This is the mail archive of the glibc-cvs@sourceware.org mailing list for the glibc project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

GNU C Library master sources branch master updated. glibc-2.20-581-g04cb913


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GNU C Library master sources".

The branch, master has been updated
       via  04cb913ddf67ac90da274dd32b6ceafd57ca36ca (commit)
      from  3f823f488a4db8d048892af1a7ee992aab770e5a (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
http://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=glibc.git;a=commitdiff;h=04cb913ddf67ac90da274dd32b6ceafd57ca36ca

commit 04cb913ddf67ac90da274dd32b6ceafd57ca36ca
Author: Carlos O'Donell <carlos@systemhalted.org>
Date:   Thu Feb 5 22:56:00 2015 -0500

    glibc 2.21 pre-release update.
    
    Update all translations.
    
    Update contributions in the manual.
    
    Update installation notes with information about newest working tools.
    
    Reconfigure using exactly autoconf 2.69.
    
    Regenerate INSTALL.

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 343f82e..4916b03 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,46 @@
 2015-02-05  Carlos O'Donell  <carlos@systemhalted.org>
 
+	* manual/install.texi: Latest tested versions are GCC 4.9.2,
+	binutls 2.25, and texinfo 5.2.
+	* INSTALL: Regenerate.
+	* sysdeps/nios2/configure: Regenerate.
+	* sysdeps/unix/sysv/linux/nios2/configure: Regenerate.
+	* manual/contrib.texi: Update.
+	* po/be.po: Update.
+	* po/bg.po: Update.
+	* po/ca.po: Update.
+	* po/cs.po: Update.
+	* po/da.po: Update.
+	* po/de.po: Update.
+	* po/el.po: Update.
+	* po/eo.po: Update.
+	* po/es.po: Update.
+	* po/fi.po: Update.
+	* po/fr.po: Update.
+	* po/gl.po: Update.
+	* po/hr.po: Update.
+	* po/hu.po: Update.
+	* po/ia.po: Update.
+	* po/id.po: Update.
+	* po/it.po: Update.
+	* po/ja.po: Update.
+	* po/ko.po: Update.
+	* po/lt.po: Update.
+	* po/nb.po: Update.
+	* po/nl.po: Update.
+	* po/pl.po: Update.
+	* po/pt_BR.po: Update.
+	* po/ru.po: Update.
+	* po/rw.po: Update.
+	* po/sk.po: Update.
+	* po/sl.po: Update.
+	* po/sv.po: Update.
+	* po/tr.po: Update.
+	* po/uk.po: Update.
+	* po/vi.po: Update.
+	* po/zh_CN.po: Update.
+	* po/zh_TW.po: Update.
+
 	* sysdeps/hppa/Makefile (CFLAGS-dl-fptr.c): Add -Wno-error.
 	* sysdeps/hppa/bits/setjmp.h: Union is named __jmp_buf_internal_tag.
 	* sysdeps/hppa/dl-irel.h: Remove #warning.
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 8028939..5e538a6 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -340,7 +340,7 @@ build the GNU C Library:
      GCC 4.6 or higher is required.  In general it is recommended to use
      the newest version of the compiler that is known to work for
      building the GNU C Library, as newer compilers usually produce
-     better code.  As of release time, GCC 4.9 is the newest compiler
+     better code.  As of release time, GCC 4.9.2 is the newest compiler
      verified to work to build the GNU C Library.
 
      You can use whatever compiler you like to compile programs that use
@@ -353,7 +353,8 @@ build the GNU C Library:
 
      You must use GNU 'binutils' (as and ld) to build the GNU C Library.
      No other assembler or linker has the necessary functionality at the
-     moment.
+     moment.  As of release time, GNU 'binutils' 2.25 is the newest
+     verified to work to build the GNU C Library.
 
    * GNU 'texinfo' 4.7 or later
 
@@ -361,7 +362,8 @@ build the GNU C Library:
      need this version of the 'texinfo' package.  Earlier versions do
      not understand all the tags used in the document, and the
      installation mechanism for the info files is not present or works
-     differently.
+     differently.  As of release time, 'texinfo' 5.2 is the newest
+     verified to work to build the GNU C Library.
 
    * GNU 'awk' 3.1.2, or higher
 
diff --git a/manual/contrib.texi b/manual/contrib.texi
index d5d8514..930d614 100644
--- a/manual/contrib.texi
+++ b/manual/contrib.texi
@@ -85,6 +85,10 @@ and wide-character support functions (@file{wctype.h}, @file{wchar.h}, etc.).
 @end itemize
 
 @item
+Richard Earnshaw for continued support and fixes to the various ARM
+machine files.
+
+@item
 Paul Eggert for the @code{mktime} function and for his direction as
 part of @theglibc{} steering committee.
 
@@ -282,6 +286,9 @@ libraries and the port to SGI machines running Irix 4
 (@code{mips-sgi-irix4}).
 
 @item
+Torvald Riegel for the implementation of a new semaphore algorithm.
+
+@item
 Pravin Satpute for writing sorting rules for some Indian languages.
 
 @item
diff --git a/manual/install.texi b/manual/install.texi
index d8dc3d5..a3acfda 100644
--- a/manual/install.texi
+++ b/manual/install.texi
@@ -384,7 +384,7 @@ GCC 4.6 or newer
 GCC 4.6 or higher is required.  In general it is recommended to use
 the newest version of the compiler that is known to work for building
 @theglibc{}, as newer compilers usually produce better code.  As of
-release time, GCC 4.9 is the newest compiler verified to work to build
+release time, GCC 4.9.2 is the newest compiler verified to work to build
 @theglibc{}.
 
 You can use whatever compiler you like to compile programs that use
@@ -397,7 +397,8 @@ GNU @code{binutils} 2.22 or later
 
 You must use GNU @code{binutils} (as and ld) to build @theglibc{}.
 No other assembler or linker has the necessary functionality at the
-moment.
+moment. As of release time, GNU @code{binutils} 2.25 is the newest
+verified to work to build @theglibc{}.
 
 @item
 GNU @code{texinfo} 4.7 or later
@@ -406,6 +407,8 @@ To correctly translate and install the Texinfo documentation you need
 this version of the @code{texinfo} package.  Earlier versions do not
 understand all the tags used in the document, and the installation
 mechanism for the info files is not present or works differently.
+As of release time, @code{texinfo} 5.2 is the newest verified to work
+to build @theglibc{}.
 
 @item
 GNU @code{awk} 3.1.2, or higher
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index fb9c3e5..66d1235 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,337 +1,1496 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Belarusian translation for libc.
 # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the glibc package.
 # Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2002, 2003.
-#
+# Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-22 15:34-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-26 01:17+0300\n"
-"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-24 15:35+0300\n"
+"Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Ð?Ñ?зваленÑ?не лÑ?нÑ?Ñ?"
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?ненÑ?не"
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: невÑ?домÑ? ARGP_HELP_FMT паÑ?амÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад"
+#: argp/argp-help.c:250
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае пÑ?адпÑ?Ñ?анÑ?не"
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не:"
+
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid "  or: "
+msgstr "  Ñ?Ñ?: "
+
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [Ð?ЫÐ?Ð?Р...]"
+
+#: argp/argp-help.c:1643
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Ð?аÑ?пÑ?абÑ?йÑ?е \"%s --help\" Ñ?Ñ? \"%s --usage\" длÑ? болÑ?Ñ? падÑ?абÑ?знÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?ак.\n"
+
+#: argp/argp-help.c:1671
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плÑ?Ñ?ной коÑ?кÑ?"
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Ð?Ñ?дае каÑ?оÑ?кае паведамленÑ?не аб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Ð?абÑ?Ñ?Ñ?"
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?нÑ?"
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Ð?ламанÑ? Ñ?Ñ?Ñ?бапÑ?авод"
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?анÑ?"
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: заÑ?маÑ? довадаÑ?\n"
+
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "СпÑ?ненÑ? (Ñ?Ñ?гнал)"
+#: assert/assert-perr.c:35
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sÐ?еÑ?аканаÑ? памÑ?лка: %s.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "СпÑ?ненÑ?"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sСÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?джÑ?нÑ?не `%s' збаÑ?Ñ?Ñ?.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адак завеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "СпÑ?ненÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?налÑ?нÑ? Ñ?вод)"
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?вае вÑ?вад Ñ? Ñ?ай Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "СпÑ?ненÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?налÑ?нÑ? вÑ?вад)"
+#: catgets/gencat.c:118
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "магÑ?Ñ?мÑ? У/Ð?"
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "вÑ?Ñ?аÑ?пана абмежаванÑ?не на Ñ?аÑ? ЦÐ?"
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?пана абмежаванÑ?не на памеÑ? Ñ?айла"
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ана %s.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?водÑ? \"%s\""
+
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+msgid "illegal set number"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Ð?кно зÑ?менена"
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "1 вÑ?знаÑ?анÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка Ñ?Ñ?гнал"
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+msgid "this is the first definition"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "2 вÑ?знаÑ?анÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка Ñ?Ñ?гнал"
+#: catgets/gencat.c:516
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "невÑ?домае мноÑ?Ñ?ва `%s'"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
+#: catgets/gencat.c:557
+msgid "invalid quote character"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ? вÑ?клÑ?к"
+#: catgets/gencat.c:570
+#, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+#: catgets/gencat.c:615
+msgid "duplicated message number"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
+#: catgets/gencat.c:666
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:723
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:766
+msgid "invalid line"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:820
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ? \"%s\""
+
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:1209
+msgid "unterminated message"
+msgstr "незавеÑ?Ñ?анае паведамленÑ?не"
+
+#: catgets/gencat.c:1233
+#, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:1324
+#, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:1350
+#, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?водÑ?"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Ð?аÑ?пÑ?абÑ?йÑ?е \"%s --help\" Ñ?Ñ? \"%s --usage\" длÑ? болÑ?Ñ? падÑ?абÑ?знÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?ак.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:38
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:45
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:125
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?айл назвÑ?"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, sh-format
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr ""
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Information request"
+msgid "unsupported dlinfo request"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ? аб зÑ?веÑ?Ñ?каÑ?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?лкаванÑ?нÑ?"
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? заÑ?аванÑ? Ñ?аÑ?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Ð?гÑ?бленÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "invalid mode"
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? заÑ?аванÑ? Ñ?аÑ?"
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? невÑ?домай памÑ?лковай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ме: "
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? заÑ?аванÑ? Ñ?аÑ?"
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка "
+#: elf/cache.c:69
+msgid "unknown"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: elf/cache.c:135
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? апÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма"
+
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? \"%s\""
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:171
+#, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?к адÑ?Ñ?кана Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? `%s'\n"
+
+#: elf/cache.c:426
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:458
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:463
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#, fuzzy
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: elf/dl-close.c:770
+msgid "shared object not open"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:467
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:544
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?ЫÐ?Ð?Ð? Ð?ЫÐ?Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?УЧÐ?Ð?ЬÐ?Ð?Ð?Ð?!!!"
+
+#: elf/dl-error.c:127
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+#, fuzzy
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?"
+
+#: elf/dl-load.c:410
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: elf/dl-load.c:586
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? RUNPATH/RPATH копÑ?Ñ?"
+
+#: elf/dl-load.c:680
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:885
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:963
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+msgid "cannot read file data"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1069
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1076
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1160
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1183
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1202
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1232
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1255
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1268
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? загалоÑ?кÑ? пÑ?агÑ?амÑ?"
+
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "invalid caller"
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? заÑ?аванÑ? Ñ?аÑ?"
+
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1327
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?"
+
+#: elf/dl-load.c:1570
+msgid "file too short"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1605
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1617
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1619
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1623
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1627
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1630
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?наÑ? ABI вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ELF Ñ?айла"
+
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
+msgid "internal error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1643
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1651
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1667
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2184
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2185
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2188
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
+msgid "relocation error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-lookup.c:818
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:102
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:520
+msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:542
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:599
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:616
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:634
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: elf/dl-reloc.c:212
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:335
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-sym.c:153
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-tls.c:933
+#, fuzzy
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Print cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?маÑ?Ñ?лоÑ?нÑ?Ñ? паведамленÑ?нÑ?"
+
+#: elf/ldconfig.c:143
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Ð?е бÑ?даваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?"
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ?"
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "CACHE"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ð?ЭШ Ñ?к кÑ?Ñ?-Ñ?айл"
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "CONF"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:151
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:159
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:346
+#, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:386
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s - гÑ?Ñ?а невÑ?домÑ? вÑ?д бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+
+#: elf/ldconfig.c:414
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:488
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:498
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s - гÑ?Ñ?а нÑ? знакаве лÑ?Ñ?Ñ?ва\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:517
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:523
+#, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:529
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (зÑ?менена)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:531
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (Ð?РÐ?Ð?УШЧÐ?Ð?Ð?)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:586
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? lstat %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:609
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:618
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:701
+#, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Файл Ñ?водÑ? %s неадÑ?Ñ?канÑ?.\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? stat %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:954
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:957
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:985
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1094
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1160
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1166
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1184
+#, c-format
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1206
+#, c-format
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
+#, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:1289
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1319
+#, c-format
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1360
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ана %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+"      --help              print this help and exit\n"
+"      --version           print version information and exit\n"
+"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
+"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
+"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
+"  -v, --verbose           print all information\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Ð?аÑ?пÑ?абÑ?йÑ?е \"%s --help\" Ñ?Ñ? \"%s --usage\" длÑ? болÑ?Ñ? падÑ?абÑ?знÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?ак.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:124
+msgid "missing file arguments"
+msgstr ""
+
+#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Ñ?айл Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ка нÑ? йÑ?нÑ?е"
+
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+msgid "not regular file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:182
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:190
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:195
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з \"%s\""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
 #, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?водÑ? \"%s\""
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, c-format
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? \"%s\""
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? \"%s\""
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, c-format
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?каÑ?Ñ? C пÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?: %s \n"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:66
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s - гÑ?Ñ?а 32-Ñ? бÑ?Ñ?нÑ? ELF Ñ?айл.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:68
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s - гÑ?Ñ?а 64-Ñ? бÑ?Ñ?нÑ? ELF Ñ?айл.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:70
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:77
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:108
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:107
+#, c-format
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:113
+#, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:123
+#, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s - гÑ?Ñ?а не ELF Ñ?айл - Ñ?н мае памÑ?лковÑ? \"Ñ?аÑ?оÑ?нÑ? байÑ?\" на паÑ?аÑ?кÑ? Ñ?айлÑ?.\n"
+
+#: elf/sln.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? вÑ?Ñ?аб -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:146
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr "%s: поле `%s' не павÑ?нна бÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ожнÑ?м"
+
+#: elf/sln.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?Ñ?ва з %s на %s: %s\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ана %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "Output selection:"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:79
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:89
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:433
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:442
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: elf/sprof.c:554
+#, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
+#, c-format
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
+#, c-format
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:595
+#, c-format
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:616
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot resize archive file"
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
+
+#: elf/sprof.c:649
+#, c-format
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:685
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:715
+#, c-format
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:780
+#, c-format
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:789
+#, c-format
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:797
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:808
+#, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311
+#: elf/sprof.c:816
+#, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?"
+
+#: elf/sprof.c:899
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
+#, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? знакавÑ?Ñ? данÑ?нÑ?"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ?"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "памÑ?лка пад Ñ?аÑ? заÑ?Ñ?ненÑ?нÑ? Ñ?водÑ? \"%s\""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:443
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
+#, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546
-#: iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
+#, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "памÑ?лка пад Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?водÑ?"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
+#, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ? бÑ?Ñ?аÑ? длÑ? Ñ?водÑ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "Ð?агадненÑ?не аб Ñ?аÑ?маÑ?е Ñ?водÑ?-вÑ?вадÑ?:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "кадаванÑ?не зÑ?Ñ?однага Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr "кадаванÑ?не длÑ? вÑ?вадÑ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ?:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванÑ?не вÑ?вадам:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "Ñ?айл вÑ?вадÑ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:70
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr "дÑ?Ñ?каваÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? пÑ?а поÑ?Ñ?пеÑ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:75
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?ае знакÑ? аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ? з аднаго набоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?."
 
-#: iconv/iconv_prog.c:79
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:199
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ?"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:241
-#, c-format
+#: iconv/iconv_prog.c:233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не з \"%s\" непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr "пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не з \"%s\" непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:253
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr "пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? \"%s\" не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:257
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:263
+#: iconv/iconv_prog.c:259
+#, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:358
-msgid "error while closing output file"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
-#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:287
-#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:910
-#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:271
-#: elf/sprof.c:349
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgid "error while closing output file"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:292
-#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:915
-#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:335 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:276
-#: elf/sprof.c:355
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ана %s.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:499
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:507
+#: iconv/iconv_prog.c:543
+#, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:510
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:753
+#: iconv/iconv_prog.c:791
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -339,1005 +1498,1147 @@ msgid ""
 "  "
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:299
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
+#, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:430
+#, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
+#, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ?"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: inet/rcmd.c:163
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?\n"
+
+#: inet/rcmd.c:178
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:206
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:219
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:255
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:271
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:274
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:306
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:330
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:486
+msgid "lstat failed"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:493
+msgid "cannot open"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: inet/rcmd.c:495
+msgid "fstat failed"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:497
+msgid "bad owner"
+msgstr "дÑ?Ñ?ннÑ? Ñ?ладалÑ?нÑ?к"
+
+#: inet/rcmd.c:499
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:501
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr ""
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Ð?амÑ?лка: .netrc Ñ?айл даÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ?."
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr ""
+
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr ""
+
+#: libidn/nfkc.c:463
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:135
+#: locale/programs/charmap.c:138
 #, c-format
 msgid "character map file `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:193
+#: locale/programs/charmap.c:195
 #, c-format
 msgid "default character map file `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:255
+#: locale/programs/charmap.c:258
 #, c-format
 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:332
+#: locale/programs/charmap.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
 msgstr "%s: <mb_cur_max> павÑ?нна бÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ?Ñ?м за <mb_cur_min>\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369
-#: locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
 #, c-format
 msgid "syntax error in prolog: %s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:353
+#: locale/programs/charmap.c:358
 msgid "invalid definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "дÑ?Ñ?ннÑ? довад"
 
-#: locale/programs/charmap.c:398
+#: locale/programs/charmap.c:403
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:405
+#: locale/programs/charmap.c:410
 #, c-format
 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:417
+#: locale/programs/charmap.c:422
 #, c-format
 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
 #, c-format
 msgid "argument to <%s> must be a single character"
 msgstr "довад длÑ? <%s> павÑ?нен бÑ?Ñ?Ñ? аднÑ?м знакам"
 
-#: locale/programs/charmap.c:466
+#: locale/programs/charmap.c:471
 msgid "character sets with locking states are not supported"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547
-#: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673
-#: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769
-#: locale/programs/charmap.c:810
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
 #, c-format
 msgid "syntax error in %s definition: %s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674
-#: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
 msgid "no symbolic name given"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:548
+#: locale/programs/charmap.c:553
 msgid "invalid encoding given"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:557
+#: locale/programs/charmap.c:562
 msgid "too few bytes in character encoding"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:559
+#: locale/programs/charmap.c:564
 msgid "too many bytes in character encoding"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729
-#: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96
-#: locale/programs/repertoire.c:314
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr ""
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?не не завÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а на `END %1$s'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:638
+#: locale/programs/charmap.c:643
 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
 #, c-format
 msgid "value for %s must be an integer"
 msgstr "знаÑ?Ñ?нÑ?не длÑ? %s павÑ?нна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?м"
 
-#: locale/programs/charmap.c:837
+#: locale/programs/charmap.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605
-#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977
-#: locale/programs/ld-identification.c:469
-#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
-#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324
-#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
-#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217
-#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
 #, c-format
 msgid "unknown character `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:883
+#: locale/programs/charmap.c:888
 #, c-format
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915
-#: locale/programs/repertoire.c:420
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:1017
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
 #, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:1023
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:1081
+#: locale/programs/charmap.c:1087
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519
-#: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134
-#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
-#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
-#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
-#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106
-#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
-#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
-#: locale/programs/ld-time.c:197
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' not defined"
 msgstr "%s: поле `%s' нÑ?вÑ?знаÑ?ана"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr "%s: поле `%s' не павÑ?нна бÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ожнÑ?м"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:220
+#: locale/programs/ld-address.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:246
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "%s: поле `%s' нÑ?вÑ?знаÑ?ана"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr "%s: `%s' знаÑ?Ñ?нÑ?не нÑ? Ñ?Ñ?падае `%s' знаÑ?Ñ?нÑ?не"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:301
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592
-#: locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
-#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
-#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281
-#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
-#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106
-#: locale/programs/ld-time.c:1148
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: поле `%s' абвеÑ?Ñ?ана болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н Ñ?аз"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
-#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
-#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
-#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000
-#: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450
-#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638
-#: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
-#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308
-#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
-#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201
-#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?не не завÑ?Ñ?Ñ?аеÑ?Ñ?а на `END %1$s'"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520
-#: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869
-#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625
-#: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460
-#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
-#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:395
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:404
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:411
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:418
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485
-#: locale/programs/ld-collate.c:501
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:557
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:593
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:759
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:854
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:910
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1073
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1100
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1142
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1263
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1267
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1342
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: `%s' павÑ?нен бÑ?Ñ?Ñ? знакам"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1535
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1560
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1788
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1817
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2720
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? \"%s\" не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -l зададзенÑ?\n"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2756
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2895
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3027
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3040
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3050
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3059
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3089
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3137
-#, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
+msgstr "невÑ?домае мноÑ?Ñ?ва `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3165
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3190
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3217
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394
-#: locale/programs/ld-collate.c:3753
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3329
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3345
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3356
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3507
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3700
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3749
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3768
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:479
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:522
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:538
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:595
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:709
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:758
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:823
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:840
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1235
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1241
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1267
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1273
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1693
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1700
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2287
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2302
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2477
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2501
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2515
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2839
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2844
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2866
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3019
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3144
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3755
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3851
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3920
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4053
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:232
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:902
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
-#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:248
+#: locale/programs/ld-time.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:259
+#: locale/programs/ld-time.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:272
+#: locale/programs/ld-time.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:280
+#: locale/programs/ld-time.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:331
+#: locale/programs/ld-time.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:340
+#: locale/programs/ld-time.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:359
+#: locale/programs/ld-time.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:408
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:417
+#: locale/programs/ld-time.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:436
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:445
+#: locale/programs/ld-time.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:457
+#: locale/programs/ld-time.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:486
+#: locale/programs/ld-time.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
-#, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:510
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:984
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1029
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1032
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/linereader.c:275
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:298
 msgid "garbage at end of number"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/linereader.c:387
+#: locale/programs/linereader.c:410
 msgid "garbage at end of character code specification"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/linereader.c:473
+#: locale/programs/linereader.c:496
 msgid "unterminated symbolic name"
 msgstr "незавеÑ?Ñ?анаÑ? знакаваÑ? назва"
 
-#: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1195
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/linereader.c:600
+#: locale/programs/linereader.c:623
 msgid "illegal escape sequence at end of string"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
 msgid "unterminated string"
 msgstr "незавеÑ?Ñ?анÑ? Ñ?адок"
 
-#: locale/programs/linereader.c:646
+#: locale/programs/linereader.c:669
 msgid "non-symbolic character value should not be used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/linereader.c:793
+#: locale/programs/linereader.c:816
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/linereader.c:814
+#: locale/programs/linereader.c:837
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/linereader.h:162
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "невÑ?домае мноÑ?Ñ?ва `%s'"
 
-#: locale/programs/locale.c:75
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:77
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "ФаÑ?маÑ? вÑ?вадÑ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?:"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:83
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:88
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае зÑ?веÑ?Ñ?кÑ? Ñ? залежнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ад мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: locale/programs/locale.c:91
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:512
+#: locale/programs/locale.c:192
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:194
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:207
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:223
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:519
+#, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "пад Ñ?аÑ? падÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?кÑ? вÑ?вадÑ?"
 
@@ -1349,2319 +2650,2185 @@ msgstr "ФайлÑ? Ñ?водÑ?:"
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr ""
 
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
 #: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Ð?ампÑ?лÑ?е пагадненÑ?не аб мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:155
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:233
+#: locale/programs/localedef.c:235
+#, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? Ñ?айлаÑ? вÑ?вадÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:244
+#: locale/programs/localedef.c:246
+#, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:286
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? вÑ?вадÑ? Ñ? \"%s\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:367
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
+#, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
+#, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
+#, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
-#: locale/programs/locarchive.c:511
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
+#, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
+#, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
+#, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м новага аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:253
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м новага аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
+#, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:329
+#: locale/programs/locarchive.c:460
+#, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма замкнÑ?Ñ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:380
+#: locale/programs/locarchive.c:529
+#, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:389
+#: locale/programs/locarchive.c:538
+#, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:397
+#: locale/programs/locarchive.c:546
+#, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:450
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:455
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:474
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма замкнÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:497
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:655
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:557
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
-#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
-#: locale/programs/locfile.c:343
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
+#, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:982
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "Файл Ñ?водÑ? %s неадÑ?Ñ?канÑ?.\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1126
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1132
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1138
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1145
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1217
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "довад длÑ? \"%s\" павÑ?нен бÑ?Ñ?Ñ? аднÑ?м знакам"
 
-#: locale/programs/locfile.c:251
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.h:59
-msgid "expect string argument for `copy'"
+#: locale/programs/locfile.c:956
+msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.h:63
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.h:82
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
-#: locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/locfile.c:993
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
 #, c-format
 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/repertoire.c:272
+#: locale/programs/repertoire.c:271
 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/repertoire.c:332
+#: locale/programs/repertoire.c:331
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot rename new archive"
 msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr ""
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:343
+#: locale/programs/repertoire.c:342
 #, c-format
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/repertoire.c:450
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/repertoire.c:457
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
-#: posix/getconf.c:1002
-msgid "memory exhausted"
+#: login/programs/pt_chown.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: assert/assert-perr.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sÐ?еÑ?аканаÑ? памÑ?лка: %s.\n"
+#: login/programs/pt_chown.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s: заÑ?маÑ? довадаÑ?\n"
 
-#: assert/assert.c:56
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sСÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?джÑ?нÑ?не `%s' збаÑ?Ñ?Ñ?.\n"
-
-#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
-msgid "cheese"
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr ""
 
-#: intl/tst-gettext2.c:37
-msgid "First string for testing."
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr ""
 
-#: intl/tst-gettext2.c:38
-msgid "Another string for testing."
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:84
-msgid "NAME"
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr ""
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "блÑ?к вÑ?зваленÑ? двойÑ?Ñ?\n"
 
-#: catgets/gencat.c:114
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?вае вÑ?вад Ñ? Ñ?ай Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
+#: malloc/memusage.sh:32
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:120
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
-"Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
+"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
+"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
+"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
+"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
+"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
+"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
+"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
+"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
+"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:125
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:282
-msgid "*standard input*"
+#: malloc/memusage.sh:191
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
-msgid "illegal set number"
+#: malloc/memusage.sh:200
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:444
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr ""
+#: malloc/memusage.sh:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?айл назвÑ?"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
-msgid "this is the first definition"
+#: malloc/memusagestat.c:56
+msgid "Name output file"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:522
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "невÑ?домае мноÑ?Ñ?ва `%s'"
-
-#: catgets/gencat.c:563
-msgid "invalid quote character"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:576
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:621
-msgid "duplicated message number"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:674
-msgid "duplicated message identifier"
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:731
-msgid "invalid character: message ignored"
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:774
-msgid "invalid line"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:828
-msgid "malformed line ignored"
+#: malloc/memusagestat.c:65
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ? \"%s\""
-
-#: catgets/gencat.c:1217
-msgid "unterminated message"
-msgstr "незавеÑ?Ñ?анае паведамленÑ?не"
-
-#: catgets/gencat.c:1241
-msgid "while opening old catalog file"
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:1332
-msgid "conversion modules not available"
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:1358
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr ""
+#: misc/error.c:192
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнаÑ? памÑ?лка"
 
-#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+#: nis/nis_callback.c:188
+msgid "unable to free arguments"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:133
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "дзеÑ?нÑ?не не дазволена"
-
-#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Ñ?айл Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ка нÑ? йÑ?нÑ?е"
-
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr "пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? нÑ? йÑ?нÑ?е"
-
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
-msgid "Interrupted system call"
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
-msgid "Input/output error"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?водÑ?-вÑ?вадÑ?"
-
-#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
-msgid "No such device or address"
-msgstr "пÑ?Ñ?лада Ñ?Ñ? адÑ?аÑ? нÑ? йÑ?нÑ?е"
-
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? довадаÑ? занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
-msgid "Exec format error"
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
-msgid "Bad file descriptor"
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
 msgstr ""
 
-#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
-msgid "Resource deadlock avoided"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Ð?евÑ?домÑ? абÑ?екÑ?"
+
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
 msgstr ""
 
-#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Ð?гÑ?лÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнаÑ? памÑ?лка"
+
+#: nis/nis_error.h:10
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr ""
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "бÑ?акÑ?е пÑ?авоÑ?"
 
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-msgid "Bad address"
-msgstr "дÑ?Ñ?ннÑ? адÑ?аÑ?"
-
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-msgid "Block device required"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? занÑ?Ñ?Ñ?"
+#: nis/nis_error.h:13
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr ""
 
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
-msgid "File exists"
-msgstr "Файл Ñ?Ñ?нÑ?е"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr ""
 
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?наÑ? мÑ?жпÑ?Ñ?ладнаÑ? Ñ?паÑ?Ñ?лка"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
-msgid "No such device"
-msgstr "пÑ?Ñ?лада нÑ? йÑ?нÑ?е"
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr ""
 
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
-msgid "Not a directory"
+#: nis/nis_error.h:17
+msgid "Invalid object for operation"
 msgstr ""
 
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?ка"
+#: nis/nis_error.h:18
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ннаÑ? Ñ?Ñ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва"
 
-#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
-msgid "Too many open files"
+#: nis/nis_error.h:20
+msgid "Results sent to callback proc"
 msgstr ""
 
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
-msgid "Too many open files in system"
+#: nis/nis_error.h:21
+msgid "Not found, no such name"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
+#: nis/nis_error.h:22
+msgid "Name/entry isn't unique"
 msgstr ""
 
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
-msgid "Text file busy"
-msgstr ""
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Ð?амÑ?лка зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?"
 
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
-msgid "File too large"
-msgstr "Файл велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?"
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Ð?азÑ? данÑ?нÑ?Ñ? длÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? не йÑ?нÑ?е"
 
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
-msgid "No space left on device"
+#: nis/nis_error.h:25
+msgid "Entry/table type mismatch"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? поÑ?Ñ?к"
-
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
-msgid "Read-only file system"
+#: nis/nis_error.h:26
+msgid "Link points to illegal name"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
-msgid "Too many links"
+#: nis/nis_error.h:27
+msgid "Partial success"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
-msgid "Numerical argument out of domain"
+#: nis/nis_error.h:28
+msgid "Too many attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
-msgid "Numerical result out of range"
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? падÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ме RPC"
+
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
-#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
+#: nis/nis_error.h:31
+msgid "Named object is not searchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
-msgid "Operation would block"
+#: nis/nis_error.h:32
+msgid "Error while talking to callback proc"
 msgstr ""
 
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
-msgid "Operation now in progress"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
 msgstr ""
 
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
-msgid "Operation already in progress"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
 msgstr ""
 
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
-msgid "Socket operation on non-socket"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
-msgstr "Ð?аведамленÑ?не велÑ?мÑ? доÑ?гае"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Ð?амÑ?лка опÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?"
 
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
-msgid "Protocol wrong type for socket"
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
 msgstr ""
 
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
-msgid "Protocol not available"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
-msgid "Protocol not supported"
+#: nis/nis_error.h:39
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
-msgid "Socket type not supported"
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
-msgid "Operation not supported"
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
-msgid "Protocol family not supported"
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
-msgid "Address family not supported by protocol"
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
-msgid "Address already in use"
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
-msgid "Cannot assign requested address"
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
 msgstr ""
 
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
-msgid "Network is down"
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
 msgstr ""
 
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr ""
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? на паÑ?лÑ?жнÑ?кÑ?"
 
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
-msgid "Network dropped connection on reset"
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 msgstr ""
 
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
-msgid "Software caused connection abort"
+#: nis/nis_local_names.c:121
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
-msgid "Connection reset by peer"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
-msgid "No buffer space available"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-msgid "Transport endpoint is already connected"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "ТЭЧÐ?Ð?\n"
 
-#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-msgid "Destination address required"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "Ð?РУÐ?Ð?\n"
 
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?С\n"
 
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-msgid "Connection timed out"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Ð?дмоÑ?лена Ñ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
-msgid "Too many levels of symbolic links"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-msgid "File name too long"
-msgstr "Ð?елÑ?мÑ? доÑ?гаÑ? назва Ñ?айла"
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-msgid "Host is down"
-msgstr "Ð?Ñ?зел зÑ?лÑ?г"
+#: nis/nis_print.c:167
+#, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
-msgid "No route to host"
+#: nis/nis_print.c:168
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка не паÑ?ожнÑ?Ñ?"
+#: nis/nis_print.c:173
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Ð?алоÑ?нÑ? паÑ?лÑ?жнÑ?к :\n"
 
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
-msgid "Too many processes"
+#: nis/nis_print.c:175
+msgid "Replicate :\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:176
+#, c-format
+msgid "\tName       : %s\n"
+msgstr "\tÐ?азва       : %s\n"
 
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Ð?еÑ?авÑ?Ñ?ана дÑ?Ñ?каваÑ? квоÑ?а"
+#: nis/nis_print.c:177
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tÐ?гÑ?лÑ?нÑ? клÑ?Ñ? : "
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
-msgid "Stale NFS file handle"
+#: nis/nis_print.c:181
+msgid "None.\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
-msgid "Object is remote"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:184
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d бÑ?Ñ?)\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
-msgid "RPC struct is bad"
+#: nis/nis_print.c:189
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-msgid "RPC version wrong"
+#: nis/nis_print.c:192
+msgid "Kerberos.\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
-msgid "RPC program not available"
+#: nis/nis_print.c:195
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:206
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tУÑ?еагÑ?лÑ?наÑ? адÑ?Ñ?Ñ?а (%u)\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
-msgid "RPC bad procedure for program"
+#: nis/nis_print.c:228
+msgid "Time to live : "
 msgstr ""
 
-#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
-msgid "No locks available"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:230
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? пÑ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? :\n"
 
-#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:239
+#, c-format
+msgid "\tType         : %s\n"
+msgstr "\tÐ?Ñ?д         : %s\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
-msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:240
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tÐ?Ñ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?: "
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
-msgid "Need authenticator"
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid "Group Flags :"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
-msgid "Function not implemented"
+#: nis/nis_print.c:257
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"УдзелÑ?нÑ?кÑ? гÑ?Ñ?пÑ? :\n"
 
-#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
-msgid "Not supported"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Table Type          : %s\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+#: nis/nis_print.c:270
+#, c-format
+msgid "Number of Columns   : %d\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
-msgid "Inappropriate operation for background process"
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
-msgid "Translator died"
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Search Path         : %s\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
-msgid "?"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:273
+msgid "Columns             :\n"
+msgstr "СлÑ?пкÑ?             :\n"
 
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:276
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tÐ?азва          : %s\n"
 
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:278
+msgid "\t\tAttributes    : "
+msgstr "\t\tÐ?Ñ?Ñ?знакÑ?    : "
 
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:280
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tÐ?Ñ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?: "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Bad message"
+#: nis/nis_print.c:290
+msgid "Linked Object Type : "
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-msgid "Identifier removed"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:292
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ана з : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:302
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tУвÑ?дзÑ?Ñ?е данÑ?нÑ? вÑ?дÑ? %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-msgid "No data available"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:305
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u байÑ?аÑ?] "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:308
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? данÑ?нÑ?\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-msgid "No message of desired type"
+#: nis/nis_print.c:310
+msgid "Binary data\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "Out of streams resources"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid "Object Name   : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плÑ?нÑ?нÑ?"
+#: nis/nis_print.c:327
+#, c-format
+msgid "Directory     : %s\n"
+msgstr "ТÑ?Ñ?ка     : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-msgid "Value too large for defined data type"
+#: nis/nis_print.c:328
+#, c-format
+msgid "Owner         : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Group         : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-msgid "Timer expired"
+#: nis/nis_print.c:330
+msgid "Access Rights : "
 msgstr ""
 
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-msgid "Operation canceled"
+#: nis/nis_print.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live  : "
 msgstr ""
+"\n"
+"ЧаÑ? Ñ?Ñ?наванÑ?нÑ?  : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:335
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "ЧаÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? : %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:337
+#, c-format
+msgid "Mod. Time     : %s"
+msgstr "ЧаÑ? зÑ?мÑ?н.     : %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-msgid "Level 2 not synchronized"
+#: nis/nis_print.c:338
+msgid "Object Type   : "
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:358
+#, c-format
+msgid "    Data Length = %u\n"
+msgstr "    Ð?аÑ?жÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? = %u\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-msgid "Level 3 reset"
+#: nis/nis_print.c:372
+#, c-format
+msgid "Status            : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-msgid "Link number out of range"
+#: nis/nis_print.c:373
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-msgid "Protocol driver not attached"
+#: nis/nis_print.c:377
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-msgid "No CSI structure available"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+msgid "    Explicit members:\n"
+msgstr "    ЯÑ?нÑ?Ñ? Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Invalid exchange"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+msgid "    No explicit members\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+msgid "    Implicit members:\n"
+msgstr "    Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Exchange full"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+msgid "    No implicit members\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "No anode"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+msgid "    Recursive members:\n"
+msgstr "    РÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "Invalid request code"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+msgid "    No recursive members\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+msgid "    Explicit nonmembers:\n"
+msgstr "    ЯÑ?нÑ?Ñ? нÑ?Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "File locking deadlock error"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-msgid "Bad font file format"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+msgid "    Implicit nonmembers:\n"
+msgstr "    Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? нÑ?Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?на не Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "    Recursive members:\n"
+msgid "    Recursive nonmembers:\n"
+msgstr "    РÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-msgid "Package not installed"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-msgid "Advertise error"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-msgid "Srmount error"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-msgid "Communication error on send"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "RFS specific error"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-msgid "Name not unique on network"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ? Ñ?айлÑ? Ñ? дÑ?Ñ?ннÑ?м Ñ?Ñ?ане"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
-msgid "Remote address changed"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
-msgid "Can not access a needed shared library"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
+#: nis/ypclnt.c:834
+msgid "Request arguments bad"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
+#: nis/ypclnt.c:837
+msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+#: nis/ypclnt.c:840
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
+#: nis/ypclnt.c:843
+msgid "No such map in server's domain"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Streams pipe error"
+#: nis/ypclnt.c:846
+msgid "No such key in map"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr ""
+#: nis/ypclnt.c:849
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? памÑ?лка NIS"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Not a XENIX named type file"
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "No XENIX semaphores available"
+#: nis/ypclnt.c:855
+msgid "No more records in map database"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "Is a named type file"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
-msgid "Remote I/O error"
+#: nis/ypclnt.c:861
+msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "No medium found"
+#: nis/ypclnt.c:864
+msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?ой вÑ?д ноÑ?Ñ?бÑ?Ñ?а"
+#: nis/ypclnt.c:867
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?овÑ? маÑ?нÑ?ак неÑ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
+#: nis/ypclnt.c:870
+msgid "NIS map database is bad"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
+#: nis/ypclnt.c:873
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
-msgid "Error 0"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 0"
+#: nis/ypclnt.c:879
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Ð?аза данÑ?нÑ?Ñ? занÑ?Ñ?а"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-#: nis/nis_error.c:40
-msgid "Not owner"
+#: nis/ypclnt.c:882
+msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
-msgid "I/O error"
-msgstr "памÑ?лка У/Ð?"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
-msgid "Arg list too long"
+#: nis/ypclnt.c:922
+msgid "Internal ypbind error"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-msgid "Bad file number"
+#: nis/ypclnt.c:925
+msgid "Domain not bound"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
-msgid "Not enough space"
+#: nis/ypclnt.c:928
+msgid "System resource allocation failure"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
-msgid "Device busy"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада занÑ?Ñ?а"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
-msgid "Cross-device link"
-msgstr "Ð?Ñ?жпÑ?Ñ?ладнае Ñ?паÑ?Ñ?лка"
+#: nis/ypclnt.c:931
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка ypbind"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-msgid "File table overflow"
-msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?ненÑ?не Ñ?айлавае Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
+#: nis/ypclnt.c:972
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: немагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?зел Ñ? Ñ?еÑ?кавÑ? назоÑ?\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr "Ð?овад па-за маÑ?нÑ?кам"
+#: nis/ypclnt.c:990
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: немагÑ?Ñ?ма аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? адÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?кÑ?\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-msgid "Result too large"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?к занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-msgid "No record locks available"
-msgstr "Ð?амкÑ? длÑ? запÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#: nscd/cache.c:151
+#, c-format
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "Ð?еÑ?авÑ?Ñ?ана дÑ?Ñ?каваÑ? квоÑ?а"
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
-msgid "Bad exchange descriptor"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ннÑ? каÑ?ак абменÑ?"
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ннÑ? каÑ?ак зваÑ?оÑ?Ñ?"
+#: nscd/cache.c:331
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
-msgid "Message tables full"
-msgstr "ТаблÑ?Ñ?а паведамленÑ?нÑ?Ñ? поÑ?наÑ?"
+#: nscd/cache.c:360
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
-msgid "Anode table overflow"
+#: nscd/connections.c:553
+#, c-format
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
-msgid "Bad request code"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ннÑ? код зваÑ?оÑ?Ñ?"
+#: nscd/connections.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
-msgid "File locking deadlock"
+#: nscd/connections.c:566
+msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-msgid "Error 58"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 58"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-msgid "Error 59"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 59"
+#: nscd/connections.c:576
+msgid "file size does not match"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-msgid "Not a stream device"
-msgstr "Ð?Ñ? плÑ?неваÑ? пÑ?Ñ?лада"
+#: nscd/connections.c:593
+#, fuzzy
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "verification failed"
+msgstr "Ð?амÑ?лка зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-msgid "Out of stream resources"
+#: nscd/connections.c:607
+#, c-format
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-msgid "Error 72"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 72"
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? \"%s\""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-msgid "Error 73"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 73"
+#: nscd/connections.c:682
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-msgid "Error 75"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 75"
+#: nscd/connections.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-msgid "Error 76"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 76"
+#: nscd/connections.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-msgid "Not a data message"
-msgstr "Ð?Ñ? данÑ?невае паведамленÑ?не"
+#: nscd/connections.c:762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write statistics: %s"
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+#: nscd/connections.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма непаÑ?Ñ?Ñ?дна вÑ?канаÑ?Ñ? агÑ?лÑ?нÑ?Ñ? бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+#: nscd/connections.c:850
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ?"
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
+#, c-format
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr "Ð?епÑ?Ñ?даÑ?нае дзеÑ?нÑ?не"
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+#: nscd/connections.c:891
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-msgid "Error 91"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 91"
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-msgid "Error 92"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 92"
+#: nscd/connections.c:1114
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr "Ð?Ñ?баÑ? непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?аÑ?аколам"
+#: nscd/connections.c:1126
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-msgid "Error 100"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 100"
+#: nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-msgid "Error 101"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 101"
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-msgid "Error 102"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 102"
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-msgid "Error 103"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 103"
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? вÑ?нÑ?к: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-msgid "Error 104"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 104"
+#: nscd/connections.c:1340
+#, c-format
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-msgid "Error 105"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 105"
+#: nscd/connections.c:1400
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-msgid "Error 106"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 106"
+#: nscd/connections.c:1414
+#, c-format
+msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-msgid "Error 107"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 107"
+#: nscd/connections.c:1454
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-msgid "Error 108"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 108"
+#: nscd/connections.c:1464
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-msgid "Error 109"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 109"
+#: nscd/connections.c:1477
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-msgid "Error 110"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 110"
+#: nscd/connections.c:1523
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-msgid "Error 111"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 111"
+#: nscd/connections.c:1532
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-msgid "Error 112"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 112"
+#: nscd/connections.c:1725
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-msgid "Error 113"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 113"
+#: nscd/connections.c:1758
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-msgid "Error 114"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 114"
+#: nscd/connections.c:1771
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-msgid "Error 115"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 115"
+#: nscd/connections.c:1781
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-msgid "Error 116"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 116"
+#: nscd/connections.c:1786
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-msgid "Error 117"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 117"
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#, c-format
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
-msgid "Error 118"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 118"
+#: nscd/connections.c:2375
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
-msgid "Error 119"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 119"
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
-msgid "Address family not supported by protocol family"
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
-msgid "Network dropped connection because of reset"
+#: nscd/connections.c:2472
+msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-msgid "Error 136"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 136"
+#: nscd/connections.c:2481
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
-msgid "Not a name file"
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?айл назвÑ?"
+#: nscd/connections.c:2499
+msgid "setgroups failed"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-msgid "Not available"
-msgstr "Ð?едаÑ?Ñ?Ñ?пна"
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-msgid "Is a name file"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а Ñ?айл назвÑ?"
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr "Ð?дкладзена на бÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-msgid "Error 142"
-msgstr "Ð?амÑ?лка 142"
+#: nscd/grpcache.c:531
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма даÑ?лаÑ?Ñ? паÑ?Ñ?лÑ? вÑ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? гнÑ?зда"
+#: nscd/mem.c:425
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/psignal.c:63
+#: nscd/mem.c:568
 #, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sÐ?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?гнал %d\n"
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:346
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:349
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:352
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:355
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "блÑ?к вÑ?зваленÑ? двойÑ?Ñ?\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:358
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+#: nscd/nscd.c:106
+msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:53
-msgid "Name output file"
+#: nscd/nscd.c:108
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+#: nscd/nscd.c:112
+msgid "Shut the server down"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
+#: nscd/nscd.c:113
+msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+#: nscd/nscd.c:114
+msgid "TABLE"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+#: nscd/nscd.c:115
+msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr ""
 
-#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка"
+#: nscd/nscd.c:116
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:117
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? аÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? кожнага каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
+
+#: nscd/nscd.c:122
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr ""
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
+msgid "wrong number of arguments"
 msgstr ""
 
-#: string/strsignal.c:73
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?гнал %d"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:175
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+msgid "already running"
+msgstr "Ñ?жо вÑ?конваеÑ?Ñ?а"
+
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? Ñ?айлаÑ? вÑ?вадÑ?"
+
+#: nscd/nscd.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: nscd/nscd.c:268
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:268
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нага вÑ?вадÑ?"
+#: nscd/nscd.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? log-Ñ?айл \"%s\""
 
-#: timezone/zic.c:365
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: памÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аÑ?пана: %s\n"
+msgid "write incomplete"
+msgstr "запÑ?Ñ? нÑ?Ñ?конÑ?анÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:390 misc/error.c:127 misc/error.c:155
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнаÑ? памÑ?лка"
+#: nscd/nscd.c:366
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
 
-#: timezone/zic.c:424
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", Ñ?адок %d: %s"
+#: nscd/nscd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "Ð?амÑ?лка зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:427
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
 #, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (пÑ?авÑ?ла з \"%s\", Ñ?адок %d)"
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:439
-msgid "warning: "
-msgstr "Ñ?вага: "
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s is not a known library type"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "%s - гÑ?Ñ?а невÑ?домÑ? вÑ?д бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:449
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -d зададзенÑ?\n"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:501
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -l зададзенÑ?\n"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:511
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -p зададзенÑ?\n"
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:521
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -y зададзенÑ?\n"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:531
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -L зададзенÑ?\n"
+#: nscd/nscd_conf.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? \"%s\" не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: timezone/zic.c:638
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
-msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
+msgid "Parse error: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:645
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
+#: nscd/nscd_conf.c:191
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:653
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?Ñ?ва з %s на %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753
-msgid "same rule name in multiple files"
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:794
-msgid "unruly zone"
+#: nscd/nscd_conf.c:255
+#, c-format
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:801
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Ð?евÑ?домÑ? вÑ?баÑ?: %s %s %s"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:282
+#, c-format
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:822
-msgid "standard input"
-msgstr "Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ? Ñ?вод"
+#: nscd/nscd_conf.c:302
+#, c-format
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:827
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? %s: %s\n"
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?: %s"
 
-#: timezone/zic.c:838
-msgid "line too long"
-msgstr "Ñ?адок занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:858
-msgid "input line of unknown type"
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgid "nscd not running!\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:889
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: памÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? %s\n"
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:896
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: памÑ?лка заÑ?Ñ?ненÑ?нÑ? %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:901
-msgid "expected continuation line not found"
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d  server debug level\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:957
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
+#: nscd/nscd_stat.c:231
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:961
-msgid "nameless rule"
+#: nscd/nscd_stat.c:234
+#, c-format
+msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:966
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? заÑ?аванÑ? Ñ?аÑ?"
-
-#: timezone/zic.c:985
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "памÑ?лковÑ? нÑ?маÑ? палÑ?Ñ? Ñ? Ñ?адкÑ? поÑ?Ñ?Ñ? (Zone)"
-
-#: timezone/zic.c:991
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:999
+#: nscd/nscd_stat.c:238
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgid "            %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1011
+#: nscd/nscd_stat.c:240
 #, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgid ""
+"%15d  current number of threads\n"
+"%15d  maximum number of threads\n"
+"%15lu  number of times clients had to wait\n"
+"%15s  paranoia mode enabled\n"
+"%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1027
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+#: nscd/nscd_stat.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "%s cache:\n"
+#| "\n"
+#| "%15s  cache is enabled\n"
+#| "%15Zd  suggested size\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on negative entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on negative entries\n"
+#| "%15ld%% cache hit rate\n"
+#| "%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache is enabled\n"
+"%15s  cache is persistent\n"
+"%15s  cache is shared\n"
+"%15zu  suggested size\n"
+"%15zu  total data pool size\n"
+"%15zu  used data pool size\n"
+"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu  current number of cached values\n"
+"%15zu  maximum number of cached values\n"
+"%15zu  maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
+"%15s  check /etc/%s for changes\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s кÑ?Ñ?:\n"
+"\n"
+"%15s  кÑ?Ñ? Ñ?клÑ?Ñ?анn%15Zd  пÑ?апанаванÑ? памеÑ?\n"
+"%15ld  Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?наванÑ?нÑ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ? длÑ? Ñ?Ñ?аноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ?\n"
+"%15ld  Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?наванÑ?нÑ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ? длÑ? адмоÑ?нÑ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ?\n"
+"%15ld  пападанÑ?нÑ? Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?аноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?\n"
+"%15ld  пападанÑ?нÑ? Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? на адмоÑ?нÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?\n"
+"%15ld  пÑ?омаÑ?Ñ? Ñ? кÑ?жÑ? на Ñ?Ñ?аноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?\n"
+"%15ld  пÑ?омаÑ?Ñ? Ñ? кÑ?жÑ? на адмоÑ?нÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?\n"
+"%15ld%% Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?падзенÑ?нÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?\n"
+"%15s  пÑ?авеÑ?ка /etc/%s на зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:1067
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ? UTC"
-
-#: timezone/zic.c:1070
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?каÑ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
-
-#: timezone/zic.c:1096
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+#: nscd/pwdcache.c:428
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1123
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
+#: nscd/pwdcache.c:430
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1132
-msgid "invalid leaping year"
+#: nscd/pwdcache.c:511
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250
-msgid "invalid month name"
+#: nscd/selinux.c:155
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386
-msgid "invalid day of month"
+#: nscd/selinux.c:176
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1165
-msgid "time before zero"
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068
-msgid "time overflow"
+#: nscd/selinux.c:191
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279
-msgid "invalid time of day"
-msgstr ""
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "Ð?амÑ?лка зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1195
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1199
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1214
-msgid "wrong number of fields on Link line"
+#: nscd/selinux.c:239
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "blank FROM field on Link line"
+#: nscd/selinux.c:255
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1222
-msgid "blank TO field on Link line"
+#: nscd/selinux.c:270
+msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1299
-msgid "invalid starting year"
+#: nscd/selinux.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to create new locale archive"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: nscd/selinux.c:332
+msgid "Failed to start AVC"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328
-msgid "starting year too low to be represented"
+#: nscd/selinux.c:334
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330
-msgid "starting year too high to be represented"
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1324
-msgid "invalid ending year"
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1333
-msgid "starting year greater than ending year"
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1340
-msgid "typed single year"
+#: nscd/selinux.c:391
+msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1377
-msgid "invalid weekday name"
+#: nscd/selinux.c:396
+msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1492
-#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? %s: %s\n"
+#: nscd/selinux.c:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing standard output"
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нага вÑ?вадÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1502
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u  entry lookups\n"
+"%15u  entry hits\n"
+"%15u  entry misses\n"
+"%15u  entry discards\n"
+"%15u  CAV lookups\n"
+"%15u  CAV hits\n"
+"%15u  CAV probes\n"
+"%15u  CAV misses\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1568
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: памÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1758
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1801
-msgid "too many transitions?!"
+#: nscd/servicescache.c:389
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1820
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+#: nss/getent.c:53
+msgid "database [key ...]"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1824
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1828
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "Service configuration to be used"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1847
-msgid "too many local time types"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1875
-msgid "too many leap seconds"
+#: nss/getent.c:64
+msgid "Get entries from administrative database."
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1881
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr ""
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
+#, c-format
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Ð?еÑ?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а на %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1933
-msgid "Wild result from command execution"
+#: nss/getent.c:917
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? база данÑ?нÑ?Ñ?: %s\n"
+
+#: nss/getent.c:947
+msgid "Supported databases:\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1934
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: загад бÑ?Ñ? '%s', вÑ?нÑ?к бÑ?Ñ? %d\n"
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? база данÑ?нÑ?Ñ?: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2029
-msgid "Odd number of quotation marks"
+#: nss/makedb.c:119
+msgid "Convert key to lower case"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2115
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2149
-msgid "no day in month matches rule"
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2172
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2213
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:2235
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
 msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801
-msgid "parameter null or not set"
+#: nss/makedb.c:131
+msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Address family for hostname not supported"
+#: nss/makedb.c:134
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
 msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file `%s'"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?водÑ? \"%s\""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Bad value for ai_flags"
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
 msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
+#: nss/makedb.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?азÑ?меÑ?каванÑ?нÑ? памÑ?Ñ?Ñ?"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot generate output file"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ?"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Name or service not known"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+#: nss/makedb.c:560
+msgid "duplicate key"
 msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-msgid "System error"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while reading the input"
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "памÑ?лка пад Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?водÑ?"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to create new locale archive"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
-msgid "Request canceled"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
-msgid "Request not canceled"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?водÑ?"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
-msgid "All requests done"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?айл назвÑ?"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:889
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не: %s [-v пагадненÑ?не] variable_name [Ñ?лÑ?Ñ?]\n"
 
-#: posix/getconf.c:947
+#: posix/getconf.c:403
+#, c-format
+msgid "       %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "невÑ?домаÑ? Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:974 posix/getconf.c:990
+#: posix/getconf.c:589
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1012
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пазнанаÑ? пеÑ?аменнаÑ? \"%s\""
 
-#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
 #, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093
-#: posix/getopt.c:1106
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: заÑ?маÑ? довадаÑ?\n"
 
-#: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? вÑ?Ñ?аб -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? вÑ?Ñ?аб -- '%c'\n"
+msgstr "%s: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? вÑ?Ñ?аб -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? вÑ?Ñ?аб -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159
-#: posix/getopt.c:1172
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: заÑ?маÑ? довадаÑ?\n"
 
-#: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: заÑ?маÑ? довадаÑ?\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? зÑ?меÑ?Ñ? \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Ð?амÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аÑ?пана"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:615
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr ""
 
-#: argp/argp-help.c:213
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-help.c:222
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: невÑ?домÑ? ARGP_HELP_FMT паÑ?амÑ?Ñ?аÑ?"
-
-#: argp/argp-help.c:234
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-help.c:1189
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-help.c:1572
-msgid "Usage:"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не:"
-
-#: argp/argp-help.c:1576
-msgid "  or: "
-msgstr "  Ñ?Ñ?: "
-
-#: argp/argp-help.c:1588
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [Ð?ЫÐ?Ð?Р...]"
-
-#: argp/argp-help.c:1615
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Ð?аÑ?пÑ?абÑ?йÑ?е \"%s --help\" Ñ?Ñ? \"%s --usage\" длÑ? болÑ?Ñ? падÑ?абÑ?знÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?ак.\n"
-
-#: argp/argp-help.c:1643
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:100
-msgid "Give this help list"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:101
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Ð?Ñ?дае каÑ?оÑ?кае паведамленÑ?не аб вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?"
-
-#: argp/argp-parse.c:102
-msgid "Set the program name"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:104
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:161
-msgid "Print program version"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:177
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:653
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: заÑ?маÑ? довадаÑ?\n"
-
-#: argp/argp-parse.c:794
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+#: posix/wordexp.c:1844
+msgid "parameter null or not set"
 msgstr ""
 
-#: resolv/herror.c:67
+#: resolv/herror.c:68
 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
 msgstr ""
 
-#: resolv/herror.c:68
+#: resolv/herror.c:69
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Ð?евÑ?домÑ? вÑ?зел"
 
-#: resolv/herror.c:69
+#: resolv/herror.c:70
 msgid "Host name lookup failure"
 msgstr "Ð?амÑ?лка поÑ?Ñ?кÑ? назвÑ? вÑ?зла"
 
-#: resolv/herror.c:70
+#: resolv/herror.c:71
 msgid "Unknown server error"
 msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка паÑ?лÑ?жнÑ?кÑ?"
 
-#: resolv/herror.c:71
+#: resolv/herror.c:72
 msgid "No address associated with name"
 msgstr ""
 
@@ -3673,2192 +4840,2551 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:231
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:256
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:319
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:366
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:395
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:51
-msgid "database [key ...]"
-msgstr ""
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? поÑ?Ñ?к"
 
-#: nss/getent.c:56
-msgid "Service configuration to be used"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? поÑ?Ñ?к"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:308
-#, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Ð?еÑ?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а на %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? поÑ?Ñ?к"
 
-#: nss/getent.c:732
-msgid "getent - get entries from administrative database."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:733
-msgid "Supported databases:"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:790 nscd/nscd.c:124 nscd/nscd_nischeck.c:64
-msgid "wrong number of arguments"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+msgid "Coprocessor error"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:800
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? база данÑ?нÑ?Ñ?: %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? памÑ?лка NIS"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:52
-msgid "Don't buffer output"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
 msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "File table overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Ð?еÑ?апаÑ?ненÑ?не Ñ?айлавае Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плÑ?Ñ?ной коÑ?кÑ?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плÑ?Ñ?ной коÑ?кÑ?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плÑ?Ñ?ной коÑ?кÑ?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плÑ?Ñ?ной коÑ?кÑ?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плÑ?Ñ?ной коÑ?кÑ?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+msgid "Subscript out of range"
 msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:60
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[ФÐ?Ð?Ð?]"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:100
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?водÑ?"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:106
-msgid "cannot read header"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? заÑ?аванÑ? Ñ?аÑ?"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:170
-msgid "invalid pointer size"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+msgid "Process breakpoint"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:222
-#, c-format
-msgid "connect to address %s: "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:240
-#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адак завеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:289
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:310
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:313
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адак завеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:358
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Not available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Ð?едаÑ?Ñ?Ñ?пна"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+msgid "Output buffers available"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:387
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Not available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Ð?едаÑ?Ñ?Ñ?пна"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+msgid "I/O error"
+msgstr "памÑ?лка У/Ð?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+msgid "High priority input available"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:549
-msgid "lstat failed"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:551
-msgid "not regular file"
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:556
-msgid "cannot open"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:558
-msgid "fstat failed"
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:560
-msgid "bad owner"
-msgstr "дÑ?Ñ?ннÑ? Ñ?ладалÑ?нÑ?к"
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:562
-msgid "writeable by other than owner"
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:564
-msgid "hard linked somewhere"
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
 msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
 msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Ð?амÑ?лка: .netrc Ñ?айл даÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?мÑ?."
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
 msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:277
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?гнал %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sÐ?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?гнал %d\n"
+
+#: stdio-common/psignal.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?гнал %d"
+
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка "
+
+#: string/strerror.c:42
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка"
+
+#: string/strsignal.c:60
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#: string/strsignal.c:64
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?гнал %d"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "xdr_bytes: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:318
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
 #, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
 #, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:224
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:228
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:232
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:236
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:240
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:244
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:285
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:364
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:368
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:372
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:376
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:380
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:384
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Ð?бой (нÑ?вÑ?знаÑ?анаÑ? памÑ?лка)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:295
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?каÑ?Ñ? C пÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?: %s \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?каÑ?Ñ? лÑ?бÑ? C пÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ? (cpp)\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1104
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1149
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1194
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1373
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1385
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1392
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1411
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=знаÑ?Ñ?нÑ?не]] [-i памеÑ?] [-I [-K Ñ?Ñ?кÑ?ндÑ?]] [-Y Ñ?лÑ?Ñ?] Ñ?айл_Ñ?водÑ?\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o Ñ?айл_вÑ?вадÑ?] [Ñ?айл_Ñ?водÑ?]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s Ñ?Ñ?п_Ñ?еÑ?кÑ?]* [-o Ñ?айл_вÑ?вадÑ?] [Ñ?айл_Ñ?водÑ?]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n netid]* [-o Ñ?айл_вÑ?вадÑ?] [Ñ?айл_Ñ?водÑ?]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot generate output file"
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ?"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?каÑ?Ñ? лÑ?бÑ? C пÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ? (cpp)\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, c-format
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, c-format
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 msgid "preprocessor error"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr "       rpcinfo -p [ вÑ?зел ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_run.c:76
+#: sunrpc/svc_run.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "xdr_string: out of memory\n"
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "xdr_string: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:96
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:104
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:111
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:175
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:183
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:471
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:477
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:485
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:492
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:528
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:539
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:545
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? новÑ? rpc_buffer"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Ð?Ñ?зваленÑ?не лÑ?нÑ?Ñ?"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?ненÑ?не"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае пÑ?адпÑ?Ñ?анÑ?не"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Trace/breakpoint trap"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytes: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не плÑ?Ñ?ной коÑ?кÑ?"
 
-#: sunrpc/xdr.c:725 sunrpc/xdr.c:728
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_string: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Ð?абÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_array: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?гмÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Ð?ламанÑ? Ñ?Ñ?Ñ?бапÑ?авод"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Alarm clock"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:30
-msgid "Probable success"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+msgid "Terminated"
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?анÑ?"
 
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Not found"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Probably not found"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "СпÑ?ненÑ? (Ñ?Ñ?гнал)"
 
-#: nis/nis_error.c:33
-msgid "Cache expired"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Stopped"
+msgstr "СпÑ?ненÑ?"
 
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Continued"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Ð?евÑ?домÑ? абÑ?екÑ?"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Child exited"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адак завеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "СпÑ?ненÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?налÑ?нÑ? Ñ?вод)"
 
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Ð?гÑ?лÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнаÑ? памÑ?лка"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "СпÑ?ненÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?налÑ?нÑ? вÑ?вад)"
 
-#: nis/nis_error.c:38
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "I/O possible"
+msgstr "магÑ?Ñ?мÑ? У/Ð?"
 
-#: nis/nis_error.c:41
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "вÑ?Ñ?аÑ?пана абмежаванÑ?не на Ñ?аÑ? ЦÐ?"
 
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Server out of memory"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?пана абмежаванÑ?не на памеÑ? Ñ?айла"
 
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Object with same name exists"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "Virtual timer expired"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:44
-msgid "Not master server for this domain"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "Profiling timer expired"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:45
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "1 вÑ?знаÑ?анÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка Ñ?Ñ?гнал"
 
-#: nis/nis_error.c:46
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ннаÑ? Ñ?Ñ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "2 вÑ?знаÑ?анÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка Ñ?Ñ?гнал"
 
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Unable to create callback"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
+msgid "EMT trap"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:48
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнÑ? вÑ?клÑ?к"
 
-#: nis/nis_error.c:49
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
+msgid "Information request"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? аб зÑ?веÑ?Ñ?каÑ?"
 
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Ð?амÑ?лка зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Power failure"
+msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?лкаванÑ?нÑ?"
 
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Ð?азÑ? данÑ?нÑ?Ñ? длÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? не йÑ?нÑ?е"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Ð?гÑ?бленÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: nis/nis_error.c:53
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Ð?кно зÑ?менена"
 
-#: nis/nis_error.c:54
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr ""
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "дзеÑ?нÑ?не не дазволена"
 
-#: nis/nis_error.c:55
-msgid "Partial success"
-msgstr ""
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
+msgid "No such process"
+msgstr "пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? нÑ? йÑ?нÑ?е"
 
-#: nis/nis_error.c:56
-msgid "Too many attributes"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Interrupted system call"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? падÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ме RPC"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?водÑ?-вÑ?вадÑ?"
 
-#: nis/nis_error.c:58
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr ""
+#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
+msgid "No such device or address"
+msgstr "пÑ?Ñ?лада Ñ?Ñ? адÑ?аÑ? нÑ? йÑ?нÑ?е"
 
-#: nis/nis_error.c:59
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr ""
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? довадаÑ? занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
 
-#: nis/nis_error.c:60
-msgid "Error while talking to callback proc"
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
+msgid "Exec format error"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
+msgid "Bad file descriptor"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Illegal object type for operation"
+#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
+msgid "No child processes"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Passed object is not the same object on server"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
+msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Ð?амÑ?лка опÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?"
+#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: nis/nis_error.c:65
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr ""
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
+msgid "Bad address"
+msgstr "дÑ?Ñ?ннÑ? адÑ?аÑ?"
 
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
+msgid "Block device required"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:67
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr ""
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? занÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr ""
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
+msgid "File exists"
+msgstr "Файл Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr ""
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?наÑ? мÑ?жпÑ?Ñ?ладнаÑ? Ñ?паÑ?Ñ?лка"
 
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
+msgid "No such device"
+msgstr "пÑ?Ñ?лада нÑ? йÑ?нÑ?е"
+
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Ð?е каÑ?алог"
+
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?ка"
+
+#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
+msgid "Invalid argument"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
+msgid "Too many open files"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
+msgid "Too many open files in system"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:73
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "No file space on server"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
+msgid "Text file busy"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? на паÑ?лÑ?жнÑ?кÑ?"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
+msgid "File too large"
+msgstr "Файл велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?"
 
-#: nis/nis_error.c:76
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr ""
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Ð?Ñ?ма меÑ?Ñ?а на пÑ?Ñ?ладзе"
 
-#: nis/nis_local_names.c:126
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr ""
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? поÑ?Ñ?к"
 
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
+msgid "Read-only file system"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
+msgid "Too many links"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
+msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "ТЭЧÐ?Ð?\n"
-
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "Ð?РУÐ?Ð?\n"
-
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
+msgid "Numerical result out of range"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?С\n"
-
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
+msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
+msgid "Operation would block"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
+msgid "Operation now in progress"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:166
-#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
+msgid "Operation already in progress"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:167
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
+msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:172
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Ð?алоÑ?нÑ? паÑ?лÑ?жнÑ?к :\n"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
+msgid "Message too long"
+msgstr "Ð?аведамленÑ?не велÑ?мÑ? доÑ?гае"
 
-#: nis/nis_print.c:174
-msgid "Replicate :\n"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
+msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:175
-#, c-format
-msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr "\tÐ?азва       : %s\n"
-
-#: nis/nis_print.c:176
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tÐ?гÑ?лÑ?нÑ? клÑ?Ñ? : "
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
+msgid "Protocol not available"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:180
-msgid "None.\n"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
+msgid "Protocol not supported"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:183
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d бÑ?Ñ?)\n"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:188
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
+msgid "Operation not supported"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:191
-msgid "Kerberos.\n"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
+msgid "Protocol family not supported"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:194
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
+msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tУÑ?еагÑ?лÑ?наÑ? адÑ?Ñ?Ñ?а (%u)\n"
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
+msgid "Address already in use"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:227
-msgid "Time to live : "
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
+msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:229
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Ð?апомнÑ?Ñ? пÑ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? :\n"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
+msgid "Network is down"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:238
-#, c-format
-msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr "\tÐ?Ñ?д         : %s\n"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:239
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tÐ?Ñ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?: "
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "Group Flags :"
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
+msgid "Software caused connection abort"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:255
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
+msgid "Connection reset by peer"
 msgstr ""
-"\n"
-"УдзелÑ?нÑ?кÑ? гÑ?Ñ?пÑ? :\n"
 
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Table Type          : %s\n"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
+msgid "No buffer space available"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:267
-#, c-format
-msgid "Number of Columns   : %d\n"
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
+msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:268
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
+msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:269
-#, c-format
-msgid "Search Path         : %s\n"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Destination address required"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:270
-msgid "Columns             :\n"
-msgstr "СлÑ?пкÑ?             :\n"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:273
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tÐ?азва          : %s\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:275
-msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "\t\tÐ?Ñ?Ñ?знакÑ?    : "
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
+msgid "Connection timed out"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:277
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tÐ?Ñ?авÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?: "
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Ð?дмоÑ?лена Ñ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: nis/nis_print.c:286
-msgid "Linked Object Type : "
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
+msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:288
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ана з : %s\n"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
+msgid "File name too long"
+msgstr "Ð?елÑ?мÑ? доÑ?гаÑ? назва Ñ?айла"
 
-#: nis/nis_print.c:297
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tУвÑ?дзÑ?Ñ?е данÑ?нÑ? вÑ?дÑ? %s\n"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
+msgid "Host is down"
+msgstr "Ð?Ñ?зел зÑ?лÑ?г"
 
-#: nis/nis_print.c:300
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u байÑ?аÑ?] "
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
+msgid "No route to host"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:303
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аванÑ?Ñ? данÑ?нÑ?\n"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "ТÑ?Ñ?ка не паÑ?ожнÑ?Ñ?"
 
-#: nis/nis_print.c:305
-msgid "Binary data\n"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
+msgid "Too many processes"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:320
-#, c-format
-msgid "Object Name   : %s\n"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Too many users"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:321
-#, c-format
-msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr "ТÑ?Ñ?ка     : %s\n"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Ð?еÑ?авÑ?Ñ?ана дÑ?Ñ?каваÑ? квоÑ?а"
 
-#: nis/nis_print.c:322
-#, c-format
-msgid "Owner         : %s\n"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+msgid "Stale file handle"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:323
-#, c-format
-msgid "Group         : %s\n"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
+msgid "Object is remote"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:324
-msgid "Access Rights : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
+msgid "RPC struct is bad"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:326
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live  : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
+msgid "RPC version wrong"
 msgstr ""
-"\n"
-"ЧаÑ? Ñ?Ñ?наванÑ?нÑ?  : "
-
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "ЧаÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? : %s"
-
-#: nis/nis_print.c:331
-#, c-format
-msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr "ЧаÑ? зÑ?мÑ?н.     : %s"
 
-#: nis/nis_print.c:332
-msgid "Object Type   : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
+msgid "RPC program not available"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:352
-#, c-format
-msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr "    Ð?аÑ?жÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? = %u\n"
-
-#: nis/nis_print.c:365
-#, c-format
-msgid "Status            : %s\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
+msgid "RPC program version wrong"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:366
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
+msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:370
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
+#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
+msgid "No locks available"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
-#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
+msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr "    ЯÑ?нÑ?Ñ? Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid "    No explicit members\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
+msgid "Need authenticator"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr "    Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
+#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
+msgid "Function not implemented"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid "    No implicit members\n"
+#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Not supported"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr "    РÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid "    No recursive members\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
+msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr "    ЯÑ?нÑ?Ñ? нÑ?Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
+msgid "Translator died"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid "    No explicit nonmembers\n"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
+msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr "    Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? нÑ?Ñ?дзелÑ?нÑ?кÑ?:\n"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid "    No implicit nonmembers\n"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
+msgid "Computer bought the farm"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid "    No recursive nonmembers\n"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+msgid "Gratuitous error"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+msgid "Bad message"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:208
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+msgid "Identifier removed"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:285
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:291
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:350
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:359
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+msgid "Multihop attempted"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+msgid "No data available"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+msgid "Link has been severed"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+msgid "No message of desired type"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+msgid "Out of streams resources"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:174
-#, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плÑ?нÑ?нÑ?"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:789
-msgid "Request arguments bad"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+msgid "Protocol error"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:791
-msgid "RPC failure on NIS operation"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
+msgid "Timer expired"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:793
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+msgid "Operation canceled"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:795
-msgid "No such map in server's domain"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:797
-msgid "No such key in map"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+msgid "Channel number out of range"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:799
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? памÑ?лка NIS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:801
-msgid "Local resource allocation failure"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+msgid "Level 3 halted"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:803
-msgid "No more records in map database"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+msgid "Level 3 reset"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:805
-msgid "Can't communicate with portmapper"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+msgid "Link number out of range"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:807
-msgid "Can't communicate with ypbind"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:809
-msgid "Can't communicate with ypserv"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+msgid "No CSI structure available"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:811
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?овÑ? маÑ?нÑ?ак неÑ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:813
-msgid "NIS map database is bad"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+msgid "Invalid exchange"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:815
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:819
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Ð?аза данÑ?нÑ?Ñ? занÑ?Ñ?а"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+msgid "Exchange full"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:821
-msgid "Unknown NIS error code"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+msgid "No anode"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:863
-msgid "Internal ypbind error"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+msgid "Invalid request code"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:865
-msgid "Domain not bound"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+msgid "Invalid slot"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:867
-msgid "System resource allocation failure"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+msgid "File locking deadlock error"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:869
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка ypbind"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+msgid "Bad font file format"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:908
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: немагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?зел Ñ? Ñ?еÑ?кавÑ? назоÑ?\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?на не Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: nis/ypclnt.c:920
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: немагÑ?Ñ?ма аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? адÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?лÑ?жнÑ?кÑ?\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+msgid "Package not installed"
+msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:88
-msgid "while allocating hash table entry"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+msgid "Advertise error"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:187
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+msgid "Srmount error"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:146
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+msgid "Communication error on send"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:153
-msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+msgid "RFS specific error"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:175
-#, c-format
-msgid "while allocating cache: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+msgid "Name not unique on network"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:200
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ? Ñ?айлÑ? Ñ? дÑ?Ñ?ннÑ?м Ñ?Ñ?ане"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+msgid "Remote address changed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:218
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:260
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:266
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:304 nscd/connections.c:326
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? вÑ?нÑ?к: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:405 nscd/connections.c:499
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:471
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+msgid "Streams pipe error"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:482
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:518
-#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:532
-#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:592 nscd/connections.c:611
-#: nscd/connections.c:624 nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:637
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+msgid "Is a named type file"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:612
-msgid "getgrouplist failed"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+msgid "Remote I/O error"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:625
-msgid "setgroups failed"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+msgid "No medium found"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
-msgid "while allocating key copy"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?ой вÑ?д ноÑ?Ñ?бÑ?Ñ?а"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#, fuzzy
+#| msgid "Not available"
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Ð?едаÑ?Ñ?Ñ?пна"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+msgid "Key has expired"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
-msgid "while allocating cache entry"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+msgid "Key has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:196 nscd/hstcache.c:282 nscd/pwdcache.c:192
-#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:218
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:284
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:291
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not applicable"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Ð?епÑ?Ñ?даÑ?нае дзеÑ?нÑ?не"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
-#: nscd/hstcache.c:304 nscd/hstcache.c:370 nscd/hstcache.c:435
-#: nscd/hstcache.c:500
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? невÑ?домай памÑ?лковай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ме: "
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:85
-msgid "Read configuration data from NAME"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:87
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "NUMBER"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "Start NUMBER threads"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?азÑ?меÑ?каванÑ?нÑ? памÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:89
-msgid "Shut the server down"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:90
-msgid "Print current configuration statistic"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:91
-msgid "TABLE"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "Invalidate the specified cache"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+msgid "Processing request in progress"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:93
-msgid "TABLE,yes"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+msgid "Request canceled"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:93
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? аÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? кожнага каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?ка"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+msgid "Request not canceled"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:98
-msgid "Name Service Cache Daemon."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+msgid "All requests done"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:131
-msgid "already running"
-msgstr "Ñ?жо вÑ?конваеÑ?Ñ?а"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:243 nscd/nscd.c:263 nscd/nscd.c:269
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:83
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s длÑ? невÑ?домае маÑ?Ñ?нÑ? %d.\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:166
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? log-Ñ?айл \"%s\""
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:182
-msgid "Must specify user name for server-user option"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:187
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Ð?евÑ?домÑ? вÑ?баÑ?: %s %s %s"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? \"%s\""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:87
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?: %s"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак з \"%s\""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:105
-msgid "nscd not running!\n"
+#: timezone/zdump.c:282
+msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:116
-msgid "write incomplete"
-msgstr "запÑ?Ñ? нÑ?Ñ?конÑ?анÑ?"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-msgid "cannot read statistics data"
+#: timezone/zdump.c:284
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d  server debug level\n"
+#: timezone/zdump.c:286
+msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid "      no"
-msgstr "      не"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid "     yes"
-msgstr "     Ñ?ак"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s  cache is enabled\n"
-"%15Zd  suggested size\n"
-"%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
-"%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
-"%15ld  cache hits on positive entries\n"
-"%15ld  cache hits on negative entries\n"
-"%15ld  cache misses on positive entries\n"
-"%15ld  cache misses on negative entries\n"
-"%15ld%% cache hit rate\n"
-"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+#: timezone/zdump.c:294
+msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s кÑ?Ñ?:\n"
-"\n"
-"%15s  кÑ?Ñ? Ñ?клÑ?Ñ?анn%15Zd  пÑ?апанаванÑ? памеÑ?\n"
-"%15ld  Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?наванÑ?нÑ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ? длÑ? Ñ?Ñ?аноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ?\n"
-"%15ld  Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?наванÑ?нÑ? Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?ндаÑ? длÑ? адмоÑ?нÑ?Ñ? запÑ?Ñ?аÑ?\n"
-"%15ld  пападанÑ?нÑ? Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?аноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"%15ld  пападанÑ?нÑ? Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? на адмоÑ?нÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"%15ld  пÑ?омаÑ?Ñ? Ñ? кÑ?жÑ? на Ñ?Ñ?аноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"%15ld  пÑ?омаÑ?Ñ? Ñ? кÑ?жÑ? на адмоÑ?нÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"%15ld%% Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?падзенÑ?нÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"%15s  пÑ?авеÑ?ка /etc/%s на зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:214
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:280
+#: timezone/zdump.c:309
 #, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:287
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr ""
+#: timezone/zdump.c:386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr "%s: заÑ?маÑ? довадаÑ?\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:357
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: заÑ?маÑ? довадаÑ?\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 #, fuzzy
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?"
+#| msgid "Error writing standard output"
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нага вÑ?вадÑ?"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: памÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аÑ?пана: %s\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
-#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s - гÑ?Ñ?а 32-Ñ? бÑ?Ñ?нÑ? ELF Ñ?айл.\n"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
+msgstr "\"%s\", Ñ?адок %d: %s"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s - гÑ?Ñ?а 64-Ñ? бÑ?Ñ?нÑ? ELF Ñ?айл.\n"
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (пÑ?авÑ?ла з \"%s\", Ñ?адок %d)"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#: timezone/zic.c:460
 #, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "warning: "
+msgstr "Ñ?вага: "
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#: timezone/zic.c:470
 #, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
-msgid "more than one dynamic segment\n"
+#: timezone/zic.c:505
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s длÑ? невÑ?домае маÑ?Ñ?нÑ? %d.\n"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -d зададзенÑ?\n"
 
-#: elf/cache.c:69
-msgid "unknown"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:534
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -l зададзенÑ?\n"
 
-#: elf/cache.c:105
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? апÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма"
+#: timezone/zic.c:544
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -p зададзенÑ?\n"
 
-#: elf/cache.c:110
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ""
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -y зададзенÑ?\n"
 
-#: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1045
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -L зададзенÑ?\n"
 
-#: elf/cache.c:148
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
+#: timezone/zic.c:611
+msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:162
-msgid "File is not a cache file.\n"
+#: timezone/zic.c:678
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%d бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?к адÑ?Ñ?кана Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? `%s'\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s: %s\n"
 
-#: elf/cache.c:392
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
 #, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: памÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? %s\n"
 
-#: elf/cache.c:399
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
 #, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: памÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+msgid "link failed, copy used"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:407 elf/cache.c:416 elf/cache.c:420
-msgid "Writing of cache data failed"
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:424
-msgid "Writing of cache data failed."
+#: timezone/zic.c:845
+msgid "unruly zone"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:431
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:436
+#: timezone/zic.c:872
+msgid "standard input"
+msgstr "Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ? Ñ?вод"
+
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr ""
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? %s: %s\n"
 
-#: elf/dl-close.c:128
-msgid "shared object not open"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:888
+msgid "line too long"
+msgstr "Ñ?адок занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
 
-#: elf/dl-close.c:486 elf/dl-open.c:444
-msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
+#: timezone/zic.c:908
+msgid "input line of unknown type"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+#: timezone/zic.c:924
+#, c-format
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:124
-msgid "empty dynamics string token substitution"
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
+#, c-format
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:130
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: памÑ?лка заÑ?Ñ?ненÑ?нÑ? %s: %s\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:461
-msgid "cannot allocate dependency list"
+#: timezone/zic.c:951
+msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
-msgid "cannot allocate symbol search list"
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
+msgid "time overflow"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:534
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+#: timezone/zic.c:997
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-error.c:75
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "Ð?Ð?Ð?ЫÐ?Ð?Ð? Ð?ЫÐ?Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?УЧÐ?Ð?ЬÐ?Ð?Ð?Ð?!!!"
-
-#: elf/dl-error.c:108
-msgid "error while loading shared libraries"
+#: timezone/zic.c:1008
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:339
-msgid "cannot allocate name record"
+#: timezone/zic.c:1012
+msgid "nameless rule"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:441 elf/dl-load.c:520 elf/dl-load.c:612 elf/dl-load.c:707
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?"
+#: timezone/zic.c:1017
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? заÑ?аванÑ? Ñ?аÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:543
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? RUNPATH/RPATH копÑ?Ñ?"
+#: timezone/zic.c:1034
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "памÑ?лковÑ? нÑ?маÑ? палÑ?Ñ? Ñ? Ñ?адкÑ? поÑ?Ñ?Ñ? (Zone)"
 
-#: elf/dl-load.c:598
-msgid "cannot create search path array"
+#: timezone/zic.c:1039
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:794
-msgid "cannot stat shared object"
+#: timezone/zic.c:1045
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:838
-msgid "cannot open zero fill device"
+#: timezone/zic.c:1053
+#, c-format
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:847 elf/dl-load.c:1902
-msgid "cannot create shared object descriptor"
+#: timezone/zic.c:1066
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:866 elf/dl-load.c:1398 elf/dl-load.c:1481
-msgid "cannot read file data"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? зÑ?Ñ?Ñ? UTC"
+
+#: timezone/zic.c:1106
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?каÑ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: timezone/zic.c:1135
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:906
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+#: timezone/zic.c:1161
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:913
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "invalid leaping year"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:988
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
+msgid "invalid month name"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1012
-msgid "cannot handle TLS data"
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
+msgid "invalid day of month"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1047
-msgid "failed to map segment from shared object"
+#: timezone/zic.c:1208
+msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1071
-msgid "cannot dynamically load executable"
+#: timezone/zic.c:1212
+#, fuzzy
+#| msgid "File too large"
+msgid "time too large"
+msgstr "Файл велÑ?мÑ? вÑ?лÑ?кÑ?"
+
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
+msgid "invalid time of day"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1132
-msgid "cannot change memory protections"
+#: timezone/zic.c:1235
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1151
-msgid "cannot map zero-fill pages"
+#: timezone/zic.c:1240
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1169
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? загалоÑ?кÑ? пÑ?агÑ?амÑ?"
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1200
-msgid "object file has no dynamic section"
+#: timezone/zic.c:1259
+msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1240
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+#: timezone/zic.c:1263
+msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1263
-msgid "cannot create searchlist"
+#: timezone/zic.c:1267
+msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1398
-msgid "file too short"
+#: timezone/zic.c:1343
+msgid "invalid starting year"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1421
-msgid "invalid ELF header"
+#: timezone/zic.c:1365
+msgid "invalid ending year"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1430
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+#: timezone/zic.c:1369
+msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1432
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+#: timezone/zic.c:1376
+msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1436
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
+#: timezone/zic.c:1411
+msgid "invalid weekday name"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1440
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1442
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?наÑ? ABI вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ELF Ñ?айла"
+#: timezone/zic.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма вÑ?далÑ?Ñ?Ñ? %s: %s\n"
 
-#: elf/dl-load.c:1445
-msgid "internal error"
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1452
-msgid "ELF file version does not match current one"
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1460
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+#: timezone/zic.c:2329
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1466
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1917
-msgid "cannot open shared object file"
+#: timezone/zic.c:2423
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:430
-msgid "relocation error"
+#: timezone/zic.c:2427
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:111
-msgid "cannot extend global scope"
+#: timezone/zic.c:2431
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:214
-msgid "empty dynamic string token substitution"
+#: timezone/zic.c:2454
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:351 elf/dl-open.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#: elf/dl-open.c:424
-#, fuzzy
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: elf/dl-open.c:486
-msgid "invalid mode for dlopen()"
+#: timezone/zic.c:2478
+msgid "too many leap seconds"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:58
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
+#: timezone/zic.c:2484
+msgid "repeated leap second moment"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:118
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
+#: timezone/zic.c:2534
+msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:219
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
-msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: загад бÑ?Ñ? '%s', вÑ?нÑ?к бÑ?Ñ? %d\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
+#: timezone/zic.c:2626
+msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:246
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+#: timezone/zic.c:2703
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+#: timezone/zic.c:2738
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-version.c:302
-msgid "cannot allocate version reference table"
+#: timezone/zic.c:2769
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:122
-msgid "Print cache"
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:123
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "СÑ?ваÑ?ае Ñ?маÑ?Ñ?лоÑ?нÑ?Ñ? паведамленÑ?нÑ?"
-
-#: elf/ldconfig.c:124
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "Ð?е бÑ?даваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?"
+#: timezone/zic.c:2773
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:125
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ?"
+#: timezone/zic.c:2783
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:126
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+#: timezone/zic.c:2789
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:127
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? Ð?ЭШ Ñ?к кÑ?Ñ?-Ñ?айл"
+#: timezone/zic.c:2829
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? %s: %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:128
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 0"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 0"
 
-#: elf/ldconfig.c:129
-msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
-msgstr ""
+#~ msgid "Device busy"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада занÑ?Ñ?а"
 
-#: elf/ldconfig.c:130
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cross-device link"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?жпÑ?Ñ?ладнае Ñ?паÑ?Ñ?лка"
 
-#: elf/ldconfig.c:131
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Argument out of domain"
+#~ msgstr "Ð?овад па-за маÑ?нÑ?кам"
 
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr ""
+#~ msgid "Result too large"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нÑ?к занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:294
-#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr ""
+#~ msgid "No record locks available"
+#~ msgstr "Ð?амкÑ? длÑ? запÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:338
-#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s - гÑ?Ñ?а невÑ?домÑ? вÑ?д бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
+#~ msgid "Disc quota exceeded"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?авÑ?Ñ?ана дÑ?Ñ?каваÑ? квоÑ?а"
 
-#: elf/ldconfig.c:356
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad exchange descriptor"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ннÑ? каÑ?ак абменÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:426
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad request descriptor"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ннÑ? каÑ?ак зваÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:436
-#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s - гÑ?Ñ?а нÑ? знакаве лÑ?Ñ?Ñ?ва\n"
+#~ msgid "Message tables full"
+#~ msgstr "ТаблÑ?Ñ?а паведамленÑ?нÑ?Ñ? поÑ?наÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:455
-#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad request code"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ннÑ? код зваÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:461
-#, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 58"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 58"
 
-#: elf/ldconfig.c:467
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (зÑ?менена)\n"
+#~ msgid "Error 59"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 59"
 
-#: elf/ldconfig.c:469
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (Ð?РÐ?Ð?УШЧÐ?Ð?Ð?)\n"
+#~ msgid "Not a stream device"
+#~ msgstr "Ð?Ñ? плÑ?неваÑ? пÑ?Ñ?лада"
 
-#: elf/ldconfig.c:524
-#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 72"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 72"
 
-#: elf/ldconfig.c:540
-#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 73"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 73"
 
-#: elf/ldconfig.c:547
-#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 75"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 75"
 
-#: elf/ldconfig.c:555
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 76"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 76"
 
-#: elf/ldconfig.c:646
-#, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? %s"
+#~ msgid "Not a data message"
+#~ msgstr "Ð?Ñ? данÑ?невае паведамленÑ?не"
 
-#: elf/ldconfig.c:701 elf/ldconfig.c:748
-#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? lstat %s"
+#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
+#~ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма непаÑ?Ñ?Ñ?дна вÑ?канаÑ?Ñ? агÑ?лÑ?нÑ?Ñ? бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:713
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? stat %s"
+#~ msgid "Illegal byte sequence"
+#~ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:770 elf/readlib.c:93
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Файл Ñ?водÑ? %s неадÑ?Ñ?канÑ?.\n"
+#~ msgid "Error 91"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 91"
 
-#: elf/ldconfig.c:804
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 92"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 92"
 
-#: elf/ldconfig.c:807
-#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Option not supported by protocol"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?баÑ? непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а пÑ?аÑ?аколам"
 
-#: elf/ldconfig.c:810
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 100"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 100"
 
-#: elf/ldconfig.c:837
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 101"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 101"
 
-#: elf/ldconfig.c:940
-#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 102"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 102"
 
-#: elf/ldconfig.c:1024
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 103"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 103"
 
-#: elf/ldconfig.c:1066
-#, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 104"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 104"
 
-#: elf/readlib.c:99
-#, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 105"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 105"
 
-#: elf/readlib.c:109
-#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 106"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 106"
 
-#: elf/readlib.c:118
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 107"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 107"
 
-#: elf/readlib.c:158
-#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s - гÑ?Ñ?а не ELF Ñ?айл - Ñ?н мае памÑ?лковÑ? \"Ñ?аÑ?оÑ?нÑ? байÑ?\" на паÑ?аÑ?кÑ? Ñ?айлÑ?.\n"
+#~ msgid "Error 108"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 108"
 
-#: elf/sprof.c:72
-msgid "Output selection:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 109"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 109"
 
-#: elf/sprof.c:74
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 110"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 110"
 
-#: elf/sprof.c:76
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 111"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 111"
 
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 112"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 112"
 
-#: elf/sprof.c:84
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 113"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 113"
 
-#: elf/sprof.c:87
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 114"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 114"
 
-#: elf/sprof.c:398
-#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 115"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 115"
 
-#: elf/sprof.c:407
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Error 116"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 116"
 
-#: elf/sprof.c:526
-#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 117"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 117"
 
-#: elf/sprof.c:534
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 118"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 118"
 
-#: elf/sprof.c:544
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 119"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 119"
 
-#: elf/sprof.c:564
-#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 136"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 136"
 
-#: elf/sprof.c:594
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is a name file"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а Ñ?айл назвÑ?"
 
-#: elf/sprof.c:664
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reserved for future use"
+#~ msgstr "Ð?дкладзена на бÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: elf/sprof.c:673
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 142"
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 142"
 
-#: elf/sprof.c:681
-#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
+#~ msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма даÑ?лаÑ?Ñ? паÑ?Ñ?лÑ? вÑ?клÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? гнÑ?зда"
 
-#: elf/sprof.c:692
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr ""
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_create: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
 
-#: elf/sprof.c:700
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr ""
+#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_array: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
 
-#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?"
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
 
-#: elf/sprof.c:755
-#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: неÑ?апае памÑ?Ñ?Ñ?\n"
 
-#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? знакавÑ?Ñ? данÑ?нÑ?"
+#~ msgid "      no"
+#~ msgstr "      не"
+
+#~ msgid "     yes"
+#~ msgstr "     Ñ?ак"
 
 #~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t      %s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 #~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t      %s: знаÑ?Ñ?нÑ?не длÑ? полÑ? `%s' павÑ?нна бÑ?Ñ?Ñ? ад %d да %d"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9eb0e2a..0af2e9b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-21 22:16+0300\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ?и: %s.\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на Ð?С"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", Ð?С Ð?Ð?Ð?(двоиÑ?ен пÑ?огÑ?амен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?): %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айлÑ?Ñ? за кеÑ? %s\n"
@@ -490,147 +490,147 @@ msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка: symidx е извÑ?н гÑ?аниÑ?иÑ?е 
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?пиÑ?Ñ?к за вÑ?зможноÑ?Ñ?и"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "не може да Ñ?е задели памеÑ? за запиÑ?иÑ?е Ñ? имена"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде кеÑ? на диÑ?екÑ?оÑ?ииÑ?е за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде копие на RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде маÑ?ив на диÑ?екÑ?оÑ?ииÑ?е за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "не може да Ñ?е опÑ?еделÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на Ñ?поделен обекÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о за запÑ?лване Ñ? нÑ?ли(/dev/zero)"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде опиÑ?ание за Ñ?поделен обекÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?аÑ? данни оÑ? Ñ?айлÑ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "подÑ?авнÑ?ванеÑ?о, в командаÑ?а за заÑ?еждане на ELF, не е подÑ?авнено на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "адÑ?еÑ?Ñ?Ñ?/оÑ?меÑ?Ñ?ванеÑ?о, в командаÑ?а за заÑ?еждане на ELF, не е подÑ?авнен пÑ?авилно"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "за пÑ?Ñ?вонаÑ?алнаÑ?а ниÑ?ка, не може да Ñ?е заделÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е за TLS данни"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? TLS данни"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "обекÑ?ниÑ?Ñ? Ñ?айл е без дÑ?лове за Ñ?вÑ?Ñ?зване"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "изпÑ?лнимиÑ?Ñ? Ñ?айл не може да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?же динамиÑ?но"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "обекÑ?ниÑ?Ñ? Ñ?айл е без Ñ?екÑ?иÑ? за динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зване"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "не е вÑ?зможно dlopen() за Ñ?поделениÑ?Ñ? обекÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "не може да Ñ?е задели памеÑ? за заглавиеÑ?о на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "непÑ?авилен извикваÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?омени заÑ?иÑ?аÑ?а на памеÑ?Ñ?а"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "Ñ?Ñ?екÑ?Ñ? не може да Ñ?е Ñ?азÑ?еÑ?и за изпÑ?лнение, какÑ?о е поиÑ?кано оÑ? Ñ?поделениÑ? обекÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "не може да Ñ?е заÑ?воÑ?и опиÑ?аниеÑ?о на Ñ?айлÑ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "Ñ?айлÑ?Ñ? е Ñ?вÑ?Ñ?де кÑ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "непÑ?авилен ELF заглавен блок"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "данниÑ?е оÑ? ELF Ñ?айлÑ?Ñ? не Ñ?а кодиÑ?ани Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и байÑ? пÑ?Ñ?ви(big-endian)"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "данниÑ?е оÑ? ELF Ñ?айлÑ?Ñ? не Ñ?а кодиÑ?ани Ñ? младÑ?и байÑ? пÑ?Ñ?ви(little-endian)"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? на веÑ?Ñ?иÑ? оÑ? ELF Ñ?айлÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF Ñ?айлÑ?Ñ? е Ñ? непÑ?авилен номеÑ? на Ð?Ð?Ð?(ABI-двоиÑ?ен пÑ?огÑ?амен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?) за Ð?С "
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF Ñ?айлÑ?Ñ? е Ñ? непÑ?авилна веÑ?Ñ?иÑ? за Ð?Ð?Ð?(двоиÑ?ен пÑ?огÑ?амен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?)"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "ненÑ?лево допÑ?лване пÑ?и e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а, на ELF Ñ?айлÑ?Ñ?, не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "Ñ?амо ET_DYN и ET_EXEC могаÑ? да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жаÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "неоÑ?акван Ñ?азмеÑ? на елеменÑ?(phentsize) в заглавиеÑ?о на ELF Ñ?айл"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "непÑ?авилен ELF клаÑ?: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "непÑ?авилен ELF клаÑ?: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айлÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?поделениÑ? обекÑ?"
 
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "пÑ?опадна изобÑ?ажениеÑ?о на дÑ?л оÑ? Ñ?поде
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "не може да Ñ?е изобÑ?азÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и запÑ?лнени Ñ? нÑ?ли"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?ване"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?имвол"
 
@@ -687,16 +687,16 @@ msgstr "дÑ?лÑ?Ñ? не може да Ñ?е маÑ?киÑ?а каÑ?о запиÑ?в
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: не е намеÑ?ен PLTREL за обекÑ?а %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: недоÑ?Ñ?иг на памеÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване на Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?а за \"пÑ?емеÑ?Ñ?ваем код\" на %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "не може да Ñ?е вÑ?зÑ?Ñ?анови заÑ?иÑ?аÑ?а на дÑ?ла Ñ?лед пÑ?емеÑ?Ñ?ване"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "Ñ?лед пÑ?емеÑ?Ñ?ванеÑ?о не може да Ñ?е поÑ?Ñ?ави допÑ?лниÑ?елна заÑ?иÑ?а на памеÑ?Ñ?а"
 
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Ñ?лед пÑ?емеÑ?Ñ?ванеÑ?о не може да Ñ?е поÑ?Ñ?ав
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT е използван в код, койÑ?о не е за динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зване"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здадаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и за TLS данни"
 
@@ -858,78 +858,78 @@ msgstr "Ð?Ñ?одниÑ? Ñ?айл %s не е намеÑ?ен.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е опÑ?еделÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 библиоÑ?ека %s в непÑ?авилна диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6 библиоÑ?ека %s в непÑ?авилна диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 библиоÑ?ека %s в непÑ?авилна диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "библиоÑ?екиÑ?е %s и %s оÑ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? %s Ñ?а Ñ? еднакво SONAME, но Ñ? Ñ?азлиÑ?ен Ñ?ип."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: пÑ?енебÑ?егване на Ñ?айл Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки, койÑ?о не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: непÑ?авилен Ñ?инÑ?акÑ?иÑ? пÑ?и hwcap Ñ?ед"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: индекÑ?Ñ?Ñ? %lu на hwcap е повеÑ?е оÑ? макÑ?имÑ?ма %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: индекÑ?Ñ?Ñ? %lu на hwcap е веÑ?е опÑ?еделен каÑ?о %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: повÑ?оÑ?ен hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "изиÑ?ква Ñ?е абÑ?олÑ?Ñ?но име на наÑ?Ñ?Ñ?ойваÑ? Ñ?айл когаÑ?о Ñ?е използва -r"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "памеÑ?Ñ?а е изÑ?еÑ?пана"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: не може да Ñ?е Ñ?еÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?а %s "
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "използван е оÑ?ноÑ?иÑ?елен пÑ?Ñ? %s за Ñ?Ñ?здаване на кеÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?мени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?а на /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?а '%s' за кеÑ? Ñ?айлÑ?Ñ?\n"
@@ -1366,23 +1366,23 @@ msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и изÑ?одниÑ?Ñ? Ñ?айл"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?ода \"%s\""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "незаконна вÑ?одна поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на позиÑ?иÑ? %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "непÑ?лен знак или измеÑ?Ñ?ваÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? в кÑ?аÑ? на бÑ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?оÑ?иÑ?анеÑ?о на вÑ?ода"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "не може да Ñ?е задели вÑ?оден бÑ?Ñ?еÑ?"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "не е зададено Ñ?имволиÑ?но име за кÑ?ай на
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "%s: гÑ?еÑ?ка в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о на маÑ?инаÑ?а"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?а оÑ? байÑ?ове за диапазона не може да Ñ?е пÑ?едÑ?Ñ?авÑ?Ñ?."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: непÑ?авилен Ñ?иÑ?Ñ?ов код на дÑ?Ñ?жава \"%d\""
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: неизвеÑ?Ñ?ен знак в полеÑ?о \"%s\""
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1905,8 +1905,8 @@ msgstr "%s: непÑ?лен Ñ?ед \"END\""
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "%s: многоÑ?оÑ?ие за Ñ?имволиÑ?ен диапазон не
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: многоÑ?оÑ?ие за Ñ?имволиÑ?ен диапазон не може да бÑ?де поÑ?ледвано веднага оÑ? \"order_end\""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "\"%s\" и \"%.*s\" не Ñ?а пÑ?авилни имена за Ñ?имволиÑ?ен диапазон"
@@ -2177,216 +2177,216 @@ msgstr "%s: '%s' е без Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? 'ifdef' или 'ifndef'"
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'endif' без Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? 'ifdef' или 'ifndef'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Ð?еопÑ?еделено име на множеÑ?Ñ?воÑ?о оÑ? знаÑ?и в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "знакÑ?Ñ? L'\\u%0*x' оÑ? клаÑ? \"%s\" Ñ?Ñ?Ñ?бва да е в клаÑ? \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "знакÑ?Ñ? L'\\u%0*x' оÑ? клаÑ? \"%s\" не може да е в клаÑ? \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка в %s, на Ñ?ед %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "знакÑ?Ñ? \"%s\" оÑ? клаÑ? \"%s\" Ñ?Ñ?Ñ?бва да е в клаÑ? \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "знакÑ?Ñ? \"%s\" оÑ? клаÑ? \"%s\" не може да е в клаÑ? \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "знакÑ?Ñ? <SP> не е в клаÑ? \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "знакÑ?Ñ? <SP> не може да е в клаÑ? \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "знакÑ?Ñ? <SP> не е опÑ?еделен в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "впиÑ?ваниÑ?Ñ?а в каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а \"digit\" не Ñ?е гÑ?Ñ?пиÑ?аÑ? по деÑ?еÑ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е не Ñ?а опÑ?еделени вÑ?одÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?и и никое оÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ?е имена"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "не вÑ?иÑ?ки знаÑ?и използвани в \"outdigit\" Ñ?а доÑ?Ñ?Ñ?пни в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "не вÑ?иÑ?ки знаÑ?и използвани в \"outdigit\" Ñ?а доÑ?Ñ?Ñ?пни в знаковиÑ? набоÑ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "веÑ?е е опÑ?еделен клаÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?и \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "огÑ?аниÑ?ение в Ñ?еализаÑ?иÑ?Ñ?а: не за Ñ?азÑ?еÑ?ени повеÑ?е оÑ? %Zd клаÑ?а за знаÑ?и"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е \"%s\" веÑ?е е опÑ?еделено"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "огÑ?аниÑ?ение в Ñ?еализаÑ?иÑ?Ñ?а: не Ñ?а Ñ?азÑ?еÑ?ени повеÑ?е оÑ? %d изобÑ?ажениÑ? за знаÑ?и"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: полеÑ?о \"%s\" не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?оÑ?но деÑ?еÑ? запиÑ?а"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "гоÑ?наÑ?а гÑ?аниÑ?а <U%0*X> на диапазона е по-малка оÑ? долнаÑ?а <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "наÑ?алнаÑ?а и кÑ?айнаÑ?а знакова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на диапазона Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?а Ñ? еднаква дÑ?лжина"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "наÑ?алнаÑ?а знакова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? е по-малка оÑ? кÑ?айнаÑ?а"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "пÑ?еждевÑ?еменен кÑ?ай на опÑ?еделение \"translit_ignore\""
 
 # TODO
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?на гÑ?еÑ?ка"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?на гÑ?еÑ?ка в опÑ?еделениеÑ?о за опиÑ?ание за клаÑ? знаÑ?и"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?на гÑ?еÑ?ка в опÑ?еделениеÑ?о на ново изобÑ?ажение на знаÑ?и"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "диапазон Ñ? многоÑ?оÑ?ие Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де огÑ?аниÑ?ен оÑ? два едноÑ?ипни опеÑ?анда"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "пÑ?и диапазон Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволиÑ?но име Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е използва Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елно многоÑ?оÑ?ие \"...\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "пÑ?и UCS диапазон Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е използва Ñ?еÑ?Ñ?надеÑ?еÑ?иÑ?но Ñ?имволиÑ?но многоÑ?оÑ?ие \"..\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "пÑ?и диапазон оÑ? кодове на знаÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е използва Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елно многоÑ?оÑ?ие \"...\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "повÑ?оÑ?но опÑ?еделÑ?не на изобÑ?ажениеÑ?о \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: \"translit_start\" - Ñ?екÑ?иÑ?Ñ?а не завÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ? \"translit_end\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: повÑ?оÑ?но опÑ?еделени за \"default_missing\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "пÑ?едиÑ?ноÑ?о опÑ?еделение бе Ñ?Ñ?к"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: не е намеÑ?ено пÑ?едÑ?Ñ?авимо опÑ?еделение за \"default_missing\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: знакÑ?Ñ? \"%s\" е неопÑ?еделен, вÑ?пÑ?еки Ñ?е е необÑ?одим каÑ?о Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? по подÑ?азбиÑ?ане"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: знакÑ?Ñ? \"%s\", оÑ? изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е, не е пÑ?едÑ?Ñ?авим Ñ? един байÑ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: знакÑ?Ñ? \"%s\", необÑ?одим каÑ?о Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? по подÑ?азбиÑ?ане, не може да Ñ?е пÑ?едÑ?Ñ?ави Ñ? един байÑ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е не Ñ?а опÑ?еделени изÑ?одÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?и и никое оÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ?е имена"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: не Ñ?а налиÑ?ни данни за Ñ?Ñ?анÑ?лиÑ?еÑ?аÑ?иÑ? оÑ? езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?а за клаÑ? \"%s\": %lu байÑ?а\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?а за изобÑ?ажение \"%s\": %lu байÑ?а\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?а за Ñ?иÑ?ина: %lu байÑ?а\n"
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на Ñ?иÑ?Ñ?емна гÑ?еÑ?ка"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?вободÑ?Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?иÑ?е"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "УÑ?пеÑ?но"
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "добавÑ?не на нов запиÑ? \"%s\", оÑ? Ñ?ип %s, за %s,
 msgid " (first)"
 msgstr " (пÑ?Ñ?ви)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "не може да Ñ?е изпÑ?лни stat() за Ñ?айла \"%s\": %s"
@@ -3824,219 +3824,219 @@ msgstr "подÑ?Ñ?зване на кеÑ?а %s - Ñ?аÑ? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "Ñ?азглеждане на запиÑ? %s \"%s\", пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?ка %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "непÑ?авилен Ñ?айл за поÑ?Ñ?оÑ?нна база данни \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "неиниÑ?иализиÑ?ано заглавие"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?азмеÑ?Ñ?Ñ? на заглавиеÑ?о"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?азмеÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?айлÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "пÑ?опадна пÑ?овеÑ?каÑ?а"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "пÑ?едложениÑ?Ñ? Ñ?азмен на Ñ?аблиÑ?а за базаÑ?а данни %s е по-голÑ?м оÑ? Ñ?аблиÑ?аÑ?а в поÑ?Ñ?оÑ?ннаÑ?а база данни"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде опиÑ?ание за \"%s\" - нÑ?ма изобÑ?ажение в памеÑ?Ñ?а"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "'%s' не е доÑ?Ñ?Ñ?пен"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "базаÑ?а данни за %s е повÑ?едена или Ñ?е използва едновÑ?еменно - ако е необÑ?одимо пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?но %s и пÑ?Ñ?неÑ?е оÑ?ново"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде %s - не Ñ?е използва поÑ?Ñ?оÑ?нна база данни"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде %s - не е вÑ?зможно Ñ?поделÑ?не"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е запиÑ?е вÑ?в Ñ?айла на базаÑ?а данни %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е зададе заÑ?ваÑ?Ñ?не на гнездо, пÑ?и извикване на exec: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ен Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и гнездо: %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?иведе гнездоÑ?о в не-блокиÑ?аÑ? Ñ?ежим: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е зададе заÑ?ваÑ?Ñ?не на гнездоÑ?о, пÑ?и извикване на exec: %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е напÑ?ави гнездоÑ?о да пÑ?иеме Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "впиÑ?ване на Ñ?айл за пÑ?оÑ?ледÑ?ване %s, за база данни %s"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "оÑ?игÑ?Ñ?Ñ?ване на доÑ?Ñ?Ñ?п, до Ñ?айлов деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? %d, за %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "не може да Ñ?е обÑ?абоÑ?и заÑ?вка оÑ? Ñ?Ñ?аÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? %d - Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? е %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "заÑ?вкаÑ?а оÑ? %ld не е обÑ?абоÑ?ена поÑ?ади липÑ?ваÑ?и пÑ?ава"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "заÑ?вкаÑ?а оÑ? '%s' [%ld] не е обÑ?абоÑ?ена поÑ?ади липÑ?ваÑ?и пÑ?ава"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "заÑ?вкаÑ?а не е обÑ?абоÑ?ена поÑ?ади липÑ?ваÑ?и пÑ?ава"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е запиÑ?е Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?а: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване на иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а на извикваÑ?иÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и /proc/self/cmdline: %s- забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е /proc/self/cmdline: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е вÑ?Ñ?не кÑ?м пÑ?едиÑ?ниÑ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на поÑ?Ñ?ебиÑ?ел: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е вÑ?Ñ?не кÑ?м пÑ?едиÑ?ниÑ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на гÑ?Ñ?па: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е вÑ?Ñ?не кÑ?м пÑ?едиÑ?наÑ?а Ñ?абоÑ?на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "повÑ?оÑ?ноÑ?о изпÑ?лнение не Ñ?Ñ?пÑ?: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?мени Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?абоÑ?на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? на \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "недоÑ?Ñ?иг пÑ?и Ñ?еÑ?ене докаÑ?о Ñ?е Ñ?еÑ?еÑ?е заÑ?вкаÑ?а: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "дÑ?лжинаÑ?а на клÑ?Ñ?а в заÑ?вкаÑ?а е Ñ?вÑ?Ñ?де голÑ?ма: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "недоÑ?Ñ?иг пÑ?и Ñ?еÑ?ене докаÑ?о Ñ?е Ñ?еÑ?еÑ?е заÑ?вениÑ? клÑ?Ñ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: полÑ?Ñ?ена заÑ?вка (веÑ?Ñ?иÑ? = %d) оÑ? пÑ?оÑ?еÑ? номеÑ?(PID) %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: полÑ?Ñ?ена заÑ?вка (веÑ?Ñ?иÑ? = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "inotify е забÑ?анен Ñ?лед гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "не може да Ñ?е иниÑ?иализиÑ?а Ñ?Ñ?ловна пÑ?оменлива"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а поÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?а ниÑ?ка; пÑ?екÑ?аÑ?Ñ?ване"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а Ñ?абоÑ?на ниÑ?ка; пÑ?екÑ?аÑ?Ñ?ване"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пÑ? да Ñ?е пÑ?Ñ?не nscd оÑ? имеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?ел \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "пÑ?Ñ?вонаÑ?алниÑ?Ñ? getgrouplist не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
@@ -4071,22 +4071,22 @@ msgstr "оÑ?вободени %zu байÑ?а в кеÑ?а %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ?  за базаÑ?а данни \"%s\""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е е намеÑ?ен \"%s\" в Ñ?клада за мÑ?ежови гÑ?Ñ?пи!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на \"%s\" в Ñ?клада за мÑ?ежови гÑ?Ñ?пи!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е е намеÑ?ено \"%s (%s,%s,%s)\" в Ñ?клада за мÑ?ежови гÑ?Ñ?пи!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на \"%s (%s,%s,%s)\" в Ñ?клада за мÑ?ежови гÑ?Ñ?пи!"
@@ -4172,37 +4172,37 @@ msgstr "не може да Ñ?е Ñ?мени Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?абоÑ?на ди
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ионен Ñ?айл"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "РазÑ?еÑ?ено е Ñ?амо Ñ?Ñ?пеÑ?поÑ?Ñ?ебиÑ?ел да използва Ñ?ази опÑ?иÑ?!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' не е познаÑ?а база данни"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "непÑ?лно запиÑ?ване"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е поÑ?вÑ?Ñ?ждение за анÑ?лиÑ?ане"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "пÑ?опадна обезÑ?илванеÑ?о"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "РазÑ?еÑ?ено е Ñ?амо Ñ?Ñ?пеÑ?поÑ?Ñ?ебиÑ?ел да използва Ñ?ази опÑ?иÑ?!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' не е познаÑ?а база данни"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "Ñ?игÑ?Ñ?ни Ñ?Ñ?лÑ?ги нÑ?ма да Ñ?е Ñ?еализиÑ?аÑ? повеÑ?е"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4217,58 +4217,58 @@ msgstr ""
 "Ð?а подаване на Ñ?апоÑ?Ñ? за гÑ?еÑ?ка, молÑ?, вижÑ?е:\n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "пÑ?опадна 'wait'\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "подпÑ?оÑ?еÑ?а завÑ?Ñ?Ñ?и Ñ? код dy%d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "подпÑ?оÑ?еÑ?а е пÑ?екÑ?Ñ?наÑ? оÑ? Ñ?игнал %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа базаÑ?а данни %s"
 
 # TODO
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?азбоÑ?: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "ТÑ?Ñ?бва да Ñ?е зададе поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ко име за опÑ?иÑ?Ñ?а server-user\""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "ТÑ?Ñ?бва да Ñ?е зададе поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ко име за опÑ?иÑ?Ñ?а \"stat-user\""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "ТÑ?Ñ?бва да Ñ?е зададе Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? за инÑ?еÑ?вала на Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на опÑ?иÑ?: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е взема Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?абоÑ?на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "макÑ?ималниÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? на Ñ?айл, за база данни %s, е много малÑ?к"
@@ -4672,17 +4672,17 @@ msgstr "Ñ?айла не е за базаÑ?а данни"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "не може зададе обкÑ?Ñ?жение за Ñ?Ñ?здаване на '%s'"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "УпоÑ?Ñ?еба: %s [-v Ñ?Ñ?оÑ?нÑ?ване] име_на_пÑ?оменлива [пÑ?Ñ?]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "          %s -a [пÑ?Ñ?]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4701,21 +4701,21 @@ msgstr ""
 "пÑ?оменливаÑ?а пÑ?и компилиÑ?ане.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "неизвеÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?оÑ?нÑ?ване \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е изпÑ?лни %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "неопÑ?еделен"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Ð?еÑ?азпознаÑ?а пÑ?оменлива \"%s\""
@@ -4776,75 +4776,75 @@ msgstr "%s: опÑ?иÑ?Ñ?а '-W %s' не позволÑ?ва аÑ?гÑ?менÑ?\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: опÑ?иÑ?Ñ?а '-W %s' изиÑ?ква аÑ?гÑ?менÑ?\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен Ñ?имвол за Ñ?Ñ?авнение на знаÑ?и"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Ð?епÑ?авилно име на клаÑ? за знаÑ?и"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ?на наклонена Ñ?еÑ?Ñ?а в кÑ?аÑ?"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Ð?епÑ?авилна пÑ?епÑ?аÑ?ка назад"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие на [ или [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие на ( или \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие на \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ð?епÑ?авилно Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жание в \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен кÑ?ай за диапазон"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?а е изÑ?еÑ?пана"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен пÑ?едÑ?еÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Ð?Ñ?еждевÑ?еменен кÑ?ай на Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? изÑ?аз"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "РегÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? изÑ?аз е Ñ?вÑ?Ñ?де дÑ?лÑ?г"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие на ) или \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ð?ипÑ?ва пÑ?едиÑ?ен Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? е пÑ?азен или не е зададен"
 
