This is the mail archive of the libc-alpha@sourceware.org mailing list for the glibc project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

Re: Consensus on MT-, AS- and AC-Safety docs.


On Mon, 2013-11-25 at 17:40 -0200, Alexandre Oliva wrote:
> On Nov 25, 2013, Torvald Riegel <triegel@redhat.com> wrote:
> 
> > On Sat, 2013-11-23 at 11:02 -0200, Alexandre Oliva wrote:
> >> On Nov 22, 2013, Torvald Riegel <triegel@redhat.com> wrote:
> >> 
> >> > Thus, it will be in the context of full English sentences
> >> 
> >> Actually, no; the context of the keywords is supposed to be a one-line
> >> âtableâ already containing such abbreviated English words as MT-Safe and
> >> AC-Unsafe.  It's not running text in any way you look at it.
> 
> > I was referring to the documentation that even the one-line "table"
> > would be part of.  Which is mostly full English sentences, right?
> 
> I don't think so.  At least the following line, like every line that
> would precede the table, doesn't seem like English, let alone English
> sentences, to me ;-)
> 
> void *realloc (void *addr, size_t size)
> 

But we document what realloc does in full English sentences, don't we?


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]