The Sinhala GNU/Linux project of Lanka Linux User Group (http://sinhala.linux.lk) has created the si_LK locale (Sinhala Language, Sri Lanka). It was once reviewed by Petter Reinholdtsen, and we have incorporated the changed suggested (and also a lot more improvements for the LC_TIME category). http://www.lug.lk/lurker/message/20040331.115716.7420a6db.html http://cvs.linux.lk/cgi-bin/cvsweb/sinhala/locale/si_LK Please add this locale to glibc.
Created attachment 186 [details] Sinhala language locale for Sri Lanka Please add to all the branches if glibc if possible. Thanks.
I had a look at the new locale, and my simple script to check for frequent errors found no problem with it. The country part of the locale name (LK) is for Sri Lanka, but the language code si is according to ISO 639-2 "Sinhalese", not "Sinhala". I assume this is a mis-spelling in the proposed locale. I suggest this mis-spelling is fixed, and when this is done, the locale should be acceptable into glibc. BTW: I believe it is not really useful to just duplicate the ISO_IEC TR14652 content for LC_PAPER, LC_NAME, LC_ADDRESS, LC_TELEPHONE and LC_MEASUREMENT into the locale. It might be more useful to use the 'copy "i18n"' statement to make the reference more obvious. This is just an idea, and not a requirement on my part for inclusion. I'll forward it to the glibc maintainers when the new version is available.
I checked with a key member of the standards group (for the second) about the correct one, and according to him Sinhala is becoming the standard norm, and they are working on getting it to the national (SLS) standard, which will eventually reflect in the ISO. Nothing is filalized yet, but as it stands now, Sinhala seems to be a more futuristic option. But if there is a policy of going with exact ISO names, then that's a different story. As for the LC_PAPER, and LC_TELEPHONE etc, we _have_ added the paper sizes and the country code. LC_NAME needs fixing. Will add a corrected version. LC_ADDRESS and LC_MEASUREMENT have not been changed.
Created attachment 194 [details] Fixes LC_NAME. This attachment corrects LC_NAME. Thanks.
Created attachment 199 [details] Sets the language name as in ISO. This changes the language name from Sinhala to Sinhalese. Plese add it to glibc. Thanks in advance.
Created attachment 207 [details] Fixes the language name (again!) Hi Petter, The SLSI standards committee met last Monday and discussed the use of "Sinhala" vs "Sinhalese", and it was agreed that "Sinhala" is the correct use. The committee also will soon push ISO to change Sinhalese to Sinhala. As Sri Lanka is the the main country where Sinhala is used, so there is no reason for ISO committee to object to this. Here is the related post from Dr Gihan Dias of the committee: http://www.lug.lk/lurker/message/20040929.045834.d73f10bb.html Thanks. IMHO, the locale is okay as it is now. Please commit. Thanks.
Created attachment 225 [details] Fixes a typo in LC_NAME The last bugfix to si_LK file is not in the version submitted. This attachment corrects it.
ISO 639 has been amemded, and now Sinhala can be "officially" used instead of "Sinhalese". http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html http://www.lug.lk/lurker/message/20041020.140203.a1d7500f.en.html
This is the most upto date link for the ISO 639 amendment. It contains only Sinhala: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html
The new locale looks good. Two issues: - bug-glibc@gnu.org is no longer the contact address. Use libc-locales@sources.redhat.com instead. - Why is the grouping for LC_MONETARY and LC_NUMERIC different?
Created attachment 253 [details] Fixes LC_MONETARY and email - Corrected email address - Fixed grouping in LC_MONETARY
The locale look good. When it is added to glibc, it should also be added to the SUPPORTED file. To make it possible, the expected charset of the locale must be known. What charset should be used for si_LK? Only UTF-8, or something else?
(In reply to comment #12) > What charset should be used for si_LK? Only UTF-8, or something else? UTF-8 only.
Created attachment 564 [details] Added charset.
I added the data to CVS trunk.
Created attachment 720 [details] Typo in SUPPORTED file The charset for si_LK is listed as ITF-8 instead of UTF-8. Attached is the [trivial] patch to fix it. Please apply. Thanks.