This is the mail archive of the
libc-alpha@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
Re: [PATCH] fix nostr for "br" [BZ #21706]
- From: Mike FABIAN <mfabian at redhat dot com>
- To: GNU C Library <libc-alpha at sourceware dot org>
- Cc: Thierry Vignaud <thierry dot vignaud at gmail dot com>
- Date: Thu, 26 Oct 2017 17:01:29 +0200
- Subject: Re: [PATCH] fix nostr for "br" [BZ #21706]
- Authentication-results: sourceware.org; auth=none
- Authentication-results: ext-mx07.extmail.prod.ext.phx2.redhat.com; dmarc=none (p=none dis=none) header.from=redhat.com
- Authentication-results: ext-mx07.extmail.prod.ext.phx2.redhat.com; spf=fail smtp.mailfrom=mfabian at redhat dot com
- Dmarc-filter: OpenDMARC Filter v1.3.2 mx1.redhat.com 1A80AC04AC42
- References: <s9do9ouyrfb.fsf@taka.site>
committed.
Mike FABIAN <mfabian@redhat.com> さんはかきました:
> Author: Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>
>
> fix nostr for "br" [BZ #21706]
>
> "Ket" is the the most used negative answer, as it's the negative answer
> to a positively phrased question
> It's used as it or with the verb ("Ne ran ket", ...)
> As such, "Ket" is used in most translations.
> "Nann" is less used as it's the negative answer to a negatively phrased
> question
>
> See https://en.wikipedia.org/wiki/Yes_and_no for explanations about
> languages with 3 or 4 form systems.
>
> We still keep "Nn" for short answers as:
> - new learners are used to "Non" in french
> - and they often misuses "Nann"
> - for compatibility with english
>
> [BZ #21706]
> * localedata/locales/br_FR (LC_MESSAGES): Fix nostr.
>
> --
> Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>
>
> From 408dff7ee52d61229740c18ac1e9ca8c522bcf6c Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>
> Date: Wed, 25 Oct 2017 22:12:31 +0200
> Subject: [PATCH 1/2] fix nostr for "br" [BZ #21706]
>
> "Ket" is the the most used negative answer, as it's the negative answer
> to a positively phrased question
> It's used as it or with the verb ("Ne ran ket", ...)
> As such, "Ket" is used in most translations.
> "Nann" is less used as it's the negative answer to a negatively phrased
> question
>
> See https://en.wikipedia.org/wiki/Yes_and_no for explanations about
> languages with 3 or 4 form systems.
>
> We still keep "Nn" for short answers as:
> - new learners are used to "Non" in french
> - and they often misuses "Nann"
> - for compatibility with english
>
> [BZ #21706]
> * localedata/locales/br_FR (LC_MESSAGES): Fix nostr.
> ---
> ChangeLog | 5 +++++
> localedata/locales/br_FR | 4 ++--
> 2 files changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
>
> diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
> index fe715d9348..9cfd1912b1 100644
> --- a/ChangeLog
> +++ b/ChangeLog
> @@ -1,3 +1,8 @@
> +2017-10-26 Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>
> +
> + [BZ #21706]
> + * localedata/locales/br_FR (LC_MESSAGES): Fix nostr.
> +
> 2017-10-25 Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
>
> * locale/programs/record-status.h: Define globals, and function
> diff --git a/localedata/locales/br_FR b/localedata/locales/br_FR
> index 34b134c9c7..808ac80e3b 100644
> --- a/localedata/locales/br_FR
> +++ b/localedata/locales/br_FR
> @@ -97,9 +97,9 @@ END LC_CTYPE
>
> LC_MESSAGES
> yesexpr "^[+1oOyY]"
> -noexpr "^[-0nN]"
> +noexpr "^[-0kKnN]"
> yesstr "Ya"
> -nostr "Nann"
> +nostr "Ket"
> END LC_MESSAGES
>
> LC_MONETARY
--
Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>
睡眠不足はいい仕事の敵だ。