@@ -4876,27 +4876,27 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка на \"resolver\""
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на гÑ?еÑ?ка на \"resolver\""
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: Ñ?ед %d: не може да Ñ?е зададÑ?Ñ? повеÑ?е оÑ? %d домейна за изÑ?Ñ?зване"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: Ñ?ед %d: Ñ?азделиÑ?елÑ?Ñ? за Ñ?пиÑ?Ñ?к не е поÑ?ледван оÑ? домейн"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: Ñ?ед %d: оÑ?аква Ñ?е \"on\" или \"off\", а е намеÑ?ено \"%s\"\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: Ñ?ед %d: непÑ?авилна команда \"%s\"\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: Ñ?ед %d: пÑ?енебÑ?егване на оÑ?Ñ?аналиÑ? боклÑ?к \"%s\"\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f33ca01..6d25143 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -45,7 +45,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 23:47+0200\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrit per %s.\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "SO desconegut"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", ABI del SO: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "no sâ??ha pogut obrir el fitxer «%s» de memòria cau\n"
@@ -559,154 +559,154 @@ msgstr "error intern: «symidx» és fora de rang respecte la taula «fptr»"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear la llista de capacitats"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "no sâ??ha pogut reservar el registre de nom"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear la memòria cau dels camins de cerca"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear una còpia de RUNPATH o RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear el vector de camins de cerca"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "ha fallat stat() sobre lâ??objecte compartit"
 
 # ivb (2001/10/28)
 # ivb  Es refereix a /dev/zero .
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "no sâ??ha pogut obrir el dispositiu de zeros"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear el descriptor dâ??objecte compartit"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "no sâ??han pogut llegir les dades del fitxer"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "lâ??alineament de lâ??ordre ELF de càrrega no està alineada amb la pàgina"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "lâ??adreça o desplaçament de lâ??ordre ELF de càrrega no està correctament alineada"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "no sâ??han pogut reservar les estructures de dades TLS per al fil inicial"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "no es pot tractar amb dades TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "el fitxer objecte no té segments carregables"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "no sâ??ha pogut carregar dinàmicament lâ??executable"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "el fitxer objecte no té secció dinàmica"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "ha fallat dlopen() sobre lâ??objecte compartit"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "no sâ??ha pogut reservar memòria per a la capçalera del programa"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "la biblioteca que ha fet la crida no és vàlida"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "no sâ??han pogut canviar les proteccions de memòria"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "no sâ??ha pogut habilitar la pila executable a requeriment de lâ??objecte compartit"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "no sâ??ha pogut tancar un descriptor de fitxer"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "el fitxer és massa curt"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "la capçalera ELF no és vàlida"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "la codificació de les dades del fitxer ELF no és bigâ??endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "la codificació de les dades del fitxer ELF no és littleâ??endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "la identificació de la versió del fitxer ELF no concorda amb lâ??actual"
 
 # ivb (2001/11(06)
 # ivb  ABI = Application Binary Interface (interfície binària d'aplicació)
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "lâ??ABI de sistema operatiu del fitxer ELF no és vàlida"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "la versió de lâ??ABI del fitxer ELF no és vàlida"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "el replè dâ??«e_ident» no conté només zeros"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "error intern"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "la versió del fitxer ELF no concorda amb lâ??actual"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "només es poden carregar els tipus ET_DYN i ET_EXEC"
 
 # ivb (2001/11/01)
 # ivb  La traducció completa de «phentsize» vindria a ser: mida d'entrada
 # ivb  de taula de la capçalera de programa.
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "el valor de «phentsize» del fitxer ELF no és lâ??esperat"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "la classe ELF no és vàlida: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "la classe ELF no és vàlida: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "no sâ??ha pogut obrir el fitxer objecte compartit"
 
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "no sâ??ha pogut mapar un segment de lâ??objecte compartit"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "no sâ??han pogut mapar les pàgines plenes de zeros"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "error de reubicació"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "error en cercar el símbol"
 
@@ -769,16 +769,16 @@ msgstr "no sâ??ha pogut fer escrivible el segment per a reubicarâ??lo"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: no sâ??ha trobat el PLTREL de lâ??objecte «%s»\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: no resta memòria per a guardar els resultats de reubicar «%s»\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "no sâ??ha pogut restaurar la protecció del segment després de reubicarâ??lo"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "no sâ??ha pogut protegir la memòria després de reubicar"
 
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "no sâ??ha pogut protegir la memòria després de reubicar"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "sâ??ha emprat RTLD_NEXT en un codi no carregat dinàmicament"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "no sâ??han pogut crear les estructures de dades TLS"
 
@@ -945,79 +945,79 @@ msgstr "no sâ??ha trobat el fitxer dâ??entrada «%s»\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "ha fallat stat() sobre «%s»"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "la biblioteca «%s» per a libc5 es troba en un directori incorrecte"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "la biblioteca «%s» per a libc6 es troba en un directori incorrecte"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "la biblioteca «%s» per a libc4 es troba en un directori incorrecte"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "les biblioteques «%s» i «%s» del directori «%s» tenen el mateix nom dâ??objecte compartit però diferent tipus."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "avís: es descarta el fitxer de configuració que no sâ??ha pogut obrir: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: la sintaxi de la línia «hwcap» no és vàlida"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: la «hwcap» amb índex %lu està sobre el màxim %u"
 
 # La substitució final és per un nom.  ivb
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: la «hwcap» amb índex %lu ja ha estat definida com a «%s»"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: la «hwcap» %lu amb nom «%s» està duplicada"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "cal indicar el camí absolut del fitxer de configuració en emprar «-r»"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "la memòria sâ??ha exhaurit"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: no sâ??ha pogut llegir el directori «%s»"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "sâ??ha indicat el camí relatiu «%s» per a construir la memòria cau"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "no sâ??ha pogut canviar al directori arrel"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "no sâ??ha pogut obrir el directori «%s» de fitxers de memòria cau\n"
@@ -1469,23 +1469,23 @@ msgstr "no sâ??ha pogut obrir el fitxer dâ??eixida"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "error en tancar lâ??entrada «%s»"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "hi ha una seqüència dâ??entrada no vàlida a la posició %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "hi ha un caràcter o seqüència de desplaçament incompleta al final de la memòria intermèdia"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "error en llegir lâ??entrada"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "no sâ??ha pogut reservar memòria intermèdia per a lâ??entrada"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "no sâ??ha indicat un nom simbòlic per a la fi del rang"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "%s: error a la màquina dâ??estats"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "els octets resultants del rang no són representables"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: el codi numèric de país «%d» no és vàlid"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: el camp «%s» conté un caràcter desconegut"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -2023,8 +2023,8 @@ msgstr "%s: la línia «END» és incompleta"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "%s: un rang simbòlic amb el·lipsi no pot anar just darrere dâ??«order
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: un rang simbòlic amb el·lipsi no pot anar just davant dâ??«order_end»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "«%s» i «%.*s» no són noms vàlids de rangs simbòlics"
@@ -2295,215 +2295,215 @@ msgstr "%s: sâ??ha trobat un «%s» sense el corresponent «ifdef» o «ifndef»
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: sâ??ha trobat un «endif» sense el corresponent «ifdef» o «ifndef»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "no sâ??ha indicat cap nom de joc de caràcters al mapa de caràcters"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "el caràcter L«\\u%0*x» de la classe «%s» ha de ser a la classe «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "el caràcter L«\\u%0*x» de la classe «%s» no ha de ser a la classe «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "error intern a «%s», línia %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "el caràcter «%s» de la classe «%s» ha de ser a la classe «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "el caràcter «%s» de la classe «%s» no ha de ser a la classe «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "el caràcter <SP> no és a la classe «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "el caràcter <SP> no ha de ser a la classe «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "el caràcter <SP> no ha estat definit a la taula de caràcters"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "les entrades de la categoria «digit» no estan agrupades de deu en deu"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "no sâ??han definit dígits dâ??entrada i cap dels noms estàndard es troba al mapa de caràcters"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "no tots els caràcters emprats a «outdigit» es troben al mapa de caràcters"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "no tots els caràcters emprats a «outdigit» es troben al repertori"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "la classe de caràcters «%s» ja ha estat definida"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "límit dâ??implementació: no es permeten més de %Zd classes de caràcters"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "el mapa de caràcters «%s» ja ha estat definit"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "límit dâ??implementació: no es permeten més de %d taules de caràcters"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: el camp «%s» no conté deu entrades exactament"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "el valor final <U%0*X> del rang és menor que lâ??inicial <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "les seqüències de caràcters inicial i final del rang han de tenir la mateixa longitud"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "la seqüència de caràcters final és menor que la seqüència inicial"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "fi prematura de la definició «translit_ignore»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "error de sintaxi"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: error de sintaxi a la definició de nova classe de caràcters"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: error de sintaxi a la definició de nou mapa de caràcters"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "el rang amb el·lipsi ha dâ??estar marcat per dos operands del mateix tipus"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "no sâ??ha dâ??emprar lâ??el·lipsi absoluta «...» amb els valors de rang de noms simbòlics"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "cal emprar lâ??el·lipsi simbòlica hexadecimal «..» amb els valors de rang UCS"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "cal emprar lâ??el·lispi absoluta «...» amb els valors de rang de codis de caràcters"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "la definició del mapa «%s» és duplicada"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: la secció «translit_start» no acaba amb «translit_end»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: la definició de «default_missing» és duplicada"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "la definició prèvia es troba ací"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: no sâ??ha trobat cap definició representable de «default_missing»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: el caràcter «%s», necessari com a valor per defecte, no ha estat definit"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: el caràcter «%s» del mapa de caràcters no es pot representar amb un sol octet"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: el caràcter «%s», necessari com a valor per defecte, no es pot representar amb un sol octet"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "no sâ??han definit dígits dâ??eixida i cap del noms estàndard es troba al mapa de caràcters"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: les dades de transliteració del locale «%s» no es troben disponibles"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: taula de la classe «%s»: %lu octets\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: taula del mapa «%s»: %lu octets\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: taula dâ??amplada: %lu bytes\n"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "error desconegut del sistema"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "no sâ??han pogut alliberar els arguments"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Ã?xit"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "sâ??afegeix una nova entrada «%s» de tipus %s a la memòria cau de «%
 msgid " (first)"
 msgstr " (primer)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "ha fallat stat() sobre el fitxer «%s»: %s"
@@ -3982,83 +3982,83 @@ msgstr "neteja de la memòria cau de «%s», hora %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "es considera lâ??entrada %s «%s», expiració %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "el fitxer de base de dades persistent «%s» no és vàlid: %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "la capçalera no es troba iniciada"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "la mida de la capçalera no concorda"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "la mida del fitxer no concorda"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "la verificació ha fallat"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "la mida de taula suggerida per a la base de dades «%s» és major que la de la base de dades persistent"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear un descriptor de només lectura per a «%s»; no sâ??emprarà mmap()"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "no sâ??ha pogut accedir a «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "la base de dades de «%s» està corrupta o sent emprada concurrentment; elimineu «%s» manualment si cal i reinicieu"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear «%s»; no sâ??emprarà una base de dades persistent"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear «%s»; no es podrà compartir"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut escriure al fitxer de base de dades «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut indicar que el connector es tanque en fer exec(): %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut obrir el connector: %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut canviar el connector al mode no blocador: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut indicar que el connector es tanque en fer exec(): %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut habilitar el connector per a acceptar connexions: %s"
@@ -4066,36 +4066,36 @@ msgstr "no sâ??ha pogut habilitar el connector per a acceptar connexions: %s"
 # Cap usa quote().  ivb
 # Missatge de depuració.  ivb
 # Allò traçat és el fitxer, segons el codi.  ivb
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "es registra el fitxer traçat «%s» per a la base de dades «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "es proporciona accés al descriptor de fitxer %d, per a «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "no sâ??ha pogut atendre la petició amb versió antiga %d; la versió actual és %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "no sâ??atén la petició de %ld per manca de permissos"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "no sâ??atén la petició de «%s» (%ld) per manca de permissos"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "no sâ??atén la petició per manca de permissos"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut escriure el resultat: %s"
@@ -4105,104 +4105,104 @@ msgstr "no sâ??ha pogut escriure el resultat: %s"
 # ivb  dimoni «nscd» per consultar la memòria cau o invalidar-la.  Per
 # ivb  això faig servir «programa de control» (com «ndc» amb «named» o
 # ivb  «chronyc» amb «chronyd»).
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "error en obtenir lâ??identificador del programa de control: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut obrir «/proc/self/cmdline»: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut llegir «/proc/self/cmdline»: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut tornar a lâ??UID vell: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut tornar al GID vell: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut tornar al directori vell de treball: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ha fallat la reexecució: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut canviar el directori de treball a «/»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "lectura incompleta en llegir la petició: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "la longitud de la clau de la petició és massa gran: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "lectura incompleta en llegir la clau de la petició: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: sâ??ha rebut una petició (amb versió %d) del PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: sâ??ha rebut una petició (amb versió %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "sâ??inhabilita «inotify» per lâ??error de lectura amb codi %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "no sâ??ha pogut iniciar la variable condicional"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "no sâ??ha pogut iniciar el fil dâ??execució de neteja; sâ??està finalitzant"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "no sâ??ha pogut iniciar cap fil dâ??execució treballador; sâ??està finalitzant"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "no sâ??ha pogut executar «nscd» com a lâ??usuari «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "ha fallat getgrouplist() inicial"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "ha fallat getgrouplist()"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "ha fallat setgroups()"
 
@@ -4240,25 +4240,25 @@ msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "no resta memòria per a la base de dades «%s»"
 
 # El nom de la base de dades sâ??usa més a sovint que la descripció.  ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "no sâ??ha trobat «%s» a la memòria cau de «netgroup»"
 
 # El nom de la base de dades sâ??usa més a sovint que la descripció.  ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "es torna a carregar «%s» a la memòria cau de «netgroup»"
 
 # El nom de la base de dades sâ??usa més a sovint que la descripció.  ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "no sâ??ha trobat «%s (%s,%s,%s)» a la memòria cau de «netgroup»"
 
 # El nom de la base de dades sâ??usa més a sovint que la descripció.  ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "es torna a carregar «%s (%s,%s,%s)» a la memòria cau de «netgroup»"
@@ -4347,37 +4347,37 @@ msgstr "no sâ??ha pogut canviar el directori de treball a «/»"
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear el fitxer de registre"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "només root pot emprar aquesta opció"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "«%s» no és una base de dades coneguda"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "escriptura incompleta"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "no sâ??ha pogut llegir lâ??ACK dâ??invalidació"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "la invalidació ha fallat"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "només root pot emprar aquesta opció"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "«%s» no és una base de dades coneguda"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "ja no sâ??implementen els serveis segurs"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4392,57 +4392,57 @@ msgstr ""
 "Per a obtenir instruccions sobre com informar dâ??un error, vegeu\n"
 "<%s>.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "ha fallat wait()\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "el fill ha finalitzat amb el codi dâ??eixida %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "el fill ha estat terminat pel senyal %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "la base de dades «%s» no sâ??accepta"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "error dâ??anàlisi: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "cal especificar un nom dâ??usuari per a lâ??opció «server-user»"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "cal especificar un nom dâ??usuari per a lâ??opció «stat-user»"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "cal especificar un valor per a lâ??opció «restart-interval»"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "lâ??opció no és coneguda: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut obtenir el directori de treball actual: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "la mida màxima de fitxer per a la base de dades «%s» és massa menuda"
@@ -4854,18 +4854,18 @@ msgstr "el fitxer no és un fitxer de base dades"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "no sâ??ha pogut establir el context de creació per a «%s»"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Forma dâ??ús: %s [-v ESPECIFICACIÃ?] NOM_DE_VARIABLE [CAMÃ?]\n"
 
 # Sâ??alinea amb el nom de programa de dalt.  ivb
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "            %s -a [CAMÃ?]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4884,23 +4884,23 @@ msgstr ""
 "de compil·lació indicat.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "lâ??especificació «%s» no és coneguda"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut executar «%s»"
 
 # ivb (2001/11/01)
 # ivb  Es refereix a variables de configuració -> femení.
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinida"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "la variable «%s» no és reconeguda"
@@ -4961,75 +4961,75 @@ msgstr "%s: lâ??opció «-W %s» no admet arguments\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: lâ??opció «-W %s» necessita un argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "No hi ha cap coincidència"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Lâ??expressió regular no és vàlida"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "El caràcter dâ??ordenació no és vàlid"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "El nom de la classe de caràcters no és vàlid"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Hi ha una barra invertida sobrant al final"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "La referència cap enrere no és vàlida"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "«[» o «[^» desaparellat"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "«(» o «\\(» desaparellat"
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "«\\{» desaparellat"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "El contingut de «\\{\\}» no és vàlid"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "El final del rang no és vàlid"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "La memòria sâ??ha exhaurit"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Lâ??expressió regular precedent és incorrecta"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Fi prematura de lâ??expressió regular"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Lâ??expressió regular és massa llarga"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "«)» o «\\)» desaparellat"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "No hi ha expressió regular prèvia"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "el paràmetre és nul o no sâ??ha establert"
 
@@ -5064,27 +5064,27 @@ msgstr "Error desconegut del sistema de resolució"
 # ivb (2002/02/08)
 # ivb  En realitat es refereic a la paraula clau d'«/etc/host.conf» «trim»,
 # ivb  però crec que així queda més clar.
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: línia %d: no es poden especificar més de %d dominis a retallar"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: línia %d: cal un domini a continuació del delimitador de llista"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: línia %d: cal «on» o «off», però sâ??ha trobat «%s»\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: línia %d: lâ??ordre «%s» no és vàlida\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: línia %d: es descarta la brossa «%s» al final de la línia\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1c3357c..2173718 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,7 +23,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-21 18:52+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Autor: %s.\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Neznámý OS"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", ABI OS: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Soubor s keší %s nelze otevÅ?ít\n"
@@ -510,147 +510,147 @@ msgstr "vnitÅ?ní chyba: symidx mimo rozsah tabulky fptr"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "nelze vytvoÅ?it seznam kvalifikací"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "nelze alokovat pamÄ?Å¥ pro záznam jména"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "keÅ¡ pro vyhledávací cestu nelze vytvoÅ?it"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "nelze vytvoÅ?it kopii RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "nelze vytvoÅ?it pole vyhledávacích cest"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "nelze získat informace o sdíleném objektu"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "nulami vyplnÄ?né zaÅ?ízení (zero) nelze otevÅ?ít"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "deskriptor sdíleného objektu nelze vytvoÅ?it"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "data ze souboru nelze naÄ?íst"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "Zarovnání kódu zavadÄ?Ä?e formátu ELF nelícuje se stránkou"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "Adresa/ofset kódu zavadÄ?Ä?e formátu ELF není správnÄ? zarovnána"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "Datové struktury TLS prvního vlákna nelze alokovat"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "nelze zpracovat data TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "objektový soubor nemá žádné nahratelné segmenty"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "spustitelný kód nelze dynamicky nahrát"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "objektový soubor nemá žádnou dynamickou sekci"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "sdílený objekt nebylo možné naÄ?íst funkcí dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "nelze alokovat pamÄ?Å¥ pro hlaviÄ?ku programu"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "nepÅ?ípustný kód volání"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "ochrany pamÄ?ti nelze zmÄ?nit"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "nemohu povolit spustitelnost zásobníku, jak vyžaduje sdílený objekt"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "deskriptor souboru nelze zavÅ?ít"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "soubor je pÅ?íliÅ¡ krátký"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "neplatný hlaviÄ?ka ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "Kódování dat souboru ELF nemá velkou endianitu"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "Kódování dat souboru ELF nemá malou endianitu"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ident verze souboru ELFâ?¯se neshoduje se souÄ?asnou"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "Chybné ABI�OS souboru ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "Chybná verze ABI�souboru ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "nenulová výplÅ? v e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "vnitÅ?ní chyba"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "Verze souboru ELDâ?¯se neshoduje se souÄ?asnou"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "jen ET_DYN a ET_EXEC mohou být nahráni"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "phentsize souboru ELF má neoÄ?ekávanou velikost"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "chybná tÅ?ída ELF:â?¯ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "chybná tÅ?ída ELF:â?¯ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "sdílený objektový soubor nelze otevÅ?ít"
 
@@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "namapování segmentu ze sdíleného objektu se nepodaÅ?ilo"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "nulami vyplnÄ?né stránky nelze mapovat"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "chyba pÅ?i pÅ?emisÅ¥ování"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "chyba pÅ?i vyhledávání symbolu"
 
@@ -707,16 +707,16 @@ msgstr "segment nelze kvůli pÅ?emístÄ?ní uÄ?init zapisovatelný"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: v objektu %s nenalezen žádný PLTREL\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: pro uložení výsledků pÅ?emístÄ?ní %s není dost pamÄ?ti\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "segment prot nelze po reloc obnovit"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "po pÅ?emístÄ?ní nelze nelze uplatnit dodateÄ?nou ochranu pamÄ?ti"
 
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "po pÅ?emístÄ?ní nelze nelze uplatnit dodateÄ?nou ochranu pamÄ?ti"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT je použito pro kód, který není dynamicky zaveden"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "datové struktury TLS nelze vytvoÅ?it"
 
@@ -878,78 +878,78 @@ msgstr "Vstupní soubor %s nebyl nalezen.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Informace o %s nelze získat"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 knihovna %s je ve Å¡patném adresáÅ?i"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6 knihovna %s je ve Å¡patném adresáÅ?i"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 knihovna %s je ve Å¡patném adresáÅ?i"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "knihovny %s a %s z adresáÅ?e %s mají stejný název (soname), ale rozdílný typ."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Pozor: soubor, který nelze otevÅ?ít, bude ignorován: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: chybná syntaxe na Å?ádku hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: index hwcap %lu pÅ?esáhl maximum %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: index hwcap %lu již definován jako %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: duplicitní hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "PÅ?i použití -r je tÅ?eba zadat absolutní jméno konfiguraÄ?ního souboru"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamÄ?Å¥ vyÄ?erpána"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: adresáÅ? %s nelze naÄ?íst"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "pro vybudování keÅ¡e byla použita relativní cesta â??%sâ??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Nelze se pÅ?epnout do adresáÅ?e /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "AdresáÅ? %s se soubory keší nelze otevÅ?ít\n"
@@ -1390,23 +1390,23 @@ msgstr "výstupní soubor nelze otevÅ?ít"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "chyba bÄ?hem uzavírání vstupu â??%sâ??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "nepovolená vstupní sekvence na pozici %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "nekompletní znak nebo shift sekvence na konci vyrovnávací pamÄ?ti"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "chyba bÄ?hem Ä?tení vstupu"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "vyrovnávací pamÄ?Å¥ pro vstup nelze alokovat"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "žádné symbolické jméno nebylo pro konec rozsahu zadáno"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "%s: chyba ve stavovém automatu"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "výsledné bajty rozsahu nejsou reprezentovatelné."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s:â?¯Ä?íselný kód zemÄ? â??%dâ?? není platný"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: neznámý znak v položce â??%sâ??"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1928,8 +1928,8 @@ msgstr "%s:â?¯neúplný Å?ádek â??ENDâ??"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "%s: výpustky symbolického rozsahu nesmí následovat hned za â??order_
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: výpustky symbolického rozsahu nesmí být pÅ?ímo následovány â??order_endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "â??%sâ?? a â??%.*sâ?? nejsou platné názvy pro symbolický rozsah"
@@ -2201,215 +2201,215 @@ msgstr "%s:â?¯â??%sâ?? bez odpovídajícího â??ifdefâ?? nebo â??ifndefâ??"
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s:â?¯â??endifâ?? bez odpovídajícího â??ifdefâ?? nebo â??ifndefâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "V mapÄ? znaků není urÄ?ena znaková sada"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "znak L'\\u%0*x' ve tÅ?ídÄ? â??%sâ?? musí být ve tÅ?ídÄ? â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "znak L'\\u%0*x' ve tÅ?ídÄ? â??%sâ?? nesmí být ve tÅ?ídÄ? â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "vnitÅ?ní chyba ve funkci %s na Å?ádku %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "znak â??%sâ?? ve tÅ?ídÄ? â??%sâ?? musí být ve tÅ?ídÄ? â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "znak â??%sâ?? ve tÅ?ídÄ? â??%sâ?? nesmí být ve tÅ?ídÄ? â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "znak <SP> ve tÅ?ídÄ? â??%sâ?? není"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "znak <SP> nesmí ve tÅ?ídÄ? â??%sâ?? být"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "znak <SP> není ve znakové sadÄ? definován"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "kategorie â??digitâ?? (Ä?íslice) nemá položky ve skupinách po deseti"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "nedefinovány žádné vstupní Ä?íslice a žádná standardní jména v mapÄ? znaků"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "ne vÅ¡echny znaky použité v â??outdigitâ?? (výstupní Ä?íslice) jsou dostupné v mapÄ? znaků"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "ne vÅ¡echny znaky použité v â??outdigitâ?? (výstupní Ä?íslice) jsou dostupné v repertoáru"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "tÅ?ída znaků â??%sâ?? již je definována"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "implementaÄ?ní omezení: maximální poÄ?et tÅ?íd znaků je %Zd"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "znaková sada â??%sâ?? již je definována"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "implementaÄ?ní omezení: maximální poÄ?et znakových sad je %d"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: pole â??%sâ?? neobsahuje pÅ?esnÄ? deset položek"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "horní mez rozsahu <U%0*X> je menší než dolní mez <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "úvodní a závÄ?reÄ?ná sekvence znaků rozsahu musí mít stejnou délku"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "sekvence znaků horní meze je menší než sekvence dolní meze"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "pÅ?edÄ?asný konec definice â??translit_ignoreâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "chyba syntaxe"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s:â?¯syntaktická chyba v definici nové tÅ?ídy znaků"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: syntaktická chyba v definici nové znakové sady"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "výpustkový rozsah musí být vyznaÄ?en dvÄ?ma operandy stejného typu"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "s hodnotami symbolického jmenného rozsahu nelze použit absolutní výpustku â??...â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "spolu s hodnotami UCSâ?¯rozsahu se musí použít Å¡estnáctková symbolická výpustka â??..â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "spolu s hodnotami rozsahu kódů znaku se misí použít absolutní výpustka â??...â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "duplicitní definice mapovaní â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s:â?¯sekce â??translit_startâ?? nekonÄ?í na â??translit_endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s:â?¯duplicitní definice â??default_missingâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "pÅ?edchozí definice byla zde"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s:â?¯nenalezena žádná reprezentovatelná definice â??default_missingâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s:â?¯znak â??%sâ?? potÅ?ebný jako implicitní hodnota není definován"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s:â?¯znak â??%sâ?? z mapy znaků není reprezentovatelný jedním bajtem"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s:â?¯znak â??%sâ?? potÅ?ebný jako implicitní hodnota není reprezentovatelný jedním bajtem"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "nedefinovány žádné výstupní Ä?íslice a žádná standardní jména v mapÄ? znaků"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s:â?¯pÅ?episovací data pro národní prostÅ?ední â??%sâ?? nejsou dostupná"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s:â?¯tabulka pro tÅ?ídu â??%sâ??:â?¯%lu bajtů\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabulka pro mapu â??%sâ??: %lu bajtů\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s:â?¯tabulka se šíÅ?kou:â?¯%lu bajtů\n"
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Neznámá chyba systému"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "argumenty nelze uvolnit"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Ã?spÄ?ch"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "pÅ?idat novou položku â??%sâ?? typu %s pro %s fo keÅ¡e%s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (první)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "na soubor â??%sâ?? nelze vykonat stat(): %s"
@@ -3852,219 +3852,219 @@ msgstr "Ä?istím keÅ¡ %s, Ä?as %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "zvažuji %s-položku â??%sâ??, životnost %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "chybný soubor â??%sâ?? s trvalou databází: %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "neinicializovaná hlaviÄ?ka"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "velikost hlaviÄ?ky nesouhlasí"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "velikost souboru nesouhlasí"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "ovÄ?Å?ení selhalo"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "navrhovaná velikost tabulky pro databázi %s je vÄ?tší než tabulka trvalých databází"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "deskriptor jen-pro-Ä?tení â??%sâ?? nelze vytvoÅ?it: žádný mmap"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "k â??%sâ?? nelze pÅ?istoupit"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "Databáze pro %s je poÅ¡kozena nebo vícenásobnÄ? používána. Je-li tÅ?eba, ruÄ?nÄ? odstraÅ?te %s a restartuje."
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "%s nelze vytvoÅ?it, žádná trvalá databáze nebude použita"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "%s nelze vytvoÅ?it, sdílení není možno"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "do databázového soubor %s nelze zapsat: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "soket nelze nastavit na uzavÅ?ení pÅ?i spuÅ¡tÄ?ní, %s, vypínám paranoidní režim"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "soket nelze otevÅ?ít: %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "soket nelze pÅ?epnout do neblokujícího režimu: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "soket nelze nastavit na uzavÅ?ení pÅ?i spuÅ¡tÄ?ní, %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "soket nemůže pÅ?ijímat spojení: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "registrovat trasovací soubor %s pro databázi %s"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "poskytnout pÅ?ístup na deskriptor souboru %d pro %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "žádost staré verze (%d) nelze zpracovat; aktuální verze je %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "požadavek z %ld neobsloužen kvůli chybÄ?jícím právům"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "požadavek z â??%sâ?? [%ld] neobsloužen kvůli chybÄ?jícím právům"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "požadavek neobsloužen kvůli chybÄ?jícím právům"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "výsledek nelze zapsat: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "chyba pÅ?i zjiÅ¡Å¥ování id volajícího: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdline nelze otevÅ?ít: %s, vypínám paranoidní režim"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdline nelze naÄ?íst: %s, vypínám paranoidní režim"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nelze se pÅ?epnout do starého UID: %s. vypínám paranoidní režim"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nelze se pÅ?epnout do starého GID: %s, vypínám paranoidní režim"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nelze se pÅ?epnout do starého pracovního adresáÅ?e: %s. vypínám paranoidní režim"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "znovuspuÅ¡tÄ?ní selhalo: %s, paranoidní režim bude vypnut"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "souÄ?asný pracovní adresáÅ? nelze zmÄ?nit na â??/â??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "neúplné Ä?tení žádosti: â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "délka klíÄ?e v žádosti je pÅ?íliÅ¡ dlouhá: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "neúplné Ä?tení klíÄ?e žádosti: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: žádost pÅ?ijata (verze = %d) od PIDâ?¯%ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: žádost pÅ?ijata (verze = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "po chybÄ? v Ä?tení %d zakázáno inotify"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "promÄ?nnou podmínky nebylo možné inicializovat"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "nebylo možné spustit úklidové vlákno, konÄ?ím"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "nebylo možné spustit jakékoliv výkonné vlákno, konÄ?ím"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "SpuÅ¡tÄ?ní nscd pod uživatelem â??%sâ?? selhalo"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "prvotní získání seznamu skupin (getgrouplist) selhalo"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist (získej seznam skupin) selhalo"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "funkce setgroups() selhala"
 
@@ -4099,22 +4099,22 @@ msgstr "z keÅ¡e %2$s uvolnÄ?no %1$zu bajtů"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Žádná další pamÄ?Å¥ pro databázi â??%sâ??"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "â??%sâ?? nebylo v keÅ¡i síťových skupin nalezeno!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Znovu se nahrává â??%sâ?? do keÅ¡e síťových skupin!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "â??%s (%s, %s, %s)â?? nebylo v keÅ¡i síťových skupin nalezeno!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Znovu se nahrává â??%s (%s,%s,%s)â?? do keÅ¡e síťových skupin!"
@@ -4200,37 +4200,37 @@ msgstr "nelze zmÄ?nit souÄ?asný pracovní adresáÅ? na â??/â??"
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Soubor s protokolem nelze vytvoÅ?it"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Tento pÅ?epínaÄ? je dostupný pouze superuživateli!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "â??%sâ?? není známá databáze"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "neúplný zápis"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "zneplatnÄ?ný ACKâ?¯(potvrzení) nelze naÄ?íst"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "zneplatnÄ?ní selhalo"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Tento pÅ?epínaÄ? je dostupný pouze superuživateli!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "â??%sâ?? není známá databáze"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "bezpeÄ?né služby již nejsou implementovány"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4245,58 +4245,58 @@ msgstr ""
 "Návod, jak nahlásit chybu, naleznete na:\n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "volání wait() selhalo\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "potomek skonÄ?il se stavem %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "potomek byl ukonÄ?en signálem %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "databáze %s není podporována"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Chyba analýzy: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "U volby server-user musíte uvést jméno uživatele"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "U volby stat-user musíte uvést jméno uživatele"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "U volby restart-interval musíte uvést hodnotu"
 
 # Volba na Å?ádku v nscd.conf nenalezena
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Neznámá volba: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nelze získat název souÄ?asného pracovního adresáÅ?e: %s, vypínám paranoidní režim"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "maximální velikost souboru pro databázi %s je pÅ?íliÅ¡ malá"
@@ -4701,18 +4701,18 @@ msgstr "soubor není databází"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "kontext vzniku souboru â??%sâ?? nelze nastavit"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Použití: %s [-v SPECIFIKACE] JMÃ?NO_PROMÄ?NNÃ? [CESTA]\n"
 
 # Indent as "Usage: " translation
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "         %s -a [CESTA]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4731,21 +4731,21 @@ msgstr ""
 "pro prostÅ?edí pÅ?ekladu SPEC.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "neznámá specifikace â??%sâ??"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Nelze spustit %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "není definováno"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Neznámá promÄ?nná â??%sâ??"
@@ -4807,75 +4807,75 @@ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: pÅ?epínaÄ? â??-W %sâ?? vyžaduje argument\n"
 
 # Nenalezeno
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Žádná shoda"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "NepÅ?ípustný regulární výraz"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Pro Å?azení nepÅ?ípustný znak"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "NepÅ?ípustný název tÅ?ídy znaků"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Koncové zpÄ?tné lomítko"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Neplatný zpÄ?tný odkaz"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Nepárová [ or [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Nepárová ( or \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Nepárová \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "NepÅ?ípustný obsah \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "NepÅ?ípustný konec rozsahu"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "PamÄ?Å¥ vyÄ?erpána"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "NepÅ?ípustný pÅ?edchozí regulární výraz"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "PÅ?edÄ?asný konec regulárního výrazu"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Regulární výraz je pÅ?íliÅ¡ velký"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Nepárová ) or \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "PÅ?edchozí regulární výraz neexistuje"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parametr je nullový nebo prázdný"
 
@@ -4907,27 +4907,27 @@ msgstr "VnitÅ?ní chyba resolveru"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Neznámá chyba resolveru"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: Å?ádek %d:â?¯oÅ?ezových domén nelze zadat více jak %d"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: Å?ádek %d: oddÄ?lovaÄ? prvků seznamu není následován doménou"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: Å?ádek %d: oÄ?ekáváno â??onâ?? (zapnuto), nebo â??offâ?? (vypnuto), ale nalezeno â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: Å?ádek %d: chybný pÅ?íkaz â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: Å?ádek %d: ignoruji závÄ?reÄ?né smetí â??%sâ??\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2923cf1..7eba4c6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,72 +6,83 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc-2.11.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren kræver en værdi"
+msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren kræver en værdi"
 
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: Ukendt ARGP_HELP_FMT-parameter"
 
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "Snavs i ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag."
+msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag."
 
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "Brug:"
 
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr "  eller: "
 
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [FLAG...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n"
+msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Rapportér fejl til %s.\n"
+msgstr "Rapportér fejl til %s.\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
 msgid "Give this help list"
-msgstr "Giv denne hjælpeliste"
+msgstr "Giv denne hjælpeliste"
 
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Giv en kort brugsmeddelelse"
 
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NAVN"
+
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "Angiv programnavnet"
 
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "Hæng i SEK sekunder (forvalgt 3600)"
+msgstr "Hæng i SEK sekunder (forvalgt 3600)"
 
 #: argp/argp-parse.c:167
 msgid "Print program version"
@@ -88,43 +99,42 @@ msgstr "%s: For mange argumenter\n"
 
 #: argp/argp-parse.c:766
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have været genkendt!?"
+msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have været genkendt!?"
 
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet fejl: %s.\n"
 
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForudsætningen (assertion) '%s' fejlede.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NAVN"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForudsætningen (assertion) '%s' fejlede.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "Opret C-headerfil NAVN som indeholder symboldefinitioner"
 
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "Brug ikke eksisterende katalog, tving oprettelse af ny uddatafil"
 
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "Skriv uddata til fil NAVN"
 
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
-"Generér meddelelseskatalog.\vHvis INDFIL er '-' læses inddata fra standard ind.\n"
+"Generér meddelelseskatalog.\vHvis INDFIL er '-' læses inddata fra standard ind.\n"
 "Hvis UDFIL er '-' skrives uddata til standard ud.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -132,30 +142,32 @@ msgstr ""
 "-o UDFIL [INDFIL]...\n"
 "[UDFIL [INDFIL]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58
-#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360
-#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415
-#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030
-#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62
-#, c-format
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"
+"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66
-#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429
-#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -167,96 +179,96 @@ msgstr ""
 "Programmellet har ingen garanti, ikke en gang for SALGBARHED eller EGNETHED\n"
 "TIL NOGEN SPECIEL OPGAVE.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70
-#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428
-#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250
-#: posix/getconf.c:1017
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skrevet af %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*standard ind*"
 
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne indfil '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne indfil '%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
-msgstr "ugyldigt sæt-nummer"
+msgstr "ugyldigt sæt-nummer"
 
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
-msgstr "duplikér definition af sæt"
+msgstr "duplikér definition af sæt"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
-msgstr "dette er den første definition"
+msgstr "dette er den første definition"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "ukendt sæt '%s'"
+msgstr "ukendt sæt '%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
-msgstr "ugyldigt anførselstegn"
+msgstr "ugyldigt anførselstegn"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "ukendt nøgleord '%s': linje ignoreret"
+msgstr "ukendt nøgleord '%s': linje ignoreret"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "duplikeret meddelelsesnummer"
 
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "duplikeret meddelelsesidentifikator"
 
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "ugyldigt tegn: besked ignoreret"
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "ugyldig linje"
 
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "fejlagtig linje ignoreret"
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "ugyldig undvigetegnsekvens"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "uafsluttet meddelelse"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "ved åbning af den gamle katalogfil"
+msgstr "ved åbning af den gamle katalogfil"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
-msgstr "konverteringsmoduler ikke tilgængelige"
+msgstr "konverteringsmoduler ikke tilgængelige"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "kan ikke bestemme undvigetegn"
@@ -276,31 +288,36 @@ msgstr "[FIL]"
 #: debug/pcprofiledump.c:108
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
-msgstr "kan ikke åbne indfil"
+msgstr "kan ikke åbne indfil"
 
 #: debug/pcprofiledump.c:115
 #, c-format
 msgid "cannot read header"
-msgstr "kan ikke læse hoved"
+msgstr "kan ikke læse hoved"
 
 #: debug/pcprofiledump.c:179
 #, c-format
 msgid "invalid pointer size"
-msgstr "ugyldig størrelse for pegere"
+msgstr "ugyldig størrelse for pegere"
 
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "Brug: xtrace [FLAG]... PROGRAM [PROGRAMFLAG}...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "Prøv \\'xtrace --help' for mere information.\\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: flaget '$1' skal have et argument.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
 msgid ""
 "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
 "\n"
@@ -314,52 +331,64 @@ msgid ""
 "short options.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Spor udførelse af program ved at udskrive den aktuelt udførte funktion.\n"
+"Spor udførelse af program ved at udskrive den aktuelt udførte funktion.\n"
 "\n"
-"     --data=FIL           Kør ikke programmet, men vis kun data fra FIL.\n"
+"     --data=FIL           Kør ikke programmet, men vis kun data fra FIL.\n"
 "\n"
-"   -?,--help              Vis denne hjælpetekst og afslut\n"
+"   -?,--help              Vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 "      --usage             Giv en kort besked om brug\n"
 "   -V,--version           Vis versionsinformation og afslut\n"
 "\n"
 "\n"
-"Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:127
+#: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
 msgstr "xtrace: ukendt flag '$1'\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:140
+#: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
 msgstr "Intet programnavn angivet\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:148
+#: debug/xtrace.sh:146
 #, sh-format
 msgid "executable \\`$program' not found\\n"
 msgstr "program \\'$program' blev ikke fundet\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:152
+#: debug/xtrace.sh:150
 #, sh-format
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
-msgstr "\\'$program' kan ikke udføres\\n"
+msgstr "\\'$program' kan ikke udføres\\n"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_SELF brugt i kode er ikke indlæst dynamisk"
+msgstr "RTLD_SELF brugt i kode er ikke indlæst dynamisk"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
 msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "dlinfo-forespørgsel ikke understøttet"
+msgstr "dlinfo-forespørgsel ikke understøttet"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
 msgid "invalid namespace"
 msgstr "ugyldigt navnerum"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
 msgid "invalid mode"
 msgstr "ugyldig tilstand"
 
-#: dlfcn/dlopen.c:65
+#: dlfcn/dlopen.c:64
 msgid "invalid mode parameter"
 msgstr "ugyldig tilstandsparameter"
 
@@ -367,325 +396,341 @@ msgstr "ugyldig tilstandsparameter"
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Ukendt OS"
 
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Kan ikke åbne hurtigbufferfil %s\n"
+msgstr "Kan ikke åbne hurtigbufferfil %s\n"
 
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap af bufferfil fejlede\n"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Fil er ikke en bufferfil.\n"
 
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d libs fundet i hurtigbuffer '%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Kan ikke oprette midlertidig hurtigbufferfil %s"
 
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Udskrivning af bufferdata fejlede"
 
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "Ændring af adgangsrettigheder for %s til %#o fejlede"
+msgstr "Ã?ndring af adgangsrettigheder for %s til %#o fejlede"
 
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "Omdøbning af %s til %s fejlede"
+msgstr "Omdøbning af %s til %s fejlede"
 
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "kan ikke oprette omfangsliste"
 
-#: elf/dl-close.c:725
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
-msgstr "delt objekt er ikke åbent"
+msgstr "delt objekt er ikke åbent"
 
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "DST er ikke tilladt i SUIT/SGID-programmer"
 
-#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr "tom dynamisk strengelement-erstatning"
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr ""
-"kan ikke indlæse ekstra \"%s\" på grund af at erstatning af\n"
+"kan ikke indlæse ekstra \"%s\" på grund af at erstatning af\n"
 "\"dynamic string token\" er tom\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "kan ikke allokere afhængighedsliste"
+msgstr "kan ikke allokere afhængighedsliste"
 
-#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "kan ikke allokere symbolsøgningsliste"
+msgstr "kan ikke allokere symbolsøgningsliste"
 
-#: elf/dl-deps.c:550
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "Filtre understøttes ej med LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Filtre understøttes ej med LD_TRACE_PRELINKING"
 
 #: elf/dl-error.c:77
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "FEJL I DYNAMISK LÆNKER!!!"
+msgstr "FEJL I DYNAMISK LÃ?NKER!!!"
 
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "fejl ved indlæsning af delte biblioteker"
+msgstr "fejl ved indlæsning af delte biblioteker"
 
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "kan ikke hukommelsesmappe sider for fdesc-tabel"
 
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "kan ikke hukommelsesmappe sider for fptr-tabel"
 
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "intern fejl: symidx er udenfor intervallet for fptr-tabellen"
 
-#: elf/dl-load.c:372
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "kan ikke oprette egenskabsliste"
+
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "kan ikke allokere navnepost"
 
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "Kan ikke oprette buffer for søgesti"
+msgstr "Kan ikke oprette buffer for søgesti"
 
-#: elf/dl-load.c:565
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "kan ikke oprette kopi af RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:653
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
-msgstr "kan ikke oprette tabel over søgestier"
+msgstr "kan ikke oprette tabel over søgestier"
 
-#: elf/dl-load.c:864
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "kan ikke tage status på delt objekt"
+msgstr "kan ikke tage status på delt objekt"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "kan ikke åbne nulstil-enhed"
+msgstr "kan ikke åbne nulstil-enhed"
 
-#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "kan ikke oprette delt objektbeskriver"
 
-#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
-msgstr "kan ikke indlæse fildata"
+msgstr "kan ikke indlæse fildata"
 
-#: elf/dl-load.c:1042
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "ELF-indlæsningskommandos tilpasning er ikke tilpasset siden"
+msgstr "ELF-indlæsningskommandos tilpasning er ikke tilpasset siden"
 
-#: elf/dl-load.c:1049
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "ELF-indlæsningskommandos adresse/tillæg er ikke tilpasset ordentligt"
+msgstr "ELF-indlæsningskommandos adresse/tillæg er ikke tilpasset ordentligt"
 
-#: elf/dl-load.c:1132
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "kan ikke oprette TLS-datastrukturer for første tråd"
+msgstr "kan ikke oprette TLS-datastrukturer for første tråd"
 
-#: elf/dl-load.c:1155
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "kan ikke behandle TLS-data"
 
-#: elf/dl-load.c:1174
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "objektfil har ingen indlæsbare segmenter"
+msgstr "objektfil har ingen indlæsbare segmenter"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "kunne ikke afbilde segment fra delt objekt'"
-
-#: elf/dl-load.c:1236
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "kan ikke indlæse udførbare programmer dynamisk"
-
-#: elf/dl-load.c:1298
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "kan ikke ændre hukommelsesbeskyttelser"
+msgstr "kan ikke indlæse udførbare programmer dynamisk"
 
-#: elf/dl-load.c:1317
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "kan ikke mappe nulstil-sider"
-
-#: elf/dl-load.c:1331
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion"
 
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "delt objekt kan ikke åbnes med dlopen()"
+msgstr "delt objekt kan ikke åbnes med dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1367
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "kan ikke allokere hukommelse til programhoved"
 
-#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "ugyldig opkalder"
 
-#: elf/dl-load.c:1423
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "kan ikke ændre hukommelsesbeskyttelser"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "kan ikke oprette udførbar stak som kræves af delt objekt"
+msgstr "kan ikke oprette udførbar stak som kræves af delt objekt"
 
-#: elf/dl-load.c:1436
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "kan ikke lukke filbeskriver"
 
-#: elf/dl-load.c:1647
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "for kort fil"
 
-#: elf/dl-load.c:1676
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "ugyldigt ELF-hoved"
 
-#: elf/dl-load.c:1688
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "Kodning for ELF-fildata er ikke \"big-endian\""
 
-#: elf/dl-load.c:1690
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "Kodning for ELF-fildata er ikke \"little-endian\""
 
-#: elf/dl-load.c:1694
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF-filens version-identitet passer ikke med den aktuelle"
 
-#: elf/dl-load.c:1698
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF-filens OS ABI er ugyldigt"
 
-#: elf/dl-load.c:1700
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF-filens ABI-version er ugyldig"
 
-#: elf/dl-load.c:1703
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "intern fejl"
 
-#: elf/dl-load.c:1710
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF-filens version passer ikke med den aktuelle"
 
-#: elf/dl-load.c:1718
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "kun ET_DYN og ET_EXEC kan indlæses"
+msgstr "kun ET_DYN og ET_EXEC kan indlæses"
 
-#: elf/dl-load.c:1724
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "ELF-filens 'phentsize' er ikke den forventede størrelse"
+msgstr "ELF-filens 'phentsize' er ikke den forventede størrelse"
 
-#: elf/dl-load.c:2231
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "forkert ELF-klasse: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2232
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "forkert ELF-klasse: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2235
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "kan ikke åbne delt objektfil"
+msgstr "kan ikke åbne delt objektfil"
 
-#: elf/dl-lookup.c:356
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "kunne ikke afbilde segment fra delt objekt'"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "kan ikke mappe nulstil-sider"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "fejl ved relokering"
 
-#: elf/dl-lookup.c:384
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "fejl ved opslag af symbol"
 
-#: elf/dl-open.c:114
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "kan ikke udvide globalt defineringområde"
+msgstr "kan ikke udvide globalt defineringområde"
 
-#: elf/dl-open.c:512
+#: elf/dl-open.c:520
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
-msgstr "Generationstæller for TLS tilbagestillet!  Vær sød at indsende fejlrapport."
+msgstr "Generationstæller for TLS tilbagestillet!  Vær sød at indsende fejlrapport."
+
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "Kan ikke tildele hukommelse i statisk TLS-blok"
 
-#: elf/dl-open.c:549
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:566
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr "ikke flere navnerum tilgængelige for dlmopen()"
+msgstr "ikke flere navnerum tilgængelige for dlmopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:579
+#: elf/dl-open.c:634
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr "ugyldigt mål-navnerum for dlmopen()"
+msgstr "ugyldigt mål-navnerum for dlmopen()"
 
-#: elf/dl-reloc.c:121
+#: elf/dl-reloc.c:120
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse i statisk TLS-blok"
 
-#: elf/dl-reloc.c:211
+#: elf/dl-reloc.c:212
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "kan ikke gøre segment skrivbart for relokering"
+msgstr "kan ikke gøre segment skrivbart for relokering"
 
-#: elf/dl-reloc.c:277
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: ingen PLTREL fundet i objekt %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:288
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: ikke mere hukommelse til at gemme relokeringsresultat for %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:304
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "kan ikke genskabe segmentbeskyttelse efter flytning"
 
-#: elf/dl-reloc.c:329
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr "kan ikke udføre yderligere hukommelsesbeskyttelser efter flytning"
+msgstr "kan ikke udføre yderligere hukommelsesbeskyttelser efter flytning"
 
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode er ikke dynamisk indlæst"
-
-#: elf/dl-sysdep.c:481 elf/dl-sysdep.c:493
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "kan ikke oprette egenskabsliste"
+msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode er ikke dynamisk indlæst"
 
-#: elf/dl-tls.c:864
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "kan ikke oprette datastrukturer for TLS"
 
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "symbol lookup error"
+msgid "version lookup error"
+msgstr "fejl ved opslag af symbol"
+
+#: elf/dl-version.c:296
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "kan ikke allokere versionsreferencetabel"
 
@@ -695,7 +740,7 @@ msgstr "Udskriftsbuffer"
 
 #: elf/ldconfig.c:142
 msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Skriv udførlige meddelelser"
+msgstr "Skriv udførlige meddelelser"
 
 #: elf/ldconfig.c:143
 msgid "Don't build cache"
@@ -703,7 +748,7 @@ msgstr "Byg ikke hurtigbuffer"
 
 #: elf/ldconfig.c:144
 msgid "Don't generate links"
-msgstr "Generér ikke lænker"
+msgstr "Generér ikke lænker"
 
 #: elf/ldconfig.c:145
 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
@@ -731,11 +776,11 @@ msgstr "Brug CONF som konfigurationsfil"
 
 #: elf/ldconfig.c:148
 msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
-msgstr "Kun proces-kataloger angivet på kommandolinjen. Undlad at bygge buffer."
+msgstr "Kun proces-kataloger angivet på kommandolinjen. Undlad at bygge buffer."
 
 #: elf/ldconfig.c:149
 msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "Lænk manuelt individuelle biblioteker"
+msgstr "Lænk manuelt individuelle biblioteker"
 
 #: elf/ldconfig.c:150
 msgid "FORMAT"
@@ -747,171 +792,171 @@ msgstr "Format der skal bruges: ny, gammel eller kompatibel (standard)"
 
 #: elf/ldconfig.c:151
 msgid "Ignore auxiliary cache file"
-msgstr "Ignorér ekstern bufferfil"
+msgstr "Ignorér ekstern bufferfil"
 
 #: elf/ldconfig.c:159
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "Konfigurér kørselsværdier til Dynamisk Lænker"
+msgstr "Konfigurér kørselsværdier til Dynamisk Lænker"
 
-#: elf/ldconfig.c:339
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "Stien '%s' givet mere end én gang"
+msgstr "Stien '%s' givet mere end én gang"
 
-#: elf/ldconfig.c:379
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s er ikke en kendt bibliotekstype"
 
-#: elf/ldconfig.c:404
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Kan ikke stat() %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:478
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "Kan ikke stat() %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:488
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s er ikke en symbolsk lænke\n"
+msgstr "%s er ikke en symbolsk lænke\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:507
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "Kan ikke aflænke %s"
+msgstr "Kan ikke aflænke %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:513
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "Kan ikke lænke %s til %s"
+msgstr "Kan ikke lænke %s til %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:519
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
-msgstr " (ændret)\n"
+msgstr " (ændret)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (UDELADT)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:576
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "Kan ikke finde %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:592 elf/ldconfig.c:765 elf/ldconfig.c:813 elf/ldconfig.c:847
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "Kan ikke lstat %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:599
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "Ignorerede filen %s da den ikke er en almindelig fil."
 
-#: elf/ldconfig.c:608
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "Ingen lænke oprettet da .so-navn ikke kunne findes for %s"
+msgstr "Ingen lænke oprettet da .so-navn ikke kunne findes for %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:691
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Kan ikke åbne katalog %s"
+msgstr "Kan ikke åbne katalog %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:779
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Kan ikke stat() %s"
-
-#: elf/ldconfig.c:834 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Inddatafilen %s ikke fundet\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:908
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Kan ikke stat() %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5-bibliotek %s i forkert katalog"
 
-#: elf/ldconfig.c:911
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6-bibliotek %s i forkert katalog"
 
-#: elf/ldconfig.c:914
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4-bibliotek %s i forkert katalog"
 
-#: elf/ldconfig.c:942
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "bibliotekerne %s og %s i kataloget %s har samme .so-navn, men forskellig type"
 
-#: elf/ldconfig.c:1051
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Kan ikke åbne konfigurationsfil %s"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1115
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr "%s:%u: dårlig syntaks på hwcap-linje"
+msgstr "%s:%u: dårlig syntaks på hwcap-linje"
 
-#: elf/ldconfig.c:1121
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu er større end maksimum %u"
+msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu er større end maksimum %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1128 elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u hwcap indeks %lu allerede defineret som %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1139
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr "%s:%u: duplikér hwcap %lu %s"
+msgstr "%s:%u: duplikér hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1161
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr "behøver fuldt filnavn for konfigurationsfil når -r bruges"
+msgstr "behøver fuldt filnavn for konfigurationsfil når -r bruges"
 
-#: elf/ldconfig.c:1168 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1177
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "hukommelsen opbrugt"
 
-#: elf/ldconfig.c:1198
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
-msgstr "%s:%u: kan ikke læse katalog %s"
+msgstr "%s:%u: kan ikke læse katalog %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1242
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "relativ søgesti \"%s\" brugt til at bygge hurtigbuffer"
+msgstr "relativ søgesti \"%s\" brugt til at bygge hurtigbuffer"
 
-#: elf/ldconfig.c:1268
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Kan ikke chdir til /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1310
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Kan ikke åbne hurtigbuffer-katalog %s\n"
+msgstr "Kan ikke åbne hurtigbuffer-katalog %s\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgstr "Skrevet af %s og %s.\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
 msgid ""
 "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
 "      --help              print this help and exit\n"
@@ -922,112 +967,212 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose           print all information\n"
 msgstr ""
 "Brug: ldd [FLAG]... FIL...\n"
-"      --help              vis denne hjælpetekst og afslut\n"
+"      --help              vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 "      --version           vis versionsinformation og afslut\n"
 "  -d, --data-relocs       bearbejd datarelokeringer\n"
 "  -r, --function-relocs   bearbejd data- og funktionsrelokeringer\n"
-"  -u, --unused            vis ubrugte direkte afhængigheder\n"
+"  -u, --unused            vis ubrugte direkte afhængigheder\n"
 "  -v, --verbose           vis al information\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:82
+#: elf/ldd.bash.in:80
 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
 msgstr "ldd: flaget '$1' er flertydigt"
 
-#: elf/ldd.bash.in:89
+#: elf/ldd.bash.in:87
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "ukendt flag"
 
-#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
-msgstr "Prøv \\'ldd --help' for mere information."
+msgstr "Prøv \\'ldd --help' for mere information."
 
-#: elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "mangler filargumenter"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
-msgstr "Ingen sådan fil eller filkatalog"
+msgstr "Ingen sådan fil eller filkatalog"
 
-#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:483
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "ikke en almindelig fil"
 
-#: elf/ldd.bash.in:156
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
-msgstr "advarsel: du har ikke udførelsesrettighed for"
+msgstr "advarsel: du har ikke udførelsesrettighed for"
 
-#: elf/ldd.bash.in:185
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr "\tikke et dynamisk kørbart programr"
+msgstr "\tikke et dynamisk kørbart programr"
 
-#: elf/ldd.bash.in:193
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "afsluttede med ukendt slutstatus"
 
-#: elf/ldd.bash.in:198
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
-msgstr "fejl: du har ikke læserettigheder til"
+msgstr "fejl: du har ikke læserettigheder til"
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "kan ikke læse hoved fra '%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "kan ikke læse hoved"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "kan ikke læse hoved"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "kan ikke læse arkivhoved"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "kan ikke indlæse fildata"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "kan ikke læse hoved"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "ugyldig størrelse for pegere"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan ikke åbne '%s'"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "kan ikke åbne '%s'"
 
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd.c:147
+#, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "ugyldigt ELF-hoved"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot access '%s'"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "kan ikke få adgang til '%s'"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
 msgid "file %s is truncated\n"
 msgstr "fil %s er afkortet\n"
 
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s er en 32-bit ELF-fil.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s er en 64-bit ELF-fil.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 msgstr "Ukendt ELFCLASS i filen %s.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 msgstr "%s er ikke en delt objektfil (Type: %d).\n"
 
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "mere end ét dynamisk segment\n"
+msgstr "mere end ét dynamisk segment\n"
 
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
 msgstr "Kan ikke fstat() fil %s\n"
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
-msgstr "Fil %s er tom, ikke afprøvet."
+msgstr "Fil %s er tom, ikke afprøvet."
 
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
 msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "Fil %s er for lille, ikke afprøvet."
+msgstr "Fil %s er for lille, ikke afprøvet."
 
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
 #, c-format
 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
 msgstr "Kan ikke mmap fil %s\n"
 
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr "%s er ikke en ELF-fil - den har de forkerte signaturtegn i starten.\n"
 
-#: elf/sln.c:85
+#: elf/sln.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: sln src dest|file\n"
@@ -1036,35 +1181,90 @@ msgstr ""
 "Brug: sln src dest|fil\n"
 "\n"
 
-#: elf/sln.c:110
+#: elf/sln.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: file open error: %m\n"
-msgstr "%s: fejl ved åbning af fil: %m\n"
+msgstr "%s: fejl ved åbning af fil: %m\n"
 
-#: elf/sln.c:147
+#: elf/sln.c:146
 #, c-format
 msgid "No target in line %d\n"
-msgstr "Intet mål på linje %d\n"
+msgstr "Intet mål på linje %d\n"
 
-#: elf/sln.c:179
+#: elf/sln.c:178
 #, c-format
 msgid "%s: destination must not be a directory\n"
-msgstr "%s: mål må ikke være et katalog\n"
+msgstr "%s: mål må ikke være et katalog\n"
 
-#: elf/sln.c:185
+#: elf/sln.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
-msgstr "%s: det mislykkedes at fjerne det gamle mål\n"
+msgstr "%s: det mislykkedes at fjerne det gamle mål\n"
 
-#: elf/sln.c:193
+#: elf/sln.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: invalid destination: %s\n"
-msgstr "%s: ugyldigt mål -- %s\n"
+msgstr "%s: ugyldigt mål -- %s\n"
 
-#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
 #, c-format
 msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
-msgstr "Ugyldig lænke fra \"%s\" til \"%s\": %s\n"
+msgstr "Ugyldig lænke fra \"%s\" til \"%s\": %s\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: flaget skal have et argument -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Skrevet af %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n"
 
 #: elf/sprof.c:77
 msgid "Output selection:"
@@ -1072,363 +1272,384 @@ msgstr "Udskriftsvalg:"
 
 #: elf/sprof.c:79
 msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "udskriv liste med tællestier og deres brugsantal"
+msgstr "udskriv liste med tællestier og deres brugsantal"
 
 #: elf/sprof.c:81
 msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "generér flad profil med tællere og klokketik"
+msgstr "generér flad profil med tællere og klokketik"
 
 #: elf/sprof.c:82
 msgid "generate call graph"
-msgstr "generér kald-graf"
+msgstr "generér kald-graf"
 
 #: elf/sprof.c:89
 msgid "Read and display shared object profiling data."
-msgstr "Læs og vis profileringsdata for delte objekter."
+msgstr "Læs og vis profileringsdata for delte objekter."
 
 #: elf/sprof.c:94
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
 
-#: elf/sprof.c:420
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "kunne ikke indlæse delt objekt '%s'"
+msgstr "kunne ikke indlæse delt objekt '%s'"
 
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "kan ikke oprette interne deskriptorer"
 
-#: elf/sprof.c:548
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Genåbning af delt objekt '%s' fejlede"
+msgstr "Genåbning af delt objekt '%s' fejlede"
 
-#: elf/sprof.c:555 elf/sprof.c:649
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "læsning af sektionsoverskrifter mislykkedes"
+msgstr "læsning af sektionsoverskrifter mislykkedes"
 
-#: elf/sprof.c:563 elf/sprof.c:657
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr "læsning af tabel med sektionsoverskriftsstrenge mislykkedes"
+msgstr "læsning af tabel med sektionsoverskriftsstrenge mislykkedes"
 
-#: elf/sprof.c:589
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr "*** Kan ikke læse fil med fejlsøgnings-information: %m\n"
+msgstr "*** Kan ikke læse fil med fejlsøgnings-information: %m\n"
 
-#: elf/sprof.c:609
+#: elf/sprof.c:616
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "kan ikke bestemme filnavn"
 
-#: elf/sprof.c:642
+#: elf/sprof.c:649
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "læsning af ELF-kontrolblok mislykkedes"
+msgstr "læsning af ELF-kontrolblok mislykkedes"
 
-#: elf/sprof.c:678
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** Filen '%s' er strippet: ingen detaljeret analyse mulig\n"
 
-#: elf/sprof.c:708
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "kunne ikke indlæse symboldata"
+msgstr "kunne ikke indlæse symboldata"
 
-#: elf/sprof.c:775
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "kan ikke indlæse profileringsdata"
+msgstr "kan ikke indlæse profileringsdata"
 
-#: elf/sprof.c:784
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "ved 'stat' af profileringsdatafil"
 
-#: elf/sprof.c:792
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr "profileringsdatafil '%s' passer ikke med delt objekt '%s'"
 
-#: elf/sprof.c:803
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr "kunne ikke mmap'e filen med profileringsdata"
 
-#: elf/sprof.c:811
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "fejl ved lukning af datafilen for profilering"
 
-#: elf/sprof.c:820 elf/sprof.c:890
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "kan ikke oprette intern deskriptor"
 
-#: elf/sprof.c:866
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr "'%s' er ikke korrekt profildatafil for '%s'"
 
-#: elf/sprof.c:1047 elf/sprof.c:1105
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
-msgstr "kan ikke åbne uddatafil"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "fejl ved lukning af inddata '%s'"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:462
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "ugyldig inddatasekvens ved position %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "ufuldstændig tegn- eller skifte-sekvens ved slutningen af buffer"
+msgstr "ufuldstændig tegn- eller skifte-sekvens ved slutningen af buffer"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580
-#: iconv/iconv_prog.c:616
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
-msgstr "fejl under læsning af inddata"
+msgstr "fejl under læsning af inddata"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "ikke i stand til at allokere buffer til inddata"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "Inddata-/uddata-formatspecifikation:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "indkodning af original tekst"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr "indkodning for uddata"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Information:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "list alle kendte kodede tegnsæt"
+msgstr "list alle kendte kodede tegnsæt"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "Udskriftskontrol:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "fjern ugyldige tegn fra uddata"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[FIL]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "uddatafil"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "undertryk advarsler"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr "skriv fremdriftsinformation"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Konvertér indkodning af givne filer fra en indkodning til en anden."
+msgstr "Konvertér indkodning af givne filer fra en indkodning til en anden."
 
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FIL...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:234
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "konverteringer fra '%s' og til '%s' er ikke understøttet"
+msgstr "konverteringer fra '%s' og til '%s' er ikke understøttet"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:239
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering fra '%s' er ikke understøttet"
+msgstr "konvertering fra '%s' er ikke understøttet"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering  til '%s' er ikke understøttet"
+msgstr "konvertering  til '%s' er ikke understøttet"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:250
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering fra '%s' til '%s' er ikke understøttet"
+msgstr "konvertering fra '%s' til '%s' er ikke understøttet"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:260
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr "kunne ikke starte konverteringsprocessering"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:358
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "fejl ved lukning af uddatafil"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:456
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "konvertering stoppet på grund af problem ved skrivning af uddata"
+msgstr "konvertering stoppet på grund af problem ved skrivning af uddata"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "ugyldig inddatasekvens ved position %ld"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:541
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "intern fejl (ugyldig deskriptor)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:544
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "ukendt iconv()-fejl %d"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:790
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
 "\n"
 "  "
 msgstr ""
-"Den følgende liste indeholder alle de kendte kodede tegnsæt.  Dette\n"
-"betyder ikke nødvendigvis at alle kombinationer af disse navne kan blive brugt\n"
-"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre.  Et kodet tegnsæt kan være listet\n"
+"Den følgende liste indeholder alle de kendte kodede tegnsæt.  Dette\n"
+"betyder ikke nødvendigvis at alle kombinationer af disse navne kan blive brugt\n"
+"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre.  Et kodet tegnsæt kan være listet\n"
 "med flere forskellige navne (alias).\n"
 "\n"
 "  "
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "Opret hurtigtindlæst iconv-modul konfigurationsfil."
+msgstr "Opret hurtigtindlæst iconv-modul konfigurationsfil."
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[KAT...]"
 
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "Præfiks brugt for alle filadgange"
+msgstr "Præfiks brugt for alle filadgange"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:128
 msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr "Gem uddata i FIL i stedet for installationsstedet (--prefix gælder ikke for FIL)"
+msgstr "Gem uddata i FIL i stedet for installationsstedet (--prefix gælder ikke for FIL)"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:132
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr "Søg ikke i standardkatalogerne, kun i dem som blev givet på kommandolinjen"
+msgstr "Søg ikke i standardkatalogerne, kun i dem som blev givet på kommandolinjen"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr "Katalogargumenter kræves når --nostdlib bruges"
+msgstr "Katalogargumenter kræves når --nostdlib bruges"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "på grund af advarsler blev ingen uddatafil oprettet"
+msgstr "på grund af advarsler blev ingen uddatafil oprettet"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "fejl ved indsætning i søgetræ"
+msgstr "fejl ved indsætning i søgetræ"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "kan ikke generere uddatafil"
 
-#: inet/rcmd.c:157
+#: inet/rcmd.c:163
 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
 msgstr "rcmd: Kan ikke tildele hukommelse\n"
 
-#: inet/rcmd.c:172
+#: inet/rcmd.c:178
 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
 msgstr "rcmd: sokkel: Alle porte i brug\n"
 
-#: inet/rcmd.c:200
+#: inet/rcmd.c:206
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
 msgstr "forbind til adresse %s: "
 
-#: inet/rcmd.c:213
+#: inet/rcmd.c:219
 #, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Prøver %s...\n"
+msgstr "Prøver %s...\n"
 
-#: inet/rcmd.c:249
+#: inet/rcmd.c:255
 #, c-format
 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write: (opsætter standard error): %m\n"
+msgstr "rcmd: write: (opsætter standard error): %m\n"
 
-#: inet/rcmd.c:265
+#: inet/rcmd.c:271
 #, c-format
 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (opsætter stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (opsætter stderr): %m\n"
 
-#: inet/rcmd.c:268
+#: inet/rcmd.c:274
 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: protokolfejl i opsætning af forbindelse\n"
+msgstr "poll: protokolfejl i opsætning af forbindelse\n"
 
-#: inet/rcmd.c:301
+#: inet/rcmd.c:306
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "sokkel: protokolfejl i opsætning af forbindelse\n"
+msgstr "sokkel: protokolfejl i opsætning af forbindelse\n"
 
-#: inet/rcmd.c:325
+#: inet/rcmd.c:330
 #, c-format
 msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: kort indlæsning"
+msgstr "rcmd: %s: kort indlæsning"
 
-#: inet/rcmd.c:481
+#: inet/rcmd.c:486
 msgid "lstat failed"
 msgstr "lstat fejlede"
 
-#: inet/rcmd.c:488
+#: inet/rcmd.c:493
 msgid "cannot open"
-msgstr "kan ikke åbne"
+msgstr "kan ikke åbne"
 
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:495
 msgid "fstat failed"
 msgstr "fstat fejlede"
 
-#: inet/rcmd.c:492
+#: inet/rcmd.c:497
 msgid "bad owner"
 msgstr "forkert ejer"
 
-#: inet/rcmd.c:494
+#: inet/rcmd.c:499
 msgid "writeable by other than owner"
 msgstr "skrivbar af andre end ejer"
 
-#: inet/rcmd.c:496
+#: inet/rcmd.c:501
 msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "hårdlænket et eller andet sted"
+msgstr "hårdlænket et eller andet sted"
 
 #: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
 msgid "out of memory"
@@ -1436,25 +1657,25 @@ msgstr "tom for hukommelse"
 
 #: inet/ruserpass.c:184
 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Fejl: .netrc-fil kan læses af andre."
+msgstr "Fejl: .netrc-fil kan læses af andre."
 
 #: inet/ruserpass.c:185
 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Fjern adgangskode, eller gør filen ulæselig for andre."
+msgstr "Fjern adgangskode, eller gør filen ulæselig for andre."
 
 #: inet/ruserpass.c:277
 #, c-format
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Ukendt .netrc-nøgleord %s"
+msgstr "Ukendt .netrc-nøgleord %s"
 
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
 msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "Tegn uden for område for UTF-8"
+msgstr "Tegn uden for område for UTF-8"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "kan ikke læse filkataloget for tegntabel, '%s'"
+msgstr "kan ikke læse filkataloget for tegntabel, '%s'"
 
 #: locale/programs/charmap.c:138
 #, c-format
@@ -1474,7 +1695,7 @@ msgstr "tegntabel '%s' er ikke ASCII-kompatibel, lokale er ikke i overensstemmel
 #: locale/programs/charmap.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> skal være større end <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> skal være større end <mb_cur_min>\n"
 
 #: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
 #: locale/programs/repertoire.c:174
@@ -1486,34 +1707,34 @@ msgstr "syntaksfejl i prolog: %s"
 msgid "invalid definition"
 msgstr "ugyldig definition"
 
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
-msgstr "dårligt argument"
+msgstr "dårligt argument"
 
 #: locale/programs/charmap.c:403
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "duplikér definition af <%s>"
+msgstr "duplikér definition af <%s>"
 
 #: locale/programs/charmap.c:410
 #, c-format
 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "værdien på <%s> skal være 1 eller større"
+msgstr "værdien på <%s> skal være 1 eller større"
 
 #: locale/programs/charmap.c:422
 #, c-format
 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "værdien på <%s> skal være større end eller lig værdien på <%s>"
+msgstr "værdien på <%s> skal være større end eller lig værdien på <%s>"
 
 #: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
 #, c-format
 msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "argument til <%s> skal være et enkelt tegn"
+msgstr "argument til <%s> skal være et enkelt tegn"
 
 #: locale/programs/charmap.c:471
 msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "tegnsæt med låsetilstande er ikke understøttet"
+msgstr "tegnsæt med låsetilstande er ikke understøttet"
 
 #: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
 #: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
@@ -1534,7 +1755,7 @@ msgstr "ugyldig indkodning angivet"
 
 #: locale/programs/charmap.c:562
 msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "for få byte i tegnkodning"
+msgstr "for få byte i tegnkodning"
 
 #: locale/programs/charmap.c:564
 msgid "too many bytes in character encoding"
@@ -1543,16 +1764,16 @@ msgstr "for mange byte i tegnkodning"
 #: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
 #: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
 msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "ikke noget symbolsk navn givet for slutningen på området"
-
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+msgstr "ikke noget symbolsk navn givet for slutningen på området"
+
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1560,30 +1781,30 @@ msgstr "'%1$s: definition slutter ikke med 'END %1$s'"
 
 #: locale/programs/charmap.c:643
 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "kun definitioner af 'WIDTH' må komme efter definition af 'CHARMAP'"
+msgstr "kun definitioner af 'WIDTH' må komme efter definition af 'CHARMAP'"
 
 #: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
 #, c-format
 msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "værdien på %s skal være et heltal"
+msgstr "værdien på %s skal være et heltal"
 
 #: locale/programs/charmap.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: fejl i tilstandsmaskinen"
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4117
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: for tidlig slut på filen"
+msgstr "%s: for tidlig slut på filen"
 
 #: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
 #, c-format
@@ -1597,32 +1818,32 @@ msgstr ""
 "antal byte for bytesekvens angivet i begyndelsen respektive slutningen af intervallet\n"
 "er forskellige: %d respektive %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
-msgstr "ugyldige navne for tegnområde"
+msgstr "ugyldige navne for tegnområde"
 
 #: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "heksadecimalt interval-format bør bruge kun store bogstaver"
+msgstr "heksadecimalt interval-format bør bruge kun store bogstaver"
 
 #: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
 #, c-format
 msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> og <%s> er ugyldige navne for tegnområde"
+msgstr "<%s> og <%s> er ugyldige navne for tegnområde"
 
 #: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
 msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
-msgstr "øvre grænse i område er mindre end nedre grænse"
+msgstr "øvre grænse i område er mindre end nedre grænse"
 
 #: locale/programs/charmap.c:1087
 msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "de resulterende bytes for området kan ikke repræsenteres."
+msgstr "de resulterende bytes for området kan ikke repræsenteres."
 
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1556
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
@@ -1633,9 +1854,9 @@ msgstr "Definition for kategori %s ikke fundet"
 #: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
 #: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
 #: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
 #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
 #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
 #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1650,7 +1871,7 @@ msgstr "%s: felt '%s' ikke defineret"
 #: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: felt '%s' må ikke være tomt"
+msgstr "%s: felt '%s' må ikke være tomt"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
@@ -1665,7 +1886,7 @@ msgstr "%s: terminologi-sprogkode '%s' ikke defineret"
 #: locale/programs/ld-address.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be defined"
-msgstr "%s: felt '%s' må ikke være defineret"
+msgstr "%s: felt '%s' må ikke være defineret"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, c-format
@@ -1676,531 +1897,532 @@ msgstr "%s: sprog-forkortelsen '%s' ikke defineret"
 #: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: '%s' værdi passer ikke overens med '%s' værdi"
+msgstr "%s: '%s' værdi passer ikke overens med '%s' værdi"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: numerisk landekode '%d' er ugyldig"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547
-#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2608
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: felt '%s' erklæret mere end én gang"
+msgstr "%s: felt '%s' erklæret mere end én gang"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: ukendt tegn i felt '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: ufuldstændig 'END'-linje"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:542
-#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890
-#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4107
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+msgstr "%s: ufuldstændig 'END'-linje"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: syntaksfejl"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "'%.*s' allerede defineret i tegntabel"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "'%.*s' allerede defineret i repertoire"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:433
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr "'%.*s' allerede defineret som sammenligningssymbol"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:440
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr "'%.*s' allerede defineret som sammenligningselement"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: sorteringsrækkefølgen 'forward' og 'backward' udelukker hinanden"
+msgstr "%s: sorteringsrækkefølgen 'forward' og 'backward' udelukker hinanden"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
-#: locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s: '%s' nævnt mere end én gang i definitionen af vægt %d"
+msgstr "%s: '%s' nævnt mere end én gang i definitionen af vægt %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:579
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: for mange regler; første indgang havde kun %d"
+msgstr "%s: for mange regler; første indgang havde kun %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: ikke nok sorteringsregler"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:780
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "%s: tom vægt-streng ikke tilladt"
+msgstr "%s: tom vægt-streng ikke tilladt"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: vægte skal bruge det samme ellipse-symbol som navnet"
+msgstr "%s: vægte skal bruge det samme ellipse-symbol som navnet"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:931
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: For mange værdier"
+msgstr "%s: For mange værdier"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "sorteringsorden for '%.*s' allerede defineret ved %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1101
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: start- og slut-symbolet for et interval skal stå for tegn"
+msgstr "%s: start- og slut-symbolet for et interval skal stå for tegn"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1128
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: bytesekvensen for første og sidste tegn skal have samme længde"
+msgstr "%s: bytesekvensen for første og sidste tegn skal have samme længde"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1170
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: bytesekvensen af det første tegn i området er ikke mindre end sekvensen for det sidste tegn"
+msgstr "%s: bytesekvensen af det første tegn i området er ikke mindre end sekvensen for det sidste tegn"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1295
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: symbolsk interval-ellipse må ikke komme umiddelbart efter 'order_start'"
+msgstr "%s: symbolsk interval-ellipse må ikke komme umiddelbart efter 'order_start'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: symbolsk interval-ellipse må ikke være fulgt umiddelbart af 'order_end'"
+msgstr "%s: symbolsk interval-ellipse må ikke være fulgt umiddelbart af 'order_end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "'%s' og '%.*s' er ikke gyldige navne for symbolsk område"
+msgstr "'%s' og '%.*s' er ikke gyldige navne for symbolsk område"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: rækkefølge for '%.*s' allerede defineret ved %s:%Zu"
+msgstr "%s: rækkefølge for '%.*s' allerede defineret ved %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: '%s' skal være et tegn"
+msgstr "%s: '%s' skal være et tegn"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: 'position' skal bruges på det samme niveau i alle sektioner, ellers ingen"
+msgstr "%s: 'position' skal bruges på det samme niveau i alle sektioner, ellers ingen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1598
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "symbol '%s' ikke defineret"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "symbol '%s' har den samme kodning som"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "symbol '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1826
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "ingen definition af 'UNDEFINED'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1855
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "for mange fejl, giver op"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4046
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
-msgstr "%s betingelser i niveauer er ikke understøttet"
+msgstr "%s betingelser i niveauer er ikke understøttet"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
-msgstr "%s: Mere end ét 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: Mere end ét 'else'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "%s: duplikér definition af '%s'"
+msgstr "%s: duplikér definition af '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: duplikér definition af sektion '%s'"
+msgstr "%s: duplikér definition af sektion '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3024
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: ukendt tegn i sammenligningsymbolnavn"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3153
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: ukendt tegn i ækvivalens-definitions-navn"
+msgstr "%s: ukendt tegn i ækvivalens-definitions-navn"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3164
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: ukendt tegn i ækvivalens-definitions-værdi"
+msgstr "%s: ukendt tegn i ækvivalens-definitions-værdi"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3174
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "%s: ukendt symbol '%s' i ækvivalens-definition"
+msgstr "%s: ukendt symbol '%s' i ækvivalens-definition"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "fejl under indsætning af ækvivalens-sammenligningssymbol"
+msgstr "fejl under indsætning af ækvivalens-sammenligningssymbol"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "duplikér definition af skript '%s'"
+msgstr "duplikér definition af skript '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s: ukendt sektionsnavn '%.*s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s: flere definitioner af orden for sektion '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: ugyldigt antal sorteringsregler"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s: flere definitioner af orden for unavngiven sektion"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: manglende 'order_end' nøgleord"
+msgstr "%s: manglende 'order_end' nøgleord"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: rækkefølge for sammenligningssymbol '%.*s' endnu ikke defineret"
+msgstr "%s: rækkefølge for sammenligningssymbol '%.*s' endnu ikke defineret"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: rækkefølge for sammenligningselement '%.*s' endnu ikke defineret"
+msgstr "%s: rækkefølge for sammenligningselement '%.*s' endnu ikke defineret"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: kan ikke ordne efter %.*s: symbol ikke kendt"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: manglende 'reorder-end' nøgleord"
+msgstr "%s: manglende 'reorder-end' nøgleord"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s: sektion '%.*s' ukendt"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr "%s: dårligt symbol: <%.*s>"
+msgstr "%s: dårligt symbol: <%.*s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr "%s: kan ikke have '%s' som slutning på ellipse-interval"
+msgstr "%s: kan ikke have '%s' som slutning på ellipse-interval"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: tom kategori-beskrivelse ikke tilladt"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr "%s: manglende 'reorder-sections-end' nøgleord"
+msgstr "%s: manglende 'reorder-sections-end' nøgleord"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4079
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: \"%s\" uden tilsvarende \"ifdef\" eller \"ifndef\""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4097
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: \"endif\" uden tilsvarende \"ifdef\" eller \"ifndef\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "Intet tegnsætsnavn angivet i tegntabel"
+msgstr "Intet tegnsætsnavn angivet i tegntabel"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tegnet L'\\u%0*x' i klassen '%s' skal være i klassen '%s'"
+msgstr "tegnet L'\\u%0*x' i klassen '%s' skal være i klassen '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet L'\\u%0*x' i klassen '%s' kan ikke være i klassen '%s'"
+msgstr "tegnet L'\\u%0*x' i klassen '%s' kan ikke være i klassen '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "intern fejl i %s, linje %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tegnet '%s' i klassen '%s' skal være i klassen '%s'"
+msgstr "tegnet '%s' i klassen '%s' skal være i klassen '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet '%s' i klassen '%s' må ikke være i klassen '%s'"
+msgstr "tegnet '%s' i klassen '%s' må ikke være i klassen '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "tegnet <SP> er ikke i klassen '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet <SP> må ikke være i klassen '%s'"
+msgstr "tegnet <SP> må ikke være i klassen '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "tegnet <SP> ikke defineret i tegntabellen"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "'digit' kategori har ikke elementer i grupper af ti"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "ingen inddata-cifre defineret, og ingen af standardnavnene i tegntabellen"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "ikke alle tegn brugt i 'outdigit' er tilstede i tegntabellen"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "ikke alle tegn brugt i 'outdigit' er tilstede i repertoiret"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "tegnklassen '%s' allerede defineret"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1251
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "implementationsbegrænsning: ikke flere end %Zd tegnklasser er tilladt"
+msgstr "implementationsbegrænsning: ikke flere end %Zd tegnklasser er tilladt"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1277
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "tegntabellen '%s' allerede defineret"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1283
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "implementationsbegrænsning: ikke flere end %d tegntabeller tilladt"
+msgstr "implementationsbegrænsning: ikke flere end %d tegntabeller tilladt"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3467
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: felt '%s' indeholder ikke præcis 10 elementer"
+msgstr "%s: felt '%s' indeholder ikke præcis 10 elementer"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "'to'-værdi <U%0*X> i intervallet er mindre end 'from'-værdi <U%0*X>"
+msgstr "'to'-værdi <U%0*X> i intervallet er mindre end 'from'-værdi <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1703
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr "start og slut tegnsekvens for områder skal have samme længde"
+msgstr "start og slut tegnsekvens for områder skal have samme længde"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr "'to'-værdi tegnfølgen er mindre end 'from'-værdi tegnfølgen"
+msgstr "'to'-værdi tegnfølgen er mindre end 'from'-værdi tegnfølgen"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "For tidlig afslutning på 'translit_ignore' definition"
+msgstr "For tidlig afslutning på 'translit_ignore' definition"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2169
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaksfejl"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2303
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: syntaksfejl i definition af ny tegnklasse"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2318
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: syntaksfejl i definition af ny tegntabel"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2493
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr "ellipse-områder skal angives ved to operander af samme type"
+msgstr "ellipse-områder skal angives ved to operander af samme type"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2502
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr "ved symbolske interval-værdier må den absolutte ellipse '...' ikke bruges"
+msgstr "ved symbolske interval-værdier må den absolutte ellipse '...' ikke bruges"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2517
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr "ved UCS-interval-værdier skal man bruge heksadecimal symbolsk ellipse"
+msgstr "ved UCS-interval-værdier skal man bruge heksadecimal symbolsk ellipse"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2531
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "ved tegnkode interval-værdier skal man bruge absolut ellipse '...'"
+msgstr "ved tegnkode interval-værdier skal man bruge absolut ellipse '...'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2682
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "duplikeret definition af afbildning '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: 'translit_start'-sektionen slutter ikke med 'translit_end'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: duplikér definition af 'default_missing'"
+msgstr "%s: duplikér definition af 'default_missing'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
-msgstr "den foregående definition var her"
+msgstr "den foregående definition var her"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr "%s: ingen repræsenterbar 'default_missing' definition fundet"
+msgstr "%s: ingen repræsenterbar 'default_missing' definition fundet"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "%s: tegnet '%s' ikke defineret, men behøves som standardværdi"
+msgstr "%s: tegnet '%s' ikke defineret, men behøves som standardværdi"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: tegnet '%s' i tegntabel ikke repræsenterbar med én byte"
+msgstr "%s: tegnet '%s' i tegntabel ikke repræsenterbar med én byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr "%s: Tegnet '%s' brugt som standardværdi er ikke repræsenterbar med én byte"
+msgstr "%s: Tegnet '%s' brugt som standardværdi er ikke repræsenterbar med én byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "ingen uddata-cifre defineret, og ingen af standardnavnene i tegntabellen"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr "%s: transliterationsdata fra lokale '%s' ikke tilgængelige"
+msgstr "%s: transliterationsdata fra lokale '%s' ikke tilgængelige"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3881
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabel for class \"%s\": %lu byte\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3950
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabel for map \"%s\": %lu byte\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabel for width: %lu byte\n"
@@ -2210,15 +2432,15 @@ msgstr "%s: tabel for width: %lu byte\n"
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s: ingen identifikation for kategori '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: duplikér definition af kategoriversion"
+msgstr "%s: duplikér definition af kategoriversion"
 
 #: locale/programs/ld-measurement.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: ugyldig værdi for felt '%s'"
+msgstr "%s: ugyldig værdi for felt '%s'"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
 #, c-format
@@ -2226,49 +2448,49 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s: felt '%s' udefineret"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: værdien for felt '%s' må ikke være en tom streng"
+msgstr "%s: værdien for felt '%s' må ikke være en tom streng"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: intet korrekt regulært udtryk for felt '%s': %s"
+msgstr "%s: intet korrekt regulært udtryk for felt '%s': %s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: værdien for felt 'int_curr_symbol' har forkert længde"
+msgstr "%s: værdien for felt 'int_curr_symbol' har forkert længde"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: værdien for felt 'int_curr_symbol' svarer ikke til et gyldigt navn i ISO 4217"
+msgstr "%s: værdien for felt 'int_curr_symbol' svarer ikke til et gyldigt navn i ISO 4217"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s: værdi for felt '%s' skal være i intervallet %d...%d"
+msgstr "%s: værdi for felt '%s' skal være i intervallet %d...%d"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "%s: værdi for felt '%s' skal være et enkelt tegn"
+msgstr "%s: værdi for felt '%s' skal være et enkelt tegn"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: '-1' skal være sidste post i '%s' feltet"
+msgstr "%s: '-1' skal være sidste post i '%s' feltet"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: værdier på felt '%s' skal være lavere end 127"
+msgstr "%s: værdier på felt '%s' skal være lavere end 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr "vekselkurs-værdi kan ikke være nul"
+msgstr "vekselkurs-værdi kan ikke være nul"
 
 #: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
 #: locale/programs/ld-telephone.c:149
@@ -2289,12 +2511,12 @@ msgstr "%s: retningsflag i streng %Zd i 'era'-felt er ikke et enkelt tegn"
 #: locale/programs/ld-time.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ugyldigt tal for tillægsværdi i streng %Zd i 'era'-felt"
+msgstr "%s: ugyldigt tal for tillægsværdi i streng %Zd i 'era'-felt"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: snavs i slutningen af tillægsværdi i streng %Zd i 'era'-felt"
+msgstr "%s: snavs i slutningen af tillægsværdi i streng %Zd i 'era'-felt"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:330
 #, c-format
@@ -2334,31 +2556,31 @@ msgstr "%s: manglende era-format i streng %Zd i 'era'-felt"
 #: locale/programs/ld-time.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: tredje operand for værdien af felt '%s' må ikke være større end %d"
+msgstr "%s: tredje operand for værdien af felt '%s' må ikke være større end %d"
 
 #: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
 #: locale/programs/ld-time.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: værdier for felt '%s' må ikke være større end %d"
+msgstr "%s: værdier for felt '%s' må ikke være større end %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr "%s: for få værdier for felt '%s'"
+msgstr "%s: for få værdier for felt '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
-msgstr "ekstra efterfølgende semikolon"
+msgstr "ekstra efterfølgende semikolon"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: for mange værdier for felt '%s'"
+msgstr "%s: for mange værdier for felt '%s'"
 
 #: locale/programs/linereader.c:130
 msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "efterfølgende snavs på slutningen af linjen"
+msgstr "efterfølgende snavs på slutningen af linjen"
 
 #: locale/programs/linereader.c:298
 msgid "garbage at end of number"
@@ -2382,7 +2604,7 @@ msgstr "uafsluttet streng"
 
 #: locale/programs/linereader.c:669
 msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr "ikke-symbolske tegnværdier bør ikke bruges"
+msgstr "ikke-symbolske tegnværdier bør ikke bruges"
 
 #: locale/programs/linereader.c:816
 #, c-format
@@ -2394,39 +2616,45 @@ msgstr "symbol '%.*s' ikke i tegntabel"
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "symbol '%.*s' ikke i repertoiretabel"
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "ukendt sæt '%s'"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "Systeminformation:"
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
-msgstr "Skriv navnene på tilgængelige lokaler"
+msgstr "Skriv navnene på tilgængelige lokaler"
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "Skriv navnene på tilgængelige tegntabeller"
+msgstr "Skriv navnene på tilgængelige tegntabeller"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
-msgstr "Ændr format for uddata:"
+msgstr "Ã?ndr format for uddata:"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "Skriv navnene på valgte kategorier"
+msgstr "Skriv navnene på valgte kategorier"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "Skriv navnene på valgte nøgleord"
+msgstr "Skriv navnene på valgte nøgleord"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "Skriv mere information"
 
-#: locale/programs/locale.c:87
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "Hent information specifik for lokalet."
 
-#: locale/programs/locale.c:90
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -2434,104 +2662,114 @@ msgstr ""
 "NAVN\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr "Kan ikke sætte LC_CTYPE til forvalgt lokale"
+msgstr "Kan ikke sætte LC_CTYPE til forvalgt lokale"
 
-#: locale/programs/locale.c:196
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr "Kan ikke sætte LC_MESSAGES til forvalgt lokale"
+msgstr "Kan ikke sætte LC_MESSAGES til forvalgt lokale"
 
-#: locale/programs/locale.c:209
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr "Kan ikke sætte LC_COLLATE til forvalgt lokale"
+msgstr "Kan ikke sætte LC_COLLATE til forvalgt lokale"
 
-#: locale/programs/locale.c:225
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr "Kan ikke sætte LC_ALL til forvalgt lokale"
+msgstr "Kan ikke sætte LC_ALL til forvalgt lokale"
 
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "under forberedelse af uddata"
 
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Inddatafiler:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symbolske tegnnavne defineret i FIL"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Kildedefinitioner er fundet i FIL"
 
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "FIL indeholder mapning fra symbolske navne til UCS4-værdier"
+msgstr "FIL indeholder mapning fra symbolske navne til UCS4-værdier"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Lav uddata selv om advarsler blev givet"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "Opret gammel-stil tabeller"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "Valgfrit præfiks for uddatafil"
-
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "Vær strengt POSIX-konform"
+msgstr "Valgfrit præfiks for uddatafil"
 
 #: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
+msgstr "Vær strengt POSIX-konform"
+
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Undertryk advarsler og informationsmeddelelser"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Skriv flere meddelelser"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Arkivkontrol:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr "Tilføj ikke nye data til arkiv"
+msgstr "Tilføj ikke nye data til arkiv"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr "Tilføj lokaler navngivet af parametre til arkiv"
+msgstr "Tilføj lokaler navngivet af parametre til arkiv"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Erstat eksisterende arkivindhold"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Fjern lokaler navngivet af parametre fra arkiv"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Vis indeholdet i arkiv"
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr "locale.alias-fil som skal bruges når arkiv laves"
+msgstr "locale.alias-fil som skal bruges når arkiv laves"
+
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Kompilér lokale-specifikation"
+msgstr "Kompilér lokale-specifikation"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2541,33 +2779,38 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FIL...\n"
 "--list-archive [FIL]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "kan ikke oprette katalog for uddatafiler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATALT: systemet definerer ikke '_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne lokaledefinitionsfil '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne lokaledefinitionsfil '%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "kan ikke skrive uddatafiler til '%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:366
-#, c-format
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| "                       repertoire maps: %s\n"
+#| "                       locale path    : %s\n"
+#| "%s"
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Systemets katalog for tegntabel: %s\n"
@@ -2575,181 +2818,188 @@ msgstr ""
 "                     lokale-sti: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr "cirkulære afhængigheder mellem lokale-definitioner"
+msgstr "cirkulære afhængigheder mellem lokale-definitioner"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr "kan ikke tilføje allerede læst lokale '%s' på ny"
+msgstr "kan ikke tilføje allerede læst lokale '%s' på ny"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "kan ikke initiere arkivfil"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "kan ikke ændre størrelse på arkivfil"
+msgstr "kan ikke ændre størrelse på arkivfil"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323
-#: locale/programs/locarchive.c:527
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
-msgstr "kan ikke læse arkivhoved med mmap"
+msgstr "kan ikke læse arkivhoved med mmap"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "kunne ikke oprette nyt lokalearkiv"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr "kan ikke ændre tilstand på nyt lokalearkiv"
+msgstr "kan ikke ændre tilstand på nyt lokalearkiv"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot add to locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "kan ikke tilføje til lokalearkiv"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:255
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "kan ikke åbne lokalearkivfil med mmap"
+msgstr "kan ikke åbne lokalearkivfil med mmap"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:331
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "kan ikke låse nyt arkiv"
+msgstr "kan ikke låse nyt arkiv"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "kan ikke udvide lokalearkivfil"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr "kan ikke ændre adgangtilstand på størrelsesændret lokalearkiv"
+msgstr "kan ikke ændre adgangtilstand på størrelsesændret lokalearkiv"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "kan ikke omdøbe nyt arkiv"
+msgstr "kan ikke omdøbe nyt arkiv"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:466
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke åbne lokalearkiv \"%s\""
+msgstr "kan ikke åbne lokalearkiv \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:471
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke udføre 'stat' på lokalearkiv '%s'"
+msgstr "kan ikke udføre 'stat' på lokalearkiv '%s'"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:490
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke låse lokalearkiv '%s'"
+msgstr "kan ikke låse lokalearkiv '%s'"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:513
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
-msgstr "kan ikke læse arkivhoved"
+msgstr "kan ikke læse arkivhoved"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:573
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "lokale '%s' eksisterer allerede"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819
-#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "kan ikke tilføje til lokalearkiv"
+msgstr "kan ikke tilføje til lokalearkiv"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:998
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "fil \"%s\" for lokalealias findes ikke"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1142
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
-msgstr "Tilføjer %s\n"
+msgstr "Tilføjer %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1148
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr "status på \"%s\" mislykkedes: %s: ignoreret"
+msgstr "status på \"%s\" mislykkedes: %s: ignoreret"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1154
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "\"%s\" er ikke et katalog, ignoreret"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1161
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "kan ikke åbne katalog \"%s\": %s: ignoreret"
+msgstr "kan ikke åbne katalog \"%s\": %s: ignoreret"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1233
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "ufuldstændigt sæt af lokalefiler i \"%s\""
+msgstr "ufuldstændigt sæt af lokalefiler i \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1297
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "kan ikke læse alle filer i \"%s\": ignoreret"
+msgstr "kan ikke læse alle filer i \"%s\": ignoreret"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1367
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "lokale \"%s\" findes ikke i arkiv"
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "argument til '%s' skal være et enkelt tegn"
+msgstr "argument til '%s' skal være et enkelt tegn"
 
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "syntaksfejl: ikke inde i en lokaledefinitionssektion"
 
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s' for kategori '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s' for kategori '%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "fejl ved skrivning af data for kategori '%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s' for kategori '%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:782
+#: locale/programs/locfile.c:956
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "forventer strengargument for 'copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr "lokale-navn bør bestå af bare portable tegn"
+msgstr "lokale-navn bør bestå af bare portable tegn"
 
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "ingen andre nøgleord skal angives når 'copy' bruges"
+msgstr "ingen andre nøgleord skal angives når 'copy' bruges"
 
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "'%1$s' definition slutter ikke med 'END %1$s'"
@@ -2762,7 +3012,7 @@ msgstr "syntaksfejl i repertoiretabel-definition: %s"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:271
 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "ingen <Uxxxx>- eller <Uxxxxxxxx>-værdi givet"
+msgstr "ingen <Uxxxx>- eller <Uxxxxxxxx>-værdi givet"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:331
 #, c-format
@@ -2774,61 +3024,59 @@ msgstr "kan ikke gemme ny repertoiretabel"
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "repertoiretabelfilen '%s' ikke fundet"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:74
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr "Sæt ejer, gruppe og adgangsrettigheder på slavepseudoterminalen som svarer til hovedpseudoterminalen givet ved filidentifikator \"%d\".  Dette er hjælpeprogrammet for funktionen \"grantpt\". Det er ikke beregnet til at køres direkte fra kommandolinjen.\n"
+msgstr "Sæt ejer, gruppe og adgangsrettigheder på slavepseudoterminalen som svarer til hovedpseudoterminalen givet ved filidentifikator \"%d\".  Dette er hjælpeprogrammet for funktionen \"grantpt\". Det er ikke beregnet til at køres direkte fra kommandolinjen.\n"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:84
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ejeren sættes til nuværende bruger, gruppen sættes til \"%s\" og adgangsrettigheder sættes til \"%o\".\n"
+"Ejeren sættes til nuværende bruger, gruppen sættes til \"%s\" og adgangsrettigheder sættes til \"%o\".\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:161
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:169
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr "skal installeres som \"setuid root\""
 
-#: malloc/mcheck.c:330
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "hukommelsen er konsistent, biblioteket er fejlbehæftet\n"
+msgstr "hukommelsen er konsistent, biblioteket er fejlbehæftet\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:333
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "hukommelse før tildelt blok er snavset til\n"
+msgstr "hukommelse før tildelt blok er snavset til\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:336
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "hukommelse efter tildelt blok er snavset til\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:339
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "blok frigjort to gange\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:342
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "fejlagtig mcheck_status, biblioteket er fejlbehæftet\n"
+msgstr "fejlagtig mcheck_status, biblioteket er fejlbehæftet\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-msgstr "Prøv 'memusage --help' for mere information."
-
-#: malloc/memusage.sh:33
-msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: flaget \\\"$1\\\" behøver et argument"
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
 "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
 "Profile memory usage of PROGRAM.\n"
@@ -2857,95 +3105,109 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Brug: memusage [FLAG]... PROGRAM [PROGRAMFLAG]...\n"
-"Profilér hukommelsesforbrug af PROGRAM.\n"
+"Profilér hukommelsesforbrug af PROGRAM.\n"
 "\n"
-"   -n,--progname=NAME     Navn på programfilen der skal profileres\n"
-"   -p,--png=FIL           Generér PNG grafik og gem det i FIL\n"
-"   -d,--data=FIL          Generér binær datafil og gem den i FIL\n"
+"   -n,--progname=NAME     Navn på programfilen der skal profileres\n"
+"   -p,--png=FIL           Generér PNG grafik og gem det i FIL\n"
+"   -d,--data=FIL          Generér binær datafil og gem den i FIL\n"
 "   -u,--unbuffered        lav ikke bufring af uddata\n"
-"   -b,--buffer=STR        Indsaml STR poster før de udskrives\n"
+"   -b,--buffer=STR        Indsaml STR poster før de udskrives\n"
 "      --no-timer          Indsaml ikke yderligere information via timer\n"
-"   -m,--mmap              Spor også mmap & venner\n"
+"   -m,--mmap              Spor også mmap & venner\n"
 "\n"
-"   -?,--help              Vis denne hjælpetekst og afslut\n"
+"   -?,--help              Vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 "      --usage             Giv en kort besked om brug\n"
 "   -V,--version           Vis versionsinformation og afslut\n"
 "\n"
-" De følgende flag gælder kun ved generering af grafisk uddata:\n"
-"   -t,--time-based        Gør graf lineær i tid\n"
-"   -T,--total             Tegn også graf af total hukommelsesbrug\n"
-"      --title=STRENG      Brug STRENG som titel på grafen\n"
+" De følgende flag gælder kun ved generering af grafisk uddata:\n"
+"   -t,--time-based        Gør graf lineær i tid\n"
+"   -T,--total             Tegn også graf af total hukommelsesbrug\n"
+"      --title=STRENG      Brug STRENG som titel på grafen\n"
 "   -x,--x-size=STR        Make grafik STR pixler bred\n"
-"   -y,--y-size=STR       Make grafik STR pixler høj\n"
+"   -y,--y-size=STR       Make grafik STR pixler høj\n"
 "\n"
-"Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n"
-
-#: malloc/memusage.sh:101
+"Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:99
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+#| "            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+#| "            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+#| "            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-"            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-"            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
 "Syntaks: memusage [--data=FIL] [--progname=NAVN] [--png=FIL] [--unbuffered]\n"
-"            [--buffer=STØRRELSE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"            [--title=STRENG] [--x-size=STØRRELSE] [--y-size=STØRRELSE]\n"
+"            [--buffer=STÃ?RRELSE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"            [--title=STRENG] [--x-size=STÃ?RRELSE] [--y-size=STÃ?RRELSE]\n"
 "            PROGRAM [PROGRAMFLAG]..."
 
-#: malloc/memusage.sh:193
+#: malloc/memusage.sh:191
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
 msgstr "memusage: flaget '${1##*=}' er flertydigt"
 
-#: malloc/memusage.sh:202
+#: malloc/memusage.sh:200
 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
 msgstr "memusage: ukendt flag '$1'"
 
-#: malloc/memusage.sh:215
+#: malloc/memusage.sh:213
 msgid "No program name given"
 msgstr "Intet programnavn angivet"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr "Navngiv uddatafil"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "Overskriftsstreng brugt i uddatagrafik"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "Generér uddata efter lineær tid (standard er efter antal af funktionskald)"
+msgstr "Generér uddata efter lineær tid (standard er efter antal af funktionskald)"
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "Tegn også graf for totalt hukommelsesforbrug"
+msgstr "Tegn også graf for totalt hukommelsesforbrug"
 
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
-msgstr "Gør uddata-grafik VÆRDI piksel-bred"
+msgstr "Gør uddata-grafik V�RDI piksel-bred"
 
-#: malloc/memusagestat.c:63
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
-msgstr "Gør uddata-grafik VÆRDI piksel-høj"
+msgstr "Gør uddata-grafik V�RDI piksel-høj"
 
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "Generér grafik fra hukommelsesprofileringsdata"
+msgstr "Generér grafik fra hukommelsesprofileringsdata"
 
-#: malloc/memusagestat.c:71
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "DATAFIL [UDFIL]"
 
-#: misc/error.c:118
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Ukendt systemfejl"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
 msgid "unable to free arguments"
-msgstr "kan ikke frigøre argumenter"
+msgstr "kan ikke frigøre argumenter"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:133
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Succes"
 
@@ -2963,11 +3225,11 @@ msgstr "Sandsynligvis ikke fundet"
 
 #: nis/nis_error.h:5
 msgid "Cache expired"
-msgstr "Tidsgrænse for hurtigbuffer løb ud"
+msgstr "Tidsgrænse for hurtigbuffer løb ud"
 
 #: nis/nis_error.h:6
 msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "NIS+-servere er ikke tilgængelige"
+msgstr "NIS+-servere er ikke tilgængelige"
 
 #: nis/nis_error.h:7
 msgid "Unknown object"
@@ -2975,7 +3237,7 @@ msgstr "Ukendt objekt"
 
 #: nis/nis_error.h:8
 msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Server optaget, prøv igen"
+msgstr "Server optaget, prøv igen"
 
 #: nis/nis_error.h:9
 msgid "Generic system error"
@@ -2983,12 +3245,12 @@ msgstr "Generel systemfejl"
 
 #: nis/nis_error.h:10
 msgid "First/next chain broken"
-msgstr "Første-/næstekæde brudt"
+msgstr "Første-/næstekæde brudt"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
-msgstr "Adgang nægtet"
+msgstr "Adgang nægtet"
 
 #: nis/nis_error.h:12
 msgid "Not owner"
@@ -3008,7 +3270,7 @@ msgstr "Objekt med samme navn eksisterer"
 
 #: nis/nis_error.h:16
 msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Ikke hovedserver for dette domæne"
+msgstr "Ikke hovedserver for dette domæne"
 
 #: nis/nis_error.h:17
 msgid "Invalid object for operation"
@@ -3028,7 +3290,7 @@ msgstr "Resultater sendt til tilbagekalds-proces"
 
 #: nis/nis_error.h:21
 msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Ikke fundet, ikke noget sådant navn"
+msgstr "Ikke fundet, ikke noget sådant navn"
 
 #: nis/nis_error.h:22
 msgid "Name/entry isn't unique"
@@ -3036,7 +3298,7 @@ msgstr "Navn/indtastning er ikke unikt"
 
 #: nis/nis_error.h:23
 msgid "Modification failed"
-msgstr "Ændring fejlede"
+msgstr "Ã?ndring fejlede"
 
 #: nis/nis_error.h:24
 msgid "Database for table does not exist"
@@ -3048,7 +3310,7 @@ msgstr "Indgangs-/tabel-type stemmer ikke overens"
 
 #: nis/nis_error.h:26
 msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Lænke peger til ugyldigt navn"
+msgstr "Lænke peger til ugyldigt navn"
 
 #: nis/nis_error.h:27
 msgid "Partial success"
@@ -3068,7 +3330,7 @@ msgstr "Attribut mangler eller er fejlagtig"
 
 #: nis/nis_error.h:31
 msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Navngivet objekt er ikke søgbart"
+msgstr "Navngivet objekt er ikke søgbart"
 
 #: nis/nis_error.h:32
 msgid "Error while talking to callback proc"
@@ -3076,7 +3338,7 @@ msgstr "Fejl ved kommunikation med tilbagekaldsproces"
 
 #: nis/nis_error.h:33
 msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Stødte på navneområde som ikke tilhører NIS+"
+msgstr "Stødte på navneområde som ikke tilhører NIS+"
 
 #: nis/nis_error.h:34
 msgid "Illegal object type for operation"
@@ -3084,27 +3346,27 @@ msgstr "Ulovlig objekttype for operation"
 
 #: nis/nis_error.h:35
 msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Overført objekt er ikke det samme objekt på serveren"
+msgstr "Overført objekt er ikke det samme objekt på serveren"
 
 #: nis/nis_error.h:36
 msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Ændringsoperation fejlede"
+msgstr "Ã?ndringsoperation fejlede"
 
 #: nis/nis_error.h:37
 msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Spørgsmål ugyldigt for given tabel"
+msgstr "Spørgsmål ugyldigt for given tabel"
 
 #: nis/nis_error.h:38
 msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Forsøg på at fjerne en tabel som ikke er tom"
+msgstr "Forsøg på at fjerne en tabel som ikke er tom"
 
 #: nis/nis_error.h:39
 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr "Fejl ved læsning af NIS+ koldstartsfil. Er NIS+ installeret?"
+msgstr "Fejl ved læsning af NIS+ koldstartsfil. Er NIS+ installeret?"
 
 #: nis/nis_error.h:40
 msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Fuld resynkronisering behøves for katalog"
+msgstr "Fuld resynkronisering behøves for katalog"
 
 #: nis/nis_error.h:41
 msgid "NIS+ operation failed"
@@ -3112,7 +3374,7 @@ msgstr "NIS+-operation fejlede"
 
 #: nis/nis_error.h:42
 msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "NIS+-tjeneste er utilgængelig eller ikke installeret"
+msgstr "NIS+-tjeneste er utilgængelig eller ikke installeret"
 
 #: nis/nis_error.h:43
 msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
@@ -3128,17 +3390,17 @@ msgstr "Ikke i stand til at autentificere NIS+-klient"
 
 #: nis/nis_error.h:46
 msgid "No file space on server"
-msgstr "Ikke mere plads på server"
+msgstr "Ikke mere plads på server"
 
 #: nis/nis_error.h:47
 msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Ikke i stand til at oprette proces på serveren"
+msgstr "Ikke i stand til at oprette proces på serveren"
 
 #: nis/nis_error.h:48
 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 msgstr "Hovedserver optaget, fuld lagring udsat."
 
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
 #, c-format
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr "LOKAL indtastning for UID %d i katalog %s er ikke unikt\n"
@@ -3199,7 +3461,7 @@ msgstr "Hovedserver: \n"
 
 #: nis/nis_print.c:175
 msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Replikér:\n"
+msgstr "Replikér:\n"
 
 #: nis/nis_print.c:176
 #, c-format
@@ -3208,7 +3470,7 @@ msgstr "\tNavn            : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:177
 msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tOffentlig nøgle: "
+msgstr "\tOffentlig nøgle: "
 
 #: nis/nis_print.c:181
 msgid "None.\n"
@@ -3285,7 +3547,7 @@ msgstr "Tegn-separator      : %c\n"
 #: nis/nis_print.c:272
 #, c-format
 msgid "Search Path         : %s\n"
-msgstr "Søgesti             : %s\n"
+msgstr "Søgesti             : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:273
 msgid "Columns             :\n"
@@ -3306,12 +3568,12 @@ msgstr "\t\tAdgangsrettigheder :"
 
 #: nis/nis_print.c:290
 msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Lænket objekttype : "
+msgstr "Lænket objekttype : "
 
 #: nis/nis_print.c:292
 #, c-format
 msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Lænket til : %s\n"
+msgstr "Lænket til : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:302
 #, c-format
@@ -3329,7 +3591,7 @@ msgstr "Krypteret data\n"
 
 #: nis/nis_print.c:310
 msgid "Binary data\n"
-msgstr "Binære data\n"
+msgstr "Binære data\n"
 
 #: nis/nis_print.c:326
 #, c-format
@@ -3372,7 +3634,7 @@ msgstr "Oprettelsestid: %s"
 #: nis/nis_print.c:337
 #, c-format
 msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr "Ændringstid   : %s"
+msgstr "Ã?ndringstid   : %s"
 
 #: nis/nis_print.c:338
 msgid "Object Type   : "
@@ -3381,7 +3643,7 @@ msgstr "Objekttype    : "
 #: nis/nis_print.c:358
 #, c-format
 msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr "    Datalængde = %u\n"
+msgstr "    Datalængde = %u\n"
 
 #: nis/nis_print.c:372
 #, c-format
@@ -3398,642 +3660,700 @@ msgstr "Antal objekter   : %u\n"
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr "Objekt #%d:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr "Gruppeindtastning for '%s.%s'-gruppen:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr "    Eksplicitte medlemmer:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr "    Ingen eksplicitte medlemmer\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr "    Implicitte medlemmer:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr "    Ingen implicitte medlemmer\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr "    Rekursive medlemmer:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr "    Ingen rekursive medlemmer\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Eksplicitte ikke-medlemmer:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr "    Ingen eksplicitte ikke-medlemmer\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Implicitte ikke-medlemmer:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr "    Ingen implicitte ikke-medlemmer\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr "    Rekursive ikke-medlemmer:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr "    Ingen rekursive ikke-medlemmer\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr "DES-indtastning for netnavn %s er ikke unikt\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
 #, c-format
 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
 msgstr "netname2user: manglende gruppeid-liste i '%s'"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr "netname2user: (nis+-opslag): %s\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
 #, c-format
 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: DES-indtastning for %s i katalog %s er ikke unikt"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
 #, c-format
 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: navn på 'principal' '%s' for langt"
+msgstr "netname2user: navn på 'principal' '%s' for langt"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
 #, c-format
 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: LOKAL-indtastning for %s i katalog %s er ikke unikt"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr "netname2user: burde ikke have uid 0"
 
-#: nis/ypclnt.c:836
+#: nis/ypclnt.c:834
 msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Argumenter for forespørgsel er ugyldige"
+msgstr "Argumenter for forespørgsel er ugyldige"
 
-#: nis/ypclnt.c:839
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr "RPC-fejl ved NIS-operation"
 
 # nis/ypclnt.c:637+
-#: nis/ypclnt.c:842
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Kan ikke forbinde til server for dette domæne"
+msgstr "Kan ikke forbinde til server for dette domæne"
 
-#: nis/ypclnt.c:845
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Ingen sådan tabel i serverens domæne"
+msgstr "Ingen sådan tabel i serverens domæne"
 
-#: nis/ypclnt.c:848
+#: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
-msgstr "Ingen sådan nøgle i tabellen"
+msgstr "Ingen sådan nøgle i tabellen"
 
-#: nis/ypclnt.c:851
+#: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr "Intern NIS-fejl"
 
-#: nis/ypclnt.c:854
+#: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "Tildelingsfejl for lokal ressource"
 
-#: nis/ypclnt.c:857
+#: nis/ypclnt.c:855
 msgid "No more records in map database"
 msgstr "Ikke flere poster i tabel-database"
 
-#: nis/ypclnt.c:860
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr "Kan ikke kommunikere med portmapper"
 
-#: nis/ypclnt.c:863
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr "Kan ikke kommunikere med ypbind"
 
-#: nis/ypclnt.c:866
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr "Kan ikke kommunikere med ypserv"
 
-#: nis/ypclnt.c:869
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Lokalt domænenavn er ikke sat"
+msgstr "Lokalt domænenavn er ikke sat"
 
-#: nis/ypclnt.c:872
+#: nis/ypclnt.c:870
 msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "NIS' tabel-database er dårlig"
+msgstr "NIS' tabel-database er dårlig"
 
-#: nis/ypclnt.c:875
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr "NIS klient/server versionsforskel - kan ikke betjene"
 
-#: nis/ypclnt.c:881
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr "Databasen er optaget"
 
-#: nis/ypclnt.c:884
+#: nis/ypclnt.c:882
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr "Ukendt NIS-fejlkode"
 
-#: nis/ypclnt.c:924
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr "Intern ypbind-fejl"
 
-#: nis/ypclnt.c:927
+#: nis/ypclnt.c:925
 msgid "Domain not bound"
-msgstr "Domænet er ikke bundet"
+msgstr "Domænet er ikke bundet"
 
-#: nis/ypclnt.c:930
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr "Kunne ikke tildele systemressource"
 
-#: nis/ypclnt.c:933
+#: nis/ypclnt.c:931
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr "Ukendt ypbind-fejl"
 
-#: nis/ypclnt.c:974
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: kan ikke konvertere vært til netnavn\n"
+msgstr "yp_update: kan ikke konvertere vært til netnavn\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:992
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr "yp_update: kan ikke hente serveradresse\n"
 
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:481
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Har ikke fundet '%s' i værts-nærbuffer!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i værts-nærbuffer!"
 
