Bug 15400 - Fixing locale data for gd-GB
Summary: Fixing locale data for gd-GB
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: glibc
Classification: Unclassified
Component: localedata (show other bugs)
Version: unspecified
: P2 normal
Target Milestone: ---
Assignee: Not yet assigned to anyone
URL:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2013-04-25 16:49 UTC by Michael Bauer
Modified: 2014-06-13 18:16 UTC (History)
3 users (show)

See Also:
Host:
Target:
Build:
Last reconfirmed:
fweimer: security-


Attachments
diff of the changes (2.36 KB, application/octet-stream)
2013-04-25 16:49 UTC, Michael Bauer
Details
new diff (2.04 KB, application/octet-stream)
2013-04-25 17:45 UTC, Michael Bauer
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Michael Bauer 2013-04-25 16:49:33 UTC
Created attachment 7001 [details]
diff of the changes

The locale data for gd-GB (Scottish Gaelic) on Ubuntu contained numerous errors; I was ultimately referred to Claude who helped me fix the file over on http://lh.2xlibre.net/.

I have exported the file, manually checked as requested and made some amendments that the UI did not allow (such as changing copy "en_DK" to copy "iso14651_t1" for the collate rules - even if that's handled by some other process, referring to en_DK isn't such a great idea) and added the actual data (instead of copy "en_GB").

Made a diff as requested and I would like to submit this for fixing - ideally sooner than later but I realise it takes time! I hope the diff is ok, if not I can provide the actual file too, I'm more of a translator than developer but I try my best :)
Comment 1 Claude Paroz 2013-04-25 17:26:46 UTC
I think that when you have identical value as en_GB, you should keep the 'copy "en_GB"' instead of expanding the values.

There is a problem with LC_MESSAGES, you only changed the comments, not the real values.

Did you try to contact the original author, so as he might confirm the changes?
Comment 2 Michael Bauer 2013-04-25 17:32:07 UTC
Ok I will change those back if that's what this project requires :)

No, I didn't, there were so many basic errors I don't consider it a good use of my limited time. I have done locale data for CLDR, Microsoft and a dozen other projects so I know I'm right (from a linguistic POV even if my skills in code are deficient).
Comment 3 Michael Bauer 2013-04-25 17:45:03 UTC
Created attachment 7002 [details]
new diff

New diff uploaded, I know what went wrong with the messages - I changed it online but then ran the diff off the local copy I had taken. Fixed.

To give you 3 examples, the file contained the following
An t-Mhìos (June)
An t-luchar (July)
Gaidhlig na h-Albanñ

These are inexcusable - even if creating the file was well meant, I'm sure. They should be:
An t-Ògmhios (totally messed up month name)
An t-Iuchar (it's a capital i not an L)
Gàidhlig (missing grave, no idea where the tilde comes from, it's not even in the locale char set, overly long form and archaic grammar that is no longer recommended)
Comment 4 Chris Leonard 2013-09-25 16:05:30 UTC
fixed with commit c5f840fd4f36f83e946cab0e2fa21a54e3a83f0b