[PATCH v2 01/24] Preserve selected thread in all-stop w/ background execution
Pedro Alves
palves@redhat.com
Fri Dec 20 18:57:00 GMT 2019
On 12/20/19 6:53 PM, Tom Tromey wrote:
>>>>>> "Pedro" == Pedro Alves <palves@redhat.com> writes:
>
> Pedro> On 11/1/19 1:20 PM, Tom Tromey wrote:
>>>>>>>> "Pedro" == Pedro Alves <palves@redhat.com> writes:
>>>
> Pedro> + previously selected thread (now exited). We chose the
> Pedro> + later, just because that's what GDB used to do. After
>>>
>>> I think this should say "We choose the latter".
>
> Pedro> Curious. I actually meant the past as written, since it's a choice
> Pedro> that is already made. But I can change it if it reads more naturally
> Pedro> to a native speaker. Or I could say "We've chosen". Let me know.
>
> Can some word be added to make it clear that "later" is intended?
> The current text really read as a typo.
Oh. Woot. We're talking past each other. I did not notice the
"later" vs "latter" typo until now. I thought you were pointing
strictly at "chose" vs "choose". The original intention was to say:
"We chose the latter"
Is that OK?
Thanks,
Pedro Alves
More information about the Gdb-patches
mailing list