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:483
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Genindlæser '%s' i værts-nærbuffer!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i værts-nærbuffer!"
 
-#: nscd/cache.c:150
+#: nscd/cache.c:151
 #, c-format
 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
-msgstr "tilføj ny post \"%s\" af typen %s for %s til cache%s"
+msgstr "tilføj ny post \"%s\" af typen %s for %s til cache%s"
 
-#: nscd/cache.c:152
+#: nscd/cache.c:153
 msgid " (first)"
-msgstr " (første)"
+msgstr " (første)"
 
-#: nscd/cache.c:286 nscd/connections.c:866
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "kan ikke udføre stat() på fil '%s': %s"
+msgstr "kan ikke udføre stat() på fil '%s': %s"
 
-#: nscd/cache.c:328
+#: nscd/cache.c:331
 #, c-format
 msgid "pruning %s cache; time %ld"
 msgstr "formindsker %s cache; tid %ld"
 
-#: nscd/cache.c:357
+#: nscd/cache.c:360
 #, c-format
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
-msgstr "overvejer %s-post \"%s\", tidsgrænse %<PRIu64>"
+msgstr "overvejer %s-post \"%s\", tidsgrænse %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:570
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "Ugyldig overlevende databasefil '%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:578
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "uinitieret hoved"
 
-#: nscd/connections.c:583
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
-msgstr "hovedstørrelse er ikke overensstemmende"
+msgstr "hovedstørrelse er ikke overensstemmende"
 
-#: nscd/connections.c:593
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
-msgstr "filstørrelse er ikke overensstemmende"
+msgstr "filstørrelse er ikke overensstemmende"
 
-#: nscd/connections.c:610
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
-msgstr "efterprøvelse mislykkedes"
+msgstr "efterprøvelse mislykkedes"
 
-#: nscd/connections.c:624
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
-msgstr "foreslået størrelse på tabellen for database %s er større end den overlevende databases tabel"
+msgstr "foreslået størrelse på tabellen for database %s er større end den overlevende databases tabel"
 
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
-msgstr "kan ikke oprette kun læsbar filidentifikator for \"%s\", ingen mmap"
+msgstr "kan ikke oprette kun læsbar filidentifikator for \"%s\", ingen mmap"
 
-#: nscd/connections.c:651
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
-msgstr "kan ikke få adgang til '%s'"
+msgstr "kan ikke få adgang til '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:699
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
-msgstr "database for %s ødelagt eller brugt af flere samtidigt; fjern %s manuelt hvis det behøves og genstart"
+msgstr "database for %s ødelagt eller brugt af flere samtidigt; fjern %s manuelt hvis det behøves og genstart"
 
-#: nscd/connections.c:706
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "kan ikke oprette %s, ingen overlevende database brugt"
 
-#: nscd/connections.c:709
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "Kan ikke oprette %s, ingen deling mulig"
 
-#: nscd/connections.c:780
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "kan ikke skrive til databasefil '%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:819
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke sætte sokkel til at lukkes ved programstart: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke sætte sokkel til at lukkes ved programstart: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:902
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "kan ikke åbne sokkel: %s"
+msgstr "kan ikke åbne sokkel: %s"
 
-#: nscd/connections.c:922
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
-msgstr "kan ikke ændre sokkel til ikke-blokerende tilstand: %s"
+msgstr "kan ikke ændre sokkel til ikke-blokerende tilstand: %s"
 
-#: nscd/connections.c:930
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
-msgstr "kan ikke få sokkel til at lukke ved programstart: %s"
+msgstr "kan ikke få sokkel til at lukke ved programstart: %s"
 
-#: nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "kan ikke få sokkel til at acceptere forbindelser: %s"
+msgstr "kan ikke få sokkel til at acceptere forbindelser: %s"
+
+#: nscd/connections.c:984
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no more memory for database '%s'"
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:1043
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "giv adgang til FD %d, for %s"
 
-#: nscd/connections.c:1055
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørgsel af version %d. Nuværende version er %d"
+msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørgsel af version %d. Nuværende version er %d"
 
-#: nscd/connections.c:1077
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
-msgstr "forespørgsel fra %ld ikke behandlet da rettigheder mangler"
+msgstr "forespørgsel fra %ld ikke behandlet da rettigheder mangler"
 
-#: nscd/connections.c:1082
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
-msgstr "forespørgsel fra \"%s\" [%ld] ikke behandlet da rettigheder mangler"
+msgstr "forespørgsel fra \"%s\" [%ld] ikke behandlet da rettigheder mangler"
 
-#: nscd/connections.c:1087
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
-msgstr "forespørgsel ikke behandlet da rettigheder mangler"
+msgstr "forespørgsel ikke behandlet da rettigheder mangler"
 
-#: nscd/connections.c:1125 nscd/connections.c:1178
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "kan ikke udskrive resultat: '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:1261
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "fejl ved indhentning af opkalders id: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1320
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke åbne /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke åbne /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1334
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke læse /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke læse /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1374
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke ændre til foregående UID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke ændre til foregående UID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1384
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke ændre til foregående GID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke ændre til foregående GID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke ændre til foregående arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke ændre til foregående arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1429
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "genstart mislykkedes: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1438
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
-msgstr "kan ikke ændre aktuelt arbejdskatalog to \"/\": %s"
+msgstr "kan ikke ændre aktuelt arbejdskatalog to \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1644
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "afkortet læsning ved læsning af forespørgsel: %s"
+msgstr "afkortet læsning ved læsning af forespørgsel: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1677
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "nøglelængde i forespørgsel for lang: %d"
+msgstr "nøglelængde i forespørgsel for lang: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1690
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "afkortet læsning ved læsning af forespørgsels-nøgle: %s"
+msgstr "afkortet læsning ved læsning af forespørgsels-nøgle: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1699
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d) fra PID %ld"
+msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d) fra PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1704
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d)"
+msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1903 nscd/connections.c:2101
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
-msgstr "deaktiverede inotify efter læsefejl %d"
+msgstr "deaktiverede inotify efter læsefejl %d"
 
-#: nscd/connections.c:2230
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "kan ikke initiere betingelsesvariabel"
 
-#: nscd/connections.c:2238
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
-msgstr "kunne ikke starte oprydningstråd; afslutter"
+msgstr "kunne ikke starte oprydningstråd; afslutter"
 
-#: nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
-msgstr "kunne ikke starte nogen arbejdstråd; afslutter"
+msgstr "kunne ikke starte nogen arbejdstråd; afslutter"
 
-#: nscd/connections.c:2303 nscd/connections.c:2304 nscd/connections.c:2321
-#: nscd/connections.c:2330 nscd/connections.c:2348 nscd/connections.c:2359
-#: nscd/connections.c:2370
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "Kunne ikke køre nscd som bruger \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke køre nscd som bruger \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:2322
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "indledende getgrouplist mislykkedes"
 
-#: nscd/connections.c:2331
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist mislykkedes"
 
-#: nscd/connections.c:2349
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups mislykkedes"
 
-#: nscd/grpcache.c:395 nscd/hstcache.c:430 nscd/initgrcache.c:416
-#: nscd/pwdcache.c:400 nscd/servicescache.c:343
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "afkortet skrivning i %s: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:438 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: nscd/grpcache.c:440 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: nscd/grpcache.c:517
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "Ugyldigt numerisk gruppe-id (gid) \"%s\"!"
 
-#: nscd/mem.c:457
+#: nscd/mem.c:425
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
 msgstr "frigjorde %zu byte i %s cache"
 
-#: nscd/mem.c:594
+#: nscd/mem.c:568
 #, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'"
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!"
+
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "Læs konfigurationsdata fra NAVN"
+msgstr "Læs konfigurationsdata fra NAVN"
 
-#: nscd/nscd.c:103
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Forgren ikke ny proces og vis meddelelser på nuværende tty"
+msgstr "Forgren ikke ny proces og vis meddelelser på nuværende tty"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMMER"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "Start ANTAL tråde"
+msgstr "Start ANTAL tråde"
 
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr "Luk serveren ned"
 
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:113
 msgid "Print current configuration statistics"
-msgstr "Skriv nuværende konfigurationsstatistik ud"
+msgstr "Skriv nuværende konfigurationsstatistik ud"
 
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr "TABEL"
 
-#: nscd/nscd.c:108
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "Ugyldiggør den opgivne hurtigbuffer"
+msgstr "Ugyldiggør den opgivne hurtigbuffer"
 
-#: nscd/nscd.c:109
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr "TABEL,ja"
 
-#: nscd/nscd.c:110
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr "Brug separat buffer for hver bruger"
 
-#: nscd/nscd.c:115
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Dæmon for bufring af navnetjeneste"
+msgstr "Dæmon for bufring af navnetjeneste"
 
-#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:876 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "galt antal argumenter"
 
-#: nscd/nscd.c:157
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
-msgstr "fejl ved læsning af konfigurationsfil; dette er fatalt"
+msgstr "fejl ved læsning af konfigurationsfil; dette er fatalt"
 
-#: nscd/nscd.c:166
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
-msgstr "kører allerede"
+msgstr "kører allerede"
+
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "kan ikke oprette katalog for uddatafiler"
 
-#: nscd/nscd.c:181 nscd/nscd.c:236
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "kan ikke duplikere program"
 
-#: nscd/nscd.c:244
-#, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
-msgstr "kan ikke ændre aktuelt arbejdskatalog til \"/\""
+msgstr "kan ikke ændre aktuelt arbejdskatalog til \"/\""
 
-#: nscd/nscd.c:252
+#: nscd/nscd.c:276
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Kunne ikke oprette logfil"
 
-#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:172
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#, c-format
+msgid "write incomplete"
+msgstr "skrivning ufuldstændig"
+
+#: nscd/nscd.c:366
+#, c-format
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "kan ikke læse ugyldiggørelses-ACK"
+
+#: nscd/nscd.c:372
+#, c-format
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "ugyldiggørelse mislykkedes"
+
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
 #, c-format
 msgid "Only root is allowed to use this option!"
 msgstr "Kun 'root' har lov til at bruge dette flag!"
 
-#: nscd/nscd.c:345
+#: nscd/nscd.c:437
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a known database"
 msgstr "'%s' er ikke en kendt database"
 
-#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:191
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
-msgid "write incomplete"
-msgstr "skrivning ufuldstændig"
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr "sikre tjenester er ikke længere implementerede"
 
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
-msgid "cannot read invalidate ACK"
-msgstr "kan ikke læse ugyldiggørelses-ACK"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:387
-#, c-format
-msgid "invalidation failed"
-msgstr "ugyldiggørelse mislykkedes"
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat fejlede"
 
-#: nscd/nscd.c:397
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
-msgid "secure services not implemented anymore"
-msgstr "sikre tjenester er ikke længere implementerede"
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Afbrudt af et signal"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
-msgstr "database %s er ikke understøttet"
+msgstr "database %s er ikke understøttet"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Fejl under tolkning: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Brugernavn skal angives for server-bruger-mulighed"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Brugernavn skal angives for stat-bruger-mulighed"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "ugyldig værdi for 'reload-count': %u"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:260
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
-msgstr "Skal angive værdi for \"restart-interval\"-flaget"
+msgstr "Skal angive værdi for \"restart-interval\"-flaget"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:274
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ukendt flag: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:287
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke få fat på aktuelt arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke få fat på aktuelt arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:307
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr "maksimal filstørrelse for \"%s\"-databasen er for lille"
+msgstr "maksimal filstørrelse for \"%s\"-databasen er for lille"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:141
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
 msgid "cannot write statistics: %s"
 msgstr "kan ikke udskrive statistik: '%s'"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:156
+#: nscd/nscd_stat.c:157
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:158
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:168
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
 msgstr "Kun 'root' eller '%s' har lov til at bruge dette flag!"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:179
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
 msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd kører ikke!\n"
+msgstr "nscd kører ikke!\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:203
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
 msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "kan ikke læse statistikdata"
+msgstr "kan ikke læse statistikdata"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "nscd configuration:\n"
@@ -4042,44 +4362,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "nscd-konfiguration:\n"
 "\n"
-"%15d  fejlsøgningsniveau for server\n"
+"%15d  fejlsøgningsniveau for server\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:230
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  kørende server\n"
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  kørende server\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "    %2uh %2um %2lus  kørende server\n"
+msgstr "    %2uh %2um %2lus  kørende server\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "        %2um %2lus  kørende server\n"
+msgstr "        %2um %2lus  kørende server\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:238
 #, c-format
 msgid "            %2lus  server runtime\n"
-msgstr "            %2lus  kørende server\n"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:239
-#, c-format
+msgstr "            %2lus  kørende server\n"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%15d  current number of threads\n"
+#| "%15d  maximum number of threads\n"
+#| "%15lu  number of times clients had to wait\n"
+#| "%15s  paranoia mode enabled\n"
+#| "%15lu  restart internal\n"
 msgid ""
 "%15d  current number of threads\n"
 "%15d  maximum number of threads\n"
 "%15lu  number of times clients had to wait\n"
 "%15s  paranoia mode enabled\n"
 "%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
 msgstr ""
-"%15d  nuværende antal tråde\n"
-"%15d  maksimalt antal tråde\n"
-"%15lu  antal gange klienter behøvede at vente\n"
+"%15d  nuværende antal tråde\n"
+"%15d  maksimalt antal tråde\n"
+"%15lu  antal gange klienter behøvede at vente\n"
 "%15s  paranoiatilstand aktiveret\n"
 "%15lu  genstart internt\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:273
+#: nscd/nscd_stat.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4112,115 +4439,120 @@ msgstr ""
 "%15s  hurtigbuffer er aktiveret\n"
 "%15s  hurtigbuffer overlever mellem sessioner\n"
 "%15s  hurtigbuffer er delt\n"
-"%15zu  foreslået størrelse\n"
-"%15zu  total størrelse af datapulje\n"
-"%15zu  brugt størrelse af datapulje\n"
+"%15zu  foreslået størrelse\n"
+"%15zu  total størrelse af datapulje\n"
+"%15zu  brugt størrelse af datapulje\n"
 "%15lu  sekunders levetid for positive indtastninger\n"
 "%15lu  sekunders levetid for negative indtastninger\n"
-"%15<PRIuMAX>  træf i hurtigbuffer for positive indtastninger\n"
-"%15<PRIuMAX>  træf i hurtigbuffer for negative indtastninger\n"
+"%15<PRIuMAX>  træf i hurtigbuffer for positive indtastninger\n"
+"%15<PRIuMAX>  træf i hurtigbuffer for negative indtastninger\n"
 "%15<PRIuMAX>  bom i hurtigbuffer for positive indtastninger\n"
 "%15<PRIuMAX>  bom i hurtigbuffer for negative indtastninger\n"
-"%15lu%% træfrate for hurtigbuffer\n"
-"%15zu  aktuelt antal værdier i hurtigbuffer\n"
-"%15zu  største antal værdier i hurtigbuffer\n"
-"%15zu  største længde på søgekæde\n"
-"%15<PRIuMAX>  antal forsinkelser på rdlock\n"
-"%15<PRIuMAX>  antal forsinkelser på wrlock\n"
+"%15lu%% træfrate for hurtigbuffer\n"
+"%15zu  aktuelt antal værdier i hurtigbuffer\n"
+"%15zu  største antal værdier i hurtigbuffer\n"
+"%15zu  største længde på søgekæde\n"
+"%15<PRIuMAX>  antal forsinkelser på rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  antal forsinkelser på wrlock\n"
 "%15<PRIuMAX>  hukommelsesallokeringer mislykket\n"
-"%15s  tjek /etc/%s for ændringer\n"
+"%15s  tjek /etc/%s for ændringer\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:443
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Har ikke fundet '%s' i adgangskode-nærbuffer!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i adgangskode-nærbuffer!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:445
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Genindlæser '%s' i adgangskode-nærbuffer!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i adgangskode-nærbuffer!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:523
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr "Ugyldig numerisk bruger-id (uid) \"%s\"!"
 
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr "Kunne ikke åbne en forbindelse til undersystemet for revision (audit): %m"
+msgstr "Kunne ikke åbne en forbindelse til undersystemet for revision (audit): %m"
 
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
-msgstr "Kunne ikke sætte \"keep\"-kapabiliteter"
+msgstr "Kunne ikke sætte \"keep\"-kapabiliteter"
 
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr "prctl(KEEPCAPS) mislykkedes"
 
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr "Kunne ikke initiere fjernelse af kapabiliteter"
 
-#: nscd/selinux.c:193
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr "cap_init mislykkedes"
 
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr "Kunne ikke fjerne kapabiliteter"
 
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr "cap_set_proc mislykkedes"
 
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr "Kunne ikke fjerne \"keep\"-kapabiliteter"
 
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
-msgstr "Kunne ikke finde ud af om kernen understøtter SELinux"
+msgstr "Kunne ikke finde ud af om kernen understøtter SELinux"
 
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr "Kunne ikke starte AVC-tråd"
+msgstr "Kunne ikke starte AVC-tråd"
 
-#: nscd/selinux.c:293
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr "Kunne ikke oprette AVC-lås"
+msgstr "Kunne ikke oprette AVC-lås"
 
-#: nscd/selinux.c:333
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "Kunne ikke starte AVC"
 
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr "Access Vector Cache (AVC) startet"
 
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Error getting context of nscd"
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "Kunne ikke hente kontekst for nscd"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr "Kunne ikke hente kontekst for sokkelpartner (socket peer)"
 
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr "Kunne ikke hente kontekst for nscd"
 
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr "Kunne ikke hente \"sid\" fra kontekst"
 
-#: nscd/selinux.c:374
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr "indkompileret understøttelse for databasepolicy mangler"
-
-#: nscd/selinux.c:407
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4239,72 +4571,92 @@ msgstr ""
 "SELinux AVC Statistik:\n"
 "\n"
 "%15u  postopslag\n"
-"%15u  posttræffere\n"
+"%15u  posttræffere\n"
 "%15u  postmissere\n"
 "%15u  afviste poster\n"
 "%15u  CAV-opslag\n"
-"%15u  CAV-træffere\n"
+"%15u  CAV-træffere\n"
 "%15u  CAV-sonderinger\n"
 "%15u  CAV-missere\n"
 
-#: nscd/servicescache.c:390
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
-msgstr "Har ikke fundet '%s' i tjeneste-nærbuffer!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i tjeneste-nærbuffer!"
 
-#: nscd/servicescache.c:392
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
-msgstr "Genindlæser '%s' i tjeneste-nærbuffer!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i tjeneste-nærbuffer!"
 
-#: nss/getent.c:52
+#: nss/getent.c:53
 msgid "database [key ...]"
-msgstr "database [nøgle ...]"
+msgstr "database [nøgle ...]"
 
-#: nss/getent.c:57
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "CONF"
+msgid "CONFIG"
+msgstr "CONF"
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr "Tjenestekonfiguration som skal bruges"
 
-#: nss/getent.c:62
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:64
 msgid "Get entries from administrative database."
 msgstr "Hent poster fra administrativ database."
 
-#: nss/getent.c:143 nss/getent.c:408
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Enumeration er ikke understøttet på %s\n"
+msgstr "Enumeration er ikke understøttet på %s\n"
 
-#: nss/getent.c:794
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "Ukendt databasenavn"
 
-#: nss/getent.c:820
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
-msgstr "Understøttede databaser:\n"
+msgstr "Understøttede databaser:\n"
 
-#: nss/getent.c:886
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Ukendt database: %s\n"
 
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
-msgstr "Konvertér nøgle til små bogstaver"
+msgstr "Konvertér nøgle til små bogstaver"
 
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr "Skriv ikke meddelelser under opbygning af databasen"
 
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr "Skriv indholdet af en databasefil ud, en post per linje"
 
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr "Lav en enkel DB-database fra tekst-inddata."
 
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:134
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4314,50 +4666,96 @@ msgstr ""
 "-o UDFIL INDFIL\n"
 "-u INDFIL"
 
-#: nss/makedb.c:142
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:272
 #, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "Intet brugbart database-bibliotek fundet."
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"
 
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:288
 #, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"
 
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "forkert formatteret fil"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "kan ikke åbne lokalearkivfil med mmap"
 
-#: nss/makedb.c:331
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"
+
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create search path array"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "kan ikke oprette tabel over søgestier"
+
+#: nss/makedb.c:560
 msgid "duplicate key"
-msgstr "duplikér nøgle"
+msgstr "duplikér nøgle"
 
-#: nss/makedb.c:337
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
-msgid "while writing database file"
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "problemer ved læsning af '%s'"
+
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
 msgstr "under skrivning til databasefil"
 
-#: nss/makedb.c:348
-#, c-format
-msgid "problems while reading `%s'"
-msgstr "problemer ved læsning af '%s'"
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "kan ikke skrive til databasefil '%s': %s"
 
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
-#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "ved læsning af database"
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "under skrivning til databasefil"
 
-#: posix/getconf.c:945
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s' for kategori '%s'"
+
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
-msgstr "Brug: %s [-v specifikation] variabelnavn [søgesti]\n"
+msgstr "Brug: %s [-v specifikation] variabelnavn [søgesti]\n"
 
-#: posix/getconf.c:948
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
-msgstr "       %s -a [søgesti]\n"
+msgstr "       %s -a [søgesti]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1023
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4371,151 +4769,158 @@ msgstr ""
 "Brug: getconf [-v SPEC] VAR\n"
 "  eller:    getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
 "\n"
-"Hent konfigureringsværdien for variablen VAR, eller for variablen PATH_VAR\n"
-"for søgesti PATH.  Hvis SPEC er givet, så brug værdier for kompileringsspecifikationen\n"
+"Hent konfigureringsværdien for variablen VAR, eller for variablen PATH_VAR\n"
+"for søgesti PATH.  Hvis SPEC er givet, så brug værdier for kompileringsspecifikationen\n"
 "SPEC.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1081
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "ukendt specifikation '%s'"
 
-#: posix/getconf.c:1109
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
-msgstr "Kunne ikke udføre %s"
+msgstr "Kunne ikke udføre %s"
 
-#: posix/getconf.c:1149 posix/getconf.c:1165
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "udefineret"
 
-#: posix/getconf.c:1187
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Ukendt variabel '%s'"
 
-#: posix/getopt.c:570 posix/getopt.c:586
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n"
 
-#: posix/getopt.c:619 posix/getopt.c:623
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke et argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:632 posix/getopt.c:637
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke et argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:680 posix/getopt.c:699 posix/getopt.c:1002
-#: posix/getopt.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:740
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n"
 
-#: posix/getopt.c:748 posix/getopt.c:751
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n"
 
-#: posix/getopt.c:800 posix/getopt.c:803
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:870 posix/getopt.c:1073
-#: posix/getopt.c:1091
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: flaget skal have et argument -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:923 posix/getopt.c:939
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n"
 
-#: posix/getopt.c:963 posix/getopt.c:981
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flaget '-W %s' tillader ikke et argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
-msgstr "Ingen træf"
+msgstr "Ingen træf"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Ugyldigt regulært udtryk"
+msgstr "Ugyldigt regulært udtryk"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Ugyldigt sammenligningstegn"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Ugyldigt tegnklassenavn"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Efterfølgende backslash"
+msgstr "Efterfølgende backslash"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Ugyldig tilbage-reference"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Ubalanceret [ eller [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Ubalanceret ( eller \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Ubalanceret \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ugyldig indhold af \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Ugyldigt intervalslut"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Lageret opbrugt"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Ugyldigt foregående regulært udtryk"
+msgstr "Ugyldigt foregående regulært udtryk"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "For tidlig afslutning på regulært udtryk"
+msgstr "For tidlig afslutning på regulært udtryk"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Regulært udtryk for stort"
+msgstr "Regulært udtryk for stort"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ubalanceret ) eller \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Intet foregående regulært udtryk"
+msgstr "Intet foregående regulært udtryk"
 
-#: posix/wordexp.c:1832
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parameter er nul eller ikke sat"
 
@@ -4525,11 +4930,11 @@ msgstr "Navnetjeneste-fejl 0 (ingen fejl)"
 
 #: resolv/herror.c:69
 msgid "Unknown host"
-msgstr "Ukendt vært"
+msgstr "Ukendt vært"
 
 #: resolv/herror.c:70
 msgid "Host name lookup failure"
-msgstr "Opslag af værtsnavn fejlede"
+msgstr "Opslag af værtsnavn fejlede"
 
 #: resolv/herror.c:71
 msgid "Unknown server error"
@@ -4547,687 +4952,939 @@ msgstr "Intern fejl i navnetjenesten"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Ukendt navnetjeneste-fejl"
 
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
-msgstr "%s: linje %d: kan ikke specificere mere end %d trim-domæner"
+msgstr "%s: linje %d: kan ikke specificere mere end %d trim-domæner"
 
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
-msgstr "%s: linje %d: listeadskiller ikke fulgt af domæne"
+msgstr "%s: linje %d: listeadskiller ikke fulgt af domæne"
 
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: linje %d: forventede 'on' eller 'off', fandt '%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
-msgstr "%s: linje %d: dårlig kommando `%s'\n"
+msgstr "%s: linje %d: dårlig kommando `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr "%s: linje %d: ignorerer efterfølgende snavs '%s'\n"
+msgstr "%s: linje %d: ignorerer efterfølgende snavs '%s'\n"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Ulovlig søgeoperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Ulovlig søgeoperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Ulovlig søgeoperation"
 
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "præprocessorfejl"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Intern NIS-fejl"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "for stor tidsværdi"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Ugyldigt objekt for operation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Lænkenummer udenfor gyldigt område"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Ugyldigt argument"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Sporings-/stoppunkts-fælde"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Barnet afsluttet"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Barnet afsluttet"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Ingen data er tilgængelige"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote I/O error"
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O-fejl på fjernmaskine"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "RPC-programmet er ikke tilgængeligt"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Ukendt signal %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
 msgstr "%s%sUkendt signal %d\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Ukendt signal"
 
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Ukendt fejl "
 
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukendt fejl"
 
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
 msgid "Real-time signal %d"
 msgstr "Realtid-signal %d"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Ukendt signal %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/clnt_tcp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:143
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128 sunrpc/svc_tcp.c:179 sunrpc/svc_tcp.c:218
-#: sunrpc/svc_udp.c:153 sunrpc/svc_unix.c:176 sunrpc/svc_unix.c:215
-#: sunrpc/xdr.c:566 sunrpc/xdr.c:718 sunrpc/xdr_array.c:106
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156 sunrpc/xdr_ref.c:85
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "ikke mere hukommelse\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr "auth_unix.c - Fatalt kodningsproblem"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:105 sunrpc/clnt_perr.c:121
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
 #, c-format
 msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "%s: %s; nedre version = %lu, øvre version = %lu"
+msgstr "%s: %s; nedre version = %lu, øvre version = %lu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:112
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr "%s: %s; hvorfor = %s\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:114
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "%s: %s; hvorfor = (ukendt fejl ved autentificering - %d)\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:159
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPC: Succes"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:162
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr "RPC: Kan ikke kode argumenterne"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:166
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "RPC: Kan ikke afkode resultatet"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:170
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "RPC: Kan ikke sende"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:174
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "RPC: Kan ikke modtage"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:178
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
-msgstr "RPC: Tidsgrænsen overskredet"
+msgstr "RPC: Tidsgrænsen overskredet"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:182
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr "RPC: Inkompatible versioner af RPC"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:186
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "RPC: Fejl ved autentificering"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:190
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: Programmet utilgængeligt"
+msgstr "RPC: Programmet utilgængeligt"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:194
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "RPC: Program/version-uoverensstemmelse"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:198
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: Procedure ikke tilgængelig"
+msgstr "RPC: Procedure ikke tilgængelig"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:202
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr "RPC: Server kan ikke afkode argumenterne"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:206
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "RPC: Fjernsystemfejl"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:210
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: Ukendt værtsmaskine"
+msgstr "RPC: Ukendt værtsmaskine"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:214
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: Ukendt protokol"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:218
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr "RPC: Fejl i portmapper"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:222
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: Programmet ikke registreret"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:226
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "RPC: Fejlet (uspecificeret fejl)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:267
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "RPC: (ukendt fejlkode)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:330
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Autentificering OK"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "Ugyldig klientlegitimation"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:337
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "Server afviste legitimation"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:341
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "Ugyldig klientverifikator"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "Server afviste verifikator"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
-msgstr "Klientens troværdighed er for svag"
+msgstr "Klientens troværdighed er for svag"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Ugyldig serververifikator"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Fejlet (uspecificeret fejl)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
 msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr "clnt_raw.c - Fatal fejl ved serialisering af hoved"
 
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
 msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr "pmap_getmaps.c: rpc-problem"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Kan ikke registrere tjeneste"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "Kan ikke oprette sokkel for rundsendings-rpc"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr "Kan ikke sætte sokkel-flag SO_BROADCAST"
+msgstr "Kan ikke sætte sokkel-flag SO_BROADCAST"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr "Kan ikke sende rundsendingspakke"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
 msgstr "Problem med 'polling' ved rundsending"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "Kan ikke modtage svar på rundsending"
+msgstr "Kan ikke modtage svar på rundsending"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:290
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: udskrift ville overskrive %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:297
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne %s: %m\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:309
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: under skrivning af uddata %s: %m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:344
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "kan ikke finde C-præprocessor: %s \n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:352
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "kan ikke finde nogen C-præprocessor (cpp)\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "kan ikke finde C-præprocessor: %s \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:421
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr "%s: C-præprocessoren fejlede med signal %d\n"
+msgstr "%s: C-præprocessoren fejlede med signal %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:424
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: C-præprocessoren fejlede med slutkode %d\n"
+msgstr "%s: C-præprocessoren fejlede med slutkode %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:464
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "ugyldig nettype: '%s'\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1130
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen: for mange definitioner\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1142
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: arglist kode-fejl\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1175
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "filen '%s' eksisterer allerede og kan blive overskrevet\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1220
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "Kan ikke specificere mere end én indfil!\n"
+msgstr "Kan ikke specificere mere end én indfil!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1394
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
 #, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr "Denne implementation understøtter ikke nystil eller MT-sikker kode!\n"
+msgstr "Denne implementation understøtter ikke nystil eller MT-sikker kode!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "Kan ikke bruge netid-flag med inetd-flag!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "Kan ikke bruge netid-flag uden TIRPC!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
 #, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Kan ikke bruge tabelflag med ny stil!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "'indfil' er nødvendig for flag til at generere skabelon.\n"
+msgstr "'indfil' er nødvendig for flag til at generere skabelon.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Kan ikke have mere end et fil-genereringsflag!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1455
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "brug:  %s indfil\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1456
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=værdi]] [-i størrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y søgesti] indfil\n"
+msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=værdi]] [-i størrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y søgesti] indfil\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1458
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o uddatafil] [indfil]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1460
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o uddatafil] [indfil]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1461
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n netid]* [-o uddatafil] [indfil]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1469
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "options:\n"
 msgstr "flag:\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1470
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
 msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
-msgstr "-a\t\tgenerér alle filer, inklusive eksempler\n"
+msgstr "-a\t\tgenerér alle filer, inklusive eksempler\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1471
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
 msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-b\t\tbagudkompatibel tilstand (genererer kode for SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1472
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 #, c-format
 msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
-msgstr "'-c\t\tgenerér XDR-funktioner\n"
+msgstr "'-c\t\tgenerér XDR-funktioner\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1473
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
 msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
 msgstr "-C\t\tISO C-tilstand\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1474
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
 msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
-msgstr "-Dnavn[=værdi]\tdefinér et symbol (samme som #define)\n"
+msgstr "-Dnavn[=værdi]\tdefinér et symbol (samme som #define)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1475
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
 msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
-msgstr "-h\t\tgenerér hovedfil\n"
+msgstr "-h\t\tgenerér hovedfil\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1476
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
 msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
-msgstr "-i størrelse\t\tstørrelse hvor inline-kode begynder at blive genereret\n"
+msgstr "-i størrelse\t\tstørrelse hvor inline-kode begynder at blive genereret\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1477
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
-msgstr "-I\t\tgenerér kode for inetd-understøttelse i serveren (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr "-I\t\tgenerér kode for inetd-understøttelse i serveren (for SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1478
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
 msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
 msgstr "-K sekunder\tserver afslutter efter K sekunders inaktivitet\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1479
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
 msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
-msgstr "-l\t\tgenerér stubbe for klienten\n"
+msgstr "-l\t\tgenerér stubbe for klienten\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1480
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
 msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
 msgstr "-L\t\tserverfejl logges til syslog\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1481
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
 #, c-format
 msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
-msgstr "-m\t\tgenerér stubbe for serveren\n"
+msgstr "-m\t\tgenerér stubbe for serveren\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1482
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
-msgstr "-M\t\tgenerér trådsikker kode\n"
+msgstr "-M\t\tgenerér trådsikker kode\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1483
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
 msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
-msgstr "-n netid\tgenerér serverkode som understøtter navngivet netid\n"
+msgstr "-n netid\tgenerér serverkode som understøtter navngivet netid\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1484
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
 msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
-msgstr "-N\t\tunderstøtter flere argumenter og kald-via-værdi\n"
+msgstr "-N\t\tunderstøtter flere argumenter og kald-via-værdi\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1485
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
 msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
-msgstr "-o uddatafil\tnavn på uddatafilen\n"
+msgstr "-o uddatafil\tnavn på uddatafilen\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1486
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
 msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
-msgstr "-s nettype\tgenerér serverkode som understøtter navngiven nettype\n"
+msgstr "-s nettype\tgenerér serverkode som understøtter navngiven nettype\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1487
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
 msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
-msgstr "-Sc\t\tgenerér eksempelkode for klienten som anvender fjernprocedurer\n"
+msgstr "-Sc\t\tgenerér eksempelkode for klienten som anvender fjernprocedurer\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1488
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
 msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
-msgstr "-Ss\t\tgenerér eksempelkode for server som definerer fjernprocedurer\n"
+msgstr "-Ss\t\tgenerér eksempelkode for server som definerer fjernprocedurer\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1489
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
 #, c-format
 msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
-msgstr "-Sm\t\tgenerér makefile-skabelon\n"
+msgstr "-Sm\t\tgenerér makefile-skabelon\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1490
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
 #, c-format
 msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
-msgstr "-t\t\tgenerér en RPC-hoptabel\n"
+msgstr "-t\t\tgenerér en RPC-hoptabel\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1491
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
 #, c-format
 msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
-msgstr "-T\t\tgenerér kode for at understøtte RPC-hoptabeller\n"
+msgstr "-T\t\tgenerér kode for at understøtte RPC-hoptabeller\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1492
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
 #, c-format
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "-Y søgesti\t\tkatalog til at finde C præprocessoren (cpp)\n"
+msgstr "-Y søgesti\t\tkatalog til at finde C præprocessoren (cpp)\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Giv denne hjælpeliste"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Skriv programversion"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "konstant eller identifikator ventet"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "ugyldigt tegn i fil: "
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "uafsluttet strengkonstant"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr "tom tegnstreng"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 msgid "preprocessor error"
-msgstr "præprocessorfejl"
+msgstr "præprocessorfejl"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:254 sunrpc/rpcinfo.c:400
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "program %lu er ikke tilgængeligt\n"
+msgstr "program %lu er ikke tilgængeligt\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:281 sunrpc/rpcinfo.c:327 sunrpc/rpcinfo.c:350
-#: sunrpc/rpcinfo.c:424 sunrpc/rpcinfo.c:470 sunrpc/rpcinfo.c:493
-#: sunrpc/rpcinfo.c:527
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr "program %lu version %lu er ikke tilgængeligt\n"
+msgstr "program %lu version %lu er ikke tilgængeligt\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:532
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr "program %lu version %lu klar og venter\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:573 sunrpc/rpcinfo.c:580
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:587
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Ingen fjernprogrammer registrerede.\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:591
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr "   program vers proto   port\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:630
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukendt)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:654
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr "rpcinfo: rundsending fejlede: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:675
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr "Beklager. Du er ikke 'root'\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:682
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr "rpcinfo: Kunne ikke fjerne registrering af prog %s version %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "Brug: rpcinfo [ -n portnr ] -u vært prognr [ versnr ]\n"
+msgstr "Brug: rpcinfo [ -n portnr ] -u vært prognr [ versnr ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:693
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "       rpcinfo [ -n portnr ] -t vært prognr [ versnr ]\n"
+msgstr "       rpcinfo [ -n portnr ] -t vært prognr [ versnr ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr "       rpcinfo -p [ vært ]\n"
+msgstr "       rpcinfo -p [ vært ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:696
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -b prognr versnr\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:697
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -d prognr versnr\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:722
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr "rpcinfo: %s er en ukendt tjeneste\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:759
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: %s er en ukendt vært\n"
+msgstr "rpcinfo: %s er en ukendt vært\n"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:70
+#: sunrpc/svc_run.c:71
 msgid "svc_run: - out of memory"
 msgstr "svctcp_run: ikke mere hukommelse"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:90
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr "svc_run: - poll fejlede"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr "kan ikke omfordele procedurenummer %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "kunne ikke oprette en rpc-server\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "kunne ikke registrere prog %ld vers %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: ikke mere hukommelse\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "problem med at svare prog %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "aldrig registreret prog %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - problem med oprettelse af tcp-sokkel"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - kan ikke kalde getsockname() eller listen()"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: problem ved oprettelse af sokkel"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - kan ikke kalde getsockname()"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:175
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "svcudp_create: xp_pad er for lille til IP_PKTINFO\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:475
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: cache/hurtiglager allerede sluttet til"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:481
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtiglager"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:490
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtiglager-data"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:498
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtiglager-fifo"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: offer ikke fundet"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set: offer-allokering fejlede"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: kunne ikke allokere ny rpc-buffer"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - problem med oprettelse af AF_UNIX-sokkel"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - kan ikke kalde getsockname() eller listen()"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
 msgid "Hangup"
-msgstr "Læg på (SIGHUP)"
+msgstr "Læg på (SIGHUP)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Afbrudt"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Ulovlig instruktion (SIGILL)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
 msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Sporings-/stoppunkts-fælde"
+msgstr "Sporings-/stoppunkts-fælde"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afbrudt (SIGABRT)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Floating point exception"
-msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
 msgid "Killed"
-msgstr "Dræbt"
+msgstr "Dræbt"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
 msgid "Bus error"
 msgstr "Busfejl"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
 msgid "Segmentation fault"
 msgstr "Segmentfejl"
 
@@ -5236,113 +5893,112 @@ msgstr "Segmentfejl"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Kanalen blev brudt"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "Alarmklokke"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
 msgid "Terminated"
 msgstr "Termineret"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr "Kritisk I/O-tilstand"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
 msgid "Stopped (signal)"
 msgstr "Stoppet (signal)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppet"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
 msgid "Continued"
-msgstr "Fortsættes"
+msgstr "Fortsættes"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
 msgid "Child exited"
 msgstr "Barnet afsluttet"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
 msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Stoppet (ville læse fra tty)"
+msgstr "Stoppet (ville læse fra tty)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
 msgid "I/O possible"
 msgstr "I/O mulig"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
 msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Begrænsning af CPU-tid overskredet"
+msgstr "Begrænsning af CPU-tid overskredet"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
 msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
+msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
 msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtuel tidsgrænse overskredet"
+msgstr "Virtuel tidsgrænse overskredet"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
 msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profileringstiden udløb"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Vinduet blev ændret"
+msgstr "Profileringstiden udløb"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Brugerdefineret signal 1"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Brugerdefineret signal 2"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT-fælde"
+msgstr "EMT-fælde"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "Ugyldigt systemkald"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "Stakfejl"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
-msgstr "Informationsforespørgsel (SIGINFO)"
+msgstr "Informationsforespørgsel (SIGINFO)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
-msgstr "Strømmen gik"
+msgstr "Strømmen gik"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "Resurse tabt"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Vinduet blev ændret"
+
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "Operationen er ikke tilladt"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
-msgstr "Ingen sådan proces"
+msgstr "Ingen sådan proces"
 
 #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
 #. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
@@ -5351,12 +6007,12 @@ msgstr "Ingen s
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Afbrudt systemkald"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "Inddata/uddata-fejl"
 
@@ -5365,105 +6021,105 @@ msgstr "Inddata/uddata-fejl"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
-msgstr "Ingen sådan enhed eller adresse"
+msgstr "Ingen sådan enhed eller adresse"
 
 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Argumentlisten er for lang"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
-msgstr "Ugyldigt format på eksekverbar fil"
+msgstr "Ugyldigt format på eksekverbar fil"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
-msgstr "Ingen børneprocesser"
+msgstr "Ingen børneprocesser"
 
 #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Klarede at undgå baglås ved tildeling af ressource"
+msgstr "Klarede at undgå baglås ved tildeling af ressource"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "Ugyldig adresse"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
-msgstr "Blok-enhed kræves"
+msgstr "Blok-enhed kræves"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "Enheden eller ressourcen optaget"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "Filen eksisterer"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Ugyldig lænke over adskilte enheder"
+msgstr "Ugyldig lænke over adskilte enheder"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
-msgstr "Ingen sådan enhed"
+msgstr "Ingen sådan enhed"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Ikke et katalog"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "Er et filkatalog"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Ugyldigt argument"
 
@@ -5474,20 +6130,20 @@ msgstr "Ugyldigt argument"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
-msgstr "For mange åbne filer"
+msgstr "For mange åbne filer"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
-msgstr "For mange åbne filer i systemet"
+msgstr "For mange åbne filer i systemet"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "Uegnet 'ioctl' for enhed"
 
@@ -5495,54 +6151,54 @@ msgstr "Uegnet 'ioctl' for enhed"
 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "Tekstfil optaget"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "For stor fil"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
-msgstr "Ikke mere plads på enheden"
+msgstr "Ikke mere plads på enheden"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
-msgstr "Ulovlig søgeoperation"
+msgstr "Ulovlig søgeoperation"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
-msgstr "Filsystem med kun læseadgang"
+msgstr "Filsystem med kun læseadgang"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
-msgstr "For mange lænker"
+msgstr "For mange lænker"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Numerisk argument er udenfor defineret område"
+msgstr "Numerisk argument er udenfor defineret område"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Numerisk resultat er udenfor gyldigt område"
+msgstr "Numerisk resultat er udenfor gyldigt område"
 
 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
 #. TRANS
 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
 #. TRANS
@@ -5569,16 +6225,16 @@ msgstr "Numerisk resultat er udenfor gyldigt omr
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Resursen midlertidig utilgængelig"
+msgstr "Resursen midlertidig utilgængelig"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Operationen ville have blokeret"
 
@@ -5590,121 +6246,121 @@ msgstr "Operationen ville have blokeret"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Operationen er nu under udførelse"
+msgstr "Operationen er nu under udførelse"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Operationen er allerede under udførelse"
+msgstr "Operationen er allerede under udførelse"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Sokkel-operation på noget som ikke er en sokkel"
+msgstr "Sokkel-operation på noget som ikke er en sokkel"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "For lang meddelse"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "Protokollen er ikke rigtig type for sokkel"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
-msgstr "Protokollen er ikke tilgængelig"
+msgstr "Protokollen er ikke tilgængelig"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokollen er ikke understøttet"
+msgstr "Protokollen er ikke understøttet"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Sokkel-typen er ikke understøttet"
+msgstr "Sokkel-typen er ikke understøttet"
 
 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operationen er ikke understøttet"
+msgstr "Operationen er ikke understøttet"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Protokol-familien er ikke understøttet"
+msgstr "Protokol-familien er ikke understøttet"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Adressefamilien er ikke understøttet af protokollen"
+msgstr "Adressefamilien er ikke understøttet af protokollen"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Adressen er allerede i brug"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Kan ikke tildele den ønskede adresse"
+msgstr "Kan ikke tildele den ønskede adresse"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
-msgstr "Netværket er nede"
+msgstr "Netværket er nede"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Netværket er ikke tilgængeligt"
+msgstr "Netværket er ikke tilgængeligt"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Netværket nedlagde forbindelsen ved genstart"
+msgstr "Netværket nedlagde forbindelsen ved genstart"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Programmet forårsagede forbindelsesafbrud"
+msgstr "Programmet forårsagede forbindelsesafbrud"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Forbindelsen brudt i den anden ende"
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
-msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig"
+msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "Transport-endepunkt er allerede forbundet"
 
@@ -5712,151 +6368,154 @@ msgstr "Transport-endepunkt er allerede forbundet"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "Transport-endepunkt er ikke forbundet"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
-msgstr "Måladresse kræves"
+msgstr "Måladresse kræves"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "Kan ikke sende efter at transportendepunktet er lukket ned"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "For mange referencer: kan ikke splejse sammen"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
-msgstr "Opkoblingen overskred tidsgrænsen"
+msgstr "Opkoblingen overskred tidsgrænsen"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
-msgstr "Opkobling nægtet"
+msgstr "Opkobling nægtet"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "For mange niveauer med symbolske lænker"
+msgstr "For mange niveauer med symbolske lænker"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "For langt filnavn"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
-msgstr "Værtsmaskinen er nede"
+msgstr "Værtsmaskinen er nede"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
-msgstr "Ingen rute til værtsmaskinen"
+msgstr "Ingen rute til værtsmaskinen"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Filkataloget er ikke tomt"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "For mange processer"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "For mange brugere"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "Diskkvoten overskredet"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Forældet NFS-filhåndtag"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "Forældet NFS-filhåndtag"
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "Er et fjernobjekt"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "RPC-strukturen er dårlig"
+msgstr "RPC-strukturen er dårlig"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "forkert RPC-version"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
-msgstr "RPC-programmet er ikke tilgængeligt"
+msgstr "RPC-programmet er ikke tilgængeligt"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "RPC: forkert programversion"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "RPC: dårlig procedure for program"
+msgstr "RPC: dårlig procedure for program"
 
 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
-msgstr "Ingen låse tilgængelige"
+msgstr "Ingen låse tilgængelige"
 
 #. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "Uegnet filtype eller format"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Autentificeringsfejl"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "Skal have nogen til at autentificere"
 
@@ -5865,7 +6524,7 @@ msgstr "Skal have nogen til at autentificere"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "Funktionen er ikke implementeret"
 
@@ -5881,294 +6540,304 @@ msgstr "Funktionen er ikke implementeret"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
-msgstr "Ikke understøttet"
+msgstr "Ikke understøttet"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Ugyldigt eller ufuldstændigt multibyte eller bredt tegn"
+msgstr "Ugyldigt eller ufuldstændigt multibyte eller bredt tegn"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "Uegnet operation for baggrundsproces"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
-msgstr "Oversætteren døde"
+msgstr "Oversætteren døde"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
-msgstr "Denne gang gjorde du virkelig i nælderne"
+msgstr "Denne gang gjorde du virkelig i nælderne"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "Datamaskinen tog på ferie"
+msgstr "Datamaskinen tog på ferie"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Umotiveret fejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "Ugyldig meddelelse"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifikator fjernet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Forsøgte viderehop"
+msgstr "Forsøgte viderehop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
-msgstr "Ingen data er tilgængelige"
+msgstr "Ingen data er tilgængelige"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
-msgstr "Lænken er blevet skadet"
+msgstr "Lænken er blevet skadet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
-msgstr "Ingen meddelelser af ønsket type"
+msgstr "Ingen meddelelser af ønsket type"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Ikke flere strøm-ressourcer"
+msgstr "Ikke flere strøm-ressourcer"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
-msgstr "Enheden er ikke en strøm"
+msgstr "Enheden er ikke en strøm"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Værdien er for stor for den definerede datatype"
+msgstr "Værdien er for stor for den definerede datatype"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokolfejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
-msgstr "Tidstager udløb"
+msgstr "Tidstager udløb"
 
 #. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operationen afbrudt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Afbrudt systemkald bør genstartes"
+msgstr "Afbrudt systemkald bør genstartes"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanalnummer udenfor gyldigt interval"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Niveau 2 ikke synkroniseret"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Niveau 3 stoppet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Niveau 3 startet forfra"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
-msgstr "Lænkenummer udenfor gyldigt område"
+msgstr "Lænkenummer udenfor gyldigt område"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Protokoldriver er ikke tilkoblet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgængelige"
+msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgængelige"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Niveau 2 stoppet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Ugyldig veksel"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Ugyldig forespørgseldeskriptor"
+msgstr "Ugyldig forespørgseldeskriptor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Veksel fuld"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "Ingen anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Ugyldig adgangskode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Ugyldig plads"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Fillåsning fejlede på grund af baglås"
+msgstr "Fillåsning fejlede på grund af baglås"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
-msgstr "Ugyldigt format på skrifttypefil"
+msgstr "Ugyldigt format på skrifttypefil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Maskinen er ikke på netværket"
+msgstr "Maskinen er ikke på netværket"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pakken er ikke installeret"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Annonceringsfejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount-fejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Kommunikationsfejl ved sending"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-specifik fejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Navnet er ikke unikt på netværket"
+msgstr "Navnet er ikke unikt på netværket"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Fildeskriptor i dårlig tilstand"
+msgstr "Fildeskriptor i dårlig tilstand"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
-msgstr "Fjernadresse ændret"
+msgstr "Fjernadresse ændret"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Kan ikke få adgang til et nødvendigt delt bibliotek"
+msgstr "Kan ikke få adgang til et nødvendigt delt bibliotek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Får adgang til et skadet delt bibliotek"
+msgstr "FÃ¥r adgang til et skadet delt bibliotek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ".lib-sektion i a.out skadet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Forsøger at indlænke for mange delte biblioteker"
+msgstr "Forsøger at indlænke for mange delte biblioteker"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
-msgstr "Strøm-kanalfejl"
+msgstr "Strøm-kanalfejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Strukturen trænger til oprydning"
+msgstr "Strukturen trænger til oprydning"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ikke en XENIX navngiven typefil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgængelige"
+msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgængelige"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Er en navngiven filtype"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
-msgstr "I/O-fejl på fjernmaskine"
+msgstr "I/O-fejl på fjernmaskine"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "Medie ikke fundet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Forkert medietype"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
-msgstr "Obligatorisk nøgle ikke tilgængelig"
+msgstr "Obligatorisk nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
-msgstr "Nøgle er udløbet"
+msgstr "Nøgle er udløbet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
-msgstr "Nøglen er blevet tilbagekaldt"
+msgstr "Nøglen er blevet tilbagekaldt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
-msgstr "Nøglen blev afvist af tjeneste"
+msgstr "Nøglen blev afvist af tjeneste"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
-msgstr "Ejeren døde"
+msgstr "Ejeren døde"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Tilstanden kan ikke genskabes"
 
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not permitted"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Operationen er ikke tilladt"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Fejl i ukendt fejlsystem: "
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
 msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Adressefamilien for værtsnavn er ikke understøttet"
+msgstr "Adressefamilien for værtsnavn er ikke understøttet"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
 msgid "Temporary failure in name resolution"
@@ -6176,7 +6845,7 @@ msgstr "Midlertidig fejl i navneopslag"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
 msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Ugyldig værdi for ai_flags"
+msgstr "Ugyldig værdi for ai_flags"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
@@ -6184,7 +6853,7 @@ msgstr "Uoverkommelig fejl i navneopslag"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
 msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family er ikke understøttet"
+msgstr "ai_family er ikke understøttet"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
 msgid "Memory allocation failure"
@@ -6192,7 +6861,7 @@ msgstr "Lagerallokeringsfejl"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
 msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Ingen adresse associeret med værtsnavn"
+msgstr "Ingen adresse associeret med værtsnavn"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
 msgid "Name or service not known"
@@ -6200,11 +6869,11 @@ msgstr "Navn eller tjeneste ukendt"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Servname ikke understøttet for ai_socktype"
+msgstr "Servname ikke understøttet for ai_socktype"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
 msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype er ikke understøttet"
+msgstr "ai_socktype er ikke understøttet"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
 msgid "System error"
@@ -6212,19 +6881,19 @@ msgstr "Systemfejl"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
 msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Procesforespørgsel er under udførelse"
+msgstr "Procesforespørgsel er under udførelse"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
 msgid "Request canceled"
-msgstr "Forespørgsel annulleret"
+msgstr "Forespørgsel annulleret"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
 msgid "Request not canceled"
-msgstr "Forespørgsel ikke annulleret"
+msgstr "Forespørgsel ikke annulleret"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
 msgid "All requests done"
-msgstr "Alle forespørgsler udført"
+msgstr "Alle forespørgsler udført"
 
 #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
 msgid "Interrupted by a signal"
@@ -6234,25 +6903,17 @@ msgstr "Afbrudt af et signal"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr "Parameterstreng fejlagtigt kodet"
 
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Signal 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT-fælde"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s er til ukendt maskine %d.\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: véd ikke hvordan mere end 8 argumenter skal behandles\n"
+msgstr "makecontext: véd ikke hvordan mere end 8 argumenter skal behandles\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: lddlibc4 FILE\n"
@@ -6261,413 +6922,491 @@ msgstr ""
 "Brug: lddlibc4 FIL\n"
 "\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne '%s'"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:86
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "kan ikke læse hoved fra '%s'"
+msgstr "kan ikke læse hoved fra '%s'"
 
-#: timezone/zdump.c:210
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr "mangler alfabetisk tegn i begyndelsen"
 
-#: timezone/zdump.c:212
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "har mindre end 3 alfabetiske tegn"
 
-#: timezone/zdump.c:214
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr "har mere end 6 alfabetiske tegn"
 
-#: timezone/zdump.c:222
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "afviger fra POSIX-standard"
 
-#: timezone/zdump.c:228
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: advarsel: zone \"%s\" forkortelse \"%s\": %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -c [lavtår,]højtår ] zonenavn ...\n"
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr "%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -c [lavtår,]højtår ] zonenavn ...\n"
 
-#: timezone/zdump.c:296
+#: timezone/zdump.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: argument \"%s\" til flaget -c har forkert format\n"
 
-#: timezone/zdump.c:387
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: argument \"%s\" til flaget -c har forkert format\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "Fejl ved skrivning til standard ud"
 
-#: timezone/zdump.c:410
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: brug af -v på et system hvor time_t er et andet talformat end \"float\" eller \"double\"\n"
-
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Lageret opbrugt: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:434
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "'%s', linje %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr " (regel fra '%s', linje %d)"
 
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "advarsel: "
 
-#: timezone/zic.c:459
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] \\\n"
-"\t[ -d katalog ] [ -L skudsekunder ] [ -y årkontrolprogram ] [ filnavn ... ]\n"
+"\t[ -d katalog ] [ -L skudsekunder ] [ -y årkontrolprogram ] [ filnavn ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:494
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "definitionen af zic_t ved kompilering er urimelig"
 
-#: timezone/zic.c:511
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Mere end et -d-flag specificeret\n"
 
-#: timezone/zic.c:521
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Mere end et -l-flag specificeret\n"
 
-#: timezone/zic.c:531
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Mere end et -p-flag specificeret\n"
 
-#: timezone/zic.c:541
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Mere end et -y-flag specificeret\n"
 
-#: timezone/zic.c:551
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Mere end et -L-flag specificeret\n"
 
-#: timezone/zic.c:600
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
-msgstr "lænke til lænke"
+msgstr "lænke til lænke"
 
-#: timezone/zic.c:665
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "hård lænke fejlede, symbolsk lænke brugt"
+msgstr "hård lænke fejlede, symbolsk lænke brugt"
+
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:673
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke oprette lænke fra %s til %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:745 timezone/zic.c:747
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Fejl ved læsning fra %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Fejl ved skrivning til %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "hård lænke fejlede, symbolsk lænke brugt"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "samme regelnavn i flere filer"
 
-#: timezone/zic.c:788
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr "vanskelig zone"
 
-#: timezone/zic.c:795
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s i zone uden regel"
 
-#: timezone/zic.c:816
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inddata"
 
-#: timezone/zic.c:821
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke åbne %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:832
+#: timezone/zic.c:888
 msgid "line too long"
 msgstr "for lang linje"
 
-#: timezone/zic.c:852
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "inddatalinje af ukendt type"
 
-#: timezone/zic.c:868
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: 'Leap'-linje i fil %s som ikke er skudsekundsfil\n"
 
-#: timezone/zic.c:875 timezone/zic.c:1312 timezone/zic.c:1334
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panik: ugyldig l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Fejl ved læsning fra %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:890
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fejl ved lukning af %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:895
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "forventet fortsættelseslinje ikke fundet"
+msgstr "forventet fortsættelseslinje ikke fundet"
 
-#: timezone/zic.c:939 timezone/zic.c:2476 timezone/zic.c:2495
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
-msgstr "for stor tidsværdi"
-
-#: timezone/zic.c:943
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "24:00 håndteres ikke af zic-versioner før 1998"
+msgstr "for stor tidsværdi"
 
-#: timezone/zic.c:946
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
-msgstr "værdier større end 24 timer håndteres ikke af zic-versioner før 2007"
+msgstr "værdier større end 24 timer håndteres ikke af zic-versioner før 2007"
 
-#: timezone/zic.c:959
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "galt antal felter på 'Rule'-linje"
+msgstr "galt antal felter på 'Rule'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
-msgstr "navnløs regel"
+msgstr "navnløs regel"
 
-#: timezone/zic.c:968
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "ugyldig lagret tid"
 
-#: timezone/zic.c:989
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "galt antal felter på 'Zone'-linje"
+msgstr "galt antal felter på 'Zone'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:995
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "'Zone %s'-linje og flaget -l udelukker hinanden"
 
-#: timezone/zic.c:1003
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "'Zone %s'-linje og flaget -p udelukker hinanden"
 
-#: timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "duplikér zonenavn %s (fil '%s', linje %d)"
+msgstr "duplikér zonenavn %s (fil '%s', linje %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1031
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "galt antal felter på 'Zone'-fortsættelseslinje"
+msgstr "galt antal felter på 'Zone'-fortsættelseslinje"
 
-#: timezone/zic.c:1071
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ugyldig UTC-forskydning"
 
-#: timezone/zic.c:1074
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ugyldig forkortelsesformat"
 
-#: timezone/zic.c:1103
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Sluttiden på fortsætningslinjen til en zone kommer før sluttiden på foregående linje"
+msgstr "Sluttiden på fortsætningslinjen til en zone kommer før sluttiden på foregående linje"
 
-#: timezone/zic.c:1131
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "galt antal felter på 'Leap'-linje"
+msgstr "galt antal felter på 'Leap'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1140
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ugyldigt skudår"
+msgstr "ugyldigt skudår"
 
-#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1266
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
-msgstr "ugyldigt månedsnavn"
+msgstr "ugyldigt månedsnavn"
 
-#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:1379 timezone/zic.c:1393
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
-msgstr "ugyldig dag i måneden"
-
-#: timezone/zic.c:1178
-msgid "time before zero"
-msgstr "tid før nul"
+msgstr "ugyldig dag i måneden"
 
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr "tid for lille"
 
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr "tid for stor"
 
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1295
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
-msgstr "ugyldig tid på dagen"
+msgstr "ugyldig tid på dagen"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "ugyldigt 'CORRECTION'-felt på 'Leap'-linje"
+msgstr "ugyldigt 'CORRECTION'-felt på 'Leap'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1214
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "ugyldigt 'Rolling/Stationary'-felt på 'Leap'-linje"
+msgstr "ugyldigt 'Rolling/Stationary'-felt på 'Leap'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1230
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "forkert antal felter på 'Link'-linje"
+msgstr "forkert antal felter på 'Link'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "tomt 'FROM'-felt på 'Link'-linje"
+msgstr "tomt 'FROM'-felt på 'Link'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "tomt 'TO'-felt på 'Link'-linje"
+msgstr "tomt 'TO'-felt på 'Link'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1316
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
-msgstr "ugyldigt startår"
+msgstr "ugyldigt startår"
 
-#: timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
-msgstr "ugyldigt slutår"
+msgstr "ugyldigt slutår"
 
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "startår er højere end slutår"
+msgstr "startår er højere end slutår"
 
-#: timezone/zic.c:1349
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
-msgstr "indtastede enkelt år"
+msgstr "indtastede enkelt år"
 
-#: timezone/zic.c:1384
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ugyldigt ugedagsnavn"
 
-#: timezone/zic.c:1562
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1572
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n"
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr "ingen POSIX-miljøvariabel for zone"
 
-#: timezone/zic.c:1722
+#: timezone/zic.c:2149
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Fejl ved skrivning til %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:2015
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
-msgstr "ingen POSIX-miljøvariabel for zone"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2172
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "kan ikke afgøre tidszoneforkortelse for brug lige efter 'until'-tid"
+msgstr "kan ikke afgøre tidszoneforkortelse for brug lige efter 'until'-tid"
 
-#: timezone/zic.c:2218
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "for mange overgange?!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "for mange lokale tidstyper"
 
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig isdst"
+msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig isdst"
 
-#: timezone/zic.c:2241
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisstd"
+msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisstd"
 
-#: timezone/zic.c:2245
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisgmt"
-
-#: timezone/zic.c:2264
-msgid "too many local time types"
-msgstr "for mange lokale tidstyper"
+msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisgmt"
 
-#: timezone/zic.c:2268
-msgid "UTC offset out of range"
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC-forskel udenfor interval"
 
-#: timezone/zic.c:2296
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "for mange skudsekunder"
 
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "repeteret skudsekunds-tidspunkt"
 
-#: timezone/zic.c:2354
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Vildt resultat fra eksekvering af kommando"
 
-#: timezone/zic.c:2355
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet blev %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2453
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Ulige antal anførselstegn"
+msgstr "Ulige antal anførselstegn"
 
-#: timezone/zic.c:2542
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "bruger 29/2 i ikke-skudår"
+msgstr "bruger 29/2 i ikke-skudår"
 
-#: timezone/zic.c:2577
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr "reglen går udenfor start/slut på måned, fungerer ikke på zic-versioner fra før 2004"
+msgstr "reglen går udenfor start/slut på måned, fungerer ikke på zic-versioner fra før 2004"
 
-#: timezone/zic.c:2609
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr "tidszoneforkortelse mangler alfabetisk tegn i begyndelsen"
 
-#: timezone/zic.c:2611
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+#, fuzzy
+#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "tidszoneforkortelse har mere end 3 alfabetiske tegn"
 
-#: timezone/zic.c:2613
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr "tidszoneforkortelse har for mange alfabetiske tegn"
 
-#: timezone/zic.c:2623
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "tidszoneforkortelse afviger fra POSIX-standarden"
 
-#: timezone/zic.c:2635
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "for mange eller for lange tidszoneforkortelser"
 
-#: timezone/zic.c:2676
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke oprette filkatalog %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2698
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: fortegnsudvidelsen af %d blev forkert\n"
+#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+#~ msgstr "Prøv \\'xtrace --help' for mere information.\\n"
+
+#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+#~ msgstr "xtrace: flaget '$1' skal have et argument.\\n"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Kan ikke åbne konfigurationsfil %s"
+
+#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
+#~ msgstr "Prøv 'memusage --help' for mere information."
+
+#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
+#~ msgstr "memusage: flaget \\\"$1\\\" behøver et argument"
+
+#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
+#~ msgstr "ugyldig værdi for 'reload-count': %u"
+
+#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
+#~ msgstr "indkompileret understøttelse for databasepolicy mangler"
+
+#~ msgid "No usable database library found."
+#~ msgstr "Intet brugbart database-bibliotek fundet."
+
+#~ msgid "incorrectly formatted file"
+#~ msgstr "forkert formatteret fil"
+
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "ved læsning af database"
+
+#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+#~ msgstr "kan ikke finde nogen C-præprocessor (cpp)\n"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Signal 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT-fælde"
+
+#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+#~ msgstr "%s: brug af -v på et system hvor time_t er et andet talformat end \"float\" eller \"double\"\n"
+
+#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke oprette lænke fra %s til %s: %s\n"
+
+#~ msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+#~ msgstr "24:00 håndteres ikke af zic-versioner før 1998"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "tid før nul"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "for mange overgange?!"
+
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: fortegnsudvidelsen af %d blev forkert\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b361eab..b2a18ce 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 20:32+0200\n"
+"Project-Id-Version: GNU libc 2.21-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Implementiert von %s.\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Unbekanntes Betriebssystem"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Kann die Cachedatei »%s« nicht öffnen\n"
@@ -490,150 +490,150 @@ msgstr "interner Fehler: »symidx« au�erhalb des möglichen Bereiches der »fp
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "Kann die Capability-Liste nicht erstellen"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "Kann keinen Speicher für den Name-Record allozieren"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "Kann den Cache für den Suchpfad nicht erstellen"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "Kann die RUNPATH/RPATH-Kopie nicht erstellen"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "Kann das Feld fpr den Suchpfad enicht erzeugen"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "Fehler beim »stat« des Shared Objects"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "Kann das Device »Auffüllen mit Nullen« nicht öffnen"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "Kann keinen Deskriptor für das Shared Object erzeugen"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "Kann die Datei-Daten nicht lesen"
 
 # XXX
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "Das Aligment des ELF Load-Kommandos ist nicht auf Seitengrenze"
 
 # XXX
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "ELF Load-Kommando Adresse/Offset ist nicht vernüftig aligned"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "Kann keine TLS Datenstrukturen für den initialen Thread erzeugen"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "Kann die TLS-Daten nicht verarbeiten"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "Die Object-Datei hat keine ladbaren Segmente"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "Kann das Programm nicht dynamisch Laden"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "Die Objektdatei hat keine dynamischen Abschnitte"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "Das Shared-Object kann nicht mittels »dlopen()« geladen werden"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "Nicht genügend Speicher für den Programm-Header verfügbar"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "Ungültiger Aufrufer"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "Kann den Speicherschutz nicht ändern"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "Kann den Stack nicht ausführbar machen wie vom Shared Object verlangt"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "Der Datei-Deskriptor kann nicht geschlossen werden"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "Die Datei ist zu kurz"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "Ungültiger ELF-Header"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "ELF Datei Daten-Encoding ist nicht Big-Endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "ELF Datei Daten-Encoding ist nicht Little-Endian"
 
 # XXX
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "Die ELF Datei-Versionsidentifikation passt nicht zur aktuellen Identifikation"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "Das OS ABI der ELF Datei ist ungültig"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "Die ABI-Version der ELF Datei ist ungültig"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "nicht-nuller Füller in e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "Die Version der ELF Datei passt nicht zur aktuellen Version"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "Nur ET_DYN und ET_EXEC können geladen werden"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "Die »phentsize« der ELF Datei hat nicht die erwartete Grö�e"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "falsche ELF-Klasse: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "falsche ELF-Klasse: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "Kann die Shared-Object-Datei nicht öffnen"
 
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Fehler beim Mappen des Shared Objects"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "Kann die Zero-Fill Seiten nicht mappen"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "Fehler bei der Relozierung"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Symbols"
 
@@ -690,17 +690,17 @@ msgstr "Kann das Segment nicht schreibbar machen zur Relokation"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: kein »PLTREL« im Objekt »%s« gefunden\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: Kein Speicher zum sichern des Relozierungsergebnisses für %s\n"
 
 # XXX
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "Kann den Segment-Schutz nach der Relozierung nicht wieder herstellen"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "Kann den Speicherschutz nach Relozierung nicht ändern"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Kann den Speicherschutz nach Relozierung nicht ändern"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "»RTLD_NEXT« wird in Code verwendet, der nicht dynamisch geladen ist"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "Kann keine TLS Datenstrukturen erzeugen"
 
@@ -862,78 +862,78 @@ msgstr "Die Eingabedatei %s wurde nicht gefunden.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Es ist nicht möglich, den Status (stat()) der Datei %s zu lesen"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "Die Bibliotheken »%s« und »%s« im Verzeichnis %s haben den gleichen soname, aber verschiedene Typen."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Warnung: ignoriere Datei, die nicht geöffnet werden kann: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: fehlerhafte Syntax in der »hwcap«-Zeile"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: »hwcap«-Index %lu oberhalb des Maximums %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: Der »hwcap«-Index »%lu« ist bereits definiert durch »%s«"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: doppelter »hwcap« %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "Für »-r« mu� der absolute Name der Konfigurationsdatei angegeben werden"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Hauptspeicher erschöpft"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: Kann das Verzeichnis »%s« nicht lesen"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "Der relative Pfad »%s« wird zum Erstellen des Caches verwendet"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Wechsel in das Verzeichnis / nicht möglich"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Kann das Cache-Verzeichnis »%s« nicht öffnen\n"
@@ -1379,23 +1379,23 @@ msgstr "Kann die Ausgabedatei nicht öffnen"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "Fehler beim Schlie�en der Eingabedatei »%s«"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "ungültige Eingabe-Sequenz an der Stelle %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "unvollständige Zeichen- oder Shift-Folge am Ende des Puffers"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "Fehler beim Allozieren des Puffers für die Eingabe"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Kein symbolischer Name für das Ende des Intervalles angegeben"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "%s: Fehler im (intern verwendeten) endlichen Automaten"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "Resultierende Bytes sind für den Bereich nicht darstellbar."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: Der numerische Ländercode »%d« ist nicht gültig"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: unbekanntes Zeichen im Feld »%s«"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1924,8 +1924,8 @@ msgstr "%s: unvollständige »END«-Zeile"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "%s: Das Symbol für Auslassungen darf nicht unmittelbar auf »order_star
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: Das Symbol für Auslassungen darf nicht unmittelbar vor »order_end« stehen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "»%s« und »%.*s« sind ungültige Namen für einen symbolischen Zeichenbereich"
@@ -2200,219 +2200,219 @@ msgstr "%s: »%s« ohne zugehöriges »ifdef« oder »ifndef«"
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: »endif« ohne zugehöriges »ifdef« oder »ifndef«"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "In der Zeichentabelle fehlt der Zeichensatzname"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "Das Zeichen L'\\\\u%0*x' in der Zeichenklasse »%s« muss auch in der Zeichenklasse »%s« enthalten sein"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "Das Zeichen L'\\\\u%0*x' in der Zeichenklasse »%s« darf nicht in der Zeichenklasse »%s« enthalten sein"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "Interner Fehler in der Datei »%s«, Zeile %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "Das Zeichen »%s« in der Klasse »%s« muss auch in der Klasse »%s« enthalten sein"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "Das Zeichen »%s« in der Klasse »%s« darf nicht in der Klasse »%s« enthalten sein"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "Das Zeichen »<SP>« ist nicht in der Klasse »%s« enthalten"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "Das Zeichen »<SP>« darf nicht in der Klasse »%s« enthalten sein"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "Das Zeichen »<SP>« ist in der Zeichen-Definition nicht enthalten"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "Die »digit«-Kategorie hat keine Gruppe von zehn Einträgen"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "Keine Eingabe-Ziffern angegeben und keine der Standardnamen in der Zeichensatztabelle vorhanden"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "Einige in »outdigit« verwendete Zeichen sind nicht in der Zeichensatztabelle verfügbar"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "Einige in »outdigit« verwendete Zeichen sind nicht im Repertoire verfügbar"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "Die Zeichenklasse »%s« ist bereits definiert"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "Limit der Implementation: Es sind nicht mehr als %Zd Zeichen-Klassen erlaubt"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "Die Zeichensatzbeschreibung »%s« ist bereits definiert"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "Limit der Implementation: Es sind nicht mehr als %d Zeichen-Maps erlaubt"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: Feld »%s« beinhaltet nicht genau 10 Einträge"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "Endwert <U%0*X> des Bereiches ist kleiner als der Startwert <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "Start- und Endezeichenfolge des Bereiches müssen dieselbe Länge haben"
 
 # XXX
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "Der Endwert der Zeichenfolge ist kleiner als der Startwert"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "Unerwartetes Ende der Definition »translit_ignore«"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "Syntaxfehler"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: Syntaxfehler in der Definition einer neuen Zeichenklasse"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: Syntaxfehler in der Definition eines neuen Zeichensatzes"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "Ein Auslassungsbereich muss von zwei Operanden vom selben Typ begrenzt sein"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "Mit symbolischen Namen als Bereichsgrenzen darf das absolute Auslassungssymbol »...« nicht verwendet werden"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "Mit UCS Bereichswerten muss die hexadezimale, symbolische Auslassung »..« verwendet werden"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "Mit Zeichencodes als Bereichsgrenzen muss die absolute Auslassung »...« verwendet werden"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "Mehrfache Definition des Eintrages »%s«"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: »translit_start«-Abschnitt endet nicht mit »translit_end«"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: doppelte »default_missing«-Definition"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "Die frühere Definition war hier"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: keine darstellbare Definition für »default_missing« gefunden"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: Das Zeichen »%s« ist nicht definiert, wird aber als Vorgabewert benötigt"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: Das Zeichen »%s« in der Zeichensatztabelle kann nicht mit einem Byte dargestellt werden"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: Das Zeichen »%s« wird als Vorgabewert benötigt, kann aber nicht mit einem Byte dargestellt werdeb"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "Keine Ausgabe-Ziffern definiert und keine der Standardnamen in der Zeichensatztabelle enthalten"
 
 # XXX
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: Daten zur Lransliteration zur Lokale »%s« sind nicht verfügbar"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Tabelle für Klasse »%s«: %lu Bytes\n"
 
 # XXX in den Source sehen
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Tabelle zur Map »%s«: %lu Bytes\n"
 
 # XXX
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Tabelle für Breite: %lu Bytes\n"
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Unbekannter Systemfehler"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "Fehler beim Freigeben des Speichers für die Argumente"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Erfolg"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Füge neuen Eintrag »%s« vom Typ %s für %s zu cache%s hinzu"
 msgid " (first)"
 msgstr " (erster)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "Der Status (stat()) der Datei »%s« nicht gelesen werden: %s"
@@ -3859,223 +3859,223 @@ msgstr "Bereinige »%s« cache; Zeit %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "betrachte %s Eintrag »%s«, Timeout %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "Ungültige persistente Datenbank-Datei »%s«: %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "Header ist nicht initialisiert"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "Die Header-Grö�e pa�t nicht"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "Die Dateigrö�e pa�t nicht"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "Verifikation fehlgeschlagen"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "Die vorgeschlagene Grö�e der Tabelle für Datenbank »%s« ist grö�er als die Tabelle in der persistenten Datenbank"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "Kann keinen nur-Lese-Deskriptor für »%s« erzeugen; no mmap"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "Kann auf »%s« nicht zugreifen"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "Die Datenbank für »%s« ist korrupt oder wird bereits verwendet.  Wenn nötig »%s« manuell löschen und restarten"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "Kann »%s« nicht erzeugen; keine persistente Datenbank verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "Kann »%s« nicht anlegen; keine gemeinsame Nutzung möglich"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "Kann nicht in die Datenbank-Datei »%s« schreiben: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Der Socket kann nicht als »close-on-exec« konfiguriert werden: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "Der Socket kann nicht geöffnet werden: %s"
 
 # ;-)
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "Der Socket kann nicht in den non-Blocking-Modus versetzt werden: %s"
 
 # ;-)
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "Der Socket kann nicht zum SchlieÃ?en by exec() konfiguriert werden: %s"
 
 # ;-)
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "Der Socket kann nicht zum Annehmen von Verbindungen aktiviert werden: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "Registriere Trace-Datei »%s« für die Datenbank »%s«"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "Ermögliche Zugriff auf Datei-Deskriptor »%d«, für %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "Nicht möglich die alte Version %d zu verarbeiten; aktuelle Version ist %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "Anforderung von %ld aufgrund fehlender Rechte nicht bearbeitet"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "Anforderung von »%s« [%ld] aufgrund fehlender Rechte nicht bearbeitet"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "Anforderung aufgrund fehlender Rechte nicht bearbeitet"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "Das Ergebnis kann nicht geschrieben werden: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "Fehler beim Feststellen der Identität des Aufrufers: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann »/proc/self/cmdline« nicht öffnen: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann »/proc/self/cmdline« nicht öffnen: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann nicht zur alten Benutzer-ID wechseln: »%s«; Paranoia-Modus wirde nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann nicht zur alten Gruppen-ID wechseln: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann nicht in das alte Arbeitsverzeichnis wechseln: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-»exec« fehlgeschlagen: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "Kann das Arbeitsverzeichnis nicht zu »/« ändern: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "Kurzer Read beim Lesezugriff: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "Die Schlüssellänge in der Anforderung ist zu lang: %d"
 
 # XXX das ist sicher Unsinn!
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "Kurzer Read beim Lesen des Anforderungsschlüssels: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: Anforderung empfangen (Version = %d) vom Prozess %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: Anforderung empfangen (Version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "»inotify« nach Lesefehler »%d« deaktiviert"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "Kann die bedingte Variable nicht initialisieren"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "Konnte den Aufräum-Thread nicht starten; Programmende"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "Konnte keinen Worker-Thread starten; Programmende"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Fehler beim Starten des nscd als Benutzer »%s«"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "Fehler beim ersten »getgrouplist«"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "Fehler bei getgrouplist"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "Fehler bei setgroups"
 
@@ -4110,22 +4110,22 @@ msgstr "%zu Bytes im »%s«-Cache freigegeben"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Kein Speicher mehr für die Datenbank »%s« verfügbar"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "»%s« ist im Netgroup-Cache nicht vorhanden!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "»%s« neu in den Netgroup-Cache laden!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "»%s (%s,%s,%s)« ist im Netgroup-Cache nicht vorhanden!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "»%s (%s,%s,%s)« neu in den Netgroup-Cache laden!"
@@ -4212,38 +4212,38 @@ msgstr "Kann »/« nicht zum aktuellen Arbeitsverzeichnis machen"
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Es ist nicht möglich, die Protokolldatei zu erstellen"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Nur der Systemverwalter »root« darf diese Option benutzen!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "»%s« ist keine bekannte Datenbank"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "'Write' wurde nur unvollständig ausgeführt"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "Kann kein ACK als ungültig markieren"
 
 # XXX
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "Entwertung fehlgeschlagen"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Nur der Systemverwalter »root« darf diese Option benutzen!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "»%s« ist keine bekannte Datenbank"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "Sichere Dienste sind nicht mehr implementiert"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4258,57 +4258,57 @@ msgstr ""
 "Eine Anleitung zum Melden von Programmfehlern finden Sie hier:\n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "»wait« ist fehlgeschlagen\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "Der Kind-Prozess endete mit Status %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "Kind-Prozess durch das Signal %d beendet\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "Datenbank »%s« wird nicht unterstützt"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Syntax-Fehler: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Der Name des Benutzers für die Option Server-User muss angegeben werden"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Der Name des Benutzers für die Option »stat-user« muss angegeben werden"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Es muss ein Wert für die Option »restart-interval« angegeben werden"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Unbekannte Option: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann das aktuelle Arbeitsverzeichnis nicht lesen: %s; Paranoia-Mode wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "Die maximale Dateigrö�e für die Datenbank »%s« ist zu klein"
@@ -4717,17 +4717,17 @@ msgstr "Die Datei ist keine Datenbank-Datei"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "Kann den Kontext zum Erzeugen der Datei »%s« setzen"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [ -v Spezifikation ] Variablenname [Pfadname]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [Pfad]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr ""
 "Umgebung SPEC ausgegeben.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "Unbekanntes Spezifikation »%s«"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Kann das Programm »%s« nicht ausführen"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "nicht definiert"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Unbekannte Variable »%s«"
@@ -4821,76 +4821,76 @@ msgstr "%s: Die Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: Die Option »-W %s« erfordert ein Argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Keine Ã?bereinstimmung gefunden"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Ungültiges Sortierzeichen"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Ungültiger Name für eine Zeichenklasse"
 
 # Gegen- oder Rückstrich ? -ke-
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Angehängter Backslash (»\\«)"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Ungültiger Verweis zurück"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "»[« oder »[^« ohne schlie�ende Klammer"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "»(« oder »\\(« ohne schlie�ende Klammer"
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "»\\{« ohne schlie�ende Klammer"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ungültiger Inhalt von »\\{\\}«"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Das Ende des angegebenen Intervalls ist nicht gültig"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Hauptspeicher erschöpft"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Der vorherige reguläre Ausdruck ist nicht korrekt."
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Unerwartetes Ende des regulären Ausdruckes"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Der reguläre Ausdruck ist zu gro�"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "»)« oder »\\)« ohne öffnende Klammer"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Es wurde bisher noch kein regulärer Ausdruck definiert"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "Der Parameter ist Null oder nicht gesetzt"
 
@@ -4923,27 +4923,27 @@ msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Unbekannter Fehler des »Resolvers«"
 
 # XXX
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: Zeile %d: Maximal %d »trim domains« erlaubt"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: Zeile %d: Nach dem Listentrenner folgt keine Domain"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: Zeile %d: »on« oder »off« erwarten, aber »%s« gefunden\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: Zeile %d: ungültiges Kommand »%s«\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: Zeile %d: unsinnige Einträge »%s« am Ende werden ignoriert\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7a1c349..52a0940 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,5601 +6,7997 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.2.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-21 08:03-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-21 19:20:31+0000\n"
 "Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: nis/nis_print.c:274
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tÄéêáéþìáôá ÐñïóðÝëáóçò : "
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? ARGP_HELP_FMT αÏ?αιÏ?εί Ï?ιμή"
 
-#: nis/nis_print.c:272
-msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "\t\tÉäéüôçôåò     : "
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? ARGP_HELP_FMT"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
-msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Düíïìá[=ôéìÞ]] [-i ìÝãåèïò] [-I [-K äåõôåñüëåðôá]] [-Y ìïíïðÜôé] áñ÷åßï_åéóüäïõ\n"
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "ΣκοÏ?Ï?ίδια Ï?Ï?ο ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικά ή Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά οÏ?ίÏ?μαÏ?α Ï?ε μακÏ?έÏ? εÏ?ιλογέÏ? είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικά ή Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά Ï?ε κάθε ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ? εÏ?ιλογέÏ?."
+
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η:"
+
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid "  or: "
+msgstr "   ή:"
+
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?...]"
+
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
-msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o áñ÷åßï_åîüäïõ] [áñ÷åßï_åéóüäïõ]\n"
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Î?οκιμάÏ?Ï?ε `%s --help' ή `%s --usage' για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
-msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-n ôáõô.äéêôýïõ]* [-o áñ÷åßï_åîüäïõ] [áñ÷åßï_åéóüäïõ]\n"
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Î?ναÏ?έÏ?αÏ?ε Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?Ï?ο %s.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Î?α δοθεί αÏ?Ï?ή η λίÏ?Ï?α βοήθειαÏ?"
+
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Î?α δÏ?θεί Ï?Ï?νÏ?ομο μήνÏ?μα Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
+
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?"
+
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Î?ναμονή για Î?Î?ΥΤ. δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α (εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? 3600)"
+
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η έκδοÏ?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(ΣΦÎ?Î?Î?Î? ΠΡÎ?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?ΤÎ?Σ) Î?εν είναι γνÏ?Ï?Ï?ή η έκδοÏ?η!;"
+
+#: argp/argp-parse.c:623
 #, c-format
-msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-s åßäïò_äéêôýïõ]* [-o áñ÷åßï_åîüäïõ] [áñ÷åßï_åéóüäïõ]\n"
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: ΠάÏ?α Ï?ολλά οÏ?ίÏ?μαÏ?α\n"
 
-#: nis/nis_print.c:236
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tÄéêáéþìáôá ðñïóðÝëáóçò: "
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(ΣΦÎ?Î?Î?Î? ΠΡÎ?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?ΤÎ?Σ) Î? εÏ?ιλογή θα έÏ?Ï?εÏ?ε να είÏ?ε αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?εί!;"
 
-#: nis/nis_print.c:294
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tÄåäïìÝíá åéóáãùãÞò ôïõ ôýðïõ %s\n"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sÎ?η αναμενÏ?μενο Ï?Ï?άλμα: %s.\n"
+
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sÎ? ιÏ?Ï?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? %s' αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?Σ αÏ?Ï?είοÏ? κεÏ?αλίδαÏ? C με οÏ?ιÏ?μοÏ?Ï? Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν"
+
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Î?α μη Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί ο Ï?Ï?άÏ?Ï?ον καÏ?άλογοÏ?, Ï?Ï?οκάλεÏ?ε νέο αÏ?Ï?είο εξÏ?δοÏ?"
+
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή εξÏ?δοÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Î?Î?Î?Î?Î?"
+
+#: catgets/gencat.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+#| "is -, output is written to standard output.\n"
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Î?ημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν.\\vÎ?ν Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥ είναι -, ανάγνÏ?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ην κανονική είÏ?οδο. Î?ν\n"
+"Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ είναι -, Ï?Ï?Ï?ε η έξοδοÏ? Ï?Ï?έλνεÏ?αι Ï?Ï?ην κανονική έξοδο.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ [Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥]...\n"
+"[Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ [Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥]...]"
 
-#: nis/nis_print.c:172
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
-msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr "\t¼íïìá                 : %s\n"
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:173
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tÄçìüóéï Êëåéäß        :"
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Î?Ï?Ï?Ï? είναι ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?, δείÏ?ε Ï?ον Ï?ηγαίο κÏ?δικα για Ï?Ï?οÏ?Ï? ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ?.\n"
+"Î?Î?Î? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει εγγÏ?ηÏ?η οÏ?Ï?ε ακÏ?μη για Î?Î?Î?ΤÎ?ΥΡÎ?IÎ?Î?ΤÎ?ΤÎ?Σ ή Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?ΤÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?\n"
+"Î?Î?ΠÎ?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?ΠÎ?.\n"
 
-#: nis/nis_print.c:235
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
-msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr "\tÔýðïò                 : %s\n"
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Î?γγÏ?άÏ?ηκε αÏ?Ï? %s.\n"
 
-#: nis/nis_print.c:202
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*κανονική είÏ?οδοÏ?*"
+
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tÊáèïëéêÞ äéåýèõíóç (%u)\n"
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:270
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+msgid "illegal set number"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εÏ?"
+
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?νÏ?λοÏ?"
+
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "αÏ?Ï?Ï?Ï? είναι ο Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
-msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\t¼íïìá         : %s\n"
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?εÏ? `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:297
+#: catgets/gencat.c:557
+#, fuzzy
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ?"
+
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u byte]"
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?o λεκÏ?ικÏ? `%s': γÏ?αμμή αγνοήθηκε"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:154
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s  cache is enabled\n"
-"%15Zd  suggested size\n"
-"%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
-"%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
-"%15ld  cache hits on positive entries\n"
-"%15ld  cache hits on negative entries\n"
-"%15ld  cache misses on positive entries\n"
-"%15ld  cache misses on negative entries\n"
-"%15ld%% cache hit rate\n"
-"%15s  check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s ëáíèÜíïõóá ìíÞìç:\n"
-"\n"
-"%15s  ç ëáíèÜíïõóá ìíÞìç åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç\n"
-"%15Zd  óõíéóôþìåíï ìÝãåèïò\n"
-"%15ld  äåõôåñüëåðôá ÷ñüíïò æùÞò ãéá èåôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld  äåõôåñüëåðôá ÷ñüíïò æùÞò ãéá áñíçôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld  åðéôõ÷ßåò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò óå èåôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld  åðéôõ÷ßåò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò óå áñíçôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld  áðïôõ÷ßåò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò óå èåôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld  áðïôõ÷ßåò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò óå áñíçôéêÝò êáôá÷ùñÞóåéò\n"
-"%15ld%% ðïóïóôü åðéôõ÷éþí ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò\n"
-"%15s  Ýëåã÷ïò ôïõ /etc/%s ôñïðïðïéÞóåéò\n"
-
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "\nGroup Members :\n"
-msgstr "\nÌÝëç ÏìÜäáò  :\n"
-
-#: nis/nis_print.c:323
-msgid "\nTime to Live  : "
-msgstr "\n×ñüíïò ÆùÞò  : "
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
-msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
-msgstr "       rpcinfo -b 'áñéèì. ðñïãñÜììáôïò' 'áñéèì. Ýêäïóçò'\n"
+#: catgets/gencat.c:615
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "διÏ?λÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
-msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
-msgstr "       rpcinfo -d 'áñéèì. ðñïãñÜììáôïò' 'áñéèì. Ýêäïóçò'\n"
+#: catgets/gencat.c:666
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "διÏ?λÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
-msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr "       rpcinfo -p [ óýóôçìá ]\n"
+#: catgets/gencat.c:723
+#, fuzzy
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? κλάÏ?ηÏ?"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
-msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "       rpcinfo [-n 'áñéèì. èýñáò' ] -t óýóôçìá 'áñéèì. ðñïãñÜììáôïò' ['áñéèì. Ýêäïóçò']\n"
+#: catgets/gencat.c:766
+#, fuzzy
+msgid "invalid line"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναÏ?ήδηÏ?"
+
+#: catgets/gencat.c:820
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "κακοδιαμοÏ?Ï?Ï?μένη γÏ?αμμή αγνοήθηκε"
+
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ? `%s'"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid "      no"
-msgstr "      ü÷é"
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
+#, fuzzy
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?α"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid "     yes"
-msgstr "     íáé"
+#: catgets/gencat.c:1209
+msgid "unterminated message"
+msgstr "μη Ï?εÏ?μαÏ?ιζÏ?μενο μήνÏ?μα"
 
-#: nis/nis_print.c:349
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
-msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr "    ÌÞêïò ÄåäïìÝíùí = %u\n"
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?αλιοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr "    ÑçôÜ ìÝëç:\n"
+#: catgets/gencat.c:1324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα %lu έκδοÏ?ηÏ? %lu δεν είναι διαθέÏ?ιμο\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr "    ÑçôÜ ìç-ìÝëç:\n"
+#: catgets/gencat.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr "    Áõôïíüçôá ìÝëç:\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "encoding for output"
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η για έξοδο"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr "    Áõôïíüçôá ìç-ìÝëç:\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid "    No explicit members\n"
-msgstr "    ¶ññçôá ìÝëç\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+#, fuzzy
+msgid "[FILE]"
+msgstr "Î?ΡΧÎ?Î?Î?"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid "    No explicit nonmembers\n"
-msgstr "    ÊáíÝíá ñçôü ìç-ìÝëïò\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? `%s'"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid "    No implicit members\n"
-msgstr "    ÊáíÝíá áõôïíüçôï ìÝëïò\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο `%s'"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid "    No implicit nonmembers\n"
-msgstr "    ÊáíÝíá áõôïíüçôï ìç-ìÝëïò\n"
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα μήνα"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid "    No recursive members\n"
-msgstr "    ÊáíÝíá áíáäñïìéêü ìÝëïò\n"
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid "    No recursive nonmembers\n"
-msgstr "    ÊáíÝíá áíáäñïìéêü ìç-ìÝëïò\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Î?οκιμάÏ?Ï?ε `%s --help' ή `%s --usage' για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?.\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr "    ÁíáäñïìéêÜ ìÝëç:\n"
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `%s' αÏ?αιÏ?εί μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
-msgid "   program vers proto   port\n"
-msgstr "   ðñüãñáììá åêä. ðñùôüêïëëï   èýñá\n"
+#: debug/xtrace.sh:45
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-help.c:1572
-msgid "  or: "
-msgstr "   Þ:"
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:448
-msgid " (SKIPPED)\n"
+#: debug/xtrace.sh:125
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "%s: μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή `%c%s'\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Î?εν είναι εÏ?Ï?νÏ?μο αÏ?Ï?είο"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:446
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (Üëëáîå)\n"
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, fuzzy, sh-format
+#| msgid "program %lu is not available\n"
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα %lu δεν είναι διαθέÏ?ιμο\n"
 
-#: timezone/zic.c:421
-#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (êáíüíáò áðü \"%s\", ãñáììÞ %d)"
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "Το RTLD_NEXT Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï?ον κÏ?δικα δεν Ï?οÏ?Ï?Ï?θηκε δÏ?ναμικά"
 
-#: argp/argp-help.c:1584
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [ÅÐÉËÏÃÇ...]"
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Information request"
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:418
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", ãñáììÞ %d: %s"
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+#, fuzzy
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναÏ?ήδηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:983
-#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Æþíç %s\" ãñáììÞ êáé åðéëïãÞ -l åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíá"
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναÏ?ήδηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:991
-#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Æþíç %s\" ãñáììÞ êáé åðéëïãÞ -p åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíá"
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ?"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
-msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "áðáéôåßôáé \"áñ÷åßï_åéóüäïõ\" ãéá óçìáßåò äçìéïõñãçìÝíåò áðü ïäçãü.\n"
+#: elf/cache.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "(unknown)"
+msgid "unknown"
+msgstr "(άγνÏ?Ï?Ï?ο)"
 
-#: argp/argp-help.c:209
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ç ðáñÜìåôñïò ARGP_HELP_FMT áðáéôåß ôéìÞ"
+#: elf/cache.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown host"
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: argp/argp-help.c:218
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: ¶ãíùóôç ðáñÜìåôñïò ARGP_HELP_FMT"
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:576 locale/programs/ld-collate.c:2593 locale/programs/ld-collate.c:3719
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2110 locale/programs/ld-ctype.c:2847 locale/programs/ld-identification.c:440
-#: locale/programs/ld-measurement.c:232 locale/programs/ld-messages.c:326 locale/programs/ld-monetary.c:934
-#: locale/programs/ld-name.c:300 locale/programs/ld-numeric.c:370 locale/programs/ld-paper.c:233
-#: locale/programs/ld-telephone.c:308 locale/programs/ld-time.c:1172
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? `%s'"
+
+#: elf/cache.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν"
+
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: ï ïñéóìüò äåí ôåëåéþíåé ìå `END %1$s'"
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:165 elf/cache.c:175
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:793
+#: elf/cache.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? locale `%s'"
+
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s óå áêáíüíéóôç æþíç"
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:65
+#: elf/cache.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν"
+
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#, fuzzy
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ελάÏ?η"
+
+#: elf/dl-close.c:770
+#, fuzzy
+msgid "shared object not open"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο ανÏ?ικείμενο για λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:467
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "αδÏ?ναμία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν"
+
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "αδÏ?ναμία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν"
+
+#: elf/dl-deps.c:544
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "error while reading the input"
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
+#, fuzzy
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "αδÏ?ναμία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν"
+
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
+#, fuzzy
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "αδÏ?ναμία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+#, fuzzy
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "αδÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο Ï?ελάÏ?η"
+
+#: elf/dl-load.c:410
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δεÏ?μεÏ?Ï?εί μνήμη"
+
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
+#, fuzzy
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? για εκÏ?ομÏ?ή rpc"
+
+#: elf/dl-load.c:586
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:680
+#, fuzzy
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα"
+
+#: elf/dl-load.c:885
+#, fuzzy
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? `%s'"
+
+#: elf/dl-load.c:963
+#, fuzzy
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
+
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#, fuzzy
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα"
+
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
+
+#: elf/dl-load.c:1069
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1076
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1160
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
+
+#: elf/dl-load.c:1202
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1232
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1255
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δεÏ?μεÏ?Ï?εί μνήμη"
+
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#, fuzzy
+msgid "invalid caller"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναÏ?ήδηÏ?"
+
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#, fuzzy
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "αδÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οδιαγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ειÏ?άÏ?"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα"
+
+#: elf/dl-load.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα"
+
+#: elf/dl-load.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "file too short"
+msgstr "ΠολÏ? μεγάλο αÏ?Ï?είο"
+
+#: elf/dl-load.c:1605
+#, fuzzy
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήξηÏ?"
+
+#: elf/dl-load.c:1617
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1619
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1623
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1627
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1630
+msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr ""
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "internal error"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα NIS"
+
+#: elf/dl-load.c:1643
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1651
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1667
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2184
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2185
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2188
+#, fuzzy
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
+
+#: elf/dl-load.h:128
+#, fuzzy
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? `%s'"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+#, fuzzy
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication error"
+msgid "relocation error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#: elf/dl-lookup.c:818
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:102
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:520
+msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? `%s'"
+
+#: elf/dl-open.c:599
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η για Ï?ην dlopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:616
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η για Ï?ην dlopen()"
+
+#: elf/dl-reloc.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δεÏ?μεÏ?Ï?εί μνήμη"
+
+#: elf/dl-reloc.c:212
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:48
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "ôï %s åßíáé ãéá ôï Üãíùóôï óýóôçìÜ %d.\n"
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα"
+
+#: elf/dl-reloc.c:335
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr "αδÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οδιαγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ειÏ?άÏ?"
+
+#: elf/dl-sym.c:153
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "Το RTLD_NEXT Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï?ον κÏ?δικα δεν Ï?οÏ?Ï?Ï?θηκε δÏ?ναμικά"
+
+#: elf/dl-tls.c:933
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ?ν Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έÏ?ν"
+
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "αδÏ?ναμία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν"
 
-#: elf/ldconfig.c:329
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Print cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: elf/ldconfig.c:143
+msgid "Don't build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "Don't generate links"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "CACHE"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "CONF"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "not regular file"
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr "δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο"
+
+#: elf/ldconfig.c:159
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
+msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr ""
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:76
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgid "%s is not a known library type"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:415
+#: elf/ldconfig.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "ôï %s äåí åßíáé óõìâïëéêüò óýíäåóìïò\n"
+msgstr "Ï?ο %s δεν είναι Ï?Ï?μβολικÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ?\n"
 
-#: elf/readlib.c:157
-#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+#: elf/ldconfig.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "%s: Î?ε μÏ?οÏ?εί να διαγÏ?αÏ?εί Ï?ο %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ο %s με Ï?ο %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:529
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (άλλαξε)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:531
+msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr ""
 
-#: assert/assert.c:52
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sÏ éó÷õñéóìüò %s' áðÝôõ÷å.\n"
+msgid "Can't find %s"
+msgstr ""
 
-#: assert/assert-perr.c:54
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sÌç áíáìåíüìåíï óöÜëìá: %s.\n"
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί %s: %s\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:48
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%s¶ãíùóôï óÞìá %d\n"
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2228
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d äåí ðñïóÞìáíå åêôåôáìÝíá óùóôÜ\n"
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:326
-#, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñï ôïõ <mb_cur_min>\n"
+#: elf/ldconfig.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο καÏ?άλογοÏ? %s: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:423
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: Ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C áðÝôõ÷å ìå êùäéêü åîüäïõ %d\n"
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?ίνακα Ï?εÏ?οÏ?Ï?οÏ?ίοÏ? `%s' δε βÏ?έθηκε"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:420
-#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr "%s: Ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C áðÝôõ÷å ìå óÞìá %d\n"
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1494
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß %s: %s\n"
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2206
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß ï êáôÜëïãïò %s: %s\n"
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:645
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá óõíäåèåß ôï %s ìå ôï %s: %s\n"
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:819
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá áíïé÷ôåß ôï %s: %s\n"
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1484
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá áöáéñåèåß ôï %s: %s\n"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
-msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
-msgstr "%s: Äå ìðïñåß íá äéáãñáöåß ôï %s: %s\n"
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:888
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ %s: %s\n"
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:881
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr "ο Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ήδη"
 
-#: timezone/zdump.c:267
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing "
-msgstr "%s: ÓöÜëìá åããñáöÞò "
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1560
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôïõ %s\n"
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:866
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: ÃñáììÞ áíáðÞäçóçò(leap) óôï áñ÷åßï ìç áíáðÞäçóçò äåõôåñïëÝðôùí %s\n"
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "η μνήμη εξανÏ?λήθηκε"
 
-#: timezone/zic.c:359
-#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå: %s\n"
+#: elf/ldconfig.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? locale `%s'"
 
-#: timezone/zic.c:525
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá -L åðéëïãÝò êáèïñßóôçêáí\n"
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:485
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá -d åðéëïãÝò êáèïñßóôçêáí\n"
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:495
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá -l åðéëïãÝò êáèïñßóôçêáí\n"
+#: elf/ldconfig.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? locale `%s'"
 
-#: timezone/zic.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá -p åðéëïãÝò êáèïñßóôçêáí\n"
+#: elf/ldd.bash.in:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Î?γγÏ?άÏ?ηκε αÏ?Ï? %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+"      --help              print this help and exit\n"
+"      --version           print version information and exit\n"
+"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
+"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
+"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
+"  -v, --verbose           print all information\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:515
+#: elf/ldd.bash.in:80
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `%s' είναι διÏ?οÏ?οÏ?μενη\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "%s: μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή `%c%s'\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Î?οκιμάÏ?Ï?ε `%s --help' ή `%s --usage' για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:124
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to free arguments"
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η αÏ?ελεÏ?θέÏ?Ï?Ï?η Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?Ï?ν"
+
+#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιο αÏ?Ï?είο ή καÏ?άλογοÏ?"
+
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+msgid "not regular file"
+msgstr "δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο"
+
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:182
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:190
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:195
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο `%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο `%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read statistics data"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο `%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? locale `%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá -y åðéëïãÝò êáèïñßóôçêáí\n"
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα μήνα"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? `%s'"
 
-#: argp/argp-parse.c:646
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ελάÏ?η"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήξηÏ?"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "δε βÏ?έθηκε ο Ï?Ï?οεÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? C: %s \n"
+
+#: elf/pldd.c:286
 #, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: ÐÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá\n"
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:499
+#: elf/pldd.c:299
 #, c-format
-msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgid "process %lu is no ELF program"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1323
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
-msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: ôï `%s' ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:321
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:835 locale/programs/ld-numeric.c:313
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
-msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: ôï `-1' ðñÝðåé íá åßíáé ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñéóç óôï ðåäßï `%s'"
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:447 locale/programs/ld-collate.c:473
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
-msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: ïé êáôåõèýíóåéò ôáîéíüìçóçò `forward' êáé `backward' åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíåò"
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1515
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
-msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2635 locale/programs/ld-ctype.c:2775
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
-msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1123
+#: elf/readlib.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "αδÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?Ï?έλαÏ?ηÏ?(stat()) αÏ?Ï?είοÏ? `%s': %s"
+
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgid "File %s is empty, not checked."
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
-msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3642
+#: elf/readlib.c:123
 #, c-format
-msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?η μνήμη (mmap) Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s.\n"
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3308
+#: elf/sln.c:84
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "usage: %s infile\n"
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr "Ï?Ï?ήÏ?η: %s αÏ?Ï?είο_ειÏ?Ï?δοÏ?\n"
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: αδÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? %s: %m\n"
+
+#: elf/sln.c:146
 #, c-format
-msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgid "No target in line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-ctype.c:2994 locale/programs/ld-ctype.c:3014
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3035 locale/programs/ld-ctype.c:3056 locale/programs/ld-ctype.c:3077
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3098 locale/programs/ld-ctype.c:3138 locale/programs/ld-ctype.c:3159
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3226
+#: elf/sln.c:178
 #, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3270 locale/programs/ld-ctype.c:3295
+#: elf/sln.c:184
 #, c-format
-msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2905
+#: elf/sln.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò `%s' äåí ïñßóôçêå åíþ ÷ñåéÜæåôáé óáí ðñïêáèïñéóìÝíç ôéìÞ"
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: μη έγκÏ?Ï?η εÏ?ιλογή -- %c\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2989 locale/programs/ld-ctype.c:3009 locale/programs/ld-ctype.c:3051
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3093 locale/programs/ld-ctype.c:3133
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3154 locale/programs/ld-ctype.c:3221 locale/programs/ld-ctype.c:3263
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3288
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò `%s' äåí ïñßóôçêå åíþ ÷ñåéÜæåôáé óáí ðñïêáèïñéóìÝíç ôéìÞ"
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ο %s με Ï?ο %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1927
-#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: ç åíôïëÞ Þôáí '%s', ôï áðïôÝëåóìá Þôáí %d\n"
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:225
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: ç êáôåõèõíôÞñéá óçìáßá óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era' äåí åßíáé '+' ïýôå '-'"
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικά ή Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά οÏ?ίÏ?μαÏ?α Ï?ε μακÏ?έÏ? εÏ?ιλογέÏ? είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικά ή Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά Ï?ε κάθε ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?εÏ? Ï?Ï?νÏ?ομεÏ? εÏ?ιλογέÏ?."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή αÏ?αιÏ?εί μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `%s' είναι διÏ?οÏ?οÏ?μενη\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Î?γγÏ?άÏ?ηκε αÏ?Ï? %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή `%c%s'\n"
+
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή εξÏ?δοÏ?:"
+
+#: elf/sprof.c:79
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "εμÏ?άνιÏ?η λίÏ?Ï?α με μεÏ?Ï?ηÏ?έÏ? μονοÏ?αÏ?ιÏ?ν και Ï?ον αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ?Ï?"
+
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "δημιοÏ?Ï?γία γενικοÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ με μεÏ?Ï?ήÏ?ειÏ?"
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr "δημιοÏ?Ï?γία γÏ?άÏ?οÏ? κλήÏ?εÏ?ν"
+
+#: elf/sprof.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η και εμÏ?άνιÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ διαμοιÏ?αζÏ?μενοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
+
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:237
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: ç êáôåõèõíôÞñéá óçìáßá óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era' äåí åßíáé Ýíáò ìüíïò ÷áñáêôÞñáò"
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2727
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
-msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: äéðëüò ïñéóìüò `default_missing'"
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ?ν Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έÏ?ν"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:423
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
-msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: äéðëüò ïñéóìüò Ýêäïóçò êáôçãïñßáò"
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανοίγμαÏ?οÏ? ξανά Ï?οÏ? διαμοιÏ?αζομένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò ãéá ôïí ÷áñáêôÞñá `%.*s'"
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2675
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò ãéá ôïí ÷áñáêôÞñá `%.*s'"
+#| msgid "mapping of section header string table failed"
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ίνακα αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?ν κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3691
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
-msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:755
+#: elf/sprof.c:616
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "Üäåéá âáñýôçôá ïíüìáôïò: ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα"
+
+#: elf/sprof.c:649
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/charmap.c:831
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
-msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: ÓöÜëìá óôï ìç÷áíéóìü êáôÜóôáóçò"
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** Το αÏ?Ï?είο `%s' είναι αÏ?ογÏ?μνÏ?μένο: δεν είναι δÏ?ναÏ?ή λεÏ?Ï?ομεÏ?ήÏ? ανάλÏ?Ï?η\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2483
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
-msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr ""
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1525 locale/programs/ld-ctype.c:1650 locale/programs/ld-ctype.c:1756
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2346 locale/programs/ld-ctype.c:3329
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
-msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr ""
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205 locale/programs/ld-address.c:230
-#: locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr ""
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?έλαÏ?η (stat) Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
+
+#: elf/sprof.c:797
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "Ï?ο αÏ?Ï?είο δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ `%s' δεν Ï?αιÏ?ιάζει με Ï?ο διαμοιÏ?αζÏ?μενο ανÏ?ικείμενο `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:808
+#, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία mmap για Ï?ο αÏ?Ï?είο δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
+
+#: elf/sprof.c:816
+#, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:197 locale/programs/ld-address.c:224
-#: locale/programs/ld-address.c:284 locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315
-#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
-#: locale/programs/ld-name.c:104 locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127
-#: locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα"
+
+#: elf/sprof.c:899
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï? αÏ?Ï?είο δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ για Ï?ο `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
+#, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "αδÏ?ναμία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
+#, c-format
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?ηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? `%s'"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s' äåí ïñßóôçêå"
+#| msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η ακολοÏ?θία ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?Ï?η θέÏ?η %ld"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
+#, c-format
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "μη Ï?λήÏ?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ή μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η ακολοÏ?θίαÏ? Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? ενÏ?αμιεÏ?Ï?ή"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
+#, c-format
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
+#, c-format
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η εκÏ?Ï?Ï?ηÏ?η ενÏ?αμιεÏ?Ï?ή για Ï?ην είÏ?οδο"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:59
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? μοÏ?Ï?ήÏ? Î?ιÏ?Ï?δοÏ?/Î?ξÏ?δοÏ?:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:60
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η για Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? κείμενο"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+msgid "encoding for output"
+msgstr "κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η για έξοδο"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+msgid "Information:"
+msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ία:"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:148
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "λίÏ?Ï?α με Ï?λα Ï?α γνÏ?Ï?Ï?ά Ï?Ï?νολα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
+msgid "Output control:"
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? εξÏ?δοÏ?:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+#, fuzzy
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? κλάÏ?ηÏ?"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "Î?ΡΧÎ?Î?Î?"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
+msgid "output file"
+msgstr "αÏ?Ï?είο εξÏ?δοÏ?"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+msgid "suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+msgid "print progress information"
+msgstr "εμÏ?άνιÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?οÏ?δοÏ?"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:73
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ? δοθένÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? μια κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?ε άλλη."
+
+#: iconv/iconv_prog.c:77
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s' äåí ïñßóôçêå"
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή αÏ?Ï? `%s' Ï?ε `%s' δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?ε"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:258
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-"óêïõðßäéá óôï ôÝëïò áíôéóôáèìéóôéêÞò(offset) ôéìÞò óôï áëöáñéèìéôéêü %d\n"
-"óôï ðåäßï `era' óôçí êáôçãïñßá `%s'"
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή αÏ?Ï? `%s' Ï?ε `%s' δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?ε"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:318
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr ""
-"óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôçò çìåñïìçíßáò Ýíáñîçò óôï áëöáñéèìéôéêü %d\n"
-"óôï ðåäßï `era' óôçí êáôçãïñßá `%s'"
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή αÏ?Ï? `%s' Ï?ε `%s' δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?ε"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:395
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-"óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôçò çìåñïìçíßáò ôåñìáôéóìïý óôï áëöáñéèìéôéêü %d\n"
-"óôï ðåäßï `era' óôçí êáôçãïñßá `%s'"
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή αÏ?Ï? `%s' Ï?ε `%s' δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?ε"
 
-#: posix/getopt.c:795
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n"
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?ην έναÏ?ξη Ï?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:573 locale/programs/ld-collate.c:3717 locale/programs/ld-ctype.c:2844
-#: locale/programs/ld-identification.c:437 locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:324
-#: locale/programs/ld-monetary.c:932 locale/programs/ld-name.c:298 locale/programs/ld-numeric.c:368
-#: locale/programs/ld-paper.c:231 locale/programs/ld-telephone.c:306 locale/programs/ld-time.c:1170
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
-msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:458
+#, c-format
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή διακÏ?Ï?ηκε λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εξÏ?δοÏ?"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:535
+#, c-format
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η ακολοÏ?θία ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?Ï?η θέÏ?η %ld"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:543
+#, c-format
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα (ακαÏ?άλληλοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ?)"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:546
+#, c-format
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα iconv() %d"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
+"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+"listed with several different names (aliases).\n"
+"\n"
+"  "
 msgstr ""
+"Î? εÏ?Ï?μενη λίÏ?Ï?α Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?λα Ï?α γνÏ?Ï?Ï?ά κÏ?δικοÏ?οιημένα Ï?Ï?νολα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν.\n"
+"Î?Ï?Ï?Ï? δε Ï?ημαίνει αναγκαÏ?Ï?ικά Ï?Ï?ι Ï?λοι οι Ï?Ï?νδιαÏ?μοί αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ονομάÏ?Ï?ν μÏ?οÏ?οÏ?ν\n"
+"να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ?Ï? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν Î?ΠÎ? και ΣÎ?.  Î?να\n"
+"κÏ?δικοÏ?οιημένο Ï?Ï?νολο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίζεÏ?ε με Ï?ολλά διαÏ?οÏ?εÏ?ικά\n"
+"ονÏ?μαÏ?α (Ï?εÏ?δÏ?νÏ?μα). Î?εÏ?ικά αÏ?Ï? Ï?α ονÏ?μαÏ?α δεν είναι αÏ?λά αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικά αλλά\n"
+"κανονικέÏ? εκÏ?Ï?άÏ?ειÏ? και Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?οικιλία ονομάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν να δοθοÏ?ν\n"
+"Ï?Ï? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα.\n"
+"\n"
+"  "
 
-#: locale/programs/ld-address.c:166
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+#: iconv/iconvconfig.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? `%s'"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE...]"
+msgid "[DIR...]"
+msgstr "[Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:127
+msgid "Prefix used for all file accesses"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126 locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:299
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
+#| msgid "no output file produced because warning were issued"
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgstr "δεν Ï?αÏ?άÏ?θηκε αÏ?Ï?είο εξÏ?δοÏ? εÏ?ειδή εκδÏ?θηκαν Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:430
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while inserting to hash table"
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ον hash Ï?ίνακα"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:250
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
+
+#: inet/rcmd.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δεÏ?μεÏ?Ï?εί μνήμη"
+
+#: inet/rcmd.c:178
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: socket: Î?λεÏ? οι θÏ?Ï?εÏ? Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η\n"
+
+#: inet/rcmd.c:206
 #, c-format
-msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ãéá áíôéóôÜèìéóç óôo áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era' "
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η %s: "
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3143
+#: inet/rcmd.c:219
 #, c-format
-msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Î?οκιμάζεÏ?αι %s...\n"
+
+#: inet/rcmd.c:255
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (Ï?Ï?ήÏ?ιμο Ï?οÏ? stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:271
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (Ï?Ï?ήÏ?ιμο Ï?οÏ? stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:274
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?ιμο κÏ?κλÏ?μαÏ?οÏ?\n"
+
+#: inet/rcmd.c:306
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?ιμο κÏ?κλÏ?μαÏ?οÏ?\n"
+
+#: inet/rcmd.c:330
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:798
+#: inet/rcmd.c:486
+msgid "lstat failed"
+msgstr "Ï?ο lstat αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#: inet/rcmd.c:493
+msgid "cannot open"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ?"
+
+#: inet/rcmd.c:495
+msgid "fstat failed"
+msgstr "Ï?ο fstat αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#: inet/rcmd.c:497
+msgid "bad owner"
+msgstr "κακÏ?Ï? ιδιοκÏ?ήÏ?ηÏ?"
+
+#: inet/rcmd.c:499
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "Ï?ο αÏ?Ï?είο είναι εγγÏ?άÏ?ιμο και αÏ?Ï? άλλοÏ?Ï? εκÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? ιδιοκÏ?ήÏ?η"
+
+#: inet/rcmd.c:501
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "Ï?θεναÏ?ά Ï?Ï?νδεδεμένο κάÏ?οÏ?"
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "Î? μνήμη Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή εξανÏ?λήθηκε"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "ΣÏ?άλμα: Το .netrc αÏ?Ï?είο είναι αναγνÏ?Ï?ιμο αÏ?Ï? άλλοÏ?Ï?."
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? ή κάνÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο μη-αναγνÏ?Ï?ιμο αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? άλλοÏ?Ï?."
+
+#: inet/ruserpass.c:277
 #, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο .netrc λεκÏ?ικÏ? %s"
+
+#: libidn/nfkc.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Channel number out of range"
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν καναλιÏ?ν είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?ια"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:309
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
-msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá Ýíáñîçò óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?οÏ? Ï?άÏ?Ï?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:386
+#: locale/programs/charmap.c:138
 #, c-format
-msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá ôåñìáôéóìïý óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?άÏ?Ï?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' δεν βÏ?έθηκε"
+
+#: locale/programs/charmap.c:195
+#, c-format
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "Το Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?άÏ?Ï?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' δεν βÏ?έθηκε"
+
+#: locale/programs/charmap.c:258
+#, c-format
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο Ï?οÏ? <mb_cur_min>\n"
+
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
+#, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον Ï?Ï?Ï?λογο: %s"
+
+#: locale/programs/charmap.c:358
+#, fuzzy
+msgid "invalid definition"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
+msgid "bad argument"
+msgstr "κακÏ? Ï?Ï?ιÏ?μα"
 
-#: locale/programs/ld-measurement.c:112
+#: locale/programs/charmap.c:403
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: ðáíéêüò: Ìç Ýãêõñç l_value %d\n"
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?νÏ?λοÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:242 locale/programs/ld-address.c:270
+#: locale/programs/charmap.c:410
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s' äåí ïñßóôçêå"
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr "η Ï?ιμή για Ï?ο %s Ï?Ï?έÏ?ει να είναι ακέÏ?αιοÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3223 locale/programs/ld-collate.c:3346 locale/programs/ld-collate.c:3695
+#: locale/programs/charmap.c:422
 #, c-format
-msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr ""
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr "η Ï?ιμή Ï?οÏ? <%s> Ï?Ï?έÏ?ει να είναι ίÏ?η ή μεγαλÏ?Ï?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ιμήÏ? <%s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3360 locale/programs/ld-collate.c:3707
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
 #, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "Î? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο <%s> Ï?Ï?έÏ?ει να είναι έναÏ? αÏ?λÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ?"
+
+#: locale/programs/charmap.c:471
+msgid "character sets with locking states are not supported"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3710
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
 #, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr ""
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? %s: %s"
+
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "δεν δÏ?θηκε Ï?Ï?μβολικÏ? Ï?νομα"
+
+#: locale/programs/charmap.c:553
+#, fuzzy
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr "δÏ?θηκε μη έγκÏ?Ï?η κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η"
+
+#: locale/programs/charmap.c:562
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "Ï?ολÏ? λίγα bytes Ï?Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
+
+#: locale/programs/charmap.c:564
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλά bytes Ï?Ï?ην κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:435
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "δεν δÏ?θηκε Ï?Ï?μβολικÏ? Ï?νομα για Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?εδίοÏ?"
+
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
-msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ëåßðåé ç äéáìüñöùóç åðï÷Þò óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: ο οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? δεν Ï?ελειÏ?νει με `END %1$s'"
+
+#: locale/programs/charmap.c:643
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "μÏ?νο οÏ?ιÏ?μοί WIDTH εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι να ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?ον CHARMAP οÏ?ιÏ?μÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:423
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
 #, c-format
-msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ëåßðåé ôï üíïìá ôçò åðï÷Þò óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "η Ï?ιμή για Ï?ο %s Ï?Ï?έÏ?ει να είναι ακέÏ?αιοÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò ãéá ôïí ÷áñáêôÞñá `%.*s'"
+#: locale/programs/charmap.c:842
+#, c-format
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s: ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο μηÏ?ανιÏ?μÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3169
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
 #, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s'"
+
+#: locale/programs/charmap.c:888
+#, c-format
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
+#, fuzzy
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?α ονÏ?μαÏ?α για Ï?ο Ï?εδίο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
+
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:170
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "ìç óùóôÞ êáíïíéêÞ Ýêöñáóç ãéá ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s': %s"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αÏ?οδεκÏ?ά ονÏ?μαÏ?α για Ï?Ï?ιο"
+
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
+msgstr "Ï?ο εÏ?άνÏ? Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ο Ï?εδίο δεν είναι μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?οÏ? κάÏ?Ï? οÏ?ίοÏ?"
+
+#: locale/programs/charmap.c:1087
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäï `%s' ãéá ôçí êáôçãïñßá `%s'"
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr "Î?ι οÏ?ιÏ?μοί Ï?ηγή βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "Ï?ο Ï?εδίο `%s' Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2753
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
-msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:591
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
-msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr "Ï?ο Ï?εδίο `%s' Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "Ï?ο Ï?εδίο `%s' Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "Ï?ο Ï?εδίο `%s' Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:718
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:688
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:736 posix/getopt.c:909
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ìéá ðáñÜìåôñï\n"
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s'"
 
-#: posix/getopt.c:713
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:893
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
+msgid "%s: syntax error"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:828 posix/getopt.c:958
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß ìéá ðáñÜìåôñï -- %c\n"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1314 locale/programs/ld-collate.c:3654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3297
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
-msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3281
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
-msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:289
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
-msgid "%s: output would overwrite %s\n"
-msgstr "%s: ç Ýîïäïò èá åðéêáëýøåé ôï %s\n"
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "%s: οι καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? `forward' και `backward' είναι αμοιβαία αÏ?οκλειÏ?μενεÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1287 timezone/zic.c:1312
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: ðáíéêüò: Ìç Ýãêõñç l_value %d\n"
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:838 locale/programs/ld-address.c:592 locale/programs/ld-collate.c:2590
-#: locale/programs/ld-collate.c:3735 locale/programs/ld-ctype.c:2107 locale/programs/ld-ctype.c:2864
-#: locale/programs/ld-identification.c:456 locale/programs/ld-measurement.c:248 locale/programs/ld-messages.c:342
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:316 locale/programs/ld-numeric.c:386
-#: locale/programs/ld-paper.c:249 locale/programs/ld-telephone.c:324 locale/programs/ld-time.c:1188
-#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
-msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: ðñüùñï ôÝëïò áñ÷åßïõ"
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3394 locale/programs/ld-collate.c:3580
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
-msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:337
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "άδεια βαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α ονÏ?μαÏ?οÏ?: γÏ?αμμή αγνοήθηκε"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
-msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ç çìåñïìçíßá Ýíáñîçò äåí åßíáé Ýãêõñç óôï áëöáñéèìéôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many values"
+msgstr "%s: ΠάÏ?α Ï?ολλά οÏ?ίÏ?μαÏ?α\n"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:414
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "ο Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ήδη"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ç çìåñïìçíßá ôåñìáôéóìïý äåí åßíáé Ýãêõñç óôï áëöáñéèìçôéêü %Zd óôï ðåäßï `era'"
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1248
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be direct followed by `order_end'"
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1244
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-collate.c:518 locale/programs/ld-collate.c:570
-#: locale/programs/ld-collate.c:865 locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2581
-#: locale/programs/ld-collate.c:3726 locale/programs/ld-ctype.c:1840 locale/programs/ld-ctype.c:2098
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2673 locale/programs/ld-ctype.c:2855 locale/programs/ld-identification.c:447
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333 locale/programs/ld-monetary.c:941
-#: locale/programs/ld-name.c:307 locale/programs/ld-numeric.c:377 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:315 locale/programs/ld-time.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
-msgid "%s: syntax error"
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2178
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ôçò íÝáò êëÜóçò ÷áñáêôÞñùí"
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
+msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αÏ?οδεκÏ?ά ονÏ?μαÏ?α για Ï?Ï?ιο"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2193
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ôïõ íÝï ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí"
+msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "ο Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ήδη"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3735
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ %s: %m\n"
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "%s: Ï?ο `%s' Ï?Ï?έÏ?ει να είναι έναÏ? αÏ?λÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3935
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:216
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s' äåí ïñßóôçêå"
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?μβολο `%.*s': γÏ?αμμή αγνοήθηκε"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1054
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
-msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:464
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
-msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgid "symbol `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:555
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
-msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+msgstr "κανέναÏ? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? `UNDEFINED'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#, c-format
+msgid "too many errors; giving up"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: ÐÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá\n"
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3639
-#, c-format
-msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -l εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:296
-#, c-format
-msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ %s: %m\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%.*s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%.*s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2849
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2981
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ìåôáôñïðÞò ÷áñáêôÞñùí"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2994
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ìåôáôñïðÞò ÷áñáêôÞñùí"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1040
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò `%s'"
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?μβολο `%.*s': γÏ?αμμή αγνοήθηκε"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3091
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr "Üãíùóôï óåô `%s'"
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%.*s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3004
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "Üãíùóôï óýìâïëï `%.*s': ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?εÏ? `%s'"
 
-#: posix/getopt.c:769
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%.*s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:765
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n"
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:443
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr ""
-"%s: ç ÷ñÞóç åßíáé %s [ -s ] [ -v ] [ -l ôïðéêÞ þñá ] [ -p êáíüíåò posix ] \\\n"
-"\t[ -d êáôÜëïãïò ] [ -L äåõôåñüëåðôá áíáðÞäçóçò ] [ -y ôýðïò Ýôïõò ] [ áñ÷åßï ... ]\n"
 
-#: timezone/zdump.c:175
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: ç ÷ñÞóç åßíáé %s [ -v ] [ -c äéáêïðÞ ] ïíïìáóßá æþíçò ...\n"
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:154
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: ç ôéìÞ ãéá ôï ðåäßï `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé Ýíá êåíü áëöáñéèìçôéêü"
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: ç ôéìÞ ãéá ôï ðåäßï `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ôï êåíü áëöáñéèìéôéêü"
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:232
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: ç ôéìÞ ôïõ ðåäßïõ `int_curr_symbol' äå óõìöùíåß ìå Ýãêõñï üíïìá êáôÜ ôï ISO 4217"
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: ç ôéìÞ ôïõ ðåäßïõ `int_curr_symbol' Ý÷åé ëÜèïò ìÞêïò"
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:857 locale/programs/ld-numeric.c:334
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: ïé ôéìÝò ãéá ôï ðåäßï `%s' ðñÝðåé íá åßíáé ìéêñüôåñåò áðü 127"
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: ïé ôéìÝò ãéá ôï ðåäßï `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñåò áðü %d"
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:472 locale/programs/ld-time.c:480
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: ïé ôéìÝò ôïõ ðåäßïõ `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñåò áðü %d"
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:850
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
-msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:308
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
-msgid "%s: while writing output %s: %m"
-msgstr "%s: êáôÜ ôçí åããñáöÞ åîüäïõ %s: %m"
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-parse.c:170
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(ÓÖÁËÌÁ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÏÓ) Äåí åßíáé ãíùóôÞ ç Ýêäïóç!;"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-parse.c:787
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(ÓÖÁËÌÁ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÏÓ) Ç åðéëïãÞ èá Ýðñåðå íá åß÷å áíáãíùñéóôåß!;"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? <SP> δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ον Ï?άÏ?Ï?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(¶ãíùóôï áíôéêåßìåíï)\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? '%s' Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s' Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? '%s' Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s' δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgstr "(Üãíùóôï óöÜëìá ðéóôïðïßçóçò - %d)"
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο %s, γÏ?αμμή %u"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(Üãíùóôï)"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#, c-format
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? '%s' Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s' Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** Ôï áñ÷åßï `%s' åßíáé áðïãõìíùìÝíï: äåí åßíáé äõíáôÞ ëåðôïìåñÞò áíÜëõóç\n"
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? '%s' Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s' δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:282
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*êáíïíéêÞ åßóïäïò*"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#, c-format
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "Î? <SP> Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? δεν είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:125
-msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#, c-format
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "Î? <SP> Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#, c-format
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? <SP> δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ον Ï?άÏ?Ï?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#, c-format
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr ""
-"-o ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ [ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ]...\n"
-"[ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ [ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ]...]"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "Ôï ôìÞìá .lib óôï a.out åßíáé êáôåóôñáììÝíï"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#, c-format
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:111 sunrpc/clnt_perr.c:132
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; ìéêñÞ Ýêäïóç = %lu, ìåãÜëç Ýêäïóç = %lu"
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118
-msgid "; why = "
-msgstr "; ãéáôß = "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#, c-format
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:999
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "Ôá <%s> êáé <%s> åßíáé ìç áðïäåêôÜ ïíüìáôá ãéá üñéï"
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "η κλάÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ήδη"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:448
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "Ôá <%s> êáé <%s> åßíáé ìç áðïäåêôÜ ïíüìáôá ãéá üñéï"
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr "Ï?Ï?ιο Ï?λοÏ?οίηÏ?ηÏ?: δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? %d κλάÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:565 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
-msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "Ï <SP> ÷áñáêôÞñáò äåí ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "ο Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ήδη"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:553 locale/programs/ld-ctype.c:589
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
-msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "Ï <SP> ÷áñáêôÞñáò äåí åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "Ï?Ï?ιο Ï?λοÏ?οίηÏ?ηÏ?: δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? %d Ï?άÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Áêõñþèçêå"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#, c-format
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:321
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Äéêáéþìáôá ÐñïóðÝëáóçò :"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Ðñïóðåëáýíåôáé ìéá êáôåóôñáììÝíç äéáìïéñáæüìåíç âéâëéïèÞêç"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Ç äéåýèõíóç õðïäï÷Þò åßíáé Þäç óå ÷ñÞóç"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#, fuzzy
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? κανονικήÏ? έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Äåí õðïóôçñßæåôáé ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí ãéá óýóôçìá"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#, fuzzy
+msgid "syntax error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ον δίαÏ?λο(bus)"
 
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:362
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï ðñùôüêïëëï ç ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? νέαÏ? κλάÏ?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
-msgid "Address family not supported by protocol family"
-msgstr "Ç ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôçí ïéêïãÝíåéá ðñùôïêüëëïõ"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? νέο Ï?άÏ?Ï?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-msgid "Advertise error"
-msgstr "ÓöÜëìá äéáöÞìéóçò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 sysdeps/generic/siglist.h:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "ÎõðíçôÞñé"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
-msgid "Anode table overflow"
-msgstr "Yðåñ÷åßëéóç ðßíáêá Anode"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%.*s'"
 
-#: intl/tst-gettext2.c:37
-msgid "Another string for testing."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#, c-format
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
-msgid "Arg list too long"
-msgstr "Ç ëßóôá ïñéóìÜôùí åßíáé õðåñâïëéêÜ ìåãÜëç"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "%s: διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? `default_missing'"
 
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Ï êáôÜëïãïò ôùí ðáñáìÝôñùí åßíáé ðïëý ìáêñýò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+msgid "previous definition was here"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr "Ôï üñéìá åßíáé Ýîù áðü ôïí ôïìÝá"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#, c-format
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò ìç-êåíïý ðßíáêá"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ενÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?αν Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένη Ï?ιμή"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá äéáóýíäåóçò ðåñéóóüôåñùí äéáìïéñáæïìÝíùí âéâëéïèçêþí áðü ôï üñéï ôïõ óõóôÞìáôïò."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:801
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá óýíäåóçò óå ðÜñá ðïëëÝò äéáìïéñáæüìåíåò âéâëéïèÞêåò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:329
-msgid "Authentication OK"
-msgstr "Ðéóôïðïßçóç åíôÜîåé"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#, c-format
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:562
-msgid "Authentication error"
-msgstr "ÓöÜëìá ðéóôïðïßçóçò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#, c-format
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:106
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "ÐËÁÓÔÏ ÁÍÔÉÊÅÉÌÅÍÏ\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#, c-format
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-msgid "Bad address"
-msgstr "ÅóöáëìÝíç äéåýèõíóç"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: αδÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? %s: %m\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
-msgid "Bad exchange descriptor"
-msgstr "ÅóöáëìÝíïò ðåñéãñáöÝáò áíôáëëáãÞò"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#, c-format
+msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:83
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "ÅóöáëìÝíïò ðåñéãñáöÝáò áñ÷åßïõ"
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δο `%s' για Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-msgid "Bad file number"
-msgstr "ÅóöáëìÝíïò áñéèìüò áñ÷åßïõ"
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "%s: διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? έκδοÏ?ηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "ÅóöáëìÝíç äéáìüñöùóç áñ÷åßïõ ãñáììáôïóåéñÜò"
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s: Ï?ανικÏ?Ï?: Î?η έγκÏ?Ï?η l_value %d\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:641
-msgid "Bad message"
-msgstr "ÅóöáëìÝíï ìÞíõìá"
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "Ï?ο Ï?εδίο `%s' Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
-msgid "Bad request code"
-msgstr "ÅóöáëìÝíïò êþäéêáò áßôçóçò"
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr "%s: η Ï?ιμή για Ï?ο Ï?εδίο `%s' δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι ένα κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr "ÅóöáëìÝíïò ðåñéãñáöÝáò áßôçóçò"
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr "μη Ï?Ï?Ï?Ï?ή κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η για Ï?ο Ï?εδίο `%s' Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s': %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 sysdeps/generic/siglist.h:63
-msgid "Bad system call"
-msgstr "ÅóöáëìÝíç êëÞóç óõóôÞìáôïò"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
+#, c-format
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr "%s: η Ï?ιμή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? `int_curr_symbol' έÏ?ει λάθοÏ? μήκοÏ?"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç ôéìÞ óôï ai_flags"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
+#, c-format
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgstr "%s: η Ï?ιμή Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? `int_curr_symbol' δε Ï?Ï?μÏ?Ï?νεί με έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα καÏ?ά Ï?ο ISO 4217"
 
-#: locale/programs/localedef.c:104
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "ÁõóôçñÞ óõììüñöùóç ìå POSIX"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr "%s: οι Ï?ιμέÏ? για Ï?ο Ï?εδίο `%s' δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μεγαλÏ?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? %d"
 
-#: nis/nis_print.c:302
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "ÄõáäéêÜ äåäïìÝíá\n"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr "Î? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο `%s' Ï?Ï?έÏ?ει να είναι έναÏ? αÏ?λÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ?"
 
