[patch] ko_KR locale
Jungshik Shin
jshin@mailaps.org
Tue Jan 20 15:52:00 GMT 2004
Jungshik Shin wrote:
Hi,
I sent the following message around Christmas. I'm wondering if you've
had a chance to take a look
(http://sources.redhat.com/ml/libc-alpha/2003-12/msg00205.html).
> Ulrich Drepper wrote:
>
>
>>Jungshik Shin wrote:
>
>
>>>localedef didn't complain, but the collation result was all messed up
>>>with the locale generated from it. So, I gave up using '..' to
>>>represent the range and listed all characters in the patch.
>
>
>>That's no good solution. The locale description gets unmaintainable
>>in
>>this form. localedef should handle the case correctly. Provide a
>>test
>>case and we can look into fixing it.
>
>
> Yes, I agree that we have to fix the root cause instead of working
> around. Attached is a bzip2'd tar file with the following files:
>
> 1. ko_KR.v2 : the locale definition file with the range notation
> 2. ko_KR.test: 11,172 Hangul syllables and 8,999 Chinese characters
> with Korean reading specified in Unihan-3.2.0.txt
> are listed.
>
> With the locale generated by the definition file I sent you earlier,
> 'sort sorted' reproduced 'sorted' file. However, with the locale
> generated from ko_KR.v2 (I'm attaching here), 'sort sorted' generates
> a totally different output.
In the above paragraph, 'sort sorted' should be 'sort ko_KR.test'. The
file 'ko_KR.test' is already sorted. However, with the locale generated
from a locale source with the range notation, 'sort ko_KR.test' does not
reproduces the original while under the locale generated from a locale
source without the range notation, 'sort ko_KR.test' reproduces the
original file.
Jungshik
More information about the Libc-alpha
mailing list