This is the mail archive of the
libc-alpha@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
Re: [PATCH] Locales: Cyrillic -> ASCII transliteration table [BZ #2872] v2
- From: Egor Kobylkin <egor at kobylkin dot com>
- To: Rafal Luzynski <digitalfreak at lingonborough dot com>, libc-alpha at sourceware dot org, libc-locales at sourceware dot org, mfabian at redhat dot com, Marko Myllynen <myllynen at redhat dot com>
- Cc: "Dmitry V. Levin" <ldv at altlinux dot org>, Volodymyr Lisivka <vlisivka at gmail dot com>, Max Kutny <mkutny at gmail dot com>, danilo at gnome dot org
- Date: Thu, 11 Oct 2018 17:05:39 +0200
- Subject: Re: [PATCH] Locales: Cyrillic -> ASCII transliteration table [BZ #2872] v2
- References: <41532e13-a63d-5df1-ab37-05eb4d6c8d0a@kobylkin.com> <20180412224352.GB2911@altlinux.org> <bcb7fcd8-7f71-4f7e-6804-7c3f07d6d3ee@kobylkin.com> <180516689.458569.1539255868196@poczta.nazwa.pl>
On 11.10.2018 13:04, Rafal Luzynski wrote:
> Thank you, Egor. I am looking at your patch and although I have
> not yet finished, here are some remarks:
...
>> [...]
>> [BZ #2872]
>> * localedata/locales/translit_cyrillic: add ISO 9.1995, GOST 7.79
>
> Please start "Add" with an uppercase. BTW, shouldn't it be "New file"
> instead?
"New file or Add" - I don't know. You tell me.
>
>> System A transliteration System B transcription table from Cyrillic to
>> Latin/ASCII.
>> * localedata/locales/C: add include "translit_cyrillic";"" to LC_CTYPE
>> translit section.
>
> Same, "Add" here.
>
Same, please advise.
Bests,
Egor