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-msgid "Block device required"
-msgstr "Áðáéôåßôáé óõóêåõÞ ìðëïê"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "%s: Ï?ο `-1' Ï?Ï?έÏ?ει να είναι η Ï?ελεÏ?Ï?αία καÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?ο Ï?εδίο `%s'"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:348
-msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr "Ðñüâëçìá óôçí åêëïãÞ åêðïìðÞò"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "%s: οι Ï?ιμέÏ? για Ï?ο Ï?εδίο `%s' Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μικÏ?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? 127"
 
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 sysdeps/generic/siglist.h:39
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Äéáêïðåßóá óùëÞíùóç"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 sysdeps/generic/siglist.h:37
-msgid "Bus error"
-msgstr "ÓöÜëìá óôïí äßáõëï(bus)"
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η διαδικαÏ?ία διαÏ?Ï?γήÏ? Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικοÏ?"
 
-#: nis/nis_print.c:46
-msgid "CDS"
-msgstr "CDS"
+#: locale/programs/ld-time.c:247
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr "%s: η καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?ήÏ?ια Ï?ημαία Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %Zd Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era' δεν είναι '+' οÏ?Ï?ε '-'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 sysdeps/generic/siglist.h:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "ÎåðåñÜóôçêå ôï üñéï ÷ñüíïõ ôçò CPU"
+#: locale/programs/ld-time.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr "%s: η καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?ήÏ?ια Ï?ημαία Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %Zd Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era' δεν είναι έναÏ? μÏ?νοÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ?"
 
-#: nis/nis_error.c:33
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Ôá ðåñéå÷üìåíá ôçò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò Ýëçîáí"
+#: locale/programs/ld-time.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: μη έγκÏ?Ï?οÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? για ανÏ?ιÏ?Ï?άθμιÏ?η Ï?Ï?o αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %Zd Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era' "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ðñïóðÝëáóç ìéáò áíáãêáßáò äéáìïéñáæüìåíçò âéâëéïèÞêçò"
+#: locale/programs/ld-time.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+"Ï?κοÏ?Ï?ίδια Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? ανÏ?ιÏ?Ï?αθμιÏ?Ï?ικήÏ?(offset) Ï?ιμήÏ? Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %d\n"
+"Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era' Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç Üìåóç åêôÝëåóç äéáìïéñáæüìåíçò âéâëéïèÞêçò"
+#: locale/programs/ld-time.c:330
+#, c-format
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: μη έγκÏ?Ï?η ημεÏ?ομηνία έναÏ?ξηÏ? Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %Zd Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era'"
 
-#: nis/ypclnt.c:792
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äÝóìåõóç ìå ôïí äéáêïìéóôÞ ðïõ åîõðçñåôåß áõôüí ôïí ôïìÝá"
+#: locale/programs/ld-time.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr ""
+"Ï?κοÏ?Ï?ίδια Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ? έναÏ?ξηÏ? Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %d\n"
+"Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era' Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s'"
 
-#: elf/ldconfig.c:934
-msgid "Can't chdir to /"
+#: locale/programs/ld-time.c:358
+#, c-format
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: η ημεÏ?ομηνία έναÏ?ξηÏ? δεν είναι έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %Zd Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
+#, c-format
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: μη έγκÏ?Ï?η ημεÏ?ομηνία Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %Zd Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
+"Ï?κοÏ?Ï?ίδια Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? ημεÏ?ομηνίαÏ? Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %d\n"
+"Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era' Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s'"
 
-#: nis/ypclnt.c:804
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åðéêïéíùíßá ìå ôï portmapper"
+#: locale/programs/ld-time.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: λείÏ?ει Ï?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? εÏ?οÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %Zd Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era'"
 
-#: nis/ypclnt.c:806
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åðéêïéíùíßá ìå ôï ypbind"
+#: locale/programs/ld-time.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: λείÏ?ει η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?οÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ? %Zd Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era'"
 
-#: nis/ypclnt.c:808
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åðéêïéíùíßá ìå ôï ypserv"
+#: locale/programs/ld-time.c:497
+#, c-format
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: οι Ï?ιμέÏ? για Ï?ο Ï?εδίο `%s' δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μεγαλÏ?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? %d"
 
-#: elf/cache.c:359
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ locale `%s'"
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr "%s: Ï?ανικÏ?Ï?: Î?η έγκÏ?Ï?η l_value %d\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:502
-#, c-format
-msgid "Can't find %s"
+#: locale/programs/ld-time.c:771
+msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:440
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá óõíäåèåß ôï %s ìå ôï %s: %s\n"
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr "%s: Ï?ανικÏ?Ï?: Î?η έγκÏ?Ï?η l_value %d\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:518 elf/ldconfig.c:672
-#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?κοÏ?Ï?ίδια Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
+
+#: locale/programs/linereader.c:298
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ίδια Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ?"
+
+#: locale/programs/linereader.c:410
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ίδια Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?οÏ? κÏ?δικα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
+
+#: locale/programs/linereader.c:496
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "μη Ï?εÏ?μαÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?μβολικÏ? Ï?νομα"
+
+#: locale/programs/linereader.c:623
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η διαδικαÏ?ία διαÏ?Ï?γήÏ? Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικοÏ?"
+
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
+msgid "unterminated string"
+msgstr "μη Ï?εÏ?μαÏ?ιζÏ?μενo αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?"
+
+#: locale/programs/linereader.c:669
+msgid "non-symbolic character value should not be used"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:108 elf/ldconfig.c:955
+#: locale/programs/linereader.c:816
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åéóüäïõ `%s'"
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?μβολο `%.*s': γÏ?αμμή αγνοήθηκε"
 
-#: elf/ldconfig.c:976
+#: locale/programs/linereader.c:837
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êáôáëüãïõ locale `%s'"
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?μβολο `%.*s': γÏ?αμμή αγνοήθηκε"
 
-#: elf/ldconfig.c:865
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åéóüäïõ `%s'"
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?εÏ? `%s'"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
+msgid "System information:"
+msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?:"
+
+#: locale/programs/locale.c:74
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
-#: elf/ldconfig.c:621
+#: locale/programs/locale.c:76
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? διαθέÏ?ιμοÏ?Ï? Ï?ίνακεÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
+
+#: locale/programs/locale.c:77
+msgid "Modify output format:"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ή εξÏ?δοÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?:"
+
+#: locale/programs/locale.c:78
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν"
+
+#: locale/programs/locale.c:79
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή ονομάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν λέξεÏ?ν-κλειδιÏ?ν"
+
+#: locale/programs/locale.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "print progress information"
+msgid "Print more information"
+msgstr "εμÏ?άνιÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?οÏ?δοÏ?"
+
+#: locale/programs/locale.c:85
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν."
+
+#: locale/programs/locale.c:88
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
+msgstr ""
+"Î?Î?Î?Î?Î?\n"
+"[-a|-m]"
+
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß ï êáôÜëïãïò %s: %s\n"
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr "αδÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ον Ï?ίνακα αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: elf/cache.c:353
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:405
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß %s: %s\n"
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr "αδÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ον Ï?ίνακα αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: elf/ldconfig.c:434
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "%s: Äå ìðïñåß íá äéáãñáöåß ôï %s: %s\n"
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr "αδÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ον Ï?ίνακα αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:104
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äåóìåõôåß ìíÞìç"
+#: locale/programs/locale.c:519
+#, c-format
+msgid "while preparing output"
+msgstr "καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία εξÏ?δοÏ?"
 
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åê÷þñçóç ôçò æçôçèÞóáò äéåýèõíóçò"
+#: locale/programs/localedef.c:121
+msgid "Input Files:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία Î?ιÏ?Ï?δοÏ?:"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:265
-msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá õðïäï÷Þò ãéá åêðïìðÞ rpc"
+#: locale/programs/localedef.c:123
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr "Τα Ï?Ï?μβολικά ονÏ?μαÏ?α Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν δηλÏ?θηκαν Ï?Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:805
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç Üìåóç åêôÝëåóç äéáìïéñáæüìåíçò âéâëéïèÞêçò"
+#: locale/programs/localedef.c:125
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr "Î?ι οÏ?ιÏ?μοί Ï?ηγή βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?"
 
-#: elf/readlib.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝëáóçò(stat()) áñ÷åßïõ `%s': %s"
+#: locale/programs/localedef.c:127
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr "Το Î?ΡΧÎ?Î?Î? Ï?εÏ?ιέÏ?ει ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ίÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?μβολικά ονÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?ιμέÏ? UCS4"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
-msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
-msgstr "Äå ìðïñåß íá õðÜñ÷ïõí ðåñéóóüôåñåò áðü ìéá óçìáßåò äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ!\n"
+#: locale/programs/localedef.c:131
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία εξÏ?δοÏ? ακÏ?μα και αν εκδÏ?θηκαν Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
 
-#: elf/readlib.c:117
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "Áäõíáìßá ìåôáöïñÜò óôç ìíÞìç (mmap) ôïõ áñ÷åßïõ %s.\n"
+#: locale/programs/localedef.c:132
+msgid "Create old-style tables"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:361
-msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ëÞøç áðáíôÞóåùí óôçí åêðïìðÞ"
+#: locale/programs/localedef.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:136
-msgid "Cannot register service"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç êáôá÷þñçóç ôçò õðçñåóßáò"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ή Ï?Ï?μμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η με POSIX"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïóôïëÞ ìåôÜ ôï êëåßóéìï ôçò õðïäï÷Þò"
+#: locale/programs/localedef.c:136
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?οηδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν και μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:435
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïóôïëÞ ìåôÜ ôï êëåßóéìï ôçò ìéáò Üêñçò åðéêïéíùíßáò"
+#: locale/programs/localedef.c:137
+msgid "Print more messages"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:323
-msgid "Cannot send broadcast packet"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïóôïëÞ ðáêÝôïõ åêðïìðÞò"
+#: locale/programs/localedef.c:138
+msgid "Archive control:"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:272
-msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç èÝôçóç ôçò åðéëïãÞò õðïäï÷Þò SO_BROADCAST"
+#: locale/programs/localedef.c:140
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1195
-msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüò ï êáèïñéóìüò ðåñéóóïôÝñùí ôïõ åíüò áñ÷åßùí åéóüäïõ!\n"
+#: locale/programs/localedef.c:142
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1372
-msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óçìáßá ôáõô.äéêôýïõ ìå óçìáßá äéêôýïõ!\n"
+#: locale/programs/localedef.c:143
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1384
-msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óçìáßá ôáõô.äéêôýïõ ÷ùñßò TIRPC!\n"
+#: locale/programs/localedef.c:145
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1391
-msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí óçìáßåò ìå ôï íÝï óôõë!\n"
+#: locale/programs/localedef.c:146
+msgid "List content of archive"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:131
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+#: locale/programs/localedef.c:148
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:390
-#, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to 0644 failed"
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Ï áñéèìüò ôùí êáíáëéþí åßíáé Ýîù áðü ôá üñéá"
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr "Î?εÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οδιαγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
-#: nis/nis_print.c:265
+#: locale/programs/localedef.c:160
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:235
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
+
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "Äéá÷ùñéóôÞò ×áñáêôÞñùí : %c\n"
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?: Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα δεν οÏ?ίζει Ï?ο `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 sysdeps/generic/siglist.h:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Ç èõãáôñéêÞ äéåñãáóßá ôåñìáôßóôçêå"
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
+#, c-format
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? οÏ?ιÏ?μοÏ? locale `%s'"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:348
-msgid "Client credential too weak"
-msgstr "Ôá äéáðéóôåõôÞñéá ôïõ åîõðçñåôïýìåíïõ åßíáé ðïëý áäýíáìá"
+#: locale/programs/localedef.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν εξÏ?δοÏ? Ï?Ï?ο `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:267
-msgid "Columns             :\n"
-msgstr "ÓôÞëåò              :\n"
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| "                       repertoire maps: %s\n"
+#| "                       locale path    : %s\n"
+#| "%s"
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Î?αÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? για Ï?ίνακεÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν: %s\n"
+"                         Ï?εÏ?εÏ?Ï?Ï?Ï?ια Ï?ινάκÏ?ν: %s\n"
+"                 μονοÏ?άÏ?ι Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν: %s\n"
+"%s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "ÓöÜëìá åðéêïéíùíßáò êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ"
+#: locale/programs/localedef.c:582
+#, c-format
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
-msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Ìåôáãëùôôéóìüò ðñïäéáãñáöþí ôïðéêþí ñõèìßóåùí"
+#: locale/programs/localedef.c:588
+#, c-format
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:632
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "Ï õðïëïãéóôÞò ðÞãå ãéá âñïýâåò"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file: %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? locale `%s'"
 
-#: elf/ldconfig.c:141
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
+#, c-format
+msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr ""
 
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Áðüññéøç óýíäåóçò"
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ελάÏ?η"
 
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Ç óýíäåóç Ýêëåéóå áðü ôï ôáßñé"
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο `%s'"
 
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "ËÞîç óýíäåóçò"
+#: locale/programs/locarchive.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία διαδικαÏ?ίαÏ? ανάδÏ?αÏ?ηÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 sysdeps/generic/siglist.h:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Óõíå÷ßæåôáé"
+#: locale/programs/locarchive.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr "αδÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οδιαγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ειÏ?άÏ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "ÌåôáôñïðÞ ôçò êùäéêïðïßçóçò äïèÝíôùí áñ÷åßùí áðü ìéá êùäéêïðïßçóç óå Üëëç."
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? locale `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr "δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να γίνει `stat' Ï?ο locale αÏ?Ï?είο `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δεÏ?μεÏ?Ï?εί μνήμη"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? οÏ?ιÏ?μοÏ? locale `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr "αδÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οδιαγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ειÏ?άÏ?"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ελάÏ?η"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? οÏ?ιÏ?μοÏ? locale `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:351 locale/programs/locale.c:269
-#: locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90 nss/getent.c:63 posix/getconf.c:751
+#: locale/programs/locarchive.c:613
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να γίνει `stat' Ï?ο locale αÏ?Ï?είο `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:632
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να γίνει `stat' Ï?ο locale αÏ?Ï?είο `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:728
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map `%s' already defined"
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr "ο Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ήδη"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr "δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να γίνει `stat' Ï?ο locale αÏ?Ï?είο `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map file `%s' not found"
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr "Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?άÏ?Ï?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' δεν βÏ?έθηκε"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Trying %s...\n"
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr "Î?οκιμάζεÏ?αι %s...\n"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, äåßôå ôïí ðçãáßï êþäéêá ãéá üñïõò áíôéãñáöÞò.\n"
-"ÄÅÍ õðÜñ÷åé åããýçóç ïýôå áêüìç ãéá ËÅÉÔÏÕÑÃIÊÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ\n"
-"ÊÁÐÏÉÏ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:166
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ êáôáãñáöþí \"%s\""
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Äçìéïõñãßá ÏÍÏÌÁÔÏÓ áñ÷åßïõ êåöáëßäáò C ìå ïñéóìïýò óõìâüëùí"
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο καÏ?άλογοÏ? %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:102
-msgid "Create old-style tables"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να γίνει `stat' Ï?ο locale αÏ?Ï?είο `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:101
-msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åîüäïõ áêüìá êáé áí åêäüèçêáí ðñïåéäïðïéÞóåéò"
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
 
-#: nis/nis_print.c:326
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "×ñüíïò Äçìéïõñãßáò : %s"
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
-msgid "Cross-device link"
-msgstr "Óýíäåóìïò ìåôáîý óõóêåõþí"
+#: locale/programs/locfile.c:137
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "Î? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο `%s' Ï?Ï?έÏ?ει να είναι έναÏ? αÏ?λÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ?"
 
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locfile.c:257
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα: δεν είναι μέÏ?α Ï?ε Ï?μήμα locale οÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "Ç êáôá÷þñçóç DES ãéá ôï üíïìá äéêôýïõ %s äåí åßíáé ìïíáäéêÞ\n"
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δο `%s' για Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "ÊÁÔÁËÏÃÏÓ\n"
+#: locale/programs/locfile.c:824
+#, c-format
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή δεδομένÏ?ν για Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:42
-msgid "DNANS"
-msgstr "DNANS"
+#: locale/programs/locfile.c:920
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δο `%s' για Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:38
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#: locale/programs/locfile.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
+msgstr "αναμενÏ?Ï?αν αλÏ?Ï?ίδα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν για `copy'"
 
-#: elf/dl-open.c:189
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+#: locale/programs/locfile.c:960
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-error.c:71
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locfile.c:979
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "καμιά άλλη λέξη κλειδί δεν θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο `copy'"
 
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Ç âÜóç äåäïìÝíùí ãéá ôï ðßíáêá äåí õðÜñ÷åé"
+#: locale/programs/locfile.c:993
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "Î? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? `%1$s' δεν Ï?ελειÏ?νει με `END %1$s'"
 
-#: nis/ypclnt.c:818
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Ç âÜóç äåäïìÝíùí åßíáé áðáó÷ïëçìÝíç"
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
+#, c-format
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?ίνακα Ï?εÏ?εÏ?Ï?οÏ?ίοÏ?: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
-msgstr "Áíé÷íåýôçêå/áðïöåý÷èçêå êáôÜóôáóç áäéåîüäïõ"
+#: locale/programs/repertoire.c:271
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr "δε δÏ?θηκε Ï?ιμή <Uxxxx> ή <Uxxxxxxxx>"
 
-#: nis/nis_print.c:226
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Åî ïñéóìïý äéêáéþìáôá ÐñïóðÝëáóçò :\n"
+#: locale/programs/repertoire.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot save new repertoire map"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?ίνακα Ï?εÏ?εÏ?Ï?οÏ?ίοÏ? `%s'"
 
-#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Áðáéôåßôáé äéåýèõíóç ðñïïñéóìïý"
+#: locale/programs/repertoire.c:342
+#, c-format
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr "Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?ίνακα Ï?εÏ?οÏ?Ï?οÏ?ίοÏ? `%s' δε βÏ?έθηκε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
-msgid "Device busy"
-msgstr "Ç óõóêåõÞ åßíáé áðáó÷ïëçìÝíç"
+#: login/programs/pt_chown.c:78
+#, c-format
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:669
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Ç óõóêåõÞ äåí åßíáé ñïÞò"
+#: login/programs/pt_chown.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "ÓõóêåõÞ Þ ðüñïé åßíáé áðáó÷ïëçìÝíïé"
+#: login/programs/pt_chown.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s: ΠάÏ?α Ï?ολλά οÏ?ίÏ?μαÏ?α\n"
 
-#: nis/nis_print.c:180
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:318
-#, c-format
-msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr "ÊáôÜëïãïò     : %s\n"
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "η μνήμη είναι Ï?Ï?νεÏ?ήÏ?, η βιβλιοθήκη έÏ?ει Ï?Ï?Ï?βλημα\n"
 
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Ï êáôÜëïãïò äåí åßíáé êåíüò"
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "η μνήμη Ï?ειÏ?άÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ιν αÏ?Ï? Ï?ο δεÏ?μεÏ?μένο μÏ?λοκ\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "ÎåðåñÜóôçêå ôï üñéï ÷ñÞóçò óôï äßóêï"
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "η μνήμη Ï?ειÏ?άÏ?Ï?ηκε μεÏ?ά Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?οÏ? δεÏ?μεÏ?μένοÏ? μÏ?λοκ\n"
 
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:499
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "ÎåðåñÜóôçêå ôï üñéï ÷ñÞóçò äßóêïõ"
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "Ï?ο μÏ?λÏ?κ ελεÏ?θεÏ?Ï?θηκε δÏ?ο Ï?οÏ?έÏ?\n"
 
-#: nscd/nscd.c:86
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Íá ìç ãßíåé äéêñÜíùóç êáé åìöÜíéóç ìçíõìÜôùí óôï ôñÝ÷ïí tty"
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "ΠεÏ?ίεÏ?γο mcheck_status, η βιβλιοθήκη είναι Ï?Ï?οβλημαÏ?ική\n"
 
-#: catgets/gencat.c:114
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "Íá ìç ÷ñçóéìïðïéçèåß ï õðÜñ÷ïí êáôÜëïãïò, ðñïêÜëåóå íÝï áñ÷åßï åîüäïõ"
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `%s' αÏ?αιÏ?εί μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:864
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Ï ôïìÝáò äåí âñÝèçêå"
+#: malloc/memusage.sh:38
+msgid ""
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
+"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
+"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
+"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
+"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
+"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
+"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
+"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
+"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
+"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:129
-msgid "Don't build cache"
+#: malloc/memusage.sh:99
+msgid ""
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:130
-msgid "Don't generate links"
+#: malloc/memusage.sh:191
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `%s' είναι διÏ?οÏ?οÏ?μενη\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:200
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
+msgstr "%s: μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή `%c%s'\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given"
+msgstr "Î?εν είναι εÏ?Ï?νÏ?μο αÏ?Ï?είο"
+
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Name output file"
+msgstr "αÏ?Ï?είο εξÏ?δοÏ?"
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:56
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1290
-msgid "ELF file ABI version invalid"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1287
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1296
-msgid "ELF file version does not match current one"
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1283
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1307
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+#: malloc/memusagestat.c:65
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:876
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:873
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 sysdeps/generic/siglist.h:60
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT ðáãßäá"
+#: misc/error.c:192
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "ÊÁÔÁ×ÙÑÇÓÇ\n"
+#: nis/nis_callback.c:188
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η αÏ?ελεÏ?θέÏ?Ï?Ï?η Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: nis/nis_print.c:300
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "ÊñõðôïãñáöçìÝíá äåäïìÝíá\n"
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
+msgid "Success"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ία"
 
-#: nis/nis_error.c:53
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Êáêïóõíôáßñéáóìá ôýðùí êáôá÷þñçóçò/ðßíáêá"
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
+msgstr "Πιθανή εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
 
-#: nss/getent.c:127 nss/getent.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε"
+
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
+msgstr "ΠιθανÏ?ν δε βÏ?έθηκε"
+
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Τα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?ηÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? έληξαν"
+
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "Î?ι εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? NIS+ δεν είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?ελάÏ?ιμοι"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
-msgid "Error 0"
-msgstr "ËÜèïò 0"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-msgid "Error 100"
-msgstr "ËÜèïò 100"
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Î? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ?, δοκιμάÏ?Ï?ε ξανά"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-msgid "Error 101"
-msgstr "ËÜèïò 101"
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Î?ενικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-msgid "Error 102"
-msgstr "ËÜèïò 102"
+#: nis/nis_error.h:10
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?η/εÏ?Ï?μενη αλÏ?Ï?ίδα έÏ?Ï?αÏ?ε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-msgid "Error 103"
-msgstr "ËÜèïò 103"
+#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Î?Ï?νηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-msgid "Error 104"
-msgstr "ËÜèïò 104"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr "Î?εν είναι ιδιοκÏ?ήÏ?ηÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-msgid "Error 105"
-msgstr "ËÜèïò 105"
+#: nis/nis_error.h:13
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?Ï? δε Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-msgid "Error 106"
-msgstr "ËÜèïò 106"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Î? μνήμη Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή εξανÏ?λήθηκε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-msgid "Error 107"
-msgstr "ËÜèïò 107"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ανÏ?ικείμενο με Ï?ο ίδιο Ï?νομα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-msgid "Error 108"
-msgstr "ËÜèïò 108"
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει κÏ?Ï?ιοÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?ομέα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-msgid "Error 109"
-msgstr "ËÜèïò 109"
+#: nis/nis_error.h:17
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο ανÏ?ικείμενο για λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-msgid "Error 110"
-msgstr "ËÜèïò 110"
+#: nis/nis_error.h:18
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Î?ακοδιαμοÏ?Ï?Ï?μένο Ï?νομα ή ακαÏ?άλληλο Ï?νομα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-msgid "Error 111"
-msgstr "ËÜèïò 111"
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία διαδικαÏ?ίαÏ? ανάδÏ?αÏ?ηÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-msgid "Error 112"
-msgstr "ËÜèïò 112"
+#: nis/nis_error.h:20
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Τα αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α Ï?Ï?άλθηκαν Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία ανάδÏ?αÏ?ηÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-msgid "Error 113"
-msgstr "ËÜèïò 113"
+#: nis/nis_error.h:21
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε, κανένα Ï?έÏ?οιο Ï?νομα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-msgid "Error 114"
-msgstr "ËÜèïò 114"
+#: nis/nis_error.h:22
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Î?νομα/καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η δεν είναι μοναδική"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-msgid "Error 115"
-msgstr "ËÜèïò 115"
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-msgid "Error 116"
-msgstr "ËÜèïò 116"
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Î? βάÏ?η δεδομένÏ?ν για Ï?ο Ï?ίνακα δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-msgid "Error 117"
-msgstr "ËÜèïò 117"
+#: nis/nis_error.h:25
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Î?ακοÏ?Ï?νÏ?αίÏ?ιαÏ?μα Ï?Ï?Ï?Ï?ν καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?/Ï?ίνακα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
-msgid "Error 118"
-msgstr "ËÜèïò 118"
+#: nis/nis_error.h:26
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?ημείÏ?ν Ï?ε μη αÏ?οδεκÏ?Ï? Ï?νομα"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
-msgid "Error 119"
-msgstr "ËÜèïò 119"
+#: nis/nis_error.h:27
+msgid "Partial success"
+msgstr "Î?εÏ?ική εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-msgid "Error 136"
-msgstr "ËÜèïò 136"
+#: nis/nis_error.h:28
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλέÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-msgid "Error 142"
-msgstr "ËÜèïò 142"
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ημα RPC"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-msgid "Error 58"
-msgstr "ËÜèïò 58"
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Î?λλιÏ?ήÏ? ή κακοÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μένη ιδιÏ?Ï?ηÏ?α"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-msgid "Error 59"
-msgstr "ËÜèïò 59"
+#: nis/nis_error.h:31
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Το εÏ?Ï?νÏ?μο ανÏ?ικείμενο δεν είναι αναζηÏ?ήÏ?ιμο"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-msgid "Error 72"
-msgstr "ËÜèïò 72"
+#: nis/nis_error.h:32
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην εÏ?ικοινÏ?νία με διαδικαÏ?ία ανάδÏ?αÏ?ηÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-msgid "Error 73"
-msgstr "ËÜèïò 73"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?Ï?Ï?οι ονομάÏ?Ï?ν NIS+"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-msgid "Error 75"
-msgstr "ËÜèïò 75"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Î?καÏ?άλληλο είδοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? για Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-msgid "Error 76"
-msgstr "ËÜèïò 76"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Το Ï?εÏ?αÏ?μένο ανÏ?ικείμενο δεν είναι Ï?ο ίδιο ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-msgid "Error 91"
-msgstr "ËÜèïò 91"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-msgid "Error 92"
-msgstr "ËÜèïò 92"
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "Î?η αÏ?οδεκÏ?ή αναζήÏ?ηÏ?η για Ï?ο δοθένÏ?α Ï?ίνακα"
 
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "ÓöÜëìá óôï õðïóýóôçìá RPC"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια διαγÏ?αÏ?ήÏ? μη-κενοÏ? Ï?ίνακα"
 
-#: nis/nis_error.c:67
+#: nis/nis_error.h:39
 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr "ÓöÜëìá óôçí ðñïóðÝëáóç áñ÷åßïõ øõ÷ñÞò åêêßíçóçò ôïõ NIS+. Åßíáé ôï NIS+ åãêáôåóôçìÝíï;"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?έλαÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? NIS+. Î?ίναι Ï?ο NIS+ εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο;"
 
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58 sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "ÓöÜëìá óå Üãíùóôï óýóôçìá óöáëìÜôùí: "
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?ήÏ?αι Ï?λήÏ?ηÏ? εÏ?αναÏ?Ï?νÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ο καÏ?άλογο"
 
-#: nis/nis_error.c:60
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "ÓöÜëìá óôçí åðéêïéíùíßá ìå äéáäéêáóßá áíÜäñáóçò"
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία NIS+ αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: inet/ruserpass.c:181
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "ÓöÜëìá: Ôï .netrc áñ÷åßï åßíáé áíáãíþóéìï áðü Üëëïõò."
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία NIS+ δεν είναι διαθέÏ?ιμη ή δεν έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:729
-msgid "Exchange full"
-msgstr "ÁíôáëëáãÞ ðëÞñçò"
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Î?αι, ο Ï?κοÏ?Ï?Ï? Ï?ηÏ? ζÏ?ήÏ? είναι 42."
 
-#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
-msgid "Exec format error"
-msgstr "ÓöÜëìá óôç äéáìüñöùóç ôïõ åêôåëÝóéìïõ"
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?θενÏ?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή NIS+"
 
-#: locale/programs/localedef.c:190
-msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr "ÌÏÉÑÁÉÏ: ôï óýóôçìá äåí ïñßæåé ôï `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?θενÏ?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ελάÏ?η NIS+"
 
-#: locale/programs/localedef.c:97
-msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "Ôï ÁÑ×ÅÉÏ ðåñéÝ÷åé áíôéóôïé÷ßóåéò áðü óõìâïëéêÜ ïíüìáôá óå ôéìÝò UCS4"
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:356
-msgid "Failed (unspecified error)"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá (ìç êáèïñéóìÝíï óöÜëìá)"
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία διεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ον εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: nscd/nscd.c:400
-#, c-format
-msgid "Failed to look up user '%s' to run server as"
-msgstr ""
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Î? κÏ?Ï?ιοÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένοÏ?, η Ï?λήÏ?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η θα εÏ?αναδÏ?ομολογηθεί."
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: nis/nis_local_names.c:121
 #, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr ""
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "Î? ΤÎ?ΠÎ?Î?Î? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για Ï?ην ΤÎ?ΥΤ. %d Ï?Ï?ο καÏ?άλογο %s δεν είναι μοναδική\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Ï ðåñéãñáöÝáò áñ÷åßïõ óå êáêÞ êáôÜóôáóç"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "Î?Î?Î?ΩΣΤÎ?"
 
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
-msgid "File exists"
-msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "ΠÎ?Î?ΣΤÎ? Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?\n"
 
-#: elf/cache.c:124 elf/cache.c:134
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?Î? Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
-msgid "File locking deadlock"
-msgstr "ÁäéÝîïäï óôï êëåßäùìá áñ÷åßïõ"
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Σ\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:745
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Ôï êëåßäùìá áñ÷åßïõ êáôÝëçîå óå óöÜëìá áäéåîüäïõ"
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?\n"
 
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-msgid "File name too long"
-msgstr "Ðïëý ìåãÜëï üíïìá áñ÷åßïõ"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Σ\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 sysdeps/generic/siglist.h:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "ÎåðåñÜóôçêå ôï üñéï ìåãÝèïõò áñ÷åßïõ"
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "Î?Î?ΤÎ?ΧΩΡÎ?ΣÎ?\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-msgid "File table overflow"
-msgstr "Õðåñ÷åßëéóç ðßíáêá áñ÷åßïõ"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "ΣΥÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ\n"
 
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
-msgid "File too large"
-msgstr "Ðïëý ìåãÜëï áñ÷åßï"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "Î?Î?Î?ΩΤÎ?Î?Î?\n"
 
-#: intl/tst-gettext2.c:36
-msgid "First string for testing."
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο ανÏ?ικείμενο)\n"
 
-#: nis/nis_error.c:38
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "Ç ðñþôç/åðüìåíç áëõóßäá Ýóðáóå"
+#: nis/nis_print.c:167
+#, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Î?νομα : `%s'\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 sysdeps/generic/siglist.h:35
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò"
+#: nis/nis_print.c:168
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?: %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:173
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιοÏ? Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? :\n"
 
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "ÁðáéôÞôáé ðëÞñçò åðáíáóõí÷ñïíéóìüò ãéá ôï êáôÜëïãï"
+#: nis/nis_print.c:175
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή :\n"
 
-#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:576
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß"
+#: nis/nis_print.c:176
+#, c-format
+msgid "\tName       : %s\n"
+msgstr "\tÎ?νομα                 : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "ÏÌÁÄÁ\n"
+#: nis/nis_print.c:177
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tÎ?ημÏ?Ï?ιο Î?λειδί        :"
+
+#: nis/nis_print.c:181
+msgid "None.\n"
+msgstr "Î?ανένα.\n"
 
-#: argp/argp-help.c:230
+#: nis/nis_print.c:184
 #, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "Óêïõðßäéá óôï ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"
 
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:189
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bit)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:192
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Î?έÏ?βεÏ?οÏ?.\n"
+
+#: nis/nis_print.c:195
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο (είδοÏ? = %d, bit = %d)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:206
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tÎ?αθολική διεÏ?θÏ?νÏ?η (%u)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:228
+msgid "Time to live : "
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? ζÏ?ήÏ? : "
 
-#: catgets/gencat.c:120
+#: nis/nis_print.c:230
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ? δικαιÏ?μαÏ?α ΠÏ?οÏ?Ï?έλαÏ?ηÏ? :\n"
+
+#: nis/nis_print.c:239
+#, c-format
+msgid "\tType         : %s\n"
+msgstr "\tΤÏ?Ï?οÏ?                 : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:240
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tÎ?ικαιÏ?μαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?έλαÏ?ηÏ?: "
+
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "ΣημαίεÏ? Î?μάδαÏ? :"
+
+#: nis/nis_print.c:257
 msgid ""
-"Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
+"\n"
+"Group Members :\n"
 msgstr ""
-"Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ ìçíõìÜôùí.\\vÁí ôï ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ åßíáé -, áíÜãíùóç áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï. Áí\n"
-"ôï ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ åßíáé -, ôüôå ç Ýîïäïò óôÝëíåôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
+"\n"
+"Î?έλη Î?μάδαÏ?  :\n"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Table Type          : %s\n"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Πίνακα        : %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðåñéóóüôåñùí ìçíõìÜôùí"
+#: nis/nis_print.c:270
+#, c-format
+msgid "Number of Columns   : %d\n"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? ΣÏ?ηλÏ?ν      :%d\n"
 
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Ãåíéêü óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ήÏ? ΧαÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν : %c\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:77
-msgid "Get locale-specific information."
-msgstr "ËÞøç ðëçñïöïñéþí ôïðéêþí ñõèìßóåùí."
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Search Path         : %s\n"
+msgstr "Î?ονοÏ?άÏ?ι Î?ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?: %s\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:94
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Íá äùèåß óýíôïìï ìÞíõìá ÷ñÞóçò"
+#: nis/nis_print.c:273
+msgid "Columns             :\n"
+msgstr "ΣÏ?ήλεÏ?              :\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:93
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Íá äïèåß áõôÞ ç ëßóôá âïÞèåéáò"
+#: nis/nis_print.c:276
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tÎ?νομα         : %s\n"
 
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:637
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Áäéêáéïëüãçôï ëÜèïò"
+#: nis/nis_print.c:278
+msgid "\t\tAttributes    : "
+msgstr "\t\tÎ?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?     : "
+
+#: nis/nis_print.c:280
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tÎ?ικαιÏ?μαÏ?α ΠÏ?οÏ?Ï?έλαÏ?ηÏ? : "
+
+#: nis/nis_print.c:290
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? ΣÏ?νδεδεμένοÏ? Î?νÏ?ικειμένοÏ? : "
 
-#: nis/nis_print.c:320
+#: nis/nis_print.c:292
 #, c-format
-msgid "Group         : %s\n"
-msgstr "ÏìÜäá         : %s\n"
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "ΣÏ?νδεδεμένο με : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:249
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Óçìáßåò ÏìÜäáò :"
+#: nis/nis_print.c:302
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tÎ?εδομένα ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? %s\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
+#: nis/nis_print.c:305
 #, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Êáôá÷þñçóç ïìÜäáò ãéá ôçí ïìÜäá \"%s.%s\":\n"
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u byte]"
 
-#: argp/argp-parse.c:97
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ÄÅÕÔ. äåõôåñüëåðôá (åî ïñéóìïý 3600)"
+#: nis/nis_print.c:308
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένα δεδομένα\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 sysdeps/generic/siglist.h:29
-msgid "Hangup"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+#: nis/nis_print.c:310
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Î?Ï?αδικά δεδομένα\n"
 
-#: nscd/grpcache.c:253
+#: nis/nis_print.c:326
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ôï \"%d\" óôçí ëáíèÜíïõóá ìíÞìç ïìÜäáò!"
+msgid "Object Name   : %s\n"
+msgstr "Î?νομα Î?νÏ?ικειμένοÏ? : %s\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:249
+#: nis/nis_print.c:327
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ôï \"%d\" óôçí ëáíèÜíïõóá ìíÞìç êùäéêþí!"
+msgid "Directory     : %s\n"
+msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ?     : %s\n"
 
-#: nscd/grpcache.c:214
+#: nis/nis_print.c:328
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ôï \"%s\" óôçí ëáíèÜíïõóá ìíÞìç ïìÜäáò!"
+msgid "Owner         : %s\n"
+msgstr "Î?διοκÏ?ήÏ?ηÏ?   : %s\n"
 
-#: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386 nscd/hstcache.c:430
+#: nis/nis_print.c:329
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ôï \"%s\" óôçí ëáíèÜíïõóá ìíÞìç óõóôçìÜôùí!"
+msgid "Group         : %s\n"
+msgstr "Î?μάδα         : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:330
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α ΠÏ?οÏ?Ï?έλαÏ?ηÏ? :"
 
-#: nscd/pwdcache.c:210
+#: nis/nis_print.c:332
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ôï \"%s\" óôçí ëáíèÜíïõóá ìíÞìç êùäéêþí!"
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live  : "
+msgstr ""
+"\n"
+"ΧÏ?Ï?νοÏ? Î?Ï?ήÏ?  : "
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:470 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-msgid "Host is down"
-msgstr "Ôï óýóôçìá äå ëåéôïõñãåß"
+#: nis/nis_print.c:335
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? Î?ημιοÏ?Ï?γίαÏ? : %s"
 
-#: resolv/herror.c:69
-msgid "Host name lookup failure"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá áíáæÞôçóçò ïíüìáôïò óõóôÞìáôïò"
+#: nis/nis_print.c:337
+#, c-format
+msgid "Mod. Time     : %s"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? ΤÏ?οÏ?. : %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
-msgid "I/O error"
-msgstr "ÓöÜëìá åéóüäïõ/åîüäïõ"
+#: nis/nis_print.c:338
+msgid "Object Type   : "
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Î?νÏ?ικειμένοÏ? :"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 sysdeps/generic/siglist.h:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "ÄõíáôÞ ç åßóïäïò/Ýîïäïò"
+#: nis/nis_print.c:358
+#, c-format
+msgid "    Data Length = %u\n"
+msgstr "    Î?ήκοÏ? Î?εδομένÏ?ν = %u\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT ðáãßäá"
+#: nis/nis_print.c:372
+#, c-format
+msgid "Status            : %s\n"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η         : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:36
-msgid "IVY"
-msgstr "IVY"
+#: nis/nis_print.c:373
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? ανÏ?ικειμένÏ?ν: %u\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:645 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "ÐñïóäéïñéóôÞò áöáéñÝèçêå"
+#: nis/nis_print.c:377
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Î?νÏ?ικείμενο #%d:\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:525
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr ""
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η ομάδαÏ? για Ï?ην ομάδα \"%s.%s\":\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç áêïëïõèßá byte"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+msgid "    Explicit members:\n"
+msgstr "    ΡηÏ?ά μέλη:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 sysdeps/generic/siglist.h:32
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç åíôïëÞ"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+msgid "    No explicit members\n"
+msgstr "    Î?Ï?Ï?ηÏ?α μέλη\n"
 
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëï åßäïò áíôéêåéìÝíïõ ãéá ôç ëåéôïõñãßá"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+msgid "    Implicit members:\n"
+msgstr "    Î?Ï?Ï?ονÏ?ηÏ?α μέλη:\n"
 
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:214 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "ÐáñÜíïìç áíáæÞôçóç"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+msgid "    No implicit members\n"
+msgstr "    Î?ανένα αÏ?Ï?ονÏ?ηÏ?ο μέλοÏ?\n"
 
-#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:557
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëï åßäïò áñ÷åßïõ Þ äéáìüñöùóçò"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+msgid "    Recursive members:\n"
+msgstr "    Î?ναδÏ?ομικά μέλη:\n"
 
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:189 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëï ioctl ãéá óõóêåõÞ"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+msgid "    No recursive members\n"
+msgstr "    Î?ανένα αναδÏ?ομικÏ? μέλοÏ?\n"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç ëåéôïõñãßá ãéá äéåñãáóßá ðáñáóêçíßïõ"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+msgid "    Explicit nonmembers:\n"
+msgstr "    ΡηÏ?ά μη-μέλη:\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Áßôçóç ðëçñïöïñßáò"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+msgid "    No explicit nonmembers\n"
+msgstr "    Î?ανένα Ï?ηÏ?Ï? μη-μέλοÏ?\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:58
-msgid "Information:"
-msgstr "Ðëçñïöïñßá:"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+msgid "    Implicit nonmembers:\n"
+msgstr "    Î?Ï?Ï?ονÏ?ηÏ?α μη-μέλη:\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:92
-msgid "Input Files:"
-msgstr "Áñ÷åßá Åéóüäïõ:"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+msgid "    No implicit nonmembers\n"
+msgstr "    Î?ανένα αÏ?Ï?ονÏ?ηÏ?ο μη-μέλοÏ?\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:698 elf/readlib.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "ôï áñ÷åßï ðßíáêá ñåðïñôïñßïõ `%s' äå âñÝèçêå"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "    Recursive members:\n"
+msgid "    Recursive nonmembers:\n"
+msgstr "    Î?ναδÏ?ομικά μέλη:\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:55
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "Êáèïñéóìüò ìïñöÞò Åéóüäïõ/Åîüäïõ:"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+msgid "    No recursive nonmembers\n"
+msgstr "    Î?ανένα αναδÏ?ομικÏ? μη-μέλοÏ?\n"
 
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:53
-msgid "Input/output error"
-msgstr "ÓöÜëìá åéóüäïõ/åîüäïõ"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "Î? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η DES για Ï?ο Ï?νομα δικÏ?Ï?οÏ? %s δεν είναι μοναδική\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:798
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá NIS"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
+msgstr "netname2user: δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει λίÏ?Ï?α Ï?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?Ï?ν ομάδÏ?ν Ï?Ï?ο `%s'."
 
-#: nis/ypclnt.c:862
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá ypbind"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (αναÏ?Ï?έξιμο nis+): %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 sysdeps/generic/siglist.h:30
-msgid "Interrupt"
-msgstr "ÄéáêïðÞ"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η DES για Ï?ο %s Ï?Ï?ο καÏ?άλογο %s δεν είναι μοναδική"
 
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:48 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Äéáêïðåßóá êëÞóç óõóôÞìáôïò"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "netname2user: Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?νομα `%s' είναι Ï?ολÏ? μεγάλο"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:685
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Ç äéáêïðåßóá êëÞóç óõóôÞìáôïò èá ðñÝðåé íá åðáíáêéíçèåß"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: η ΤÎ?ΠÎ?Î?Î? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η για Ï?ο %s Ï?Ï?ο καÏ?άλογο %s δεν είναι μοναδική"
 
-#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:165 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ðáñÜìåôñïò"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: δε θα έÏ?Ï?εÏ?ε να έÏ?ει Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ήÏ?Ï?η 0"
 
-#: posix/regex.c:1102
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ðéóù-ðáñáðïìðÞ"
+#: nis/ypclnt.c:834
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Î?ακή αίÏ?ηÏ?η Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: posix/regex.c:1096
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ïíüìáôïò êëÜóçò"
+#: nis/ypclnt.c:837
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία RPC Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?οÏ? NIS"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:332
-msgid "Invalid client credential"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï äéáðéóôåõôÞñéï åîõðçñåôïýìåíïõ"
+#: nis/ypclnt.c:840
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δέÏ?μεÏ?Ï?η με Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?εί αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?ομέα"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:340
-msgid "Invalid client verifier"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò åîáêñéâùôÞò(verifier) åîõðçñåôïýìåíïõ"
+#: nis/ypclnt.c:843
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιοÏ? Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ον Ï?ομέα Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή"
 
-#: posix/regex.c:1093
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ðáñáâïëÞò"
+#: nis/ypclnt.c:846
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οιο κλειδί Ï?Ï?ο Ï?άÏ?Ï?η"
 
-#: posix/regex.c:1114
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï ðåñéå÷üìåíï ôùí \\{\\}"
+#: nis/ypclnt.c:849
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα NIS"
 
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:142
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò óýíäåóìïò ìåôáîý óõóêåõþí"
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ν"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:721
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç áíôáëëáãÞ"
+#: nis/ypclnt.c:855
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν άλλεÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο Ï?άÏ?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν"
 
-#: nis/nis_error.c:45
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï áíôéêåßìåíï ãéá ëåéôïõñãßá"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ικοινÏ?νία με Ï?ο portmapper"
 
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:598
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï Þ áóõìðëÞñùôï multibyte Þ ðëáôýò ÷áñáêôÞñáò"
+#: nis/ypclnt.c:861
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ικοινÏ?νία με Ï?ο ypbind"
 
-#: posix/regex.c:1123
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ðñïðïñåõüìåíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
+#: nis/ypclnt.c:864
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εÏ?ικοινÏ?νία με Ï?ο ypserv"
 
-#: posix/regex.c:1117
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï ôÝëïò ðåäßïõ"
+#: nis/ypclnt.c:867
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Î?εν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ?ικοÏ? Ï?ομέα"
 
-#: posix/regex.c:1090
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
+#: nis/ypclnt.c:870
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "Î? βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?άÏ?Ï?η NIS είναι ακαÏ?άλληλη"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò êþäéêáò áßôçóçò"
+#: nis/ypclnt.c:873
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr ""
+"Î?νανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ία έκδοÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?έÏ?η/εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?οÏ?μενοÏ? NIS - δεν Ï?αÏ?έÏ?εÏ?αι\n"
+"η Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:725
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ðåñéãñáöÝáò áßôçóçò"
+#: nis/ypclnt.c:879
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Î? βάÏ?η δεδομένÏ?ν είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένη"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:352
-msgid "Invalid server verifier"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò åîáêñéâùôÞò(verifier) äéáêïìéóôÞ"
+#: nis/ypclnt.c:882
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? κÏ?δικαÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? NIS"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:741 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ïðÞ"
+#: nis/ypclnt.c:922
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα ypbind"
 
-#: nscd/nscd.c:91
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "Áêýñùóç ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôçò óõãêåêñéìÝíçò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò"
+#: nis/ypclnt.c:925
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Î? Ï?ομέαÏ? δεν βÏ?έθηκε"
 
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Åßíáé êáôÜëïãïò"
+#: nis/ypclnt.c:928
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-msgid "Is a name file"
-msgstr "Åßíáé Ýíá üíïìá áñ÷åßïõ"
+#: nis/ypclnt.c:931
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα ypbind"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:825
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "Åßíáé Ýíá åðþíõìï åßäïò áñ÷åßïõ"
+#: nis/ypclnt.c:972
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: αδÏ?ναμία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?ε Ï?νομα δικÏ?Ï?οÏ?\n"
 
-#: nis/nis_print.c:188
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "ÊÝñâåñïò.\n"
+#: nis/ypclnt.c:990
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: αδÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 sysdeps/generic/siglist.h:36
-msgid "Killed"
-msgstr "Óêïôþèçêå"
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν!"
 
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "LINK\n"
-msgstr "ÓÕÍÄÅÓÌÏÓ\n"
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν!"
 
-#: nis/nis_local_names.c:126
+#: nscd/cache.c:151
 #, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "Ç ÔÏÐÉÊÇ êáôá÷þñçóç ãéá ôçí ÔÁÕÔ. %d óôï êáôÜëïãï %s äåí åßíáé ìïíáäéêÞ\n"
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:717 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Åðßðåäï 2 óôáìÜôçóå"
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:693 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Åðßðåäï 2 äåí óõã÷ñïíßóôçêå"
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?Ï?έλαÏ?ηÏ?(stat()) αÏ?Ï?είοÏ? `%s': %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:697 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Åðßðåäï 3 óôáìÜôçóå"
+#: nscd/cache.c:331
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:701 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Åðßðåäï 3 åðáíáöÝñèçêå"
+#: nscd/cache.c:360
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:657 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "Ï óýíäåóìïò Ýóðáóå"
+#: nscd/connections.c:553
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?εÏ?Ï? δεδομένÏ?ν `%s': %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:705 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Ï áñéèìüò óýíäåóìïõ åßíáé Ýîù áðü ôï üñéï"
+#: nscd/connections.c:561
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήξηÏ?"
 
-#: nis/nis_error.c:54
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Óýíäåóç óçìåßùí óå ìç áðïäåêôü üíïìá"
+#: nscd/connections.c:566
+msgid "header size does not match"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:283
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Ôýðïò ÓõíäåäåìÝíïõ ÁíôéêåéìÝíïõ : "
+#: nscd/connections.c:576
+msgid "file size does not match"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:593
+#, fuzzy
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "verification failed"
+msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: nis/nis_print.c:285
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "ÓõíäåäåìÝíï ìå : %s\n"
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:810
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ôï üíïìá ôïðéêïý ôïìÝá"
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ?ν Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έÏ?ν"
 
-#: nis/ypclnt.c:800
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá äÝóìåõóçò ôïðéêþí ðüñùí"
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:753 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Ôï ìç÷Üíçìá äåí åßíáé óôï äßêôõï"
+#: nscd/connections.c:682
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:46
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "ÊáêïäéáìïñöùìÝíï üíïìá Þ áêáôÜëëçëï üíïìá"
+#: nscd/connections.c:688
+#, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-help.c:1185
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Õðï÷ñåùôéêÜ Þ ðñïáéñåôéêÜ ïñßóìáôá óå ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé åðßóçò õðï÷ñåùôéêÜ Þ ðñïáéñåôéêÜ óå êÜèå áíôßóôïé÷åò óýíôïìåò åðéëïãÝò."
+#: nscd/connections.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ελάÏ?η"
 
-#: elf/ldconfig.c:135
-msgid "Manually link individual libraries."
+#: nscd/connections.c:762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?εÏ?Ï? δεδομένÏ?ν `%s': %s"
+
+#: nscd/connections.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:169
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Êýñéïò ÅîõðçñåôçôÞò :\n"
+#: nscd/connections.c:850
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ?: %s"
 
-#: nis/nis_error.c:76
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Ï êýñéïò åîõðçñåôçôÞò åßíáé áðáó÷ïëçìÝíïò, ç ðëÞñçò áðïôýðùóç èá åðáíáäñïìïëïãçèåß."
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? για αÏ?οδοÏ?ή Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν: %s"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá äÝóìåõóçò ìíÞìçò"
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? για αÏ?οδοÏ?ή Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν: %s"
 
-#: posix/regex.c:1120
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
+#: nscd/connections.c:891
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? για αÏ?οδοÏ?ή Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
-msgid "Message tables full"
-msgstr "Ïé ðßíáêåò ìçíõìÜôùí åßíáé ðëÞñåéò"
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ìåãÜëï ìÞíõìá"
+#: nscd/connections.c:1114
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:58
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "ÅëëéðÞò Þ êáêïó÷çìáôéóìÝíç éäéüôçôá"
+#: nscd/connections.c:1126
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "δε μÏ?οÏ?εί να εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηθεί η αίÏ?ηÏ?η Ï?αλαιάÏ? έκδοÏ?ηÏ? %d, η Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α έκδοÏ?η είναι %d"
 
-#: nis/nis_print.c:328
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
-msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr "×ñüíïò Ôñïð. : %s"
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Ç ôñïðïðïßçóç áðÝôõ÷å"
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá ôñïðïðïßçóçò áðÝôõ÷å"
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:70
-msgid "Modify output format:"
-msgstr "ÌïñöÞ åîüäïõ ôñïðïðïßçóçò:"
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?οÏ?: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:649 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá multihop"
+#: nscd/connections.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κάλεÏ?ε: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:182
-msgid "Must specify user name for server-user option"
+#: nscd/connections.c:1400
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:83
-msgid "NAME"
-msgstr "ÏÍÏÌÁ"
+#: nscd/connections.c:1414
+#, c-format
+msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:80
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[-a|-m]"
+#: nscd/connections.c:1454
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
-"ÏÍÏÌÁ\n"
-"[-a|-m]"
 
-#: nis/nis_print.c:32
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+#: nscd/connections.c:1464
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:814
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+#: nscd/connections.c:1477
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
-"Áíáíôéóôïé÷ßá Ýêäïóçò åîõðçñÝôç/åîõðçñåôïýìåíïõ NIS - äåí ðáñÝ÷åôáé\n"
-"ç õðçñåóßá"
 
-#: nis/ypclnt.c:812
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "Ç âÜóç äåäïìÝíùí ÷Üñôç NIS åßíáé áêáôÜëëçëç"
+#: nscd/connections.c:1523
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá NIS+ áðÝôõ÷å"
+#: nscd/connections.c:1532
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "Ïé åîõðçñåôçôÝò NIS+ äåí åßíáé ðñïóðåëÜóéìïé"
+#: nscd/connections.c:1725
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ομη ανάγνÏ?Ï?η καÏ?ά Ï?ην αίÏ?ηÏ?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ?: %s"
 
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "Ç õðçñåóßá NIS+ äåí åßíáé äéáèÝóéìç Þ äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß"
+#: nscd/connections.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "Ï?ο μήκοÏ? κλειδιοÏ? Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η είναι Ï?ολÏ? μεγάλο: %Zd"
 
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "ÊÁÍÅÍÁ ÁÍÔÉÊÅÉÌÅÍÏ\n"
+#: nscd/connections.c:1771
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ομη ανάγνÏ?Ï?η καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? κλειδιοÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ?: %s"
 
-#: nscd/nscd.c:87
-msgid "NUMBER"
-msgstr "ÁÑÉÈÌÏÓ"
+#: nscd/connections.c:1781
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: λήÏ?η αίÏ?ηÏ?ηÏ? (Î?κδοÏ?η = %d)"
 
-#: nis/nis_print.c:163
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "¼íïìá : `%s'\n"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: λήÏ?η αίÏ?ηÏ?ηÏ? (Î?κδοÏ?η = %d)"
 
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "ËáíèÜíïõóá Õðçñåóßá ÅîõðçñÝôçóçò Áíôéóôïé÷éþí ÏíïìÜôùí."
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#, c-format
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:41
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Ôï üíïìá áõôü äå ðñïóöÝñåôáé áðü áõôüí ôï åîõðçñåôçôÞ"
+#: nscd/connections.c:2375
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:777 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Ôï üíïìá äåí åßíáé ìïíáäéêü óôï äßêôõï"
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Ôï üíïìá Þ ç õðçñåóßá äåí åßíáé ãíùóôÜ"
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
+msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Name output file"
-msgstr "áñ÷åßï åîüäïõ"
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "¼íïìá/êáôá÷þñçóç äåí åßíáé ìïíáäéêÞ"
+#: nscd/connections.c:2472
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:59
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Ôï åðþíõìï áíôéêåßìåíï äåí åßíáé áíáæçôÞóéìï"
+#: nscd/connections.c:2481
+#, fuzzy
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "Ï?ο lstat αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "×ñåéÜæåôáé ðéóôïðïéçôÞò"
+#: nscd/connections.c:2499
+#, fuzzy
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "Ï?ο fstat αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
-msgid "Network dropped connection because of reset"
-msgstr "Ôï äßêôõï Ýñéîå ôçí óýíäåóç ëüãù áñ÷éêïðïßçóçò"
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "Ï?Ï?νÏ?ομη ανάγνÏ?Ï?η Ï?Ï?ο %s: %s"
 
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:390
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Ôï äßêôõï Ýñéîå ôçí óýíäåóç êáôÜ ôçí åðáíáöïñÜ"
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:379 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
-msgid "Network is down"
-msgstr "Ôï äßêôõï äå ëåéôïõñãåß"
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:385 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Ôï äßêôõï äåí åßíáé ðñïóðåëÜóéìï"
+#: nscd/grpcache.c:531
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:713 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìç ç CSI äïìÞ(structure)"
+#: nscd/mem.c:425
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:821
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìïé ïé XENIX óçìáöüñïé"
+#: nscd/mem.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No more records in map database"
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν άλλεÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο Ï?άÏ?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "ÊáìéÜ äéåýèõíóç äå óõíäÝåôáé ìå ôï üíïìá óõóôÞìáôïò"
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
 
-#: resolv/herror.c:71
-msgid "No address associated with name"
-msgstr "ÊáìéÜ äéåýèõíóç äåí óõíäÝåôáé ìå ôï üíïìá"
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:733
-msgid "No anode"
-msgstr "ÊáíÝíá anode"
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
 
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:409 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìïò ÷þñïò åíôáìßåõóçò"
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:425
-#, fuzzy
-msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò <SP> äåí ïñßóôçêå óôïí ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí"
+#: nscd/nscd.c:106
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Î?Î?Î?Î?Î?"
 
-#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:90 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
-msgstr "ÊáìéÜ èõãáôñéêÞ äéåñãáóßá"
+#: nscd/nscd.c:108
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Î?α μη γίνει δικÏ?άνÏ?Ï?η και εμÏ?άνιÏ?η μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον tty"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:653 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-msgid "No data available"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìá äåäïìÝíá"
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:131 locale/programs/ld-collate.c:1500 locale/programs/ld-ctype.c:407
-#: locale/programs/ld-identification.c:132 locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 locale/programs/ld-numeric.c:99
-#: locale/programs/ld-paper.c:91 locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "Ïé ïñéóìïß ðçãÞ âñßóêïíôáé óôï ÁÑ×ÅÉÏ"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "NUMBER"
+msgstr "Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Σ"
 
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé åëåýèåñïò ÷þñïò óôïí åîõðçñåôçôÞ"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Î?ναÏ?ξη Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Σ νημάÏ?Ï?ν"
 
-#: elf/ldconfig.c:532
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr ""
+#: nscd/nscd.c:112
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "Î?ιακοÏ?ή Ï?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:548
-msgid "No locks available"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìá êëåéäþìáôá"
+#: nscd/nscd.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Print current configuration statistics"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
-#: posix/regex.c:1087
-msgid "No match"
-msgstr "ÊáíÝíá ôáßñéáóìá"
+#: nscd/nscd.c:114
+msgid "TABLE"
+msgstr "ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Σ"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:833
-msgid "No medium found"
-msgstr "Äåí âñÝèçêå ìÝóï"
+#: nscd/nscd.c:115
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένηÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:661 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá åðéèõìçôïý ôýðïõ"
+#: nscd/nscd.c:116
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "ΠÎ?Î?Î?Î?Î?Σ,ναι"
 
-#: nis/ypclnt.c:802
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí Üëëåò êáôá÷ùñßóåéò óôï ÷Üñôç ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí"
+#: nscd/nscd.c:117
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ήÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? για κάθε Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: posix/regex.c:5955
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ðñïçãïýìåíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
+#: nscd/nscd.c:122
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Î?ανθάνοÏ?Ï?α Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία Î?ξÏ?Ï?ηÏ?έÏ?ηÏ?ηÏ? Î?νÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ιÏ?ν Î?νομάÏ?Ï?ν."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-msgid "No record locks available"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìá êëåéäþìáôá åããñáöþí"
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
-msgid "No remote programs registered.\n"
-msgstr "ÊáíÝíá áðïìáêñõóìÝíï ðñüãñáììá äåí äçëþèçêå.\n"
+#: nscd/nscd.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν, αÏ?Ï?Ï? είναι μοιÏ?αίο"
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
-msgid "No route to host"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáäñïìÞ óôï óýóôçìá"
+#: nscd/nscd.c:174
+#, c-format
+msgid "already running"
+msgstr "εκÏ?ελείÏ?ε ήδη"
 
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:209 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Äåí Ýìåéíå êáèüëïõ ÷þñïò óôç óõóêåõÞ"
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? για εκÏ?ομÏ?ή rpc"
 
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:148 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
-msgid "No such device"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá óõóêåõÞ"
+#: nscd/nscd.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ?"
 
-#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:62 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá óõóêåõÞ Þ äéåýèõíóç"
+#: nscd/nscd.c:268
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
+msgstr ""
 
-#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:32 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áñ÷åßï Þ êáôÜëïãïò"
+#: nscd/nscd.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?Ï?ν \"%s\""
 
-#: nis/ypclnt.c:796
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï êëåéäß óôï ÷Üñôç"
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#, c-format
+msgid "write incomplete"
+msgstr "μη Ï?λήÏ?ηÏ? εγγÏ?αÏ?ή"
 
-#: nis/ypclnt.c:794
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò ÷Üñôçò óôïí ôïìÝá ôïõ äéáêïìéóôÞ"
+#: nscd/nscd.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
 
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá äéåñãáóßá"
+#: nscd/nscd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Äå âñÝèçêáí ÷þñïé ïíïìÜôùí NIS+"
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Î?Ï?νο ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή!"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Ìç-áðïêáôáóôÞóéìï óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ïíüìáôïò"
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν: %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:177
-msgid "None.\n"
-msgstr "ÊáíÝíá.\n"
+#: nscd/nscd.c:452
+#, c-format
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:817
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Äåí åßíáé XENIX ôýðïò åðþíõìïõ áñ÷åßïõ"
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-msgid "Not a data message"
-msgstr "Äåí åßíáé ìÞíõìá äåäïìÝíùí"
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "Ï?ο fstat αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:153 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
-msgid "Not a name file"
-msgstr "Äåí åßíáé åðþíõìï áñ÷åßï"
+#: nscd/nscd.c:647
+#, c-format
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-msgid "Not a stream device"
-msgstr "Äåí åßíáé óõóêåõÞ ñïÞò"
+#: nscd/nscd_conf.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-msgid "Not available"
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï"
+#: nscd/nscd_conf.c:105
+#, c-format
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
-msgid "Not enough space"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôüò ÷þñïò"
+#: nscd/nscd_conf.c:191
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Not found"
-msgstr "Äå âñÝèçêå"
+#: nscd/nscd_conf.c:198
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:49
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Äå âñÝèçêå, êáíÝíá ôÝôïéï üíïìá"
+#: nscd/nscd_conf.c:255
+#, c-format
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:44
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êýñéïò åîõðçñåôçôÞò ãéá áõôüí ôïí ôïìÝá"
+#: nscd/nscd_conf.c:269
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η εÏ?ιλογή: %s %s %s"
 
-#: nis/nis_error.c:40 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-msgid "Not owner"
-msgstr "Äåí åßíáé éäéïêôÞôçò"
+#: nscd/nscd_conf.c:282
+#, c-format
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:592
-msgid "Not supported"
-msgstr "Äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: nscd/nscd_conf.c:302
+#, c-format
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:264
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
-msgid "Number of Columns   : %d\n"
-msgstr "Áñéèìüò Óôçëþí      :%d\n"
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν: %s"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:169
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Î?Ï?νο ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή!"
 
-#: nis/nis_print.c:363
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Áñéèìüò áíôéêåéìÝíùí: %u\n"
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "Ï?ο nscd δεν εκÏ?ελείÏ?ε!\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
-msgstr "Ï áñéèìüò óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí ðïõ âñÝèçêáí óôç äéÜó÷éóç ìïíïðáôéïý õðåñâáßíåé ôï MAXSYMLINKS"
+#: nscd/nscd_stat.c:204
+#, c-format
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "αδÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν"
 
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "ÁñéèìçôéêÞ ðáñÜìåôñïò Ýîù áðü ôïí ôïìÝá"
+#: nscd/nscd_stat.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d  server debug level\n"
+msgstr ""
+"Ï?Ï?θμιÏ?η nscd:\n"
+"\n"
+"%15d  εÏ?ίÏ?εδο εκÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή\n"
 
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:247
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Ôï áñéèìçôéêü áðïôÝëåóìá åßíáé Ýîù áðü ôï ðåäßï"
+#: nscd/nscd_stat.c:231
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:367
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Áíôéêåßìåíï #%d:\n"
+msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:317
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
-msgid "Object Name   : %s\n"
-msgstr "¼íïìá ÁíôéêåéìÝíïõ : %s\n"
+msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:329
-msgid "Object Type   : "
-msgstr "Ôýðïò ÁíôéêåéìÝíïõ :"
+#: nscd/nscd_stat.c:238
+#, c-format
+msgid "            %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:515 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
-msgid "Object is remote"
-msgstr "Ôï áíôéêåßìåíï åßíáé áðïìáêñõóìÝíï"
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d  current number of threads\n"
+"%15d  maximum number of threads\n"
+"%15lu  number of times clients had to wait\n"
+"%15s  paranoia mode enabled\n"
+"%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "ÕðÜñ÷åé áíôéêåßìåíï ìå ôï ßäéï üíïìá"
+#: nscd/nscd_stat.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "%s cache:\n"
+#| "\n"
+#| "%15s  cache is enabled\n"
+#| "%15Zd  suggested size\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on negative entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on negative entries\n"
+#| "%15ld%% cache hit rate\n"
+#| "%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache is enabled\n"
+"%15s  cache is persistent\n"
+"%15s  cache is shared\n"
+"%15zu  suggested size\n"
+"%15zu  total data pool size\n"
+"%15zu  used data pool size\n"
+"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu  current number of cached values\n"
+"%15zu  maximum number of cached values\n"
+"%15zu  maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
+"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη:\n"
+"\n"
+"%15s  η λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη\n"
+"%15Zd  Ï?Ï?νιÏ?Ï?Ï?μενο μέγεθοÏ?\n"
+"%15ld  δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?νοÏ? ζÏ?ήÏ? για θεÏ?ικέÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?\n"
+"%15ld  δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?Ï?Ï?νοÏ? ζÏ?ήÏ? για αÏ?νηÏ?ικέÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?\n"
+"%15ld  εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ίεÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? Ï?ε θεÏ?ικέÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?\n"
+"%15ld  εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ίεÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? Ï?ε αÏ?νηÏ?ικέÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?\n"
+"%15ld  αÏ?οÏ?Ï?Ï?ίεÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? Ï?ε θεÏ?ικέÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?\n"
+"%15ld  αÏ?οÏ?Ï?Ï?ίεÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? Ï?ε αÏ?νηÏ?ικέÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ?\n"
+"%15ld%% Ï?οÏ?οÏ?Ï?Ï? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ιÏ?ν λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ?\n"
+"%15s  έλεγÏ?οÏ? Ï?οÏ? /etc/%s Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ειÏ?\n"
+
+#: nscd/pwdcache.c:428
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη κÏ?δικÏ?ν!"
 
-#: timezone/zic.c:2022
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Ðåñéôôüò áñéèìüò åéóáãùãéêþí"
+#: nscd/pwdcache.c:430
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη κÏ?δικÏ?ν!"
 
-#: elf/ldconfig.c:134
-msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+#: nscd/pwdcache.c:511
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:200 nscd/nscd.c:220 nscd/nscd.c:226
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Ìüíï ï äéá÷åéñéóôÞò åðéôñÝðåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé áõôÞí ôçí åðéëïãÞ!"
+#: nscd/selinux.c:155
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr ""
 
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:307 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá åêôåëåßôáé Þäç"
+#: nscd/selinux.c:176
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá áêõñþèçêå"
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí åßíáé åöáñìüóéìç"
+#: nscd/selinux.c:191
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:25
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí åðéôñÝðåôáé"
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "Ï?ο fstat αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé óôçí Üëëç Üêñç ôçò ìåôáöïñÜò äåäïìÝíùí"
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr "cache_set: η εκÏ?Ï?Ï?ηÏ?η θÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:301 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá âñßóêåôáé ôþñá óå åêôÝëåóç"
+#: nscd/selinux.c:239
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:289
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá èá Ýðñåðå íá öñÜîåé(block)"
+#: nscd/selinux.c:255
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï ðñùôüêïëëï"
+#: nscd/selinux.c:270
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:103
+#: nscd/selinux.c:292
 #, fuzzy
-msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία διαδικαÏ?ίαÏ? ανάδÏ?αÏ?ηÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-msgid "Out of stream resources"
-msgstr "Äåí áðïìåßíáí ðüñïé ñïÞò(stream)"
+#: nscd/selinux.c:332
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:665
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Äåí áðïìåßíáí ðüñïé ñïÞò(streams)"
+#: nscd/selinux.c:334
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60 locale/programs/localedef.c:99
-msgid "Output control:"
-msgstr "¸ëåã÷ïò åîüäïõ:"
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:72
-msgid "Output selection:"
-msgstr "ÅðéëïãÞ åîüäïõ:"
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:319
+#: nscd/selinux.c:381
 #, c-format
-msgid "Owner         : %s\n"
-msgstr "ÉäéïêôÞôçò   : %s\n"
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "ÉÄÉÙÔÉÊÏ\n"
+#: nscd/selinux.c:391
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:757 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Ôï ðáêÝôï äåí åãêáôáóôÜèçêå"
+#: nscd/selinux.c:396
+#, fuzzy
+#| msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κάλεÏ?ε: %s"
+
+#: nscd/selinux.c:402
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:83
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "ÓöÜëìá åðåîåñãáóßáò: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u  entry lookups\n"
+"%15u  entry hits\n"
+"%15u  entry misses\n"
+"%15u  entry discards\n"
+"%15u  CAV lookups\n"
+"%15u  CAV hits\n"
+"%15u  CAV probes\n"
+"%15u  CAV misses\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:55
-msgid "Partial success"
-msgstr "ÌåñéêÞ åðéôõ÷ßá"
+#: nscd/servicescache.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν!"
 
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Ôï ðåñáóìÝíï áíôéêåßìåíï äåí åßíáé ôï ßäéï áíôéêåßìåíï óôïí åîõðçñåôçôÞ"
+#: nscd/servicescache.c:389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν!"
 
-#: elf/ldconfig.c:287
-#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
+#: nss/getent.c:53
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "βάÏ?η_δεδομένÏ?ν [κλειδί ...]"
+
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:816 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-msgid "Permission denied"
-msgstr "¶ñíçóç ðñüóâáóçò"
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá ôñïöïäïóßáò"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1126
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Ðñüùñï ôÝëïò ôçò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
+#: nss/getent.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr "getent - λήÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? διαÏ?ειÏ?ηÏ?Ï?ική βάÏ?η."
 
-#: elf/ldconfig.c:127
-msgid "Print cache"
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
+
+#: nss/getent.c:917
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν: %s\n"
+
+#: nss/getent.c:947
+msgid "Supported databases:\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:89
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "ÅìöÜíéóç óôáôéóôéêþí ôùí ôñå÷ïõóþí ñõèìßóåùí"
+#: nss/getent.c:1013
+#, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομένÏ?ν: %s\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:107
-msgid "Print more messages"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðåñéóóüôåñùí ìçíõìÜôùí"
+#: nss/makedb.c:119
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή κλειδιοÏ? Ï?ε Ï?εζά"
 
-#: argp/argp-parse.c:154
-msgid "Print program version"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ýêäïóçò ðñïãñÜììáôïò"
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr "Î?α μη εμÏ?ανίζονÏ?αι μηνÏ?μαÏ?α καÏ?ά Ï?ην καÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν"
 
-#: nis/nis_error.c:30
-msgid "Probable success"
-msgstr "ÐéèáíÞ åðéôõ÷ßá"
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?ηÏ?, μια καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?η Ï?οÏ?ά"
 
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Ðéèáíüí äå âñÝèçêå"
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 sysdeps/generic/siglist.h:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Ï ÷ñïíïìåôñçôÞò âåëôéóôïðïßçóçò Ýëçîå"
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "Ï ïäçãüò ðñùôïêüëëïõ äåí Ý÷åé ðñïóêïëëçèåß"
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία αÏ?λήÏ? βάÏ?ηÏ? Î?Î? αÏ?Ï? ειÏ?αγÏ?γή κειμένοÏ?."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:677 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
-msgstr "ÓöÜëìá ðñùôïêüëëïõ"
+#: nss/makedb.c:134
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥ Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î?Î¥\n"
+"-o Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥\n"
+"-u Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥"
 
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:356 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Ç ïéêïãÝíåéá ðñùôïêüëëïõ äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?εÏ?Ï? δεδομένÏ?ν `%s': %s"
 
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:329
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï ôï ðñùôüêïëëï"
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:336 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Ôï ðñùôüêïëëï äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? locale `%s'"
 
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "ËÜèïò ôýðïò ðñùôïêüëïõ ãéá ôçí õðïäï÷Þ(socket)"
+#: nss/makedb.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? locale `%s'"
 
-#: nis/nis_error.c:65
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Ìç áðïäåêôÞ áíáæÞôçóç ãéá ôï äïèÝíôá ðßíáêá"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να γίνει `stat' Ï?ο locale αÏ?Ï?είο `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 sysdeps/generic/siglist.h:31
-msgid "Quit"
-msgstr "¸îïäïò"
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? locale `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:773
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "ÓõãêåêñéìÝíï ìå RFS óöÜëìá"
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ελάÏ?η"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:540
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "RPC êáêÞ äéáäéêáóßá ãéá ðñüãñáììá"
+#: nss/makedb.c:560
+msgid "duplicate key"
+msgstr "διÏ?λÏ? κλειδί"
 
-#: nis/ypclnt.c:790
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá RPC óå ëåéôïõñãßá ôïõ NIS"
+#: nss/makedb.c:572
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "Ï?Ï?οβλήμαÏ?α καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? `%s'"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:530
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "Ôï ðñüãñáììá RPC äåí åßíáé äéáèÝóéìï"
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?εÏ?Ï? δεδομένÏ?ν"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "Ç Ýêäïóç ôïõ RPC ðñïãñÜììáôïò äåí åßíáé óùóôÞ"
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?εÏ?Ï? δεδομένÏ?ν `%s': %s"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:520
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "Ç RPC äïìÞ äåí åßíáé óùóôÞ"
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?εÏ?Ï? δεδομένÏ?ν `%s': %s"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:525
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "Ç Ýêäïóç ôïõ RPC äåí åßíáé óùóôÞ"
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?εÏ?Ï? δεδομένÏ?ν"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:271
-msgid "RPC: (unknown error code)"
-msgstr "RPC: (Üãíùóôïò êùäéêüò óöÜëìáôïò)"
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?αÏ?αβολήÏ? `%.*s'"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:190
-msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr "RPC: ÓöÜëìá ðéóôïðïßçóçò"
+#: posix/getconf.c:400
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
+msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η: %s Ï?νομα_μεÏ?αβληÏ?ήÏ? [Ï?νομα_διαδÏ?ομήÏ?]\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:170
-msgid "RPC: Can't decode result"
-msgstr "RPC: Äåí åßíáé äõíáôüí íá áðïêùäéêïðïéçèåß ôï áðïôÝëåóìá"
+#: posix/getconf.c:403
+#, c-format
+msgid "       %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:166
-msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr "RPC: Äåí åßíáé äõíáôüí íá êùäéêïðïéçèïýí ïé ðáñÜìåôñïé"
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:230
-msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
-msgstr "RPC: Áðïôõ÷ßá (ìç êáèïñéóìÝíï óöÜëìá)"
+#: posix/getconf.c:537
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown specification \"%s\""
+msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?εÏ? `%s'"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:186
-msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
-msgstr "RPC: Ìç óõìâáôÝò åêäüóåéò ôïõ RPC"
+#: posix/getconf.c:589
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:222
-msgid "RPC: Port mapper failure"
-msgstr "RPC: Áðïôõ÷ßá áíôéóôïé÷Ýá èõñþí"
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
+msgid "undefined"
+msgstr "αÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:202
-msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: Ìç äéáèÝóéìç äéáäéêáóßá"
+#: posix/getconf.c:671
+#, c-format
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr "Î?η αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη μεÏ?αβληÏ?ή `%s'"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:226
-msgid "RPC: Program not registered"
-msgstr "RPC: Ôï ðñüãñáììá äåí Ý÷åé êáôá÷ùñçèåß"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `%s' είναι διÏ?οÏ?οÏ?μενη\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:194
-msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: Ìç äéáèÝóéìï ðñüãñáììá"
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `--%s' δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:198
-msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "RPC: Áíáíôéóôïé÷åßá ðñüãñáììáôïò/Ýêäïóçò"
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `%c%s' δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:210
-msgid "RPC: Remote system error"
-msgstr "RPC: ÓöÜëìá áðïìáêñõíóìÝíïõ óõóôÞìáôïò"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `%s' αÏ?αιÏ?εί μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:206
-msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr "RPC: Ï äéáêïìéóôÞò äåí ìðïñåß íá áðïêùäéêïðïéÞóåé ôéò ðáñáìÝôñïõò"
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή `--%s'\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:163
-msgid "RPC: Success"
-msgstr "RPC: Åðéôõ÷ßá"
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνÏ?Ï?ίÏ?ιμη εÏ?ιλογή `%c%s'\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:182
-msgid "RPC: Timed out"
-msgstr "RPC: ËÞîç ÷ñüíïõ"
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+msgstr "%s: μη έγκÏ?Ï?η εÏ?ιλογή -- %c\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:178
-msgid "RPC: Unable to receive"
-msgstr "RPC: Áäõíáìßá ëÞøçò"
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή αÏ?αιÏ?εί μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο -- %c\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:174
-msgid "RPC: Unable to send"
-msgstr "RPC: Áäõíáìßá áðïóôïëÞò"
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `-W %s' είναι διÏ?οÏ?οÏ?μενη\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:214
-msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: ¶ãíùóôï üíïìá óõóôÞìáôïò"
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `-W %s' δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:218
-msgid "RPC: Unknown protocol"
-msgstr "RPC: ¶ãíùóôï ðñùôüêïëï"
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: η εÏ?ιλογή `%s' αÏ?αιÏ?εί μια Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο\n"
 
-#: nis/nis_print.c:185
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bit)\n"
+#: posix/regcomp.c:140
+msgid "No match"
+msgstr "Î?ανένα Ï?αίÏ?ιαÏ?μα"
 
-#: elf/dl-sym.c:68 elf/dl-sym.c:125
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "Ôï RTLD_NEXT ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óôïí êþäéêá äåí öïñôþèçêå äõíáìéêÜ"
+#: posix/regcomp.c:143
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: elf/sprof.c:84
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr "ÁíÜãíùóç êáé åìöÜíéóç äåäïìÝíùí ðñïößë äéáìïéñáæüìåíïõ áíôéêåéìÝíïõ"
+#: posix/regcomp.c:146
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ?"
 
-#: nscd/nscd.c:84
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "ÁíÜãíùóç äåäïìÝíùí ñýèìéóçò áðü ôï ÏÍÏÌÁ"
+#: posix/regcomp.c:149
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? κλάÏ?ηÏ?"
 
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:219 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "Áíáãíþóéìï-ìüíï óýóôçìá áñ÷åßùí"
+#: posix/regcomp.c:152
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Î?κολοÏ?θεί ανάÏ?Ï?Ï?οÏ?η κάθεÏ?οÏ?"
 
-#: string/strsignal.c:67
-#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "ÓÞìá ðñáãìáôéêïý-÷ñüíïõ %d"
+#: posix/regcomp.c:155
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?ιÏ?Ï?-Ï?αÏ?αÏ?ομÏ?ή"
 
-#: posix/regex.c:1129
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Ðïëý ìåãÜëç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
+#: posix/regcomp.c:158
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο [ ή [^"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:829 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "ÁðïìáêñõóìÝíï óöÜëìá åéóüäïõ/åîüäïõ"
+#: posix/regcomp.c:161
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο ( ή \\("
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:785 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Ç áðïìáêñõóìÝíç äéåýèõíóç Üëëáîå"
+#: posix/regcomp.c:164
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο \\{"
 
-#: inet/ruserpass.c:182
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Áðïìáêñýíåôå ôï óõíèçìáôéêü Þ êÜíôå ôï áñ÷åßï ìç-áíáãíþóéìï áðü ôïõò Üëëïõò."
+#: posix/regcomp.c:167
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?Ï?ν \\{\\}"
 
-#: elf/cache.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "áðïôõ÷ßá áíôéóôïß÷éóçò êåöáëßäùí ôìçìÜôùí"
+#: posix/regcomp.c:170
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?εδίοÏ?"
 
-#: elf/sprof.c:532
-#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò îáíÜ ôïõ äéáìïéñáæïìÝíïõ áíôéêåéìÝíïõ `%s'"
+#: posix/regcomp.c:173
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Î? μνήμη εξανÏ?λήθηκε"
 
-#: nis/nis_print.c:171
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "ÁíáðáñáãùãÞ :\n"
+#: posix/regcomp.c:176
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?οÏ?εÏ?Ï?μενη κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: argp/argp-help.c:1639
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá óôï %s.\n"
+#: posix/regcomp.c:179
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? κανονικήÏ? έκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
-#: catgets/gencat.c:233 debug/pcprofiledump.c:181 iconv/iconv_prog.c:337 locale/programs/locale.c:256
-#: locale/programs/localedef.c:297 malloc/memusagestat.c:602
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "ÁíáöÝñáôå óöÜëìáôá ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï `glibcbug' ðñüãñáììá óôï <bugs@gnu.org>.\n"
+#: posix/regcomp.c:182
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr "ΠολÏ? μεγάλη κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: nis/ypclnt.c:788
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí"
+#: posix/regcomp.c:185
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο ) ή \\)"
+
+#: posix/regcomp.c:685
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?οηγοÏ?μενη κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr "ÐáñáêñáôçìÝíï ãéá ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç"
+#: posix/wordexp.c:1844
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr ""
 
-#: resolv/herror.c:67
+#: resolv/herror.c:68
 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
-msgstr "ÓöÜëìá áíáëõôÞ äéåõèýíóåùí 0 (êáíÝíá óöÜëìá)"
+msgstr "ΣÏ?άλμα αναλÏ?Ï?ή διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν 0 (κανένα Ï?Ï?άλμα)"
+
+#: resolv/herror.c:69
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: resolv/herror.c:70
+msgid "Host name lookup failure"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: resolv/herror.c:71
+msgid "Unknown server error"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα διακομιÏ?Ï?ή"
+
+#: resolv/herror.c:72
+msgid "No address associated with name"
+msgstr "Î?αμιά διεÏ?θÏ?νÏ?η δεν Ï?Ï?νδέεÏ?αι με Ï?ο Ï?νομα"
 
 #: resolv/herror.c:107
 msgid "Resolver internal error"
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá ôïõ áíáëõôÞ äéåõèýíóåùí"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?οÏ? αναλÏ?Ï?ή διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:98
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Áðïöåý÷èçêå áäéÝîïäï óöÜëìá ðüñùí"
+#: resolv/herror.c:110
+msgid "Unknown resolver error"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα αναλÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 sysdeps/generic/siglist.h:74
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Ï ðüñïò ÷Üèçêå"
+#: resolv/res_hconf.c:125
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
-#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:280 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Ï ðüñïò åßíáé ðñïóùñéíÜ ìç äéáèÝóéìïò"
+#: resolv/res_hconf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-msgid "Result too large"
-msgstr "Ôï áðïôÝëåóìá åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
+#: resolv/res_hconf.c:205
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:48
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Ôá áðïôåëÝóìáôá óôÜëèçêáí óôç äéáäéêáóßá áíÜäñáóçò"
+#: resolv/res_hconf.c:248
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:87
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+#: resolv/res_hconf.c:283
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:34
-msgid "SUNYP"
-msgstr "SUNYP"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "ΠαÏ?άνομη αναζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Search Path         : %s\n"
-msgstr "ÌïíïðÜôé ÁíáæÞôçóçò: %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "ΠαÏ?άνομη αναζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 sysdeps/generic/siglist.h:38
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜôìçóçò (segmentation fault)"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Ï åîõðçñåôçôÞò åßíáé áðáó÷ïëçìÝíïò, äïêéìÜóôå îáíÜ"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "ΠαÏ?άνομη αναζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Ç ìíÞìç ôïõ åîõðçñåôçôÞ åîáíôëÞèçêå"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:336
-msgid "Server rejected credential"
-msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò áðÝññéøå äéáðéóôåõôÞñéï"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:344
-msgid "Server rejected verifier"
-msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò áðÝññéøå åîáêñéâùôÞ"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?οεÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Ôï servname äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï ai_socktype"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα NIS"
 
-#: argp/argp-parse.c:95
-msgid "Set the program name"
-msgstr "Ïñéóìüò ïíüìáôïò ðñïãñÜììáôïò"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "ÄéáêïðÞ ôçò ëåéôïõñãßáò ôïõ åîõðçñåôçôÞ"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Ï?Ï?εÏ?Ï?είλιÏ?η Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "ÓÞìá 0"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?"
 
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:312 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Ëåéôïõñãßá õðïäï÷Þò óå ìç-õðïäï÷Þ"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?"
 
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:341 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Ï ôýðïò ôçò õðïäï÷Þò äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?"
 
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:395 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Ôï ëïãéóìéêü ðñïêÜëåóå áêýñùóç óýíäåóçò"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
-msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr "Óõããíþìç. Äåí åßóôå äéá÷åéñéóôÞò\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο ανÏ?ικείμενο για λειÏ?οÏ?Ï?γία"
 
-#: locale/programs/localedef.c:95
-msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "Ïé ïñéóìïß ðçãÞ âñßóêïíôáé óôï ÁÑ×ÅÉÏ"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ιο"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:765 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-msgid "Srmount error"
-msgstr "ÓöÜëìá srmount"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "ÓöÜëìá óôïßâáò"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ðéá NFS ÷åéñéóôÞò áñ÷åßïõ"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: nscd/nscd.c:87
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "¸íáñîç ÁÑÉÈÌÏÓ íçìÜôùí"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:362
-#, c-format
-msgid "Status            : %s\n"
-msgstr "ÊáôÜóôáóç         : %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 sysdeps/generic/siglist.h:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "ÓôáìÜôçóå"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 sysdeps/generic/siglist.h:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "ÓôáìÜôçóå (óÞìá)"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 sysdeps/generic/siglist.h:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "ÓôáìÜôçóå (åßóïäïò tty)"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Î? θÏ?γαÏ?Ï?ική διεÏ?γαÏ?ία Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 sysdeps/generic/siglist.h:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "ÓôáìÜôçóå (Ýîïäïò tty)"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "ÓöÜëìá óùëÞíùóçò ñïÞò"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:813 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Ç äïìÞ ÷ñåéÜæåôáé êáèÜñéóìá"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:786 nis/ypclnt.c:860 posix/regex.c:1084 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:20
-msgid "Success"
-msgstr "Åðéôõ÷ßá"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Î? θÏ?γαÏ?Ï?ική διεÏ?γαÏ?ία Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
 
-#: nss/getent.c:703
-msgid "Supported databases:"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:106
-msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr "Áðïóéþðçóç ðñïçäïðïéÞóåùí êáé ìçíõìÜôùí ðëçñïöüñçóçò"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμα δεδομένα"
 
-#: locale/programs/localedef.c:94
-msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr "Ôá óõìâïëéêÜ ïíüìáôá ÷áñáêôÞñùí äçëþèçêáí óôï ÁÑ×ÅÉÏ"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? ενÏ?αμίεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-msgid "System error"
-msgstr "ÓöÜëìá óõóôÞìáôïò"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? ενÏ?αμίεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: locale/programs/locale.c:65
-msgid "System information:"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò óõóôÞìáôïò:"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+msgid "I/O error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ειÏ?Ï?δοÏ?/εξÏ?δοÏ?"
 
-#: nis/ypclnt.c:866
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá äÝóìåõóçò ðüñùí óõóôÞìáôïò"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα RPC δεν είναι διαθέÏ?ιμο"
 
-#: locale/programs/localedef.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
-"%s"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Device not configured"
+msgid "Device disconnected"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν έÏ?ει διαμοÏ?Ï?Ï?θεί"
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
 msgstr ""
-"ÊáôÜëïãïò óõóôÞìáôïò ãéá ðßíáêåò ÷áñáêôÞñùí: %s\n"
-"                         ñåðåñôüñéá ðéíÜêùí: %s\n"
-"                 ìïíïðÜôé ôïðéêþí ñõèìßóåùí: %s\n"
-"%s"
 
-#: nscd/nscd.c:90
-msgid "TABLE"
-msgstr "ÐÉÍÁÊÁÓ"
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "ÐÉÍÁÊÁÓ\n"
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "ÐÉÍÁÊÁÓ,íáé"
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:263
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?ήμα %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
-msgid "Table Type          : %s\n"
-msgstr "Ôýðïò Ðßíáêá        : %s\n"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sÎ?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?ήμα %d\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "ÐñïóùñéíÞ áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ïíüìáôïò"
+#: stdio-common/psignal.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?ήμα %d"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 sysdeps/generic/siglist.h:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Ôåñìáôßóôçêå"
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα "
 
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:198 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Áñ÷åßï êåéìÝíïõ óå ÷ñÞóç"
+#: string/strerror.c:42
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:627
+#: string/strsignal.c:60
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Σήμα Ï?Ï?αγμαÏ?ικοÏ?-Ï?Ï?Ï?νοÏ? %d"
+
+#: string/strsignal.c:64
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?ήμα %d"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
-"\n"
-"  "
-msgstr ""
-"Ç åðüìåíç ëßóôá ðåñéÝ÷åé üëá ôá ãíùóôÜ êùäéêïðïéçìÝíá óýíïëá ÷áñáêôÞôùí.\n"
-"Áõôü äå óçìáßíåé áíáãêáóôéêÜ üôé üëïé ïé óõíäéáóìïß áõôþí ôùí ïíïìÜôùí ìðïñïýí\n"
-"íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí óôéò ðáñáìÝôñïõò ãñáììÞò åíôïëþí ÁÐÏ êáé ÓÅ.  ¸íá\n"
-"êùäéêïðïéçìÝíï óýíïëï ÷áñáêôÞôùí ìðïñåß íá åìöáíßæåôå ìå ðïëëÜ äéáöïñåôéêÜ\n"
-"ïíüìáôá (øåõäþíõìá). ÌåñéêÜ áðü ôá ïíüìáôá äåí åßíáé áðëÜ áëöáñéèìçôéêÜ áëëÜ\n"
-"êáíïíéêÝò åêöñÜóåéò êáé ôáéñéÜæïõí ìå ðïéêéëßá ïíïìÜôùí ðïõ ìðïñïýí íá äïèïýí\n"
-"ùò ðáñÜìåôñïé óôï ðñüãñáììá.\n"
-"\n"
-"  "
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "Î? μνήμη Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή εξανÏ?λήθηκε"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
-msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr ""
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
+msgstr "auth_none.c - Î?οιÏ?αίο λάθοÏ? Ï?αÏ?άÏ?αξηÏ?"
 
-#: nis/nis_print.c:224
-msgid "Time to live : "
-msgstr "×ñüíïò æùÞò : "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr "; μικÏ?ή έκδοÏ?η = %lu, μεγάλη έκδοÏ?η = %lu"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:681 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Ï ÷ñïíïìåôñçôÞò Ýëçîå"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; why = "
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
+msgstr "; γιαÏ?ί = "
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr ""
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
+msgstr "(άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? - %d)"
 
-#: nis/nis_error.c:56
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëÝò éäéüôçôåò"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
+msgid "RPC: Success"
+msgstr "RPC: Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ία"
 
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:458
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëÜ åðßðåäá óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
+msgid "RPC: Can't encode arguments"
+msgstr "RPC: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να κÏ?δικοÏ?οιηθοÏ?ν οι Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
 
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:226 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
-msgid "Too many links"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëïß óýíäåóìïé"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
+msgid "RPC: Can't decode result"
+msgstr "RPC: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιηθεί Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα"
 
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
-msgid "Too many open files"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëÜ áíïéêôÜ áñ÷åßá"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
+msgid "RPC: Unable to send"
+msgstr "RPC: Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ?"
 
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:183
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "Õðåñâïëéêá ðïëëÜ áíïéêôÜ áñ÷åßá óôï óýóôçìá"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
+msgid "RPC: Unable to receive"
+msgstr "RPC: Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ?"
 
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:488
-msgid "Too many processes"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëÝò äéåñãáóßåò"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
+msgid "RPC: Timed out"
+msgstr "RPC: Î?ήξη Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:440 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëïß ðáñáðïìðåßò: áäõíáìßá ìáôßóìáôïò"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
+msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
+msgstr "RPC: Î?η Ï?Ï?μβαÏ?έÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? RPC"
 
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëïß ÷ñÞóôåò"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+msgid "RPC: Authentication error"
+msgstr "RPC: ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 sysdeps/generic/siglist.h:33
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Ðáãßäá Trace/breakpoint"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+msgid "RPC: Program unavailable"
+msgstr "RPC: Î?η διαθέÏ?ιμο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
 
-#: posix/regex.c:1099
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Áêïëïõèåß áíÜóôñïöç êÜèåôïò"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+msgid "RPC: Program/version mismatch"
+msgstr "RPC: Î?νανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμαÏ?οÏ?/έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:615
-msgid "Translator died"
-msgstr "Ï ìåôáöñáóôÞò ðÝèáíå"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+msgid "RPC: Procedure unavailable"
+msgstr "RPC: Î?η διαθέÏ?ιμη διαδικαÏ?ία"
 
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:415 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Ç Üêñç ìåôáöïñÜò åßíáé Þäç óõíäåäåìÝíç"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+msgid "RPC: Server can't decode arguments"
+msgstr "RPC: Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιήÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ?Ï?"
 
-#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:423 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Ç Üêñç ìåôáöïñÜò äåí åßíáé óõíäåäåìÝíç"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+msgid "RPC: Remote system error"
+msgstr "RPC: ΣÏ?άλμα αÏ?ομακÏ?Ï?νÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: argp/argp-help.c:1611
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' Þ `%s --usage' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+msgid "RPC: Unknown host"
+msgstr "RPC: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: nis/nis_print.c:164
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Ôýðïò: %s\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+msgid "RPC: Unknown protocol"
+msgstr "RPC: Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολο"
 
-#: nis/nis_print.c:48
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "ÁÃÍÙÓÔÏ"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+msgid "RPC: Port mapper failure"
+msgstr "RPC: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?έα θÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: nis/nis_error.c:73
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Áäýíáôç ç áõèåíôéêïðïßçóç ôïõ ðåëÜôç NIS+"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+msgid "RPC: Program not registered"
+msgstr "RPC: Το Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα δεν έÏ?ει καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηθεί"
 
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Áäýíáôç ç áõèåíôéêïðïßçóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ NIS+"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
+msgstr "RPC: Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία (μη καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?άλμα)"
 
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá äéáäéêáóßáò áíÜäñáóçò"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
+msgid "RPC: (unknown error code)"
+msgstr "RPC: (άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? κÏ?δικÏ?Ï? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?)"
 
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá äéåñãáóßáò óôïí åîõðçñåôçôÞ"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+msgid "Authentication OK"
+msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η ενÏ?άξει"
 
-#: nis/nis_print.c:191
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "¶ãíùóôï (åßäïò = %d, bit = %d)\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
+msgid "Invalid client credential"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ιο εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?οÏ?μενοÏ?"
 
-#: inet/ruserpass.c:274
-#, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Áãíùóôï .netrc ëåêôéêü %s"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
+msgid "Server rejected credential"
+msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?έÏ?Ï?ιÏ?ε διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ιο"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
-#, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr ""
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
+msgid "Invalid client verifier"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? εξακÏ?ιβÏ?Ï?ήÏ?(verifier) εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?οÏ?μενοÏ?"
 
-#: nis/ypclnt.c:820
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "¶ãíùóôïò êþäéêáò óöÜëìáôïò NIS"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
+msgid "Server rejected verifier"
+msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?έÏ?Ï?ιÏ?ε εξακÏ?ιβÏ?Ï?ή"
 
-#: nss/getent.c:771
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "¶ãíùóôç âÜóç äåäïìÝíùí: %s\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
+msgid "Client credential too weak"
+msgstr "Τα διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια Ï?οÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?οÏ?μενοÏ? είναι Ï?ολÏ? αδÏ?ναμα"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
+msgid "Invalid server verifier"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? εξακÏ?ιβÏ?Ï?ήÏ?(verifier) διακομιÏ?Ï?ή"
 
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48 string/../sysdeps/mach/_strerror.c:88
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-msgid "Unknown error "
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+msgid "Failed (unspecified error)"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία (μη καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?άλμα)"
 
-#: resolv/herror.c:68
-msgid "Unknown host"
-msgstr "¶ãíùóôï üíïìá óõóôÞìáôïò"
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
+msgstr "clnt_raw.c - Î?οιÏ?αίο Ï?Ï?άλμα Ï?ειÏ?ιακοÏ?οίηÏ?ηÏ? εÏ?ικεÏ?αλίδαÏ?"
 
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Unknown object"
-msgstr "¶ãíùóôï áíôéêåßìåíï"
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?βλημα rpc pmap_getmaps"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:187
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "¶ãíùóôç åðéëïãÞ: %s %s %s"
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
+msgid "Cannot register service"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίαÏ?"
 
-#: resolv/herror.c:110
-msgid "Unknown resolver error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá áíáëýôç äéåõèýíóåùí"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
+msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? για εκÏ?ομÏ?ή rpc"
 
-#: resolv/herror.c:70
-msgid "Unknown server error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá äéáêïìéóôÞ"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
+msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η θέÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? SO_BROADCAST"
 
-#: string/strsignal.c:71
-#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "¶ãíùóôï óÞìá %d"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
+msgid "Cannot send broadcast packet"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?ακέÏ?οÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ?"
 
-#: misc/error.c:114 timezone/zic.c:384
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
+msgid "Broadcast poll problem"
+msgstr "ΠÏ?Ï?βλημα Ï?Ï?ην εκλογή εκÏ?ομÏ?ήÏ?"
 
