[BZ #13951] Fix country_name of dz_BT
Rich Felker
dalias@aerifal.cx
Fri Nov 16 19:57:00 GMT 2012
On Fri, Nov 16, 2012 at 02:29:25PM -0500, Carlos O'Donell wrote:
> On Fri, Nov 16, 2012 at 5:37 AM, Andreas Jaeger <aj@suse.com> wrote:
> >
> > Here's a patch to fix the country_name of dz_BT.
> >
> > Ok to commit?
> >
> > Andreas
> >
> > 2012-11-16 Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>
> >
> > [BZ #13951]
> > * locales/dz_BT: Fix country_name to be in Dzongkha.
> >
> > --- a/localedata/locales/dz_BT
> > +++ a/localedata/locales/dz_BT
> > @@ -649,7 +649,8 @@ postal_fmt
> > "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
> > <U0025><U0074><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0068><U0025><U0074>/
> > <U0025><U0073><U0025><U004E><U0025><U0054><U0025><U004E><U0025><U0053>/
> > <U0025><U004E><U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U004E>"
> > -country_name "<U0042><U0048><U0055>"
> > +% འà½à¾²à½´à½à¼
> > +country_name "<U0F60><U0F56><U0FB2><U0F74><U0F42><U0F0D>"
>
> According to wikipedia the official name for Bhutan is འà½à¾²à½´à½à¼à½¡à½´à½£à¼ not འà½à¾²à½´à½à¼.
>
> Notice the similarity between the names? It makes me think that the
> country_name here is a short form, but I'd like to have that confirmed
> and I'd like to see the English phonetic version in brackets to
> assist future non-native speakers.
>
> Can you confirm with the original submitter what is actually being
> described here?
I agree some native speakers should be consulted, but I suspect འà½à¾²à½´à½à¼
should be used. ཡུལ༠simply means "land", and is used informally to
speak about the country, but official things seem to omit it. See the
national library's website:
http://www.library.gov.bt/index-DZ.html
with Dzongkha and English side-by-side:
"Bhutan: Mountain Fortress of the Gods"
"འà½à¾²à½´à½à¼ à½à½à½¦à¼à½£à¾¡à½à¼à½£à¾·à½ ི༠à½à½à½£à¼à½à½à¼à½à½²à¼ འà½à¾²à½ºà½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼"
Rich
More information about the Libc-alpha
mailing list