Summary: | Please add the new rif_MA locale | ||
---|---|---|---|
Product: | glibc | Reporter: | Ilyahoo Proshel <ip> |
Component: | localedata | Assignee: | Mike FABIAN <maiku.fabian> |
Status: | RESOLVED FIXED | ||
Severity: | enhancement | CC: | adhemerval.zanella, carlos, ip, libc-locales, maiku.fabian |
Priority: | P2 | ||
Version: | unspecified | ||
Target Milestone: | --- | ||
See Also: | https://launchpad.net/bugs/1926312 | ||
Host: | Target: | ||
Build: | Last reconfirmed: | 2021-11-12 00:00:00 | |
Attachments: |
rif_MA locale file
rif_MA updated locale file updated rif_MA locale test input for rif_MA Slighly improved rif_MA |
Created attachment 13620 [details]
rif_MA updated locale file
We update the names and text in the locale file
(In reply to Ilyahoo Proshel from comment #1) > Created attachment 13620 [details] > rif_MA updated locale file > > We update the names and text in the locale file This needs to be posted to libc-alpha@sourceware.org for review. Along with that review it would be good if you could include a test case for Tarifit: - Add localedata/rif_MA.UTF-8.in with expected sort order for data. - Add rif_MA.UTF-8 to test-input This should add rif_MA.UTF-8 testing to glibc to ensure the sorting matches your expectations and stays this way going forward. This prevents accidental breakage in collation when refactoring during ISO 14651 updates. Created attachment 13921 [details]
updated rif_MA locale
Created attachment 13922 [details]
test input for rif_MA
Dear maintainers, I added localedata/rif_MA.UTF-8.in the I added rif_MA.UTF-8 to test-input. I modified the original locale to prevent some errors. make localedata/tests has been done without any errors. Please find attached files. (In reply to Ilyahoo Proshel from comment #5) > Dear maintainers, > > I added localedata/rif_MA.UTF-8.in the I added rif_MA.UTF-8 to test-input. I > modified the original locale to prevent some errors. > > make localedata/tests has been done without any errors. > > Please find attached files. Please send any patch to libc-alpha [1], here are some links on how to contribute [2]. Patches are only reviewed on the maillist. [1] https://sourceware.org/mailman/listinfo/libc-alpha [2] https://sourceware.org/glibc/wiki/Contribution%20checklist Created attachment 14051 [details]
Slighly improved rif_MA
I used ASCII characters directly instead of <U...>, for example:
abday "L<U1E25>e";/
"Let";/
"Ttl";/
"Lar";/
"Lex";/
"Jje";/
"Sbt"
Only for non ASCII characters we are still using the <U....> code point notation, using the ASCII characters directly makes it a lot more readable.
I also added:
lang_name "Tmazi<U0263>t"
Does that look OK to you?
(In reply to Mike FABIAN from comment #7) > Created attachment 14051 [details] > Slighly improved rif_MA > > I used ASCII characters directly instead of <U...>, for example: > > abday "L<U1E25>e";/ > "Let";/ > "Ttl";/ > "Lar";/ > "Lex";/ > "Jje";/ > "Sbt" > > Only for non ASCII characters we are still using the <U....> code point > notation, using the ASCII characters directly makes it a lot more readable. > > I also added: > > lang_name "Tmazi<U0263>t" > > Does that look OK to you? Thank you for you help and your work on improving the locale. everything seems to be ok. Just the name. it's a locale for "Tarifit", and not "Tmazi<U0263>t". because the last one is another language. And by the way. we did send the patch for the unmodified locale. and it pass the build successfully, if you want to take a look here: https://patchwork.sourceware.org/project/glibc/patch/20220125172555.2527278-1-ip@ipshel.com/ Thank you a lot. https://en.wikipedia.org/wiki/Tarifit The wikipedia article said that the endonym (The name of the language in itself) is Tmaziɣt or Tarifiyt or Tarifect and I did just choose the first one. According to Wikipedia, “Tarifit” is the name of the language in English. lang_name should contain the endonym whereas language "Tarifit" should contain the English name. > And by the way. we did send the patch for the unmodified locale. and it pass
> the build successfully, if you want to take a look here:
> https://patchwork.sourceware.org/project/glibc/patch/20220125172555.2527278-
> 1-ip@ipshel.com/
Yes, I read your mail and the attached patch and I took the
the test input file from the patch in the mail because the one
attached to the bug report here does not work (i.e. sorting the test file
attached to the bug does not reproduce the test input).
(In reply to Mike FABIAN from comment #9) > https://en.wikipedia.org/wiki/Tarifit > > The wikipedia article said that the endonym (The name of the language in > itself) is Tmaziɣt or Tarifiyt or Tarifect and I did just choose the first > one. > > According to Wikipedia, “Tarifit” is the name of the language in English. > > lang_name should contain the endonym whereas > > language "Tarifit" > > should contain the English name. Wikipedia> Its own speakers simply call it "Tamazight", a term also often applied Wikipedia> in a broader sense to the Berber language across North Africa in Wikipedia> general. (In reply to Mike FABIAN from comment #11) > (In reply to Mike FABIAN from comment #9) > > https://en.wikipedia.org/wiki/Tarifit > > > > The wikipedia article said that the endonym (The name of the language in > > itself) is Tmaziɣt or Tarifiyt or Tarifect and I did just choose the first > > one. > > > > According to Wikipedia, “Tarifit” is the name of the language in English. > > > > lang_name should contain the endonym whereas > > > > language "Tarifit" > > > > should contain the English name. > > Wikipedia> Its own speakers simply call it "Tamazight", a term also often > applied Wikipedia> in a broader sense to the Berber language across North > Africa in Wikipedia> general. Tamazight is the mother language where multiple other languages inherited from it. Including Tarifit. And what’s apply for Tarifit does mean that can apply for another sub-tamazight languages, and vice versa. So we believe that lang_name should be “Tarifit”. Should we resend the patch by email with your improvements? Thank you very much for your time. > Tamazight is the mother language where multiple other languages inherited
> from it. Including Tarifit.
> And what’s apply for Tarifit does mean that can apply for another
> sub-tamazight languages, and vice versa. So we believe that lang_name should
> be “Tarifit”.
>
> Should we resend the patch by email with your improvements?
> Thank you very much for your time.
No, you don’t need to resend the patch, I just change lang_name to “Tarifit” and then I can commit it, I think.
The master branch has been updated by Mike Fabian <mfabian@sourceware.org>: https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=glibc.git;h=189906b68742e8b26bca7103a7f3c221de36d0fd commit 189906b68742e8b26bca7103a7f3c221de36d0fd Author: Ilyahoo Proshel <ip@ipshel.com> Date: Tue Apr 5 13:23:16 2022 +0200 Add rif_MA locale [BZ #27781] Resolves: BZ #27781 Fixed in glibc master. Thank you, We really appreciate your time and your contribution.(In reply to Mike FABIAN from comment #15) > Fixed in glibc master. |
Created attachment 13401 [details] rif_MA locale file Dear maintainers, Please find attached the locale definition for "Tarifit language locale for Morocco" to be considered for inclusion in glibc. Thanks!