-#: nis/ypclnt.c:868
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá ypbind"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
+msgid "Cannot receive reply to broadcast"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ην εκÏ?ομÏ?ή"
 
-#: posix/regex.c:1108
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Áôáßñéáóôï ( Þ \\("
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: output would overwrite %s\n"
+msgstr "%s: η έξοδοÏ? θα εÏ?ικαλÏ?Ï?ει Ï?ο %s\n"
 
-#: posix/regex.c:1132
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Áôáßñéáóôï ) Þ \\)"
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgstr "%s: αδÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? %s: %m\n"
 
-#: posix/regex.c:1105
-msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "Áôáßñéáóôï [ Þ [^"
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: while writing output %s: %m"
+msgstr "%s: καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή εξÏ?δοÏ? %s: %m"
 
-#: posix/regex.c:1111
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Áôáßñéáóôï \\{"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "δε βÏ?έθηκε ο Ï?Ï?οεÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? C: %s \n"
 
-#: posix/getconf.c:819
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
-msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr "Ìç áíáãíùñßóéìç ìåôáâëçôÞ `%s'"
+msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
+msgstr "%s: Î? Ï?Ï?οεÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? C αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε με Ï?ήμα %d\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 sysdeps/generic/siglist.h:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Åðåßãïõóá êáôÜóôáóç åéóüäïõ/åîüäïõ"
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
+msgstr "%s: Î? Ï?Ï?οεÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? C αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε με κÏ?δικÏ? εξÏ?δοÏ? %d\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1568
-msgid "Usage:"
-msgstr "×ñÞóç:"
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
+msgstr "ακαÏ?άλληλοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ? :`%s'\n"
 
-#: posix/getconf.c:731
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
-msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
-msgstr "×ñÞóç: %s üíïìá_ìåôáâëçôÞò [üíïìá_äéáäñïìÞò]\n"
+msgid "rpcgen: too many defines\n"
+msgstr "rpcgen: Ï?άÏ?α Ï?ολλοί οÏ?ιÏ?μοί\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
-msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "×ñÞóç: rpcinfo [ -n áñéèì. èýñáò ] -u óýóôçìá  áñéèì. ðñïãñáì. [ áñéèì. Ýêäïóçò ]\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#, c-format
+msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
+msgstr "rpcgen: Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:132
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr ""
+#. TRANS: the file will not be removed; this is an
+#. TRANS: informative message.
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#, c-format
+msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
+msgstr "Ï?ο αÏ?Ï?είο `%s' Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη και μÏ?οÏ?εί να εÏ?ικαλÏ?Ï?θεί\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:133
-msgid "Use CONF as configuration file"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#, c-format
+msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?Ï? ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?οÏ?έÏ?Ï?ν Ï?οÏ? ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είÏ?ν ειÏ?Ï?δοÏ?!\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
+msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "×ñÞóç îå÷ùñéóôÞò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò ãéá êÜèå ÷ñÞóôç"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#, c-format
+msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?ημαία Ï?αÏ?Ï?.δικÏ?Ï?οÏ? με Ï?ημαία δικÏ?Ï?οÏ?!\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 sysdeps/generic/siglist.h:55
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Êáèïñéæüìåíï áðü ôïí ÷ñÞóôç óÞìá 1"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
+msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?ημαία Ï?αÏ?Ï?.δικÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? TIRPC!\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 sysdeps/generic/siglist.h:56
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Êáèïñéæüìåíï áðü ôïí ÷ñÞóôç óÞìá 2"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
+msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν Ï?ημαίεÏ? με Ï?ο νέο Ï?Ï?Ï?λ!\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:673 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Ç ôéìÞ åßíáé ðïëý ìåãÜëç ãéá êáèïñéóìÝíï ôýðï äåäïìÝíùí"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#, c-format
+msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
+msgstr "αÏ?αιÏ?είÏ?αι \"αÏ?Ï?είο_ειÏ?Ï?δοÏ?\" για Ï?ημαίεÏ? δημιοÏ?Ï?γημένεÏ? αÏ?Ï? οδηγÏ?.\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 sysdeps/generic/siglist.h:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Ï åéêïíéêüò ÷ñïíïìåôñçôÞò Ýëçîå"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#, c-format
+msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
+msgstr "Î?ε μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μια Ï?ημαίεÏ? δημιοÏ?Ï?γίαÏ? αÏ?Ï?είοÏ?!\n"
 
-#: timezone/zic.c:1926
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Áãñéï áðïôÝëåóìá áðü ôçí åêôÝëåóç ôçò åíôïëÞò"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
+#, c-format
+msgid "usage: %s infile\n"
+msgstr "Ï?Ï?ήÏ?η: %s αÏ?Ï?είο_ειÏ?Ï?δοÏ?\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 sysdeps/generic/siglist.h:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Ôï ðáñÜèõñï Üëëáîå"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#, c-format
+msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
+msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-DÏ?νομα[=Ï?ιμή]] [-i μέγεθοÏ?] [-I [-K δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α]] [-Y μονοÏ?άÏ?ι] αÏ?Ï?είο_ειÏ?Ï?δοÏ?\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:69
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí óôïõò äéáèÝóéìïõò ðßíáêåò ÷áñáêôÞñùí"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#, c-format
+msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o αÏ?Ï?είο_εξÏ?δοÏ?] [αÏ?Ï?είο_ειÏ?Ï?δοÏ?]\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:67
-msgid "Write names of available locales"
-msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí ôùí äéáèÝóéìùí ôïðéêþí ñõèìßóåùí"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#, c-format
+msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-s είδοÏ?_δικÏ?Ï?οÏ?]* [-o αÏ?Ï?είο_εξÏ?δοÏ?] [αÏ?Ï?είο_ειÏ?Ï?δοÏ?]\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:71
-msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí ôùí åðéëåãìÝíùí êáôçãïñéþí"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#, c-format
+msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-n Ï?αÏ?Ï?.δικÏ?Ï?οÏ?]* [-o αÏ?Ï?είο_εξÏ?δοÏ?] [αÏ?Ï?είο_ειÏ?Ï?δοÏ?]\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:72
-msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí ôùí åðéëåãìÝíùí ëÝîåùí-êëåéäéþí"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "ÅããñáöÞ åîüäïõ óôï áñ÷åßï ÏÍÏÌÁ"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:366 elf/cache.c:375 elf/cache.c:379
-msgid "Writing of cache data failed"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:383
-msgid "Writing of cache data failed."
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:251 elf/ldconfig.c:269 elf/sprof.c:361 iconv/iconv_prog.c:356 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:316 nscd/nscd.c:292 nscd/nscd_nischeck.c:95 nss/getent.c:68 posix/getconf.c:756
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "ÅããñÜöçêå áðü %s.\n"
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:837
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "ÅóöáëìÝíï åßäïò ìÝóïõ"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:40
-msgid "X500"
-msgstr "X500"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:44
-msgid "XCHS"
-msgstr "XCHS"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:174
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "Íáé, ï óêïðüò ôçò æùÞò åßíáé 42."
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "ÐñáãìáôéêÜ ôçí Ýêáíåò áõôÞ ôç öïñÜ"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1088
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Ï ÷ñüíïò ôÝëïõò ôçò ãñáììÞò óõíÝ÷éóçò ôçò æþíçò äåí åßíáé ìåôÜ áðü ôï ÷ñüíï ôÝëïõò ôçò ðñïçãïýìåíçò ãñáììÞò"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:73
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ÁÑ×ÅÉÏ...]"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:59
-#, fuzzy
-msgid "[FILE]"
-msgstr "ÁÑ×ÅÉÏ"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "__get_myaddress: ioctl (ëÞøç äéáìüñöùóçò äéáóýíäåóçò)"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:394
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:599 locale/programs/locfile.h:96 locale/programs/repertoire.c:314
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
 #, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "Ï ïñéóìüò `%1$s' äåí ôåëåéþíåé ìå `END %1$s'"
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1268 locale/programs/ld-ctype.c:1454
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "Ôá <%s> êáé <%s> åßíáé ìç áðïäåêôÜ ïíüìáôá ãéá üñéï"
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "δε βÏ?έθηκε κανέναÏ? Ï?Ï?οεÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? C (cpp)\n"
 
-#: elf/sprof.c:762
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
 #, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé ôï óùóôü áñ÷åßï äåäïìÝíùí ðñïößë ãéá ôï `%s'"
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:691
-msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Î?α δοθεί αÏ?Ï?ή η λίÏ?Ï?α βοήθειαÏ?"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η έκδοÏ?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "Ôï ai_family äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
+msgid "constant or identifier expected"
+msgstr "αναμενÏ?Ï?αν Ï?Ï?αθεÏ?ά ή Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "Ôï ai_socktype äåí õðïóôçñßæåôáé"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
+msgid "illegal character in file: "
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο: "
 
-#: nscd/nscd.c:130
-msgid "already running"
-msgstr "åêôåëåßôå Þäç"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
+msgid "unterminated string constant"
+msgstr "μη Ï?εÏ?μαÏ?ιζμένο αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? Ï?Ï?αθεÏ?άÏ?"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
+msgid "empty char string"
+msgstr "κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ?"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
+msgid "preprocessor error"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?οεÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
 
-#: locale/programs/charmap.c:434 locale/programs/repertoire.c:184
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
-msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
+msgid "program %lu is not available\n"
+msgstr "Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα %lu δεν είναι διαθέÏ?ιμο\n"
 
-#: locale/programs/locfile.c:124
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï `%s' ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
+msgid "program %lu version %lu is not available\n"
+msgstr "Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα %lu έκδοÏ?ηÏ? %lu δεν είναι διαθέÏ?ιμο\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:311
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_none.c - Ìïéñáßï ëÜèïò ðáñÜôáîçò"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
+#, c-format
+msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
+msgstr "Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα %lu έκδοÏ?ηÏ? %lu έÏ?οιμο και αναμένει\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:106 sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/auth_unix.c:142
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
+msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
+msgstr "rpcinfo: αδÏ?ναμία εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? με διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή θÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/charmap.c:364 locale/programs/locfile.c:118 locale/programs/locfile.c:145
-#: locale/programs/repertoire.c:176
-msgid "bad argument"
-msgstr "êáêü üñéóìá"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
+msgid "No remote programs registered.\n"
+msgstr "Î?ανένα αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα δεν δηλÏ?θηκε.\n"
 
-#: inet/rcmd.c:424
-msgid "bad owner"
-msgstr "êáêüò éäéïêôÞôçò"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
+msgid "   program vers proto   port\n"
+msgstr "   Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εκδ. Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο   θÏ?Ï?α\n"
 
-#: timezone/zic.c:1210
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "Ëåõêü ðåäßï FROM óå ãñáììÞ Link"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(άγνÏ?Ï?Ï?ο)"
 
-#: timezone/zic.c:1214
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "ëåõêü ðåäßï TO óå ãñáììÞ Link"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
+msgstr "rpcinfo: εκÏ?ομÏ?ή αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:291
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "ôï ìðëüê åëåõèåñþèçêå äýï öïñÝò\n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
+msgid "Sorry. You are not root\n"
+msgstr "ΣÏ?γγνÏ?μη. Î?εν είÏ?Ï?ε διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:294
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "Ðåñßåñãï mcheck_status, ç âéâëéïèÞêç åßíáé ðñïâëçìáôéêÞ\n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
+msgstr "rpcinfo: Î?δÏ?ναμία διαγÏ?αÏ?ήÏ? δήλÏ?Ï?ηÏ? για Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα %s έκδοÏ?ηÏ? %s\n"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:186
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "broadcast: ioctl (ëÞøç ñõèìßóåéò äéáóýíäåóçò)"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
+msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η: rpcinfo [ -n αÏ?ιθμ. θÏ?Ï?αÏ? ] -u Ï?Ï?Ï?Ï?ημα  αÏ?ιθμ. Ï?Ï?ογÏ?αμ. [ αÏ?ιθμ. έκδοÏ?ηÏ? ]\n"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:195
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr "broadcast: ioctl (ëÞøç åíäåßîåéò õðïäï÷Þò)"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
+msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr "       rpcinfo [-n 'αÏ?ιθμ. θÏ?Ï?αÏ?' ] -t Ï?Ï?Ï?Ï?ημα 'αÏ?ιθμ. Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?' ['αÏ?ιθμ. έκδοÏ?ηÏ?']\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:528
-msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
-msgstr "cache_set: áäõíáìßá äÝóìåõóçò íÝïõ rpc_buffer"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
+msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
+msgstr "       rpcinfo -p [ Ï?Ï?Ï?Ï?ημα ]\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:522
-msgid "cache_set: victim alloc failed"
-msgstr "cache_set: ç åê÷þñçóç èýìáôïò áðÝôõ÷å"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
+msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
+msgstr "       rpcinfo -b 'αÏ?ιθμ. Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?' 'αÏ?ιθμ. έκδοÏ?ηÏ?'\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:511
-msgid "cache_set: victim not found"
-msgstr "cache_set: ôï èýìá äåí âñÝèçêå"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
+msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
+msgstr "       rpcinfo -d 'αÏ?ιθμ. Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?' 'αÏ?ιθμ. έκδοÏ?ηÏ?'\n"
 
-#: timezone/zic.c:1751
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr ""
-"äåí åßíáé äõíáôüí íá êáèïñéóôåß ç óõíôüìåõóç ôçò æþíçò þñáò ãéá\n"
-"íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áìÝóùò ìåôÜ ôï 'until time'"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
+msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:76
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
+msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "svctcp_create: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:91
+#, fuzzy
+msgid "svc_run: - poll failed"
+msgstr "svc_run: - αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?οÏ? select"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
-msgstr "äåí åßíáé äõíáôüí íá îáíáôåèåß ï áñéèìüò äéáäéêáóßáò %d\n"
+msgstr "δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να ξαναÏ?εθεί ο αÏ?ιθμÏ?Ï? διαδικαÏ?ίαÏ? %d\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:152
-msgid "can't restore segment prot after reloc"
-msgstr ""
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
+msgid "couldn't create an rpc server\n"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? rpc διακομιÏ?Ï?ή\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
+msgstr "αδÏ?ναμία καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ογÏ?. %d εκδ. %d\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
+msgid "registerrpc: out of memory\n"
+msgstr "registerrpc: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:487
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
-msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgid "trouble replying to prog %d\n"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα %d\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
+#, c-format
+msgid "never registered prog %d\n"
+msgstr "Ï?οÏ?έ δεν δηλÏ?θηκε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα %d\n"
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
+msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
+msgstr "svc_tcp.c - Ï?Ï?Ï?βλημα δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? tcp"
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
+msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_tcp.c - αδÏ?ναμία getsockname ή listen"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
+msgid "svcudp_create: socket creation problem"
+msgstr "svcudp_create - Ï?Ï?Ï?βλημα δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ?"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
+msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
+msgstr "svcudp_create -  αδÏ?ναμία getsockname"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
+msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:470
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "áäõíáìßá äÝóìåõóçò äåäïìÝíùí óõìâüëùí"
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
+msgid "enablecache: cache already enabled"
+msgstr "enablecache: η λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη είναι ήδη ενεÏ?γοÏ?οιημένη"
 
-#: elf/dl-load.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äåóìåõôåß ìíÞìç"
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
+msgid "enablecache: could not allocate cache"
+msgstr "enablecache: αδÏ?ναμία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ?"
 
-#: elf/dl-load.c:339
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äåóìåõôåß ìíÞìç"
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
+msgid "enablecache: could not allocate cache data"
+msgstr "enablecache: αδÏ?ναμία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? δεδομένÏ?ν λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ?"
 
-#: elf/sprof.c:930 elf/sprof.c:982
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "áäõíáìßá äÝóìåõóçò äåäïìÝíùí óõìâüëùí"
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
+msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
+msgstr "enablecache: αδÏ?ναμία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? fifo λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ?"
 
-#: elf/dl-deps.c:501
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "áäõíáìßá äÝóìåõóçò äåäïìÝíùí óõìâüëùí"
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
+msgid "cache_set: victim not found"
+msgstr "cache_set: Ï?ο θÏ?μα δεν βÏ?έθηκε"
 
-#: elf/dl-version.c:291
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "áäõíáìßá äÝóìåõóçò äåäïìÝíùí óõìâüëùí"
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
+msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgstr "cache_set: η εκÏ?Ï?Ï?ηÏ?η θÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: elf/dl-load.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôùí ðñïäéáãñáöþí óåéñÜò"
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
+msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
+msgstr "cache_set: αδÏ?ναμία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? νέοÏ? rpc_buffer"
 
-#: elf/dl-load.c:533
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr ""
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
+msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
+msgstr "svc_unix.c - Ï?Ï?Ï?βλημα δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? AF_UNIX"
 
-#: elf/dl-load.c:418 elf/dl-load.c:518 elf/dl-load.c:546 elf/dl-load.c:593 elf/dl-load.c:685
-#, fuzzy
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá õðïäï÷Þò ãéá åêðïìðÞ rpc"
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
+msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_unix.c - αδÏ?ναμία getsockname ή listen"
 
-#: elf/dl-support.c:191
-#, fuzzy
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò óôï ðåëÜôç"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
 
-#: elf/sprof.c:715 elf/sprof.c:773
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò åóùôåñéêïý ðåñéãñáöÝá"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Î?ιακοÏ?ή"
 
-#: elf/sprof.c:413
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò åóùôåñéêþí ðåñéãñáöÝùí"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Î?ξοδοÏ?"
 
-#: elf/dl-load.c:583
-#, fuzzy
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò åóùôåñéêïý ðåñéãñáöÝá"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Î?καÏ?άλληλη ενÏ?ολή"
 
-#: elf/dl-load.c:1137
-#, fuzzy
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò áðü ôïí ðåëÜôç"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint"
 
-#: elf/dl-load.c:822 elf/dl-load.c:1682
-#, fuzzy
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò åóùôåñéêïý ðåñéãñáöÝá"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Aborted"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: catgets/gencat.c:1316
-#, fuzzy
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò åóùôåñéêïý ðåñéãñáöÝá"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Î?ξαίÏ?εÏ?η κινηÏ?ήÏ? Ï?Ï?οδιαÏ?Ï?ολήÏ?"
 
-#: elf/dl-load.c:950
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Killed"
+msgstr "ΣκοÏ?Ï?θηκε"
 
-#: nscd/connections.c:183
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "áäýíáôç ç åíåñãïðïßçóç õðïäï÷Þò ãéá áðïäï÷Þ óõíäÝóåùí: %s"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ον δίαÏ?λο(bus)"
 
-#: elf/dl-open.c:121
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?άÏ?μηÏ?ηÏ? (segmentation fault)"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:343
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "äå âñÝèçêå ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C: %s \n"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Î?ιακοÏ?είÏ?α Ï?Ï?λήνÏ?Ï?η"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:351
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "äå âñÝèçêå êáíÝíáò ðñïåðåîåñãáóôÞò C (cpp)\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Î?Ï?Ï?νηÏ?ήÏ?ι"
 
-#: nscd/connections.c:225
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "äå ìðïñåß íá åîõðçñåôçèåß ç áßôçóç ðáëáéÜò Ýêäïóçò %d, ç ôñÝ÷ïõóá Ýêäïóç åßíáé %d"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+msgid "Terminated"
+msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
 
-#: elf/sprof.c:670
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "áäýíáôç ç öüñôùóç äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Î?Ï?είγοÏ?Ï?α καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ειÏ?Ï?δοÏ?/εξÏ?δοÏ?"
 
-#: elf/dl-deps.c:586
-#, fuzzy
-msgid "cannot load shared object file"
-msgstr "áðïôõ÷ßá öüñôùóçò äéáìïéñáæïìÝíïõ áíôéêåéìÝíïõ `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε (Ï?ήμα)"
 
-#: elf/dl-reloc.c:63
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Stopped"
+msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε"
 
-#: elf/dl-load.c:1016
-#, fuzzy
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "áäýíáôç ç öüñôùóç äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Continued"
+msgstr "ΣÏ?νεÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: inet/rcmd.c:420
-msgid "cannot open"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Child exited"
+msgstr "Î? θÏ?γαÏ?Ï?ική διεÏ?γαÏ?ία Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
-#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε (είÏ?οδοÏ? tty)"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:96
-#, fuzzy
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åéóüäïõ `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε (έξοδοÏ? tty)"
 
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_prog.c:225
-#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åéóüäïõ `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "I/O possible"
+msgstr "Î?Ï?ναÏ?ή η είÏ?οδοÏ?/έξοδοÏ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:203 locale/programs/localedef.c:218 locale/programs/localedef.c:513
-#: locale/programs/localedef.c:533
-#, c-format
-msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ ïñéóìïý locale `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Î?εÏ?εÏ?άÏ?Ï?ηκε Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?ηÏ? CPU"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:194
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Î?εÏ?εÏ?άÏ?Ï?ηκε Ï?ο Ï?Ï?ιο μεγέθοÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: catgets/gencat.c:944 catgets/gencat.c:985
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Î? εικονικÏ?Ï? Ï?Ï?ονομεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? έληξε"
 
-#: locale/programs/locfile.c:381
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäï `%s' ãéá ôçí êáôçãïñßá `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Î? Ï?Ï?ονομεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? βελÏ?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? έληξε"
 
-#: elf/dl-load.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιζÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ήμα 1"
 
-#: nscd/connections.c:165
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäï÷Þò: %s"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιζÏ?μενο αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?ήμα 2"
 
-#: elf/dl-load.c:814
-#, fuzzy
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT Ï?αγίδα"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:61
-#, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êáôáëüãïõ ôïõ ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη κλήÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: nscd/connections.c:125
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí, áõôü åßíáé ìïéñáßï"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?οίβαÏ?"
 
-#: elf/dl-load.c:838 elf/dl-load.c:1244
-#, fuzzy
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "áäýíáôç ç öüñôùóç äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
+msgid "Information request"
+msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίαÏ?"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:102
-#, fuzzy
-msgid "cannot read header"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êåöáëßäáò áðü ôï `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Power failure"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?ίαÏ?"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
-#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êåöáëßäáò áðü ôï `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?άθηκε"
 
-#: locale/programs/locale.c:308
-#, c-format
-msgid "cannot read locale directory `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êáôáëüãïõ locale `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Το Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο άλλαξε"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "áäýíáôç ç áíÜãíùóç äåäïìÝíùí óôáôéóôéêþí"
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:331
-#, fuzzy
-msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ðßíáêá ñåðåñôïñßïõ `%s'"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
+msgid "No such process"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οια διεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: elf/dl-load.c:776
-#, fuzzy
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "áðïôõ÷ßá öüñôùóçò äéáìïéñáæïìÝíïõ áíôéêåéìÝíïõ `%s'"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Î?ιακοÏ?είÏ?α κλήÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:151
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝëáóçò(stat()) áñ÷åßïõ `%s': %s"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
+msgid "Input/output error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ειÏ?Ï?δοÏ?/εξÏ?δοÏ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßùí åîüäïõ óôï `%s'"
+#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οια Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή ή διεÏ?θÏ?νÏ?η"
 
-#: nscd/connections.c:261 nscd/connections.c:282
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áðïôåëÝóìáôïò: %s"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?ν Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?Ï?ν είναι Ï?ολÏ? μακÏ?Ï?Ï?"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:87
-#, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò óôáôéóôéêþí: %s"
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
+msgid "Exec format error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εκÏ?ελέÏ?ιμοÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:509
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò '%s' óôçí êëÜóç `%s' ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:524
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò '%s' óôçí êëÜóç `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
+msgid "No child processes"
+msgstr "Î?αμιά θÏ?γαÏ?Ï?ική διεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:579
-msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò <SP> äåí ïñßóôçêå óôïí ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?εÏ?Ï?θηκε αδιέξοδο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò '%s' óôçí êëÜóç `%s' ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δεÏ?μεÏ?Ï?εί μνήμη"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò '%s' óôçí êëÜóç `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
+msgid "Bad address"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη διεÏ?θÏ?νÏ?η"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3030
-#, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò `%s' äåí ïñßóôçêå åíþ ÷ñåéÜæåôáé óáí ðñïêáèïñéóìÝíç ôéìÞ"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
+msgid "Block device required"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή μÏ?λοκ"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1215
-#, c-format
-msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr "ç êëÜóç ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή ή Ï?Ï?Ï?οι είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένοι"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1247
-#, c-format
-msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
+msgid "File exists"
+msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
-#: locale/programs/charmap.c:249
-#, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr ""
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/charmap.c:135
-#, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "ôï áñ÷åßï ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí `%s' äåí âñÝèçêå"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
+msgid "No such device"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?έÏ?οια Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
 
-#: locale/programs/charmap.c:460
-msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr ""
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Î?εν είναι καÏ?άλογοÏ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:482
-msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr ""
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Î?ίναι καÏ?άλογοÏ?"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:111
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgstr "clnt_raw.c - Ìïéñáßï óöÜëìá óåéñéáêïðïßçóçò åðéêåöáëßäáò"
+#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:126 sunrpc/clnt_tcp.c:134
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλά ανοικÏ?ά αÏ?Ï?εία"
 
-#: sunrpc/clnt_udp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:141
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικα Ï?ολλά ανοικÏ?ά αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
 
-#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/clnt_unix.c:132
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Î?καÏ?άλληλο ioctl για Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
-msgid "constant or identifier expected"
-msgstr "áíáìåíüôáí óôáèåñÜ Þ ðñïóäéïñéóôÞò"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο κειμένοÏ? Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:182
-#, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
-msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
+msgid "File too large"
+msgstr "ΠολÏ? μεγάλο αÏ?Ï?είο"
 
-#: catgets/gencat.c:1290
-#, fuzzy
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "ôï ðñüãñáììá %lu Ýêäïóçò %lu äåí åßíáé äéáèÝóéìï\n"
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Î?εν έμεινε καθÏ?λοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:900
-msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr ""
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "ΠαÏ?άνομη αναζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:385 iconv/iconv_prog.c:410
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "ç ìåôáôñïðÞ äéáêüðçêå ëüãù ðñïâëÞìáôïò óôçí åããñáöÞ ôçò åîüäïõ"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιμο-μÏ?νο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:84
-msgid "couldn't create an rpc server\n"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò rpc äéáêïìéóôÞ\n"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
+msgid "Too many links"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
-msgstr "áäõíáìßá êáôá÷þñçóçò ðñïãñ. %d åêä. %d\n"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Î?Ï?ιθμηÏ?ική Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ? έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ομέα"
 
-#: nss/getent.c:51
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "âÜóç_äåäïìÝíùí [êëåéäß ...]"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Το αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? αÏ?οÏ?έλεÏ?μα είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?εδίο"
 
-#: locale/programs/charmap.c:192
-#, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "Ôï ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí `%s' äåí âñÝèçêå"
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά μη διαθέÏ?ιμοÏ?"
 
-#: locale/programs/charmap.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò óõíüëïõ"
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?άξει(block)"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3043
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò ãéá ôïí ÷áñáêôÞñá `%.*s'"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α Ï?ε εκÏ?έλεÏ?η"
 
-#: catgets/gencat.c:430
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò óõíüëïõ"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία εκÏ?ελείÏ?αι ήδη"
 
-#: timezone/zic.c:1003
-#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "äéðëü üíïìá æþíçò %s (áñ÷åßï \"%s\", ãñáììÞ %d)"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? Ï?ε μη-Ï?Ï?οδοÏ?ή"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "äéðëüò ïñéóìüò ãéá ôïí ÷áñáêôÞñá `%.*s'"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
+msgid "Message too long"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικά μεγάλο μήνÏ?μα"
 
-#: catgets/gencat.c:631
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Î?άθοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λοÏ? για Ï?ην Ï?Ï?οδοÏ?ή(socket)"
 
-#: catgets/gencat.c:603
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "äéðëüò áñéèìüò ìçíýìáôïò"
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Î?εν είναι διαθέÏ?ιμο Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2368
-msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr ""
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
-msgid "empty char string"
-msgstr "êåíü áëöáñéèìçôéêü"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: elf/dl-open.c:223
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr ""
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:454
-msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr "enablecache: ç ëáíèÜíïõóá ìíÞìç åßíáé Þäç åíåñãïðïéçìÝíç"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Î? οικογένεια Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:460
-msgid "enablecache: could not allocate cache"
-msgstr "enablecache: áäõíáìßá äÝóìåõóçò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο η οικογένεια διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:468
-msgid "enablecache: could not allocate cache data"
-msgstr "enablecache: áäõíáìßá äÝóìåõóçò äåäïìÝíùí ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò"
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? είναι ήδη Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:475
-msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr "enablecache: áäõíáìßá äÝóìåõóçò fifo ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò"
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?ηÏ? ζηÏ?ηθήÏ?αÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:57
-msgid "encoding for output"
-msgstr "êùäéêïðïßçóç ãéá Ýîïäï"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
+msgid "Network is down"
+msgstr "Το δίκÏ?Ï?ο δε λειÏ?οÏ?Ï?γεί"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:56
-msgid "encoding of original text"
-msgstr "êùäéêïðïßçóç ãéá ôï áñ÷éêü êåßìåíï"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Το δίκÏ?Ï?ο δεν είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?ελάÏ?ιμο"
 
-#: nscd/connections.c:361 nscd/connections.c:453
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "óöÜëìá óôç ëÞøç ôçò ôáõôüôçôáò áõôïý ðïõ êÜëåóå: %s"
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Το δίκÏ?Ï?ο έÏ?ιξε Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η καÏ?ά Ï?ην εÏ?αναÏ?οÏ?ά"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3013
-msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr ""
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Το λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?οκάλεÏ?ε ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:242
-#, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôçò åéóüäïõ `%s'"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?η έκλειÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αίÏ?ι"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:288
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ åîüäïõ"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? ενÏ?αμίεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: elf/sprof.c:706
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Î? άκÏ?η μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? είναι ήδη Ï?Ï?νδεδεμένη"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:474 iconv/iconv_prog.c:505
-msgid "error while reading the input"
-msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôçò åéóüäïõ"
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Î? άκÏ?η μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? δεν είναι Ï?Ï?νδεδεμένη"
 
-#: locale/programs/locfile.h:59
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "áíáìåíüôáí áëõóßäá ÷áñáêôÞñùí ãéá `copy'"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:893
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "áíáìåíüôáí ãñáììÞ ðáñÜôáóçò êáé äåí âñÝèçêå"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή μεÏ?ά Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?ηÏ? μιαÏ? άκÏ?ηÏ? εÏ?ικοινÏ?νίαÏ?"
 
-#: elf/sprof.c:404
-#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "áðïôõ÷ßá öüñôùóçò äéáìïéñáæïìÝíïõ áíôéêåéìÝíïõ `%s'"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλοί Ï?αÏ?αÏ?ομÏ?είÏ?: αδÏ?ναμία μαÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: elf/sprof.c:600
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "áðïôõ÷ßá öüñôùóçò äåäïìÝíùí óõìâüëùí"
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Î?ήξη Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: elf/dl-load.c:763
-#, fuzzy
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "áðïôõ÷ßá öüñôùóçò äéáìïéñáæïìÝíïõ áíôéêåéìÝíïõ `%s'"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: elf/sprof.c:698
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "áðïôõ÷ßá óôç ëåéôïõñãßá mmap ãéá ôï áñ÷åßï äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλά εÏ?ίÏ?εδα Ï?Ï?μβολικÏ?ν Ï?Ï?νδέÏ?μÏ?ν"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:186
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "áðïôõ÷ßá óôçí Ýíáñîç ôçò åðåîåñãáóßáò ìåôáôñïðÞò"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
+msgid "File name too long"
+msgstr "ΠολÏ? μεγάλο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: locale/programs/locfile.c:406
-#, c-format
-msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí åããñáöÞ äåäïìÝíùí ãéá ôçí êáôçãïñßá `%s'"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
+msgid "Host is down"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα δε λειÏ?οÏ?Ï?γεί"
 
-#: nis/nis_call.c:156
-msgid "fcntl: F_SETFD"
-msgstr "fcntl: F_SETFD"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
+msgid "No route to host"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαδÏ?ομή Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
 
-#. TRANS: the file will not be removed; this is an
-#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1150
-#, c-format
-msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
-msgstr "ôï áñ÷åßï `%s' õðÜñ÷åé Þäç êáé ìðïñåß íá åðéêáëõöèåß\n"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? δεν είναι κενÏ?Ï?"
 
-#: elf/dl-load.c:1244
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλέÏ? διεÏ?γαÏ?ίεÏ?"
+
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Too many users"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ?"
+
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Î?εÏ?εÏ?άÏ?Ï?ηκε Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? δίÏ?κοÏ?"
+
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
 #, fuzzy
-msgid "file too short"
-msgstr "Ðïëý ìåãÜëï áñ÷åßï"
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?ια NFS Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: inet/rcmd.c:422
-msgid "fstat failed"
-msgstr "ôï fstat áðÝôõ÷å"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Το ανÏ?ικείμενο είναι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένο"
 
-#: locale/programs/linereader.c:383
-msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôùí ÷áñáêôçñéóôéêþí ôïõ êþäéêá ÷áñáêôÞñùí"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "Î? RPC δομή δεν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
 
-#: locale/programs/linereader.c:271
-msgid "garbage at end of number"
-msgstr "óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôïõ áñéèìïý"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "Î? έκδοÏ?η Ï?οÏ? RPC δεν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
 
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr "äçìéïõñãßá ãñÜöïõ êëÞóåùí"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα RPC δεν είναι διαθέÏ?ιμο"
 
-#: elf/sprof.c:76
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "äçìéïõñãßá ãåíéêïý ðñïößë ìå ìåôñÞóåéò"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "Î? έκδοÏ?η Ï?οÏ? RPC Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? δεν είναι Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
 
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "get_myaddress: ioctl (ëÞøç äéáìüñöùóçò õðïäï÷Þò)"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "RPC κακή διαδικαÏ?ία για Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
 
-#: nss/getent.c:702
-msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgstr "getent - ëÞøç êáôá÷ùñÞóåùí áðü äéá÷åéñçóôéêÞ âÜóç."
+#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
+msgid "No locks available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμα κλειδÏ?μαÏ?α"
 
-#: nscd/connections.c:220
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: ëÞøç áßôçóçò (¸êäïóç = %d)"
+#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Î?καÏ?άλληλο είδοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ή διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:637
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "ï óèåíáñüò óýíäåóìïò áðÝôõ÷å, èá ÷ñçóéìïðïéçèåß óõìâïëéêüò óýíäåóìïò"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
+msgid "Authentication error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: inet/rcmd.c:428
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "óèåíáñÜ óõíäåäåìÝíï êÜðïõ"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "ΧÏ?ειάζεÏ?αι Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ήÏ?"
 
-#: locale/programs/charmap.c:981 locale/programs/repertoire.c:430
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr ""
+#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν έÏ?ει Ï?λοÏ?οιηθεί"
 
-#: timezone/zic.c:1187
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "ìç Ýãêõñï CORRECTION ðåäßï óôç ãñáììÞ áíáðÞäçóçò (Leap)"
+#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Not supported"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: timezone/zic.c:1191
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "ìç Ýãêõñï Rolling/Stationary ðåäßï óôç ãñáììÞ áíáðÞäçóçò (Leap)"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο ή αÏ?Ï?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?ο multibyte ή Ï?λαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ?"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
-msgid "illegal character in file: "
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï áñ÷åßï: "
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Î?καÏ?άλληλη λειÏ?οÏ?Ï?γία για διεÏ?γαÏ?ία Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ?"
 
-#: locale/programs/linereader.c:595
-msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
+msgid "Translator died"
+msgstr "Î? μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ήÏ? Ï?έθανε"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:427
-#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "ìç Ýãêõñç áêïëïõèßá åéóüäïõ óôç èÝóç %ld"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:463
-#, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
-msgstr "áêáôÜëëçëïò ôýðïò äéêôýïõ :`%s'\n"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?ικά Ï?ην έκανεÏ? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?οÏ?ά"
 
-#: catgets/gencat.c:403 catgets/gencat.c:480
-msgid "illegal set number"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò óåô"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "Î? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?ήγε για βÏ?οÏ?βεÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "üñéï õëïðïßçóçò: äåí åðéôñÝðïíôáé ðÜíù áðü %d êëÜóåéò ÷áñáêôÞñùí"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Î?δικαιολÏ?γηÏ?ο λάθοÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1253
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "üñéï õëïðïßçóçò: äåí åðéôñÝðïíôáé ðÜíù áðü %d ÷Üñôåò ÷áñáêôÞñùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+msgid "Bad message"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένο μήνÏ?μα"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:431
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "ìç ðëÞñçò ÷áñáêôÞñáò Þ ìåôáôüðéóç áêïëïõèßáò óôï ôÝëïò ôïõ åíôáìéåõôÞ"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?αιÏ?έθηκε"
 
-#: timezone/zic.c:850
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "ãñáììÞ åéóáãùãÞò áãíþóôïõ ôýðïõ"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια multihop"
 
-#: elf/dl-load.c:1291
-#, fuzzy
-msgid "internal error"
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá NIS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+msgid "No data available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμα δεδομένα"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:435
-msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá (áêáôÜëëçëïò ðåñéãñáöÝáò)"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? έÏ?Ï?αÏ?ε"
 
-#: timezone/zic.c:1813
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá - êëÞèçêå ç addtype ìå êáêü isdst"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Î?ανένα μήνÏ?μα εÏ?ιθÏ?μηÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1821
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá - êëÞèçêå ç addtype ìå êáêü ttisgmt"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Î?εν αÏ?ομείναν Ï?Ï?Ï?οι Ï?οήÏ?(streams)"
 
-#: timezone/zic.c:1817
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá - êëÞèçêå ç addtype ìå êáêü ttisstd"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν είναι Ï?οήÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:480 locale/programs/ld-ctype.c:536
-#, c-format
-msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Î? Ï?ιμή είναι Ï?ολÏ? μεγάλη για καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?Ï?ο δεδομένÏ?ν"
 
-#: elf/dl-load.c:1264
-#, fuzzy
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò ëÞîçò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+msgid "Protocol error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1059
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "ìç Ýãêõñç ìåôáôüðéóç UTC"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Î? Ï?Ï?ονομεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? έληξε"
 
-#: timezone/zic.c:1062
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "ìç Ýãêõñç äéáìüñöùóç óõíôüìåõóçò"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: catgets/gencat.c:687
-#, fuzzy
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ïíüìáôïò êëÜóçò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Î? διακοÏ?είÏ?α κλήÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ανακινηθεί"
 
-#: timezone/zic.c:1152 timezone/zic.c:1364 timezone/zic.c:1378
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν καναλιÏ?ν είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?ια"
 
-#: locale/programs/charmap.c:347
-#, fuzzy
-msgid "invalid definition"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ïñéóìüò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο 2 δεν Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?Ï?ηκε"
 
-#: locale/programs/charmap.c:542
-#, fuzzy
-msgid "invalid encoding given"
-msgstr "äþèçêå ìç Ýãêõñç êùäéêïðïßçóç"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο 3 Ï?Ï?αμάÏ?ηÏ?ε"
 
-#: timezone/zic.c:1316
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò ëÞîçò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο 3 εÏ?αναÏ?έÏ?θηκε"
 
-#: catgets/gencat.c:1147 locale/programs/linereader.c:533
-#, fuzzy
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "ìç Ýãêõñç óùóìÝíç þñá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ιο"
 
-#: timezone/zic.c:1124
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò áíáðÞäçò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Î? οδηγÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? δεν έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?κολληθεί"
 
-#: catgets/gencat.c:726
-#, fuzzy
-msgid "invalid line"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò áíáðÞäçò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Î?εν είναι διαθέÏ?ιμη η CSI δομή(structure)"
 
-#: elf/dl-open.c:371
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "ìç Ýãêõñç êáôÜóôáóç ãéá ôçí dlopen()"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο 2 Ï?Ï?αμάÏ?ηÏ?ε"
 
-#: timezone/zic.c:1139 timezone/zic.c:1242
-msgid "invalid month name"
-msgstr "ìç Ýãêõñï üíïìá ìÞíá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η ανÏ?αλλαγή"
 
-#: locale/programs/charmap.c:969 locale/programs/ld-collate.c:2869 locale/programs/repertoire.c:418
-#, fuzzy
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr "ìç Ýãêõñá ïíüìáôá ãéá ôï ðåäßï ÷áñáêôÞñùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:166
-#, fuzzy
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "ìç Ýãêõñï üíïìá ìÞíá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Î?νÏ?αλλαγή Ï?λήÏ?ηÏ?"
 
-#: catgets/gencat.c:549
-#, fuzzy
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ðáñáâïëÞò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+msgid "No anode"
+msgstr "Î?ανένα anode"
 
-#: timezone/zic.c:958
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ìç Ýãêõñç óùóìÝíç þñá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1291
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò Ýíáñîçò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η οÏ?ή"
 
-#: timezone/zic.c:1168 timezone/zic.c:1271
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "ìç Ýãêõñç þñá ôçò ìÝñáò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Το κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?έληξε Ï?ε Ï?Ï?άλμα αδιεξÏ?δοÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1369
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "ìç Ýãêõñï üíïìá åâäïìÜäáò"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
 
-#: nscd/connections.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "ôï ìÞêïò êëåéäéïý óôçí áßôçóç åßíáé ðïëý ìåãÜëï: %Zd"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Το μηÏ?άνημα δεν είναι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
 
-#: elf/ldconfig.c:738
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο δεν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε"
 
-#: elf/ldconfig.c:732
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+msgid "Advertise error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα διαÏ?ήμιÏ?ηÏ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:735
-#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+msgid "Srmount error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα srmount"
 
-#: elf/ldconfig.c:765
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή"
 
-#: timezone/zic.c:830
-msgid "line too long"
-msgstr "ðïëý ìåãÜëç ãñáììÞ"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "ΣÏ?γκεκÏ?ιμένο με RFS Ï?Ï?άλμα"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:59
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "ëßóôá ìå üëá ôá ãíùóôÜ óýíïëá ÷áñáêôÞñùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Το Ï?νομα δεν είναι μοναδικÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
 
-#: locale/programs/locfile.h:63
-msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ε κακή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: inet/rcmd.c:413
-msgid "lstat failed"
-msgstr "ôï lstat áðÝôõ÷å"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Î? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη διεÏ?θÏ?νÏ?η άλλαξε"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?Ï?έλαÏ?η μιαÏ? αναγκαίαÏ? διαμοιÏ?αζÏ?μενηÏ? βιβλιοθήκηÏ?"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?ελαÏ?νεÏ?αι μια καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένη διαμοιÏ?αζÏ?μενη βιβλιοθήκη"
 
-#: catgets/gencat.c:780
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "êáêïäéáìïñöùìÝíç ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "Το Ï?μήμα .lib Ï?Ï?ο a.out είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένο"
 
-#: elf/sprof.c:550
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr "áðïôõ÷ßá áíôéóôïß÷éóçò ðßíáêá áëöáñéèìçôéêþí êåöáëßäùí ôìçìÜôùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?άÏ?α Ï?ολλέÏ? διαμοιÏ?αζÏ?μενεÏ? βιβλιοθήκεÏ?"
 
-#: elf/sprof.c:540
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr "áðïôõ÷ßá áíôéóôïß÷éóçò êåöáëßäùí ôìçìÜôùí"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η άμεÏ?η εκÏ?έλεÏ?η διαμοιÏ?αζÏ?μενηÏ? βιβλιοθήκηÏ?"
 
-#: malloc/mcheck.c:285
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "ç ìíÞìç ðåéñÜ÷ôçêå ðñéí áðü ôï äåóìåõìÝíï ìðëïê\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?λήνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?"
 
-#: malloc/mcheck.c:288
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "ç ìíÞìç ðåéñÜ÷ôçêå ìåôÜ ôï ôÝëïò ôïõ äåóìåõìÝíïõ ìðëïê\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Î? δομή Ï?Ï?ειάζεÏ?αι καθάÏ?ιÏ?μα"
 
-#: locale/programs/locfile.c:334 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:477 posix/getconf.c:809
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Î?εν είναι XENIX Ï?Ï?Ï?οÏ? εÏ?Ï?νÏ?μοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: malloc/mcheck.c:282
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "ç ìíÞìç åßíáé óõíåðÞò, ç âéâëéïèÞêç Ý÷åé ðñüâëçìá\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Î?εν είναι διαθέÏ?ιμοι οι XENIX Ï?ημαÏ?Ï?Ï?οι"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Î?ίναι ένα εÏ?Ï?νÏ?μο είδοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μένο Ï?Ï?άλμα ειÏ?Ï?δοÏ?/εξÏ?δοÏ?"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+msgid "No medium found"
+msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε μέÏ?ο"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένο είδοÏ? μέÏ?οÏ?"
 
-#: elf/cache.c:120
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 #, fuzzy
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "áðïôõ÷ßá áíôéóôïß÷éóçò êåöáëßäùí ôìçìÜôùí"
+#| msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά μη διαθέÏ?ιμοÏ?"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:108
-msgid "more than one dynamic segment\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#, fuzzy
+#| msgid "Cache expired"
+msgid "Key has expired"
+msgstr "Τα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?ηÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? έληξαν"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#, fuzzy
+#| msgid "Link has been severed"
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? έÏ?Ï?αÏ?ε"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:953
-msgid "nameless rule"
-msgstr "êáíüíáò ÷ùñßò üíïìá"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+msgid "Owner died"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:139
-msgid "neither original nor target encoding specified"
-msgstr "äåí Ý÷åé ïñéóôåß ïýôå áñ÷éêÞ ïýôå ôåëéêÞ êùäéêïðïßçóç"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+msgid "State not recoverable"
+msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:287
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:346 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:355
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (áíáôñÝîéìï nis+): %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not applicable"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν είναι εÏ?αÏ?μÏ?Ï?ιμη"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: ç êáôá÷þñçóç DES ãéá ôï %s óôï êáôÜëïãï %s äåí åßíáé ìïíáäéêÞ"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:368
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: ç ÔÏÐÉÊÇ êáôá÷þñçóç ãéá ôï %s óôï êáôÜëïãï %s äåí åßíáé ìïíáäéêÞ"
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ε άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν: "
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:207
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: äåí õðÜñ÷åé ëßóôá ôáõôïôÞôùí ïìÜäùí óôï `%s'."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι οικογένεια διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν για Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:318
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: ôï êýñéï üíïìá `%s' åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ινή αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η ονÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:375
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: äå èá Ýðñåðå íá Ý÷åé ôáõôüôçôá ÷ñÞóôç 0"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Î?καÏ?άλληλη Ï?ιμή Ï?Ï?ο ai_flags"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:159
-#, c-format
-msgid "never registered prog %d\n"
-msgstr "ðïôÝ äåí äçëþèçêå ôï ðñüãñáììá %d\n"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Î?η-αÏ?οκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ιμο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η ονÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:272
-msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "äå äüèçêå ôéìÞ <Uxxxx> Þ <Uxxxxxxxx>"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "Το ai_family δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: timezone/zic.c:2142
-msgid "no day in month matches rule"
-msgstr "êáìéÜ ìÝñá óôï ìÞíá äåí óõìöùíåß ìå ôïí êáíüíá"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δέÏ?μεÏ?Ï?ηÏ? μνήμηÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1757
-msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "êáíÝíáò ïñéóìüò ôïõ `UNDEFINED'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Î?αμιά διεÏ?θÏ?νÏ?η δε Ï?Ï?νδέεÏ?αι με Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: elf/sprof.c:272
-#, c-format
-msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
-msgstr "äå äüèçêå üíïìá áñ÷åßïõ ãéá ôá äåäïìÝíá ðñïößë êáé ôï äéáìïéñáæüìåíï áíôéêåßìåíï `%s' äåí Ý÷åé åóùôåñéêü üíïìá"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Το Ï?νομα ή η Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία δεν είναι γνÏ?Ï?Ï?ά"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:739
-msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "Το servname δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο ai_socktype"
 
-#: locale/programs/locfile.h:82
-msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "êáìéÜ Üëëç ëÝîç êëåéäß äåí èá ðñÝðåé íá êáèïñßæåôáé üôáí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï `copy'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "Το ai_socktype δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3349
-msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:236
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "äåí ðáñÜ÷èçêå áñ÷åßï åîüäïõ åðåéäÞ åêäüèçêáí ðñïåéäïðïéÞóåéò"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation already in progress"
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία εκÏ?ελείÏ?αι ήδη"
 
-#: locale/programs/charmap.c:488 locale/programs/charmap.c:668 locale/programs/charmap.c:764
-#: locale/programs/repertoire.c:231
-msgid "no symbolic name given"
-msgstr "äåí äþèçêå óõìâïëéêü üíïìá"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation canceled"
+msgid "Request canceled"
+msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: locale/programs/charmap.c:575 locale/programs/charmap.c:723 locale/programs/charmap.c:806
-#: locale/programs/repertoire.c:297
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "äåí äþèçêå óõìâïëéêü üíïìá ãéá ôï ôÝëïò ðåäßïõ"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Request arguments bad"
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Î?ακή αίÏ?ηÏ?η Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/linereader.c:641
-msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr ""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad request code"
+msgid "All requests done"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένοÏ? κÏ?δικαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:804
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr ""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Interrupted system call"
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Î?ιακοÏ?είÏ?α κλήÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:821
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:415
-msgid "not regular file"
-msgstr "äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
+#, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "Ï?ο %s είναι για Ï?ο άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά %d.\n"
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
+#, c-format
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:131
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
-"nscd configuration:\n"
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
 "\n"
-"%15d  server debug level\n"
 msgstr ""
-"ñýèìéóç nscd:\n"
-"\n"
-"%15d  åðßðåäï åêóöáëìÜôùóçò åîõðçñåôçôÞ\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:105
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "ôï nscd äåí åêôåëåßôå!\n"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? `%s'"
 
-#: elf/dl-load.c:1051
-msgid "object file has no dynamic section"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
+#, c-format
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο `%s'"
+
+#: timezone/zdump.c:282
+msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-#, fuzzy
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ïíüìáôïò êëÜóçò"
+#: timezone/zdump.c:284
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1311
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+#: timezone/zdump.c:286
+msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:632
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "ìüíï ïñéóìïß WIDTH åðéôñÝðïíôáé íá áêïëïõèïýí ôïí CHARMAP ïñéóìü"
+#: timezone/zdump.c:294
+msgid "differs from POSIX standard"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:309
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1005 locale/programs/ld-collate.c:1175
+#: timezone/zdump.c:386
 #, fuzzy, c-format
-msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr "%s: ΠάÏ?α Ï?ολλά οÏ?ίÏ?μαÏ?α\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:141
-msgid "original encoding not specified using `-f'"
-msgstr "ç áñ÷éêÞ êùäéêïðïßçóç äåí Ý÷åé ïñéóôåß ìå `-f'"
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: ΠάÏ?α Ï?ολλά οÏ?ίÏ?μαÏ?α\n"
 
-#: inet/ruserpass.c:167 inet/ruserpass.c:190
+#: timezone/zdump.c:508
 #, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "Ç ìíÞìç ôïõ åîõðçñåôçôÞ åîáíôëÞèçêå"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:62
-msgid "output file"
-msgstr "áñ÷åßï åîüäïõ"
+#| msgid "%s: Error writing standard output "
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "%s: ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην κανονική έξοδο "
 
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
-msgstr "ðñüâëçìá rpc pmap_getmaps"
+#: timezone/zic.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Î? μνήμη εξανÏ?λήθηκε: %s\n"
 
-#: inet/rcmd.c:233
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: áðïôõ÷ßá ðñùôïêüëïõ óôï óôÞóéìï êõêëþìáôïò\n"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
+msgstr "\"%s\", γÏ?αμμή %d: %s"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1949 locale/programs/ld-ctype.c:2000
-#, fuzzy
-msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "Ðñüùñï ôÝëïò ôçò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
+#: timezone/zic.c:441
+#, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (κανÏ?ναÏ? αÏ?Ï? \"%s\", γÏ?αμμή %d)"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:524 sunrpc/rpc_scan.c:534
-msgid "preprocessor error"
-msgstr "óöÜëìá ðñïåðåîåñãáóôÞ"
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: "
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2731
-msgid "previous definition was here"
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
+"%s: η Ï?Ï?ήÏ?η είναι %s [ -s ] [ -v ] [ -l Ï?οÏ?ική Ï?Ï?α ] [ -p κανÏ?νεÏ? posix ] \\\n"
+"\t[ -d καÏ?άλογοÏ? ] [ -L δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α αναÏ?ήδηÏ?ηÏ? ] [ -y Ï?Ï?Ï?οÏ? έÏ?οÏ?Ï? ] [ αÏ?Ï?είο ... ]\n"
 
-#: elf/sprof.c:74
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "åìöÜíéóç ëßóôá ìå ìåôñçôÝò ìïíïðáôéþí êáé ôïí áñéèìü ÷ñÞóçò ôïõò"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:64
-msgid "print progress information"
-msgstr "åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí ðñïüäïõ"
+#: timezone/zic.c:505
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
+msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:687
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "ôï áñ÷åßï äåäïìÝíùí ðñïößë `%s' äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï äéáìïéñáæüìåíï áíôéêåßìåíï `%s'"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -d εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
-msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "ôï ðñüãñáììá %lu äåí åßíáé äéáèÝóéìï\n"
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -l εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453
-#: sunrpc/rpcinfo.c:476 sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
-msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr "ôï ðñüãñáììá %lu Ýêäïóçò %lu äåí åßíáé äéáèÝóéìï\n"
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -p εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
-msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-msgstr "ôï ðñüãñáììá %lu Ýêäïóçò %lu Ýôïéìï êáé áíáìÝíåé\n"
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -y εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
 
-#: inet/rcmd.c:270
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -L εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
+
+#: timezone/zic.c:611
+msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:230
+#: timezone/zic.c:678
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "ο Ï?θεναÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε, θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï?μβολικÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ?"
+
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (óôÞóéìï ôïõ stderr): %m\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί %s: %s\n"
 
-#: inet/rcmd.c:158
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: ¼ëåò ïé èýñåò óå ÷ñÞóç\n"
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? %s\n"
 
-#: inet/rcmd.c:220
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
 #, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (óôÞóéìï ôïõ stderr): %m\n"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? %s\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:99
-msgid "registerrpc: out of memory\n"
-msgstr "registerrpc: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "ο Ï?θεναÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε, θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï?μβολικÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1874
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "repeated leap second moment"
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "ο ίδιοÏ? κανÏ?ναÏ? Ï?ε Ï?ολλαÏ?λά αÏ?Ï?εία"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:342
+#: timezone/zic.c:845
+msgid "unruly zone"
+msgstr "άÏ?ακÏ?η ζÏ?νη"
+
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "ôï áñ÷åßï ðßíáêá ñåðïñôïñßïõ `%s' äå âñÝèçêå"
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s Ï?ε ακανÏ?νιÏ?Ï?η ζÏ?νη"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1063
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:872
+msgid "standard input"
+msgstr "κανονική είÏ?οδοÏ?"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1117
-msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rpcgen: óöÜëìá óôç ãñáììÞ åíôïëþí\n"
+#: timezone/zic.c:877
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να ανοιÏ?Ï?εί Ï?ο %s: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1105
-msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr "rpcgen: ðÜñá ðïëëïß ïñéóìïß\n"
+#: timezone/zic.c:888
+msgid "line too long"
+msgstr "Ï?ολÏ? μεγάλη γÏ?αμμή"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: %s åßíáé Üãíùóôï óýóôçìá\n"
+#: timezone/zic.c:908
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "γÏ?αμμή ειÏ?αγÏ?γήÏ? αγνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-msgstr "rpcinfo: %s åßíáé Üãíùóôç õðçñåóßá\n"
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: Î?Ï?αμμή αναÏ?ήδηÏ?ηÏ?(leap) Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο μη αναÏ?ήδηÏ?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ολέÏ?Ï?Ï?ν %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
-msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr "rpcinfo: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò äÞëùóçò ãéá ôï ðñüãñáììá %s Ýêäïóçò %s\n"
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: Ï?ανικÏ?Ï?: Î?η έγκÏ?Ï?η l_value %d\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
-msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-msgstr "rpcinfo: åêðïìðÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? %s: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
-msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
-msgstr "rpcinfo: áäõíáìßá åðéêïéíùíßáò ìå äéá÷åéñéóôÞ èõñþí"
+#: timezone/zic.c:951
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "αναμενÏ?Ï?αν γÏ?αμμή Ï?αÏ?άÏ?αÏ?ηÏ? και δεν βÏ?έθηκε"
 
-#: timezone/zic.c:743 timezone/zic.c:745
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "ï ßäéïò êáíüíáò óå ðïëëáðëÜ áñ÷åßá"
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
+msgid "time overflow"
+msgstr "Ï?Ï?εÏ?Ï?είλιÏ?η Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1116
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+#: timezone/zic.c:997
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-close.c:63
-#, fuzzy
-msgid "shared object not open"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï áíôéêåßìåíï ãéá ëåéôïõñãßá"
+#: timezone/zic.c:1008
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εδίÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή Rule"
+
+#: timezone/zic.c:1012
+msgid "nameless rule"
+msgstr "κανÏ?ναÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?νομα"
+
+#: timezone/zic.c:1017
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?α"
+
+#: timezone/zic.c:1034
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εδίÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή Zone"
 
-#: nscd/connections.c:482
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "óýíôïìç áíÜãíùóç êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ êëåéäéïý áßôçóçò: %s"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Î?Ï?νη %s\" γÏ?αμμή και εÏ?ιλογή -l είναι αμοιβαίÏ?Ï? αÏ?οκλειÏ?μενα"
 
-#: nscd/connections.c:436
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "óýíôïìç áíÜãíùóç êáôÜ ôçí áßôçóç áíÜãíùóçò: %s"
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Î?Ï?νη %s\" γÏ?αμμή και εÏ?ιλογή -p είναι αμοιβαίÏ?Ï? αÏ?οκλειÏ?μενα"
 
-#: nscd/grpcache.c:193 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:189
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "óýíôïìç áíÜãíùóç óôï %s: %s"
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "διÏ?λÏ? Ï?νομα ζÏ?νηÏ? %s (αÏ?Ï?είο \"%s\", γÏ?αμμή %d)"
 
-#: inet/rcmd.c:260
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: áðïôõ÷ßá ðñùôïêüëïõ óôï óôÞóéìï êõêëþìáôïò\n"
+#: timezone/zic.c:1066
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εδίÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?αÏ?άÏ?αÏ?ηÏ? Zone"
 
-#: timezone/zic.c:814
-msgid "standard input"
-msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η UTC"
 
-#: timezone/zdump.c:269
-msgid "standard output"
-msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
+#: timezone/zic.c:1106
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1680
-msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1135
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?έλοÏ?Ï? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?νέÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? δεν είναι μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?νο Ï?έλοÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1325
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "ôï Ýôïò Ýíáñîçò åßíáé ìåãáëýôåñïò ôï Ýôïò ôåñìáôéóìïý"
+#: timezone/zic.c:1161
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εδίÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "ï ÷ñüíïò Ýíáñîçò åßíáé ðïëý ìåãÜëïò ãéá íá áíáðáñáóôáèåß"
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναÏ?ήδηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "ï ÷ñüíïò Ýíáñîçò åßíáé ðïëý ìéêñüò ãéá íá áíáðáñáóôáèåß"
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
+msgid "invalid month name"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα μήνα"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
-msgid "suppress warnings"
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η μέÏ?α Ï?οÏ? μήνα"
+
+#: timezone/zic.c:1208
+msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_run.c:76
+#: timezone/zic.c:1212
 #, fuzzy
-msgid "svc_run: - poll failed"
-msgstr "svc_run: - áðïôõ÷ßá ôïõ select"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:161
-msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_tcp.c - áäõíáìßá getsockname Þ listen"
+#| msgid "File too large"
+msgid "time too large"
+msgstr "ΠολÏ? μεγάλο αÏ?Ï?είο"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:146
-msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
-msgstr "svc_tcp.c - ðñüâëçìá äçìéïõñãßáò õðïäï÷Þò tcp"
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?α Ï?ηÏ? μέÏ?αÏ?"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:210 sunrpc/svc_tcp.c:216
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: timezone/zic.c:1235
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο CORRECTION Ï?εδίο Ï?Ï?η γÏ?αμμή αναÏ?ήδηÏ?ηÏ? (Leap)"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:137
-msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
-msgstr "svc_unix.c - ðñüâëçìá äçìéïõñãßáò õðïäï÷Þò AF_UNIX"
+#: timezone/zic.c:1240
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο Rolling/Stationary Ï?εδίο Ï?Ï?η γÏ?αμμή αναÏ?ήδηÏ?ηÏ? (Leap)"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:153
-msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_unix.c - áäõíáìßá getsockname Þ listen"
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:203 sunrpc/svc_unix.c:209
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: timezone/zic.c:1259
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εδίÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή Link"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:169 sunrpc/svc_tcp.c:177
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: timezone/zic.c:1263
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "Î?εÏ?κÏ? Ï?εδίο FROM Ï?ε γÏ?αμμή Link"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:141
-msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
-msgstr "svcudp_create -  áäõíáìßá getsockname"
+#: timezone/zic.c:1267
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "λεÏ?κÏ? Ï?εδίο TO Ï?ε γÏ?αμμή Link"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155 sunrpc/svc_udp.c:161
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: timezone/zic.c:1343
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? έναÏ?ξηÏ?"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:127
-msgid "svcudp_create: socket creation problem"
-msgstr "svcudp_create - ðñüâëçìá äçìéïõñãßáò õðïäï÷Þò"
+#: timezone/zic.c:1365
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήξηÏ?"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:177
-msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1369
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "Ï?ο έÏ?οÏ? έναÏ?ξηÏ? είναι μεγαλÏ?Ï?εÏ?οÏ? Ï?ο έÏ?οÏ? Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:162 sunrpc/svc_unix.c:170
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#: timezone/zic.c:1376
+msgid "typed single year"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?θηκε αÏ?λÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
 
-#: locale/programs/linereader.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "Üãíùóôï óýìâïëï `%.*s': ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#: timezone/zic.c:1411
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα εβδομάδαÏ?"
 
-#: locale/programs/linereader.c:766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "Üãíùóôï óýìâïëï `%.*s': ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1617 locale/programs/ld-collate.c:1716
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
-msgid "symbol `%s'"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να αÏ?αιÏ?εθεί Ï?ο %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1614 locale/programs/ld-collate.c:1713
+#: timezone/zic.c:2149
 #, c-format
-msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "Üãíùóôï óýìâïëï `%.*s': ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#: timezone/zic.c:2329
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr ""
+"δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί η Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? για\n"
+"να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί αμέÏ?Ï?Ï? μεÏ?ά Ï?ο 'until time'"
+
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "Ï?Ï?οÏ?βολικά Ï?ολλοί Ï?Ï?Ï?οι Ï?οÏ?ικήÏ? Ï?Ï?αÏ?"
+
+#: timezone/zic.c:2423
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα - κλήθηκε η addtype με κακÏ? isdst"
+
+#: timezone/zic.c:2427
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα - κλήθηκε η addtype με κακÏ? ttisstd"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1955 locale/programs/ld-ctype.c:2006 locale/programs/ld-ctype.c:2048
+#: timezone/zic.c:2431
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα - κλήθηκε η addtype με κακÏ? ttisgmt"
+
+#: timezone/zic.c:2454
 #, fuzzy
-msgid "syntax error"
-msgstr "ÓöÜëìá óôïí äßáõëï(bus)"
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "UT offset out of range"
+msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ιο"
 
-#: locale/programs/charmap.c:487 locale/programs/charmap.c:541 locale/programs/charmap.c:573
-#: locale/programs/charmap.c:667 locale/programs/charmap.c:722 locale/programs/charmap.c:763
-#: locale/programs/charmap.c:804
-#, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôï ïñéóìü ôïõ %s: %s"
+#: timezone/zic.c:2478
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλά δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α αναÏ?ήδηÏ?ηÏ?"
 
-#: locale/programs/charmap.c:346 locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/repertoire.c:175
-#, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ðñüëïãï: %s"
+#: timezone/zic.c:2484
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "repeated leap second moment"
+
+#: timezone/zic.c:2534
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Î?γÏ?ιο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ?"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 locale/programs/repertoire.c:296
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
-msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ôïõ ðßíáêá ñåðåñôïñßïõ: %s"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: η ενÏ?ολή ήÏ?αν '%s', Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα ήÏ?αν %d\n"
 
-#: locale/programs/locfile.c:243
-msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá: äåí åßíáé ìÝóá óå ôìÞìá locale ïñéóìïý"
+#: timezone/zic.c:2626
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? ειÏ?αγÏ?γικÏ?ν"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:143
-msgid "target encoding not specified using `-t'"
-msgstr "ç ôåëéêÞ êùäéêïðïßçóç äåí Ý÷åé ïñéóôåß ìå `-t'"
+#: timezone/zic.c:2703
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? 2/29 Ï?ε Ï?Ï?Ï?νο μη δίÏ?εκÏ?ο"
 
-#: catgets/gencat.c:432 catgets/gencat.c:605 catgets/gencat.c:634
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "áõôüò åßíáé ï ðñþôïò ïñéóìüò"
+#: timezone/zic.c:2738
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1157
-msgid "time before zero"
-msgstr "þñá ðñéí ôï ìçäÝí"
+#: timezone/zic.c:2769
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1165 timezone/zic.c:2042 timezone/zic.c:2061
-msgid "time overflow"
-msgstr "õðåñ÷åßëéóç þñáò"
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1553 locale/programs/ld-ctype.c:2029
-#, c-format
-msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+#: timezone/zic.c:2773
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1687
-msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+#: timezone/zic.c:2783
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:551
-msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "ðïëý ëßãá bytes óôçí êùäéêïðïßçóç ÷áñáêôÞñá"
+#: timezone/zic.c:2789
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλέÏ?, ή Ï?ολÏ? μακÏ?έÏ?, Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: locale/programs/charmap.c:553
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÜ bytes óôçí êùäéêïðïßçóç ÷áñáêôÞñá"
+#: timezone/zic.c:2829
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο καÏ?άλογοÏ? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1868
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÜ äåõôåñüëåðôá áíáðÞäçóçò"
+#~ msgid "      no"
+#~ msgstr "      Ï?Ï?ι"
 
-#: timezone/zic.c:1840
-msgid "too many local time types"
-msgstr "õðïñâïëéêÜ ðïëëïß ôýðïé ôïðéêÞò þñáò"
+#~ msgid "     yes"
+#~ msgstr "     ναι"
 
-#: timezone/zic.c:1794
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÝò ìåôáâÜóåéò;!"
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d δεν Ï?Ï?οÏ?ήμανε εκÏ?εÏ?αμένα Ï?Ï?Ï?Ï?ά\n"
 
-#: timezone/zic.c:2165
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÝò, Þ ðïëý ìáêñÝò, óõíôïìåýóåéò æþíçò þñáò"
+#~ msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Î?ε μÏ?οÏ?εί να διαγÏ?αÏ?εί Ï?ο %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/linereader.h:157
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "áêïëïõèïýí óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
+#~ msgid "%s: Error writing "
+#~ msgstr "%s: ΣÏ?άλμα εγγÏ?αÏ?ήÏ? "
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:151
-#, c-format
-msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr "ðñüâëçìá êáôÜ ôçí áðÜíôçóç óôï ðñüãñáììá %d\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+#~ msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ενÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?αν Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένη Ï?ιμή"
 
-#: timezone/zic.c:1332
-msgid "typed single year"
-msgstr "ôõðþèçêå áðëüò ÷ñüíïò"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: μη αÏ?οδεκÏ?ή εÏ?ιλογή -- %c\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:491
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "áäýíáôç ç åê÷þñçóç åíôáìéåõôÞ ãéá ôçí åßóïäï"
+#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+#~ msgstr "%s: η ημεÏ?ομηνία Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ? δεν είναι έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? %Zd Ï?Ï?ο Ï?εδίο `era'"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "áäýíáôç ç áðåëåõèÝñùóç ðáñáìÝôñùí"
+#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+#~ msgstr "%s: η Ï?Ï?ήÏ?η είναι %s [ -v ] [ -c διακοÏ?ή ] ονομαÏ?ία ζÏ?νηÏ? ...\n"
 
-#: posix/getconf.c:781 posix/getconf.c:797
-msgid "undefined"
-msgstr "áüñéóôï"
+#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+#~ msgstr "%s: η Ï?ιμή για Ï?ο Ï?εδίο `%s' δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?ο κενÏ? αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ?"
 
-#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/charmap.c:867
-#, c-format
-msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò `%s'"
+#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+#~ msgstr "%s: οι Ï?ιμέÏ? Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? `%s' δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μεγαλÏ?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? %d"
 
-#: catgets/gencat.c:562
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "Üãíùóôo ëåêôéêü `%s': ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
+#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+#~ msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αÏ?οδεκÏ?ά ονÏ?μαÏ?α για Ï?Ï?ιο"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:438
-#, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá iconv() %d"
+#~ msgid "Address family not supported by protocol family"
+#~ msgstr "Î? οικογένεια διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην οικογένεια Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ?"
 
-#: catgets/gencat.c:508
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "Üãíùóôï óåô `%s'"
+#~ msgid "Anode table overflow"
+#~ msgstr "YÏ?εÏ?Ï?είλιÏ?η Ï?ίνακα Anode"
 
-#: timezone/zic.c:786
-msgid "unruly zone"
-msgstr "Üôáêôç æþíç"
+#~ msgid "Arg list too long"
+#~ msgstr "Î? λίÏ?Ï?α οÏ?ιÏ?μάÏ?Ï?ν είναι Ï?Ï?εÏ?βολικά μεγάλη"
 
-#: catgets/gencat.c:1169
-msgid "unterminated message"
-msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï ìÞíõìá"
+#~ msgid "Argument out of domain"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?ιμα είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ομέα"
 
-#: locale/programs/linereader.c:599 locale/programs/linereader.c:784
-msgid "unterminated string"
-msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
+#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια διαÏ?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν διαμοιÏ?αζομένÏ?ν βιβλιοθηκÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
-msgid "unterminated string constant"
-msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
+#~ msgid "Bad exchange descriptor"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ? ανÏ?αλλαγήÏ?"
 
-#: locale/programs/linereader.c:469
-msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï óõìâïëéêü üíïìá"
+#~ msgid "Bad file number"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1005
-#, fuzzy
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "ôï åðÜíù üñéï óôï ðåäßï äåí åßíáé ìéêñüôåñï ôïõ êÜôù ïñßïõ"
+#~ msgid "Bad request descriptor"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:455
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "ôï åðÜíù üñéï óôï ðåäßï äåí åßíáé ìéêñüôåñï ôïõ êÜôù ïñßïõ"
+#~ msgid "CDS"
+#~ msgstr "CDS"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
-#, c-format
-msgid "usage: %s infile\n"
-msgstr "÷ñÞóç: %s áñ÷åßï_åéóüäïõ\n"
+#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η άμεÏ?η εκÏ?έλεÏ?η διαμοιÏ?αζÏ?μενηÏ? βιβλιοθήκηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:2108
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "÷ñÞóç ôïõ 2/29 óå ÷ñüíï ìç äßóåêôï"
+#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
+#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή μεÏ?ά Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?ηÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ?"
 
-#: locale/programs/charmap.c:640 locale/programs/charmap.c:703
-#, c-format
-msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
+#~ msgid "Cross-device link"
+#~ msgstr "ΣÏ?νδεÏ?μοÏ? μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/charmap.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
+#~ msgid "DNANS"
+#~ msgstr "DNANS"
 
-#: locale/programs/charmap.c:411
-#, c-format
-msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "ç ôéìÞ ôïõ <%s> ðñÝðåé íá åßíáé ßóç Þ ìåãáëýôåñç ôçò ôéìÞò <%s>"
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
 
-#: timezone/zic.c:433
-msgid "warning: "
-msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: "
+#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+#~ msgstr "Î?νιÏ?νεÏ?Ï?ηκε/αÏ?οÏ?εÏ?Ï?θηκε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αδιεξÏ?δοÏ?"
 
-#: nscd/connections.c:427
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
-msgstr "êáôÜ ôçí áðïäï÷Þ óýíäåóçò: %s"
+#~ msgid "Device busy"
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι αÏ?αÏ?Ï?ολημένη"
 
-#: nscd/grpcache.c:150 nscd/hstcache.c:165 nscd/pwdcache.c:143
-msgid "while allocating cache entry"
-msgstr "êáôÜ ôçí åê÷þñçóç ìíÞìçò ãéá êáôá÷þñçóç óôç ëáíèÜíïõóá ìíÞìç"
+#~ msgid "Disc quota exceeded"
+#~ msgstr "Î?εÏ?εÏ?άÏ?Ï?ηκε Ï?ο Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
 
-#: nscd/cache.c:88
-msgid "while allocating hash table entry"
-msgstr "êáôÜ ôç äÝóìåõóç ôçò êáôá÷þñçóçò ðßíáêá hash"
+#~ msgid "Error 0"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 0"
 
-#: nscd/grpcache.c:100 nscd/hstcache.c:108 nscd/pwdcache.c:106
-msgid "while allocating key copy"
-msgstr "êáôÜ ôçí åê÷þñçóç ìíÞìçò ãéá ôï áíôßãñáöï êëåéäéïý"
+#~ msgid "Error 100"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 100"
 
-#: catgets/gencat.c:1199
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "êáôÜ ôï Üíïéãìá ðáëéïý áñ÷åßïõ êáôáëüãïõ"
+#~ msgid "Error 101"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 101"
 
-#: locale/programs/locale.c:361
-msgid "while preparing output"
-msgstr "êáôÜ ôçí ðñïåôïéìáóßá åîüäïõ"
+#~ msgid "Error 102"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 102"
 
-#: elf/sprof.c:679
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "êáôÜ ôçí ðñïóðÝëáóç (stat) ôïõ áñ÷åßïõ äåäïìÝíùí ðñïößë"
+#~ msgid "Error 103"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 103"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2392
-msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 104"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 104"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2406
-msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 105"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 105"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2377
-msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 106"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 106"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:116
-msgid "write incomplete"
-msgstr "ìç ðëÞñçò åããñáöÞ"
+#~ msgid "Error 107"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 107"
 
-#: inet/rcmd.c:426
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "ôï áñ÷åßï åßíáé åããñÜøéìï êáé áðü Üëëïõò åêôüò ôïõ éäéïêôÞôç"
+#~ msgid "Error 108"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 108"
 
-#: nscd/nscd.c:123 nscd/nscd_nischeck.c:64 nss/getent.c:761
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðáñáìÝôñùí"
+#~ msgid "Error 109"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 109"
 
-#: timezone/zic.c:1115
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðåäßùí óôç ãñáììÞ Leap"
+#~ msgid "Error 110"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 110"
 
-#: timezone/zic.c:1206
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðåäßùí óôç ãñáììÞ Link"
+#~ msgid "Error 111"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 111"
 
-#: timezone/zic.c:949
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðåäßùí óôç ãñáììÞ Rule"
+#~ msgid "Error 112"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 112"
 
-#: timezone/zic.c:1019
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðåäßùí óôç ãñáììÞ ðáñÜôáóçò Zone"
+#~ msgid "Error 113"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 113"
 
-#: timezone/zic.c:977
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ðåäßùí óôç ãñáììÞ Zone"
+#~ msgid "Error 114"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 114"
 
-#: sunrpc/xdr_ref.c:85
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgid "Error 115"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 115"
 
-#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_rec.c:166
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgid "Error 116"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 116"
 
-#: nis/ypclnt.c:907
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: áäõíáìßá ìåôáôñïðÞò ïíüìáôïò óõóôÞìáôïò óå üíïìá äéêôýïõ\n"
+#~ msgid "Error 117"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 117"
 
-#: nis/ypclnt.c:919
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: áäõíáìßá ëÞøçò äéåýèõíóçò äéáêïìéóôÞ\n"
+#~ msgid "Error 118"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 118"
+
+#~ msgid "Error 119"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 119"
+
+#~ msgid "Error 136"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 136"
+
+#~ msgid "Error 142"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 142"
+
+#~ msgid "Error 58"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 58"
+
+#~ msgid "Error 59"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 59"
+
+#~ msgid "Error 72"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 72"
+
+#~ msgid "Error 73"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 73"
+
+#~ msgid "Error 75"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 75"
+
+#~ msgid "Error 76"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 76"
+
+#~ msgid "Error 91"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 91"
+
+#~ msgid "Error 92"
+#~ msgstr "Î?άθοÏ? 92"
+
+#~ msgid "File locking deadlock"
+#~ msgstr "Î?διέξοδο Ï?Ï?ο κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#~ msgid "File table overflow"
+#~ msgstr "Î¥Ï?εÏ?Ï?είλιÏ?η Ï?ίνακα αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+#~ msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%d\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
+
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+#~ msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%d\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη κÏ?δικÏ?ν!"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT Ï?αγίδα"
+
+#~ msgid "IVY"
+#~ msgstr "IVY"
+
+#~ msgid "Illegal byte sequence"
+#~ msgstr "Î?καÏ?άλληλη ακολοÏ?θία byte"
+
+#~ msgid "Is a name file"
+#~ msgstr "Î?ίναι ένα Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#~ msgid "Message tables full"
+#~ msgstr "Î?ι Ï?ίνακεÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν είναι Ï?λήÏ?ειÏ?"
+
+#~ msgid "NIS"
+#~ msgstr "NIS"
+
+#~ msgid "Network dropped connection because of reset"
+#~ msgstr "Το δίκÏ?Ï?ο έÏ?ιξε Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η λÏ?γÏ? αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "No record locks available"
+#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμα κλειδÏ?μαÏ?α εγγÏ?αÏ?Ï?ν"
+
+#~ msgid "Not a data message"
+#~ msgstr "Î?εν είναι μήνÏ?μα δεδομένÏ?ν"
+
+#~ msgid "Not a stream device"
+#~ msgstr "Î?εν είναι Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?οήÏ?"
+
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Î?εν είναι διαθέÏ?ιμο"
+
+#~ msgid "Not enough space"
+#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+#~ msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?μβολικÏ?ν Ï?Ï?νδέÏ?μÏ?ν Ï?οÏ? βÏ?έθηκαν Ï?Ï?η διάÏ?Ï?ιÏ?η μονοÏ?αÏ?ιοÏ? Ï?Ï?εÏ?βαίνει Ï?ο MAXSYMLINKS"
+
+#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+#~ msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?ην άλλη άκÏ?η Ï?ηÏ? μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? δεδομένÏ?ν"
+
+#~ msgid "Option not supported by protocol"
+#~ msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?κολλο"
+
+#~ msgid "Out of stream resources"
+#~ msgstr "Î?εν αÏ?ομείναν Ï?Ï?Ï?οι Ï?οήÏ?(stream)"
+
+#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Î?ναÏ?έÏ?αÏ?ε Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο `glibcbug' Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?Ï?ο <bugs@gnu.org>.\n"
+
+#~ msgid "Reserved for future use"
+#~ msgstr "ΠαÏ?ακÏ?αÏ?ημένο για μελλονÏ?ική Ï?Ï?ήÏ?η"
+
+#~ msgid "Result too large"
+#~ msgstr "Το αÏ?οÏ?έλεÏ?μα είναι Ï?ολÏ? μεγάλο"
+
+#~ msgid "SUNYP"
+#~ msgstr "SUNYP"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Σήμα 0"
+
+#~ msgid "X500"
+#~ msgstr "X500"
+
+#~ msgid "XCHS"
+#~ msgstr "XCHS"
+
+#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+
+#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (λήÏ?η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαÏ?Ï?νδεÏ?ηÏ?)"
+
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_create: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
+
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? διαÏ?Ï?νδεÏ?ηÏ?)"
+
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήÏ?η ενδείξειÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ?)"
+
+#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+#~ msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ενÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?αν Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένη Ï?ιμή"
+
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clnttcp_create: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
+
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntudp_create: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
+
+#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntunix_create: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
+
+#~ msgid "fcntl: F_SETFD"
+#~ msgstr "fcntl: F_SETFD"
+
+#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (λήÏ?η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ?)"
+
+#~ msgid "neither original nor target encoding specified"
+#~ msgstr "δεν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί οÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ική οÏ?Ï?ε Ï?ελική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η"
+
+#~ msgid "no day in month matches rule"
+#~ msgstr "καμιά μέÏ?α Ï?Ï?ο μήνα δεν Ï?Ï?μÏ?Ï?νεί με Ï?ον κανÏ?να"
+
+#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
+#~ msgstr "δε δÏ?θηκε Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? για Ï?α δεδομένα Ï?Ï?οÏ?ίλ και Ï?ο διαμοιÏ?αζÏ?μενο ανÏ?ικείμενο `%s' δεν έÏ?ει εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?νομα"
+
+#~ msgid "original encoding not specified using `-f'"
+#~ msgstr "η αÏ?Ï?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η δεν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί με `-f'"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "κανονική έξοδοÏ?"
+
+#~ msgid "starting year too high to be represented"
+#~ msgstr "ο Ï?Ï?Ï?νοÏ? έναÏ?ξηÏ? είναι Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? για να αναÏ?αÏ?αÏ?Ï?αθεί"
+
+#~ msgid "starting year too low to be represented"
+#~ msgstr "ο Ï?Ï?Ï?νοÏ? έναÏ?ξηÏ? είναι Ï?ολÏ? μικÏ?Ï?Ï? για να αναÏ?αÏ?αÏ?Ï?αθεί"
+
+#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
+
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
+
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcudp_create: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
+
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcunix_create: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
+
+#~ msgid "target encoding not specified using `-t'"
+#~ msgstr "η Ï?ελική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η δεν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί με `-t'"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν Ï?ο μηδέν"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλέÏ? μεÏ?αβάÏ?ειÏ?;!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+#~ msgstr "Ï?ο εÏ?άνÏ? Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ο Ï?εδίο δεν είναι μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?οÏ? κάÏ?Ï? οÏ?ίοÏ?"
+
+#~ msgid "while accepting connection: %s"
+#~ msgstr "καÏ?ά Ï?ην αÏ?οδοÏ?ή Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?: %s"
+
+#~ msgid "while allocating cache entry"
+#~ msgstr "καÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?ηÏ?η μνήμηÏ? για καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?η λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη"
+
+#~ msgid "while allocating hash table entry"
+#~ msgstr "καÏ?ά Ï?η δέÏ?μεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ίνακα hash"
+
+#~ msgid "while allocating key copy"
+#~ msgstr "καÏ?ά Ï?ην εκÏ?Ï?Ï?ηÏ?η μνήμηÏ? για Ï?ο ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο κλειδιοÏ?"
+
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
+
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\t\tKerberos.\n"
 #~ "Access Rights : "
 #~ msgstr ""
-#~ "\t\tÊÝñâåñïò.\n"
-#~ "Äéêáéþìáôá ÐñïóðÝëáóçò : "
+#~ "\t\tÎ?έÏ?βεÏ?οÏ?.\n"
+#~ "Î?ικαιÏ?μαÏ?α ΠÏ?οÏ?Ï?έλαÏ?ηÏ? : "
 
 #~ msgid " done\n"
-#~ msgstr " Ýãéíå\n"
+#~ msgstr " έγινε\n"
 
 #~ msgid "%s: cannot get modification time"
-#~ msgstr "%s: áäõíáìßá ëÞøçò ÷ñüíïõ ôñïðïðïßçóçò"
+#~ msgstr "%s: αδÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
 #~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Õðïëïãéóìüò ìåãÝèïõò ðßíáêá ãéá êëÜóåéò ÷áñáêôÞñùí, ìðïñåß íá\n"
-#~ "êáèõóôåñÞóåé ëßãï..."
+#~ "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? μεγέθοÏ?Ï? Ï?ίνακα για κλάÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν, μÏ?οÏ?εί να\n"
+#~ "καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?ει λίγο..."
 
 #~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
 #~ msgstr ""
-#~ "Õðïëïãéóìüò ìåãÝèïõò ðßíáêá ãéá ôéò ðëçñïöïñßåò ðáñáâïëÞò, ìðïñåß íá\n"
-#~ "êáèõóôåñÞóåé ëßãï..."
-
-#~ msgid "Convert key to lower case"
-#~ msgstr "ÌåôáôñïðÞ êëåéäéïý óå ðåæÜ"
-
-#~ msgid "Create simple DB database from textual input."
-#~ msgstr "Äçìéïõñãßá áðëÞò âÜóçò ÂÄ áðü åéóáãùãÞ êåéìÝíïõ."
-
-#~ msgid "Device not configured"
-#~ msgstr "Ç óõóêåõÞ äåí Ý÷åé äéáìïñöùèåß"
-
-#~ msgid "Do not print messages while building database"
-#~ msgstr "Íá ìç åìöáíßæïíôáé ìçíýìáôá êáôÜ ôçí êáôáóêåõÞ ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí"
-
-#~ msgid ""
-#~ "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-#~ "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-#~ "-u INPUT-FILE"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ\n"
-#~ "-o ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ\n"
-#~ "-u ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ"
-
-#~ msgid "Print content of database file, one entry a line"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôïõ áñ÷åßïõ âÜóçò, ìéá êáôá÷þñçóç ôç öïñÜ"
-
-#~ msgid "Trying %s...\n"
-#~ msgstr "ÄïêéìÜæåôáé %s...\n"
+#~ "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? μεγέθοÏ?Ï? Ï?ίνακα για Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ?, μÏ?οÏ?εί να\n"
+#~ "καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?ει λίγο..."
 
 #~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
-#~ msgstr "Ôï `...' ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï óå `...' êáé `UNDEFINED' êáôá÷ùñßóåéò"
+#~ msgstr "Το `...' Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι μÏ?νο Ï?ε `...' και `UNDEFINED' καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?ειÏ?"
 
 #~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
-#~ msgstr "Áíáìåíüôáí `from' ìåôÜ ôçí ðñþôç ðáñÜìåôñï óôï `collating-element'"
+#~ msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν `from' μεÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο Ï?Ï?ο `collating-element'"
 
 #~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ç áëõóßäá ÷áñáêôÞñùí `from' óôç äÞëùóç ôïõ óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò ðåñéÝ÷åé\n"
-#~ "Üãíùóôï ÷áñáêôÞñá"
+#~ "Î? αλÏ?Ï?ίδα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `from' Ï?Ï?η δήλÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει\n"
+#~ "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
 
 #~ msgid "buffer overflow"
-#~ msgstr "õðåñ÷åßëéóç åíôáìéåõôÞ"
-
-#~ msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
-#~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôüí íá ãßíåé `stat' ôï locale áñ÷åßï `%s'"
-
-#~ msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
-#~ msgstr "áäõíáìßá åéóáãùãÞò óôïé÷åßï ðáñáâïëÞò `%.*s'"
-
-#~ msgid "cannot insert into result table"
-#~ msgstr "áäõíáìßá åéóáãùãÞò óôïí ðßíáêá áðïôåëåóìÜôùí"
+#~ msgstr "Ï?Ï?εÏ?Ï?είλιÏ?η ενÏ?αμιεÏ?Ï?ή"
 
 #~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
-#~ msgstr "áäõíáìßá åéóáãùãÞò íÝïõ ïñéóìïý óõìâüëïõ ðáñáâïëÞò: %s"
-
-#~ msgid "cannot open database file `%s': %s"
-#~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ âÜóåùò äåäïìÝíùí `%s': %s"
+#~ msgstr "αδÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? νέοÏ? οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?Ï?μβÏ?λοÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ?: %s"
 
 #~ msgid "category data requested more than once: should not happen"
-#~ msgstr "ôá äåäïìÝíá êáôçãïñßáò æçôÞèçêáí ðÜíù áðü ìßá öïñÜ: äåí èá Ýðñåðå íá óõìâåß"
+#~ msgstr "Ï?α δεδομένα καÏ?ηγοÏ?ίαÏ? ζηÏ?ήθηκαν Ï?άνÏ? αÏ?Ï? μία Ï?οÏ?ά: δεν θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?μβεί"
 
 #~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must be in class `%s'"
-#~ msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò L'%s' (äåßêôçò %Zd) óôçí êëÜóç `%s' ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+#~ msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? L'%s' (δείκÏ?ηÏ? %Zd) Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s' Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
 
 #~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must not be in class `%s'"
-#~ msgstr "ï ÷áñáêôÞñáò L'%s' (äåßêôçò %Zd) óôçí êëÜóç `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé óôçí êëÜóç `%s'"
+#~ msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? L'%s' (δείκÏ?ηÏ? %Zd) Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s' δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
 
 #~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ôï óôïé÷åßï ðáñáâïëÞò `%.*s' åìöáíßæåôáé ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá öïñÝò:\n"
-#~ " áãíïåßôáé ç ãñáììÞ"
+#~ "Το Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?αÏ?αβολήÏ? `%.*s' εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία Ï?οÏ?έÏ?:\n"
+#~ " αγνοείÏ?αι η γÏ?αμμή"
 
 #~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ôï óýìâïëï ðáñáâïëÞò `%.*s' åìöáíßæåôáé ðåñéóóüôåñåò áðü ìßá öïñÝò:\n"
-#~ "áãíïåßôáé ç ãñáììÞ"
+#~ "Το Ï?Ï?μβολο Ï?αÏ?αβολήÏ? `%.*s' εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία Ï?οÏ?έÏ?:\n"
+#~ "αγνοείÏ?αι η γÏ?αμμή"
 
 #~ msgid "collation symbol expected after `%s'"
-#~ msgstr "áíáìåíüôáí óýìâïëï ðáñáâïëÞò ìåôÜ ôï `%s'"
-
-#~ msgid "connect to address %s: "
-#~ msgstr "óýíäåóç óôç äéåýèõíóç %s: "
+#~ msgstr "αναμενÏ?Ï?αν Ï?Ï?μβολο Ï?αÏ?αβολήÏ? μεÏ?ά Ï?ο `%s'"
 
 #~ msgid "duplicate character name `%s'"
-#~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
-
-#~ msgid "duplicate key"
-#~ msgstr "äéðëü êëåéäß"
+#~ msgstr "διÏ?λÏ? Ï?νομα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%s'"
 
 #~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
-#~ msgstr "ôï ôåëéêü óçìåßï ôïõ ðåäßïõ ôçò Ýëëåéøçò åßíáé ìåãáëýôåñï áðü ôï áñ÷éêü"
+#~ msgstr "Ï?ο Ï?ελικÏ? Ï?ημείο Ï?οÏ? Ï?εδίοÏ? Ï?ηÏ? έλλειÏ?ηÏ? είναι μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ?"
 
 #~ msgid "error while inserting collation element into hash table"
-#~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò óôïí hash ðßíáêá"
-
-#~ msgid "error while inserting to hash table"
-#~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôïí hash ðßíáêá"
+#~ msgstr "Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ? Ï?Ï?ον hash Ï?ίνακα"
 
 #~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
-#~ msgstr "ç ôéìÞ from ôïõ `óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò' ðñÝðåé íá åßíáé áëöáñéèìéôéêü"
+#~ msgstr "η Ï?ιμή from Ï?οÏ? `Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ?' Ï?Ï?έÏ?ει να είναι αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ?"
 
 #~ msgid "illegal character constant in string"
-#~ msgstr "ìç Ýãêõñïò óôáèåñüò ÷áñáêôÞñáò óôï áëöáñéèìéôéêü"
+#~ msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?αθεÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?Ï?ο αλÏ?αÏ?ιθμιÏ?ικÏ?"
 
 #~ msgid "illegal collation element"
-#~ msgstr "ìç Ýãêõñï óôïé÷åßï ðáñáâïëÞò"
+#~ msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?αÏ?αβολήÏ?"
 
 #~ msgid "incorrectly formatted file"
-#~ msgstr "áñ÷åßï êáêþò äéáìïñöùìÝíï"
+#~ msgstr "αÏ?Ï?είο κακÏ?Ï? διαμοÏ?Ï?Ï?μένο"
 
 #~ msgid "line after ellipsis must contain character definition"
-#~ msgstr "ç ãñáììÞ ìåôÜ ôçí Ýëëåéøç ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ïñéóìü ÷áñáêôÞñá"
+#~ msgstr "η γÏ?αμμή μεÏ?ά Ï?ην έλλειÏ?η Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιέÏ?ει οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
 
 #~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
-#~ msgstr "ç ãñáììÞ ìåôÜ ôçí Ýëëåéøç äåí ðåñéÝ÷åé ïñéóìü ãéá óôáèåñü ÷áñáêôÞñá"
+#~ msgstr "η γÏ?αμμή μεÏ?ά Ï?ην έλλειÏ?η δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει οÏ?ιÏ?μÏ? για Ï?Ï?αθεÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
 
 #~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
-#~ msgstr "ôï locale áñ÷åßï `%s', ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óôçí `copy' äÞëùóç äåí âñÝèçêå"
+#~ msgstr "Ï?ο locale αÏ?Ï?είο `%s', Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï?ην `copy' δήλÏ?Ï?η δεν βÏ?έθηκε"
 
 #~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
-#~ msgstr "äåí ïñßóôçêå ðßíáêáò ñåðåñôïñßïõ: ç óõíÝ÷éóç åßíáé áäýíáôç"
+#~ msgstr "δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?ίνακαÏ? Ï?εÏ?εÏ?Ï?οÏ?ίοÏ?: η Ï?Ï?νέÏ?ιÏ?η είναι αδÏ?ναÏ?η"
 
 #~ msgid "no weight defined for symbol `%s'"
-#~ msgstr "äåí ïñßóôçêå âáñýôçôá ãéá ôï óýìâïëï `%s'"
-
-#~ msgid "problems while reading `%s'"
-#~ msgstr "ðñïâëÞìáôá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s'"
+#~ msgstr "δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε βαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α για Ï?ο Ï?Ï?μβολο `%s'"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
-#~ msgstr "óýìâïëï ãéá ðïëõ÷áñáêôÞñá óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò `%.*s' äéðëáóéÜæåé Üëëï ïñéóìüóõìâüëïõ"
+#~ msgstr "Ï?Ï?μβολο για Ï?ολÏ?Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ? `%.*s' διÏ?λαÏ?ιάζει άλλο οÏ?ιÏ?μÏ?Ï?Ï?μβÏ?λοÏ?"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
-#~ msgstr "óýìâïëï ãéá ðïëõ÷áñáêôÞñá óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò `%.*s' äéðëáóéÜæåé ôïí ïñéóìüôïõ óõìâüëïõ"
+#~ msgstr "Ï?Ï?μβολο για Ï?ολÏ?Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ? `%.*s' διÏ?λαÏ?ιάζει Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?μβÏ?λοÏ?"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
-#~ msgstr "óýìâïëï ãéá ðïëõ÷áñáêôÞñá óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò `%.*s' äéðëáóéÜæåé ôï óõìâïëéêüüíïìá óôï charset"
+#~ msgstr "Ï?Ï?μβολο για Ï?ολÏ?Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ? `%.*s' διÏ?λαÏ?ιάζει Ï?ο Ï?Ï?μβολικÏ?Ï?νομα Ï?Ï?ο charset"
 
 #~ msgid "syntax error in `order_start' directive"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôçí `order_start' êáôåõèõíôÞñéá ãñáììÞ"
+#~ msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ην `order_start' καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?ήÏ?ια γÏ?αμμή"
 
 #~ msgid "syntax error in character class definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü êëÜóçò ÷áñáêôÞñùí"
+#~ msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? κλάÏ?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
 #~ msgid "syntax error in collating order definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôçí ðáñáâïëÞ Üëëïõ ïñéóìïý"
+#~ msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ην Ï?αÏ?αβολή άλλοÏ? οÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
 #~ msgid "syntax error in collation definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôçí ðáñáâïëÞ ïñéóìïý"
+#~ msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ην Ï?αÏ?αβολή οÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
 #~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ôçò LC_TYPE êáôçãïñßáò"
+#~ msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? LC_TYPE καÏ?ηγοÏ?ίαÏ?"
 
 #~ msgid "syntax error in message locale definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìïý locale ìçíýìáôïò"
+#~ msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μοÏ? locale μηνÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #~ msgid "syntax error in monetary locale definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü íïìéóìáôéêïý locale"
+#~ msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? νομιÏ?μαÏ?ικοÏ? locale"
 
 #~ msgid "syntax error in numeric locale definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü áñéèìçôéêïý locale"
+#~ msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? αÏ?ιθμηÏ?ικοÏ? locale"
 
 #~ msgid "syntax error in order specification"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí êáèïñéóìü óåéñÜò"
+#~ msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ειÏ?άÏ?"
 
 #~ msgid "syntax error in time locale definition"
-#~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü locale þñáò"
+#~ msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? locale Ï?Ï?αÏ?"
 
 #~ msgid "too many character classes defined"
-#~ msgstr "äçëþèçêáí ðïëëÝò êëÜóåéò ÷áñáêôÞñùí"
+#~ msgstr "δηλÏ?θηκαν Ï?ολλέÏ? κλάÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
 #~ msgid "too many weights"
-#~ msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÜ âÜñç"
+#~ msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλά βάÏ?η"
 
 #~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
-#~ msgstr "äåí åðéôñÝðåôáé äõï óõíå÷üìåíåò ãñáììÝò íá ðåñéÝ÷ïõí `...'"
+#~ msgstr "δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι δÏ?ο Ï?Ï?νεÏ?Ï?μενεÏ? γÏ?αμμέÏ? να Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν `...'"
 
 #~ msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
-#~ msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò óôï ðåäßï `%s' ôçò êáôçãïñßáò `%s'"
+#~ msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? Ï?Ï?ο Ï?εδίο `%s' Ï?ηÏ? καÏ?ηγοÏ?ίαÏ? `%s'"
 
 #~ msgid "unknown collation directive"
-#~ msgstr "Üãíùóôï ëåêôéêü ðáñáâïëÞò"
+#~ msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο λεκÏ?ικÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ?"
 
 #~ msgid "unterminated weight name"
-#~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï üíïìá âÜñïõò"
+#~ msgstr "μη Ï?εÏ?μαÏ?ιζÏ?μενο Ï?νομα βάÏ?οÏ?Ï?"
 
 #~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
-#~ msgstr "ç ôéìÞ ãéá <%s> ðñÝðåé íá âñßóêåôáé ìåôáîý 1 êáé 4"
+#~ msgstr "η Ï?ιμή για <%s> Ï?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι μεÏ?αξÏ? 1 και 4"
 
 #~ msgid "while reading database"
-#~ msgstr "êáôÜ ôçí áíÜãíùóç âÜóåùò äåäïìÝíùí"
-
-#~ msgid "while writing database file"
-#~ msgstr "êáôÜ ôçí åããñáöÞ áñ÷åßïõ âÜóåùò äåäïìÝíùí"
-
-#~ msgid "%s: Error writing to standard output "
-#~ msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï "
+#~ msgstr "καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η βάÏ?εÏ?Ï? δεδομένÏ?ν"
 
 #~ msgid "Cputime limit exceeded"
-#~ msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ óôïí åðåîåñãáóôÞ îåðåñÜóôçêå"
+#~ msgstr "Το Ï?Ï?ιο Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή ξεÏ?εÏ?άÏ?Ï?ηκε"
 
 #~ msgid "Filesize limit exceeded"
-#~ msgstr "ÎåðåñÜóôçêå ôï üñéï ìåãÝèïõò áñ÷åßïõ"
+#~ msgstr "Î?εÏ?εÏ?άÏ?Ï?ηκε Ï?ο Ï?Ï?ιο μεγέθοÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
 #~ msgid "Illegal Instruction"
-#~ msgstr "ÐáñÜíïìç ÅíôïëÞ"
+#~ msgstr "ΠαÏ?άνομη Î?νÏ?ολή"
 
 #~ msgid "Trace/BPT trap"
-#~ msgstr "Ðáãßäá Trace/BPT"
+#~ msgstr "Παγίδα Trace/BPT"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
@@ -5614,18 +8010,18 @@ msgstr "yp_update: 
 #~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 #~ "is -, output is written to standard output.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... -o ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏ [ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ]...\n"
-#~ "       %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ [ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ]...]\n"
-#~ "Õðï÷ñåùôéêÝò ðáñÜìåôñïé óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÝò êáé ãéá ôéò\n"
-#~ "óýíôïìåò åðéëïãÝò.\n"
-#~ "  -H, --header=ÏÍÏÌÁ  êáôáóêåõÜæåôáé Ýíá áñ÷åßï åðéêåöáëßäùí C ïíüìáôïò ÏÍÏÌÁ\n"
-#~ "                       ðåñéÝ÷ïíôáò ôïõò ïñéóìïýò ôùí óõìâüëùí\n"
-#~ "  -h, --help          åêôýðùóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "      --new           äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé õðÜñ÷ïí êáôÜëïãïò, åîáíáãêÜæåôáé íÝï áñ÷åßï åîüäïõ\n"
-#~ "  -o, --output=ÏÍÏÌÁ  ãñÜöåôáé ç Ýîïäïò óôï áñ÷åßï ÏÍÏÌÁ\n"
-#~ "  -V, --version       åêôýðùóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "ÅÜí ôï ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ åßíáé -, ç åßóïäïò äéáâÜæåôáé áðï ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
-#~ "ÅÜí ôï ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ åßíáé -, ç Ýîïäïò ãñÜöåôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï.\n"
+#~ "ΧÏ?ήÏ?η: %s [Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?]... -o Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î? [Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥]...\n"
+#~ "       %s [Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?]... [Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ [Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥]...]\n"
+#~ "Î¥Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικέÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι Ï?Ï?ιÏ? μακÏ?έÏ? εÏ?ιλογέÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικέÏ? και για Ï?ιÏ?\n"
+#~ "Ï?Ï?νÏ?ομεÏ? εÏ?ιλογέÏ?.\n"
+#~ "  -H, --header=Î?Î?Î?Î?Î?  καÏ?αÏ?κεÏ?άζεÏ?αι ένα αÏ?Ï?είο εÏ?ικεÏ?αλίδÏ?ν C ονÏ?μαÏ?οÏ? Î?Î?Î?Î?Î?\n"
+#~ "                       Ï?εÏ?ιέÏ?ονÏ?αÏ? Ï?οÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μοÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?Ï?μβÏ?λÏ?ν\n"
+#~ "  -h, --help          εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? βοήθειαÏ? και Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?\n"
+#~ "      --new           δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï?άÏ?Ï?ον καÏ?άλογοÏ?, εξαναγκάζεÏ?αι νέο αÏ?Ï?είο εξÏ?δοÏ?\n"
+#~ "  -o, --output=Î?Î?Î?Î?Î?  γÏ?άÏ?εÏ?αι η έξοδοÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Î?Î?Î?Î?Î?\n"
+#~ "  -V, --version       εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν έκδοÏ?ηÏ? και Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?\n"
+#~ "Î?άν Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥ είναι -, η είÏ?οδοÏ? διαβάζεÏ?αι αÏ?ο Ï?ην κανονική είÏ?οδο.\n"
+#~ "Î?άν Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ είναι -, η έξοδοÏ? γÏ?άÏ?εÏ?αι Ï?Ï?ην κανονική έξοδο.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
@@ -5640,20 +8036,20 @@ msgstr "yp_update: 
 #~ "  -V, --version       output version information and exit\n"
 #~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ\n"
-#~ "       %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... -o ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÎÏÄÏÕ ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ\n"
-#~ "       %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... -u ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ\n"
-#~ "Õðï÷ñåùôéêÝò ðáñÜìåôñïé óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÝò êáé ãéá ôéò\n"
-#~ "óýíôïìåò åðéëïãÝò.\n"
-#~ "  -f, --fold-case     ìåôáôñÝðåé ôï êëåéäß óå ðåæÜ ãñÜììáôá\n"
-#~ "  -h, --help          åêôýðùóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "  -o, --output=ÏÍÏÌÁ  ãñÜöåôáé ç Ýîïäïò óôï áñ÷åßï ÏÍÏÌÁ\n"
-#~ "      --quiet         íá ìçí åêôõðþíïíôáé ìçíýìáôá êáèþò äçìéïõñãåßôáé ç âÜóç\n"
-#~ "                       äåäïìÝíùí\n"
-#~ "  -u, --undo          åêôýðùóç ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôïõ áñ÷åßïõ ôçò âÜóçò\n"
-#~ "                       äåäïìÝíùí, ìßá êáôá÷þñçóç áíÜ ãñáììÞ\n"
-#~ "  -V, --version       åêôýðùóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "ÅÜí ôï ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÓÏÄÏÕ åßíáé -, ç åßóïäïò äéáâÜæåôáé áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
+#~ "ΧÏ?ήÏ?η: %s [Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?]... Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥ Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î?Î¥\n"
+#~ "       %s [Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?]... -o Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥\n"
+#~ "       %s [Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?]... -u Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥\n"
+#~ "Î¥Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικέÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι Ï?Ï?ιÏ? μακÏ?έÏ? εÏ?ιλογέÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικέÏ? και για Ï?ιÏ?\n"
+#~ "Ï?Ï?νÏ?ομεÏ? εÏ?ιλογέÏ?.\n"
+#~ "  -f, --fold-case     μεÏ?αÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ο κλειδί Ï?ε Ï?εζά γÏ?άμμαÏ?α\n"
+#~ "  -h, --help          εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? βοήθειαÏ? και Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?\n"
+#~ "  -o, --output=Î?Î?Î?Î?Î?  γÏ?άÏ?εÏ?αι η έξοδοÏ? Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Î?Î?Î?Î?Î?\n"
+#~ "      --quiet         να μην εκÏ?Ï?Ï?Ï?νονÏ?αι μηνÏ?μαÏ?α καθÏ?Ï? δημιοÏ?Ï?γείÏ?αι η βάÏ?η\n"
+#~ "                       δεδομένÏ?ν\n"
+#~ "  -u, --undo          εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ?\n"
+#~ "                       δεδομένÏ?ν, μία καÏ?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?η ανά γÏ?αμμή\n"
+#~ "  -V, --version       εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν έκδοÏ?ηÏ? και Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?\n"
+#~ "Î?άν Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥ είναι -, η είÏ?οδοÏ? διαβάζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην κανονική είÏ?οδο.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... name\n"
@@ -5670,22 +8066,22 @@ msgstr "yp_update: 
 #~ "System's directory for character maps: %s\n"
 #~ "                       locale files  : %s\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... üíïìá\n"
-#~ "Õðï÷ñåùôéêÝò ðáñÜìåôñïé óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÝò êáé ãéá ôéò\n"
-#~ "óýíôïìåò åðéëïãÝò.\n"
-#~ "  -c, --force               äçìéïõñãåßôáé Ýîïäïò áêüìç êáé áí ìçíýìáôá\n"
-#~ "                             ðñïåéäïðïßçóçò åêäüèçêáí\n"
-#~ "  -h, --help                åêôýðùóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "  -f, --charmap=ÁÑ×ÅÉÏ      óõìâïëéêÜ ïíüìáôá ÷áñáêôÞñùí ïñéóìÝíá óôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
-#~ "  -i, --inputfile=ÁÑ×ÅÉÏ    ïé ïñéóìïß ðçãÞò âñßóêïíôáé óôï ÁÑ×ÅÉÏ\n"
-#~ "  -u, --code-set-name=ÏÍÏÌÁ êáèïñßæåôáé óåô êùäéêþí ãéá áíôéóôïß÷éóç\n"
-#~ "                             ôùí ISO 10646 óôïé÷åßùí\n"
-#~ "  -v, --verbose             åêôýðùóç ðåñéóóïôÝñùí ìçíõìÜôùí\n"
-#~ "  -V, --version             åêôýðùóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "      --posix               áõóôçñÞ óõìüñöùóç ìå POSIX\n"
+#~ "ΧÏ?ήÏ?η: %s [Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?]... Ï?νομα\n"
+#~ "Î¥Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικέÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι Ï?Ï?ιÏ? μακÏ?έÏ? εÏ?ιλογέÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικέÏ? και για Ï?ιÏ?\n"
+#~ "Ï?Ï?νÏ?ομεÏ? εÏ?ιλογέÏ?.\n"
+#~ "  -c, --force               δημιοÏ?Ï?γείÏ?αι έξοδοÏ? ακÏ?μη και αν μηνÏ?μαÏ?α\n"
+#~ "                             Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? εκδÏ?θηκαν\n"
+#~ "  -h, --help                εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? βοήθειαÏ? και Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?\n"
+#~ "  -f, --charmap=Î?ΡΧÎ?Î?Î?      Ï?Ï?μβολικά ονÏ?μαÏ?α Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν οÏ?ιÏ?μένα Ï?Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?\n"
+#~ "  -i, --inputfile=Î?ΡΧÎ?Î?Î?    οι οÏ?ιÏ?μοί Ï?ηγήÏ? βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?\n"
+#~ "  -u, --code-set-name=Î?Î?Î?Î?Î? καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?εÏ? κÏ?δικÏ?ν για ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?η\n"
+#~ "                             Ï?Ï?ν ISO 10646 Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν\n"
+#~ "  -v, --verbose             εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?οÏ?έÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν\n"
+#~ "  -V, --version             εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν έκδοÏ?ηÏ? και Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?\n"
+#~ "      --posix               αÏ?Ï?Ï?ηÏ?ή Ï?Ï?μÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η με POSIX\n"
 #~ "\n"
-#~ "Ï êáôÜëïãïò óõóôÞìáôïò ãéá ÷Üñôåò ÷áñáêôÞñùí: %s\n"
-#~ "                               áñ÷åßá locale: %s\n"
+#~ "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? για Ï?άÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν: %s\n"
+#~ "                               αÏ?Ï?εία locale: %s\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [OPTION]... name\n"
@@ -5699,29 +8095,29 @@ msgstr "yp_update: 
 #~ "  -c, --category-name   write names of selected categories\n"
 #~ "  -k, --keyword-name    write names of selected keywords\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... üíïìá\n"
-#~ "Õðï÷ñåùôéêÝò ðáñÜìåôñïé óôéò ìáêñÝò åðéëïãÝò åßíáé õðï÷ñåùôéêÝò êáé ãéá ôéò\n"
-#~ "óýíôïìåò åðéëïãÝò.\n"
-#~ "  -h, --help            åêôýðùóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
-#~ "  -V, --version         åêôýðùóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé ôåñìáôéóìüò\n"
+#~ "ΧÏ?ήÏ?η: %s [Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?]... Ï?νομα\n"
+#~ "Î¥Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικέÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι Ï?Ï?ιÏ? μακÏ?έÏ? εÏ?ιλογέÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?εÏ?Ï?ικέÏ? και για Ï?ιÏ?\n"
+#~ "Ï?Ï?νÏ?ομεÏ? εÏ?ιλογέÏ?.\n"
+#~ "  -h, --help            εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? βοήθειαÏ? και Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?\n"
+#~ "  -V, --version         εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν έκδοÏ?ηÏ? και Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?\n"
 #~ "\n"
-#~ "  -a, --all-locales     ãñÜöïíôáé ôá ïíüìáôá ôùí äéáèÝóéìùí locales\n"
-#~ "  -m, --charmaps        ãñÜöïíôáé ôá ïíüìáôùí ôùí äéáèÝóéìùí ÷áñôþí ÷áñáêôÞñùí\n"
+#~ "  -a, --all-locales     γÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν locales\n"
+#~ "  -m, --charmaps        γÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?α ονÏ?μαÏ?Ï?ν Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν Ï?αÏ?Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν\n"
 #~ "\n"
-#~ "  -c, --category-name   ãñÜöïíôáé ôá ïíüìáôùí ôùí åðéëåãìÝíùí êáôçãïñéþí\n"
-#~ "  -k, --keyword-name    ãñÜöïíôáé ôá ïíüìáôá ôùí åðéëåãìÝíùí ëÝîåùí-êëåéäéþí\n"
+#~ "  -c, --category-name   γÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?α ονÏ?μαÏ?Ï?ν Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν καÏ?ηγοÏ?ιÏ?ν\n"
+#~ "  -k, --keyword-name    γÏ?άÏ?ονÏ?αι Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν λέξεÏ?ν-κλειδιÏ?ν\n"
 
 #~ msgid "memory exhausted\n"
-#~ msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
+#~ msgstr "η μνήμη εξανÏ?λήθηκε\n"
 
 #~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
-#~ msgstr "rpcinfo: áäõíáìßá åðéêïéíùíßáò ìå äéá÷åéñéóôÞ èõñþí: "
+#~ msgstr "rpcinfo: αδÏ?ναμία εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? με διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή θÏ?Ï?Ï?ν: "
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition"
-#~ msgstr "óýìâïëï ãéá ðïëõ÷áñáêôÞñá óôïé÷åßïõ ðáñáâïëÞò `%.*s' äéðëáóéÜæåé Üëëï ïñéóìüóôïé÷åßïõ"
+#~ msgstr "Ï?Ï?μβολο για Ï?ολÏ?Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? Ï?αÏ?αβολήÏ? `%.*s' διÏ?λαÏ?ιάζει άλλο οÏ?ιÏ?μÏ?Ï?Ï?οιÏ?είοÏ?"
 
