This is the mail archive of the libc-alpha@sources.redhat.com mailing list for the glibc project.
Index Nav: | [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index] | |
---|---|---|
Message Nav: | [Date Prev] [Date Next] | [Thread Prev] [Thread Next] |
Other format: | [Raw text] |
Kaixo! On Thu, Sep 25, 2003 at 07:49:05PM +0200, Mashrab Kuvatov wrote: > > > Since there is no required format for the @xyz part on the part of the > > > locale name that part better be description. We use @euro, we used > > > @bokmal. There is no reason whatsoever to use anything but @cyrillic. There never was "@bokmal" but "@nynorsk" > > I won't take a position here ... I'm just trying to convince people > > to agree on something. > > Like I said in my previous email, it is fine if libc's convention for cyrillic > script locale is @cyrillic. I do not think it is a big deal to change @Cyrl > to @cyrillic for existing translations. What do you think Pablo ? I think if a standard exists to name scripts it is better to follow it. using "Cyrl" instead of "cyrillic" as *identifier* is better for the same reasons that using "uz" is better than using "Uzbek". > Pablo: Please have a look at http://sources.redhat.com/ml/libc-alpha/2003-09/ > to catch up with discussion. Sorry, I did not think of CCing you from the > beginning. Mmh, "@cyrillic" was only used for "sr_YU@cyrillic". with "sr_YU" being in latin. Which is contrary to local use for Serbian (cyrillic is the preferred writting method; it should be "sr_YU" in cyrillic, and "sr_YU@latin" or "sr_YU@Latn" for latin). XFree86 didn't had "sr_YU@cyrillic" anyway; it had "sr_YU" and "sp_YU" (non standard) for latin and cyrillic respectively. So, I used "sr" for Serbian latin, and "sp" for cyrillic. But recently, Serbian translators raised the concern that "sp" was nonstandard and wrong; a discussion took place in gnome-i18n ml, and finally Serbian translators choose to use "sr" for cyrillic, and "sr@Latn" for latin, the "Latn" being taken from the scripts ids. Some asked if "sr@Cyrl" shouldn't be used too; but the answer was that cyrillic being the default, then "sr" would be enough. When sometime after, the same concern about cyrillic/latin happened for Uzbek language, I follow the same path as done by Serbian translators, as the problem was exactly the same; only that for Uzbek the official script is latin, so cyrillic is the variant: "uz" and "uz@Cyrl"; and I also made a locale "uz_UZ@Cyrl" so the date could be in cyrillic too (most other things are common with uz_UZ) IMHO it would be much easier to make the glibc follow the standardization settled by translators than the other way (as there are tons of Serbian translations in particular); also, sr/sr@Latn is more correct that sr@cyrillic/sr, which should be changed to sr/sr@latin at least; so, why not use sr/sr@Latn instead ? Using ISO-15924 allows also to know in advance what to use for any future need to distinguish scripts (for latin and cyrillic it is quite easy; but what about the need to distinguish between arabic and some indic script; "arabic" or "persoarabic" or other? and what about the canadian syllabics script? would it be "cree", "inuit", "inuit-cree", "canadian_syllabics", "canadiansyllabics", "uca",... using "@cyrillic" and "@latin" may seem simple right now; the same way as using "english" or "french" was seen as simple in old times (I saw a lot of old documentation telling to set LANG=french for example); but as more and more languages get supported, it gets complex, and divergent interpretations arise. Sticking to a standard that define identifiers is much better than using words tied to a given language/culture; imho. > > But, I think the reasoning is that ISO-15924 is a standard for names for > > scripts, and a script name was wanted, so the ISO-15924 name was used. > > Exactly. -- Ki ça vos våye bén, Pablo Saratxaga http://chanae.walon.org/pablo/ PGP Key available, key ID: 0xD9B85466 [you can write me in Walloon, Spanish, French, English, Italian or Portuguese]
Attachment:
pgp00000.pgp
Description: PGP signature
Index Nav: | [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index] | |
---|---|---|
Message Nav: | [Date Prev] [Date Next] | [Thread Prev] [Thread Next] |