This is the mail archive of the
mailing list for the glibc project.
Re: [PATCH v3] Fix Country name for xh_ZA
- From: AKHILESH KUMAR <akhilesh dot k at samsung dot com>
- To: Zack Weinberg <zackw at panix dot com>, Mike FABIAN <mfabian at redhat dot com>, Rafal Luzynski <digitalfreak at lingonborough dot com>
- Cc: "libc-alpha at sourceware dot org" <libc-alpha at sourceware dot org>
- Date: Fri, 18 Aug 2017 03:47:31 +0000
- Subject: Re: [PATCH v3] Fix Country name for xh_ZA
- Authentication-results: sourceware.org; auth=none
- Cms-type: 105P
- Dlp-filter: Pass
- References: <CAKCAbMg2bf9+XfSK0QYF6vCsLKHyB=VXvRP148CE9eYDtO8GpA@mail.gmail.com> <email@example.com> <firstname.lastname@example.org> <email@example.com> <firstname.lastname@example.org> <CGME20170817085421epcas5p10203f2ec829260f5e002a760fab5e045@epcms5p8>
- Reply-to: akhilesh dot k at samsung dot com
> As a general rule I don't think we should make changes based only on Wikipedia. Please at least check their references, and cite the primary source in the locale file.
I believe wiki page in locale language is more trusty (specific to locale information like Country name specific to that country, week, months for that locale etc ) then other sources.
Like locale page for indian language.
>> The same wiki article also contains "uMzantsi Afrika" as its title,
>> with the lowercase "u" despite it's in the beginning of a sentence.
>> At the same time, CLDR says "eMzantsi Afrika":
>> OK, let's leave it as it has been committed. I'm not telling this
> is wrong, I'm telling that with the variety of versions I don't know
> which is correct and it may be changed in future, for example if
> a native speaker requests.
> Yes, it looks a bit difficult.
> The CLDR value from the survey tool
> http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/xh/T_Africa/ is probably also
> preliminary because there is no
> http://www.unicode.org/repos/cldr/trunk/common/main/xh.xml yet.