 #~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
-#~ msgstr "ïé ôéìÝò ãéá ôï ðåäßï `%s' óôçí êáôçãïñßá `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ìçäÝí"
+#~ msgstr "οι Ï?ιμέÏ? για Ï?ο Ï?εδίο `%s' Ï?Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s' δεν Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μηδέν"
 
 #~ msgid "while opening UTMP file"
-#~ msgstr "êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ UTMP áñ÷åßïõ"
+#~ msgstr "καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? UTMP αÏ?Ï?είοÏ?"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d9f5a95..d9f98d0 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 23:02+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Verkita de %s.\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Nekonata mastrumsistemo"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", mastruma ABI-o: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Ne eblas malfermi kaÅ?memoran dosieron %s\n"
@@ -484,147 +484,147 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "ne eblas krei mandatliston"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "mankas sufiÄ?a memoro por nomrikordo"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "ne eblas krei kaÅ?memoron por serÄ?pado"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri komuna objekto"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "ne eblas legi dosierdatumojn"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "nevalida vokanto"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "ne eblas fermi dosierpriaĵon"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "dosiero tro mallongas"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "nevalida ELF-Ä?apo"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "**interna programmiso**"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "malÄ?usta ELF-klaso: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "malÄ?usta ELF-klaso: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "ne eblas malfermi komunan objektdosieron"
 
@@ -636,11 +636,11 @@ msgstr ""
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr ""
 
@@ -681,16 +681,16 @@ msgstr ""
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr ""
 
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr ""
 
@@ -855,78 +855,78 @@ msgstr "Eniga dosiero %s ne troviÄ?as.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5-biblioteko %s estas en malÄ?usta dosierujo"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6-biblioteko %s estas en malÄ?usta dosierujo"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4-biblioteko %s estas en malÄ?usta dosierujo"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Averto: ignoriÄ?as agorda dosiero kiu ne malfermeblas: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "mankas sufiÄ?a memoro"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: ne eblas legi dosierujon %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "uziÄ?as relativa pado '%s' por krei kaÅ?memoron"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "malsukcesis Å?anÄ?i aktualan dosierujon al «/»"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "malsukcesis malfermi kaÅ?memoran dosierujon %s\n"
@@ -1341,23 +1341,23 @@ msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "eraro dum fermado de enigo «%s»"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "nekompleta signo aÅ­ sekvenco je fino de bufro"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "eraro dum legado de enigo"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "mankas sufiÄ?a memoro por eniga bufro"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "ne indikatas simbola nomo por fino de gamo"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "%s: **interna programmiso** en statmaÅ?ino"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr ""
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr ""
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr ""
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1884,8 +1884,8 @@ msgstr ""
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr ""
@@ -2156,215 +2156,215 @@ msgstr ""
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "**interna programmiso** en %s, linio %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "trofrua fino de difino de 'translit_ignore'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "sintakseraro"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Nekonata sistemeraro"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "ne eblas liberigi argumentojn"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Sukceso"
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "aldoni novan eron \"%s\" de tipo %s por %s al kaÅ?memoron%s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (unua)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri dosiero '%s': %s"
@@ -3759,219 +3759,219 @@ msgstr "pritondo de %s-kaÅ?memoro; tempo %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "konsidero de %s-ero \"%s\", templimo %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "nevalida daÅ­ra datumbaza dosiero \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "senpravaloriza Ä?apo"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "Ä?apgrando ne kongruas"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "dosiergrando ne kongruas"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "kontrolo fiaskis"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "ne eblas atingi '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "ne eblas krei %s; ne uziÄ?as daÅ­ra datumbazo"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "ne eblas krei %s; komuna uzo ne eblas"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ne eblas skribi al datumbazan dosieron %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi konektilon: %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "ne eblas skribi rezulton: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr ""
 
@@ -4006,22 +4006,22 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
@@ -4107,37 +4107,37 @@ msgstr "ne eblas Å?anÄ?i aktualan dosierujon al «/»"
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "ne eblas krei protokolan dosieron"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Nur sistemestro rajtas uzi Ä?i tiun opcion!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' ne estas konata datumbazo"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "skribo ne kompletiÄ?is"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "ne eblas legi malvalidigan konsenton"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "malsukcesis malvalidigo"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Nur sistemestro rajtas uzi Ä?i tiun opcion!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' ne estas konata datumbazo"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "sekuraj servoj ne plu subteniÄ?as"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4152,57 +4152,57 @@ msgstr ""
 "Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
 "  %s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "fiaskis 'wait()'\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "ido finis kun elirstato %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "ido Ä?esiÄ?is per signalo %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "datumbazo %s ne subteniÄ?as"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Analizeraro: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Nekonata opcio: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malÅ?altiÄ?as timegema moduso"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
@@ -4564,17 +4564,17 @@ msgstr "dosiero ne estas datumbaza dosiero"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "malsukcesis agordi dosierkrean kuntekston por '%s'"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4586,21 +4586,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Ne eblas ruli %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "nedifinita"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Nerekonata variablo '%s'"
@@ -4661,75 +4661,75 @@ msgstr "%s: opcio «-W %s» ne toleras argumenton\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opcio «-W %s» bezonas argumenton\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Neniu trafo"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Nevalida regulesprimo"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Nevalida kunmetita signo"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Nevalida nomo de signoklaso"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Malsuprenstreko '\\' Ä?e la fino"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Nevalida retroreferenco"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Senpara [ aÅ­ [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Senpara ( aÅ­ \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Senpara \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Nevalida fino de gamo"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Mankas sufiÄ?a memoro"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Nevalida antaÅ­a regulesprimo"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Neatendita fino de regulesprimo"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Regulesprimo tro grandas"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Senpara ) aÅ­ \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Mankas antaÅ­a regulesprimo"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr ""
 
@@ -4761,27 +4761,27 @@ msgstr "**Interna programmiso** en adrestrovilo"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Nekonata eraro en adrestrovilo"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eeba654..d432248 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU libc 2.19.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-25 16:18-0700\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrito por %s.\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Sistema Operativo desconocido"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", ABI del SO: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "No se puede abrir el fichero de caché %s\n"
@@ -519,149 +519,149 @@ msgstr "error interno: symidx fuera del rango de la tabla fptr"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "no se puede crear la lista de capacidades"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "no se puede asignar el registro del nombre"
 
 # He intentado mejorarlo un poco ...
 #
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "no se puede crear un caché para la ruta de búsqueda"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "no se puede crear una copia RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "no se puede crear la matriz de la ruta de búsqueda"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el objeto compartido"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "no se puede abrir el dispositivo de `zero fill'"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "no se puede crear el descriptor del objeto compartido"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "no se pueden leer los datos del fichero"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "El alineamiento de la orden de carga ELF no está alineada a la página"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "La dirección/desplazamiento de la orden de carga ELF no está bien alineada"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "no se pueden crear las estructuras de datos TLS para el hilo inicial"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "no se pueden manejar los datos de TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "el fichero objeto no tiene segmentos cargables"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "no se puede cargar el ejecutable dinámicamente"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "el fichero objeto no tiene sección dinámica"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "no se puede efectuar dlopen() sobre el objeto compartido"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "no se puede asignar memoria para la cabecera del programa"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "llamante inválido"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "no se pueden cambiar las protecciones de memoria"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "no se puede activar la pila ejecutable tal y como el objeto compartido necesita"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "no se puede cerrar el descriptor de fichero"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "fichero demasiado corto"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "cabecera ELF inválida"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "La codificación de los datos del fichero ELF no es `big-endian'"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "La codificación de los datos del fichero ELF no es `little-endian'"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "La identificación de versión del fichero ELF no encaja con la actual"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ABI del OS del fichero ELF inválida"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "Versión de ABI del fichero ELF inválida"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "relleno con no ceros en e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "error interno"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "La versión del fichero ELF no coincide con la actual"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "solamente pueden cargarse ET_DYN y ET_EXEC"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "El `phentsize' del fichero ELF no es el tamaño esperado"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "clase ELF errónea: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "clase ELF errónea: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "no se puede abrir el fichero del objeto compartido"
 
@@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "fallo al asignar un segmento del objeto compartido"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "no se pueden asignar páginas de tipo `zero-fill'"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "error de relocalización"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "error de búsqueda de símbolo"
 
@@ -718,17 +718,17 @@ msgstr "no se puede hacer el segmento escribible para su relocalización"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s no se encontró ningún PLTREL en el objeto %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: memoria agotada para almacenar los resultados de relocalización para %s\n"
 
 # Se admiten sugerencias. sv
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "no se puede restaurar el `prot' del segmento después de la relocalización"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "no se pueden aplicar protecciones de memoria adicionales después de relocalizar"
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "no se pueden aplicar protecciones de memoria adicionales después de rel
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "Se ha usado RTLD_NEXT en una parte del código que no se cargó dinámicamente"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "no se pueden crear las estructuras de datos TLS"
 
@@ -894,78 +894,78 @@ msgstr "No se encontró el fichero de entrada %s.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "biblioteca libc5 %s en un directorio equivocado"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "biblioteca libc6 %s en un directorio equivocado"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "biblioteca libc4 %s en un directorio equivocado"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "las bibliotecas %s y %s en el directorio %s tienen el mismo soname pero distinto tipo."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Atención: no se tendrá en cuenta el fichero de configuración que no se puede abrir: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: sintaxis errónea en línea hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: el índice de hwcap %lu está por encima del máximo %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: el índice de hwcap %lu ya está definido como %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap duplicado %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "se necesita un nombre de fichero absoluto para el fichero de configuración cuando se utiliza -r"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: no se puede leer el directorio %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "se usa el camino relativo `%s' para construir el caché"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "No se puede cambiar al directorio /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "No se puede leer el directorio de ficheros de caché %s\n"
@@ -1426,23 +1426,23 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de salida"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "error al cerrar la entrada `%s'"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "secuencia de entrada ilegal en la posición %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "carácter o secuencia de desplazamiento incompleta al final del búfer"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "error al leer la entrada"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "no se puede asignar espacio para el búfer de entrada"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "no se ha especificado ningún nombre simbólico para el final del rango"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "%s: error en la máquina de estados"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "los bytes resultantes para el rango no son representables."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: el código numérico de país `%d' no es válido"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: carácter desconocido en el campo `%s'"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1989,8 +1989,8 @@ msgstr "%s: línea `END' incompleta"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "%s: el rango simbólico de la elipsis no debe seguir directamente a `ord
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: el rango simbólico de la elipsis no debe estar directamente seguido por `order_end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s' y `%.*s' no son nombres válidos para el rango simbólico"
@@ -2266,197 +2266,197 @@ msgstr "%s: '%s' sin el 'ifdef' o 'ifndef' correspondiente"
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'endif' sin el 'ifdef' o 'ifndef' correspondiente"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr ""
 "No se ha especificado ningún nombre de conjunto de caracteres en la tabla\n"
 "de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "el carácter L'\\u%0*x' en la clase `%s' debe estar en la clase `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "el carácter L'\\u%0*x' en la clase `%s' no debe estar en la clase `%s"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "error interno en %s, línea %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "el carácter '%s' en la clase `%s' debe estar en la clase `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "el carácter '%s' en la clase `%s' no debe estar en la clase `%s"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "El carácter <SP> no está en la clase `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "El carácter <SP> no debe estar en la clase `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "el carácter <SP> no está definido en la tabla de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "la categoría `digit' no tiene entradas en grupos de diez"
 
 # FIXME: El original no se entiende. ¿Es gramaticalmente correcto? sv
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 "no hay ningún dígito de entrada definido y ninguno de los nombres estándar\n"
 "en el conjunto de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr ""
 "no todos los caracteres usados en `outdigit' están disponibles en la tabla\n"
 "de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "no todos los caracteres usados en `outdigit' están disponibles en el repertorio"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "la clase de carácter `%s' ya fue definida"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "límite de la implementación: no se permiten más de %Zd clases de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "la tabla de caracteres `%s' ya está definida"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "límite de la implementación: no se permiten más de %d tablas de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: el campo `%s' no contiene exactamente diez entradas"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "el valor `to' del rango <U%0*X> es más pequeño que el valor `from' <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "los caracteres de comienzo y final del rango debe tener la misma longitud"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "el valor `to' de la sucesión de caracteres es más pequeño que el valor `from'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "Fin no esperado de la definición `translit_ignore'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "error de sintaxis"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: error de sintaxis en la definición de una nueva clase de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: error de sintaxis en la definición de un nueva tabla de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "el rango de la elipsis debe estar marcada mediante dos operandos del mismo tipo"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "con valores de rango nombre simbólico la elipsis absoluta `...' no debe usarse"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "con valores de rango UCS se debe utilizar la elipsis simbólica hexadecimal `..'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "con valores de rango código de caracteres se debe utilizar la elipsis absoluta `...'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "definición duplicada para la asignación `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: la sección `translit_start' no termina con `translit_end'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: definición `default_missing' duplicada"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "aquí estaba la definición anterior"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: no se ha encontrado ninguna definición de `default_missing' representable"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: el carácter `%s' no está definido cuando se necesitó como valor predeterminado"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: el carácter `%s' en la tabla de caracteres no es representable con un byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 "con un byte"
 
 # FIXME: Lo mismo de antes.
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
@@ -2472,22 +2472,22 @@ msgstr ""
 "en el conjunto de caracteres"
 
 # Pregunta: ¿De verdad existe transliteración en español? sv
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: los datos de transliteración del local `%s' no están disponibles"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabla para la clase \"%s\": %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabla para la asignación \"%s\": %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabla para el ancho: %lu bytes\n"
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "no se pueden liberar los argumentos"
 # me gustaría que hubiera otra palabra mejor. SV
 # Siempre me han gustado F&C ;-)
 # A mí también :-) sv
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Conseguido"
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "añade nueva entrada \"%s\" de tipo %s para %s al caché%s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (primero)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "no se puede ejecutar stat() sobre el fichero `%s': %s"
@@ -3963,221 +3963,221 @@ msgstr "limpiando %s caché; tiempo %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "considerando la entrada %s \"%s\", tiempo límite %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "fichero de base de datos persistente inválido \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "cabecera no inicializada"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "el tamaño de la cabecera no coincide"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "el tamaño del fichero no coincide"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "falló la verificación"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "el tamaño sugerido de tabla para la base de datos %s es más grande que la tabla de la base de datos persistente"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "no se puede crear descriptor de sólo lectura para \"%s\"; no hay mmap"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "no se puede acceder a '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "la base de datos %s está corrupta o se está usando simultáneamente; borre %s manualmente si fuera necesario y reinicie"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "no se puede crear %s; no se ha utilizado una base de datos persistente"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "no se puede crear %s; no es posible la compartición"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "no se puede escribir al fichero de datos %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede establecer el `socket' para cerrar en ejecutación: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "no se puede abrir el `socket': %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "no se puede cambiar el `socket' a modo no bloqueante: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "no se puede establecer el `socket' para que se cierre en ejecución: %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "no se puede activar el `socket' para aceptar conexiones: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "registra el fichero de seguimiento %s para la base de datos %s"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "proporciona acceso al descriptor de fichero %d, para %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 "no se pueden manejar peticiones de la versión %d, la versión\n"
 "actual es %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "la petición de %ld no ha sido atendida por falta de permisos"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "la petición de '%s' [%ld] no ha sido atendida por falta de permisos"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "la petición no ha sido atendida por falta de permisos"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "no se puede escribir el resultado: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "error al obtener el id de los llamantes: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede abrir /proc/self/cmdline: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede leer /proc/self/cmdline: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede cambiar al UID antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede cambiar al GID antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede cambiar al directorio de trabajo antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "falló la re-ejecución: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "no se puede cambiar el directorio de trabajo a \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "lectura insuficiente mientras se leía la petición: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "la longitud de la clave en la petición es demasiado larga: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "se acabaron los datos mientras se leía la clave de petición: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: petición recibida (Versión = %d) del PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: petición recibida (Versión = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "se desactiva `inotify' después de un error de lectura %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "no se pudo inicializar la variable condicional"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "no se pudo iniciar el hilo de limpieza; terminando"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "no se pudo iniciar ningún hilo de trabajo; terminando"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Fallo al ejecutar nscd como usuario `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "falló el `getgrouplist' inicial"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "falló `getgrouplist'"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "falló `setgroups'"
 
@@ -4212,22 +4212,22 @@ msgstr "se han liberado %zu bytes en la caché %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "no hay más memoria para la base de datos '%s'"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "No se ha encontrado \"%s\" en el caché de netgroup"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Recargando \"%s\" en el caché de netgroup"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "No se ha encontrado \"%s (%s,%s,%s)\" en el caché de netgroup"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Recargando \"%s (%s,%s,%s)\" en el caché de netgroup"
@@ -4313,37 +4313,37 @@ msgstr "no se puede cambiar el directorio de trabajo a \"/\""
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "No se pudo crear el fichero de registro"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Solamente root puede usar esta opción"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' no es una base de datos conocida"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "escritura incompleta"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "no se puede leer el ACK de invalidación"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "fallo en la invalidación"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Solamente root puede usar esta opción"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' no es una base de datos conocida"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "los servicios seguros ya no están implementados"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4358,57 +4358,57 @@ msgstr ""
 "Para instrucciones sobre informes de fallo, por favor consulte:\n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "'wait' ha fallado\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "el proceso hijo terminó con estado de salida %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "el proceso hijo fue interrumpido por la señal %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "la base de datos %s no está soportada"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Error de análisis: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Debe especificar un nombre de usuario para la opción `server-user'"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Debe especificar un nombre de usuario para la opción `stat-user'"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Debe especificar un valor para la opción `restart-interval'"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Opción desconocida: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede obtener el directorio actual: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "el tamaño máximo de fichero para la base de datos %s es demasiado pequeño"
@@ -4814,17 +4814,17 @@ msgstr "el fichero no es un fichero de base de datos"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "no se puede establecer el contexto de creación de fichero para `%s'"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [-v especificación] nombre_de_variable [ruta]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [ruta]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4842,21 +4842,21 @@ msgstr ""
 "variable RUTA_VAR para la ruta RUTA. Si se especifica ESP, se dan\n"
 "los valores para el entorno de compilación ESP.\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "especificación \"%s\" desconocida"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "No se pudo ejecutar %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "sin definir"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Variable no reconocida `%s'"
@@ -4931,75 +4931,75 @@ msgstr "%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: la opción '-W %s' requiere un argumento\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "No hay ninguna coincidencia"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "La expresión regular es errónea"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Carácter de unión inválido"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Nombre de clase de carácter inválido"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Barra invertida extra al final `\\'"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Referencia hacia atrás inválida"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "[ ó ^[ desemparejados"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "( ó \\( desemparejados"
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "\\{ desemparejado"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Contenido de \\{\\} inválido"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Final de rango inválido"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memoria agotada"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "La expresión regular precedente es inválida"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Fin no esperado de la expresión regular"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "La expresión regular es demasiado grande"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") ó \\) desemparejados"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "No existe ninguna expresión regular anterior"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parámetro nulo o no establecido"
 
@@ -5036,27 +5036,27 @@ msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Error del determinador de nombres desconocido"
 
 # ¿Qué son dominios trim?
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: línea %d: no se pueden especificar más de % dominios"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: línea %d: el delimitador de lista no está seguido por el dominio"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: línea %d: se esperaba `on' o `off', se encontró `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: línea %d: orden errónea `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: línea %d: se descarta lo que sigue `%s'\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e184b97..90e8cbe 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -25,67 +25,78 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.9.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-28 23:56+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr "%.*s: parametri ARGP_HELP_FMT vaatii arvon"
 
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: Tuntematon ARGP_HELP_FMT-parametri"
 
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "ARGP_HELP_FMT:ssä roskaa: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
 msgstr "Pakolliset tai valinnaiset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia tai valinnaisia kaikille vastaaville lyhyille valitsimille."
 
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "Käyttö:"
 
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr "  tai: "
 
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [VALITSIN...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Kokeile â??%s --helpâ?? tai â??%s --usageâ?? saadaksesi lisää tietoa.\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Ilmoita ohjelmistovirheistä osoitteeseen %s.\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
 msgid "Give this help list"
 msgstr "Näytä tämä ohje"
 
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Näytä lyhyt käyttöohje"
 
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NIMI"
+
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "Aseta ohjelman nimi"
 
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "Odota SECS sekuntia (oletus 3600)"
@@ -107,33 +118,32 @@ msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(OHJELMAVIRHE) Valitsinta ei tunnistettu!?"
 
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOdottamaton virhe: %s.\n"
 
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssert-makro â??%sâ?? ei pidä paikkaansa.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NIMI"
-
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "Luo C-otsikkotiedosto NAME, joka sisältää symbolimäärittelyt"
 
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "�lä käytä olemassaolevaa katalogia, tee uusi tulostiedosto"
 
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "Kirjoita tuloste tiedostoon NIMI"
 
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
@@ -141,7 +151,7 @@ msgstr ""
 "Luo viestikatalogi.\vJos SY�TETIEDOSTO on -, syöte luetaan vakiosyötteestä.  Jos TULOSTIEDOSTO\n"
 "on -, tuloste kirjoitetaan vakiotulosteeseen.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -149,29 +159,31 @@ msgstr ""
 "-o TULOSTIEDOSTO [SYÃ?TETIEDOSTO]...\n"
 "[TULOSTIEDOSTO [SYÃ?TETIEDOSTO]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58
-#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360
-#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415
-#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030
-#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62
-#, c-format
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "Ohjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66
-#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429
-#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -182,96 +194,96 @@ msgstr ""
 "Tämä on vapaa ohjelmisto; katso kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI\n"
 "ole, ei edes KAUPALLISESTI HYVÃ?KSYTTÃ?VÃ?STÃ? LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70
-#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428
-#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250
-#: posix/getconf.c:1017
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Kirjoittanut %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*vakiosyöte*"
 
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "syötetiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
 msgstr "virheellinen viestijoukon numero"
 
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "kaksinkertainen joukon määrittely"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "tämä on ensimmäinen määrittely"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "tuntematon joukko â??%sâ??"
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "virheellinen lainausmerkki"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "tuntematon direktiivi â??%sâ??: riviä ei huomioida"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "kaksinkertainen viestinumero"
 
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
 
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "virheellinen merkki: viestiä ei huomioida"
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "virheellinen rivi"
 
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "tulostiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
 
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "virheellinen ohjaussarja"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "päättämätön viesti"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "avattaessa vanhaa katalogitiedostoa"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "muunnosmoduulit eivät ole käytettävissä"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "ohjausmerkkiä ei voi määrittää"
@@ -303,19 +315,24 @@ msgstr "otsaketta ei voi lukea"
 msgid "invalid pointer size"
 msgstr "virheellinen osoittimen koko"
 
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "Käyttö: xtrace [VALITSIN]... OHJELMA [OHJELMANVALITSIN]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "Komento â??xtrace --helpâ?? antaa lisää tietoa.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Kokeile â??%s --helpâ?? tai â??%s --usageâ?? saadaksesi lisää tietoa.\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: valitsin â??$1â?? vaatii argumentin.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: valitsin â??%sâ?? vaatii argumentin\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
 msgid ""
 "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
 "\n"
@@ -339,45 +356,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pakolliset tai valinnaiset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia tai valinnaisia kaikille vastaaville lyhyille valitsimille.\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:127
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+"Ohjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
 msgstr "xtrace: tunnistamaton valitsin â??$1â??\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:140
+#: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
 msgstr "Ohjelman nimeä ei annettu\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:148
+#: debug/xtrace.sh:146
 #, sh-format
 msgid "executable \\`$program' not found\\n"
 msgstr ""
 
-#: debug/xtrace.sh:152
+#: debug/xtrace.sh:150
 #, fuzzy, sh-format
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
 msgstr "ohjelma %lu ei ole käytettävissä\n"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
 #, fuzzy
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT:iä käytetty koodissa, jota ei ole ladattu dynaamisesti"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
 #, fuzzy
 msgid "unsupported dlinfo request"
 msgstr "Tietopyyntö"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace"
 msgstr "virheellinen rivi"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode"
 msgstr "virheellinen rivi"
 
-#: dlfcn/dlopen.c:65
+#: dlfcn/dlopen.c:64
 #, fuzzy
 msgid "invalid mode parameter"
 msgstr "virheellinen lainausmerkki"
@@ -386,85 +414,85 @@ msgstr "virheellinen lainausmerkki"
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Tuntematon käyttöjärjestelmä"
 
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Välimuistitiedostoa %s ei voi avata\n"
 
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "välimuistitiedoston muistikartoitus epäonnistui.\n"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Tiedosto ei ole välimuistitiedosto.\n"
 
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "Välimuistista â??%2$sâ?? löytyi %1$d kirjastoa\n"
 
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Tilapäistä välimuistitiedostoa %s ei voi luoda"
 
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
 
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
 
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Uudelleennimeäminen %s -> %s epäonnistui"
 
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "aluelistaa ei voi luoda"
 
-#: elf/dl-close.c:725
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "jaettu objekti ei ole avoin"
 
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "DST ei ole sallittu SUID/SGID-ohjelmissa"
 
-#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "ylimääräistä â??%sâ?? ei voi ladata, koska dynaamisen merkkijonon osa korvattiin tyhjällä\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 
-#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "symbolihakulistalle ei voi varata muistia"
 
-#: elf/dl-deps.c:550
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "Suodattimet eivät ole tuettuja LD_TRACE_RPELINKING:in kanssa"
 
@@ -472,246 +500,259 @@ msgstr "Suodattimet eivät ole tuettuja LD_TRACE_RPELINKING:in kanssa"
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "DYNAAMISEN LINKITTIMEN OHJELMISTOVIKA!!!"
 
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "virhe ladattaessa jaettuja kirjastoja"
 
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 #, fuzzy
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
 
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 #, fuzzy
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "maa-asetustoarkistoa â??%sâ?? ei voi kartoittaa"
 
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:372
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
+
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
 
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "hakupolulle ei voi luoda välimuistia"
 
-#: elf/dl-load.c:565
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "RUNPATH/RPATH-kopiota ei voi luoda"
 
-#: elf/dl-load.c:653
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "hakupolkutaulukkoa ei voi luoda"
 
-#: elf/dl-load.c:864
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "jaetun objektin tilaa ei voi lukea"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata"
 
-#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda"
 
-#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "tiedoston dataa ei voi lukea"
 
-#: elf/dl-load.c:1042
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "ELF-latauskomennon tasaus ei ole sivutasattu"
 
-#: elf/dl-load.c:1049
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "ELF-latauskomennon osoite/siirtymä ei ole tasattu oikein"
 
-#: elf/dl-load.c:1132
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "alkusäikeelle ei voi varata TLS-tietorakenteita"
 
-#: elf/dl-load.c:1155
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "TLS-dataa ei voi käsitellä"
 
-#: elf/dl-load.c:1174
+#: elf/dl-load.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "segmentin kartoitus jaetusta objektista epäonnistui"
-
-#: elf/dl-load.c:1236
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "suoritettavaa tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti"
 
-#: elf/dl-load.c:1298
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
-
-#: elf/dl-load.c:1317
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "nollatäytteisiä sivuja ei voi kartoittaa"
-
-#: elf/dl-load.c:1331
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
 
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "jaettua objektia ei voi avata funktiolla dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1367
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia"
 
-#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "virheellinen kutsuja"
 
-#: elf/dl-load.c:1423
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda"
 
-#: elf/dl-load.c:1436
+#: elf/dl-load.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "sisäistä kahvaa ei voi ladata"
 
-#: elf/dl-load.c:1647
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "tiedosto on liian lyhyt"
 
-#: elf/dl-load.c:1676
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "virheellinen ELF-otsikko"
 
-#: elf/dl-load.c:1688
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "ELF-tiedoston tavujärjestys ei ole â??big-endianâ??"
 
-#: elf/dl-load.c:1690
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "ELF-tiedoston tavujärjestys ei ole â??little-endianâ??"
 
-#: elf/dl-load.c:1694
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF-tiedoston versiotunnus ei vastaa nykyistä"
 
-#: elf/dl-load.c:1698
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF-tiedoston OS ABI on virheellinen"
 
-#: elf/dl-load.c:1700
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF-tiedoston ABI-versio virheellinen"
 
-#: elf/dl-load.c:1703
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "sisäinen virhe"
 
-#: elf/dl-load.c:1710
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF-tiedoston versio ei vastaa nykyistä"
 
-#: elf/dl-load.c:1718
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
 
-#: elf/dl-load.c:1724
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "ELF-tiedoston phent-koko ei ole odotetun kokoinen"
 
-#: elf/dl-load.c:2231
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:2232
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:2235
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "jaettua objektitiedostoa ei voi avata"
 
-#: elf/dl-lookup.c:356
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "segmentin kartoitus jaetusta objektista epäonnistui"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "nollatäytteisiä sivuja ei voi kartoittaa"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
 
-#: elf/dl-lookup.c:384
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:114
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "globaalia aluetta ei voi laajentaa"
 
-#: elf/dl-open.c:512
+#: elf/dl-open.c:520
 #, fuzzy
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "TLS-luontilaskurin ylivuoto! Lähetä raportti â??glibcbugâ??-skriptillä."
 
-#: elf/dl-open.c:549
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
+
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "virheellinen tila funktiolle dlopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:566
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:579
+#: elf/dl-open.c:634
 #, fuzzy
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "virheellinen tila funktiolle dlopen()"
 
-#: elf/dl-reloc.c:121
+#: elf/dl-reloc.c:120
 #, fuzzy
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
 
-#: elf/dl-reloc.c:211
+#: elf/dl-reloc.c:212
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "segmenttiä ei voi muuttaa kirjoitettavaksi uudelleensijoitusta varten"
 
-#: elf/dl-reloc.c:277
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: profiloija ei löytänyt PLTREL-kenttää objektista %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:288
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:304
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "segmentin suojausta ei voi palauttaa uudelleensijoituksen jälkeen"
 
-#: elf/dl-reloc.c:329
+#: elf/dl-reloc.c:335
 #, fuzzy
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
 
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT:iä käytetty koodissa, jota ei ole ladattu dynaamisesti"
 
-#: elf/dl-sysdep.c:481 elf/dl-sysdep.c:493
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
-
-#: elf/dl-tls.c:864
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "TLS-tietorakenteita ei voi luoda"
 
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
 
@@ -780,165 +821,165 @@ msgstr "ei ole tavallinen tiedosto"
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
 
-#: elf/ldconfig.c:339
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "Polku â??%sâ?? on annettu useammin kuin kerran"
 
-#: elf/ldconfig.c:379
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s ei ole tunnettu kirjastotyyppi"
 
-#: elf/ldconfig.c:404
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: elf/ldconfig.c:478
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:488
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s ei ole symbolinen linkki\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:507
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr "Tiedoston %s linkitystä ei voi poistaa"
 
-#: elf/ldconfig.c:513
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "Linkitys %s -> %s ei onnistu"
 
-#: elf/ldconfig.c:519
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (muutettu)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (OHITETTU)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:576
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "%s ei löydy"
 
-#: elf/ldconfig.c:592 elf/ldconfig.c:765 elf/ldconfig.c:813 elf/ldconfig.c:847
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: elf/ldconfig.c:599
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "Tiedostoa %s ei huomioitu, koska se ei ole tavallinen tiedosto."
 
-#: elf/ldconfig.c:608
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "Linkkiä ei luotu, koska tiedostolle %s ei löytynyt so-nimeä"
 
-#: elf/ldconfig.c:691
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
 
-#: elf/ldconfig.c:779
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-
-#: elf/ldconfig.c:834 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Syötetiedostoa %s ei löydy.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:908
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5-kirjasto %s on väärässä hakemistossa"
 
-#: elf/ldconfig.c:911
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6-kirjasto %s on väärässä hakemistossa"
 
-#: elf/ldconfig.c:914
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4-kirjasto %s on väärässä hakemistossa"
 
-#: elf/ldconfig.c:942
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "kirjastoilla %s ja %s hakemistossa %s on sama so-nimi, mutta eri tyypit."
 
-#: elf/ldconfig.c:1051
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Asetustiedostoa %s ei voi avata"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1115
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1121
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1128 elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s: järjestys â??%.*sâ??:lle on jo määritelty kohdassa %s:%Zu"
 
-#: elf/ldconfig.c:1139
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1161
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1168 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1177
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "muisti lopussa"
 
-#: elf/ldconfig.c:1198
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: hakemistoa %s ei voi lukea"
 
-#: elf/ldconfig.c:1242
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1268
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Juurihakemistoon / siirtyminen ei onnistu"
 
-#: elf/ldconfig.c:1310
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Välimuistihakemistoa %s ei voi avata\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
@@ -957,106 +998,206 @@ msgstr ""
 "  -u, --unused            näytä käyttämättömät suorat riippuvuudet\n"
 "  -v, --verbose           näytä kaikki tiedot\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:82
+#: elf/ldd.bash.in:80
 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
 msgstr "ldd: valitsin â??$1â?? on moniselitteinen"
 
-#: elf/ldd.bash.in:89
+#: elf/ldd.bash.in:87
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "tunnistamaton valitsin"
 
-#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "Komento â??ldd --helpâ?? antaa lisää tietoa."
 
-#: elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "tiedostoargumentit puuttuvat"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Tiedostoa tai hakemistoa ei ole"
 
-#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:483
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "ei ole tavallinen tiedosto"
 
-#: elf/ldd.bash.in:156
+#: elf/ldd.bash.in:153
 #, fuzzy
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "varoitus: "
 
-#: elf/ldd.bash.in:185
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tkäynnistettävää tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti"
 
-#: elf/ldd.bash.in:193
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldd.bash.in:198
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr ""
 
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "tiedoston â??%sâ?? otsaketta ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "otsaketta ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "otsaketta ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "arkiston otsaketta ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "tiedoston dataa ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "otsaketta ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "virheellinen osoittimen koko"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "tiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "tiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "hakulistaa ei voi luoda"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "virheellinen ELF-otsikko"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "tiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
 msgid "file %s is truncated\n"
 msgstr "tiedosto %s on typistetty\n"
 
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s on 32-bittinen ELF-tiedosto.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s on 64-bittinen ELF-tiedosto.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 msgstr "Tuntematon ELFCLASS tiedostossa %s.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n"
 
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "useampi kuin yksi dynaaminen segmentti\n"
 
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
 msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea.\n"
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
 msgstr "Tiedosto %s on tyhjä, ei tarkastettu."
 
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
 msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr "Tiedosto %s on liian pieni, ei tarkastettu."
 
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
 #, c-format
 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
 msgstr "Tiedoston %s muistikartoitus epäonnistui.\n"
 
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr "%s ei ole ELF-tiedosto - sen alussa on väärät taikatavut.\n"
 
-#: elf/sln.c:85
+#: elf/sln.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: sln src dest|file\n"
@@ -1065,36 +1206,91 @@ msgstr ""
 "Käyttö: sln lähde kohde|tiedosto\n"
 "\n"
 
-#: elf/sln.c:110
+#: elf/sln.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: file open error: %m\n"
 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
 
-#: elf/sln.c:147
+#: elf/sln.c:146
 #, c-format
 msgid "No target in line %d\n"
 msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n"
 
-#: elf/sln.c:179
+#: elf/sln.c:178
 #, c-format
 msgid "%s: destination must not be a directory\n"
 msgstr "%s kohde ei saa olla hakemisto\n"
 
-#: elf/sln.c:185
+#: elf/sln.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sln.c:193
+#: elf/sln.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: invalid destination: %s\n"
 msgstr "%s: virheellinen kohde: %s\n"
 
-#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
 #, c-format
 msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgstr "Virheellinen linkki â??%sâ?? -> â??%sâ??: %s\n"
 
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Pakolliset tai valinnaiset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia tai valinnaisia kaikille vastaaville lyhyille valitsimille."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- â??%câ??\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: valitsin â??%sâ?? on moniselitteinen\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Kirjoittanut %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: tunnistamaton valitsin â??%c%sâ??\n"
+
 #: elf/sprof.c:77
 msgid "Output selection:"
 msgstr "Tulostevalinnat:"
@@ -1119,228 +1315,245 @@ msgstr "Lue ja näytä jaetun objektin profilointidata."
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "JAETTU_OBJEKTI [PROFILOINTIDATA]"
 
-#: elf/sprof.c:420
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "jaettua objektia â??%sâ?? ei voitu ladata"
 
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "sisäisiä kahvoja ei voi luoda"
 
-#: elf/sprof.c:548
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "Jaetun objektin â??%sâ?? uudelleenavaus epäonnistui"
 
-#: elf/sprof.c:555 elf/sprof.c:649
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "osaotsikkojen lukeminen epäonnistui"
 
-#: elf/sprof.c:563 elf/sprof.c:657
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr "osaotsikkojen taulukon lukeminen epäonnistui"
 
-#: elf/sprof.c:589
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:609
+#: elf/sprof.c:616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "ohjausmerkkiä ei voi määrittää"
 
-#: elf/sprof.c:642
+#: elf/sprof.c:649
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "ELF-otsakkeen lukeminen epäonnistui"
 
-#: elf/sprof.c:678
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** Tiedosto â??%sâ?? on karsittu: tarkka analyysi ei ole mahdollinen\n"
 
-#: elf/sprof.c:708
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "symbolitietojen lataus ei onnistunut"
 
-#: elf/sprof.c:775
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "profilointidataa ei voi ladata"
 
-#: elf/sprof.c:784
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "luettaessa profilointidatatiedoston tilaa"
 
-#: elf/sprof.c:792
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr "profilointidatatiedosto â??%sâ?? ei vastaa jaettua objektia â??%sâ??"
 
-#: elf/sprof.c:803
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr "profilointidatatiedoston muistikartoitus epäonnistui"
 
-#: elf/sprof.c:811
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "virhe suljettaessa profilointidatatiedostoa"
 
-#: elf/sprof.c:820 elf/sprof.c:890
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "sisäistä kahvaa ei voi ladata"
 
-#: elf/sprof.c:866
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr "â??%sâ?? ei ole oikea profiilidatatiedosto â??%sâ??:lle"
 
-#: elf/sprof.c:1047 elf/sprof.c:1105
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "symbolidatalle ei voi varata muistia"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
 msgstr "tulostiedostoa ei voi avata"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "virhe suljettaessa syötettä â??%sâ??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:462
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "virheellinen syötesarja kohdassa %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "epätäydellinen merkki- tai siirtosarja puskurin lopussa"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580
-#: iconv/iconv_prog.c:616
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "virhe luettaessa syötettä"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "muistin varaaminen syötepuskurille ei onnistu"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "Syöte/tulostemuodon määrittely:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr "tulosteen koodaus"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Tietoa:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "luettele kaikki tunnetut koodatut merkistöt"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "Tulosteen hallinta:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "jätä virheelliset merkit pois tulosteesta"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[TIEDOSTO]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "tulostiedosto"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "vaienna varoitukset"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr "näytä tieto etenemisestä"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "Muunna annetun tiedoston koodaus toiseksi."
 
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[TIEDOSTO...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:234
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgstr "muunnos â??%sâ?? <-> â??%sâ?? ei ole tuettu"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:239
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr "muunnos merkistöstä â??%sâ?? ei ole tuettu"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr "muunnos merkistöön â??%sâ?? ei ole tuettu"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:250
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr "muunnos â??%sâ?? -> â??%sâ?? ei ole tuettu"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:260
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:358
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "virhe suljettaessa tulostiedostoa"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:456
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr "muunnos pysäytettiin tulosteen kirjoitusongelman takia"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "virheellinen syötesarja kohdassa %ld"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:541
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "sisäinen virhe (virheellinen kahva)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:544
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "tuntematon iconv()-virhe %d"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:790
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1354,14 +1567,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  "
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr "Luo nopeasti latautuva iconv-moduuliasetustiedosto."
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[HAKEMISTO...]"
 
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "Jokaisen tiedoston käsittelyssä käytettävä etuliite"
@@ -1374,88 +1591,88 @@ msgstr ""
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "tulostiedostoa ei tuotettu varoituksen takia"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "lisättäessä hakupuuhun"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "tulostiedostoa ei voi luoda"
 
-#: inet/rcmd.c:157
+#: inet/rcmd.c:163
 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
 msgstr "rcmd: Muistin varaaminen ei onnistu\n"
 
-#: inet/rcmd.c:172
+#: inet/rcmd.c:178
 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
 msgstr "rcmd: socket: Kaikki portit käytössä\n"
 
-#: inet/rcmd.c:200
+#: inet/rcmd.c:206
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
 msgstr "yhdistä osoitteeseen %s: "
 
-#: inet/rcmd.c:213
+#: inet/rcmd.c:219
 #, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
 msgstr "Yritetään %s...\n"
 
-#: inet/rcmd.c:249
+#: inet/rcmd.c:255
 #, c-format
 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
 msgstr "rcmd: write (alustetaan vakiovirhetuloste): %m\n"
 
-#: inet/rcmd.c:265
+#: inet/rcmd.c:271
 #, c-format
 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
 msgstr "rcmd: poll (alustetaan vakiovirhetuloste): %m\n"
 
-#: inet/rcmd.c:268
+#: inet/rcmd.c:274
 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr "poll: protokollavirhe piiriasetuksissa\n"
 
-#: inet/rcmd.c:301
+#: inet/rcmd.c:306
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr "socket: protokollavirhe piiriasetuksissa\n"
 
-#: inet/rcmd.c:325
+#: inet/rcmd.c:330
 #, c-format
 msgid "rcmd: %s: short read"
 msgstr "rcmd: %s: vajaa luku"
 
-#: inet/rcmd.c:481
+#: inet/rcmd.c:486
 msgid "lstat failed"
 msgstr "tiedoston tilan luku epäonnistui"
 
-#: inet/rcmd.c:488
+#: inet/rcmd.c:493
 msgid "cannot open"
 msgstr "ei voi avata"
 
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:495
 msgid "fstat failed"
 msgstr "tiedoston tilan luku epäonnistui"
 
-#: inet/rcmd.c:492
+#: inet/rcmd.c:497
 msgid "bad owner"
 msgstr "virheellinen omistaja"
 
-#: inet/rcmd.c:494
+#: inet/rcmd.c:499
 msgid "writeable by other than owner"
 msgstr "kirjoitusoikeus muulla kuin omistajalla"
 
-#: inet/rcmd.c:496
+#: inet/rcmd.c:501
 msgid "hard linked somewhere"
 msgstr "kovalinkitetty johonkin"
 
@@ -1476,12 +1693,12 @@ msgstr "Poista salasana tai estä muilta tiedoston luku."
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 msgstr "Tuntematon .netrc-avainsana %s"
 
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Kanavan numero on sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "merkistökarttahakemistoa â??%sâ?? ei voi lukea"
@@ -1516,8 +1733,8 @@ msgstr "syntaksivirhe â??prologâ??:issa: %s"
 msgid "invalid definition"
 msgstr "virheellinen määrittely"
 
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "virheellinen argumentti"
 
@@ -1575,14 +1792,14 @@ msgstr "liian monta tavua merkkikoodauksessa"
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "välin lopulle ei ole annettu symbolista nimeä"
 
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1602,15 +1819,15 @@ msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: virhe tilakoneessa"
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4117
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: ennenaikainen tiedoston loppu"
@@ -1625,7 +1842,7 @@ msgstr "tuntematon merkki â??%sâ??"
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr "välin alku- ja lopputavusarjojen tavumäärä ei ole sama: %d vs %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "virheelliset nimet merkkivälille"
@@ -1647,10 +1864,10 @@ msgstr "välin yläraja on pienempi kuin alaraja"
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "välin tulostavut eivät ole esitettävissä"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1556
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
@@ -1661,9 +1878,9 @@ msgstr "Kategorian %s määrittelyä ei löytynyt"
 #: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
 #: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
 #: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
 #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
 #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
 #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1711,524 +1928,524 @@ msgstr "%s: â??%sâ??-arvo ei vastaa â??%sâ??-arvoa"
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: numeerinen maakoodi â??%dâ?? ei kelpaa"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547
-#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2608
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: kenttä â??%sâ?? määritelty useammin kuin kerran"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: epätäydellinen â??ENDâ??-rivi"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:542
-#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890
-#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4107
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: syntaksivirhe"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "â??%.*sâ?? on jo määritelty merkistökartassa"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "â??%.*sâ?? on jo määritelty valikoimassa"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:433
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr "â??%.*sâ?? on jo määritelty vertailusymboliksi"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:440
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr "â??%.*sâ?? on jo määritelty vertailuelementiksi"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%s: â??forwardâ?? ja â??backwardâ?? sulkevat toisensa pois"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
-#: locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s: â??%sâ?? mainittu useammin kuin kerran painon %d määrittelyssä"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:579
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%s: liian monta sääntöä; ensimmäisellä merkinnällä oli vain %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: ei riittävästi lajittelusääntöjä"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:780
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: tyhjiä painomerkkijonoja ei sallita"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr "%s: painojen on käytettävä samaa sanankatkaisusymbolia kuin nimen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:931
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: liian monta arvoa"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "järjestys â??%.*sâ??:lle on jo määritelty paikassa %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1101
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr "%s: välin alku- ja loppusymbolien tulee edustaa merkkejä"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1128
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%s: ensimmäisen ja viimeisen merkin tavusarjojen on oltava saman pituiset"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1170
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%s: sarjan ensimmäisen merkin tavusarja ei ole matalampi kuin viimeisen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1295
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s: symbolisen välin sanankatkaisu ei saa suoraan seurata sanaa â??order_startâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: symbolisen välin sanankatkaisua ei saa suoraan seurata â??order_endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "â??%sâ?? ja â??%.*sâ?? eivät ole kelvollisia nimiä symboliselle välille"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "%s: järjestys â??%.*sâ??:lle on jo määritelty kohdassa %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: â??%sâ?? on oltava merkki"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr "%s: â??positionâ?? on käytetävä tietylle tasolle kaikissa osissa tai ei yhdessäkään"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1598
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "symbolia â??%sâ?? ei ole määritelty"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "symbolilla â??%sâ?? on sama koodaus kuin"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "symboli â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1826
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "â??UNDEFINEDâ?? ei ole määritelty"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1855
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "liian monta virhettä; luovutetaan"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4046
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
 #, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
 msgstr "%s: useampi kuin yksi â??elseâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%s: kaksinkertainen määrittely â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%s: kaksinkertainen määrittely osalle â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3024
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: tuntematon merkki vertailusymbolin nimessä"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3153
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: tuntematon merkki yhtäläisyysmäärittelyn nimessä"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3164
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: tuntematon merkki yhtäläisyysmäärittelyn arvossa"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3174
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%s: tuntematon symboli â??%sâ?? yhtäläisyysmäärittelyssä"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "virhe lisättäessä yhtäläisyysvertailusymbolia"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "kaksinkertainen skriptin â??%sâ?? määrittely"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s: tuntematon osan nimi â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s: useita järjestysmäärittelyjä osalle â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: virheellinen määrä lajittelusääntöjä"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s: useita järjestysmäärittelyjä nimettömälle osalle"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: avainsana â??order_endâ?? puuttuu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: vertailusymbolin %.*s järjestystä ei ole vielä määritelty"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: vertailuelementin %.*s järjestystä ei ole vielä määritelty"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: uudelleenjärjestys kohdan %.*s jälkeen ei onnistu: tuntematon symboli"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: avainsana â??reorder-endâ?? puuttuu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s: osaa â??%.*sâ?? ei tunneta"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s: virheellinen symboli <%.*s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s: â??%sâ?? ei voi olla sanankatkaisuvälin loppuna"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s: avainsana â??reorder-sections-endâ?? puuttuu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4079
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4097
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Merkistön nimeä ei ole määritelty merkistökartassa"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "merkin L'\\u%0*x' luokassa â??%sâ?? on oltava luokassa â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "merkki L'\\u%0*x' luokassa â??%sâ?? ei saa olla luokassa â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "sisäinen virhe tiedostossa %s, rivillä %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "merkin '%s' luokassa â??%sâ?? on oltava luokassa â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "merkin '%s' luokassa â??%sâ?? ei saa olla luokassa â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<SP>-merkki ei ole luokassa â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<SP>-merkki ei saa olla luokassa â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "merkkiä <SP> ei ole määritelty merkistökartassa"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "â??digitâ??-kategorian merkinnät eivät ole kymmenen ryhmissä"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "syötenumeroita ei ole määritelty, eikä merkistökartassa ole standardinimiä"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "kaikki â??outdigitâ??:in merkit eivät ole käytettävissä merkistökartassa"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "kaikki â??outdititâ??:in merkit eivät ole käytettävissä valikoimassa"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "merkkiluokka â??%sâ?? on jo määritelty"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1251
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "toteutuksen rajoitus: korkeintaan %Zd merkkiluokkaa sallittu"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1277
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "merkistökartta â??%sâ?? on jo määritelty"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1283
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "toteutuksen rajoitus: korkeintaan %d merkistökarttaa sallittu"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3467
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: kenttä â??%sâ?? ei sisällä tasan kymmentä merkintää"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "välin to-arvo <U%0*X> on pienempi kuin from-arvo <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1703
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "välin aloitus- ja lopetusmerkkisarjojen on oltava saman pituiset"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "to-arvon merkkisarja on pienempi kuin from-arvon sarja"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "ennenaikainen â??translit_ignoreâ??-määrittelyn loppu"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2169
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaksivirhe"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2303
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: syntaksivirhe uuden merkkiluokan määrittelyssä"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2318
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: syntaksivirhe uuden merkistökartan määrittelyssä"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2493
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "sanankatkaisuväliä on merkittävä kahdella saman tyyppisellä operandilla"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2502
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "absoluuttista sanankatkaisua â??...â?? ei saa käyttää symbolisen nimivälin arvojen kanssa"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2517
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "UCS-välin arvojen kanssa on käytettävä heksadesimaalista symbolista sanankatkaisua â??..â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2531
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "merkkikoodivälin arvojen kanssa on käytettävä absoluuttista sanankatkaisua â??...â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2682
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "kaksinkertainen määrittely kartoitukselle â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: â??translit_startâ??-osa ei lopu tekstiin â??translit_endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: kaksinkertainen â??default_missingâ??-määrittely"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: esitettävissä olevaa â??default_missingâ??-määrittelyä ei löytynyt"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: oletusarvona tarvittavaa merkkiä â??%sâ?? ei ole määritelty"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: merkistökartan merkki â??%sâ?? ei ole esitettävissä yhdellä tavulla"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: oletusarvona tarvittava merkki â??%sâ?? ei ole esitettävissä yhdellä tavulla"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "tulostenumeroita ei ole määritelty, eikä merkistökartassa ole standardinimiä"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: translitterointidata maa-asetustosta â??%sâ?? ei ole käytettävissä"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3881
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: taulukko luokalle â??%sâ??: %lu tavua\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3950
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: taulukko kartalle â??%sâ??: %lu tavua\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: taulukko leveydelle: %lu tavua\n"
@@ -2238,7 +2455,7 @@ msgstr "%s: taulukko leveydelle: %lu tavua\n"
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s: ei tunnistetta kategorialle â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "%s: kaksinkertainen kategorian versiomäärittely"
@@ -2254,7 +2471,7 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s: kenttä â??%sâ?? on määrittelemätön"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s: kentän â??%sâ?? arvo ei saa olla tyhjä merkkijono"
@@ -2264,37 +2481,37 @@ msgstr "%s: kentän â??%sâ?? arvo ei saa olla tyhjä merkkijono"
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%s: ei kelvollista säännöllistä ilmausta kentälle â??%sâ??: %s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr "%s: â??int_curr_symbolâ??-kentän arvo on väärän pituinen"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr "%s: â??int_curr_symbolâ??-kentä arvo ei vastaa kelvollista nimeä ISO 4217:ssä"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s: kentän â??%sâ?? arvon on oltava välillä %d...%d"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s: kentän â??%sâ?? arvon on oltava yksittäinen merkki"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s: â??-1â?? on oltava viimeinen merkintä kentässä â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: kentän â??%sâ?? arvojen on oltava pienempiä kuin 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "muuntokerroin ei voi olla nolla"
 
@@ -2370,16 +2587,16 @@ msgstr "%s: kentän â??%sâ?? arvon kolmas operandi ei saa olla suurempi kuin %d"
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: kentän â??%sâ?? arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: liian vähän arvoja kentälle â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "ylimääräinen puolipiste lopussa"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: liian monta arvoa kentälle â??%sâ??"
@@ -2422,39 +2639,45 @@ msgstr "symboli â??%.*sâ?? ei ole merkistökartassa"
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "symboli â??%.*sâ?? ei ole valikoimakartassa"
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "tuntematon joukko â??%sâ??"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "Tietoa järjestelmästä:"
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "Näytä käytettävissä olevien maa-asetustojen nimet"
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "Näytä käytettävissä olevien merkistökarttojen nimet"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "Muuta tulostemuotoa:"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "Näytä valittujen kategorioiden nimet"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "Näytä valittujen avainsanojen nimet"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "Näytä lisää tietoa"
 
-#: locale/programs/locale.c:87
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "Hae maa-asetustokohtaiset tiedot."
 
-#: locale/programs/locale.c:90
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -2462,104 +2685,114 @@ msgstr ""
 "NIMI\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:196
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:209
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:225
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "valmisteltaessa tulostetta"
 
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Syötetiedostot:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symboliset merkkien nimet annettu TIEDOSTOssa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Lähdemäärittelyt löytyvät TIEDOSTOsta"
 
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "TIEDOSTO sisältää kartoituksen symbolisista nimistä UCS4-arvoiksi"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Luo tuloste varoituksista huolimatta"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "Luo vanhantyyliset taulukot"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Valinnainen tulostiedoston pääte"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Noudata tarkasti POSIXia"
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Vaienna varoitukset ja tiedotukset"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Näytä lisää viestejä"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Arkiston hallinta:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "�lä lisää uutta dataa arkistoon"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Lisää parametrina annetut maa-asetustot arkistoon"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Korvaa olemassaoleva arkiston sisältö"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Poista parametrina annetut maa-asetustot arkistosta"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Listaa arkiston sisältö"
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Arkistoa luotaessa käytettävä locale.alias-tiedosto"
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Käännä maa-asetustomäärittelyt"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2569,33 +2802,38 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] TIEDOSTO...\n"
 "--list-archive [TIEDOSTO]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "tulostiedostoille ei voi luoda hakemistoa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "VAKAVAA: â??_POSIX2_LOCALEDEFâ?? ei ole määritelty järjestelmässä"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "maa-asetustotiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
 
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:366
-#, c-format
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| "                       repertoire maps: %s\n"
+#| "                       locale path    : %s\n"
+#| "%s"
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Järjestelmän hakemisto merkistökartoille : %s\n"
@@ -2603,182 +2841,189 @@ msgstr ""
 "                       maa-asetustopolku : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "kehäriippuvuuksia maa-asetustomäärittelyissä"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "luettua maa-asetustoa â??%sâ?? ei voi lisätä toista kertaa"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "tilapäistä tiedostoa ei voi luoda"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "arkistotiedostoa ei voi alustaa"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "arkistotiedoston kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323
-#: locale/programs/locarchive.c:527
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "uuden maa-asetustoarkiston tilaa ei voi muuttaa"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:255
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot add to locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "ei voi lisätä maa-asetustoarkistoon"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "maa-asetustoarkistoa â??%sâ?? ei voi kartoittaa"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:331
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "maa-asetustoarkistoa ei voi laajentaa"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "maa-asetustoarkiston tilaa ei voi muuttaa"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "uutta arkistoa ei voi nimetä uudelleen"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:466
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "maa-asetustoarkistoa â??%sâ?? ei voi avata"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:471
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "maa-asetustoarkiston â??%sâ?? tilaa ei voi lukea"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:490
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "maa-asetustoarkistoa â??%sâ?? ei voi lukita"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:513
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "arkiston otsaketta ei voi lukea"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:573
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "maa-asetusto â??%sâ?? on jo olemassa"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819
-#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "ei voi lisätä maa-asetustoarkistoon"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:998
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa â??%sâ?? ei löydy"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1142
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "Listätään %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1148
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "tiedoston â??%sâ?? tilan lukeminen epäonnistui: %s: ei huomioida"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1154
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "â??%sâ?? ei ole hakemisto: ei huomioida"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1161
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "hakemistoa â??%sâ?? ei voi avata: %s: ei huomioida"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1233
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "epätäydellinen valikoima maa-asetustotiedostoja hakemistossa â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1297
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "kaikkia tiedostoja hakemistossa â??%sâ?? ei voi lukea: ei huomioida"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1367
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "maa-asetusto â??%sâ?? ei ole arkistossa"
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "argumentin â??%sâ??:lle on oltava yksittäinen merkki"
 
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "syntaksivirhe: ei ole maa-asetustomäärittelyosan sisällä"
 
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "kategorian â??%2$sâ?? tulostiedostoa â??%1$sâ?? ei voi avata"
 
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kategorian â??%sâ?? dataa"
 
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "kategorialle â??%2$sâ?? ei voi luoda tulostiedostoa â??%1$sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:782
+#: locale/programs/locfile.c:956
 #, fuzzy
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "â??copyâ?? vaatii merkkijonoargumentin"
 
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "maa-asetuston nimessä saa olla vain siirrettäviä merkkejä"
 
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "muita avainsanoja ei tule antaa käytettäessä toimintoa â??copyâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "â??%1$sâ??-määrittelyn lopusta puuttuu â??END %1$sâ??"
@@ -2803,12 +3048,12 @@ msgstr "uutta valikoimakarttaa ei voi turvata"
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "valikoimakarttatiedostoa â??%sâ?? ei löydy"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:74
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:84
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2816,46 +3061,43 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:161
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liian monta argumenttia"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:169
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:330
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "muisti on yhtenäinen, kirjastossa on ohjelmistovirheitä\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:333
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr "muisti kärsinyt ennen varattuja lohkoja\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:336
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "muisti kärsinyt varattujen lohkojen jälkeen\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:339
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "lohko vapautettu kahdesti\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:342
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr "väärä mcheck_status, kirjastossa on ohjelmavirhe\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-msgstr "Komento â??memusage --helpâ?? antaa lisää tietoa."
-
-#: malloc/memusage.sh:33
+#: malloc/memusage.sh:32
 #, fuzzy
-msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: valitsin â??$1â?? vaatii argumentin"
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: valitsin â??%sâ?? vaatii argumentin\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
@@ -2887,72 +3129,80 @@ msgstr ""
 "Ohjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 
-#: malloc/memusage.sh:101
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-"            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-"            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusage.sh:193
+#: malloc/memusage.sh:191
 #, fuzzy
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
 msgstr "memusage: valitsin â??${1##*=}â?? on moniselitteinen"
 
-#: malloc/memusage.sh:202
+#: malloc/memusage.sh:200
 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
 msgstr "memusage: tunnistamaton valitsin â??$1â??"
 
-#: malloc/memusage.sh:215
+#: malloc/memusage.sh:213
 #, fuzzy
 msgid "No program name given"
 msgstr "Ei ole nimitiedosto"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr "Nimeä tulostiedosto"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "Tulostekaavion otsikkomerkkijono"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr "Luo tuloste ajan suhteen lineaariseksi (oletus on lineaarisuus suhteessa funktiokutsujen määrään)"
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr "Piirrä myös kaavio kokonaismuistinkulutuksesta"
 
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr "aseta tulostekaavio VALUE pikseliä leveäksi"
 
-#: malloc/memusagestat.c:63
+#: malloc/memusagestat.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr "aseta tulostekaavio VALUE pikseliä korkeaksi"
 
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr "Luo kaavio muistin profilointidatasta"
 
-#: malloc/memusagestat.c:71
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "DATATIEDOSTO [TULOSTIEDOSTO]"
 
-#: misc/error.c:118
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "argumentteja ei voi vapauttaa"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:133
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Onnistui"
 
@@ -2993,7 +3243,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Lupa evätty"
 
@@ -3145,7 +3395,7 @@ msgstr "Palvelimelle ei voi luoda prosessia"
 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 msgstr "Pääpalvelin on varattu, täysi vedostus ajastettu uudelleen."
 
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
 #, c-format
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr "PAIKALLINEN merkintä UID:lle %d hakemistossa %s ei ole ainutkertainen\n"
@@ -3405,646 +3655,703 @@ msgstr "Objektien määrä   : %u\n"
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr "Objekti #%d:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr "Ryhmämerkintä ryhmälle â??%s.%sâ??:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr "    Ilmaistut jäsenet:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr "    Ilmaisemattomat jäsenet:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr "    Ei ilmaisemattomia jäseniä\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr "    Ei rekursiivisia jäseniä\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Ilmaistut ei-jäsenet:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Ilmaisemattomat epäjäsenet:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr "    Ei ilmaisemattomia epäjäseniä\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 #, fuzzy
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr "    Ei rekursiivisia epäjäseniä\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr "DES-merkintä verkkonimelle %s ei ole ainutkertainen\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
 msgstr "netname2user: ryhmätunnuslista puuttuu â??%sâ??:ssa."
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr "netname2user: (nis+-haku): %s\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
 #, c-format
 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: DES-merkintä %s:lle hakemistossa %s ei ole ainutkertainen"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
 #, c-format
 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
 msgstr "netname2user: päänimi â??%sâ?? on liian pitkä"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
 #, c-format
 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: PAIKALLINEN merkintä %s:lle hakemistossa %s ei ole ainutkertainen"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr "netname2user: uid:n ei pidä olla 0"
 
-#: nis/ypclnt.c:836
+#: nis/ypclnt.c:834
 msgid "Request arguments bad"
 msgstr "Pyynnön argumentit virheellisiä"
 
-#: nis/ypclnt.c:839
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr "RPC-virhe NIS-toiminnossa"
 
-#: nis/ypclnt.c:842
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr "Sitominen tämän toimialueen palvelimeen ei onnistu"
 
-#: nis/ypclnt.c:845
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
 msgstr "Karttaa ei ole palvelimen toimialueella"
 
-#: nis/ypclnt.c:848
+#: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
 msgstr "Avainta ei ole kartassa"
 
-#: nis/ypclnt.c:851
+#: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr "Sisäinen NIS-virhe"
 
-#: nis/ypclnt.c:854
+#: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "Paikallinen resurssienvaraus epäonnistui"
 
-#: nis/ypclnt.c:857
+#: nis/ypclnt.c:855
 msgid "No more records in map database"
 msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita"
 
-#: nis/ypclnt.c:860
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr "Porttikartoittajan kanssa ei voi kommunikoida"
 
-#: nis/ypclnt.c:863
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr "Kommunikonti ypbind:in kanssa ei onnistu"
 
-#: nis/ypclnt.c:866
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr "Kommunikointi ypserv:in kanssa ei onnistu"
 
-#: nis/ypclnt.c:869
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
 msgstr "Paikallista toimialuenimeä ei ole asetettu"
 
-#: nis/ypclnt.c:872
+#: nis/ypclnt.c:870
 msgid "NIS map database is bad"
 msgstr "NIS-karttatietokanta on viallinen"
 
-#: nis/ypclnt.c:875
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr "NIS-asiakas/palvelinversiot eivät täsmää - palvelua ei voi tarjota"
 
-#: nis/ypclnt.c:881
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr "Tietokanta on varattu"
 
-#: nis/ypclnt.c:884
+#: nis/ypclnt.c:882
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr "Tuntematon NIS-virhekoodi"
 
-#: nis/ypclnt.c:924
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr "Sisäinen ypbind-virhe"
 
-#: nis/ypclnt.c:927
+#: nis/ypclnt.c:925
 msgid "Domain not bound"
 msgstr "Toimialuetta ei ole sidottu"
 
-#: nis/ypclnt.c:930
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr "Järjestelmäresurssin varaus epäonnistui"
 
-#: nis/ypclnt.c:933
+#: nis/ypclnt.c:931
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr "Tuntematon ypbind-virhe"
 
-#: nis/ypclnt.c:974
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 msgstr "yp_update: konenimeä ei voi muuntaa verkkonimeksi\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:992
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr "yp_update: palvelimen osoitetta ei löydy\n"
 
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:481
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt konenimivälimuistista!"
 
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:483
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt konenimivälimuistista!"
 
-#: nscd/cache.c:150
+#: nscd/cache.c:151
 #, c-format
 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:152
+#: nscd/cache.c:153
 msgid " (first)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:286 nscd/connections.c:866
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "tiedoston â??%sâ?? tilaa ei voi lukea: %s"
 
-#: nscd/cache.c:328
+#: nscd/cache.c:331
 #, c-format
 msgid "pruning %s cache; time %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:357
+#: nscd/cache.c:360
 #, c-format
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:570
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:578
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "virheellinen ELF-otsikko"
 
-#: nscd/connections.c:583
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:593
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "tiedoston koko ei täsmää"
 
-#: nscd/connections.c:610
+#: nscd/connections.c:593
 #, fuzzy
 msgid "verification failed"
 msgstr "Muutos epäonnistui"
 
-#: nscd/connections.c:624
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "sisäisiä kahvoja ei voi luoda"
 
-#: nscd/connections.c:651
+#: nscd/connections.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "tiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
 
-#: nscd/connections.c:699
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:706
+#: nscd/connections.c:688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "aluelistaa ei voi luoda"
 
-#: nscd/connections.c:709
+#: nscd/connections.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "tilapäistä tiedostoa ei voi luoda"
 
-#: nscd/connections.c:780
+#: nscd/connections.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "tilastoa ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: nscd/connections.c:819
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:902
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: nscd/connections.c:922
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s"
 
-#: nscd/connections.c:930
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s"
 
-#: nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1043
+#: nscd/connections.c:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita"
+
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1055
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "vanhaa pyyntöversiota %d ei voi käsitellä; nykyinen versio on %d"
 
-#: nscd/connections.c:1077
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1082
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1087
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1125 nscd/connections.c:1178
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1261
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1320
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1334
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1374
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1384
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1429
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1438
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1644
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1677
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "avaimen pituus pyynnössä liian pitkä: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1690
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöavainta: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1699
+#: nscd/connections.c:1781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1704
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1903 nscd/connections.c:2101
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2230
+#: nscd/connections.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "arkistotiedostoa ei voi alustaa"
 
-#: nscd/connections.c:2238
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2303 nscd/connections.c:2304 nscd/connections.c:2321
-#: nscd/connections.c:2330 nscd/connections.c:2348 nscd/connections.c:2359
-#: nscd/connections.c:2370
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Ohjelman nscd ajaminen käyttäjän â??%sâ?? oikeuksilla epäonnistui"
 
-#: nscd/connections.c:2322
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
+#, fuzzy
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist epäonnistui"
 
-#: nscd/connections.c:2331
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist epäonnistui"
 
-#: nscd/connections.c:2349
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups epäonnistui"
 
-#: nscd/grpcache.c:395 nscd/hstcache.c:430 nscd/initgrcache.c:416
-#: nscd/pwdcache.c:400 nscd/servicescache.c:343
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "vajaa kirjoitus tiedostossa %s: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:438 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
 
-#: nscd/grpcache.c:440 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
 
-#: nscd/grpcache.c:517
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "Virheellinen numeerinen gid â??%sâ??!"
 
-#: nscd/mem.c:457
+#: nscd/mem.c:425
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
 msgstr ""
 
-#: nscd/mem.c:594
+#: nscd/mem.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita"
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
+
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr "Lue asetukset tiedostosta NIMI"
 
-#: nscd/nscd.c:103
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr "�lä haaraudu ja näytä viestit nykyisessä tty:ssä"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr "MÃ?Ã?RÃ?"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr "Käynnistä M��R� säiettä"
 
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr "Sammuta palvelin"
 
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr "Näytä nykyiset asetustilastot"
 
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr "TAULUKKO"
 
-#: nscd/nscd.c:108
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr "Poista käytöstä määritelty välimuisti"
 
-#: nscd/nscd.c:109
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr "TAULUKKO,kyllä"
 
-#: nscd/nscd.c:110
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr "Käytä erillistä välimuistia jokaiselle käyttäjälle"
 
-#: nscd/nscd.c:115
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr "Nimipalvelun välimuistidemoni."
 
-#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:876 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "väärä määrä argumentteja"
 
-#: nscd/nscd.c:157
+#: nscd/nscd.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr "asetustiedostoa ei voi lukea; tämä on vakavaa"
 
-#: nscd/nscd.c:166
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr "on jo käynnissä"
 
-#: nscd/nscd.c:181 nscd/nscd.c:236
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "tulostiedostoille ei voi luoda hakemistoa"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "haarauttaminen ei onnistu"
 
-#: nscd/nscd.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
+#, fuzzy
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr "työhakemistoa ei voi vaihtaa â??/â??:ksi"
 
-#: nscd/nscd.c:252
+#: nscd/nscd.c:276
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda"
 
-#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:172
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!"
-
-#: nscd/nscd.c:345
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "â??%sâ?? ei ole tunnettu tietokanta"
-
-#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:191
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "keskeneräinen kirjoitus"
 
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "tiedoston dataa ei voi lukea"
 
-#: nscd/nscd.c:387
+#: nscd/nscd.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "Muutos epäonnistui"
 
-#: nscd/nscd.c:397
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "â??%sâ?? ei ole tunnettu tietokanta"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "tiedoston tilan luku epäonnistui"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Signaalin keskeyttämä"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "muunnos merkistöön â??%sâ?? ei ole tuettu"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "%s: virheellinen arvo kentälle â??%sâ??"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:260
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:274
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:287
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:307
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:141
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
 msgid "cannot write statistics: %s"
 msgstr "tilastoa ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:156
+#: nscd/nscd_stat.c:157
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:158
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:168
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
 msgstr "Vain root ja %s voivat käyttää tätä valitsinta!"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:179
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
 msgid "nscd not running!\n"
 msgstr "nscd ei ole käynnissä!\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:203
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
 msgid "cannot read statistics data"
 msgstr "tilastodataa ei voi lukea"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "nscd configuration:\n"
@@ -4055,27 +4362,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%15d  palvelimen debug-taso\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:230
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:238
 #, c-format
 msgid "            %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:239
+#: nscd/nscd_stat.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%15d  current number of threads\n"
@@ -4083,6 +4390,7 @@ msgid ""
 "%15lu  number of times clients had to wait\n"
 "%15s  paranoia mode enabled\n"
 "%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
 msgstr ""
 "%15d  säikeiden nykyinen määrä\n"
 "%15d  säikeiden enimmäismäärä\n"
@@ -4090,7 +4398,7 @@ msgstr ""
 "%15s  paranoiatila käytössä\n"
 "%15lu  restart internal\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:273
+#: nscd/nscd_stat.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4131,98 +4439,106 @@ msgstr ""
 "%15ld%% välimuistiosuma-aste\n"
 "%15s  tarkista muutokset tiedostosta /etc/%s\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:443
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt salasanavälimuistista!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:445
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt salasanavälimuistista!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:523
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr "Virheellinen numeerinen uid â??%sâ??!"
 
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr "prctl(KEEPCAPS) epäonnistui"
 
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
 msgid "cap_init failed"
 msgstr "tiedoston tilan luku epäonnistui"
 
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#, fuzzy
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr "setgroups epäonnistui"
 
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr "vastakutsua ei voi luoda"
 
-#: nscd/selinux.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
+#, fuzzy
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "Liian suuri tiedosto"
 
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
 
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:374
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:407
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4238,66 +4554,82 @@ msgid ""
 "%15u  CAV misses\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/servicescache.c:390
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt konenimivälimuistista!"
 
-#: nscd/servicescache.c:392
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt konenimivälimuistista!"
 
-#: nss/getent.c:52
+#: nss/getent.c:53
 msgid "database [key ...]"
 msgstr "tietokanta [avain ...]"
 
-#: nss/getent.c:57
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr "Käytettävät palveluasetukset"
 
-#: nss/getent.c:62
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Get entries from administrative database."
 msgstr "getent - hae merkintöjä hallinnollisesta tietokannasta."
 
-#: nss/getent.c:143 nss/getent.c:408
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "%s ei tue luettelemista\n"
 
-#: nss/getent.c:794
+#: nss/getent.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "Tuntematon tietokanta: %s\n"
 
-#: nss/getent.c:820
+#: nss/getent.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr "Tuetut tietokannat:"
 
-#: nss/getent.c:886
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Tuntematon tietokanta: %s\n"
 
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:134
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4307,51 +4639,91 @@ msgstr ""
 "-o TULOSTIEDOSTO SYÃ?TETIEDOSTO\n"
 "-u SYÃ?TETIEDOSTO"
 
-#: nss/makedb.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "NIS-karttatietokanta on viallinen"
-
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
 msgstr "tiedoston â??%sâ?? tilaa ei voi lukea: %s"
 
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:331
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "tilapäistä tiedostoa ei voi luoda"
+
+#: nss/makedb.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "tilapäistä tiedostoa ei voi luoda"
+
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "maa-asetustoarkistoa â??%sâ?? ei voi kartoittaa"
+
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "tilapäistä tiedostoa ei voi luoda"
+
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "hakulistaa ei voi luoda"
+
+#: nss/makedb.c:560
 #, fuzzy
 msgid "duplicate key"
 msgstr "Kaksoiskappale:\n"
 
-#: nss/makedb.c:337
+#: nss/makedb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "virhe luettaessa syötettä"
+
+#: nss/makedb.c:799
 #, fuzzy, c-format
-msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
 msgstr "luettaessa profilointidatatiedoston tilaa"
 
-#: nss/makedb.c:348
+#: nss/makedb.c:812
 #, fuzzy, c-format
-msgid "problems while reading `%s'"
-msgstr "virhe luettaessa syötettä"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "tilastoa ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
+#: nss/makedb.c:817
 #, fuzzy, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "valmisteltaessa tulostetta"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "tiedoston â??%sâ?? tilaa ei voi lukea: %s"
+
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file not a database file"
+msgstr "luettaessa profilointidatatiedoston tilaa"
 
-#: posix/getconf.c:945
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "kategorian â??%2$sâ?? tulostiedostoa â??%1$sâ?? ei voi avata"
+
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [-v määrittely] muuttujanimi [polku]\n"
 
-#: posix/getconf.c:948
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1023
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4363,146 +4735,153 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1081
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "tuntematon määrittely â??%sâ??"
 
-#: posix/getconf.c:1109
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1149 posix/getconf.c:1165
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "määrittelemätön"
 
-#: posix/getconf.c:1187
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Tunnistamaton muuttuja â??%sâ??"
 
-#: posix/getopt.c:570 posix/getopt.c:586
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: valitsin â??%sâ?? on moniselitteinen\n"
 
-#: posix/getopt.c:619 posix/getopt.c:623
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin â??--%sâ?? ei salli argumenttia\n"
 
-#: posix/getopt.c:632 posix/getopt.c:637
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin â??%c%sâ?? ei salli argumenttia\n"
 
-#: posix/getopt.c:680 posix/getopt.c:699 posix/getopt.c:1002
-#: posix/getopt.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin â??%sâ?? vaatii argumentin\n"
 
-#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:740
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin â??--%sâ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:748 posix/getopt.c:751
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin â??%c%sâ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:800 posix/getopt.c:803
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: virheellinen valitsin -- â??%câ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:870 posix/getopt.c:1073
-#: posix/getopt.c:1091
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- â??%câ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:923 posix/getopt.c:939
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: valitsin â??-W %sâ?? on moniselitteinen\n"
 
-#: posix/getopt.c:963 posix/getopt.c:981
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin â??-W %sâ?? ei salli argumenttia\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: valitsin â??%sâ?? vaatii argumentin\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Ei vastaavuutta"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Virheellinen säännöllinen ilmaus"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Virheellinen vertailumerkki"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Kenoviiva lopussa"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Pariton [ tai [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Pariton ( tai \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Pariton \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Virheellinen \\{\\}:n sisältö"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Virheellinen välin loppu"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Muisti lopussa"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Virheellinen edeltävä säännöllinen ilmaus"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen ilmauksen loppu"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Liian suuri säännöllinen ilmaus"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Pariton ) tai \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ei edeltävää säännöllistä lauseketta"
 
-#: posix/wordexp.c:1832
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parametri on null tai asettamatta"
 
@@ -4534,688 +4913,937 @@ msgstr "Sisäinen selvitysvirhe"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Tuntematon selvitysvirhe"
 
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: rivi %d: voidaan määritellä korkeintaan %d â??trimâ??-toimialuetta"
 
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: rivi %d: listarajoittimen jälkeen ei ole toimialuetta"
 
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: rivi %d: odotettiin â??onâ?? tai â??offâ??, löytyi â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: rivi %d: ei huomioida loppuroskaa â??%sâ??\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Virheellinen siirto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Virheellinen siirto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Virheellinen siirto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "esikääntäjävirhe"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Sisäinen NIS-virhe"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "ajan ylivuoto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Liukulukupoikkeus"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Liukulukupoikkeus"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Liukulukupoikkeus"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Liukulukupoikkeus"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Virheellinen objekti operaatiolle"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Linkin numero on sallitun välin ulkopuolella"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Virheellinen argumentti"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Jäljitys/katkaisupisteansa"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Lapsi lopetti"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Lapsi lopetti"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Dataa ei ole käytettävissä"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Puskuritilaa ei ole vapaana"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Puskuritilaa ei ole vapaana"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O-virhe"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "RPC-ohjelma ei ole käytettävissä"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Tuntematon signaali %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Tuntematon signaali"
 
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Tuntematon virhe "
 
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Tuntematon virhe"
 
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
 msgid "Real-time signal %d"
 msgstr "Reaaliaikasignaali %d"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Tuntematon signaali %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/clnt_tcp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:143
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128 sunrpc/svc_tcp.c:179 sunrpc/svc_tcp.c:218
-#: sunrpc/svc_udp.c:153 sunrpc/svc_unix.c:176 sunrpc/svc_unix.c:215
-#: sunrpc/xdr.c:566 sunrpc/xdr.c:718 sunrpc/xdr_array.c:106
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156 sunrpc/xdr_ref.c:85
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "muisti lopussa\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr "auth_none.c: Vakava serialisointiongelma"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:105 sunrpc/clnt_perr.c:121
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
 #, c-format
 msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr "%s: %s; alaversio = %lu, yläversio = %lu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:112
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr "%s: %s; syy = %s\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:114
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:159
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPC: Onnistui"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:162
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr "RPC: Argumentteja ei voi koodata"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:166
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "RPC: Tulosta ei voi selvittää"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:170
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "RPC: Lähetys ei onnistu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:174
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "RPC: Vastaanotto ei onnistu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:178
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr "RPC: Aikakatkaistu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:182
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr "RPC: Epäyhteensopivat RPC:n versiot"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:186
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "RPC: Todennusvirhe"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:190
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr "RPC: Ohjelma ei ole käytettävissä"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:194
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "RPC: Ohjelma/versio ei täsmää"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:198
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:202
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr "RPC: Palvelin ei voi selvittää argumentteja"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:206
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "RPC: Etäjärjestelmän virhe"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:210
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "RPC: Tuntematon konenimi"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:214
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: Tuntematon protokolla"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:218
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr "RPC: Porttikartoittajan virhe"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:222
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: Ohjelma ei ole rekisteröity"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:226
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "RPC: Epäonnistui (määrittelemätön virhe)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:267
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "RPC: (tuntematon virhekoodi)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:330
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Todennus OK"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "Virheellinen asiakkaan valtuustieto"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:337
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "Palvelin torjui valtuustiedon"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:341
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "Virheellinen asiakkaan varmistaja"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "Palvelin hylkäsi todennuksen"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr "Asiakkaan valtuustieto on liian heikko"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Virheellinen palvelintodennus"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Epäonnistui (määrittelemätön virhe)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
 #, fuzzy
 msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr "clnt_raw.c - Vakava otsikon serialisointivirhe."
 
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
 msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr "pmap_getmaps.c: rpc-ongelma"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Palvelua ei voi rekisteröidä"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "Yleislähetys-rpc:lle ei voi luoda pistoketta"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgstr "Pistokevalitsinta SO_BROADCAST ei voi asettaa"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr "Yleislähetyspakettia ei voi lähettää"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
 msgstr "Yleislähetyskiertokyselyongelma"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "Vastausta yleislähetykseen ei pystytä vastaanottamaan"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:290
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: tuloste ylikirjoittaisi tiedoston %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:297
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:309
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: kirjoitettaessa tulostetta %s: %m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:344
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:352
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "mitään C-esikääntäjää (cpp) ei löydy\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:421
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:424
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:464
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "virheellinen verkkotyyppi :â??%sâ??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1130
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1142
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: argumenttillistan koodausvirhe\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1175
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "tiedosto â??%sâ?? on olemassa ja saatetaan ylikirjoittaa\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1220
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Voidaan antaa vain yksi syötetiedosto!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1394
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
 #, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr "Tämä toteutus ei tue uudentyyppistä MT-turvallista koodia!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "Netid-lippua ei voi käyttää inetd-lipun kanssa!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "Lippua netid ei voi käyttää ilman TIRPC:tä!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
 #, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Table-lippuja ei voi käyttää â??newstyleâ??:n kanssa!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "â??syötetiedostoâ?? vaaditaan mallin luontilippuja varten.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Tiedostonluontilippuja voi olla vain yksi!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1455
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "käyttö: %s syötetiedosto\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1456
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnimi[=arvo]] [-i koko] [-I [-K sekuntit]] [-Y polku] syötetiedosto\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1458
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o tulostiedosto] [syötetiedosto]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1460
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s verkkotyyppi]* [-o tulostiedosto] [syötetiedosto]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1461
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n verkkoid]* [-o tulostiedosto] [syötetiedosto]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1469
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "options:\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1470
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
 msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1471
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
 msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1472
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 #, c-format
 msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1473
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
 msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1474
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
 msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1475
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
 msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1476
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
 msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1477
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1478
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
 msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1479
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
 msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1480
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
 msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1481
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
 #, c-format
 msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1482
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1483
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
 msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1484
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
 msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1485
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
 msgstr "tulostiedostoa ei voi luoda"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1486
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
 msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1487
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
 msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1488
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
 msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1489
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
 #, c-format
 msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1490
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
 #, c-format
 msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1491
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
 #, c-format
 msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1492
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr "mitään C-esikääntäjää (cpp) ei löydy\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Näytä tämä ohje"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Näytä ohjelman versio"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Ohjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "virheellinen merkki tiedostossa: "
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "päättämätön merkkijonovakio"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr "tyhjä char-merkkijono"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "esikääntäjävirhe"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:254 sunrpc/rpcinfo.c:400
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "ohjelma %lu ei ole käytettävissä\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:281 sunrpc/rpcinfo.c:327 sunrpc/rpcinfo.c:350
-#: sunrpc/rpcinfo.c:424 sunrpc/rpcinfo.c:470 sunrpc/rpcinfo.c:493
-#: sunrpc/rpcinfo.c:527
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr "ohjelman %lu versio %lu ei ole käytettävissä\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:532
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr "ohjelman %lu versio %lu valmis ja odottaa\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:573 sunrpc/rpcinfo.c:580
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr "rpcinfo: porttikartoittajaan ei saada yhteyttä"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:587
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Etäohjelmia ei ole rekisteröity.\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:591
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr "   ohjelmaversio proto  portti\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:630
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tuntematon)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:654
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr "rpcinfo: yleislähetys epäonnistui: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:675
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:682
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr "rpcinfo: Ohjelman %s version %s rekisteröintiä ei voi poistaa\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "Käyttö: rpcinfo [ -n portin_numero ] -u konenimi ohjelman_numero [ versionumero ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:693
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "       rpcinfo [ -n porttinumero ] -t konenimi ohjelmanumero [ versionumero ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr "       rpcinfo -p [ konenimi ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:696
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -b ohjelmanumero versionumero\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:697
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -d ohjelmanumero versionumero\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:722
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr "rpcinfo: %s on tuntematon palvelu\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:759
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 msgstr "rpcinfo: %s on tuntematon konenimi\n"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:70
+#: sunrpc/svc_run.c:71
 msgid "svc_run: - out of memory"
 msgstr "svc_run: - muisti lopussa"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:90
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr "proseduurinumeroa %ld ei voi käyttää uudelleen\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "rpc-palvelinta ei voitu luoda\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "ohjelmaa %ld versio %ld ei voitu rekisteröidä\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: muisti lopussa\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "ongelma ohjelmalle %d vastaamisessa\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "ohjelmaa %d ei koskaan rekisteröity\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - ongelma tcp-pistokkeen luomisessa"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - â??getsocknameâ?? ja â??listenâ?? eivät ole mahdollisia"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: ongelma pistokkeen luomisessa"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - â??getsocknameâ?? ei ole mahdollinen"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:175
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "svcudp_create: xp_pad on liian pieni IP_PKTINFO:lle\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:475
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: välimuisti on jo käytössä"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:481
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecache: välimuistin varaaminen ei onnistunut"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:490
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecache: välimuistidatan muistinvaraus ei onnistunut"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:498
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "enablecache: välimuistififon muistinvaraus ei onnistunut"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: uhria ei löydy"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: uuden â??rpc_bufferâ??:in muistinvaraus ei onnistunut"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - ongelma AF_UNIX-pistokkeen luomisessa"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - â??getsocknameâ?? ja â??listenâ?? eivät ole mahdollisia"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
 msgid "Hangup"
 msgstr "Linjankatkaisu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Keskeytys"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopetettu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Virheellinen käsky"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
 msgid "Trace/breakpoint trap"
 msgstr "Jäljitys/katkaisupisteansa"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
 msgid "Aborted"
 msgstr "Keskeytetty"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Floating point exception"
 msgstr "Liukulukupoikkeus"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
 msgid "Killed"
 msgstr "Tapettu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
 msgid "Bus error"
 msgstr "Väylävirhe"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
 msgid "Segmentation fault"
 msgstr "Muistialueen ylitys"
 
@@ -5224,111 +5852,110 @@ msgstr "Muistialueen ylitys"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Katkennut putki"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "Herätyskello"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
 msgid "Terminated"
 msgstr "Päätetty"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
 msgid "Stopped (signal)"
 msgstr "Pysäytetty (signaali)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
 msgid "Stopped"
 msgstr "Pysäytetty"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
 msgid "Continued"
 msgstr "Jatkettu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
 msgid "Child exited"
 msgstr "Lapsi lopetti"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
 msgid "Stopped (tty input)"
 msgstr "Pysäytetty (päätteen syöte)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "Pysäytetty (päätteen tuloste)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
 msgid "I/O possible"
 msgstr "I/O mahdollista"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
 msgid "CPU time limit exceeded"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
 msgid "Virtual timer expired"
 msgstr "Virtuaaliajastin vanhentunut"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Ikkuna vaihtunut"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
 msgstr "EMT-ansa"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "Pinovirhe"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
 msgstr "Tietopyyntö"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
 msgstr "Sähkökatko"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "Resurssi menetetty"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Ikkuna vaihtunut"
+
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "Toiminto ei ole sallittu"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "Prosessia ei ole"
 
@@ -5339,13 +5966,13 @@ msgstr "Prosessia ei ole"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Keskeytetty järjestelmäkutsu"
 
 # Pitäisikö suomentaa enemmän?
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "I/O-virhe"
 
@@ -5354,35 +5981,35 @@ msgstr "I/O-virhe"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "Laitetta tai osoitetta ei ole"
 
 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Argumenttilista on liian pitkä"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "Käynnistettävän tiedoston muoto virheellinen"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Virheellinen tiedostokahva"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr "Ei lapsiprosesseja"
 
@@ -5390,69 +6017,69 @@ msgstr "Ei lapsiprosesseja"
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "Resurssiumpikuja vältetty"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "Virheellinen osoite"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "Lohkolaite vaaditaan"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "Laite tai resurssi varattu"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "Tiedosto on olemassa"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "Virheellinen laitteiden välinen linkki"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "Laitetta ei ole"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Ei ole hakemisto"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "On hakemisto"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
@@ -5463,20 +6090,20 @@ msgstr "Virheellinen argumentti"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa järjestelmässä"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "Laitteelle sopimaton ioctl"
 
@@ -5484,54 +6111,54 @@ msgstr "Laitteelle sopimaton ioctl"
 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "Tekstitiedosto varattu"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "Liian suuri tiedosto"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Laitteella ei ole tilaa jäljellä"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "Virheellinen siirto"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "Kirjoitussuojattu tiedostojärjestelmä"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "Liian monta linkkiä"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "Numeerinen argumentti ei kuulu määrittelyjoukkoon"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "Numeerinen tulos on sallitun välin ulkopuolella"
 
 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
 #. TRANS
 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
 #. TRANS
@@ -5558,16 +6185,16 @@ msgstr "Numeerinen tulos on sallitun välin ulkopuolella"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "Resurssi ei tilapäisesti ole käytettävissä"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Toiminto pysähtyisi"
 
@@ -5579,121 +6206,121 @@ msgstr "Toiminto pysähtyisi"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "Toiminto on nyt käynnissä"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "Toiminto on jo käynnissä"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Pistoketoiminto muulle kuin pistokkeelle"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "Liian pitkä viesti"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "Protokollan tyyppi on väärä pistokkeelle"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "Protokolla ei ole käytettävissä"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokolla ei ole tuettu"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Pistoketyyppi ei ole tuettu"
 
 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "Protokollaperhe ei ole tuettu"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "Protokolla ei tue osoiteperhettä"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Osoite on jo käytössä"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "Verkko on poissa käytöstä"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "Verkkoa ei tavoiteta"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "Verkko sulki yhteyden vastapään takia."
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "Ohjelmisto aiheutti yhteyden katkaisun"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Vastapää sulki yhteyden"
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "Puskuritilaa ei ole vapaana"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "Siirron vastapää on jo yhdistetty"
 
@@ -5701,132 +6328,135 @@ msgstr "Siirron vastapää on jo yhdistetty"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "Siirron vastapää ei ole yhdistetty"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr "Kohdeosoite vaaditaan"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "Siirron vastapään sulkemisen jälkeen ei voi lähettää"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "Liian monta viittausta: ei voi yhdistellä"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Yhteys aikakatkaistu"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Yhteys torjuttu"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "Liian monta symbolisten linkkien tasoa"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "Liian pitkä tiedostonimi"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr "Kone on alhaalla"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr "Reititystä koneeseen ei ole"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Hakemisto ei ole tyhjä"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "Liian monta prosessia"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "Liian monta käyttäjää"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "Levykiintiö ylittynyt"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
 msgstr "Vanhentunut NFS-tiedostokahva"
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "Tiedosto on etätiedosto"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "RPC-rakenne on virheellinen"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "RPC-versio on väärä"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "RPC-ohjelma ei ole käytettävissä"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "RPC-ohjelman versio on väärä"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "RPC: väärä proseduuri ohjelmalle"
 
 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr "Lukkoja ei ole käytettävissä"
 
@@ -5835,17 +6465,17 @@ msgstr "Lukkoja ei ole käytettävissä"
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "Sopimaton tiedostotyyppi tai -muoto"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Todennusvirhe"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "Tarvitaan todennin"
 
@@ -5854,7 +6484,7 @@ msgstr "Tarvitaan todennin"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "Funktion toteutus puuttuu"
 
@@ -5870,96 +6500,96 @@ msgstr "Funktion toteutus puuttuu"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr "Ei ole tuettu"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "Virheellinen tai epätäydellinen monitavumerkki tai leveä merkki"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "Taustaprosessille sopimaton toiminto"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr "Kääntäjä kuoli"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Tällä kertaa todella sotkit asiat"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Tietokone heitti veivinsä"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Tarpeeton virhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "Virheellinen viesti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Yritettiin suorittaa â??multihopâ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr "Dataa ei ole käytettävissä"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Linkki on vahingoittunut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Halutun tyyppisiä viestejä ei ole"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Virtaresurssit lopussa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Laite ei ole virta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokollavirhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Ajastin vanhentunut"
 
@@ -5967,192 +6597,202 @@ msgstr "Ajastin vanhentunut"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Toiminto peruutettu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Keskeytetty järjestelmäkutsu on suoritettava uudestaan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanavan numero on sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Taso 3 pysäytetty"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Taso 3 alustettu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Linkin numero on sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Protokolla-ajuri ei ole kytketty"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "CSI-rakennetta ei ole käytettävissä"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Taso 2 pysäytetty"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Virheellinen vaihto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Virheellinen pyyntökahva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Vaihto täynnä"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "Ei anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Virheellinen pyyntökoodi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Virheellinen viipale"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Umpikuja tiedoston lukinnassa -virhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Virheellinen kirjasintiedoston muoto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Kone ei ole verkossa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pakettia ei ole asennettu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Ilmoitusvirhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount-virhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Yhteysvirhe lähetettäessä"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS:n virhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen verkossa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Tiedostokahva on virheellisessä tilassa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Etäosoite muuttunut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Tarvittavaa jaettua kirjastoa ei voi käyttää"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Käytetään turmeltunutta jaettua kirjastoa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.out:in .lib-osa on turmeltunut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Yritetään linkittää liian monta jaettua kirjastoa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Jaettua kirjastoa ei voi käynnistää suoraan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Virtaputkivirhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Rakenne vaatii puhdistusta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ei ole XENIXin nimetty tyyppitiedosto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "XENIX-semaforeja ei ole käytettävissä"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "On nimetty tyyppitiedosto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Vastapään I/O-virhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "Mediaa ei löydy"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Väärä mediatyyppi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Vaadittava avain ei ole saatavilla"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Avain vanhentunut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Linkki on vahingoittunut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Palvelu hylkäsi avaimen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr "Omistaja kuoli"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not applicable"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Toiminto ei ole soveltuva"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Virhe tuntemattomassa virhejärjestelmässä: "
 
@@ -6224,445 +6864,499 @@ msgstr "Signaalin keskeyttämä"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Signaali 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT-ansa"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
 msgstr "makecontext: ei osaa käsitellä yli kahdeksaa argumenttia\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: lddlibc4 FILE\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgstr "tiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:86
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "tiedoston â??%sâ?? otsaketta ei voi lukea"
 
-#: timezone/zdump.c:210
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:212
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:214
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:222
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:228
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr "%s: käyttö: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [alkuvuosi,]loppuvuosi ] vyöhykenimi ...\n"
 
-#: timezone/zdump.c:296
+#: timezone/zdump.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
 
-#: timezone/zdump.c:387
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen"
 
-#: timezone/zdump.c:410
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Muisti lopussa: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:434
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "â??%sâ??, rivi %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr " (sääntö tiedostosta â??%sâ??, riviltä %d)"
 
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varoitus: "
 
-#: timezone/zic.c:459
+#: timezone/zic.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: käyttö: %s [ -s ] [ -v ] [ -l paik.aika ] [ -p posixsäännöt ] \\\n"
 "\t[ -d hakemisto ] [ -L karkaussekuntit ] [ -y yearistype ] [ tiedostonimi ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:494
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:511
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
 
-#: timezone/zic.c:521
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -l -valitsin\n"
 
-#: timezone/zic.c:531
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -p -valitsin\n"
 
-#: timezone/zic.c:541
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -y -valitsin\n"
 
-#: timezone/zic.c:551
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -L -valitsin\n"
 
-#: timezone/zic.c:600
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr "linkki linkkiin"
 
-#: timezone/zic.c:665
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "kova linkitys epäonnistui, käytetään symbolista linkkiä"
 
-#: timezone/zic.c:673
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi luoda: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi luoda: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Linkitys %s -> %s ei onnistu: %s\n"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:745 timezone/zic.c:747
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "kova linkitys epäonnistui, käytetään symbolista linkkiä"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "sama säännön nimi useassa tiedostossa"
 
-#: timezone/zic.c:788
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr "vallaton vyöhyke"
 
-#: timezone/zic.c:795
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s säännöttömässä vyöhykkeessä"
 
-#: timezone/zic.c:816
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "vakiosyöte"
 
-#: timezone/zic.c:821
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:832
+#: timezone/zic.c:888
 msgid "line too long"
 msgstr "liian pitkä rivi"
 
-#: timezone/zic.c:852
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "syöterivi tuntematonta tyyppiä"
 
-#: timezone/zic.c:868
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: Leap-rivi tiedostossa %s, joka ei ole karkaussekuntitiedosto\n"
 
-#: timezone/zic.c:875 timezone/zic.c:1312 timezone/zic.c:1334
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen â??l_valueâ?? %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:890
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Virhe suljettaessa %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:895
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
 
-#: timezone/zic.c:939 timezone/zic.c:2476 timezone/zic.c:2495
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr "ajan ylivuoto"
 
-#: timezone/zic.c:943
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:946
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:959
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "väärä määrä kenttiä Rule-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr "nimetön sääntö"
 
-#: timezone/zic.c:968
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "virheellinen tallennettu aika"
 
-#: timezone/zic.c:989
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "väärä määrä kenttiä Zone-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:995
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "â??Zone %sâ??-rivi ja -l -valitsin ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: timezone/zic.c:1003
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "â??Zone %sâ??-rivi ja -p -valitsin ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "kaksinkertainen vyöhykenimi %s (tiedosto â??%sâ??, rivi %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1031
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "väärä määrä kenttiä Zone-jatkorivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1071
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "virheellinen UTC-siirtymä"
 
-#: timezone/zic.c:1074
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "virheellinen lyhennemuoto"
 
-#: timezone/zic.c:1103
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Vyöhykkeen jatkorivin loppuaika ei ole edellisen rivin loppuaikaa myöhäisempi"
 
-#: timezone/zic.c:1131
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "väärä määrä kenttiä Leap-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1140
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "virheellinen karkausvuosi"
 
-#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1266
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
 msgstr "virheellinen kuukauden nimi"
 
-#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:1379 timezone/zic.c:1393
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "virheellinen kuukauden päivä"
 
-#: timezone/zic.c:1178
-msgid "time before zero"
-msgstr "aika ennen nollaa"
-
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr "aika on liian pieni"
 
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr "aika on liian suuri"
 
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1295
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "virheellinen kellonaika"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "virheellinen CORRECTION-kenttä Leap-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1214
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "virheellinen Rolling/Stationary-kenttä Leap-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1230
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "väärä määrä kenttiä Link-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "tyhjä FROM-kenttä Link-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "tyhjä TO-kenttä Link-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1316
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "virheellinen aloitusvuosi"
 
-#: timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "virheellinen päättymisvuosi"
 
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "aloitusvuosi suurempi kuin lopetusvuosi"
 
-#: timezone/zic.c:1349
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr "yksittäinen vuosi annettu"
 
-#: timezone/zic.c:1384
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "virheellinen viikonpäivän nimi"
 
-#: timezone/zic.c:1562
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi poistaa: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1572
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi luoda: %s\n"
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1722
+#: timezone/zic.c:2149
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:2015
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2172
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "ennen â??untilâ??-aikaa käytettävää aikavyöhykelyhennettä ei voi määrittää"
 
-#: timezone/zic.c:2218
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "liian monta siirtymää?!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "liian monta paikallisen ajan tyyppiä"
 
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr "sisäinen virhe - addtype kutsuttu väärällä isdst-arvolla"
 
-#: timezone/zic.c:2241
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr "sisäinen virhe - addtype kutsuttu väärällä ttisstd-arvolla"
 
-#: timezone/zic.c:2245
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr "sisäinen virhe - addtype kutsuttu väärällä ttisgmt-arvolla"
 
-#: timezone/zic.c:2264
-msgid "too many local time types"
-msgstr "liian monta paikallisen ajan tyyppiä"
-
-#: timezone/zic.c:2268
+#: timezone/zic.c:2454
 #, fuzzy
-msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Kanavan numero on sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: timezone/zic.c:2296
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "liian monta karkaussekuntia"
 
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "toistunut karkaussekuntihetki"
 
-#: timezone/zic.c:2354
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Villi tulos komennon suorittamisesta"
 
-#: timezone/zic.c:2355
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: komento oli â??%sâ??, tulos oli %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2453
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Pariton määrä lainausmerkkejä"
 
-#: timezone/zic.c:2542
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "helmikuun 29. päivää käytetty muussa kuin karkausvuodessa"
 
-#: timezone/zic.c:2577
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2609
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2611
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2613
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2623
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2635
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "liian monta tai liian pitkä aikavyöhykelyhenne"
 
-#: timezone/zic.c:2676
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: Hakemistoa %s ei voi luoda: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2698
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n"
+#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+#~ msgstr "Komento â??xtrace --helpâ?? antaa lisää tietoa.\\n"
+
+#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+#~ msgstr "xtrace: valitsin â??$1â?? vaatii argumentin.\\n"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Asetustiedostoa %s ei voi avata"
+
+#~ msgid "%s: more then one 'else'"
+#~ msgstr "%s: useampi kuin yksi â??elseâ??"
 
-#~ msgid "cannot create searchlist"
-#~ msgstr "hakulistaa ei voi luoda"
+#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
+#~ msgstr "Komento â??memusage --helpâ?? antaa lisää tietoa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
+#~ msgstr "memusage: valitsin â??$1â?? vaatii argumentin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
+#~ msgstr "%s: virheellinen arvo kentälle â??%sâ??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No usable database library found."
+#~ msgstr "NIS-karttatietokanta on viallinen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "valmisteltaessa tulostetta"
+
+#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+#~ msgstr "mitään C-esikääntäjää (cpp) ei löydy\n"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Signaali 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT-ansa"
+
+#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Linkitys %s -> %s ei onnistu: %s\n"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "aika ennen nollaa"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "liian monta siirtymää?!"
+
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -6671,9 +7365,6 @@ msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n"
 #~ "Lue ja näytä jaettujen objektien profilointitietoja.\vOhjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n"
 #~ "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 
-#~ msgid "%s: more than one 'else'"
-#~ msgstr "%s: useampi kuin yksi â??elseâ??"
-
 #~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
 #~ msgstr "%s: lopetuspäivä on virheellinen merkkijonossa %Zd kentässä â??eraâ??"
 
@@ -6796,9 +7487,6 @@ msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n"
 #~ msgid "Error 0"
 #~ msgstr "Virhe 0"
 
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "I/O-virhe"
-
 #~ msgid "Arg list too long"
 #~ msgstr "Argumenttilista on liian pitkä"
 
@@ -6886,9 +7574,6 @@ msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n"
 #~ msgid "Illegal byte sequence"
 #~ msgstr "Virheellinen tavusarja"
 
-#~ msgid "Operation not applicable"
-#~ msgstr "Toiminto ei ole soveltuva"
-
 #~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
 #~ msgstr "Symbolisten linkkien määrä ylittää arvon MAXSYMLINKS"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bb7a924..65f9a6a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc-2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:11+0100\n"
 "Last-Translator: kerb <y.kerb@laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Ã?crit par %s.\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Système d'exploitation inconnu"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", Système d'exploitation ABI : %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de cache %s\n"
@@ -493,147 +493,147 @@ msgstr "erreur interne : symidx en dehors de la table fptr "
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "ne peut créer une liste des possibilités"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "ne peut allouer un enregistrement de nom"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "ne peut créer le cache pour le chemin de recherche"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "ne peut créer une copie RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "ne peut créer un tableau des chemins de recherche"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "ne peut évaluer par stat() l'objet partagé"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "ne peut ouvrir le fichier de périphérique rempli de zéros"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "ne peut créer un descripteur d'objet partagé"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "ne peut lire les données du fichier"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "Commande de chargement sur une page ELF qui n'est pas alignée"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "Commande de chargement sur une adresse ELF incorrectement alignée"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "ne peut allouer une structure de données TLS pour un thread initial"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "ne peut traiter les données TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "le fichier objet n'a pas de segment chargeable"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "ne peut dynamiquement charger un exécutable"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "le fichier objet n'a pas de section dynamique"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "l'objet partagé ne peut pas être ouvert via dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour une en-tête de programme"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "appelant invalide"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "ne peut modifier les protections de mémoire"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "ne peut activer une pile exécutable comme l'objet partagé le requiert"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "ne peut pas fermer le descripteur de fichier"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "fichier trop court"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "en-tête ELF invalide"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas big-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas little-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "l'identifiant de version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "Système d'exploitation du fichier ELF ABI invalide"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "Version du fichier ELF ABI invalide"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "remplissage sans zéro dans e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "Erreur interne"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "Version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "Seuls ET_DYN et ET_EXEC peuvent être chargés"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "« Phentize » du fichier ELF ne concorde pas avec la taille prévue"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'objet partagé"
 
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "échec d'adressage (mapping) du segment de l'objet partagé"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "ne peut adresser des pages remplies de zéros"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "erreur de réaffectation"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "erreur de recherche de symbole"
 
@@ -690,16 +690,16 @@ msgstr "ne peut rendre le segment inscritible pour une réaffectation"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s : aucun PLTREL trouvé dans l'objet %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s : manque de mémoire pour stocker les résultats de la réaffectation pour %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "ne peut restaurer le segment prot après reloc"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la réaffectation"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la r
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT est utilisé dans du code qui n'est pas chargé dynamiquement"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "ne peut créer les structures de données TLS"
 
@@ -861,78 +861,78 @@ msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Ne peut évaluer par stat %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "librairie libc5 %s est dans le mauvais dossier"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "librairie libc6 %s est dans le mauvais dossier"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "librairie libc4 %s est dans le mauvais dossier"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "Les librairies %s et %s du dossier %s ont le même nom mais sont de types différents."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Attention : ignore tout fichier de configuration qui ne peut s'ouvrir : %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u : mauvaise syntaxe dans la ligne hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u : l'index hwcap %lu dépasse le maximum %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u : l'index hwcap %lu déjà défini comme  %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u : hwcap en doublon %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "nécessite un nom de fichier absolu pour le fichier de configuration quand on utilise -r"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "mémoire épuisée"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u : ne peut lire le dossier %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "chemin relatif `%s' utilisé pour construire le cache"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Ne peut se positionner (chdir) dans /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Ne peut ouvrir le dossier des fichiers de cache %s\n"
@@ -1371,23 +1371,23 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier d'entrée « %s »"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "séquence d'échappement d'entrée non permise à la position %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "caractère ou séquence de changement incomplet à la fin du tampon"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "erreur lors de la lecture de l'entrée"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "incapable d'allouer un tampon pour l'entrée"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "pas de nom symbolique fourni pour la fin de l'intervalle"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "%s : erreur de l'automate à états finis"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "les octets résultants pour la plage ne sont pas représentables."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s : code numérique invalide pour le pays « %d »"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s : caractère inconnu dans le champ « %s »"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1912,8 +1912,8 @@ msgstr "%s : ligne « END » incomplète"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « order_end »"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "« %s » et « %.*s » sont des noms invalides pour un intervalle symbolique"
@@ -2184,215 +2184,215 @@ msgstr "%s : '%s' sans correspondance 'ifdef' ou 'ifndef'"
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s : 'endif' sans 'ifdef' ou 'ifndef' correspondant"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Pas de nom de jeu caractères spéecifié dans la table des caractères"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "Erreur interne dans %s, ligne %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "Le caractère <SP> n'est pas dans la classe « %s »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "Le caractère <SP> ne doit pas être dans la classe « %s »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "Caractère <SP> non défini dans la table des caractères"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "catégorie « digit » n'a pas d'entrées dans les groupe des dizaines"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des caractères"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans la table des caractères"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans le dossier"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "Classe de caractères « %s » déjà définie"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "Limite d'implantation : pas plus de %Zd classes de caractères permises"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "Table de caractères « %s » déjà définie"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "Limite d'implantation : pas plus de %d tables de caractères sont permises"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s : champ « %s » ne contient pas exactement 10 entrées"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "Valeur-finale <U%0*X> de l'intervalle est plus petite que la valeur-départ <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "Début et fin de l'intervalle de la séquence de caractères doivent avoir la même longueur"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "Valeur finale de la séquence des caractères est plus petite que la valeur de départ"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "Fin prématurée de la définition de « translit_ignore »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "Erreur de syntaxe"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle classe de caractères"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle table de caractères"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "Plage de l'ellipse doit être marqué par 2 opérandes du même type"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "Les valeurs d'une plage de noms symboliques d'une ellipse absolue « .... » ne doivent pas être utilisés"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "Les valeurs d'une plage UCS doivent utiliser une ellipse symbolique en hexadécimal « .. »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "Les valeurs d'une plage de caractères doivent utiliser une ellipse absolu « ... »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "Double définitions de la table « %s »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s : la section « transit_start » n'est pas terminée par « translit_end »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s : double définition de « default_missing »"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "Le définition précédente était ici"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s : aucune définition « default_missing » pour les non représentables"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s : caractère « %s » non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s : caractère « %s » dans la table des caractères n'est pas représentable par un seul octet"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s : caractère « %s » nécessaire comme valeur par défaut n'est pas représentable par un seul octet"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des caractères"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s : le particularisme local « %s » ne dispose pas des données de transposition"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s : table pour la classe « %s » : %lu octets\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s : table de caractères « %s » : %lu octets\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s : table de largeur : %lu octets\n"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Erreur système inconnue"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "incapable de libérer des arguments"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Succès"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "ajoute une nouvelle entrée « %s » de type %s pour %s au cache%s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (premier)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "Ne peut évaluer par stat() le fichier « %s » : %s"
@@ -3833,219 +3833,219 @@ msgstr "écourte %s cache; time %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "considérant %s entrée « %s », timeout %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "fichier persistant de base de données invalide \"%s\" : %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "en-tête non initialisée"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "la taille de l'entête n'est pas adéquate"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "la taille du fichier n'est pas adéquate"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "échec de la vérification"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "la taille suggérée de la table pour la base de donnée %s est plus grande que la table persistante de la base de donnée"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "ne peut créer le descripteur en lecture seule pour « %s » ; pas de mmap"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "ne peut accéder '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "la base de données %s est endommagée ou utilisée concurremment; supprimer %s manuellement au besoin et relancer"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "ne peut créer %s; aucune base de données persistante utilisée"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "ne peut créer %s; pas de partage possible"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ne peut écrire dans le fichier de base de données %s : %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut établir le socket comme étant fermé dans exec : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "Ne peut ouvrir le socket : « %s »"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "ne peut établir le socket en mode nonblocking : %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "ne peut établir le socket à l'état fermé dans exec : %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "Ne peut activer le socket pour accepter des connexions : %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "inscrit le fichier de trace %s pour la base de données %s"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "fournit l'accès à FD %d, pour %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "Ne peut traiter une requête d'une vieille version %d; la version courante est %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "la requête de %ld non prise en compte du fait du manque de permission"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "la requête de '%s' [%ld] non prise en compte du fait du manque de permission"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "la requête de %ld "
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "Ne peut écrire les résultats : « %s »"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "erreur lors de la récupération de l'identifiant de l'appelant : %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut ouvrir /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut lire /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut réétablir l'ancien UID : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut réétablir l'ancien GID : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut réétablir l'ancien dossier de travail : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec a échoué : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / » : %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la requête : « %s »"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "La longueur de la clé de la requête est trop longue : %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la clé de requête : %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d) à partir du PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "désactive inotify après erreur de lecture %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "n'a pu initialiser une variable conditionnelle"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "n'a pu démarrer le process(thread) de nettoyage ; en train de s'achever"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "n'a pas pu démarrer de process de travail (threads) ; en train de s'achever"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "�chec d'exécution de nscd en tant qu'usager « %s »"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "échec du getgrouplist initial"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "échec de getgrouplist"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "échec de setgroups"
 
@@ -4080,22 +4080,22 @@ msgstr "libéré %zu octets dans le cache %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "plus de mémoire disponible pour la base de données '%s'"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans le cache du netgroupe !"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Recharge « %s » dans le cache netgroupe !"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "N'a pas trouvé « %s (%s,%s,%s) » dans le cache du groupe !"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Recharge « %s (%s,%s,%s) » dans le cache netgroupe !"
@@ -4181,37 +4181,37 @@ msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / »"
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "N'a pu créé le fichier journal"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Seul ROOT est autorisé à utiliser cette option !"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' n'est pas une base de donnée connue"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "écriture incomplète"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "ne peut lire les ACK invalidés"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "l'invalidation a échoué"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Seul ROOT est autorisé à utiliser cette option !"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' n'est pas une base de donnée connue"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "les services de sécurité ne sont plus implémentés"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4226,57 +4226,57 @@ msgstr ""
 "Pour les instructions de rapport de bug, SVP voyez là : \n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "'attente' a échoué\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "enfant existant avec statut %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "enfant terminé par signal %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "la base de données « %s » n'est pas supportée"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Erreur d'analyse syntaxique : %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option serveur-usager"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Obligation de spécifier une valeur pour l'option restart-interval (intervalle de redémarrage)"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Option inconnue : %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut obtenir le dossier de travail courant : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "la taille maximale de fichier pour la base de données %s est trop petite"
@@ -4681,17 +4681,17 @@ msgstr "le fichier n'est pas un fichier de database"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "Ne peut établir le contexte de création de fichier pour `%s'"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Usage : %s [-v spécification] nom_de_variable [chemin_d_accès]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [pathname]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4710,21 +4710,21 @@ msgstr ""
 "de compilation SPEC.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "spécification inconnu « %s »"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "N'a pas pu exécuter %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "indéfini"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Variable non reconnue « %s »"
@@ -4785,75 +4785,75 @@ msgstr "%s : l'option « -W %s » ne permet pas d'argument\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s : l'option «-W %s » requiert un argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Pas de concordance"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Expression régulière invalide"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Caractère de fusionnement invalide"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Nom de classe de caractères invalide"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Barre oblique inverse en suffixe"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Référence arrière invalide"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Ã?chec du pairage de [ ou de [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Ã?chec du pairage de ( ou de \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Ã?chec du pairage de \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Contenu invalide de \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Fin d'intervalle invalide"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Mémoire épuisée"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Expression régulière précédente invalide"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Expression régulière trop grosse"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ã?chec du pairage de ) ou de \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Aucune expression régulière précédente"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "paramètre nul ou non initialisé"
 
@@ -4885,27 +4885,27 @@ msgstr "Erreur interne du « resolver »"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Erreur inconnue du « resolver »"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s : ligne %d : ne peut spécifier plus que %d domaines coupés"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s : ligne %d : délimiteur de liste non suivi par un domaine"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s : ligne %d : attendait « on » ou « off », « %s » trouvé\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s : ligne %d : commande erronée« %s »\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s : ligne %d : rebut en suffixe ignoré « %s »\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9ac322e..5e33ed6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,1341 +5,2691 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-22 15:34-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:13+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Colgar"
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: O parámetro ARGP_HELP_FMT precisa dun valor"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrupción"
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Parámetro ARGP_HELP_FMT descoñecido"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Abandoar"
+#: argp/argp-help.c:250
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Lixo en ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Instrucción non permitida"
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Os parámetros obrigatorios ou opcionais das opcións longas son tamén obrigatorios ou opcionais para calquera opción curta que se corresponda."
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trampa de seguemento/punto de ruptura"
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Uso:"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid "  or: "
+msgstr "  ou: "
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Excepción de coma frotante"
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [OPCIÃ?N...]"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Matado"
+#: argp/argp-help.c:1643
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Escriba `%s --help' ou `%s --usage' para obter máis información.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Erro no bus de datos"
+#: argp/argp-help.c:1671
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Informe dos erros a %s.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Fallo de segmento"
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Devolver esta lista de axuda"
 
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Canalización rota"
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Devolver unha mensaxe curta sobre o uso"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Temporizador"
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Terminado"
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Establece-lo nome do programa"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Condición de E/S urxente"
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Detido (sinal)"
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Agardar SEGS segundos (por omisión, 3600)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detido"
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Visualiza-la versión do programa"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Continuación"
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) ¿¡Non se coñece a versión!?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "O proceso fillo saíu"
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Demasiados parámetros\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Detido (entrada do terminal)"
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) ¿¡Deberíase coñece-la opción!?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Detido (saída do terminal)"
+#: assert/assert-perr.c:35
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sErro inesperado: %s.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "E/S posible"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNon se cumpríu a aseveración `%s'.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Límite de tempo de CPU superado"
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Crea-lo ficheiro de cabeceira C NOME que contén as definicións de símbolos"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Límite de tamaño de ficheiro superado"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Non usa-lo catálogo existente, forzar un ficheiro de saída novo"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Tempo virtual esgotado"
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Escribi-la saída no ficheiro NOME"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Rematado o tempo de perfilado"
+#: catgets/gencat.c:118
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Xera-lo catálogo de mensaxes.\n"
+"Se o FICHEIRO-ENTRADA é -, a entrada lese da entrada estándar. Se o\n"
+"FICHEIRO-SA�DA é -, a saída escríbese na saída estándar.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "A ventá cambiou"
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o FICHEIRO-SAÃ?DA [FICHEIRO-ENTRADA]...\n"
+"[FICHEIRO-SAÃ?DA [FICHEIRO-ENTRADA]...]"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Isto é software libre; vexa o código fonte polas condicións de copia. NON hai\n"
+"garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN DETERMINADO.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Trampa de EMT"
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Escrito por %s.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Chamada ao sistema incorrecta"
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*entrada estándar*"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Fallo de pila"
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de entrada `%s'"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Petición de información"
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+msgid "illegal set number"
+msgstr "número de conxunto ilegal"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Fallo de enerxía"
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "definición de conxunto duplicada"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Recurso perdido"
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "esta é a primeira definición"
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Erro no sistema de erro descoñecido: "
+#: catgets/gencat.c:516
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "conxunto `%s' descoñecido"
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Erro descoñecido "
+#: catgets/gencat.c:557
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "carácter de cita non válido"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "non se pode abrir `%s'"
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "directiva `%s' descoñecida: liña ignorada"
+
+#: catgets/gencat.c:615
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "número de mensaxe duplicado"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: catgets/gencat.c:666
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "identificador de mensaxes duplicado"
+
+#: catgets/gencat.c:723
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "carácter non válido: mensaxe ignorada"
+
+#: catgets/gencat.c:766
+msgid "invalid line"
+msgstr "liña non válida"
+
+#: catgets/gencat.c:820
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "ignórase unha liña mal formada"
+
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de saída `%s'"
+
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "secuencia de escape non válida"
+
+#: catgets/gencat.c:1209
+msgid "unterminated message"
+msgstr "mensaxe non rematada"
+
+#: catgets/gencat.c:1233
+#, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "ao abrir un antigo ficheiro de catálogo"
+
+#: catgets/gencat.c:1324
+#, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "os módulos de conversión non están dispoñibles"
+
+#: catgets/gencat.c:1350
+#, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "non se pode determina-lo carácter de escape"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Non facer buffer da saída"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Envorca-la información xerada polo perfilado do PC"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[FICHEIRO]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de entrada"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "non se pode le-la cabeceira"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "tamaño de punteiro non válido"
+
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Escriba `%s --help' ou `%s --usage' para obter máis información.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun parámetro\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:45
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:125
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "%s: opción descoñecida `--%s'\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Non é un ficheiro de nome"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, fuzzy, sh-format
+#| msgid "program %lu is not available\n"
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "o programa %lu non está dispoñible\n"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "�sase RTLD_NEXT en código non cargado dinamicamente"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Information request"
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "Petición de información"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid line"
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "liña non válida"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid line"
+msgid "invalid mode"
+msgstr "liña non válida"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid quote character"
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "carácter de cita non válido"
+
+#: elf/cache.c:69
+msgid "unknown"
+msgstr "descoñecido"
+
+#: elf/cache.c:135
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Sistema operativo descoñecido"
+
+#: elf/cache.c:140
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro de caché %s\n"
+
+#: elf/cache.c:171
+#, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "fallou a chamada a mmap sobre o ficheiro de caché.\n"
+
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "O ficheiro non é un ficheiro caché.\n"
+
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d bibliotecas atopadas na caché `%s'\n"
+
+#: elf/cache.c:426
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro temporal de caché %s"
+
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "A escritura dos datos da caché fallou"
+
+#: elf/cache.c:458
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "O cambio dos dereitos de acceso de %s a %#o fallou"
+
+#: elf/cache.c:463
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Fallou o renomeado de %s a %s"
+
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "non se pode crea-la lista de alcance"
+
+#: elf/dl-close.c:770
+msgid "shared object not open"
+msgstr "o obxecto compartido non está aberto"
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "Non se admite DST en programas SUID/SGID"
+
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "substitución de elementos da cadea dinámica baleira"
+
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr "non se pode carga-lo `%s' auxiliar debido a unha substitución de elementos de cadea dinámicos baleiros\n"
+
+#: elf/dl-deps.c:467
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "non se pode localiza-la lista de dependencias"
+
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "non se pode localiza-la lista de busca de símbolos"
+
+#: elf/dl-deps.c:544
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Non se soportan os filtros con LD_TRACE_PRELINKING"
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "¡¡¡ERRO NO LIGADOR DIN�MICO!!!"
+
+#: elf/dl-error.c:127
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "erro ao carga-las bibliotecas compartidas"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate version reference table"
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "non se pode localiza-la táboa de referencias de versións"
+
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "non se pode mapea-lo ficheiro de arquivo de locales"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "non se pode crea-la lista de capacidades"
+
+#: elf/dl-load.c:410
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "non se pode localiza-lo rexistro de nome"
+
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "non se pode crea-la caché para a ruta de busca"
+
+#: elf/dl-load.c:586
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "non se pode crear unha copia de RUNPATH/RPATH"
+
+#: elf/dl-load.c:680
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "non se pode crea-lo vector de rutas de busca"
+
+#: elf/dl-load.c:885
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "non se puido facer stat sobre o obxecto compartido"
+
+#: elf/dl-load.c:963
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "non se pode abrir un dispositivo de recheo de ceros"
+
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "non se pode crear un descriptor de obxecto compartido"
+
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro"
+
+#: elf/dl-load.c:1069
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "O comando de carga ELF non está aliñado coa páxina"
+
+#: elf/dl-load.c:1076
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "O enderezo/desprazamento do comando de carga ELF non está ben aliñado"
+
+#: elf/dl-load.c:1160
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS para o fío inicial"
+
+#: elf/dl-load.c:1183
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "non se poden manexa-los datos TLS"
+
+#: elf/dl-load.c:1202
+#, fuzzy
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica"
+
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "non se pode cargar dinamicamente o executable"
+
+#: elf/dl-load.c:1232
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica"
+
+#: elf/dl-load.c:1255
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "non se pode facer dlopen() sobre o obxecto compartido"
+
+#: elf/dl-load.c:1268
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "Non se pode reservar memoria para a cabeceira do programa"
+
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid line"
+msgid "invalid caller"
+msgstr "liña non válida"
+
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "non se poden cambia-las proteccións de memoria"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "non se pode crear un descriptor de obxecto compartido"
+
+#: elf/dl-load.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "non se pode crear un descriptor interno"
+
+#: elf/dl-load.c:1570
+msgid "file too short"
+msgstr "ficheiro pequeno de máis"
+
+#: elf/dl-load.c:1605
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "cabeceira ELF non válida"
+
+#: elf/dl-load.c:1617
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "A codificación dos datos do ficheiro ELF non é \"big-endian\""
+
+#: elf/dl-load.c:1619
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "A codificación dos datos do ficheiro ELF non é \"little-endian\""
+
+#: elf/dl-load.c:1623
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "O identificador da versión do ficheiro ELF non coincide co actual"
+
+#: elf/dl-load.c:1627
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "ABI do SO do ficheiro ELF non válida"
+
+#: elf/dl-load.c:1630
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "Versión do ABI do ficheiro ELF non válida"
+
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
+msgid "internal error"
+msgstr "erro interno"
+
+#: elf/dl-load.c:1643
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "A versión do ficheiro ELF non coincide coa actual"
+
+#: elf/dl-load.c:1651
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "só se pode cargar ET_DYN e ET_EXEC"
+
+#: elf/dl-load.c:1667
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "O phentsize do ficheiro ELF non é o tamaño esperado"
+
+#: elf/dl-load.c:2184
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2185
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2188
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "non se pode abrir un ficheiro de obxecto compartido"
+
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "non se puido mapear un segmento dun obxecto compartido"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "non se poden mapear páxinas de recheo de ceros"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
+msgid "relocation error"
+msgstr "erro de cambio de reserva"
+
+#: elf/dl-lookup.c:818
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:102
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "non se pode extende-lo alcance global"
+
+#: elf/dl-open.c:520
+#, fuzzy
+#| msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
+msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
+msgstr "O xerador de TLS deu unha volta completa. Informe co script 'glibcbug'."
+
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot load shared object file"
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "non se pode carga-lo ficheiro de obxecto compartido"
+
+#: elf/dl-open.c:599
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "modo incorrecto para dlopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:616
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "modo incorrecto para dlopen()"
+
+#: elf/dl-reloc.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "Non se pode reservar memoria"
+
+#: elf/dl-reloc.c:212
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "non se pode face-lo segmento gravable para o movemento"
+
+#: elf/dl-reloc.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr "%s: o perfilador non atopou PLTREL no obxecto %s\n"
+
+#: elf/dl-reloc.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "non se pode restaura-la protección do segmento despois de movelo"
+
+#: elf/dl-reloc.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot change memory protections"
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr "non se poden cambia-las proteccións de memoria"
+
+#: elf/dl-sym.c:153
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "�sase RTLD_NEXT en código non cargado dinamicamente"
+
+#: elf/dl-tls.c:933
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS"
+
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "non se pode localiza-la táboa de referencias de versións"
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Print cache"
+msgstr "Amosa-la caché"
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Visualizar máis mensaxes"
+
+#: elf/ldconfig.c:143
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Non construí-la caché"
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "Non xerar ligazóns"
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "Cambiar a e empregar RA�Z coma directorio raíz"
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "CACHE"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "Empregar CACH� coma un ficheiro de caché"
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "CONF"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "Empregar CONF coma un ficheiro de configuración"
+
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+msgstr "Nó se procesan os directorios especificados na liña de comando. Non se constrúen as cachés."
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "Ligue as bibliotecas individuais manualmente."
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr "Formato para empregar: new (novo), old (vello) ou compat (por defecto)"
+
+#: elf/ldconfig.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "not regular file"
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr "non é un ficheiro normal"
+
+#: elf/ldconfig.c:159
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr "Configura-las Asignacións de Tempo de Execución do Ligador Dinámico"
+
+#: elf/ldconfig.c:346
+#, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "Proporcionouse a ruta `%s' máis dunha vez"
+
+#: elf/ldconfig.c:386
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s non é un tipo de biblioteca coñecido"
+
+#: elf/ldconfig.c:414
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "Non se puido executar `stat' sobre %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:488
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "Non se puido executar `stat' sobre %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:498
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s non é unha ligazón simbólica\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:517
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "Non se puido borrar %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:523
+#, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "Non se puido ligar %s a %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:529
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (cambiou)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:531
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (OMITIDO)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:586
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "Non se pode atopar %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "Non se pode facer lstat sobre %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:609
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "Ignorouse o ficheiro %s porque non é un ficheiro normal"
+
+#: elf/ldconfig.c:618
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "Non se creou unha ligazón porque non se atopou o soname para %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:701
+#, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Non se puido abri-lo directorio %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Non se atopou o ficheiro de entrada %s.\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Non se pode executar `stat' sobre %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr "biblioteca libc5 %s nun directorio incorrecto"
+
+#: elf/ldconfig.c:954
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "biblioteca libc6 %s nun directorio incorrecto"
+
+#: elf/ldconfig.c:957
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr "biblioteca libc4 %s nun directorio incorrecto"
+
+#: elf/ldconfig.c:985
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "as bibliotecas %s e %s do directorio %s teñen o mesmo soname pero diferente tipo."
+
+#: elf/ldconfig.c:1094
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1160
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1166
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr "%s: a orde de `%.*s' xa está definida en %s:%Zu"
+
+#: elf/ldconfig.c:1184
+#, c-format
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1206
+#, c-format
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
+#, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "memoria esgotada"
+
+#: elf/ldconfig.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "non se pode le-lo directorio de locales `%s'"
+
+#: elf/ldconfig.c:1289
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1319
+#, c-format
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "Non se pode cambiar ao directorio /"
+
+#: elf/ldconfig.c:1360
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "Non se puido abri-lo directorio de ficheiros caché %s\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Escrito por %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+"      --help              print this help and exit\n"
+"      --version           print version information and exit\n"
+"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
+"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
+"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
+"  -v, --verbose           print all information\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "%s: opción descoñecida `--%s'\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Escriba `%s --help' ou `%s --usage' para obter máis información.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:124
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to free arguments"
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "non se pode libera-los parámetros"
+
+#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Non hai tal ficheiro ou directorio"
+
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+msgid "not regular file"
+msgstr "non é un ficheiro normal"
+
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:182
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot dynamically load executable"
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr "non se pode cargar dinamicamente o executable"
+
+#: elf/ldd.bash.in:190
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:195
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
 msgstr "non se pode le-la cabeceira de `%s'"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "non se pode le-la cabeceira"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "non se pode le-la cabeceira"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "non se pode le-la cabeceira do arquivo"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "non se pode le-la cabeceira"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
 #, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de entrada `%s'"
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "tamaño de punteiro non válido"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "non se pode abrir `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "non se pode abrir `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "non se pode crea-la lista de busca"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "cabeceira ELF non válida"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "non podo atopa-lo preprocesador de C: %s \n"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "o ficheiro %s está truncado\n"
+
+#: elf/readelflib.c:66
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s é un ficheiro ELF de 32 bits.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:68
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s é un ficheiro ELF de 64 bits.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:70
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "ELFCLASS descoñecida no ficheiro %s.\n"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311
+#: elf/readelflib.c:77
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%s non é un ficheiro de obxecto compartido (Tipo: %d).\n"
+
+#: elf/readelflib.c:108
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "máis dun segmento dinámico\n"
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "Non se puido executar fstat sobre o ficheiro %s.\n"
+
+#: elf/readlib.c:107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File %s is too small, not checked."
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr "O ficheiro %s é pequeno de máis, non se comproba."
+
+#: elf/readlib.c:113
+#, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "O ficheiro %s é pequeno de máis, non se comproba."
+
+#: elf/readlib.c:123
+#, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "Non se puido executar mmap sobre o ficheiro %s.\n"
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s non é un ficheiro ELF - non ten os bytes máxicos correctos ao principio.\n"
+
+#: elf/sln.c:84
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "usage: %s infile\n"
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr "uso: %s ficheiro-de-entrada\n"
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: non se pode abrir %s: %m\n"
+
+#: elf/sln.c:146
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr "%s: o campo `%s' non debe estar baleiro"
+
+#: elf/sln.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: Non se pode enlazar %s con %s: %s\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Os parámetros obrigatorios ou opcionais das opcións longas son tamén obrigatorios ou opcionais para calquera opción curta que se corresponda."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: a opción precisa dun parámetro -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Escrito por %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: opción descoñecida `%c%s'\n"
+
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Selección de saída:"
+
+#: elf/sprof.c:79
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "visualiza-la lista de rotas de conta e o seu número de uso"
+
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "xerar un perfil plano con contas e tempos"
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr "xera-lo grafo de chamadas"
+
+#: elf/sprof.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr "Ler e visualiza-los datos do perfil do obxecto compartido"
+
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "SOBJ [PROFDATA]"
+
+#: elf/sprof.c:433
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "non se puido carga-lo obxecto compartido `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:442
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "non se poden crear descriptores internos"
+
+#: elf/sprof.c:554
+#, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "A apertura do obxecto compartido `%s' fallou"
+
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "fallou o mapeado das cabeceiras da sección"
+
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section header string table failed"
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "fallou o mapeado da táboa de cadeas da cabeceira da sección"
+
+#: elf/sprof.c:595
+#, c-format
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:616
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot determine escape character"
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "non se pode determina-lo carácter de escape"
+
+#: elf/sprof.c:649
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "fallou o mapeado das cabeceiras da sección"
+
+#: elf/sprof.c:685
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** O ficheiro `%s' está recortado: non é posible unha análise detallada\n"
+
+#: elf/sprof.c:715
+#, c-format
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "non se puideron carga-los datos de símbolos"
+
+#: elf/sprof.c:780
+#, c-format
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "non se pode carga-los datos de perfís"
+
+#: elf/sprof.c:789
+#, c-format
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "ao avalia-lo ficheiro de datos de perfís"
+
+#: elf/sprof.c:797
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "o ficheiro de datos de perfil `%s' non coincide co obxecto compartido `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:808
+#, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "non se puido facer mmap sobre o ficheiro de datos de perfís"
+
+#: elf/sprof.c:816
+#, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "erro ao pecha-lo ficheiro de datos de perfís"
+
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "non se pode crear un descriptor interno"
+
+#: elf/sprof.c:899
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "`%s' non é un ficheiro de datos de perfís correcto para `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
+#, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "non se poden localiza-los datos de símbolos"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de saída"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "erro ao pecha-la entrada `%s'"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:443
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "secuencia de entrada ilegal na posición %Zd"
+msgstr "secuencia de entrada ilegal na posición %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
+#, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "secuencia de caracteres incompleta á fin do buffer"
+msgstr "secuencia de caracteres incompleta á fin do buffer"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546
-#: iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
+#, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "erro ao ler da entrada"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
+#, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "non se pode reservar espacio para o buffer de entrada"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "Especificación do formato de Entrada/Saída:"
+msgstr "Especificación do formato de Entrada/Saída:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
-msgstr "codificación do texto orixinal"
+msgstr "codificación do texto orixinal"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
-msgstr "codificación de saída"
+msgstr "codificación de saída"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
-msgstr "Información:"
+msgstr "Información:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "listar tódolos conxuntos de caracteres codificados que se coñecen"
+msgstr "listar tódolos conxuntos de caracteres codificados que se coñecen"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
-msgstr "Control de saída:"
+msgstr "Control de saída:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "omiti-los caracteres non válidos da saída"
+msgstr "omiti-los caracteres non válidos da saída"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[FICHEIRO]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
-msgstr "ficheiro de saída"
+msgstr "ficheiro de saída"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "suprimi-los avisos"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:70
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
-msgstr "visualiza-la información do progreso"
+msgstr "visualiza-la información do progreso"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:75
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Converti-los ficheiros dados dunha codificación a outra."
+msgstr "Converti-los ficheiros dados dunha codificación a outra."
 
-#: iconv/iconv_prog.c:79
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FICH...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:199
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de saída"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:241
-#, c-format
+#: iconv/iconv_prog.c:233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "as conversións de `%s' e a `%s' non están soportadas"
+msgstr "as conversións de `%s' e a `%s' non están soportadas"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "a conversión de `%s' non está soportada"
+msgstr "a conversión de `%s' non está soportada"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:253
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "a conversión a `%s' non está soportada"
+msgstr "a conversión a `%s' non está soportada"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:257
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "a conversión de `%s' a `%s' non está soportada"
+msgstr "a conversión de `%s' a `%s' non está soportada"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:263
+#: iconv/iconv_prog.c:259
+#, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "non se puido comeza-lo procesamento de conversión"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:358
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "erro ao pecha-lo ficheiro de saída"
+msgstr "non se puido comeza-lo procesamento de conversión"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
-#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "Informe dos erros usando o script `glibcbug' a <bugs@gnu.org>.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:287
-#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:910
-#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:271
-#: elf/sprof.c:349
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Isto é software libre; vexa o código fonte polas condicións de copia. NON hai\n"
-"garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN DETERMINADO.\n"
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "erro ao pecha-lo ficheiro de saída"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:292
-#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:915
-#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:335 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:276
-#: elf/sprof.c:355
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Escrito por %s.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "conversión detida debido a un problema escribindo na saída"
+msgstr "conversión detida debido a un problema escribindo na saída"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:499
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "secuencia de entrada ilegal na posición %ld"
+msgstr "secuencia de entrada ilegal na posición %ld"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:507
+#: iconv/iconv_prog.c:543
+#, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "erro interno (descriptor ilegal)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:510
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "erro %d de iconv() descoñecido"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:753
+msgstr "erro %d de iconv() descoñecido"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
 "\n"
 "  "
 msgstr ""
-"A seguinte lista contén tódolos xogos de caracteres codificados coñecidos.\n"
-"Isto non significa necesariamente que se poidan empregar tódalas combinacións\n"
-"deses nomes para os parámetros de liña de comandos DE e A. Un xogo de\n"
+"A seguinte lista contén tódolos xogos de caracteres codificados coñecidos.\n"
+"Isto non significa necesariamente que se poidan empregar tódalas combinacións\n"
+"deses nomes para os parámetros de liña de comandos DE e A. Un xogo de\n"
 "caracteres pode estar listado con distintos nomes (alias).\n"
 "\n"
 "  "
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "Crea-lo ficheiro de configuración dos módulos de iconv de carga rápida."
+msgstr "Crea-lo ficheiro de configuración dos módulos de iconv de carga rápida."
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "Prefixo a empregar para tódolos accesos a ficheiro"
+msgstr "Prefixo a empregar para tódolos accesos a ficheiro"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+#: iconv/iconvconfig.c:299
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no output file produced because warning were issued"
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "non se producíu un ficheiro de saída porque se deron avisos"
+msgstr "non se producíu un ficheiro de saída porque se deron avisos"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:430
+#, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "ao inserir na árbore de busca"
+msgstr "ao inserir na árbore de busca"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
+#, c-format
 msgid "cannot generate output file"
-msgstr "non se pode xera-lo ficheiro de saída"
+msgstr "non se pode xera-lo ficheiro de saída"
+
+#: inet/rcmd.c:163
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: Non se pode reservar memoria\n"
+
+#: inet/rcmd.c:178
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmp: socket: Tódolos portos están sendo utilizados\n"
+
+#: inet/rcmd.c:206
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "conectarse ao enderezo %s: "
+
+#: inet/rcmd.c:219
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Probando %s...\n"
+
+#: inet/rcmd.c:255
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (configurando stderr): %m\n"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: inet/rcmd.c:271
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (configurando stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:274
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: fallo de protocolo no establecemento do circuito\n"
+
+#: inet/rcmd.c:306
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: fallo do protocolo no establecemento do circuito\n"
+
+#: inet/rcmd.c:330
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "rcmd: %s: lectura curta"
+
+#: inet/rcmd.c:486
+msgid "lstat failed"
+msgstr "fallou a chamada a lstat"
+
+#: inet/rcmd.c:493
+msgid "cannot open"
+msgstr "non se pode abrir"
+
+#: inet/rcmd.c:495
+msgid "fstat failed"
+msgstr "fallou a chamada a fstat"
+
+#: inet/rcmd.c:497
+msgid "bad owner"
+msgstr "propietario incorrecto"
+
+#: inet/rcmd.c:499
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "escribible por alguén distinto do propietario"
+
+#: inet/rcmd.c:501
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "ten un enlace duro nalgún sitio"
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "memoria esgotada"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Erro: o ficheiro .netrc pode ser lido por outros."
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Elimina-lo contrasinal ou face-lo ficheiro ilexible por outros."
+
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Clave %s descoñecida no .netrc"
+
+#: libidn/nfkc.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Channel number out of range"
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr "Número de canal fóra do seu rango"
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "non se pode ler no directorio de mapas de caracteres `%s'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:135
+#: locale/programs/charmap.c:138
 #, c-format
 msgid "character map file `%s' not found"
 msgstr "ficheiro de mapa de caracteres `%s' non atopado"
 
-#: locale/programs/charmap.c:193
+#: locale/programs/charmap.c:195
 #, c-format
 msgid "default character map file `%s' not found"
 msgstr "ficheiro de mapa de caracteres por defecto `%s' non atopado"
 
-#: locale/programs/charmap.c:255
+#: locale/programs/charmap.c:258
 #, c-format
 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "o mapa de caracteres `%s' non é compatible con ASCII, o locale non cumpre con ISO C\n"
+msgstr "o mapa de caracteres `%s' non é compatible con ASCII, o locale non cumpre con ISO C\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:332
+#: locale/programs/charmap.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
 msgstr "%s: <mb_cur_max> debe ser meirande ca <mb_cur_min>\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369
-#: locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
 #, c-format
 msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "erro de sintaxe no prólogo: %s"
+msgstr "erro de sintaxe no prólogo: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:353
+#: locale/programs/charmap.c:358
 msgid "invalid definition"
-msgstr "definición non válida"
+msgstr "definición non válida"
 
-#: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
-msgstr "parámetro incorrecto"
+msgstr "parámetro incorrecto"
 
-#: locale/programs/charmap.c:398
+#: locale/programs/charmap.c:403
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "definición de <%s> duplicada"
+msgstr "definición de <%s> duplicada"
 
-#: locale/programs/charmap.c:405
+#: locale/programs/charmap.c:410
 #, c-format
 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
 msgstr "o valor de <%s> debe ser 1 ou superior"
 
-#: locale/programs/charmap.c:417
+#: locale/programs/charmap.c:422
 #, c-format
 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "o valor de <%s> debe ser maior ou igual aó valor de <%s>"
+msgstr "o valor de <%s> debe ser maior ou igual aó valor de <%s>"
 
-#: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
 #, c-format
 msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "o parámetro de <%s> debe ser un só carácter"
+msgstr "o parámetro de <%s> debe ser un só carácter"
 
-#: locale/programs/charmap.c:466
+#: locale/programs/charmap.c:471
 msgid "character sets with locking states are not supported"
 msgstr "non se soportan os xogos de caracteres con estados bloqueantes"
 
-#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547
-#: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673
-#: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769
-#: locale/programs/charmap.c:810
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
 #, c-format
 msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "erro de sintaxe na definición %s: %s"
+msgstr "erro de sintaxe na definición %s: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674
-#: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
 msgid "no symbolic name given"
-msgstr "non se deu un nome simbólico"
+msgstr "non se deu un nome simbólico"
 
-#: locale/programs/charmap.c:548
+#: locale/programs/charmap.c:553
 msgid "invalid encoding given"
-msgstr "codificación dada non válida"
+msgstr "codificación dada non válida"
 
-#: locale/programs/charmap.c:557
+#: locale/programs/charmap.c:562
 msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "demasiados poucos bytes na codificación de caracteres"
+msgstr "demasiados poucos bytes na codificación de caracteres"
 
-#: locale/programs/charmap.c:559
+#: locale/programs/charmap.c:564
 msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "demasiados bytes na codificación de caracteres"
+msgstr "demasiados bytes na codificación de caracteres"
 
-#: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729
-#: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
 msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "non se deu un nome simbólico para a fin do rango"
-
-#: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96
-#: locale/programs/repertoire.c:314
+msgstr "non se deu un nome simbólico para a fin do rango"
+
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "A definición `%1$s' non remata con `END %1$s'"
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: a definición non remata con `END %1$s'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:638
+#: locale/programs/charmap.c:643
 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "só se permiten definicións WIDTH seguindo á definición CHARMAP"
+msgstr "só se permiten definicións WIDTH seguindo á definición CHARMAP"
 
-#: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
 #, c-format
 msgid "value for %s must be an integer"
 msgstr "o valor de %s debe ser un enteiro"
 
-#: locale/programs/charmap.c:837
+#: locale/programs/charmap.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: erro na máquina de estados"
-
-#: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605
-#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977
-#: locale/programs/ld-identification.c:469
-#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
-#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324
-#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
-#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217
-#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
+msgstr "%s: erro na máquina de estados"
+
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: fin de ficheiro prematuro"
 
-#: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
 #, c-format
 msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "carácter `%s' descoñecido"
+msgstr "carácter `%s' descoñecido"
 
-#: locale/programs/charmap.c:883
+#: locale/programs/charmap.c:888
 #, c-format
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr "os números de bytes para as secuencias de bytes do inicio e fin de rango non son os mesmos: %d contra %d"
+msgstr "os números de bytes para as secuencias de bytes do inicio e fin de rango non son os mesmos: %d contra %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915
-#: locale/programs/repertoire.c:420
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
-msgstr "nomes non válidos para o rango de caracteres"
+msgstr "nomes non válidos para o rango de caracteres"
 
-#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "o formato de rango hexadecimal só debería empregar caracteres hexadecimais"
+msgstr "o formato de rango hexadecimal só debería empregar caracteres hexadecimais"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1017
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
 #, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> e <%s> son nomes incorrectos para o rango"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s> e <%s> son nomes non válidos para o rango"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1023
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "o límite superior do rango non é maior có límite inferior"
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
+msgstr "o límite superior do rango non é menor có límite inferior"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1081
+#: locale/programs/charmap.c:1087
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "os bytes resultantes do rango non son representables"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519
-#: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134
-#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
-#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "Non se atopou unha definición para a categoría %s"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
-#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
-#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106
-#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
-#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
-#: locale/programs/ld-time.c:197
+msgstr "Non se atopou unha definición para a categoría %s"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' not defined"
 msgstr "%s: campo `%s' non definido"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr "%s: o campo `%s' non debe estar baleiro"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: secuencia de escape `%%%c' non válida no campo `%s'"
+msgstr "%s: secuencia de escape `%%%c' non válida no campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:220
+#: locale/programs/ld-address.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "%s: o código de idioma de terminoloxía `%s' non está definido"
+msgstr "%s: o código de idioma de terminoloxía `%s' non está definido"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:246
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "%s: campo `%s' non definido"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
 msgstr "%s: abreviatura de idioma `%s' non definida"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr "%s: o valor `%s' non coincide co valor `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:301
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s: código numérico de país `%d' non válido"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592
-#: locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
-#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
-#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281
-#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
-#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106
-#: locale/programs/ld-time.c:1148
+msgstr "%s: código numérico de país `%d' non válido"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: o campo `%s' está declarado máis dunha vez"
+msgstr "%s: o campo `%s' está declarado máis dunha vez"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
-#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
-#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
-#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000
-#: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s: carácter descoñecido no campo `%s'"
+msgstr "%s: carácter descoñecido no campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450
-#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: liña `END' incompleta"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638
-#: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
-#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308
-#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
-#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201
-#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: a definición non remata con `END %1$s'"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520
-#: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869
-#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625
-#: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460
-#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
-#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208
+msgstr "%s: liña `END' incompleta"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: erro de sintaxe"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:395
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr "`%.*s' xa está definido no mapa de caracteres"
+msgstr "`%.*s' xa está definido no mapa de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:404
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr "`%.*s' xa está definido no repertorio"
+msgstr "`%.*s' xa está definido no repertorio"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:411
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr "`%.*s' xa está definido coma un símbolo de ordenación"
+msgstr "`%.*s' xa está definido coma un símbolo de ordenación"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:418
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr "`%.*s' xa está definido coma un elemento de ordenación"
+msgstr "`%.*s' xa está definido coma un elemento de ordenación"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: as direccións de ordenación `forward' e `backward' son mutuamente excluíntes"
+msgstr "%s: as direccións de ordenación `forward' e `backward' son mutuamente excluíntes"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485
-#: locale/programs/ld-collate.c:501
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s: `%s' mencionouse máis dunha vez na definición do peso %d"
+msgstr "%s: `%s' mencionouse máis dunha vez na definición do peso %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:557
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: demasiadas regras; a primeira entrada só tiña %d"
+msgstr "%s: demasiadas regras; a primeira entrada só tiña %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:593
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
-msgstr "%s: non hai regras de ordenación de abondo"
+msgstr "%s: non hai regras de ordenación de abondo"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:759
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: non se admite unha cadea de peso baleira"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:854
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: os pesos deben emprega-lo mesmo signo de puntos suspensivos có nome"
+msgstr "%s: os pesos deben emprega-lo mesmo signo de puntos suspensivos có nome"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:910
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: demasiados valores"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "a orde de `%.*s' xa está definida en %s:%Zu"
+msgstr "a orde de `%.*s' xa está definida en %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1073
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: os símbolos inicial e final dun rango deben corresponderse con caracteres"
+msgstr "%s: os símbolos inicial e final dun rango deben corresponderse con caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1100
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: as secuencias de bytes do primeiro e derradeiro carácter deben te-la mesma lonxitude"
+msgstr "%s: as secuencias de bytes do primeiro e derradeiro carácter deben te-la mesma lonxitude"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1142
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: a secuencia de bytes do primeiro carácter da secuencia non é menor cá do derradeiro carácter"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
+msgstr "%s: a secuencia de bytes do primeiro carácter da secuencia non é menor cá do derradeiro carácter"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1263
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: os puntos suspensivos do rango simbólico non deben seguir directamente a `order_start'"
+msgstr "%s: os puntos suspensivos do rango simbólico non deben seguir directamente a `order_start'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1267
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: os puntos suspensivos do rango simbólico non deben ir seguidos directamente por `order_end'"
+msgstr "%s: os puntos suspensivos do rango simbólico non deben ir seguidos directamente por `order_end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467
-#, c-format
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "`%s' e `%.*s' non son nomes válidos para o rango simbólico"
+msgstr "`%s' e `%.*s' non son nomes válidos para o rango simbólico"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: a orde de `%.*s' xa está definida en %s:%Zu"
+msgstr "%s: a orde de `%.*s' xa está definida en %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1342
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: `%s' debe ser un carácter"
+msgstr "%s: `%s' debe ser un carácter"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1535
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: `position' débese empregar para un nivel determinado en tódalas seccións ou en ningunha"
+msgstr "%s: `position' débese empregar para un nivel determinado en tódalas seccións ou en ningunha"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1560
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "o símbolo `%s' non está definido"
+msgstr "o símbolo `%s' non está definido"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr "o símbolo `%s' ten a mesma codificación có"
+msgstr "o símbolo `%s' ten a mesma codificación có"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
-msgstr "símbolo `%s'"
+msgstr "símbolo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1788
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "non hai unha definición de `UNDEFINED'"
+msgstr "non hai unha definición de `UNDEFINED'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1817
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
-msgstr "demasiados erros; ríndome"
+msgstr "demasiados erros; ríndome"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2720
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "Operación non soportada"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -l\n"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "%s: definición de `%s' duplicada"
+msgstr "%s: definición de `%s' duplicada"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2756
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: definición da sección `%s' duplicada"
+msgstr "%s: definición da sección `%s' duplicada"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2895
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr "%s: carácter descoñecido no nome do símbolo de ordenación"
+msgstr "%s: carácter descoñecido no nome do símbolo de ordenación"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3027
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: carácter descoñecido no nome da definición de equivalentes"
+msgstr "%s: carácter descoñecido no nome da definición de equivalentes"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3040
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: erro de sintaxe no valor da definición de equivalentes"
+msgstr "%s: erro de sintaxe no valor da definición de equivalentes"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3050
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "%s: símbolo `%s' descoñecido na definición de equivalentes"
+msgstr "%s: símbolo `%s' descoñecido na definición de equivalentes"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3059
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "erro ao engadir un símbolo de ordenación equivalente"
+msgstr "erro ao engadir un símbolo de ordenación equivalente"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3089
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "definición do script `%s' duplicada"
+msgstr "definición do script `%s' duplicada"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3137
-#, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr "%s: nome de sección `%s' descoñecido"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unknown section name `%s'"
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
+msgstr "%s: nome de sección `%s' descoñecido"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3165
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "%s: definicións de orde múltiples na sección `%s'"
+msgstr "%s: definicións de orde múltiples na sección `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3190
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
-msgstr "%s: número non válido de regras de ordenación"
+msgstr "%s: número non válido de regras de ordenación"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3217
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
-msgstr "%s: hai varias definicións de orde para unha sección sen nome"
+msgstr "%s: hai varias definicións de orde para unha sección sen nome"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394
-#: locale/programs/ld-collate.c:3753
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: falla a palabra clave `order_end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3329
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: a orde do símbolo de ordenación %.*s non está definida"
+msgstr "%s: a orde do símbolo de ordenación %.*s non está definida"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3345
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: a orde do elemento de ordenación %.*s non está definida"
+msgstr "%s: a orde do elemento de ordenación %.*s non está definida"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3356
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr "%s: non se pode reordenar despois de %.*s: símbolo descoñecido"
+msgstr "%s: non se pode reordenar despois de %.*s: símbolo descoñecido"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: falla a palabra clave `reorder-end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
-msgstr "%s: sección `%.*s' descoñecida"
+msgstr "%s: sección `%.*s' descoñecida"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3507
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr "%s: símbolo <%.*s> incorrecto"
+msgstr "%s: símbolo <%.*s> incorrecto"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3700
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s: non se pode ter `%s' coma final dun rango de puntos suspensivos"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3749
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
-msgstr "%s: non se admite unha descrición de categoría baleira"
+msgstr "%s: non se admite unha descrición de categoría baleira"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3768
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s: falla a palabra clave `reorder-sections-end'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Non se especificou un nome de xogo de caracteres no mapa de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "o carácter L'\\u%0*x' na clase `%s' debe estar na clase `%s'"
+msgstr "o carácter L'\\u%0*x' na clase `%s' debe estar na clase `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:479
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "o carácter L'\\u%0*x' na clase `%s' non debe estar na clase `%s'"
+msgstr "o carácter L'\\u%0*x' na clase `%s' non debe estar na clase `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr "erro interno en %s, liña %u"
+msgstr "erro interno en %s, liña %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:522
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "o carácter '%s' na clase `%s' debe estar na clase `%s'"
+msgstr "o carácter '%s' na clase `%s' debe estar na clase `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:538
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "o carácter '%s' na clase `%s' non debe estar na clase `%s'"
+msgstr "o carácter '%s' na clase `%s' non debe estar na clase `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "O carácter <SP> non está na clase `%s'"
+msgstr "O carácter <SP> non está na clase `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "O carácter <SP> non debe estar na clase `%s'"
+msgstr "O carácter <SP> non debe estar na clase `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:595
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "carácter <SP> non definido no mapa de caracteres"
+msgstr "carácter <SP> non definido no mapa de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:709
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr "a categoría `digit' non ten entradas en grupos de dez"
+msgstr "a categoría `digit' non ten entradas en grupos de dez"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:758
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "non se definiron díxitos de entrada e ningún dos nomes estándar do mapa de caracteres"
+msgstr "non se definiron díxitos de entrada e ningún dos nomes estándar do mapa de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:823
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr "non tódolos caracteres empregados en `outdigit' están dispoñibles no mapa de caracteres"
+msgstr "non tódolos caracteres empregados en `outdigit' están dispoñibles no mapa de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:840
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr "non tódolos caracteres empregados en `outdigit' están dispoñibles no repertorio"
+msgstr "non tódolos caracteres empregados en `outdigit' están dispoñibles no repertorio"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1235
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "clase de caracteres `%s' xa definida"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1241
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "límite da implementación: non se admiten máis de %Zd clases de caracteres"
+msgstr "límite da implementación: non se admiten máis de %Zd clases de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1267
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "mapa de caracteres `%s' xa definido"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1273
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "límite da implementación: non se admiten máis de %d mapas de caracteres"
+msgstr "límite da implementación: non se admiten máis de %d mapas de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: o campo `%s' non contén exactamente dez entradas"
+msgstr "%s: o campo `%s' non contén exactamente dez entradas"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "o valor-a <U%0*X> do rango é menor có valor-dende <U%0*X>"
+msgstr "o valor-a <U%0*X> do rango é menor có valor-dende <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1693
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "as secuencias de caracteres do inicio e fin do rango deben te-la mesma lonxitude"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1700
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr "a secuencia de caracteres do valor-a é menor cá secuencia do valor-dende"
+msgstr "a secuencia de caracteres do valor-a é menor cá secuencia do valor-dende"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "final prematura da definición `translit_ignore'"
+msgstr "final prematura da definición `translit_ignore'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2287
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "%s: erro de sintaxe na definición da nova clase de caracteres"
+msgstr "%s: erro de sintaxe na definición da nova clase de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2302
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "%s: erro de sintaxe na definición dun novo mapa de caracteres"
+msgstr "%s: erro de sintaxe na definición dun novo mapa de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2477
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "o rango de puntos suspensivos debe estar marcado por dous operandos do mesmo tipo"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr "débense emprega-los puntos suspensivos absolutos `...' cos valores de rangos de nomes simbólicos"
+msgstr "débense emprega-los puntos suspensivos absolutos `...' cos valores de rangos de nomes simbólicos"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2501
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr "débense emprega-los puntos suspensivos simbólicos hexadecimais `...' cos valores de rangos UCS"
+msgstr "débense emprega-los puntos suspensivos simbólicos hexadecimais `...' cos valores de rangos UCS"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2515
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "débense emprega-los puntos suspensivos absolutos `...' cos valores de rangos de códigos de caracteres"
+msgstr "débense emprega-los puntos suspensivos absolutos `...' cos valores de rangos de códigos de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "definición do mapeado `%s' duplicada"
+msgstr "definición do mapeado `%s' duplicada"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
-msgstr "%s: a sección `translit_start' non remata con `translit_end'"
+msgstr "%s: a sección `translit_start' non remata con `translit_end'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2839
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: definición de `default_missing' duplicada"
+msgstr "%s: definición de `default_missing' duplicada"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2844
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
-msgstr "a definición anterior estaba aquí"
+msgstr "a definición anterior estaba aquí"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2866
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr "%s: non se atopou unha definición `default_missing' representable"
+msgstr "%s: non se atopou unha definición `default_missing' representable"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3019
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "%s: carácter `%s' non definido no mapa de caracteres cando facía falta por ser valor por omisión"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: o carácter `%s' do mapa de caracteres non se pode representar cun só byte"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "%s: carácter `%s' non definido, cando facía falta por ser valor por omisión"
+msgstr "%s: carácter `%s' non definido, cando facía falta por ser valor por omisión"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3144
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "carácter `%s' non definido, cando facía falta por ser valor por omisión"
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr "%s: o carácter `%s' do mapa de caracteres non se pode representar cun só byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr "%s: o carácter `%s' que se precisa coma valor por defecto non se pode representar cun só byte"
+msgstr "%s: o carácter `%s' que se precisa coma valor por defecto non se pode representar cun só byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "non se definiron díxitos de saída e ningún dos nomes estándar do mapa de caracteres"
+msgstr "non se definiron díxitos de saída e ningún dos nomes estándar do mapa de caracteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3755
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr "%s: os datos de transliteración dende o locale `%s' non están dispoñibles"
+msgstr "%s: os datos de transliteración dende o locale `%s' non están dispoñibles"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3851
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: táboa para a clase \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: táboa para a clase \"%s\": %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3920
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: táboa para o mapa \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: táboa para o mapa \"%s\": %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4053
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
-msgstr "%s: táboa para o ancho: %lu bytes\n"
+msgstr "%s: táboa para o ancho: %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "%s: non hai unha identificación para a categoría `%s'"
+msgstr "%s: non hai unha identificación para a categoría `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: definición da versión da categoría duplicada"
+msgstr "%s: definición da versión da categoría duplicada"
 
-#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: valor non válido no campo `%s'"
+msgstr "%s: valor non válido no campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s: campo `%s' non definido"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s: o valor do campo `%s' non debe ser unha cadea baleira"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: non hai unha expresión regular correcta para o campo `%s': %s"
+msgstr "%s: non hai unha expresión regular correcta para o campo `%s': %s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr "%s: o valor do campo `int_curr_symbol' ten unha lonxitude incorrecta"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:232
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: o valor do campo `int_curr_symbol' non corresponde a un nome válido en ISO 4217"
+msgstr "%s: o valor do campo `int_curr_symbol' non corresponde a un nome válido en ISO 4217"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: o valor do campo `%s' non debe ser unha cadea baleira"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s: o valor do campo `%s' debe estar no rango %d...%d"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "%s: o valor do campo `%s' debe ser un só carácter"
+msgstr "%s: o valor do campo `%s' debe ser un só carácter"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s: `-1' debe se-la derradeira entrada do campo '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: os valores do campo `%s' deben ser menores que 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:902
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr "o valor da taxa de conversión non pode ser cero"
+msgstr "o valor da taxa de conversión non pode ser cero"
 
-#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
-#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: secuencia de escape non válida no campo `%s'"
+msgstr "%s: secuencia de escape non válida no campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:248
+#: locale/programs/ld-time.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: a opción de dirección na cadea %Zd no campo `era' non é '+' nin '-'"
+msgstr "%s: a opción de dirección na cadea %Zd no campo `era' non é '+' nin '-'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:259
+#: locale/programs/ld-time.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: a opción de dirección na cadea %Zd no campo `era' non é un único carácter"
+msgstr "%s: a opción de dirección na cadea %Zd no campo `era' non é un único carácter"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:272
+#: locale/programs/ld-time.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: número non válido para o desprazamento na cadea %Zd no campo `era'"
+msgstr "%s: número non válido para o desprazamento na cadea %Zd no campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:280
+#: locale/programs/ld-time.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: lixo á fin do valor desprazamento na cadea %Zd no campo `era'"
+msgstr "%s: lixo á fin do valor desprazamento na cadea %Zd no campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:331
+#: locale/programs/ld-time.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: data de inicio non válida na cadea %Zd no campo `era'"
+msgstr "%s: data de inicio non válida na cadea %Zd no campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:340
+#: locale/programs/ld-time.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "%s: lixo á fin da data inicial na cadea %Zd no campo `era'"
+msgstr "%s: lixo á fin da data inicial na cadea %Zd no campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:359
+#: locale/programs/ld-time.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: a data de comezo non é válida na cadea %Zd no campo `era'"
+msgstr "%s: a data de comezo non é válida na cadea %Zd no campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:408
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: data final non válida na cadea %Zd no campo `era'"
+msgstr "%s: data final non válida na cadea %Zd no campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:417
+#: locale/programs/ld-time.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: lixo á fin da data final na cadea %Zd no campo `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:436
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: a data de finalización non é válida na cadea %Zd no campo `era'"
+msgstr "%s: lixo á fin da data final na cadea %Zd no campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:445
+#: locale/programs/ld-time.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: non se atopou un nome era na cadea %Zd no campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:457
+#: locale/programs/ld-time.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: non se atopou un formato era na cadea %Zd no campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:486
+#: locale/programs/ld-time.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: o terceiro operando do valor do campo `%s' non debe ser maior ca %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
-#, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: os valores do campo `%s' deben ser menores que %d"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:510
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: os valores do campo `%s' deben ser menores que %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:984
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: demasiado poucos valores para o campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1029
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
-msgstr "punto e coma de sobra á final"
+msgstr "punto e coma de sobra á final"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1032
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: demasiados valores para o campo `%s'"
 
-#: locale/programs/linereader.c:275
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "lixo na fin da liña"
+
+#: locale/programs/linereader.c:298
 msgid "garbage at end of number"
-msgstr "lixo á fin do número"
+msgstr "lixo á fin do número"
 
-#: locale/programs/linereader.c:387
+#: locale/programs/linereader.c:410
 msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "lixo á fin da especificación do código de caracteres"
+msgstr "lixo á fin da especificación do código de caracteres"
 
-#: locale/programs/linereader.c:473
+#: locale/programs/linereader.c:496
 msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "nome simbólico non rematado"
-
-#: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1195
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "secuencia de escape non válida"
+msgstr "nome simbólico non rematado"
 
-#: locale/programs/linereader.c:600
+#: locale/programs/linereader.c:623
 msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "secuencia de escape ilegal á fin da cadea"
+msgstr "secuencia de escape ilegal á fin da cadea"
 
-#: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
 msgid "unterminated string"
 msgstr "cadea non rematada"
 
-#: locale/programs/linereader.c:646
+#: locale/programs/linereader.c:669
 msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr "non se debería emprega-lo valor do carácter non simbólico"
+msgstr "non se debería emprega-lo valor do carácter non simbólico"
 
-#: locale/programs/linereader.c:793
+#: locale/programs/linereader.c:816
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "o símbolo `%.*s' non está no mapa de caracteres"
+msgstr "o símbolo `%.*s' non está no mapa de caracteres"
 
-#: locale/programs/linereader.c:814
+#: locale/programs/linereader.c:837
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "o símbolo `%.*s' non está no mapa de repertorios"
+msgstr "o símbolo `%.*s' non está no mapa de repertorios"
 
-#: locale/programs/linereader.h:162
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "lixo na fin da liña"
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "conxunto `%s' descoñecido"
 
-#: locale/programs/locale.c:75
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
-msgstr "Información do sistema:"
+msgstr "Información do sistema:"
 
-#: locale/programs/locale.c:77
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
-msgstr "Escribi-los nomes dos `locales' dispoñibles"
+msgstr "Escribi-los nomes dos `locales' dispoñibles"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "Escribi-los nomes dos mapas de caracteres dispoñibles"
+msgstr "Escribi-los nomes dos mapas de caracteres dispoñibles"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
-msgstr "Modifica-lo formato de saída:"
+msgstr "Modifica-lo formato de saída:"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "Escribi-los nomes das categorías seleccionadas"
+msgstr "Escribi-los nomes das categorías seleccionadas"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "Escribi-los nomes das claves seleccionadas"
 
-#: locale/programs/locale.c:83
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
-msgstr "Amosar máis información"
+msgstr "Amosar máis información"
 
-#: locale/programs/locale.c:88
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
-msgstr "Obter información específica do `locale'."
+msgstr "Obter información específica do `locale'."
 
-#: locale/programs/locale.c:91
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -1347,9 +2697,33 @@ msgstr ""
 "NOME\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:512
+#: locale/programs/locale.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr "non se pode insertar na táboa de resultados"
+
+#: locale/programs/locale.c:194
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr "non se pode insertar na táboa de resultados"
+
+#: locale/programs/locale.c:223
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr "non se pode insertar na táboa de resultados"
+
+#: locale/programs/locale.c:519
+#, c-format
 msgid "while preparing output"
-msgstr "ao prepara-la saída"
+msgstr "ao prepara-la saída"
 
 #: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
@@ -1357,73 +2731,83 @@ msgstr "Ficheiros de Entrada:"
 
 #: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr "Nomes de caracteres simbólicos definidos en FICH"
+msgstr "Nomes de caracteres simbólicos definidos en FICH"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "As definicións de fonte atópanse en FICH"
+msgstr "As definicións de fonte atópanse en FICH"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "O FICHEIRO contén mapeado de nomes simbólicos a valores UCS4"
+msgstr "O FICHEIRO contén mapeado de nomes simbólicos a valores UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "Crea-la saída incluso se se produciron mensaxes de aviso"
+msgstr "Crea-la saída incluso se se produciron mensaxes de aviso"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
-msgstr "Crear táboas ao estilo antigo"
+msgstr "Crear táboas ao estilo antigo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "Prefixo de ficheiro de saída opcional"
+msgstr "Prefixo de ficheiro de saída opcional"
 
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Ser estrictamente conforme con POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr "Elimina-las mensaxes de aviso e información"
+msgstr "Elimina-las mensaxes de aviso e información"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
-msgstr "Visualizar máis mensaxes"
+msgstr "Visualizar máis mensaxes"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Control do arquivo:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Non engadir novos datos no arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr "Engadi-los locales nomeados nos parámetros no arquivo"
+msgstr "Engadi-los locales nomeados nos parámetros no arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
-msgstr "Substituí-lo contido actual do arquivo"
+msgstr "Substituí-lo contido actual do arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr "Elimina-los locales nomeados nos parámetros do arquivo"
+msgstr "Elimina-los locales nomeados nos parámetros do arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Lista-lo contido do arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Ficheiro locale.alias a consultar ao crea-lo arquivo"
 
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
 #: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Compile a especificación do `locale'"
+msgstr "Compile a especificación do `locale'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:155
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -1433,31 +2817,38 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FICHEIRO...\n"
 "--list-archive [FICHEIRO]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:233
+#: locale/programs/localedef.c:235
+#, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "non se pode crea-lo directorio dos ficheiros de saída"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio dos ficheiros de saída"
 
-#: locale/programs/localedef.c:244
+#: locale/programs/localedef.c:246
+#, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATAL: o sistema non define `_POSIX2_LOCALDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de definición de locales `%s'"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de definición de locales `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:286
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "non se poden escribi-los ficheiros de saída a `%s'"
-
-#: locale/programs/localedef.c:367
-#, c-format
+msgstr "non se poden escribi-los ficheiros de saída a `%s'"
+
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| "                       repertoire maps: %s\n"
+#| "                       locale path    : %s\n"
+#| "%s"
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Directorio do sistema para mapas de caracteres : %s\n"
@@ -1465,2226 +2856,2141 @@ msgstr ""
 "                           locale              : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
+#, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr "dependencias circulares entre definicións de locales"
+msgstr "dependencias circulares entre definicións de locales"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "non se pode engadi-lo locale xa lido `%s' outra vez"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
+#, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "non se pode inicializa-lo ficheiro de arquivo"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
+#, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "non se pode cambia-lo tamaño do ficheiro de arquivo"
+msgstr "non se pode cambia-lo tamaño do ficheiro de arquivo"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
-#: locale/programs/locarchive.c:511
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
+#, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "non se pode mapea-la cabeceira do arquivo"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
+#, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "non se puido crea-lo novo arquivo de locales"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
+#, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "non se pode cambia-lo modo do novo arquivo de locales"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:253
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot add to locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "non se pode engadir no arquivo de locales"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
+#, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "non se pode mapea-lo ficheiro de arquivo de locales"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:329
+#: locale/programs/locarchive.c:460
+#, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "non se pode bloquea-lo novo arquivo"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:380
+#: locale/programs/locarchive.c:529
+#, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "non se pode extende-lo ficheiro de arquivo de locales"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:389
+#: locale/programs/locarchive.c:538
+#, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr "non se pode cambia-lo modo do arquivo de locales co novo tamaño"
+msgstr "non se pode cambia-lo modo do arquivo de locales co novo tamaño"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:397
+#: locale/programs/locarchive.c:546
+#, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "non se pode renomea-lo novo arquivo"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:450
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "non se pode abri-lo arquivo de locales \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:455
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "non se pode facer stat do arquivo de locales \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:474
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "non se pode bloquea-lo arquivo de locales \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:497
+#: locale/programs/locarchive.c:655
+#, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "non se pode le-la cabeceira do arquivo"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:557
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "o locale '%s' xa existe"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
-#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
-#: locale/programs/locfile.c:343
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
+#, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "non se pode engadir no arquivo de locales"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:982
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "non se atopou o ficheiro de alias de locales `%s'"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1126
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "Engadindo %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1132
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr "a chamada a stat de \"%s\" fallou: %s: ignórase"
+msgstr "a chamada a stat de \"%s\" fallou: %s: ignórase"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1138
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr "\"%s\" non é un directorio; ignórase"
+msgstr "\"%s\" non é un directorio; ignórase"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1145
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "non se pode abr-lo directorio \"%s\": %s: ignorado"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1217
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "conxunto de ficheiros de locale incompleto en \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "non se poden ler tódolos ficheiros de \"%s\": ignorado"
+msgstr "non se poden ler tódolos ficheiros de \"%s\": ignorado"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
-msgstr "o locale \"%s\" non está no arquivo"
+msgstr "o locale \"%s\" non está no arquivo"
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "o parámetro de `%s' debe ser un só carácter"
+msgstr "o parámetro de `%s' debe ser un só carácter"
 
-#: locale/programs/locfile.c:251
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "erro de sintaxe: non está dentro dunha sección de definición de locale"
+msgstr "erro de sintaxe: non está dentro dunha sección de definición de locale"
 
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de saída `%s' para a categoría `%s'"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de saída `%s' para a categoría `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "non se puideron escribi-los datos da categoría `%s'"
+msgstr "non se puideron escribi-los datos da categoría `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída `%s' para a categoría `%s'"
+msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída `%s' para a categoría `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.h:59
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "espérase un parámetro de cadea para `copy'"
+#: locale/programs/locfile.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
+msgstr "espérase un parámetro de cadea para `copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.h:63
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr "o nome do locale debería consistir só en caracteres portables"
+msgstr "o nome do locale debería consistir só en caracteres portables"
 
-#: locale/programs/locfile.h:82
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "non se debe especificar outra clave cando se usa `copy'"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
-#: locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/locfile.c:993
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "A definición `%1$s' non remata con `END %1$s'"
+
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
 #, c-format
 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "erro de sintaxe na definición do mapa de repertorio: %s"
+msgstr "erro de sintaxe na definición do mapa de repertorio: %s"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:272
+#: locale/programs/repertoire.c:271
 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
 msgstr "non se deu un valor <Uxxxx> ou <Uxxxxxxxx>"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:332
+#: locale/programs/repertoire.c:331
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot safe new repertoire map"
 msgid "cannot save new repertoire map"
 msgstr "non se pode grava-lo novo mapa de repertorios"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:343
+#: locale/programs/repertoire.c:342
 #, c-format
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "o ficheiro de mapa de repertorios `%s' non foi atopado"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:450
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> e <%s> son nomes non válidos para o rango"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:457
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "o límite superior do rango non é menor có límite inferior"
-
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
-#: posix/getconf.c:1002
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memoria esgotada"
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr ""
 
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sErro inesperado: %s.\n"
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: assert/assert.c:56
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNon se cumpríu a aseveración `%s'.\n"
+#: login/programs/pt_chown.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s: Demasiados parámetros\n"
 
-#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
-msgid "cheese"
-msgstr "queixo"
+#: login/programs/pt_chown.c:206
+#, c-format
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
+msgstr ""
 
-#: intl/tst-gettext2.c:37
-msgid "First string for testing."
-msgstr "Primeira cadea para facer probas."
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "a memoria é consistente, a biblioteca ten erros\n"
 
-#: intl/tst-gettext2.c:38
-msgid "Another string for testing."
-msgstr "Outra cadea para facer probas."
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "memoria alterada antes do bloque reservado\n"
 
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:84
-msgid "NAME"
-msgstr "NOME"
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "memoria alterada despois do bloque reservado\n"
 
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Crea-lo ficheiro de cabeceira C NOME que contén as definicións de símbolos"
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "bloque liberado dúas veces\n"
 
-#: catgets/gencat.c:114
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "Non usa-lo catálogo existente, forzar un ficheiro de saída novo"
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "mcheck_status falso, a biblioteca ten erros\n"
 
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Escribi-la saída no ficheiro NOME"
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun parámetro\n"
 
-#: catgets/gencat.c:120
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
-"Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
+"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
+"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
+"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
+"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
+"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
+"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
+"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
+"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
+"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Xera-lo catálogo de mensaxes.\n"
-"Se o FICHEIRO-ENTRADA é -, a entrada lese da entrada estándar. Se o\n"
-"FICHEIRO-SAÍDA é -, a saída escríbese na saída estándar.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:125
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
-"-o FICHEIRO-SAÍDA [FICHEIRO-ENTRADA]...\n"
-"[FICHEIRO-SAÍDA [FICHEIRO-ENTRADA]...]"
-
-#: catgets/gencat.c:282
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*entrada estándar*"
-
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
-msgid "illegal set number"
-msgstr "número de conxunto ilegal"
 
-#: catgets/gencat.c:444
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "definición de conxunto duplicada"
-
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "esta é a primeira definición"
-
-#: catgets/gencat.c:522
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "conxunto `%s' descoñecido"
-
-#: catgets/gencat.c:563
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "carácter de cita non válido"
-
-#: catgets/gencat.c:576
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "directiva `%s' descoñecida: liña ignorada"
-
-#: catgets/gencat.c:621
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "número de mensaxe duplicado"
-
-#: catgets/gencat.c:674
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "identificador de mensaxes duplicado"
+#: malloc/memusage.sh:191
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:200
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
+msgstr "%s: opción descoñecida `--%s'\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given"
+msgstr "Non é un ficheiro de nome"
+
+#: malloc/memusagestat.c:56
+msgid "Name output file"
+msgstr "Déalle un nome ao ficheiro de saída"
 
-#: catgets/gencat.c:731
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "carácter non válido: mensaxe ignorada"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:774
-msgid "invalid line"
-msgstr "liña non válida"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr "Cadea do título empregado na gráfica de saída"
 
-#: catgets/gencat.c:828
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "ignórase unha liña mal formada"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr "Xerar unha saída lineal co tempo (normalmente é lineal co número de chamadas a función)"
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de saída `%s'"
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr "Tamén debuxar unha gráfica do consumo total de memoria"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
-msgid "unterminated message"
-msgstr "mensaxe non rematada"
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:1241
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "ao abrir un antigo ficheiro de catálogo"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
+msgstr "face-la gráfica de saída VALOR pixels de ancho"
+
+#: malloc/memusagestat.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "make output graphic VALUE pixel high"
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
+msgstr "face-la gráfica de saída VALOR pixels de alto"
+
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr "Xerar un gráfico dos datos de perfilado da memoria"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "os módulos de conversión non están dispoñibles"
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr "FICHEIRO_DATOS [FICHEIRO_SAÃ?DA]"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "non se pode determina-lo carácter de escape"
+#: misc/error.c:192
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Erro de sistema descoñecido"
 
-#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: non se sabe como manexar máis de 8 argumentos\n"
+#: nis/nis_callback.c:188
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "non se pode libera-los parámetros"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:133
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
-msgstr "Éxito"
-
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "Operación non permitida"
+msgstr "Ã?xito"
 
-#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Non hai tal ficheiro ou directorio"
-
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr "Non hai tal proceso"
-
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Chamada ao sistema interrompida"
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
+msgstr "Ã?xito probable"
 
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
-msgid "Input/output error"
-msgstr "Erro de Entrada/saída"
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr "Non atopado"
 
-#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Non hai tal dispositivo ou enderezo"
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Probablemente non atopado"
 
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Lista de parámetros demasiado longa"
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
+msgstr "A caché caducou"
 
-#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
-msgid "Exec format error"
-msgstr "Exec erro de formato"
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "Non se pode chegar aos servidores NIS+"
 
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "Descriptor de ficheiro incorrecto"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Obxecto descoñecido"
 
-#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
-msgstr "Non hai procesos fillo"
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Servidor ocupado, probe outra vez"
 
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Interbloqueo de recursos evitado"
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Erro de sistema xenérico"
 
-#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Non se pode reservar memoria"
+#: nis/nis_error.h:10
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Primeira/seguinte cadea rota"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-msgid "Bad address"
-msgstr "Enderezo incorrecto"
-
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-msgid "Block device required"
-msgstr "Precísase dun dispositivo de bloques"
-
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Dispositivo ou recurso ocupado"
-
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
-msgid "File exists"
-msgstr "O ficheiro xa existe"
-
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Enlace entre dispositivos distintos incorrecto"
-
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
-msgid "No such device"
-msgstr "Non hai tal dispositivo"
-
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Non é un directorio"
-
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
-msgid "Is a directory"
-msgstr "É un directorio"
-
-#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Parámetro incorrecto"
-
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
-msgid "Too many open files"
-msgstr "Demasiados ficheiros abertos"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr "Non é o propietario"
 
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "Demasiados ficheiros abertos no sistema"
+#: nis/nis_error.h:13
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Nome non servido por este servidor"
 
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "ioctl inapropiado para o dispositivo"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Servidor sen memoria"
 
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Ficheiro de texto en uso"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Xa existe un obxecto co mesmo nome"
 
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
-msgid "File too large"
-msgstr "Ficheiro demasiado grande"
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Non hai servidor mestre para este dominio"
 
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Non hai espacio libre no dispositivo"
+#: nis/nis_error.h:17
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Obxecto incorrecto para a operación"
 
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Búsqueda non permitida"
+#: nis/nis_error.h:18
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Nome mal formado, ou ilegal"
 
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "Sistema de ficheiros de só lectura"
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Non se pode crea-lo callback"
 
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
-msgid "Too many links"
-msgstr "Demasiados enlaces"
+#: nis/nis_error.h:20
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Resultado enviado ao procedemento callback"
 
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Parámetro numérico fóra do dominio"
+#: nis/nis_error.h:21
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Non atopado, non hai tal nome"
 
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Resultado numérico fóra de rango"
+#: nis/nis_error.h:22
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "O nome/entrada non é único"
 
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
-#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Recurso non dispoñible temporalmente"
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Fallo ao modificar"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
-msgid "Operation would block"
-msgstr "A operación bloquearíase"
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "A base de datos para a táboa non existe"
 
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Operación levándose a cabo"
+#: nis/nis_error.h:25
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Diferentes tipos de entrada/táboa"
 
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "A operación xa se está levando a cabo"
+#: nis/nis_error.h:26
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "O enlace leva a un nome ilegal"
 
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Operación de socket nun non-socket"
+#: nis/nis_error.h:27
+msgid "Partial success"
+msgstr "Ã?xito parcial"
 
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
-msgstr "Mensaxe demasiado longa"
+#: nis/nis_error.h:28
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Demasiados atributos"
 
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Tipo incorrecto de protocolo para o socket"
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Erro no subsistema RPC"
 
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "Protocolo non dispoñible"
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Falta un atributo, ou está mal formado"
 
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protocolo non soportado"
+#: nis/nis_error.h:31
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Non se pode busca-lo obxecto nomeado"
 
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Tipo de socket non soportado"
+#: nis/nis_error.h:32
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Erro ao falar ao procedemento de retrochamada"
 
-#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operación non soportada"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Non se atopou un espacio de nomes NIS+"
 
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Familia de protocolos non soportada"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Tipo de obxecto non permitido na operación"
 
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "O protocolo non soporta esta familia de enderezos"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "O obxecto pasado non é o mesmo obxecto no servidor"
 
-#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Estase usando o enderezo"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Fallo na operación de modificación"
 
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Non se pode asigna-lo enderezo pedido"
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "Petición ilegal para a táboa nomeada"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
-msgid "Network is down"
-msgstr "A rede non funciona"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Intentouse borrar unha táboa non baleira"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Non se pode chegar á rede"
+#: nis/nis_error.h:39
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
+msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro de arranque en frío de NIS+.  ¿Instalouse NIS+?"
 
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "A rede cortou a conexión por un reinicio"
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Precísase unha resincronización completa do directorio"
 
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Un programa abortou a conexión"
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "Fallou unha operación NIS+"
 
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Conexión reiniciada polo outro estremo"
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "O servicio NIS+ non está dispoñible ou instalado"
 
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Non hai espacio dispoñible no buffer"
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Si, 42 é o significado da vida"
 
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "O destino do transporte xa está conectado"
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Non se pode autentifica-lo servidor NIS+"
 
-#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "O destino do transporte non está conectado"
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Non se pode autentifica-lo cliente NIS+"
 
-#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Precísase dun enderezo de destino"
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Non hai espacio de ficheiros no servidor"
 
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Non se pode enviar despois de desconecta-lo destino do transporte"
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Non se pode crear un proceso no servidor"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "Demasiadas referencias: non se pode unir"
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Servidor mestre ocupado, volcado completo reprogramado."
 
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "A conexión espirou"
+#: nis/nis_local_names.c:121
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "A entrada LOCAL para o UID %d no directorio %s non é única\n"
 
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Conexión rexeitada"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "DESCOÃ?ECIDO"
 
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "Demasiados niveis de enlaces simbólicos"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "OBXECTO FALSO\n"
 
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-msgid "File name too long"
-msgstr "Nome de ficheiro demasiado longo"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "SEN OBXECTO\n"
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-msgid "Host is down"
-msgstr "O servidor está inactivo"
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "DIRECTORIO\n"
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
-msgid "No route to host"
-msgstr "Non hai unha rota ao servidor"
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "GRUPO\n"
 
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Directorio non baleiro"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "TÃ?BOA\n"
 
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
-msgid "Too many processes"
-msgstr "Demasiados procesos"
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "ENTRADA\n"
 
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
-msgstr "Demasiados usuarios"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "ENLACE\n"
 
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Cota de disco superada"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "PRIVADO\n"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Manexador de ficheiro NFS trabucado"
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Obxecto descoñecido)\n"
 
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
-msgid "Object is remote"
-msgstr "O obxecto é remoto"
+#: nis/nis_print.c:167
+#, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Nome : `%s'\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "A estructura RPC é incorrecta"
+#: nis/nis_print.c:168
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Tipo : %s\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "Versión de RPC incorrecta"
+#: nis/nis_print.c:173
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Servidor Mestre :\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "Programa RPC non dispoñible"
+#: nis/nis_print.c:175
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Replicar :\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "Versión incorrecta do programa RPC"
+#: nis/nis_print.c:176
+#, c-format
+msgid "\tName       : %s\n"
+msgstr "\tNome       : %s\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "Mal procedemento RPC para o programa"
+#: nis/nis_print.c:177
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tChave pública : "
 
-#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
-msgid "No locks available"
-msgstr "Non hai bloqueos dispoñibles"
+#: nis/nis_print.c:181
+msgid "None.\n"
+msgstr "Ningún.\n"
 
-#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "Tipo ou formato de ficheiro inapropiado"
+#: nis/nis_print.c:184
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Erro na autentificación"
+#: nis/nis_print.c:189
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bits)\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "Preciso dun autentificador"
+#: nis/nis_print.c:192
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos.\n"
 
-#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "Función non implementada"
+#: nis/nis_print.c:195
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Descoñecido (tipo = %d, bits = %d)\n"
 
-#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
-msgid "Not supported"
-msgstr "Non soportado"
+#: nis/nis_print.c:206
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tEnderezos universais (%u)\n"
 
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Carácter ancho ou multibyte incorrecto ou incompleto"
+#: nis/nis_print.c:228
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Tempo de vida : "
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "Operación inapropiada para un proceso que traballa de fondo"
+#: nis/nis_print.c:230
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Dereitos de acceso por Omisión :\n"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
-msgid "Translator died"
-msgstr "O proceso traductor morreu"
+#: nis/nis_print.c:239
+#, c-format
+msgid "\tType         : %s\n"
+msgstr "\tTipo         : %s\n"
 
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: nis/nis_print.c:240
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tDereitos de Acceso: "
 
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "Si que a fastidiaches esta vez"
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Opcións do Grupo :"
 
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "O ordenador mercou a granxa"
+#: nis/nis_print.c:257
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Membros do Grupo :\n"
 
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Erro inxustificado"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Table Type          : %s\n"
+msgstr "Tipo de Táboa : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Bad message"
-msgstr "Mensaxe incorrecta"
+#: nis/nis_print.c:270
+#, c-format
+msgid "Number of Columns   : %d\n"
+msgstr "Número de Columnas : %d\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "Identificador borrado"
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Separador de Caracteres : %c\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Tentouse un multisalto"
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Search Path         : %s\n"
+msgstr "Rota de Búsqueda : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-msgid "No data available"
-msgstr "Non hai datos dispoñibles"
+#: nis/nis_print.c:273
+msgid "Columns             :\n"
+msgstr "Columnas            :\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "O enlace foi roto"
+#: nis/nis_print.c:276
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tNome          : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Non hai unha mensaxe do tipo desexado"
+#: nis/nis_print.c:278
+msgid "\t\tAttributes    : "
+msgstr "\t\tAtributos          : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Acabáronse os recursos de fluxo"
+#: nis/nis_print.c:280
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tDereitos de Acceso : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "O dispositivo non é de fluxo"
+#: nis/nis_print.c:290
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Tipo do Obxecto Enlazado : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Valor grande de máis para o tipo de datos definido"
+#: nis/nis_print.c:292
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Enlazado a : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
-msgstr "Erro de protocolo"
+#: nis/nis_print.c:302
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tDatos da entrada do tipo %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Acabou o tempo"
+#: nis/nis_print.c:305
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u bytes] "
 
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operación cancelada"
+#: nis/nis_print.c:308
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Datos cifrados\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "A chamada ao sistema interrompida debería ser recomezada"
+#: nis/nis_print.c:310
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Datos binarios\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Número de canal fóra do seu rango"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid "Object Name   : %s\n"
+msgstr "Nome do Obxecto : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Nivel 2 non sincronizado"
+#: nis/nis_print.c:327
+#, c-format
+msgid "Directory     : %s\n"
+msgstr "Directorio    : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Nivel 3 detido"
+#: nis/nis_print.c:328
+#, c-format
+msgid "Owner         : %s\n"
+msgstr "Propietario : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Nivel 3 reiniciado"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Group         : %s\n"
+msgstr "Grupo         : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Número de enlace fóra de rango"
+#: nis/nis_print.c:330
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Dereitos de Acceso : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "Controlador de protocolos non conectado"
+#: nis/nis_print.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live  : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Tempo de Vida : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Non hai unha estructura CSI dispoñible"
+#: nis/nis_print.c:335
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Hora de Creación : %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Nivel 2 detido"
+#: nis/nis_print.c:337
+#, c-format
+msgid "Mod. Time     : %s"
+msgstr "Hora de Modificación : %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "Intercambio incorrecto"
+#: nis/nis_print.c:338
+msgid "Object Type   : "
+msgstr "Tipo do Obxecto : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Descriptor de petición incorrecto"
+#: nis/nis_print.c:358
+#, c-format
+msgid "    Data Length = %u\n"
+msgstr "    Lonxitude de Datos = %u\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Exchange full"
-msgstr "Ficheiro de intercambio cheo."
+#: nis/nis_print.c:372
+#, c-format
+msgid "Status            : %s\n"
+msgstr "Estado : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "No anode"
-msgstr "Non hai un anodo"
+#: nis/nis_print.c:373
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Número de obxectos: %u\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Código de petición incorrecto"
+#: nis/nis_print.c:377
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Obxecto nº %d:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "Rañura incorrecta"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Entrada do grupo \"%s.%s\":\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Erro de interbloqueo en bloqueos de ficheiro"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+msgid "    Explicit members:\n"
+msgstr "    Membros explícitos:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "Formato do ficheiro de tipo de letra incorrecto"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+msgid "    No explicit members\n"
+msgstr "    Non hai membros explícitos\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "A máquina non está na rede"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+msgid "    Implicit members:\n"
+msgstr "    Membros implícitos:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Paquete non instalado"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+msgid "    No implicit members\n"
+msgstr "    Non hai membros implícitos\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-msgid "Advertise error"
-msgstr "Anunciar erro"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+msgid "    Recursive members:\n"
+msgstr "    Membros recursivos:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-msgid "Srmount error"
-msgstr "Erro de srmount"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+msgid "    No recursive members\n"
+msgstr "    Non hai membros recursivos\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "Erro de comunicacións ao enviar"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+msgid "    Explicit nonmembers:\n"
+msgstr "    Non-membros explícitos:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "Erro específico de RFS"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+msgid "    No explicit nonmembers\n"
+msgstr "    Non hai non-membros explícitos\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "O nome non é único na rede"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+msgid "    Implicit nonmembers:\n"
+msgstr "    Non-membros implícitos:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Descriptor de ficheiro en mal estado"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+msgid "    No implicit nonmembers\n"
+msgstr "    Non hai non-membros implícitos\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "O enderezo remoto cambiou"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "    Recursive members:\n"
+msgid "    Recursive nonmembers:\n"
+msgstr "    Membros recursivos:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Non se pode acceder a unha biblioteca compartida necesaria"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+msgid "    No recursive nonmembers\n"
+msgstr "    Non hai non-membros recursivos\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Accedendo a unha biblioteca compartida corrompida"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "A entrada DES para o nome de rede %s non é única\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "sección .lib do a.out corrompida"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
+msgstr "netname2user: non se atopou unha lista de identificadores de grupo en `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Intentouse cargar demasiadas bibliotecas compartidas"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (busca nis+): %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Non se pode executar unha biblioteca compartida directamente"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: a entrada DES de %s no directorio %s non é única"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "Erro de canalización de fluxo"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "netname2user: nome principal `%s' demasiado longo"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "A estructura precisa dunha limpeza"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: a entrada LOCAL de %s no directorio %s non é única"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Non é un ficheiro de tipo nomeado XENIX"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: non debería ter uid 0"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Non hai semáforos XENIX dispoñibles"
+#: nis/ypclnt.c:834
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Parámetros da petición incorrectos"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "É un ficheiro de tipo con nome"
+#: nis/ypclnt.c:837
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "Fallo de RPC na operación NIS"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "Erro de E/S remota"
+#: nis/ypclnt.c:840
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Non se pode conectar co servidor que serve a este dominio"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "No medium found"
-msgstr "Non se atopou o medio"
+#: nis/ypclnt.c:843
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Non hai tal mapa no dominio do servidor"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Tipo de medio incorecto"
+#: nis/ypclnt.c:846
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Non hai tal clave no mapa"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Sinal 0"
+#: nis/ypclnt.c:849
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Erro interno de NIS"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Trampa de IOT"
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Fallo ao reservar recursos locais"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
-msgid "Error 0"
-msgstr "Erro 0"
+#: nis/ypclnt.c:855
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Non hai máis rexistros na base de datos de mapas"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-#: nis/nis_error.c:40
-msgid "Not owner"
-msgstr "Non é o propietario"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Non se pode comunicar co mapeador de portos"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
-msgid "I/O error"
-msgstr "Erro de E/S"
+#: nis/ypclnt.c:861
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Non se pode comunicar con `ypbind'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
-msgid "Arg list too long"
-msgstr "Lista de parámetros demasiado longa"
+#: nis/ypclnt.c:864
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Non se pode comunicar con ypserv"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-msgid "Bad file number"
-msgstr "Número de ficheiro incorrecto"
+#: nis/ypclnt.c:867
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Nome de dominio local non fixado"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
-msgid "Not enough space"
-msgstr "Non hai espacio abondo"
+#: nis/ypclnt.c:870
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "A base de datos de mapas NIS está mal"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
-msgid "Device busy"
-msgstr "Dispositivo ocupado"
+#: nis/ypclnt.c:873
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "Non coinciden as versións do cliente e o servidor NIS - non se pode dar servicio"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
-msgid "Cross-device link"
-msgstr "Enlace a través de dispositivos"
+#: nis/ypclnt.c:879
+msgid "Database is busy"
+msgstr "A base de datos está ocupada"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-msgid "File table overflow"
-msgstr "Desbordamento da táboa de ficheiros"
+#: nis/ypclnt.c:882
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Código de erro NIS descoñecido"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr "O argumento non está no seu dominio"
+#: nis/ypclnt.c:922
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Erro interno de ypbind"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-msgid "Result too large"
-msgstr "Resultado demasiado grande"
+#: nis/ypclnt.c:925
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Non se conectou co dominio"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
-msgstr "Situación de interbloqueo detectada/evitada"
+#: nis/ypclnt.c:928
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Fallo ao reservar recursos do sistema"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-msgid "No record locks available"
-msgstr "Non hai bloqueos de rexistro dispoñibles"
+#: nis/ypclnt.c:931
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Erro de ypbind descoñecido"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "Cota de disco superada"
+#: nis/ypclnt.c:972
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: non se pode converti-lo servidor a nome de rede\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
-msgid "Bad exchange descriptor"
-msgstr "Descriptor de intercambio incorrecto"
+#: nis/ypclnt.c:990
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: non se pode obte-lo enderezo do servidor\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr "Descriptor de petición incorrecto"
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
-msgid "Message tables full"
-msgstr "Táboas de mensaxes cheas"
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
-msgid "Anode table overflow"
-msgstr "Desbordamento da táboa de anodes"
+#: nscd/cache.c:151
+#, c-format
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
-msgid "Bad request code"
-msgstr "Código de petición incorrecto"
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
-msgid "File locking deadlock"
-msgstr "Interbloqueo en bloqueos de ficheiro"
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "non se pode facer stat() sobre o ficheiro `%s': %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-msgid "Error 58"
-msgstr "Erro 58"
+#: nscd/cache.c:331
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-msgid "Error 59"
-msgstr "Erro 59"
+#: nscd/cache.c:360
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-msgid "Not a stream device"
-msgstr "Non é un dispositivo de fluxo"
+#: nscd/connections.c:553
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-msgid "Out of stream resources"
-msgstr "Acabáronse os recursos de fluxo"
+#: nscd/connections.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "cabeceira ELF non válida"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-msgid "Error 72"
-msgstr "Erro 72"
+#: nscd/connections.c:566
+msgid "header size does not match"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-msgid "Error 73"
-msgstr "Erro 73"
+#: nscd/connections.c:576
+#, fuzzy
+#| msgid "ELF file version does not match current one"
+msgid "file size does not match"
+msgstr "A versión do ficheiro ELF non coincide coa actual"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-msgid "Error 75"
-msgstr "Erro 75"
+#: nscd/connections.c:593
+#, fuzzy
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "verification failed"
+msgstr "Fallo ao modificar"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-msgid "Error 76"
-msgstr "Erro 76"
+#: nscd/connections.c:607
+#, c-format
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-msgid "Not a data message"
-msgstr "Non é unha mensaxe de datos"
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "non se poden crear descriptores internos"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-msgstr "Intentouse sobrepasa-lo límite de bibliotecas compartidas"
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "non se pode abrir `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr "Non se pode executar unha biblioteca compartida directamente"
+#: nscd/connections.c:682
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr "Secuencia de bytes non permitida"
+#: nscd/connections.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create scope list"
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr "non se pode crea-la lista de alcance"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr "Operación non aplicable"
+#: nscd/connections.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
-msgstr "O número de enlaces simbólicos atopados durante o percorrido pola rota supera MAXSYMLINKS"
+#: nscd/connections.c:762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-msgid "Error 91"
-msgstr "Erro 91"
+#: nscd/connections.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-msgid "Error 92"
-msgstr "Erro 92"
+#: nscd/connections.c:850
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "non se pode abrir un socket: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr "Opción non soportada polo protocolo"
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr "non se pode facer que o socket acepte conexións: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-msgid "Error 100"
-msgstr "Erro 100"
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr "non se pode facer que o socket acepte conexións: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-msgid "Error 101"
-msgstr "Erro 101"
+#: nscd/connections.c:891
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "non se pode facer que o socket acepte conexións: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-msgid "Error 102"
-msgstr "Erro 102"
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-msgid "Error 103"
-msgstr "Erro 103"
+#: nscd/connections.c:1114
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-msgid "Error 104"
-msgstr "Erro 104"
+#: nscd/connections.c:1126
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "non se pode manexa-la antiga petición versión %d; a versión actual é %d"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-msgid "Error 105"
-msgstr "Erro 105"
+#: nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-msgid "Error 106"
-msgstr "Erro 106"
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-msgid "Error 107"
-msgstr "Erro 107"
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-msgid "Error 108"
-msgstr "Erro 108"
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "non se pode escribi-lo resultado: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-msgid "Error 109"
-msgstr "Erro 109"
+#: nscd/connections.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "erro ao obte-lo identificador do chamante: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-msgid "Error 110"
-msgstr "Erro 110"
+#: nscd/connections.c:1400
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-msgid "Error 111"
-msgstr "Erro 111"
+#: nscd/connections.c:1414
+#, c-format
+msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-msgid "Error 112"
-msgstr "Erro 112"
+#: nscd/connections.c:1454
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-msgid "Error 113"
-msgstr "Erro 113"
+#: nscd/connections.c:1464
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-msgid "Error 114"
-msgstr "Erro 114"
+#: nscd/connections.c:1477
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-msgid "Error 115"
-msgstr "Erro 115"
+#: nscd/connections.c:1523
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-msgid "Error 116"
-msgstr "Erro 116"
+#: nscd/connections.c:1532
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-msgid "Error 117"
-msgstr "Erro 117"
+#: nscd/connections.c:1725
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "lectura demasiado curta ao le-la petición: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
-msgid "Error 118"
-msgstr "Erro 118"
+#: nscd/connections.c:1758
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "lonxitude da clave da petición demasiado grande: %d"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
-msgid "Error 119"
-msgstr "Erro 119"
+#: nscd/connections.c:1771
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "lectura demasiado curta ao le-la clave de petición: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-msgstr "Operación non soportada no punto final do transporte"
+#: nscd/connections.c:1781
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: petición recibida (Version = %d)"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
-msgid "Address family not supported by protocol family"
-msgstr "A familia de protocolos non soporta esta familia de enderezos"
+#: nscd/connections.c:1786
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: petición recibida (Version = %d)"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
-msgid "Network dropped connection because of reset"
-msgstr "A rede cortou a conexión debido ao reinicio"
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#, c-format
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-msgid "Error 136"
-msgstr "Erro 136"
+#: nscd/connections.c:2375
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot initialize archive file"
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr "non se pode inicializa-lo ficheiro de arquivo"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
-msgid "Not a name file"
-msgstr "Non é un ficheiro de nome"
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-msgid "Not available"
-msgstr "Non dispoñible"
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-msgid "Is a name file"
-msgstr "É un ficheiro de nome"
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr "Non se puido executar nscd coma o usuario '%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr "Reservado para uso futuro"
+#: nscd/connections.c:2472
+#, fuzzy
+#| msgid "getgrouplist failed"
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr "fallou a chamada a getgrouplist"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-msgid "Error 142"
-msgstr "Erro 142"
+#: nscd/connections.c:2481
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "fallou a chamada a getgrouplist"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr "Non se pode enviar despois de desconecta-lo socket"
+#: nscd/connections.c:2499
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "fallou a chamada a setgroups"
 
-#: stdio-common/psignal.c:63
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sSinal descoñecido %d\n"
-
-#: malloc/mcheck.c:346
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "a memoria é consistente, a biblioteca ten erros\n"
-
-#: malloc/mcheck.c:349
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "memoria alterada antes do bloque reservado\n"
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "escritura demasiado curta en %s: %s"
 
-#: malloc/mcheck.c:352
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "memoria alterada despois do bloque reservado\n"
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
 
-#: malloc/mcheck.c:355
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "bloque liberado dúas veces\n"
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
 
-#: malloc/mcheck.c:358
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "mcheck_status falso, a biblioteca ten erros\n"
+#: nscd/grpcache.c:531
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr "¡Identificación numérica de grupo \"%s\" non válida!"
 
-#: malloc/memusagestat.c:53
-msgid "Name output file"
-msgstr "Déalle un nome ao ficheiro de saída"
+#: nscd/mem.c:425
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr "Cadea do título empregado na gráfica de saída"
+#: nscd/mem.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No more records in map database"
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr "Non hai máis rexistros na base de datos de mapas"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
+
+#: nscd/nscd.c:106
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Le-los datos de configuración de NOME"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "Xerar unha saída lineal co tempo (normalmente é lineal co número de chamadas a función)"
+#: nscd/nscd.c:108
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Non bifurcar e visualiza-las mensaxes no terminal actual"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "Tamén debuxar unha gráfica do consumo total de memoria"
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr "face-la gráfica de saída VALOR pixels de ancho"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NÃ?MERO"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr "face-la gráfica de saída VALOR pixels de alto"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Comezar N�MERO fíos"
 
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "Xerar un gráfico dos datos de perfilado da memoria"
+#: nscd/nscd.c:112
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "Apaga-lo servidor"
 
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr "FICHEIRO_DATOS [FICHEIRO_SAÍDA]"
+#: nscd/nscd.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Print current configuration statistics"
+msgstr "Visualiza-la estatística da configuración actual"
 
-#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro descoñecido"
+#: nscd/nscd.c:114
+msgid "TABLE"
+msgstr "TÃ?BOA"
 
-#: string/strsignal.c:69
-#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Sinal de tempo real %d"
+#: nscd/nscd.c:115
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "Invalida-la caché especificada"
 
-#: string/strsignal.c:73
-#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Sinal %d descoñecida"
+#: nscd/nscd.c:116
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "TÃ?BOA,si"
 
-#: timezone/zdump.c:175
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: úsase %s [ -v ] [ -c corte ] nomezona ...\n"
+#: nscd/nscd.c:117
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Usar unha caché separada para cada usuario"
 
-#: timezone/zdump.c:268
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Erro ao escribir na saída estándar"
+#: nscd/nscd.c:122
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Demo de Cache de Servicio de Nomes."
 
-#: timezone/zic.c:365
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Memoria esgotada: %s\n"
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "número de parámetros incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:390 misc/error.c:127 misc/error.c:155
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erro de sistema descoñecido"
+#: nscd/nscd.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr "non se pode le-lo ficheiro de configuración; isto é fatal"
 
-#: timezone/zic.c:424
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", liña %d: %s"
+msgid "already running"
+msgstr "xa en execución"
+
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "non se pode crea-lo directorio dos ficheiros de saída"
+
+#: nscd/nscd.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "non se pode abrir"
 
-#: timezone/zic.c:427
-#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (regra de \"%s\", liña %d)"
+#: nscd/nscd.c:268
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:439
-msgid "warning: "
-msgstr "aviso: "
+#: nscd/nscd.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro de rexistro \"%s\""
 
-#: timezone/zic.c:449
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr ""
-"%s: úsase %s [ -s ] [ -v ] [ -l horalocal ] [ -p regrasposix ]\n"
-"\t [ -d directorio ] [ -L axuste ] [ -y tipoano ] [ ficheiro ... ]\n"
+msgid "write incomplete"
+msgstr "escritura incompleta"
 
-#: timezone/zic.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -d\n"
+#: nscd/nscd.c:366
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro"
 
-#: timezone/zic.c:501
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -l\n"
+#: nscd/nscd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "Fallo ao modificar"
 
-#: timezone/zic.c:511
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -p\n"
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "¡Só root pode usar esa opción!"
 
-#: timezone/zic.c:521
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Indicouse maís dunha opción -y\n"
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s is not a known library type"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "%s non é un tipo de biblioteca coñecido"
 
-#: timezone/zic.c:531
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -L\n"
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:638
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
-msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
-msgstr "%s: Non se pode elimina-lo enlace %s: %s\n"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:645
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "non se pode facer un enlace duro, úsase un enlace simbólico"
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "fallou a chamada a lstat"
 
-#: timezone/zic.c:653
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Non se pode enlazar %s con %s: %s\n"
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "o mesmo nome de regra aparece en varios ficheiros"
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Interrompido por un sinal"
 
-#: timezone/zic.c:794
-msgid "unruly zone"
-msgstr "fuso sen regras"
+#: nscd/nscd_conf.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "a conversión a `%s' non está soportada"
 
-#: timezone/zic.c:801
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s nunha zona sen regras"
-
-#: timezone/zic.c:822
-msgid "standard input"
-msgstr "entrada estándar"
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Erro na análise: %s"
 
-#: timezone/zic.c:827
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Non se pode abrir %s: %s\n"
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user"
 
-#: timezone/zic.c:838
-msgid "line too long"
-msgstr "liña demasiado longa"
+#: nscd/nscd_conf.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user"
 
-#: timezone/zic.c:858
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "liña de entrada de tipo descoñecido"
+#: nscd/nscd_conf.c:255
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: Liña de axuste no ficheiro %s, que non é de axuste de segundos\n"
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Opción descoñecida: %s %s %s"
 
-#: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: pánico: l_value %d incorrecto\n"
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:889
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Erro ao ler %s\n"
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:896
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: Erro ao pechar %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:901
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "non se atopou a liña de continuación que se esperaba"
-
-#: timezone/zic.c:957
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "número de campos na liña Rule incorrecto"
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "non se poden escribi-las estatísticas: %s"
 
-#: timezone/zic.c:961
-msgid "nameless rule"
-msgstr "regra sen nome"
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:966
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "hora gravada incorrecta"
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+msgid "no"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:985
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "número de campos na liña Zone incorrecto"
+#: nscd/nscd_stat.c:169
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "¡Só root pode usar esa opción!"
 
-#: timezone/zic.c:991
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -l son mutuamente exclusivas"
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "¡Non se está a executar nscd!\n"
 
-#: timezone/zic.c:999
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -p son mutuamente exclusivas"
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "non se poden le-los datos estatísticos"
 
-#: timezone/zic.c:1011
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "fuso horario %s duplicado (ficheiro \"%s\", liña %d)"
-
-#: timezone/zic.c:1027
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "número de campos na liña de continuación de Zone incorrecto"
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d  server debug level\n"
+msgstr ""
+"configuración de nscd:\n"
+"\n"
+"%15d  nivel de depuración do servidor\n"
 
-#: timezone/zic.c:1067
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "desprazamento UTC incorrecto"
+#: nscd/nscd_stat.c:231
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1070
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "formato de abreviatura incorrecto"
+#: nscd/nscd_stat.c:234
+#, c-format
+msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1096
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "A hora final da liña de continuación de fuso horario non segue á hora final da liña anterior"
+#: nscd/nscd_stat.c:236
+#, c-format
+msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1123
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "número de campos na liña Leap incorrecto"
+#: nscd/nscd_stat.c:238
+#, c-format
+msgid "            %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1132
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ano bisesto incorrecto"
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d  current number of threads\n"
+"%15d  maximum number of threads\n"
+"%15lu  number of times clients had to wait\n"
+"%15s  paranoia mode enabled\n"
+"%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250
-msgid "invalid month name"
-msgstr "nome do mes incorrecto"
+#: nscd/nscd_stat.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "%s cache:\n"
+#| "\n"
+#| "%15s  cache is enabled\n"
+#| "%15Zd  suggested size\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on negative entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on negative entries\n"
+#| "%15ld%% cache hit rate\n"
+#| "%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache is enabled\n"
+"%15s  cache is persistent\n"
+"%15s  cache is shared\n"
+"%15zu  suggested size\n"
+"%15zu  total data pool size\n"
+"%15zu  used data pool size\n"
+"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu  current number of cached values\n"
+"%15zu  maximum number of cached values\n"
+"%15zu  maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
+"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s caché:\n"
+"\n"
+"%s15s  a caché está activada\n"
+"%15Zd  tamaño aconsellado\n"
+"%15ld  segundos de vida para as entradas positivas\n"
+"%15ld  segundos de vida para as entradas negativas\n"
+"%15ld  acertos de caché para entradas positivas\n"
+"%15ld  acertos caché para entradas negativas\n"
+"%15ld  fallos de caché para entradas positivas\n"
+"%15ld  fallos de caché para entradas negativas\n"
+"%15ld%%  tasa de acertos de caché\n"
+"%15s  comprobe /etc/%s para ve-los cambios\n"
 
-#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "día do mes incorrecto"
+#: nscd/pwdcache.c:428
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de contrasinais!"
 
-#: timezone/zic.c:1165
-msgid "time before zero"
-msgstr "tempo antes de cero"
+#: nscd/pwdcache.c:430
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de contrasinais!"
 
-#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068
-msgid "time overflow"
-msgstr "desbordamento de tempo"
+#: nscd/pwdcache.c:511
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr "¡Identificación numérica de usuario \"%s\" non válida!"
 
-#: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "hora do día incorrecta"
+#: nscd/selinux.c:155
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1195
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "campo CORRECTION ilegal na liña Leap"
+#: nscd/selinux.c:176
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1199
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "campo Rolling/Stationary ilegal na liña Leap"
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1214
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "número de campos na liña Link incorrecto"
+#: nscd/selinux.c:191
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "campo FROM baleiro na liña Link"
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "fallou a chamada a lstat"
 
-#: timezone/zic.c:1222
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "campo TO baleiro na liña Link"
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1299
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "ano de inicio incorrecto"
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "setgroups failed"
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr "fallou a chamada a setgroups"
 
-#: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "o ano de comezo é demasiado pequeno para ser representado"
+#: nscd/selinux.c:239
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "o ano de comezo é demasiado grande para ser representado"
+#: nscd/selinux.c:255
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1324
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "ano final incorecto"
+#: nscd/selinux.c:270
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1333
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "o ano de comezo é maior có ano final"
+#: nscd/selinux.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "Non se pode crea-lo callback"
 
-#: timezone/zic.c:1340
-msgid "typed single year"
-msgstr "ano único con tipo"
+#: nscd/selinux.c:332
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1377
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "día da semana incorrecto"
+#: nscd/selinux.c:334
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1492
-#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Non se pode borrar %s: %s\n"
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Non se pode crear %s: %s\n"
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1568
+#: nscd/selinux.c:381
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Erro ao escribir %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1758
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "non podo determina-la abreviatura do fuso horario a usar despois da hora"
-
-#: timezone/zic.c:1801
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "!¿demasiadas transicións?!"
-
-#: timezone/zic.c:1820
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun isdst incorrecto"
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1824
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun ttisstd incorrecto"
+#: nscd/selinux.c:391
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1828
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun ttisgmt incorrecto"
+#: nscd/selinux.c:396
+#, fuzzy
+#| msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr "erro ao obte-lo identificador do chamante: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1847
-msgid "too many local time types"
-msgstr "demasiados tipos de hora local"
+#: nscd/selinux.c:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing standard output"
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr "Erro ao escribir na saída estándar"
 
-#: timezone/zic.c:1875
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "demasiados segundos de compensación"
+#: nscd/selinux.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u  entry lookups\n"
+"%15u  entry hits\n"
+"%15u  entry misses\n"
+"%15u  entry discards\n"
+"%15u  CAV lookups\n"
+"%15u  CAV hits\n"
+"%15u  CAV probes\n"
+"%15u  CAV misses\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1881
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "momento de segundo de corrección repetido"
+#: nscd/servicescache.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!"
 
-#: timezone/zic.c:1933
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Resultado salvaxe da execución do comando"
+#: nscd/servicescache.c:389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
+msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!"
 
-#: timezone/zic.c:1934
-#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: o comando foi '%s', e o resultado foi %d\n"
+#: nss/getent.c:53
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "base-de-datos [clave ...]"
 
-#: timezone/zic.c:2029
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Número de comiñas impar"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2115
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "uso do 29 de febreiro nun ano non bisesto"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Configuración do servicio a empregar"
 
-#: timezone/zic.c:2149
-msgid "no day in month matches rule"
-msgstr "ningún día do mes coincide coa regra"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2172
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "demasiadas abreviaturas de fuso horario, ou demasiado longas"
+#: nss/getent.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr "getent - obte-las entradas da base de datos administrativa."
 
-#: timezone/zic.c:2213
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Non se pode crea-lo directorio %s: %s\n"
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "A enumeración non está soportada en %s\n"
+
+#: nss/getent.c:917
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Base de datos descoñecida: %s\n"
+
+#: nss/getent.c:947
+#, fuzzy
+#| msgid "Supported databases:"
+msgid "Supported databases:\n"
+msgstr "Bases de datos soportadas:"
 
-#: timezone/zic.c:2235
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d non foi estendido con signo correctamente\n"
-
-#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801
-msgid "parameter null or not set"
-msgstr "parámetro nulo ou non estabrecido"
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Base de datos descoñecida: %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Familia de enderezos para o nome do servidor non soportada"
+#: nss/makedb.c:119
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr "Converti-la clave a minúsculas"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "Fallo temporal na resolución de nomes"
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr "Non visualizar mensaxes ao construi-la base de datos"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Valor de ai_flags incorrecto"
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr "Visualiza-lo contido do ficheiro de base de datos, unha entrada por liña"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Fallo non recuperable na resolución de nomes"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family non soportado"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Fallo ao reservar memoria"
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Non hai un enderezo asociado ao nome de servidor"
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Nome ou servicio descoñecido"
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr "Crear unha base de datos DB simple a partires da entrada textual."
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Servname non soportado para ai_socktype"
+#: nss/makedb.c:134
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"FICHEIRO-ENTRADA FICHEIRO-SAÃ?DA\n"
+"-o FICHEIRO-SAÃ?DA FICHEIRO-ENTRADA\n"
+"-u FICHEIRO-ENTRADA"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype non soportado"
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-msgid "System error"
-msgstr "Erro de sistema"
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Estase procesando a petición"
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
-msgid "Request canceled"
-msgstr "Petición cancelada"
+#: nss/makedb.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "Petición non cancelada"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "non se pode mapea-lo ficheiro de arquivo de locales"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
-msgid "All requests done"
-msgstr "Tódalas peticións completadas"
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "Interrompido por un sinal"
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "non se pode crea-la lista de busca"
 
-#: posix/getconf.c:889
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
-msgstr "Uso: %s [-v especificación] nome_variable [nome]\n"
+#: nss/makedb.c:560
+msgid "duplicate key"
+msgstr "clave duplicada"
 
-#: posix/getconf.c:947
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
-msgid "unknown specification \"%s\""
-msgstr "especificación `%s' descoñecida"
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "problemas ao ler `%s'"
 
-#: posix/getconf.c:974 posix/getconf.c:990
-msgid "undefined"
-msgstr "non definido"
-
-#: posix/getconf.c:1012
-#, c-format
-msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr "Variable `%s' non recoñecida"
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "ao escribir no ficheiro de bases de datos"
 
-#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s"
 
-#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `--%s' non acepta parámetros\n"
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s"
 
-#: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `%c%s' non acepta parámetros\n"
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "ao escribir no ficheiro de bases de datos"
 
-#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093
-#: posix/getopt.c:1106
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun parámetro\n"
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "non se pode inserta-lo elemento de ordenación `%.*s'"
 
-#: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opción descoñecida `--%s'\n"
+msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
+msgstr "Uso: %s [-v especificación] nome_variable [nome]\n"
 
-#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opción descoñecida `%c%s'\n"
+msgid "       %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n"
+msgid "unknown specification \"%s\""
+msgstr "especificación `%s' descoñecida"
 
-#: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159
-#: posix/getopt.c:1172
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: a opción precisa dun parámetro -- %c\n"
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n"
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
+msgid "undefined"
+msgstr "non definido"
 
-#: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `-W %s' non acepta parámetros\n"
-
-#: posix/regcomp.c:136
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr "Variable `%s' non recoñecida"
+
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
+
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `--%s' non acepta parámetros\n"
+
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `%c%s' non acepta parámetros\n"
+
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun parámetro\n"
+
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+msgstr "%s: opción descoñecida `--%s'\n"
+
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgstr "%s: opción descoñecida `%c%s'\n"
+
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n"
+
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: a opción precisa dun parámetro -- %c\n"
+
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n"
+
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `-W %s' non acepta parámetros\n"
+
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun parámetro\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Nada coincide"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Expresión regular incorrecta"
+msgstr "Expresión regular incorrecta"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Carácter de ordenación incorrecto"
+msgstr "Carácter de ordenación incorrecto"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Nome da clase de caracteres incorrecto"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Barra invertida extra ó final"
+msgstr "Barra invertida extra ó final"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Referencia cara a atrás incorrecta"
+msgstr "Referencia cara a atrás incorrecta"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "[ ou [^ sen parella"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "( ou \\( sen parella"
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "\\{ sen parella"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Contido de \\{\\} incorrecto"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Final do rango incorrecto"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memoria esgotada"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Expresión regular precedente incorrecta"
+msgstr "Expresión regular precedente incorrecta"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Final prematura da expresión regular"
+msgstr "Final prematura da expresión regular"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Expresión regular demasiado grande"
+msgstr "Expresión regular demasiado grande"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") ou \\) sen parella"
 
-#: posix/regcomp.c:615
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Non hai unha expresión regular precedente"
-
-#: argp/argp-help.c:213
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: O parámetro ARGP_HELP_FMT precisa dun valor"
-
-#: argp/argp-help.c:222
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: Parámetro ARGP_HELP_FMT descoñecido"
-
-#: argp/argp-help.c:234
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "Lixo en ARGP_HELP_FMT: %s"
-
-#: argp/argp-help.c:1189
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Os parámetros obrigatorios ou opcionais das opcións longas son tamén obrigatorios ou opcionais para calquera opción curta que se corresponda."
-
-#: argp/argp-help.c:1572
-msgid "Usage:"
-msgstr "Uso:"
-
-#: argp/argp-help.c:1576
-msgid "  or: "
-msgstr "  ou: "
-
-#: argp/argp-help.c:1588
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [OPCIÓN...]"
-
-#: argp/argp-help.c:1615
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Escriba `%s --help' ou `%s --usage' para obter máis información.\n"
-
-#: argp/argp-help.c:1643
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Informe dos erros a %s.\n"
-
-#: argp/argp-parse.c:100
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Devolver esta lista de axuda"
-
-#: argp/argp-parse.c:101
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Devolver unha mensaxe curta sobre o uso"
-
-#: argp/argp-parse.c:102
-msgid "Set the program name"
-msgstr "Establece-lo nome do programa"
+msgstr "Non hai unha expresión regular precedente"
 
-#: argp/argp-parse.c:104
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "Agardar SEGS segundos (por omisión, 3600)"
-
-#: argp/argp-parse.c:161
-msgid "Print program version"
-msgstr "Visualiza-la versión do programa"
-
-#: argp/argp-parse.c:177
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) ¿¡Non se coñece a versión!?"
-
-#: argp/argp-parse.c:653
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Demasiados parámetros\n"
-
-#: argp/argp-parse.c:794
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) ¿¡Deberíase coñece-la opción!?"
+#: posix/wordexp.c:1844
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr "parámetro nulo ou non estabrecido"
 
-#: resolv/herror.c:67
+#: resolv/herror.c:68
 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
 msgstr "Erro do resolvedor 0 (sen erro)"
 
-#: resolv/herror.c:68
+#: resolv/herror.c:69
 msgid "Unknown host"
-msgstr "Servidor descoñecido"
+msgstr "Servidor descoñecido"
 
-#: resolv/herror.c:69
+#: resolv/herror.c:70
 msgid "Host name lookup failure"
 msgstr "Fallo ao busca-lo nome do servidor"
 
-#: resolv/herror.c:70
+#: resolv/herror.c:71
 msgid "Unknown server error"
-msgstr "Erro do servidor descoñecido"
+msgstr "Erro do servidor descoñecido"
 
-#: resolv/herror.c:71
+#: resolv/herror.c:72
 msgid "No address associated with name"
 msgstr "Non hai un enderezo asociado ao nome"
 
@@ -3694,2195 +5000,2796 @@ msgstr "Erro interno do resolvedor"
 
 #: resolv/herror.c:110
 msgid "Unknown resolver error"
-msgstr "Erro do resolvedor descoñecido"
-
-#: resolv/res_hconf.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
-msgstr "%s: liña %d: esperábase o servicio, atopouse `%s'\n"
+msgstr "Erro do resolvedor descoñecido"
 
-#: resolv/res_hconf.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
-msgstr "%s: liña %d: non se poden especificar máis de %d servicios"
-
-#: resolv/res_hconf.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
-msgstr "%s: liña %d: delimitador de lista non seguido dunha palabra clave"
-
-#: resolv/res_hconf.c:231
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
-msgstr "%s: liña %d: non se poden especificar máis de %d dominios de recorte"
+msgstr "%s: liña %d: non se poden especificar máis de %d dominios de recorte"
 
-#: resolv/res_hconf.c:256
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
-msgstr "%s: liña %d: delimitador de lista non seguido dun dominio"
+msgstr "%s: liña %d: delimitador de lista non seguido dun dominio"
 
-#: resolv/res_hconf.c:319
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
-msgstr "%s: liña %d: esperábase `on' ou `off', atopouse `%s'\n"
+msgstr "%s: liña %d: esperábase `on' ou `off', atopouse `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:366
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
-msgstr "%s: liña %d: comando `%s' incorrecto\n"
+msgstr "%s: liña %d: comando `%s' incorrecto\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:395
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr "%s: liña %d: ignórase o lixo á fin de liña `%s'\n"
+msgstr "%s: liña %d: ignórase o lixo á fin de liña `%s'\n"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Búsqueda non permitida"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Búsqueda non permitida"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:51
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "base-de-datos [clave ...]"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Búsqueda non permitida"
 
-#: nss/getent.c:56
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "Configuración do servicio a empregar"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:308
-#, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "A enumeración non está soportada en %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:732
-msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgstr "getent - obte-las entradas da base de datos administrativa."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "erro de preprocesador"
 
-#: nss/getent.c:733
-msgid "Supported databases:"
-msgstr "Bases de datos soportadas:"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Erro interno de NIS"
 
-#: nss/getent.c:790 nscd/nscd.c:124 nscd/nscd_nischeck.c:64
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "número de parámetros incorrecto"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:800
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Base de datos descoñecida: %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "desbordamento de tempo"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:52
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "Non facer buffer da saída"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Excepción de coma frotante"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Excepción de coma frotante"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Excepción de coma frotante"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Excepción de coma frotante"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Obxecto incorrecto para a operación"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Número de enlace fóra de rango"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "Envorca-la información xerada polo perfilado do PC"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:60
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FICHEIRO]"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Parámetro incorrecto"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:100
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de entrada"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:106
-msgid "cannot read header"
-msgstr "non se pode le-la cabeceira"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:170
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "tamaño de punteiro non válido"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Trampa de seguemento/punto de ruptura"
 
-#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: Non se pode reservar memoria\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmp: socket: Tódolos portos están sendo utilizados\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "O proceso fillo saíu"
 
-#: inet/rcmd.c:222
-#, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "conectarse ao enderezo %s: "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:240
-#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Probando %s...\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:289
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (configurando stderr): %m\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:310
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (configurando stderr): %m\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "O proceso fillo saíu"
 
-#: inet/rcmd.c:313
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: fallo de protocolo no establecemento do circuito\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:358
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: fallo do protocolo no establecemento do circuito\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Non hai datos dispoñibles"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Non hai espacio dispoñible no buffer"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Non hai espacio dispoñible no buffer"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+msgid "I/O error"
+msgstr "Erro de E/S"
 
-#: inet/rcmd.c:387
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: lectura curta"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "Programa RPC non dispoñible"
 
-#: inet/rcmd.c:549
-msgid "lstat failed"
-msgstr "fallou a chamada a lstat"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Device not configured"
+msgid "Device disconnected"
+msgstr "Dispositivo non configurado"
 
-#: inet/rcmd.c:551
-msgid "not regular file"
-msgstr "non é un ficheiro normal"
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:556
-msgid "cannot open"
-msgstr "non se pode abrir"
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:558
-msgid "fstat failed"
-msgstr "fallou a chamada a fstat"
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:560
-msgid "bad owner"
-msgstr "propietario incorrecto"
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:562
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "escribible por alguén distinto do propietario"
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:564
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "ten un enlace duro nalgún sitio"
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "memoria esgotada"
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Erro: o ficheiro .netrc pode ser lido por outros."
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Elimina-lo contrasinal ou face-lo ficheiro ilexible por outros."
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:277
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Sinal %d descoñecida"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Clave %s descoñecida no .netrc"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sSinal descoñecido %d\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: memoria esgotada\n"
+#: stdio-common/psignal.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Sinal %d descoñecida"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:318
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_none.c - Problema fatal de ordenación"
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Erro descoñecido "
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
+#: string/strerror.c:42
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro descoñecido"
+
+#: string/strsignal.c:60
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Sinal de tempo real %d"
+
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; versión baixa = %lu, versión alta = %lu"
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Sinal %d descoñecida"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "out of memory"
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "memoria esgotada"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
+msgstr "auth_none.c - Problema fatal de ordenación"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr "; versión baixa = %lu, versión alta = %lu"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; why = "
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr "; causa = "
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
-#, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgstr "(erro de autentificación descoñecido - %d)"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
+msgstr "(erro de autentificación descoñecido - %d)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
-msgstr "RPC: Éxito"
+msgstr "RPC: Ã?xito"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr "RPC: Non se pode codifica-los parámetros"
+msgstr "RPC: Non se pode codifica-los parámetros"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "RPC: Non se pode descodifica-lo resultado"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "RPC: Non se pode enviar"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "RPC: Non se pode recibir"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr "RPC: Tempo esgotado"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
-msgstr "RPC: Versións de RPC incompatibles"
+msgstr "RPC: Versións de RPC incompatibles"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr "RPC: Erro de autentificación"
+msgstr "RPC: Erro de autentificación"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: Programa non dispoñible"
+msgstr "RPC: Programa non dispoñible"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "RPC: Non coinciden os programas/versións"
+msgstr "RPC: Non coinciden os programas/versións"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: Procedemento non dispoñible"
+msgstr "RPC: Procedemento non dispoñible"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr "RPC: O servidor non pode descodifica-los parámetros"
+msgstr "RPC: O servidor non pode descodifica-los parámetros"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:224
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "RPC: Erro do sistema remoto"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:228
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: Servidor descoñecido"
+msgstr "RPC: Servidor descoñecido"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:232
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
-msgstr "RPC: Protocolo descoñecido"
+msgstr "RPC: Protocolo descoñecido"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:236
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr "RPC: Fallo do portmapper"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:240
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: Programa non rexistrado"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:244
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "RPC: Fallo (erro non especificado)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:285
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
-msgstr "RPC: (código de erro descoñecido)"
+msgstr "RPC: (código de erro descoñecido)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
-msgstr "Autentificación correcta"
+msgstr "Autentificación correcta"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "Credencial do cliente incorrecta"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:364
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "O servidor rexeitou a credencial"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:368
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "Verificador do cliente incorrecto"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:372
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "O servidor rexeitou o verificador"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:376
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
-msgstr "A credencial do cliente é demasiado feble"
+msgstr "A credencial do cliente é demasiado feble"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:380
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Verificador de servidor incorrecto"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:384
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Fallo (erro non especificado)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgstr "clnt_raw.c - Erro fatal de serialización de cabeceiras."
-
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create: memoria esgotada\n"
-
-#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create: memoria esgotada\n"
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
+msgstr "clnt_raw.c - Erro fatal de serialización de cabeceiras."
 
-#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_create: memoria esgotada\n"
-
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "get_myaddress: ioctl (obte-la configuración da interface)"
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr "pmap_getmaps problema de rpc"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "__get_myaddress: ioctl (obte-la configuración da interface)"
-
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Non se pode rexistra-lo servicio"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "multidifusión: ioctl (obte-la configuración da interface)"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr "multidifusión: ioctl (obte-los parámetros da interface)"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
-msgstr "Non se pode crear un socket para un rpc multidifusión"
+msgstr "Non se pode crear un socket para un rpc multidifusión"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr "Non se pode activa-la opción SO_BROADCAST do socket"
+msgstr "Non se pode activa-la opción SO_BROADCAST do socket"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
-msgstr "Non se pode enviar un paquete multidifusión"
+msgstr "Non se pode enviar un paquete multidifusión"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr "Problema cunha chamada multidifusión"
+msgstr "Problema cunha chamada multidifusión"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "Non se pode recibi-la resposta á multidifusión"
+msgstr "Non se pode recibi-la resposta á multidifusión"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
-msgstr "%s: a saída sobreescribiría %s\n"
+msgstr "%s: a saída sobreescribiría %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:295
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: non se pode abrir %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
-msgstr "%s: ao escribir á saída %s: %m"
+msgstr "%s: ao escribir á saída %s: %m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "non podo atopa-lo preprocesador de C: %s \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "non podo atopar un preprocesador de C (cpp)\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: O preprocesador de C fallou co sinal %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: O preprocesador de C fallou co código de saída %d\n"
+msgstr "%s: O preprocesador de C fallou co código de saída %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
-#, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "tipo de rede ilegal :`%s'\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1104
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr "rpcgen: demasiadas definicións\n"
+msgstr "rpcgen: demasiadas definicións\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rpcgen: erro de codificación da lista de parámetros\n"
+msgstr "rpcgen: erro de codificación da lista de parámetros\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1149
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "o ficheiro `%s' xa existe e pode ser sobreescrito\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1194
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "¡Non se pode indicar máis dun ficheiro de entrada!\n"
+msgstr "¡Non se pode indicar máis dun ficheiro de entrada!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr "¡Esta implementación non soporta código de novo estilo ou seguro para MT!\n"
+msgstr "¡Esta implementación non soporta código de novo estilo ou seguro para MT!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1373
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
-msgstr "¡Non se pode utiliza-la opción netid coa opción inetd!\n"
+msgstr "¡Non se pode utiliza-la opción netid coa opción inetd!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1385
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
-msgstr "¡Non se pode utiliza-la opción netid sen TIRPC!\n"
+msgstr "¡Non se pode utiliza-la opción netid sen TIRPC!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1392
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr "¡Non se poden utiliza-las opcións de táboa con newstyle!\n"
+msgstr "¡Non se poden utiliza-las opcións de táboa con newstyle!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1411
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "Precísase dun ficheiro de \"entrada\" para as opcións de xeración de patróns.\n"
+msgstr "Precísase dun ficheiro de \"entrada\" para as opcións de xeración de patróns.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
-msgstr "Non se pode ter máis dunha opción de xeración de ficheiros\n"
+msgstr "Non se pode ter máis dunha opción de xeración de ficheiros\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "uso: %s ficheiro-de-entrada\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnome[=valor]] [-i tamaño] [-I [-K segundos]] [-Y rota] entrada\n"
+msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnome[=valor]] [-i tamaño] [-I [-K segundos]] [-Y rota] entrada\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o saída] [entrada]\n"
+msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o saída] [entrada]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-s tiporede]* [-o saída] [entrada]\n"
+msgstr "\t%s [-s tiporede]* [-o saída] [entrada]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-n idrede]* [-o saída] [entrada]\n"
+msgstr "\t%s [-n idrede]* [-o saída] [entrada]\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot generate output file"
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr "non se pode xera-lo ficheiro de saída"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "non podo atopar un preprocesador de C (cpp)\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Devolver esta lista de axuda"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Visualiza-la versión do programa"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
-msgstr "esperábase unha constante ou un identificador"
+msgstr "esperábase unha constante ou un identificador"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
-msgstr "carácter ilegal no ficheiro: "
+msgstr "carácter ilegal no ficheiro: "
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "constante de cadea non rematada"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr "cadea de caracteres baleira"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "erro de preprocesador"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "o programa %lu non está dispoñible\n"
+msgstr "o programa %lu non está dispoñible\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr "o programa %lu versión %lu non está dispoñible\n"
+msgstr "o programa %lu versión %lu non está dispoñible\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-msgstr "programa %lu versión %lu preparado e agardando\n"
+msgstr "programa %lu versión %lu preparado e agardando\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr "rpcinfo: non se pode contactar co portmapper"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Non hai programas remotos rexistrados.\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr "  programa vers proto  porto\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(descoñecido)"
+msgstr "(descoñecido)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-msgstr "rpcinfo: fallou a multidifusión: %s\n"
+msgstr "rpcinfo: fallou a multidifusión: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr "Síntocho. Non es root\n"
+msgstr "Síntocho. Non es root\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr "rpcinfo: Non se puido borra-lo rexistro do prog %s versión %s\n"
+msgstr "rpcinfo: Non se puido borra-lo rexistro do prog %s versión %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "Uso: rpcinfo [ -n numport ] -u host numprog [ numvers ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "       rpcinfo [ -n numporto ] -t servidor numprog [ numvers ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr "       rpcinfo -p [ servidor ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -b numprog numvers\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -d numprog numvers\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-msgstr "rpcinfo: o servicio %s é descoñecido\n"
+msgstr "rpcinfo: o servicio %s é descoñecido\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: o servidor %s é descoñecido\n"
+msgstr "rpcinfo: o servidor %s é descoñecido\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "svctcp_create: memoria esgotada\n"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:76
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr "svc_run: - a enquisa fallou"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
-msgstr "non se pode reasigna-lo procedemento número %ld\n"
+msgstr "non se pode reasigna-lo procedemento número %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:96
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "non se puido crear un servidor rpc\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:104
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "non se puido rexistra-lo prog %ld vers %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:111
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: memoria esgotada\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:175
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "problemas ao respostar ao prog %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:183
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "prog %d nunca rexistrado\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - problema ao crear un socket tcp"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - non se pode chamar a getsockname ou listen"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: memoria esgotada\n"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: memoria esgotada\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: problema ao crear un socket"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - non se pode chamar a getsockname"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_create: memoria esgotada\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
-msgstr "svcudp_create: xp_pad é pequeno de máis para IP_PKTINFO\n"
+msgstr "svcudp_create: xp_pad é pequeno de máis para IP_PKTINFO\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:471
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr "enablecache: caché xa activada"
+msgstr "enablecache: caché xa activada"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:477
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
-msgstr "enablecache: non se puido reservar espacio para a caché"
+msgstr "enablecache: non se puido reservar espacio para a caché"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:485
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
-msgstr "enablecache: non se puido reservar espacio para os datos da caché"
+msgstr "enablecache: non se puido reservar espacio para os datos da caché"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:492
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr "enablecache: non se puido reservar espacio para o fifo da caché"
+msgstr "enablecache: non se puido reservar espacio para o fifo da caché"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:528
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: obxectivo non atopado"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:539
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set: fallou a reserva de espacio para o obxectivo"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:545
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: non se puido reserver un novo rpc_buffer"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - problema ao crear un socket AF_UNIX"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - non se pode chamar a getsockname ou listen"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: memoria esgotada\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Colgar"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: memoria esgotada\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrupción"
 
-#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytes: memoria esgotada\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Abandoar"
 
-#: sunrpc/xdr.c:725 sunrpc/xdr.c:728
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_string: memoria esgotada\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrucción non permitida"
 
-#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_array: memoria esgotada\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Trampa de seguemento/punto de ruptura"
 
-#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: memoria esgotada\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortado"
 
-#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: memoria esgotada\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Excepción de coma frotante"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "non se pode libera-los parámetros"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Matado"
 
-#: nis/nis_error.c:30
-msgid "Probable success"
-msgstr "Éxito probable"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erro no bus de datos"
 
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Not found"
-msgstr "Non atopado"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Fallo de segmento"
 
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Probablemente non atopado"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Canalización rota"
 
-#: nis/nis_error.c:33
-msgid "Cache expired"
-msgstr "A caché caducou"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Temporizador"
 
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "Non se pode chegar aos servidores NIS+"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminado"
 
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Obxecto descoñecido"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Condición de E/S urxente"
 
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Servidor ocupado, probe outra vez"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Detido (sinal)"
 
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Erro de sistema xenérico"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Stopped"
+msgstr "Detido"
 
-#: nis/nis_error.c:38
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "Primeira/seguinte cadea rota"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Continued"
+msgstr "Continuación"
 
-#: nis/nis_error.c:41
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Nome non servido por este servidor"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Child exited"
+msgstr "O proceso fillo saíu"
 
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Servidor sen memoria"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Detido (entrada do terminal)"
 
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Xa existe un obxecto co mesmo nome"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Detido (saída do terminal)"
 
-#: nis/nis_error.c:44
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Non hai servidor mestre para este dominio"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "I/O possible"
+msgstr "E/S posible"
 
-#: nis/nis_error.c:45
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Obxecto incorrecto para a operación"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Límite de tempo de CPU superado"
 
-#: nis/nis_error.c:46
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Nome mal formado, ou ilegal"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Límite de tamaño de ficheiro superado"
 
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Non se pode crea-lo callback"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Tempo virtual esgotado"
 
-#: nis/nis_error.c:48
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Resultado enviado ao procedemento callback"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Rematado o tempo de perfilado"
 
-#: nis/nis_error.c:49
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Non atopado, non hai tal nome"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
 
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "O nome/entrada non é único"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
 
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Fallo ao modificar"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Trampa de EMT"
 
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "A base de datos para a táboa non existe"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Chamada ao sistema incorrecta"
 
-#: nis/nis_error.c:53
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Diferentes tipos de entrada/táboa"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Fallo de pila"
 
-#: nis/nis_error.c:54
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "O enlace leva a un nome ilegal"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
+msgid "Information request"
+msgstr "Petición de información"
 
-#: nis/nis_error.c:55
-msgid "Partial success"
-msgstr "Éxito parcial"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Power failure"
+msgstr "Fallo de enerxía"
 
-#: nis/nis_error.c:56
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "Demasiados atributos"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Recurso perdido"
 
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "Erro no subsistema RPC"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "A ventá cambiou"
 
-#: nis/nis_error.c:58
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "Falta un atributo, ou está mal formado"
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Operación non permitida"
 
-#: nis/nis_error.c:59
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Non se pode busca-lo obxecto nomeado"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
+msgid "No such process"
+msgstr "Non hai tal proceso"
 
-#: nis/nis_error.c:60
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Erro ao falar ao procedemento de retrochamada"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Chamada ao sistema interrompida"
 
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Non se atopou un espacio de nomes NIS+"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Erro de Entrada/saída"
 
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "Tipo de obxecto non permitido na operación"
+#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Non hai tal dispositivo ou enderezo"
 
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "O obxecto pasado non é o mesmo obxecto no servidor"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Lista de parámetros demasiado longa"
 
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Fallo na operación de modificación"
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Exec erro de formato"
 
-#: nis/nis_error.c:65
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Petición ilegal para a táboa nomeada"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Descriptor de ficheiro incorrecto"
 
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Intentouse borrar unha táboa non baleira"
+#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
+msgid "No child processes"
+msgstr "Non hai procesos fillo"
 
-#: nis/nis_error.c:67
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro de arranque en frío de NIS+.  ¿Instalouse NIS+?"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Interbloqueo de recursos evitado"
 
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Precísase unha resincronización completa do directorio"
+#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Non se pode reservar memoria"
 
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "Fallou unha operación NIS+"
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
+msgid "Bad address"
+msgstr "Enderezo incorrecto"
 
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "O servicio NIS+ non está dispoñible ou instalado"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
+msgid "Block device required"
+msgstr "Precísase dun dispositivo de bloques"
 
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "Si, 42 é o significado da vida"
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Dispositivo ou recurso ocupado"
 
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Non se pode autentifica-lo servidor NIS+"
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
+msgid "File exists"
+msgstr "O ficheiro xa existe"
 
-#: nis/nis_error.c:73
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Non se pode autentifica-lo cliente NIS+"
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Enlace entre dispositivos distintos incorrecto"
 
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Non hai espacio de ficheiros no servidor"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
+msgid "No such device"
+msgstr "Non hai tal dispositivo"
 
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Non se pode crear un proceso no servidor"
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Non é un directorio"
 
-#: nis/nis_error.c:76
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Servidor mestre ocupado, volcado completo reprogramado."
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Ã? un directorio"
 
-#: nis/nis_local_names.c:126
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "A entrada LOCAL para o UID %d no directorio %s non é única\n"
+#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Parámetro incorrecto"
 
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "DESCOÑECIDO"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Demasiados ficheiros abertos"
 
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "OBXECTO FALSO\n"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Demasiados ficheiros abertos no sistema"
 
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "SEN OBXECTO\n"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "ioctl inapropiado para o dispositivo"
 
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "DIRECTORIO\n"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Ficheiro de texto en uso"
 
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "GRUPO\n"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
+msgid "File too large"
+msgstr "Ficheiro demasiado grande"
 
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "TÁBOA\n"
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Non hai espacio libre no dispositivo"
 
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "ENTRADA\n"
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Búsqueda non permitida"
 
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
-msgstr "ENLACE\n"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Sistema de ficheiros de só lectura"
 
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "PRIVADO\n"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
+msgid "Too many links"
+msgstr "Demasiados enlaces"
 
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(Obxecto descoñecido)\n"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Parámetro numérico fóra do dominio"
 
-#: nis/nis_print.c:166
-#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "Nome : `%s'\n"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Resultado numérico fóra de rango"
 
-#: nis/nis_print.c:167
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Tipo : %s\n"
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Recurso non dispoñible temporalmente"
 
-#: nis/nis_print.c:172
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Servidor Mestre :\n"
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
+msgid "Operation would block"
+msgstr "A operación bloquearíase"
 
-#: nis/nis_print.c:174
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Replicar :\n"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Operación levándose a cabo"
 
-#: nis/nis_print.c:175
-#, c-format
-msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr "\tNome       : %s\n"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "A operación xa se está levando a cabo"
 
-#: nis/nis_print.c:176
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tChave pública : "
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Operación de socket nun non-socket"
 
-#: nis/nis_print.c:180
-msgid "None.\n"
-msgstr "Ningún.\n"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
+msgid "Message too long"
+msgstr "Mensaxe demasiado longa"
 
-#: nis/nis_print.c:183
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Tipo incorrecto de protocolo para o socket"
 
-#: nis/nis_print.c:188
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bits)\n"
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Protocolo non dispoñible"
 
-#: nis/nis_print.c:191
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "Kerberos.\n"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protocolo non soportado"
 
-#: nis/nis_print.c:194
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "Descoñecido (tipo = %d, bits = %d)\n"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Tipo de socket non soportado"
 
-#: nis/nis_print.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tEnderezos universais (%u)\n"
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operación non soportada"
 
-#: nis/nis_print.c:227
-msgid "Time to live : "
-msgstr "Tempo de vida : "
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Familia de protocolos non soportada"
 
-#: nis/nis_print.c:229
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Dereitos de acceso por Omisión :\n"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "O protocolo non soporta esta familia de enderezos"
 
-#: nis/nis_print.c:238
-#, c-format
-msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr "\tTipo         : %s\n"
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Estase usando o enderezo"
 
-#: nis/nis_print.c:239
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tDereitos de Acceso: "
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Non se pode asigna-lo enderezo pedido"
 
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Opcións do Grupo :"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
+msgid "Network is down"
+msgstr "A rede non funciona"
 
-#: nis/nis_print.c:255
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Membros do Grupo :\n"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Non se pode chegar á rede"
 
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Table Type          : %s\n"
-msgstr "Tipo de Táboa : %s\n"
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "A rede cortou a conexión por un reinicio"
 
-#: nis/nis_print.c:267
-#, c-format
-msgid "Number of Columns   : %d\n"
-msgstr "Número de Columnas : %d\n"
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Un programa abortou a conexión"
 
-#: nis/nis_print.c:268
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "Separador de Caracteres : %c\n"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Conexión reiniciada polo outro estremo"
 
-#: nis/nis_print.c:269
-#, c-format
-msgid "Search Path         : %s\n"
-msgstr "Rota de Búsqueda : %s\n"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Non hai espacio dispoñible no buffer"
 
-#: nis/nis_print.c:270
-msgid "Columns             :\n"
-msgstr "Columnas            :\n"
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "O destino do transporte xa está conectado"
 
-#: nis/nis_print.c:273
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tNome          : %s\n"
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "O destino do transporte non está conectado"
 
-#: nis/nis_print.c:275
-msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "\t\tAtributos          : "
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Precísase dun enderezo de destino"
 
-#: nis/nis_print.c:277
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tDereitos de Acceso : "
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Non se pode enviar despois de desconecta-lo destino do transporte"
 
-#: nis/nis_print.c:286
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Tipo do Obxecto Enlazado : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Demasiadas referencias: non se pode unir"
 
-#: nis/nis_print.c:288
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Enlazado a : %s\n"
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "A conexión espirou"
 
-#: nis/nis_print.c:297
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tDatos da entrada do tipo %s\n"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Conexión rexeitada"
 
-#: nis/nis_print.c:300
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u bytes] "
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Demasiados niveis de enlaces simbólicos"
 
-#: nis/nis_print.c:303
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Datos cifrados\n"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
+msgid "File name too long"
+msgstr "Nome de ficheiro demasiado longo"
 
-#: nis/nis_print.c:305
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "Datos binarios\n"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
+msgid "Host is down"
+msgstr "O servidor está inactivo"
 
-#: nis/nis_print.c:320
-#, c-format
-msgid "Object Name   : %s\n"
-msgstr "Nome do Obxecto : %s\n"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
+msgid "No route to host"
+msgstr "Non hai unha rota ao servidor"
 
-#: nis/nis_print.c:321
-#, c-format
-msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr "Directorio    : %s\n"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Directorio non baleiro"
 
-#: nis/nis_print.c:322
-#, c-format
-msgid "Owner         : %s\n"
-msgstr "Propietario : %s\n"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Demasiados procesos"
 
-#: nis/nis_print.c:323
-#, c-format
-msgid "Group         : %s\n"
-msgstr "Grupo         : %s\n"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Too many users"
+msgstr "Demasiados usuarios"
 
-#: nis/nis_print.c:324
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Dereitos de Acceso : "
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Cota de disco superada"
 
-#: nis/nis_print.c:326
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live  : "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tempo de Vida : "
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "Manexador de ficheiro NFS trabucado"
 
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "Hora de Creación : %s"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
+msgid "Object is remote"
+msgstr "O obxecto é remoto"
 
-#: nis/nis_print.c:331
-#, c-format
-msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr "Hora de Modificación : %s"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "A estructura RPC é incorrecta"
 
-#: nis/nis_print.c:332
-msgid "Object Type   : "
-msgstr "Tipo do Obxecto : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "Versión de RPC incorrecta"
 
-#: nis/nis_print.c:352
-#, c-format
-msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr "    Lonxitude de Datos = %u\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "Programa RPC non dispoñible"
 
-#: nis/nis_print.c:365
-#, c-format
-msgid "Status            : %s\n"
-msgstr "Estado : %s\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "Versión incorrecta do programa RPC"
 
-#: nis/nis_print.c:366
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Número de obxectos: %u\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "Mal procedemento RPC para o programa"
 
-#: nis/nis_print.c:370
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Obxecto nº %d:\n"
+#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
+msgid "No locks available"
+msgstr "Non hai bloqueos dispoñibles"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
-#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Entrada do grupo \"%s.%s\":\n"
+#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Tipo ou formato de ficheiro inapropiado"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr "    Membros explícitos:\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Erro na autentificación"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid "    No explicit members\n"
-msgstr "    Non hai membros explícitos\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "Preciso dun autentificador"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr "    Membros implícitos:\n"
+#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Función non implementada"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid "    No implicit members\n"
-msgstr "    Non hai membros implícitos\n"
+#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Not supported"
+msgstr "Non soportado"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr "    Membros recursivos:\n"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Carácter ancho ou multibyte incorrecto ou incompleto"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid "    No recursive members\n"
-msgstr "    Non hai membros recursivos\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Operación inapropiada para un proceso que traballa de fondo"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr "    Non-membros explícitos:\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
+msgid "Translator died"
+msgstr "O proceso traductor morreu"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid "    No explicit nonmembers\n"
-msgstr "    Non hai non-membros explícitos\n"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr "    Non-membros implícitos:\n"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "Si que a fastidiaches esta vez"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid "    No implicit nonmembers\n"
-msgstr "    Non hai non-membros implícitos\n"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "O ordenador mercou a granxa"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid "    No recursive nonmembers\n"
-msgstr "    Non hai non-membros recursivos\n"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Erro inxustificado"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "A entrada DES para o nome de rede %s non é única\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+msgid "Bad message"
+msgstr "Mensaxe incorrecta"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:208
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: non se atopou unha lista de identificadores de grupo en `%s'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Identificador borrado"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:285
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:291
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:350
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:359
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (busca nis+): %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Tentouse un multisalto"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: a entrada DES de %s no directorio %s non é única"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+msgid "No data available"
+msgstr "Non hai datos dispoñibles"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: nome principal `%s' demasiado longo"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "O enlace foi roto"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: a entrada LOCAL de %s no directorio %s non é única"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Non hai unha mensaxe do tipo desexado"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: non debería ter uid 0"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Acabáronse os recursos de fluxo"
 
-#: nis/ypclnt.c:174
-#, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "O dispositivo non é de fluxo"
 
-#: nis/ypclnt.c:789
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Parámetros da petición incorrectos"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Valor grande de máis para o tipo de datos definido"
 
-#: nis/ypclnt.c:791
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "Fallo de RPC na operación NIS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Erro de protocolo"
 
-#: nis/ypclnt.c:793
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Non se pode conectar co servidor que serve a este dominio"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Acabou o tempo"
 
-#: nis/ypclnt.c:795
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Non hai tal mapa no dominio do servidor"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Operación cancelada"
 
-#: nis/ypclnt.c:797
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Non hai tal clave no mapa"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "A chamada ao sistema interrompida debería ser recomezada"
 
-#: nis/ypclnt.c:799
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "Erro interno de NIS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Número de canal fóra do seu rango"
 
-#: nis/ypclnt.c:801
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Fallo ao reservar recursos locais"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Nivel 2 non sincronizado"
 
-#: nis/ypclnt.c:803
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Non hai máis rexistros na base de datos de mapas"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Nivel 3 detido"
 
-#: nis/ypclnt.c:805
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Non se pode comunicar co mapeador de portos"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Nivel 3 reiniciado"
 
-#: nis/ypclnt.c:807
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Non se pode comunicar con `ypbind'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Número de enlace fóra de rango"
 
-#: nis/ypclnt.c:809
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Non se pode comunicar con ypserv"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Controlador de protocolos non conectado"
 
-#: nis/ypclnt.c:811
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Nome de dominio local non fixado"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Non hai unha estructura CSI dispoñible"
 
-#: nis/ypclnt.c:813
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "A base de datos de mapas NIS está mal"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Nivel 2 detido"
 
-#: nis/ypclnt.c:815
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "Non coinciden as versións do cliente e o servidor NIS - non se pode dar servicio"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Intercambio incorrecto"
 
-#: nis/ypclnt.c:819
-msgid "Database is busy"
-msgstr "A base de datos está ocupada"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Descriptor de petición incorrecto"
 
-#: nis/ypclnt.c:821
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Código de erro NIS descoñecido"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Ficheiro de intercambio cheo."
 
-#: nis/ypclnt.c:863
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "Erro interno de ypbind"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+msgid "No anode"
+msgstr "Non hai un anodo"
 
-#: nis/ypclnt.c:865
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Non se conectou co dominio"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Código de petición incorrecto"
 
-#: nis/ypclnt.c:867
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Fallo ao reservar recursos do sistema"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Rañura incorrecta"
 
-#: nis/ypclnt.c:869
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Erro de ypbind descoñecido"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Erro de interbloqueo en bloqueos de ficheiro"
 
-#: nis/ypclnt.c:908
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: non se pode converti-lo servidor a nome de rede\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Formato do ficheiro de tipo de letra incorrecto"
 
-#: nis/ypclnt.c:920
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: non se pode obte-lo enderezo do servidor\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "A máquina non está na rede"
 
-#: nscd/cache.c:88
-msgid "while allocating hash table entry"
-msgstr "ao reservar espacio para a entrada da táboa hash"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Paquete non instalado"
 
-#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:187
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "non se pode facer stat() sobre o ficheiro `%s': %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Anunciar erro"
 
-#: nscd/connections.c:146
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgstr "non se pode le-lo ficheiro de configuración; isto é fatal"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Erro de srmount"
 
-#: nscd/connections.c:153
-msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
-msgstr "Non se pode executar nscd en modo seguro coma usuario non privilexiado"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Erro de comunicacións ao enviar"
 
-#: nscd/connections.c:175
-#, c-format
-msgid "while allocating cache: %s"
-msgstr "ao reservar espacio para a caché: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "Erro específico de RFS"
 
-#: nscd/connections.c:200
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "non se pode abrir un socket: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "O nome non é único na rede"
 
-#: nscd/connections.c:218
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "non se pode facer que o socket acepte conexións: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Descriptor de ficheiro en mal estado"
 
-#: nscd/connections.c:260
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: petición recibida (Version = %d)"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "O enderezo remoto cambiou"
 
-#: nscd/connections.c:266
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "non se pode manexa-la antiga petición versión %d; a versión actual é %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Non se pode acceder a unha biblioteca compartida necesaria"
 
-#: nscd/connections.c:304 nscd/connections.c:326
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "non se pode escribi-lo resultado: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Accedendo a unha biblioteca compartida corrompida"
 
-#: nscd/connections.c:405 nscd/connections.c:499
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "erro ao obte-lo identificador do chamante: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "sección .lib do a.out corrompida"
 
-#: nscd/connections.c:471
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
-msgstr "ao aceptar unha conexión: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Intentouse cargar demasiadas bibliotecas compartidas"
 
-#: nscd/connections.c:482
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "lectura demasiado curta ao le-la petición: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Non se pode executar unha biblioteca compartida directamente"
 
-#: nscd/connections.c:518
-#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "lonxitude da clave da petición demasiado grande: %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Erro de canalización de fluxo"
 
-#: nscd/connections.c:532
-#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "lectura demasiado curta ao le-la clave de petición: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "A estructura precisa dunha limpeza"
 
-#: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:592 nscd/connections.c:611
-#: nscd/connections.c:624 nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:637
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "Non se puido executar nscd coma o usuario '%s'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Non é un ficheiro de tipo nomeado XENIX"
 
-#: nscd/connections.c:612
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "fallou a chamada a getgrouplist"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Non hai semáforos XENIX dispoñibles"
 
-#: nscd/connections.c:625
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "fallou a chamada a setgroups"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Ã? un ficheiro de tipo con nome"
 
-#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
-msgid "while allocating key copy"
-msgstr "ao reservar espacio para a copia da clave"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Erro de E/S remota"
 
-#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
-msgid "while allocating cache entry"
-msgstr "ao reservar espacio para a entrada de caché"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+msgid "No medium found"
+msgstr "Non se atopou o medio"
 
-#: nscd/grpcache.c:196 nscd/hstcache.c:282 nscd/pwdcache.c:192
-#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "escritura demasiado curta en %s: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Tipo de medio incorecto"
 
-#: nscd/grpcache.c:218
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Recurso non dispoñible temporalmente"
 
-#: nscd/grpcache.c:284
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "¡Identificación numérica de grupo \"%s\" non válida!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#, fuzzy
+#| msgid "Timer expired"
+msgid "Key has expired"
+msgstr "Acabou o tempo"
 
-#: nscd/grpcache.c:291
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-msgstr "¡Non atopei \"%d\" na caché de grupos!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#, fuzzy
+#| msgid "Link has been severed"
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr "O enlace foi roto"
 
-#: nscd/hstcache.c:304 nscd/hstcache.c:370 nscd/hstcache.c:435
-#: nscd/hstcache.c:500
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+msgid "Key was rejected by service"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:85
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "Le-los datos de configuración de NOME"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+msgid "Owner died"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:87
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Non bifurcar e visualiza-las mensaxes no terminal actual"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+msgid "State not recoverable"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "NUMBER"
-msgstr "NÚMERO"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not applicable"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Operación non aplicable"
 
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "Comezar NÚMERO fíos"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:89
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "Apaga-lo servidor"
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Erro no sistema de erro descoñecido: "
 
-#: nscd/nscd.c:90
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "Visualiza-la estatística da configuración actual"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Familia de enderezos para o nome do servidor non soportada"
 
-#: nscd/nscd.c:91
-msgid "TABLE"
-msgstr "TÁBOA"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Fallo temporal na resolución de nomes"
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "Invalida-la caché especificada"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Valor de ai_flags incorrecto"
 
-#: nscd/nscd.c:93
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "TÁBOA,si"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Fallo non recuperable na resolución de nomes"
 
-#: nscd/nscd.c:93
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "Usar unha caché separada para cada usuario"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family non soportado"
 
-#: nscd/nscd.c:98
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Demo de Cache de Servicio de Nomes."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Fallo ao reservar memoria"
 
-#: nscd/nscd.c:131
-msgid "already running"
-msgstr "xa en execución"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Non hai un enderezo asociado ao nome de servidor"
 
-#: nscd/nscd.c:243 nscd/nscd.c:263 nscd/nscd.c:269
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "¡Só root pode usar esa opción!"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Nome ou servicio descoñecido"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "Servname non soportado para ai_socktype"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype non soportado"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
+msgstr "Erro de sistema"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Estase procesando a petición"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+msgid "Request canceled"
+msgstr "Petición cancelada"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Petición non cancelada"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+msgid "All requests done"
+msgstr "Tódalas peticións completadas"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Interrompido por un sinal"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:83
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "Erro na análise: %s"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s é para unha máquina descoñecida %d.\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:166
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro de rexistro \"%s\""
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "makecontext: non se sabe como manexar máis de 8 argumentos\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:182
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:187
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Opción descoñecida: %s %s %s"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "non se pode abrir `%s'"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:87
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "non se poden escribi-las estatísticas: %s"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "non se pode le-la cabeceira de `%s'"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:105
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "¡Non se está a executar nscd!\n"
+#: timezone/zdump.c:282
+msgid "lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:116
-msgid "write incomplete"
-msgstr "escritura incompleta"
+#: timezone/zdump.c:284
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "non se poden le-los datos estatísticos"
+#: timezone/zdump.c:286
+msgid "has more than 6 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:131
+#: timezone/zdump.c:294
+msgid "differs from POSIX standard"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:309
 #, c-format
 msgid ""
-"nscd configuration:\n"
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
 "\n"
-"%15d  server debug level\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"configuración de nscd:\n"
-"\n"
-"%15d  nivel de depuración do servidor\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid "      no"
-msgstr "     non"
+#: timezone/zdump.c:386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr "%s: Demasiados parámetros\n"
+
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Demasiados parámetros\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing standard output"
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "Erro ao escribir na saída estándar"
+
+#: timezone/zic.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Memoria esgotada: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
+msgstr "\"%s\", liña %d: %s"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid "     yes"
-msgstr "      si"
+#: timezone/zic.c:441
+#, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (regra de \"%s\", liña %d)"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:154
+#: timezone/zic.c:460
 #, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "aviso: "
+
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s  cache is enabled\n"
-"%15Zd  suggested size\n"
-"%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
-"%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
-"%15ld  cache hits on positive entries\n"
-"%15ld  cache hits on negative entries\n"
-"%15ld  cache misses on positive entries\n"
-"%15ld  cache misses on negative entries\n"
-"%15ld%% cache hit rate\n"
-"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s caché:\n"
-"\n"
-"%s15s  a caché está activada\n"
-"%15Zd  tamaño aconsellado\n"
-"%15ld  segundos de vida para as entradas positivas\n"
-"%15ld  segundos de vida para as entradas negativas\n"
-"%15ld  acertos de caché para entradas positivas\n"
-"%15ld  acertos caché para entradas negativas\n"
-"%15ld  fallos de caché para entradas positivas\n"
-"%15ld  fallos de caché para entradas negativas\n"
-"%15ld%%  tasa de acertos de caché\n"
-"%15s  comprobe /etc/%s para ve-los cambios\n"
+"%s: úsase %s [ -s ] [ -v ] [ -l horalocal ] [ -p regrasposix ]\n"
+"\t [ -d directorio ] [ -L axuste ] [ -y tipoano ] [ ficheiro ... ]\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:214
+#: timezone/zic.c:505
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de contrasinais!"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -d\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:280
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "¡Identificación numérica de usuario \"%s\" non válida!"
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -l\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:287
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr "¡Non atopei \"%d\" na caché de contrasinais!"
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -p\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:357
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "non se pode crea-la lista de capacidades"
+#: timezone/zic.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Indicouse maís dunha opción -y\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "o ficheiro %s está truncado\n"
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -L\n"
+
+#: timezone/zic.c:611
+msgid "link to link"
+msgstr ""
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#: timezone/zic.c:678
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "non se pode facer un enlace duro, úsase un enlace simbólico"
+
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Non se pode crear %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s é un ficheiro ELF de 32 bits.\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Non se pode crear %s: %s\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
 #, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s é un ficheiro ELF de 64 bits.\n"
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Erro ao ler %s\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
 #, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "ELFCLASS descoñecida no ficheiro %s.\n"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Erro ao escribir %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "non se pode facer un enlace duro, úsase un enlace simbólico"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "o mesmo nome de regra aparece en varios ficheiros"
+
+#: timezone/zic.c:845
+msgid "unruly zone"
+msgstr "fuso sen regras"
+
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%s non é un ficheiro de obxecto compartido (Tipo: %d).\n"
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s nunha zona sen regras"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "máis dun segmento dinámico\n"
+#: timezone/zic.c:872
+msgid "standard input"
+msgstr "entrada estándar"
 
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s é para unha máquina descoñecida %d.\n"
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Non se pode abrir %s: %s\n"
 
-#: elf/cache.c:69
-msgid "unknown"
-msgstr "descoñecido"
+#: timezone/zic.c:888
+msgid "line too long"
+msgstr "liña demasiado longa"
 
-#: elf/cache.c:105
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "Sistema operativo descoñecido"
+#: timezone/zic.c:908
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "liña de entrada de tipo descoñecido"
 
-#: elf/cache.c:110
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: Liña de axuste no ficheiro %s, que non é de axuste de segundos\n"
 
-#: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1045
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro de caché %s\n"
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: pánico: l_value %d incorrecto\n"
 
-#: elf/cache.c:148
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "fallou a chamada a mmap sobre o ficheiro de caché.\n"
+#: timezone/zic.c:946
+#, c-format
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: Erro ao pechar %s: %s\n"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:162
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "O ficheiro non é un ficheiro caché.\n"
+#: timezone/zic.c:951
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "non se atopou a liña de continuación que se esperaba"
+
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
+msgid "time overflow"
+msgstr "desbordamento de tempo"
+
+#: timezone/zic.c:997
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1008
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "número de campos na liña Rule incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1012
+msgid "nameless rule"
+msgstr "regra sen nome"
 
-#: elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
+#: timezone/zic.c:1017
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "hora gravada incorrecta"
+
+#: timezone/zic.c:1034
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "número de campos na liña Zone incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%d bibliotecas atopadas na caché `%s'\n"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -l son mutuamente exclusivas"
 
-#: elf/cache.c:392
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr "Non se pode elimina-lo antigo ficheiro de caché temporal %s"
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -p son mutuamente exclusivas"
 
-#: elf/cache.c:399
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro temporal de caché %s"
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "fuso horario %s duplicado (ficheiro \"%s\", liña %d)"
 
-#: elf/cache.c:407 elf/cache.c:416 elf/cache.c:420
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "A escritura dos datos da caché fallou"
+#: timezone/zic.c:1066
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "número de campos na liña de continuación de Zone incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "desprazamento UTC incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1106
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "formato de abreviatura incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1135
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "A hora final da liña de continuación de fuso horario non segue á hora final da liña anterior"
 
-#: elf/cache.c:424
-msgid "Writing of cache data failed."
-msgstr "A escritura dos datos da caché fallou."
+#: timezone/zic.c:1161
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "número de campos na liña Leap incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "ano bisesto incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
+msgid "invalid month name"
+msgstr "nome do mes incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "día do mes incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1208
+msgid "time too small"
+msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:431
+#: timezone/zic.c:1212
+#, fuzzy
+#| msgid "File too large"
+msgid "time too large"
+msgstr "Ficheiro demasiado grande"
+
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "hora do día incorrecta"
+
+#: timezone/zic.c:1235
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "campo CORRECTION ilegal na liña Leap"
+
+#: timezone/zic.c:1240
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "campo Rolling/Stationary ilegal na liña Leap"
+
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "número de campos na liña Link incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1263
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "campo FROM baleiro na liña Link"
+
+#: timezone/zic.c:1267
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "campo TO baleiro na liña Link"
+
+#: timezone/zic.c:1343
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "ano de inicio incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1365
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "ano final incorecto"
+
+#: timezone/zic.c:1369
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "o ano de comezo é maior có ano final"
+
+#: timezone/zic.c:1376
+msgid "typed single year"
+msgstr "ano único con tipo"
+
+#: timezone/zic.c:1411
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "día da semana incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "O cambio dos dereitos de acceso de %s a %#o fallou"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Non se pode borrar %s: %s\n"
 
-#: elf/cache.c:436
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2149
 #, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "Fallou o renomeado de %s a %s"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-close.c:128
-msgid "shared object not open"
-msgstr "o obxecto compartido non está aberto"
+#: timezone/zic.c:2329
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "non podo determina-la abreviatura do fuso horario a usar despois da hora"
 
-#: elf/dl-close.c:486 elf/dl-open.c:444
-msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
-msgstr "O xerador de TLS deu unha volta completa. Informe co script 'glibcbug'."
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "demasiados tipos de hora local"
 
-#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "Non se admite DST en programas SUID/SGID"
+#: timezone/zic.c:2423
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun isdst incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:2427
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun ttisstd incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:2431
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun ttisgmt incorrecto"
+
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "UT offset out of range"
+msgstr "Número de enlace fóra de rango"
+
+#: timezone/zic.c:2478
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "demasiados segundos de compensación"
+
+#: timezone/zic.c:2484
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "momento de segundo de corrección repetido"
 
-#: elf/dl-deps.c:124
-msgid "empty dynamics string token substitution"
-msgstr "substitución de elementos de cadea de dinámica baleira"
+#: timezone/zic.c:2534
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Resultado salvaxe da execución do comando"
 
-#: elf/dl-deps.c:130
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr "non se pode carga-lo `%s' auxiliar debido a unha substitución de elementos de cadea dinámicos baleiros\n"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: o comando foi '%s', e o resultado foi %d\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:461
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "non se pode localiza-la lista de dependencias"
+#: timezone/zic.c:2626
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Número de comiñas impar"
 
-#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "non se pode localiza-la lista de busca de símbolos"
+#: timezone/zic.c:2703
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "uso do 29 de febreiro nun ano non bisesto"
 
-#: elf/dl-deps.c:534
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "Non se soportan os filtros con LD_TRACE_PRELINKING"
+#: timezone/zic.c:2738
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-error.c:75
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "¡¡¡ERRO NO LIGADOR DINÁMICO!!!"
+#: timezone/zic.c:2769
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-error.c:108
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "erro ao carga-las bibliotecas compartidas"
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:339
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "non se pode localiza-lo rexistro de nome"
+#: timezone/zic.c:2773
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:441 elf/dl-load.c:520 elf/dl-load.c:612 elf/dl-load.c:707
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "non se pode crea-la caché para a ruta de busca"
+#: timezone/zic.c:2783
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:543
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "non se pode crear unha copia de RUNPATH/RPATH"
+#: timezone/zic.c:2789
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "demasiadas abreviaturas de fuso horario, ou demasiado longas"
 
-#: elf/dl-load.c:598
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "non se pode crea-lo vector de rutas de busca"
+#: timezone/zic.c:2829
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Non se pode crea-lo directorio %s: %s\n"
 
-#: elf/dl-load.c:794
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "non se puido facer stat sobre o obxecto compartido"
+#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Informe dos erros usando o script `glibcbug' a <bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: elf/dl-load.c:838
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "non se pode abrir un dispositivo de recheo de ceros"
+#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+#~ msgstr "<%s> e <%s> son nomes incorrectos para o rango"
 
-#: elf/dl-load.c:847 elf/dl-load.c:1902
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "non se pode crear un descriptor de obxecto compartido"
+#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+#~ msgstr "o límite superior do rango non é maior có límite inferior"
 
-#: elf/dl-load.c:866 elf/dl-load.c:1398 elf/dl-load.c:1481
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro"
+#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+#~ msgstr "%s: carácter `%s' non definido no mapa de caracteres cando facía falta por ser valor por omisión"
 
-#: elf/dl-load.c:906
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "O comando de carga ELF non está aliñado coa páxina"
+#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+#~ msgstr "carácter `%s' non definido, cando facía falta por ser valor por omisión"
 
-#: elf/dl-load.c:913
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "O enderezo/desprazamento do comando de carga ELF non está ben aliñado"
+#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+#~ msgstr "%s: o valor do campo `%s' non debe ser unha cadea baleira"
 
-#: elf/dl-load.c:988
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS para o fío inicial"
+#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+#~ msgstr "%s: a data de finalización non é válida na cadea %Zd no campo `era'"
 
-#: elf/dl-load.c:1012
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "non se poden manexa-los datos TLS"
+#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+#~ msgstr "%s: os valores do campo `%s' deben ser menores que %d"
 
-#: elf/dl-load.c:1047
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "non se puido mapear un segmento dun obxecto compartido"
+#~ msgid "cheese"
+#~ msgstr "queixo"
 
-#: elf/dl-load.c:1071
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "non se pode cargar dinamicamente o executable"
+#~ msgid "First string for testing."
+#~ msgstr "Primeira cadea para facer probas."
 
-#: elf/dl-load.c:1132
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "non se poden cambia-las proteccións de memoria"
+#~ msgid "Another string for testing."
+#~ msgstr "Outra cadea para facer probas."
 
-#: elf/dl-load.c:1151
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "non se poden mapear páxinas de recheo de ceros"
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Sinal 0"
 
-#: elf/dl-load.c:1169
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "Non se pode reservar memoria para a cabeceira do programa"
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "Trampa de IOT"
 
-#: elf/dl-load.c:1200
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica"
+#~ msgid "Error 0"
+#~ msgstr "Erro 0"
 
-#: elf/dl-load.c:1240
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "non se pode facer dlopen() sobre o obxecto compartido"
+#~ msgid "Arg list too long"
+#~ msgstr "Lista de parámetros demasiado longa"
 
-#: elf/dl-load.c:1263
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "non se pode crea-la lista de busca"
+#~ msgid "Bad file number"
+#~ msgstr "Número de ficheiro incorrecto"
 
-#: elf/dl-load.c:1398
-msgid "file too short"
-msgstr "ficheiro pequeno de máis"
+#~ msgid "Not enough space"
+#~ msgstr "Non hai espacio abondo"
 
-#: elf/dl-load.c:1421
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "cabeceira ELF non válida"
+#~ msgid "Device busy"
+#~ msgstr "Dispositivo ocupado"
 
-#: elf/dl-load.c:1430
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "A codificación dos datos do ficheiro ELF non é \"big-endian\""
+#~ msgid "Cross-device link"
+#~ msgstr "Enlace a través de dispositivos"
 
-#: elf/dl-load.c:1432
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "A codificación dos datos do ficheiro ELF non é \"little-endian\""
+#~ msgid "File table overflow"
+#~ msgstr "Desbordamento da táboa de ficheiros"
 
-#: elf/dl-load.c:1436
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "O identificador da versión do ficheiro ELF non coincide co actual"
+#~ msgid "Argument out of domain"
+#~ msgstr "O argumento non está no seu dominio"
 
-#: elf/dl-load.c:1440
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "ABI do SO do ficheiro ELF non válida"
+#~ msgid "Result too large"
+#~ msgstr "Resultado demasiado grande"
 
-#: elf/dl-load.c:1442
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "Versión do ABI do ficheiro ELF non válida"
+#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+#~ msgstr "Situación de interbloqueo detectada/evitada"
 
-#: elf/dl-load.c:1445
-msgid "internal error"
-msgstr "erro interno"
+#~ msgid "No record locks available"
+#~ msgstr "Non hai bloqueos de rexistro dispoñibles"
 
-#: elf/dl-load.c:1452
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "A versión do ficheiro ELF non coincide coa actual"
+#~ msgid "Disc quota exceeded"
+#~ msgstr "Cota de disco superada"
 
-#: elf/dl-load.c:1460
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "O phentsize do ficheiro ELF non é o tamaño esperado"
+#~ msgid "Bad exchange descriptor"
+#~ msgstr "Descriptor de intercambio incorrecto"
 
-#: elf/dl-load.c:1466
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "só se pode cargar ET_DYN e ET_EXEC"
+#~ msgid "Bad request descriptor"
+#~ msgstr "Descriptor de petición incorrecto"
 
-#: elf/dl-load.c:1917
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "non se pode abrir un ficheiro de obxecto compartido"
+#~ msgid "Message tables full"
+#~ msgstr "Táboas de mensaxes cheas"
 
-#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:430
-msgid "relocation error"
-msgstr "erro de cambio de reserva"
+#~ msgid "Anode table overflow"
+#~ msgstr "Desbordamento da táboa de anodes"
 
-#: elf/dl-open.c:111
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "non se pode extende-lo alcance global"
+#~ msgid "Bad request code"
+#~ msgstr "Código de petición incorrecto"
 
-#: elf/dl-open.c:214
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "substitución de elementos da cadea dinámica baleira"
+#~ msgid "File locking deadlock"
+#~ msgstr "Interbloqueo en bloqueos de ficheiro"
 
-#: elf/dl-open.c:351 elf/dl-open.c:362
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "non se pode crea-la lista de alcance"
+#~ msgid "Error 58"
+#~ msgstr "Erro 58"
 
-#: elf/dl-open.c:424
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS"
+#~ msgid "Error 59"
+#~ msgstr "Erro 59"
 
-#: elf/dl-open.c:486
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "modo incorrecto para dlopen()"
+#~ msgid "Not a stream device"
+#~ msgstr "Non é un dispositivo de fluxo"
 
-#: elf/dl-reloc.c:58
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
-msgstr "non se pode facer dlopen() sobre o obxecto compartido: a memoria TLS estática é pequena de máis"
+#~ msgid "Out of stream resources"
+#~ msgstr "Acabáronse os recursos de fluxo"
 
-#: elf/dl-reloc.c:118
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "non se pode face-lo segmento gravable para o movemento"
+#~ msgid "Error 72"
+#~ msgstr "Erro 72"
 
-#: elf/dl-reloc.c:219
-#, c-format
-msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
-msgstr "%s: o perfilador non atopou PLTREL no obxecto %s\n"
+#~ msgid "Error 73"
+#~ msgstr "Erro 73"
 
-#: elf/dl-reloc.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
-msgstr "%s: o perfilador esgotou a memoria sombreando o PLTREL de %s\n"
+#~ msgid "Error 75"
+#~ msgstr "Erro 75"
 
-#: elf/dl-reloc.c:246
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "non se pode restaura-la protección do segmento despois de movelo"
+#~ msgid "Error 76"
+#~ msgstr "Erro 76"
 
-#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "Úsase RTLD_NEXT en código non cargado dinamicamente"
+#~ msgid "Not a data message"
+#~ msgstr "Non é unha mensaxe de datos"
 
-#: elf/dl-version.c:302
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "non se pode localiza-la táboa de referencias de versións"
+#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+#~ msgstr "Intentouse sobrepasa-lo límite de bibliotecas compartidas"
 
-#: elf/ldconfig.c:122
-msgid "Print cache"
-msgstr "Amosa-la caché"
+#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
+#~ msgstr "Non se pode executar unha biblioteca compartida directamente"
 
-#: elf/ldconfig.c:123
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Visualizar máis mensaxes"
+#~ msgid "Illegal byte sequence"
+#~ msgstr "Secuencia de bytes non permitida"
 
-#: elf/ldconfig.c:124
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "Non construí-la caché"
+#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+#~ msgstr "O número de enlaces simbólicos atopados durante o percorrido pola rota supera MAXSYMLINKS"
 
-#: elf/ldconfig.c:125
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "Non xerar ligazóns"
+#~ msgid "Error 91"
+#~ msgstr "Erro 91"
 
-#: elf/ldconfig.c:126
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "Cambiar a e empregar RAÍZ coma directorio raíz"
+#~ msgid "Error 92"
+#~ msgstr "Erro 92"
 
-#: elf/ldconfig.c:127
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "Empregar CACHÉ coma un ficheiro de caché"
+#~ msgid "Option not supported by protocol"
+#~ msgstr "Opción non soportada polo protocolo"
 
-#: elf/ldconfig.c:128
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "Empregar CONF coma un ficheiro de configuración"
+#~ msgid "Error 100"
+#~ msgstr "Erro 100"
 
-#: elf/ldconfig.c:129
-msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
-msgstr "Nó se procesan os directorios especificados na liña de comando. Non se constrúen as cachés."
+#~ msgid "Error 101"
+#~ msgstr "Erro 101"
 
-#: elf/ldconfig.c:130
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "Ligue as bibliotecas individuais manualmente."
+#~ msgid "Error 102"
+#~ msgstr "Erro 102"
 
-#: elf/ldconfig.c:131
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "Formato para empregar: new (novo), old (vello) ou compat (por defecto)"
+#~ msgid "Error 103"
+#~ msgstr "Erro 103"
 
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "Configura-las Asignacións de Tempo de Execución do Ligador Dinámico"
+#~ msgid "Error 104"
+#~ msgstr "Erro 104"
 
-#: elf/ldconfig.c:294
-#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "Proporcionouse a ruta `%s' máis dunha vez"
+#~ msgid "Error 105"
+#~ msgstr "Erro 105"
 
-#: elf/ldconfig.c:338
-#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s non é un tipo de biblioteca coñecido"
+#~ msgid "Error 106"
+#~ msgstr "Erro 106"
 
-#: elf/ldconfig.c:356
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr "Non se puido executar `stat' sobre %s"
+#~ msgid "Error 107"
+#~ msgstr "Erro 107"
 
-#: elf/ldconfig.c:426
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "Non se puido executar `stat' sobre %s\n"
+#~ msgid "Error 108"
+#~ msgstr "Erro 108"
 
-#: elf/ldconfig.c:436
-#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s non é unha ligazón simbólica\n"
+#~ msgid "Error 109"
+#~ msgstr "Erro 109"
 
-#: elf/ldconfig.c:455
-#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "Non se puido borrar %s"
+#~ msgid "Error 110"
+#~ msgstr "Erro 110"
 
-#: elf/ldconfig.c:461
-#, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "Non se puido ligar %s a %s"
+#~ msgid "Error 111"
+#~ msgstr "Erro 111"
 
-#: elf/ldconfig.c:467
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (cambiou)\n"
+#~ msgid "Error 112"
+#~ msgstr "Erro 112"
 
-#: elf/ldconfig.c:469
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (OMITIDO)\n"
+#~ msgid "Error 113"
+#~ msgstr "Erro 113"
 
-#: elf/ldconfig.c:524
-#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr "Non se pode atopar %s"
+#~ msgid "Error 114"
+#~ msgstr "Erro 114"
 
-#: elf/ldconfig.c:540
-#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr "Non se pode facer lstat sobre %s"
+#~ msgid "Error 115"
+#~ msgstr "Erro 115"
 
-#: elf/ldconfig.c:547
-#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "Ignorouse o ficheiro %s porque non é un ficheiro normal"
+#~ msgid "Error 116"
+#~ msgstr "Erro 116"
 
-#: elf/ldconfig.c:555
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "Non se creou unha ligazón porque non se atopou o soname para %s"
+#~ msgid "Error 117"
+#~ msgstr "Erro 117"
 
-#: elf/ldconfig.c:646
-#, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Non se puido abri-lo directorio %s"
+#~ msgid "Error 118"
+#~ msgstr "Erro 118"
 
-#: elf/ldconfig.c:701 elf/ldconfig.c:748
-#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "Non se pode facer lstat sobre %s"
+#~ msgid "Error 119"
+#~ msgstr "Erro 119"
 
-#: elf/ldconfig.c:713
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Non se pode executar `stat' sobre %s"
+#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+#~ msgstr "Operación non soportada no punto final do transporte"
 
-#: elf/ldconfig.c:770 elf/readlib.c:93
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Non se atopou o ficheiro de entrada %s.\n"
+#~ msgid "Address family not supported by protocol family"
+#~ msgstr "A familia de protocolos non soporta esta familia de enderezos"
 
-#: elf/ldconfig.c:804
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "biblioteca libc5 %s nun directorio incorrecto"
+#~ msgid "Network dropped connection because of reset"
+#~ msgstr "A rede cortou a conexión debido ao reinicio"
 
-#: elf/ldconfig.c:807
-#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "biblioteca libc6 %s nun directorio incorrecto"
+#~ msgid "Error 136"
+#~ msgstr "Erro 136"
 
-#: elf/ldconfig.c:810
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "biblioteca libc4 %s nun directorio incorrecto"
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Non dispoñible"
 
-#: elf/ldconfig.c:837
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "as bibliotecas %s e %s do directorio %s teñen o mesmo soname pero diferente tipo."
+#~ msgid "Is a name file"
+#~ msgstr "Ã? un ficheiro de nome"
 
-#: elf/ldconfig.c:940
-#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro de configuración %s"
+#~ msgid "Reserved for future use"
+#~ msgstr "Reservado para uso futuro"
 
-#: elf/ldconfig.c:1024
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "Non se pode cambiar ao directorio /"
+#~ msgid "Error 142"
+#~ msgstr "Erro 142"
 
-#: elf/ldconfig.c:1066
-#, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Non se puido abri-lo directorio de ficheiros caché %s\n"
+#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
+#~ msgstr "Non se pode enviar despois de desconecta-lo socket"
 
-#: elf/readlib.c:99
-#, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "Non se puido executar fstat sobre o ficheiro %s.\n"
+#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+#~ msgstr "%s: úsase %s [ -v ] [ -c corte ] nomezona ...\n"
 
-#: elf/readlib.c:109
-#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "O ficheiro %s é pequeno de máis, non se comproba."
+#~ msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Non se pode elimina-lo enlace %s: %s\n"
 
-#: elf/readlib.c:118
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "Non se puido executar mmap sobre o ficheiro %s.\n"
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "tempo antes de cero"
 
-#: elf/readlib.c:158
-#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s non é un ficheiro ELF - non ten os bytes máxicos correctos ao principio.\n"
+#~ msgid "starting year too low to be represented"
+#~ msgstr "o ano de comezo é demasiado pequeno para ser representado"
 
-#: elf/sprof.c:72
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Selección de saída:"
+#~ msgid "starting year too high to be represented"
+#~ msgstr "o ano de comezo é demasiado grande para ser representado"
 
-#: elf/sprof.c:74
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "visualiza-la lista de rotas de conta e o seu número de uso"
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "!¿demasiadas transicións?!"
 
-#: elf/sprof.c:76
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "xerar un perfil plano con contas e tempos"
+#~ msgid "no day in month matches rule"
+#~ msgstr "ningún día do mes coincide coa regra"
 
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr "xera-lo grafo de chamadas"
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d non foi estendido con signo correctamente\n"
 
-#: elf/sprof.c:84
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr "Ler e visualiza-los datos do perfil do obxecto compartido"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
 
-#: elf/sprof.c:87
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "SOBJ [PROFDATA]"
+#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: liña %d: esperábase o servicio, atopouse `%s'\n"
 
-#: elf/sprof.c:398
-#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "non se puido carga-lo obxecto compartido `%s'"
+#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
+#~ msgstr "%s: liña %d: non se poden especificar máis de %d servicios"
 
-#: elf/sprof.c:407
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "non se poden crear descriptores internos"
+#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
+#~ msgstr "%s: liña %d: delimitador de lista non seguido dunha palabra clave"
 
-#: elf/sprof.c:526
-#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "A apertura do obxecto compartido `%s' fallou"
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_create: memoria esgotada\n"
 
-#: elf/sprof.c:534
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr "fallou o mapeado das cabeceiras da sección"
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clnttcp_create: memoria esgotada\n"
 
-#: elf/sprof.c:544
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr "fallou o mapeado da táboa de cadeas da cabeceira da sección"
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntudp_create: memoria esgotada\n"
 
-#: elf/sprof.c:564
-#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** O ficheiro `%s' está recortado: non é posible unha análise detallada\n"
+#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntunix_create: memoria esgotada\n"
 
-#: elf/sprof.c:594
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "non se puideron carga-los datos de símbolos"
+#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (obte-la configuración da interface)"
 
-#: elf/sprof.c:664
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "non se pode carga-los datos de perfís"
+#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (obte-la configuración da interface)"
 
-#: elf/sprof.c:673
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "ao avalia-lo ficheiro de datos de perfís"
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "multidifusión: ioctl (obte-la configuración da interface)"
 
-#: elf/sprof.c:681
-#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "o ficheiro de datos de perfil `%s' non coincide co obxecto compartido `%s'"
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+#~ msgstr "multidifusión: ioctl (obte-los parámetros da interface)"
 
-#: elf/sprof.c:692
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "non se puido facer mmap sobre o ficheiro de datos de perfís"
+#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: memoria esgotada\n"
 
-#: elf/sprof.c:700
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "erro ao pecha-lo ficheiro de datos de perfís"
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcudp_create: memoria esgotada\n"
 
-#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "non se pode crear un descriptor interno"
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcunix_create: memoria esgotada\n"
 
-#: elf/sprof.c:755
-#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "`%s' non é un ficheiro de datos de perfís correcto para `%s'"
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: memoria esgotada\n"
 
-#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "non se poden localiza-los datos de símbolos"
+#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_bytes: memoria esgotada\n"
+
+#~ msgid "xdr_string: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_string: memoria esgotada\n"
+
+#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_array: memoria esgotada\n"
+
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: memoria esgotada\n"
+
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: memoria esgotada\n"
+
+#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+
+#~ msgid "while allocating hash table entry"
+#~ msgstr "ao reservar espacio para a entrada da táboa hash"
+
+#~ msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
+#~ msgstr "Non se pode executar nscd en modo seguro coma usuario non privilexiado"
+
+#~ msgid "while allocating cache: %s"
+#~ msgstr "ao reservar espacio para a caché: %s"
+
+#~ msgid "while accepting connection: %s"
+#~ msgstr "ao aceptar unha conexión: %s"
+
+#~ msgid "while allocating key copy"
+#~ msgstr "ao reservar espacio para a copia da clave"
+
+#~ msgid "while allocating cache entry"
+#~ msgstr "ao reservar espacio para a entrada de caché"
+
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+#~ msgstr "¡Non atopei \"%d\" na caché de grupos!"
+
+#~ msgid "      no"
+#~ msgstr "     non"
+
+#~ msgid "     yes"
+#~ msgstr "      si"
+
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+#~ msgstr "¡Non atopei \"%d\" na caché de contrasinais!"
+
+#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+#~ msgstr "Non se pode elimina-lo antigo ficheiro de caché temporal %s"
+
+#~ msgid "Writing of cache data failed."
+#~ msgstr "A escritura dos datos da caché fallou."
+
+#~ msgid "empty dynamics string token substitution"
+#~ msgstr "substitución de elementos de cadea de dinámica baleira"
+
+#~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
+#~ msgstr "non se pode facer dlopen() sobre o obxecto compartido: a memoria TLS estática é pequena de máis"
+
+#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
+#~ msgstr "%s: o perfilador esgotou a memoria sombreando o PLTREL de %s\n"
+
+#~ msgid "Can't lstat %s"
+#~ msgstr "Non se pode facer lstat sobre %s"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro de configuración %s"
 
 #~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t      %s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 #~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t      %s: o valor do campo `%s' debe estar no rango %d...%d"
@@ -5920,182 +7827,137 @@ msgstr "non se poden localiza-los datos de s
 #~ msgid "XCHS"
 #~ msgstr "XCHS"
 
-#~ msgid "cannot load shared object file"
-#~ msgstr "non se pode carga-lo ficheiro de obxecto compartido"
-
-#~ msgid "cannot read locale directory `%s'"
-#~ msgstr "non se pode le-lo directorio de locales `%s'"
-
 #~ msgid "fcntl: F_SETFD"
 #~ msgstr "fcntl: F_SETFD"
 
 #~ msgid "neither original nor target encoding specified"
-#~ msgstr "non se especificou unha codificación nin do orixinal nin do destino"
+#~ msgstr "non se especificou unha codificación nin do orixinal nin do destino"
 
 #~ msgid "original encoding not specified using `-f'"
-#~ msgstr "a codificación orixinal non foi especificada usando `-f'"
+#~ msgstr "a codificación orixinal non foi especificada usando `-f'"
 
 #~ msgid "target encoding not specified using `-t'"
-#~ msgstr "a codificación do destino non foi especificada usando `-t'"
+#~ msgstr "a codificación do destino non foi especificada usando `-t'"
 
 #~ msgid " done\n"
 #~ msgstr " feito\n"
 
 #~ msgid "%s: cannot get modification time"
-#~ msgstr "%s: non se puido obte-la data de última modificación"
+#~ msgstr "%s: non se puido obte-la data de última modificación"
 
 #~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
-#~ msgstr "O cálculo do tamaño da táboa para as clases de caracteres pode levar un pouco..."
+#~ msgstr "O cálculo do tamaño da táboa para as clases de caracteres pode levar un pouco..."
 
 #~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
-#~ msgstr "O cálculo do tamaño da táboa para a información de ordenación pode levar un pouco..."
-
-#~ msgid "Convert key to lower case"
-#~ msgstr "Converti-la clave a minúsculas"
-
-#~ msgid "Create simple DB database from textual input."
-#~ msgstr "Crear unha base de datos DB simple a partires da entrada textual."
-
-#~ msgid "Device not configured"
-#~ msgstr "Dispositivo non configurado"
-
-#~ msgid "Do not print messages while building database"
-#~ msgstr "Non visualizar mensaxes ao construi-la base de datos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-#~ "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-#~ "-u INPUT-FILE"
-#~ msgstr ""
-#~ "FICHEIRO-ENTRADA FICHEIRO-SAÍDA\n"
-#~ "-o FICHEIRO-SAÍDA FICHEIRO-ENTRADA\n"
-#~ "-u FICHEIRO-ENTRADA"
-
-#~ msgid "Print content of database file, one entry a line"
-#~ msgstr "Visualiza-lo contido do ficheiro de base de datos, unha entrada por liña"
+#~ msgstr "O cálculo do tamaño da táboa para a información de ordenación pode levar un pouco..."
 
 #~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
-#~ msgstr "`...' debe ser usado só nas entradas `...' e `UNDEFINED'"
+#~ msgstr "`...' debe ser usado só nas entradas `...' e `UNDEFINED'"
 
 #~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
-#~ msgstr "Esperábase un `from' tralo primeiro parámetro de `collating-element'"
+#~ msgstr "Esperábase un `from' tralo primeiro parámetro de `collating-element'"
 
 #~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
-#~ msgstr "A cadea `from' da delaración de elemento de ordeación contén un carácter descoñecido"
+#~ msgstr "A cadea `from' da delaración de elemento de ordeación contén un carácter descoñecido"
 
 #~ msgid "buffer overflow"
 #~ msgstr "desbordamento do buffer"
 
-#~ msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
-#~ msgstr "non se pode inserta-lo elemento de ordenación `%.*s'"
-
-#~ msgid "cannot insert into result table"
-#~ msgstr "non se pode insertar na táboa de resultados"
-
 #~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
-#~ msgstr "non se pode inserta-la nova definición de símbolo de ordenación: %s"
-
-#~ msgid "cannot open database file `%s': %s"
-#~ msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s"
+#~ msgstr "non se pode inserta-la nova definición de símbolo de ordenación: %s"
 
 #~ msgid "category data requested more than once: should not happen"
-#~ msgstr "datos de categoría pedidos máis dunha vez: non debería ocorrer"
+#~ msgstr "datos de categoría pedidos máis dunha vez: non debería ocorrer"
 
 #~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must be in class `%s'"
-#~ msgstr "o carácter L'%s' (índice %Zd) na clase `%s' debe estar na clase `%s'"
+#~ msgstr "o carácter L'%s' (índice %Zd) na clase `%s' debe estar na clase `%s'"
 
 #~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must not be in class `%s'"
-#~ msgstr "o carácter L'%s' (índice %Zd) na clase `%s' non debe estar na clase `%s'"
+#~ msgstr "o carácter L'%s' (índice %Zd) na clase `%s' non debe estar na clase `%s'"
 
 #~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
-#~ msgstr "o elemento de ordenación `%.*s' aparece máis dunha vez: liña ignorada"
+#~ msgstr "o elemento de ordenación `%.*s' aparece máis dunha vez: liña ignorada"
 
 #~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
-#~ msgstr "o elemento de ordenación `%.*s' aparece máis dunha vez: liña ignorada"
+#~ msgstr "o elemento de ordenación `%.*s' aparece máis dunha vez: liña ignorada"
 
 #~ msgid "collation symbol expected after `%s'"
-#~ msgstr "esperábase un símbolo de ordenación despois de `%s'"
+#~ msgstr "esperábase un símbolo de ordenación despois de `%s'"
 
 #~ msgid "duplicate character name `%s'"
-#~ msgstr "nome do carácter `%s' duplicado"
-
-#~ msgid "duplicate key"
-#~ msgstr "clave duplicada"
+#~ msgstr "nome do carácter `%s' duplicado"
 
 #~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
-#~ msgstr "o final do rango dos puntos suspensivos é maior que o principio"
+#~ msgstr "o final do rango dos puntos suspensivos é maior que o principio"
 
 #~ msgid "error while inserting collation element into hash table"
-#~ msgstr "erro ao inserta-lo elemento de ordenación na táboa hash"
+#~ msgstr "erro ao inserta-lo elemento de ordenación na táboa hash"
 
 #~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
-#~ msgstr "o valor-dende do `elemento-de-ordenación' debe ser unha cadea"
+#~ msgstr "o valor-dende do `elemento-de-ordenación' debe ser unha cadea"
 
 #~ msgid "illegal character constant in string"
 #~ msgstr "constante de caracteres ilegal na cadea"
 
 #~ msgid "illegal collation element"
-#~ msgstr "elemento de ordenación ilegal"
+#~ msgstr "elemento de ordenación ilegal"
 
 #~ msgid "incorrectly formatted file"
 #~ msgstr "ficheiro con formato incorrecto"
 
 #~ msgid "line after ellipsis must contain character definition"
-#~ msgstr "a liña tralos puntos suspensivos debe conte-la definición dun carácter"
+#~ msgstr "a liña tralos puntos suspensivos debe conte-la definición dun carácter"
 
 #~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
-#~ msgstr "a liña antes dos puntos suspensivos non contén a definición dunha constante de carácter"
+#~ msgstr "a liña antes dos puntos suspensivos non contén a definición dunha constante de carácter"
 
 #~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
-#~ msgstr "non se atopou o ficheiro de locale `%s', usado na instrucción `copy'"
+#~ msgstr "non se atopou o ficheiro de locale `%s', usado na instrucción `copy'"
 
 #~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
 #~ msgstr "non se especificou un mapa de repertorio: non se pode proceder"
 
 #~ msgid "no weight defined for symbol `%s'"
-#~ msgstr "non se definíu un peso para o símbolo `%s'"
-
-#~ msgid "problems while reading `%s'"
-#~ msgstr "problemas ao ler `%s'"
+#~ msgstr "non se definíu un peso para o símbolo `%s'"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
-#~ msgstr "o símbolo do elemento de ordenación multicarácter `%.*s' duplica a definición doutro símbolo"
+#~ msgstr "o símbolo do elemento de ordenación multicarácter `%.*s' duplica a definición doutro símbolo"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
-#~ msgstr "o símbolo do elemento de ordenación multicarácter `%.*s' duplica a definición dun símbolo"
+#~ msgstr "o símbolo do elemento de ordenación multicarácter `%.*s' duplica a definición dun símbolo"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
-#~ msgstr "o símbolo do elemento de ordenación multicarácter `%.*s' duplica un nome simbólico no conxunto de caracteres"
+#~ msgstr "o símbolo do elemento de ordenación multicarácter `%.*s' duplica un nome simbólico no conxunto de caracteres"
 
 #~ msgid "syntax error in `order_start' directive"
 #~ msgstr "erro de sintaxe na directiva `order_start'"
 
 #~ msgid "syntax error in character class definition"
-#~ msgstr "erro de sintaxe na definición da clase de caracteres"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definición da clase de caracteres"
 
 #~ msgid "syntax error in collating order definition"
-#~ msgstr "erro de sintaxe na definición de ordenación"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definición de ordenación"
 
 #~ msgid "syntax error in collation definition"
-#~ msgstr "erro de sintaxe na definición de ordenación"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definición de ordenación"
 
 #~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
-#~ msgstr "erro de sintaxe na definición da categoría LC_CTYPE"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definición da categoría LC_CTYPE"
 
 #~ msgid "syntax error in message locale definition"
-#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale de mensaxes"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale de mensaxes"
 
 #~ msgid "syntax error in monetary locale definition"
-#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale monetario"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale monetario"
 
 #~ msgid "syntax error in numeric locale definition"
-#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale numérico"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale numérico"
 
 #~ msgid "syntax error in order specification"
-#~ msgstr "erro de sintaxe na especificación de orde"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na especificación de orde"
 
 #~ msgid "syntax error in time locale definition"
-#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale de data/hora"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale de data/hora"
 
 #~ msgid "too many character classes defined"
 #~ msgstr "demasiadas clases de caracteres definidas"
@@ -6104,13 +7966,13 @@ msgstr "non se poden localiza-los datos de s
 #~ msgstr "demasiados pesos"
 
 #~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
-#~ msgstr "non se permiten dúas liñas nunha fila contendo `...'"
+#~ msgstr "non se permiten dúas liñas nunha fila contendo `...'"
 
 #~ msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
-#~ msgstr "carácter descoñecido no campo `%s' da categoría `%s'"
+#~ msgstr "carácter descoñecido no campo `%s' da categoría `%s'"
 
 #~ msgid "unknown collation directive"
-#~ msgstr "directiva de ordenación descoñecida"
+#~ msgstr "directiva de ordenación descoñecida"
 
 #~ msgid "unterminated weight name"
 #~ msgstr "nome de peso non rematado"
@@ -6121,8 +7983,5 @@ msgstr "non se poden localiza-los datos de s
 #~ msgid "while reading database"
 #~ msgstr "ao le-la base de datos"
 
-#~ msgid "while writing database file"
-#~ msgstr "ao escribir no ficheiro de bases de datos"
-
 #~ msgid "Stale NFS file handle)"
 #~ msgstr "Manexador de ficheiro NFS trabucado)"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 16a8d61..a341cee 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.17-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:34+0100\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -67,32 +67,42 @@ msgstr "Prikaži ovaj popis pomoÄ?i"
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Prikaži kratke upute za uporabu"
 
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "IME"
+
+#: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "Postavi ime programa"
 
 #: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "zaustavi na SEK sekundi (zadano 3600)"
 
-#: argp/argp-parse.c:166
+#: argp/argp-parse.c:167
 msgid "Print program version"
 msgstr "IspiÅ¡i inaÄ?icu programa"
 
-#: argp/argp-parse.c:182
+#: argp/argp-parse.c:183
 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
 msgstr "(GREÅ KA PROGRAMA) Nema poznate inaÄ?ice!?"
 
-#: argp/argp-parse.c:622
+#: argp/argp-parse.c:623
 #, c-format
 msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgstr "%s: Previše argumenata\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:765
+#: argp/argp-parse.c:766
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(GREÅ KA PROGRAMA) Opcije su trebale biti prepoznate!?"
 
-#: assert/assert-perr.c:36
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNeoÄ?ekivana greÅ¡ka: %s.\n"
@@ -106,10 +116,6 @@ msgstr ""
 "%s%s%s:%u: %s%sUbacivanje â??%sâ?? nije uspjelo.\n"
 "%n"
 
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:119
-msgid "NAME"
-msgstr "IME"
-
 #: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "Napravi datoteku C zaglavlja IME koja sadrži definicije simbola"
@@ -118,7 +124,7 @@ msgstr "Napravi datoteku C zaglavlja IME koja sadrži definicije simbola"
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "Nemoj koristiti postojeÄ?i katalog, prisilno napravi novu izlaznu datoteku"
 
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:119
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "Spremi izlaz u datoteku IME"
 
@@ -136,12 +142,12 @@ msgstr ""
 "-o IZLAZNA-DATOTEKA [ULAZNA-DATOTEKA]...\n"
 "[IZLAZNA-DATOTEKA [ULAZNA-DATOTEKA]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:235 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:302
-#: elf/pldd.c:222 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408
-#: iconv/iconvconfig.c:383 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:363 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:536 nscd/nscd.c:459 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:371
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -151,13 +157,13 @@ msgstr ""
 "Za upute o prijavljivanju grešaka, molim pogledajte:\n"
 "%s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:318 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:238 elf/sotruss.ksh:75
-#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:400
-#: locale/programs/locale.c:296 locale/programs/localedef.c:389
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:552 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:387
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -168,123 +174,123 @@ msgstr ""
 "Ovo je slobodan softver, pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA jamstava,\n"
 "Ä?ak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREÄ?ENOJ SVRSI.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:256 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/pldd.c:243 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:430
-#: iconv/iconvconfig.c:405 locale/programs/locale.c:301
-#: locale/programs/localedef.c:394 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:480 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:392
-#: posix/getconf.c:1108
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Napisao %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:287
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*standardni ulaz*"
 
-#: catgets/gencat.c:293 iconv/iconv_charmap.c:169 iconv/iconv_prog.c:293
-#: nss/makedb.c:248
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "ne mogu otvoriti ulaznu datoteku â??%sâ??"
 
-#: catgets/gencat.c:422 catgets/gencat.c:497
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
 msgstr "nedozvoljeni broj skupa"
 
-#: catgets/gencat.c:449
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "dvostruka definicija skupa"
 
-#: catgets/gencat.c:451 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:675
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "ovo je prva definicija"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "nepoznat skup â??%sâ??"
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "neispravan znak navodnika"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "nepoznat propis â??%sâ??: redak zanemaren"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "dvostruki broj poruka"
 
-#: catgets/gencat.c:672
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "dvostruki identifikator poruke"
 
-#: catgets/gencat.c:729
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "neispravan znak: poruka zanemarena"
 
-#: catgets/gencat.c:772
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "neispravan redak"
 
-#: catgets/gencat.c:826
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "izobliÄ?eni redak zanemaren"
 
-#: catgets/gencat.c:990 catgets/gencat.c:1031
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "ne mogu otvoriti izlaznu datoteku â??%sâ??"
 
-#: catgets/gencat.c:1193 locale/programs/linereader.c:559
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "neispravan izlazni niz"
 
-#: catgets/gencat.c:1215
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "nezavršena poruka"
 
-#: catgets/gencat.c:1239
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "pri otvaranju stare datoteke kataloga"
 
-#: catgets/gencat.c:1330
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "moduli pretvorbe nisu dostupni"
 
-#: catgets/gencat.c:1356
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "ne mogu odrediti izlazni znak"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:52
+#: debug/pcprofiledump.c:53
 msgid "Don't buffer output"
 msgstr "Ne koristi meÄ?uspremnik za izlaz"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:57
+#: debug/pcprofiledump.c:58
 msgid "Dump information generated by PC profiling."
 msgstr "Ispiši informacije stvorene PC profiliranjem."
 
-#: debug/pcprofiledump.c:60
+#: debug/pcprofiledump.c:61
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[DATOTEKA]"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:107
+#: debug/pcprofiledump.c:108
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "ne mogu otvoriti ulaznu datoteku"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:114
+#: debug/pcprofiledump.c:115
 #, c-format
 msgid "cannot read header"
 msgstr "ne mogu proÄ?itati zaglavlje"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:178
+#: debug/pcprofiledump.c:179
 #, c-format
 msgid "invalid pointer size"
 msgstr "neispravna veliÄ?ina pokazivaÄ?a"
@@ -293,8 +299,8 @@ msgstr "neispravna veliÄ?ina pokazivaÄ?a"
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "Uporaba: xtrace [OPCIJA]... PROGRAM [PROGRAMSKAOPCIJA]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67
-#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
 msgstr "PokuÅ¡ajte â??%s --helpâ?? ili â??%s --usageâ?? za viÅ¡e informacija.\\n"
 
@@ -327,7 +333,7 @@ msgstr ""
 "Obavezni argumenti dugaÄ?kih opcija takoÄ?er su obavezni za kratke opcije.\n"
 "\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
 #: malloc/memusage.sh:64
 msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
 msgstr "Za upute o prijavljivanju grešaka, molim pogledajte:\\\\n%s.\\\\n"
@@ -370,64 +376,64 @@ msgstr "neispravan mod"
 msgid "invalid mode parameter"
 msgstr "neispravan parametar moda"
 
-#: elf/cache.c:68
+#: elf/cache.c:69
 msgid "unknown"
 msgstr "nepoznato"
 
-#: elf/cache.c:121
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Nepoznati OS"
 
-#: elf/cache.c:126
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:143 elf/ldconfig.c:1309
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku spremnika %s\n"
 
-#: elf/cache.c:157
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap datoteke spremnika nije uspio.\n"
 
-#: elf/cache.c:161 elf/cache.c:175
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Datoteka nije datoteka spremnika.\n"
 
-#: elf/cache.c:208 elf/cache.c:218
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d biblioteka pronaÄ?eno u spremniku â??%sâ??\n"
 
-#: elf/cache.c:412
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku spremnika %s"
 
-#: elf/cache.c:420 elf/cache.c:430 elf/cache.c:434 elf/cache.c:439
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Zapisivanje podataka spremnika nije uspjelo"
 
-#: elf/cache.c:444
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Promjena pristupnih dozvola %s u %#o nije uspjela"
 
-#: elf/cache.c:449
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Preimenovanje %s u %s nije uspjelo"
 
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:474
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "ne mogu napraviti popis podruÄ?ja"
 
-#: elf/dl-close.c:771
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "dijeljeni objekt nije otvoren"
 
@@ -444,211 +450,211 @@ msgstr "zamjena znaka praznog dinamiÄ?kog niza znakova"
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "ne mogu uÄ?itati pomoÄ?nu datoteku â??%sâ?? zbog zamjene znaka praznog dinamiÄ?kog niza znakova\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:483
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "ne mogu alocirati popis ovisnosti"
 
-#: elf/dl-deps.c:520 elf/dl-deps.c:580
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "ne mogu alocirati popis za pretraživanje simbola"
 
-#: elf/dl-deps.c:560
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "Filtri nisu podržani uz LD_TRACE_PRELINKING"
 
-#: elf/dl-error.c:76
+#: elf/dl-error.c:77
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "GREÅ KA DINAMIÄ?KOG LINKERA (BUG)!!!"
 
-#: elf/dl-error.c:123
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "greÅ¡ka pri uÄ?itavanju dijeljenih biblioteka"
 
-#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "ne mogu pridružiti stranice fdesc tablici"
 
-#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "ne mogu pridružiti stranice fptr tablici"
 
-#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "interna greška: symidx izvan dometa fptr tablice"
 
-#: elf/dl-hwcaps.c:173 elf/dl-hwcaps.c:185
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "ne mogu napraviti popis moguÄ?nosti"
 
-#: elf/dl-load.c:471
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "ne mogu alocirati zapis imena"
 
-#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "ne mogu napraviti spremnik za putanju pretraživanja"
 
-#: elf/dl-load.c:639
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "ne mogu napraviti RUNPATH/RPATH kopiju"
 
-#: elf/dl-load.c:735
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "ne mogu napraviti polje putanja pretraživanja"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "ne mogu izvršiti stat na dijeljenom objektu"
 
-#: elf/dl-load.c:1012
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "ne mogu otvoriti neispunjeni ureÄ?aj"
 
-#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2339
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "ne mogu napraviti opisnik dijeljenog objekta"
 
-#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1751 elf/dl-load.c:1854
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "ne mogu proÄ?itati podatke datoteke"
 
-#: elf/dl-load.c:1124
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "ELF load naredba nije poravnata sa stranicom"
 
-#: elf/dl-load.c:1131
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "Adresa/pomak ELF load naredbe nema pravilno poravnanje"
 
-#: elf/dl-load.c:1216
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "ne mogu alocirati TLS podatkovne strukture za poÄ?etnu dretvu"
 
-#: elf/dl-load.c:1239
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "ne mogu raditi s TLS podacima"
 
-#: elf/dl-load.c:1258
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "datoteka objekta nema uÄ?itljive segmente"
 
-#: elf/dl-load.c:1294
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "nisam uspio pridružiti segment iz dijeljenog objekta"
-
-#: elf/dl-load.c:1320
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "ne mogu dinamiÄ?ki uÄ?itati izvrÅ¡nu datoteku"
 
-#: elf/dl-load.c:1383
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "ne mogu promijeniti zaštite memorije"
-
-#: elf/dl-load.c:1402
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "ne mogu pridružiti neispunjene stranice"
-
-#: elf/dl-load.c:1416
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "datoteka objekta nema dinamiÄ?ki odjeljak"
 
-#: elf/dl-load.c:1439
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "dijeljeni objekt se ne može otvoriti s dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1452
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "ne mogu alocirati memoriju za zaglavlje programa"
 
-#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:180
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "neispravan pozivatelj"
 
-#: elf/dl-load.c:1508
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "ne mogu promijeniti zaštite memorije"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "ne mogu omoguÄ?iti izvrÅ¡ni stog, Å¡to zahtijeva dijeljeni objekt"
 
-#: elf/dl-load.c:1521
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "ne mogu zatvoriti opisnik datoteke"
 
-#: elf/dl-load.c:1751
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "datoteka je prekratka"
 
-#: elf/dl-load.c:1787
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "neispravno ELF zaglavlje"
 
-#: elf/dl-load.c:1799
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "Kodiranje podataka ELF datoteke nije â??big-endianâ??"
 
-#: elf/dl-load.c:1801
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "Kodiranje podataka ELF datoteke nije â??little-endianâ??"
 
-#: elf/dl-load.c:1805
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "Identifikator inaÄ?ice ELF datoteke ne odgovara trenutnom"
 
-#: elf/dl-load.c:1809
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "OS ABI ELF datoteke nije ispravan"
 
-#: elf/dl-load.c:1812
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ABI inaÄ?ica ELF datoteke nije ispravna"
 
-#: elf/dl-load.c:1815
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "Popunjavanje u e_ident nije nula"
 
-#: elf/dl-load.c:1818
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "interna greška"
 
-#: elf/dl-load.c:1825
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "InaÄ?ica ELF datoteke ne odgovara trenutnoj"
 
-#: elf/dl-load.c:1833
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "samo ET_DYN i ET_EXEC se mogu uÄ?itati"
 
-#: elf/dl-load.c:1839
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "phentsize ELF datoteke nije oÄ?ekivane veliÄ?ine"
 
-#: elf/dl-load.c:2358
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "neispravan ELF razred: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2359
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "neispravan ELF razred: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2362
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "ne mogu otvoriti datoteku dijeljenog objekta"
 
-#: elf/dl-lookup.c:757 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:774
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "nisam uspio pridružiti segment iz dijeljenog objekta"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "ne mogu pridružiti neispunjene stranice"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "greška premještanja"
 
-#: elf/dl-lookup.c:786 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:803
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "greška traženja simbola"
 
-#: elf/dl-open.c:110
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "ne mogu proÅ¡iriti globalno podruÄ?je"
 
-#: elf/dl-open.c:524
+#: elf/dl-open.c:520
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "Omatanje brojaÄ?a TLS stvaranja! Molim prijavite ovo."
 
-#: elf/dl-open.c:546
+#: elf/dl-open.c:542
 msgid "cannot load any more object with static TLS"
 msgstr "ne mogu uÄ?itati viÅ¡e objekata sa statiÄ?kim TLS-om"
 
@@ -668,33 +674,33 @@ msgstr "neispravan odredišni prostor imena u dlopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "ne mogu alocirati memoriju u statiÄ?kom TLS bloku"
 
-#: elf/dl-reloc.c:213
+#: elf/dl-reloc.c:212
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "ne mogu pretvoriti segment u zapisiv za premještanje"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: u objektu %s nije naÄ?en PLTREL\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:287
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: nema dovoljno memorije za spremanje rezultata premještanja za %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:303
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "ne mogu obnoviti zaštitu segmenta nakon premještanja"
 
-#: elf/dl-reloc.c:332
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "ne mogu primijeniti dodatnu zaštitu memorije nakon premještanja"
 
-#: elf/dl-sym.c:163
+#: elf/dl-sym.c:153
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT koriÅ¡ten u kodu se ne uÄ?itava dinamiÄ?ki"
 
-#: elf/dl-tls.c:875
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "ne mogu napraviti TLS podatkovne strukture"
 
@@ -702,224 +708,224 @@ msgstr "ne mogu napraviti TLS podatkovne strukture"
 msgid "version lookup error"
 msgstr "greÅ¡ka traženja inaÄ?ice"
 
-#: elf/dl-version.c:297
+#: elf/dl-version.c:296
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "ne mogu alocirati tablicu referenci inaÄ?ica"
 
-#: elf/ldconfig.c:140
+#: elf/ldconfig.c:141
 msgid "Print cache"
 msgstr "Ispiši sadržaj spremnika"
 
-#: elf/ldconfig.c:141
+#: elf/ldconfig.c:142
 msgid "Generate verbose messages"
 msgstr "Napravi opširne poruke"
 
-#: elf/ldconfig.c:142
+#: elf/ldconfig.c:143
 msgid "Don't build cache"
 msgstr "Ne gradi spremnik"
 
-#: elf/ldconfig.c:143
+#: elf/ldconfig.c:144
 msgid "Don't generate links"
 msgstr "Ne stvaraj veze"
 
-#: elf/ldconfig.c:144
+#: elf/ldconfig.c:145
 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
 msgstr "Promijeni direktorij u ROOT i koristi ga kao korijenski direktorij"
 
-#: elf/ldconfig.c:144
+#: elf/ldconfig.c:145
 msgid "ROOT"
 msgstr "ROOT"
 
-#: elf/ldconfig.c:145
+#: elf/ldconfig.c:146
 msgid "CACHE"
 msgstr "SPREMNIK"
 
-#: elf/ldconfig.c:145
+#: elf/ldconfig.c:146
 msgid "Use CACHE as cache file"
 msgstr "Koristi SPREMNIK kao datoteku spremnika"
 
-#: elf/ldconfig.c:146
+#: elf/ldconfig.c:147
 msgid "CONF"
 msgstr "KONF"
 
-#: elf/ldconfig.c:146
+#: elf/ldconfig.c:147
 msgid "Use CONF as configuration file"
 msgstr "Koristi KONF kao konfiguracijsku datoteku"
 
-#: elf/ldconfig.c:147
+#: elf/ldconfig.c:148
 msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
 msgstr "ObraÄ?uj samo direktorije navedene u naredbenom retku. Ne gradi spremnik."
 
-#: elf/ldconfig.c:148
+#: elf/ldconfig.c:149
 msgid "Manually link individual libraries."
 msgstr "RuÄ?no poveži pojedine biblioteke."
 
-#: elf/ldconfig.c:149
+#: elf/ldconfig.c:150
 msgid "FORMAT"
 msgstr "OBLIK"
 
-#: elf/ldconfig.c:149
+#: elf/ldconfig.c:150
 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
 msgstr "Oblik za korištenje: new (novi), old (stari) ili compat (kompatibilni, zadano)"
 
-#: elf/ldconfig.c:150
+#: elf/ldconfig.c:151
 msgid "Ignore auxiliary cache file"
 msgstr "Zanemari datoteku pomoÄ?nog spremnika"
 
-#: elf/ldconfig.c:158
+#: elf/ldconfig.c:159
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr "Konfiguriraj poveznice izvrÅ¡avanja dinamiÄ?kog linkera."
 
-#: elf/ldconfig.c:341
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "Putanja â??%sâ?? je navedena viÅ¡e puta"
 
-#: elf/ldconfig.c:381
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s nije poznata vrsta biblioteke"
 
-#: elf/ldconfig.c:409
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Ne mogu izvršiti stat %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:483
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "Ne mogu izvršiti stat %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:493
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s nije simboliÄ?ka veza\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:512
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr "Ne mogu ukloniti vezu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:518
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "Ne mogu povezati %s na %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:524
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (promijenjeno)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:526
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (PRESKOÄ?ENO)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:581
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "Ne mogu pronaÄ?i %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:597 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:829 elf/ldconfig.c:863
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "Ne mogu izvršiti lstat %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:604
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "Zanemarujem datoteku %s jer nije obiÄ?na datoteka."
 
-#: elf/ldconfig.c:613
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "Veza nije stvorena jer nije pronaÄ?en soname za %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:696
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:788 elf/ldconfig.c:850 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Ulazna datoteka %s nije pronaÄ?ena.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:795
+#: elf/ldconfig.c:800
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Ne mogu izvršiti stat %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:924
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 biblioteka %s u krivom direktoriju"
 
-#: elf/ldconfig.c:927
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6 biblioteka %s u krivom direktoriju"
 
-#: elf/ldconfig.c:930
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 biblioteka %s u krivom direktoriju"
 
-#: elf/ldconfig.c:958
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "biblioteke %s i %s u direktoriju %s imaju isti soname ali su razliÄ?ite vrste."
 
-#: elf/ldconfig.c:1067
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Upozorenje: zanemarujem konfiguracijsku datoteku koju nije moguÄ?e otvoriti: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1133
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: neispravna sintaksa u retku hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1139
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: hwcap indeks %lu iznad najveÄ?eg %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1146 elf/ldconfig.c:1154
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap indeks %lu veÄ? je definiran kao %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1157
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: dvostruki hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1179
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "trebam apsolutno ime datoteke za konfiguracijsku datoteku kod korištenja -r"
 
-#: elf/ldconfig.c:1186 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
-#: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memorija iscrpljena"
 
-#: elf/ldconfig.c:1218
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: ne mogu Ä?itati direktorij %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1262
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "relativna putanja â??%sâ?? koriÅ¡tena za izgradnju spremnika"
 
-#: elf/ldconfig.c:1288
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Ne mogu promijeniti direktorij u /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1329
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij s datotekom spremnika %s\n"
@@ -954,38 +960,38 @@ msgstr "ldd: opcija â??$1â?? je viÅ¡eznaÄ?na"
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "neprepoznata opcija"
 
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "PokuÅ¡ajte â??ldd --helpâ?? za viÅ¡e informacija."
 
-#: elf/ldd.bash.in:125
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "nedostaju argumenti datoteke"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Nema takve datoteke ili direktorija"
 
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "nije obiÄ?na datoteka"
 
-#: elf/ldd.bash.in:154
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "upozorenje: nemate dozvolu izvršavanja za"
 
-#: elf/ldd.bash.in:183
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tnije dinamiÄ?ka izvrÅ¡na datoteka"
 
-#: elf/ldd.bash.in:191
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "izašao s nepoznatim izlaznim kodom"
 
-#: elf/ldd.bash.in:196
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "greÅ¡ka: nemate dozvolu Ä?itanja za"
 
@@ -1024,55 +1030,55 @@ msgstr "ne mogu Ä?itati mapu veza"
 msgid "cannot read object name"
 msgstr "ne mogu proÄ?itati ime objekta"
 
-#: elf/pldd.c:65
+#: elf/pldd.c:63
 msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
 msgstr "IspiÅ¡i dinamiÄ?ke dijeljene objekte uÄ?itane u proces."
 
-#: elf/pldd.c:69
+#: elf/pldd.c:67
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: elf/pldd.c:100
+#: elf/pldd.c:99
 #, c-format
 msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
 msgstr "Potreban je toÄ?no jedan parametar s identifikatorom procesa.\n"
 
-#: elf/pldd.c:112
+#: elf/pldd.c:111
 #, c-format
 msgid "invalid process ID '%s'"
 msgstr "neispravan identifikator procesa â??%sâ??"
 
-#: elf/pldd.c:120
+#: elf/pldd.c:119
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "ne mogu otvoriti %s"
 
-#: elf/pldd.c:145
+#: elf/pldd.c:144
 #, c-format
 msgid "cannot open %s/task"
 msgstr "ne mogu otvoriti %s/task"
 
-#: elf/pldd.c:148
+#: elf/pldd.c:147
 #, c-format
 msgid "cannot prepare reading %s/task"
 msgstr "ne mogu pripremiti Ä?itanje %s/task"
 
-#: elf/pldd.c:161
+#: elf/pldd.c:160
 #, c-format
 msgid "invalid thread ID '%s'"
 msgstr "neispravan identifikator dretve â??%sâ??"
 
-#: elf/pldd.c:172
+#: elf/pldd.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot attach to process %lu"
 msgstr "ne mogu pridružiti procesu %lu"
 
-#: elf/pldd.c:264
+#: elf/pldd.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get information about process %lu"
 msgstr "ne mogu saznati informacije o procesu %lu"
 
-#: elf/pldd.c:277
+#: elf/pldd.c:299
 #, c-format
 msgid "process %lu is no ELF program"
 msgstr "proces %lu nije ELF program"
@@ -1171,7 +1177,7 @@ msgstr "%s: neispravno odredište: %s\n"
 msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgstr "Neispravna veza sa â??%sâ?? na â??%sâ??: %s\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:32
+#: elf/sotruss.sh:32
 #, sh-format
 msgid ""
 "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
@@ -1200,23 +1206,23 @@ msgstr ""
 "      --usage             Prikaži kratke upute za uporabu\n"
 "      --version           IspiÅ¡i inaÄ?icu programa"
 
-#: elf/sotruss.ksh:46
+#: elf/sotruss.sh:46
 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
 msgstr "Obavezni argumenti dugaÄ?kih opcija takoÄ?er su obavezni za odgovarajuÄ?e\\nkratke opcije.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:55
+#: elf/sotruss.sh:55
 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
 msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- â??%sâ??\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:61
+#: elf/sotruss.sh:61
 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: opcija je viÅ¡eznaÄ?na, moguÄ?nosti:"
 
-#: elf/sotruss.ksh:79
+#: elf/sotruss.sh:79
 msgid "Written by %s.\\n"
 msgstr "Napisao %s.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:86
+#: elf/sotruss.sh:86
 msgid ""
 "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
 "\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
@@ -1228,151 +1234,151 @@ msgstr ""
 "\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
 "\t    IZVRÅ NA [IZVRÅ NE-OPCIJE...]\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:134
+#: elf/sotruss.sh:134
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
 msgstr "%s: neprepoznata opcija â??%c%sâ??\\n"
 
-#: elf/sprof.c:76
+#: elf/sprof.c:77
 msgid "Output selection:"
 msgstr "Izbor izlaza:"
 
-#: elf/sprof.c:78
+#: elf/sprof.c:79
 msgid "print list of count paths and their number of use"
 msgstr "ispiši popis izbrojenih putanja i broj korištenja"
 
-#: elf/sprof.c:80
+#: elf/sprof.c:81
 msgid "generate flat profile with counts and ticks"
 msgstr "napravi ravan profil s brojÄ?anim oznakama i kvaÄ?icama"
 
-#: elf/sprof.c:81
+#: elf/sprof.c:82
 msgid "generate call graph"
 msgstr "napravi graf poziva"
 
-#: elf/sprof.c:88
+#: elf/sprof.c:89
 msgid "Read and display shared object profiling data."
 msgstr "Ä?itaj i prikaži profilirajuÄ?e podatke dijeljenog objekta"
 
-#: elf/sprof.c:93
+#: elf/sprof.c:94
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "DIJOBJ [PROFPODACI]"
 
-#: elf/sprof.c:432
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "nisam uspio uÄ?itati dijeljeni objekt â??%sâ??"
 
-#: elf/sprof.c:441
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "ne mogu napraviti interne opisnike"
 
-#: elf/sprof.c:553
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "Ponovno otvaranje dijeljenog objekta â??%sâ?? nije uspjelo"
 
-#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "Ä?itanje zaglavlja odjeljaka nije uspjelo"
 
-#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr "Ä?itanje tablice znakovnih nizova zaglavlja odjeljaka nije uspjelo"
 
-#: elf/sprof.c:594
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr "*** Ne mogu Ä?itati debuginfo ime datoteke: %m\n"
 
-#: elf/sprof.c:615
+#: elf/sprof.c:616
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "ne mogu odrediti ime datoteke"
 
-#: elf/sprof.c:648
+#: elf/sprof.c:649
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "Ä?itanje ELF zaglavlja nije uspjelo"
 
-#: elf/sprof.c:684
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** Dijelovi datoteke â??%sâ?? su uklonjeni: detaljna analiza nije moguÄ?a\n"
 
-#: elf/sprof.c:714
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "nisam uspio uÄ?itati podatke simbola"
 
-#: elf/sprof.c:779
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "ne mogu uÄ?itati podatke za profiliranje"
 
-#: elf/sprof.c:788
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "pri izvršavanju stat na datoteci podataka za profiliranje"
 
-#: elf/sprof.c:796
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr "datoteka podataka za profiliranje â??%sâ?? ne odgovara dijeljenom objektu â??%sâ??"
 
-#: elf/sprof.c:807
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr "nisam uspio izvršiti mmap na datoteci podataka za profiliranje"
 
-#: elf/sprof.c:815
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke podataka za profiliranje"
 
-#: elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "ne mogu napraviti interni opisnik"
 
-#: elf/sprof.c:898
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr "â??%sâ?? nije ispravan podatak profila za datoteku â??%sâ??"
 
-#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "ne mogu alocirati podatke simbola"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:448
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
 msgstr "ne mogu otvoriti izlaznu datoteku"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:189 iconv/iconv_prog.c:311
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "greÅ¡ka pri zatvaranju ulaza â??%sâ??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:463
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "neispravan ulazni niz na mjestu %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "nepotpuni znak ili pomaÄ?ni niz na kraju meÄ?uspremnika"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "greÅ¡ka pri Ä?itanju ulaza"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "ne mogu alocirati meÄ?uspremnik za ulaz"
@@ -1397,7 +1403,7 @@ msgstr "Informacije:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "popis svih poznatih kodiranih skupova znakova"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "Kontrola izlaza:"
 
@@ -1405,6 +1411,15 @@ msgstr "Kontrola izlaza:"
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "izostavi neispravne znakove iz izlaza"
 
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[DATOTEKA]"
+
 #: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "izlazna datoteka"
@@ -1476,8 +1491,16 @@ msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "nepoznata iconv() greška %d"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1499,34 +1522,38 @@ msgstr "Napravi konfiguracijsku datoteku brzouÄ?itavajuÄ?eg iconv modula."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "Prefiks korišten za sve pristupe datotekama"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:127
+#: iconv/iconvconfig.c:128
 msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
 msgstr "Spremi izlaz u DATOTEKU umjesto na mjesto instalacije (--prefix se ne primjenjuje na DATOTEKU)"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:131
+#: iconv/iconvconfig.c:132
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr "Ne pretražuj standardne direktorije, samo one u naredbenom retku"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:303
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr "Potrebni su argumenti direktorija pri korištenju --nostdlib"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:345 locale/programs/localedef.c:287
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "izlazna datoteka nije stvorena zbog izdanih upozorenja"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:434
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "pri umetanju u stablo pretraživanja"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1243
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "ne mogu napraviti izlaznu datoteku"
@@ -1613,789 +1640,790 @@ msgstr "Uklonite lozinku ili onemoguÄ?ite Ä?itanje drugim korisnicima."
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 msgstr "Nepoznata .netrc kljuÄ?na rijeÄ? %s"
 
-#: libidn/nfkc.c:462
+#: libidn/nfkc.c:463
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak izvan UTF-8 raspona"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:58
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "ne mogu Ä?itati direktorij tablice znakova â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/charmap.c:137
+#: locale/programs/charmap.c:138
 #, c-format
 msgid "character map file `%s' not found"
 msgstr "datoteka tablice znakova â??%sâ?? nije pronaÄ?ena"
 
-#: locale/programs/charmap.c:194
+#: locale/programs/charmap.c:195
 #, c-format
 msgid "default character map file `%s' not found"
 msgstr "zadana datoteka tablice znakova â??%sâ?? nije pronaÄ?ena"
 
-#: locale/programs/charmap.c:257
+#: locale/programs/charmap.c:258
 #, c-format
 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
 msgstr "tablica znakova â??%sâ?? nije ASCII-kompatibilna, lokal ne zadovoljava ISO C\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:336
+#: locale/programs/charmap.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
 msgstr "%s: <mb_cur_max> mora biti veÄ?i od <mb_cur_min>\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:173
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
 #, c-format
 msgid "syntax error in prolog: %s"
 msgstr "sintaksna greška u prologu: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:357
+#: locale/programs/charmap.c:358
 msgid "invalid definition"
 msgstr "neispravna definicija"
 
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125
-#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:174
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "neispravan argument"
 
-#: locale/programs/charmap.c:402
+#: locale/programs/charmap.c:403
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of <%s>"
 msgstr "dvostruka definicija <%s>"
 
-#: locale/programs/charmap.c:409
+#: locale/programs/charmap.c:410
 #, c-format
 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
 msgstr "vrijednost <%s> mora biti 1 ili veÄ?a"
 
-#: locale/programs/charmap.c:421
+#: locale/programs/charmap.c:422
 #, c-format
 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
 msgstr "vrijednost <%s> mora biti veÄ?a ili jednaka vrijednosti <%s>"
 
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:182
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
 #, c-format
 msgid "argument to <%s> must be a single character"
 msgstr "argument za <%s> mora biti jedan znak"
 
-#: locale/programs/charmap.c:470
+#: locale/programs/charmap.c:471
 msgid "character sets with locking states are not supported"
 msgstr "skupovi znakova sa stanjima zakljuÄ?avanja nisu podržani"
 
-#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
-#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
-#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
-#: locale/programs/charmap.c:814
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
 #, c-format
 msgid "syntax error in %s definition: %s"
 msgstr "sintaksna greška u definiciji %s: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:229
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
 msgid "no symbolic name given"
 msgstr "nije navedeno simboliÄ?ko ime"
 
-#: locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:553
 msgid "invalid encoding given"
 msgstr "navedeno je neispravno kodiranje"
 
-#: locale/programs/charmap.c:561
+#: locale/programs/charmap.c:562
 msgid "too few bytes in character encoding"
 msgstr "premalo bajtova u kodiranju znakova"
 
-#: locale/programs/charmap.c:563
+#: locale/programs/charmap.c:564
 msgid "too many bytes in character encoding"
 msgstr "previše bajtova u kodiranju znakova"
 
-#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:295
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "nije navedeno simboliÄ?ko ime kraja raspona"
 
-#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/ld-address.c:601
-#: locale/programs/ld-collate.c:2766 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2255 locale/programs/ld-ctype.c:3006
-#: locale/programs/ld-identification.c:451
-#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220
-#: locale/programs/repertoire.c:312
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "%1$s: definicija ne zavrÅ¡ava sa â??END %1$sâ??"
 
-#: locale/programs/charmap.c:642
+#: locale/programs/charmap.c:643
 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
 msgstr "samo su definicije Å¡irine (WIDTH) dozvoljene nakon definicije tablice znakova (CHARMAP)"
 
-#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
 #, c-format
 msgid "value for %s must be an integer"
 msgstr "vrijednost %s mora biti cjelobrojna"
 
-#: locale/programs/charmap.c:841
+#: locale/programs/charmap.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: greška u automatu"
 
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:617
-#: locale/programs/ld-collate.c:2763 locale/programs/ld-collate.c:4117
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2252 locale/programs/ld-ctype.c:3023
-#: locale/programs/ld-identification.c:467
-#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
-#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:322
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256
-#: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: preuranjen kraj datoteke"
 
-#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
 #, c-format
 msgid "unknown character `%s'"
 msgstr "nepoznat znak â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/charmap.c:887
+#: locale/programs/charmap.c:888
 #, c-format
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr "broj bajtova niza bajtova na poÄ?etku i kraju raspona nije jednak: %d i %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:3043
-#: locale/programs/repertoire.c:418
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "neispravna imena raspona znakova"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:430
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
 msgstr "heksadekadski oblik raspona bi trebao koristiti samo velika slova"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1022 locale/programs/repertoire.c:448
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
 #, c-format
 msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
 msgstr "<%s> i <%s> nisu ispravna imena raspona"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:455
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
 msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
 msgstr "gornja granica u rasponu je manja od donje granice"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1086
+#: locale/programs/charmap.c:1087
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "rezultirajuÄ?i bajtovi raspona se ne mogu prikazati."
 
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1557
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:132
-#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96
-#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:93
-#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90
-#: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr "Nema definicije za kategoriju %s"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:230
-#: locale/programs/ld-address.c:302 locale/programs/ld-address.c:321
-#: locale/programs/ld-address.c:334 locale/programs/ld-identification.c:145
-#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
 #: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
-#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:104
-#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
-#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101
-#: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104
-#: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174
-#: locale/programs/ld-time.c:195
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' not defined"
 msgstr "%s: polje â??%sâ?? nije definirano"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:239 locale/programs/ld-address.c:277
-#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr "%s: polje â??%sâ?? ne smije biti prazno"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr "%s: neispravan izlazni niz â??%%%câ?? u polju â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:220
+#: locale/programs/ld-address.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
 msgstr "%s: terminologija jeziÄ?nog koda â??%sâ?? nije definirana"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:245
+#: locale/programs/ld-address.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be defined"
 msgstr "%s: polje â??%sâ?? ne smije biti definirano"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-address.c:288
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
 msgstr "%s: kratica jezika â??%sâ?? nije definirana"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:266 locale/programs/ld-address.c:294
-#: locale/programs/ld-address.c:328 locale/programs/ld-address.c:340
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr "%s: vrijednost â??%sâ?? ne odgovara vrijednosti â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:313
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: brojÄ?ani kod zemlje â??%dâ?? nije ispravan"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:509 locale/programs/ld-address.c:546
-#: locale/programs/ld-address.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:2630
-#: locale/programs/ld-identification.c:363
-#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
-#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
-#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:279
-#: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223
-#: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125
-#: locale/programs/ld-time.c:1167
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: polje â??%sâ?? je deklarirano viÅ¡e puta"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:513 locale/programs/ld-address.c:551
-#: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310
-#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
-#: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266
-#: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019
-#: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: nepoznat znak u polju â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:598 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3003 locale/programs/ld-identification.c:448
-#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:304
-#: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238
-#: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: nepotpuni â??ENDâ?? redak"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:608 locale/programs/ld-collate.c:543
-#: locale/programs/ld-collate.c:595 locale/programs/ld-collate.c:891
-#: locale/programs/ld-collate.c:904 locale/programs/ld-collate.c:2732
-#: locale/programs/ld-collate.c:2753 locale/programs/ld-collate.c:4107
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1984 locale/programs/ld-ctype.c:2242
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2828 locale/programs/ld-ctype.c:3014
-#: locale/programs/ld-identification.c:458
-#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
-#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:313
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247
-#: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: sintaksna greška"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:418
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "â??%.*sâ?? je veÄ? definiran u skupu znakova"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:427
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "â??%.*sâ?? je veÄ? definiran u repertoaru"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:434
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr "â??%.*sâ?? je veÄ? definiran kao simbol razvrstavanja"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:441
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr "â??%.*sâ?? je veÄ? definiran kao element razvrstavanja"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:472 locale/programs/ld-collate.c:498
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%s: â??forwardâ?? i â??backwardâ?? se meÄ?usobno iskljuÄ?uju"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:482 locale/programs/ld-collate.c:508
-#: locale/programs/ld-collate.c:524
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s: â??%sâ?? spomenuto viÅ¡e puta u definiciji težine %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:580
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%s: previše pravila, prva stavka je imala samo %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:616
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: nema dovoljno pravila razvrstavanja"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:781
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: prazan niz znakova nije dozvoljen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:876
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr "%s: težine moraju koristiti isti znak trotoÄ?ja kao ime"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:932
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: previše vrijednosti"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1052 locale/programs/ld-collate.c:1227
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "redoslijed za â??%.*sâ?? je veÄ? definiran u %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1102
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr "%s: poÄ?etni i krajnji simbol raspona moraju predstavljati znakove"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1129
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%s: nizovi bajtova prvog i zadnjeg znaka moraju biti iste duljine"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1171
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%s: niz bajtova prvog znaka raspona nije manji od onoga zadnjeg znaka"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1296
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s: trotoÄ?je simboliÄ?kog raspona ne smije izravno slijediti nakon â??order_startâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1300
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: trotoÄ?je simboliÄ?kog raspona ne smije izravno slijediti â??order_endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1320 locale/programs/ld-ctype.c:1501
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "â??%sâ?? i â??%.*sâ?? nisu ispravna imena simboliÄ?kog raspona"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1370 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "%s: redoslijed za â??%.*sâ?? je veÄ? definiran u %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1379
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: â??%sâ?? mora biti znak"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1574
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr "%s: â??positionâ?? se mora koristiti za odreÄ?enu razinu u svim dijelovima ili niti u jednom"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1599
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "simbol â??%sâ?? nije definiran"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1675 locale/programs/ld-collate.c:1781
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "simbol â??%sâ?? ima isto kodiranje kao"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1679 locale/programs/ld-collate.c:1785
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "simbol â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1827
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "nema definicije od â??UNDEFINEDâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1856
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "previše grešaka, odustajem"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2658 locale/programs/ld-collate.c:4046
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "%s: ugniježÄ?eni uvjeti nisu podržani"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
 msgstr "%s: viÅ¡e od jednog â??elseâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2851
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%s: dvostruka definicija â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2887
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%s: dvostruka deklaracija dijela â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: nepoznat znak u imenu simbola razvrstavanja"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3152
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: nepoznat znak u imenu ekvivalentne definicije"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3163
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: nepoznat znak u vrijednosti ekvivalentne definicije"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3173
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%s: nepoznat simbol â??%sâ?? u ekvivalentnoj definiciji"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3182
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "greška pri dodavanju ekvivalentnog simbola razvrstavanja"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3220
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "dvostruka definicija pisma â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3268
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s: nepoznato ime odjeljka â??%.*sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3297
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s: viÅ¡estruke definicije redoslijeda za odjeljak â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3325
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: neispravan broj pravila razvrstavanja"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3352
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s: višestruke definicije redoslijeda za neimenovani odjeljak"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: nedostaje kljuÄ?na rijeÄ? â??order_endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: redoslijed za simbol razvrstavanja %.*s još nije definiran"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: redoslijed za element razvrstavanja %.*s još nije definiran"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: ne mogu promijeniti raspored poslije %.*s: simbol nije poznat"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: nedostaje kljuÄ?na rijeÄ? â??reorder-endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s: odjeljak â??%.*sâ?? nije poznat"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s: neispravan simbol <%.*s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s: na kraju raspona trotoÄ?ja ne može biti â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: prazan opis kategorije nije dozvoljen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s: nedostaje kljuÄ?na rijeÄ? â??reorder-sections-endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4079
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: â??%sâ?? bez odgovarajuÄ?eg â??ifdefâ?? ili â??ifndefâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4097
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: â??endifâ?? bez odgovarajuÄ?eg â??ifdefâ?? ili â??ifndefâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Nema imena skupa znakova navedenog u tablici znakova"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "znak Lâ??\\u%0*xâ?? iz razreda â??%sâ?? mora biti u razredu â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "znak Lâ??\\u%0*xâ?? iz razreda â??%sâ?? ne smije biti u razredu â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "interna greška u %s, redak %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "znak â??%sâ?? iz razreda â??%sâ?? mora biti u razredu â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "znak â??%sâ?? iz razreda â??%sâ?? ne smije biti u razredu â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<SP> znak nije u razredu â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<SP> znak ne smije biti u razredu â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "znak <SP> nije definiran u tablici znakova"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:735
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "kategorija â??digitâ?? nema stavke u grupama od po deset"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "nema definiranih ulaznih znamenaka i nijednog od standardnih imena iz tablice znakova"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:849
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "neki znakovi koriÅ¡teni u â??outdigitâ?? nisu dostupni u tablici znakova"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:866
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "neki znakovi koriÅ¡teni u â??outdigitâ?? nisu dostupni u repertoaru"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1269
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "razred znakova â??%sâ?? je veÄ? definiran"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1275
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "ograniÄ?enje implementacije: nije dozvoljeno viÅ¡e od %Zd razreda znakova"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1301
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "tablica znakova â??%sâ?? je veÄ? definirana"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1307
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "ograniÄ?enje implementacije: nije dozvoljeno viÅ¡e od %d tablica znakova"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1572 locale/programs/ld-ctype.c:1697
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1803 locale/programs/ld-ctype.c:2493
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: polje â??%sâ?? ne sadrži toÄ?no deset stavki"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1600 locale/programs/ld-ctype.c:2174
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "â??doâ??-vrijednost <U%0*X> raspona je manja od â??odâ??-vrijednosti <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1727
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "poÄ?etni i krajnji niz znakova raspona moraju imati istu duljinu"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1734
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "â??odâ??-vrijednost niza znakova je manja od â??doâ??-vrijednosti niza"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2094 locale/programs/ld-ctype.c:2145
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "preuranjen kraj definicije â??translit_ignoreâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100 locale/programs/ld-ctype.c:2151
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2193
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "sintaksna greška"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2326
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: sintaksna greška u definiciji novog razreda znakova"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2341
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: sintaksna greška u definiciji nove tablice znakova"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2515
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "raspon trotoÄ?ja mora biti oznaÄ?en s dva operanda iste vrste"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "uz simboliÄ?ka imena vrijednosti raspona ne smije se koristiti apsolutno trotoÄ?je â??...â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2539
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "uz UCS vrijednosti raspona mora se koristiti heksadekadsko simboliÄ?ko trotoÄ?je â??..â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2553
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "uz kodove znakova vrijednosti raspona mora se koristiti apsolutno trotoÄ?je â??...â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2704
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "dvostruka definicija pridruživanja â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2790 locale/programs/ld-ctype.c:2934
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: â??translit_startâ?? odjeljak ne zavÅ¡ava sa â??translit_endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2885
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: dvostruka â??default_missingâ?? definicija"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "postoji prethodna definicija"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: nema reprezentativne definicije â??default_missingâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3065 locale/programs/ld-ctype.c:3149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3169 locale/programs/ld-ctype.c:3190
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3211 locale/programs/ld-ctype.c:3232
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3253 locale/programs/ld-ctype.c:3293
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3314 locale/programs/ld-ctype.c:3381
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3423 locale/programs/ld-ctype.c:3448
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: znak â??%sâ?? nije definiran dok je potreban kao zadana vrijednost"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3070 locale/programs/ld-ctype.c:3154
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3174 locale/programs/ld-ctype.c:3195
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3216 locale/programs/ld-ctype.c:3237
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3298
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3319 locale/programs/ld-ctype.c:3386
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: znak â??%sâ?? u tablici znakova ne može se prikazati jednim bajtom"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3430 locale/programs/ld-ctype.c:3455
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: znak â??%sâ?? potreban kao zadana vrijednost ne može se prikazati jednim bajtom"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3511
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "izlazne znamenke nisu definirane i nemaju standardna imena iz tablice znakova"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3802
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: podaci transliteracije iz lokala â??%sâ?? nisu dostupni"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3903
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tablica razreda â??%sâ??: %lu bajtova\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3972
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tablica znakovne tablice â??%sâ??: %lu bajtova\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tablica za Å¡irinu: %lu bajtova\n"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:169
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s: nema identifikacije za kategoriju â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:434
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "%s: dvostruka definicija inaÄ?ice kategorije"
 
-#: locale/programs/ld-measurement.c:112
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
 msgstr "%s: neispravna vrijednost polja â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s: polje â??%sâ?? nije definirano"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154
-#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:117
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s: vrijednost polja â??%sâ?? ne smije biti prazan niz"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%s: nema ispravnog regularnog izraza za polje â??%sâ??: %s"
@@ -2415,145 +2443,145 @@ msgstr "%s: vrijednost polja â??int_curr_symbolâ?? ne odgovara ispravnom imenu u
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s: vrijednost polja â??%sâ?? mora biti u rasponu %d...%d"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:273
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s: vrijednost polja â??%sâ?? mora biti jedan znak"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:317
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s: â??-1â?? mora biti zadnja stavka u polju â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:334
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: vrijednosti polja â??%sâ?? moraju biti manje od 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "vrijednost omjera pretvaranja ne može biti nula"
 
-#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125
-#: locale/programs/ld-telephone.c:148
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
 msgstr "%s: neispravan izlazni niz u polju â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:246
+#: locale/programs/ld-time.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
 msgstr "%s: oznaka smjera u nizu %Zd u polju â??eraâ?? nije ni â??+â?? ni â??-â??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:257
+#: locale/programs/ld-time.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
 msgstr "%s: oznaka smjera u nizu %Zd u polju â??eraâ?? nije jedan znak"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:270
+#: locale/programs/ld-time.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: neispravan broj za pomak u nizu %Zd u polju â??eraâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:278
+#: locale/programs/ld-time.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: smeÄ?e pri kraju vrijednosti pomaka u nizu %Zd u polju â??eraâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:329
+#: locale/programs/ld-time.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: neispravan poÄ?etni datum u nizu %Zd u polju â??eraâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:338
+#: locale/programs/ld-time.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
 msgstr "%s: smeÄ?e pri kraju poÄ?etnog datuma u nizu %Zd u polju â??eraâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:357
+#: locale/programs/ld-time.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: poÄ?etni datum je neispravan u nizu %Zd u polju â??eraâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:406 locale/programs/ld-time.c:434
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: neispravan datum zaustavljanja u nizu %Zd u polju â??eraâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:415
+#: locale/programs/ld-time.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: smeÄ?e pri kraju zavrÅ¡nog datuma u nizu %Zd u polju â??eraâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:443
+#: locale/programs/ld-time.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: nedostaje ime ere u nizu %Zd u polju â??eraâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:455
+#: locale/programs/ld-time.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: nedostaje oblik ere u nizu %Zd u polju â??eraâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:496
+#: locale/programs/ld-time.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: treÄ?i operand vrijednosti polja â??%sâ?? ne smije biti veÄ?i od %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512
-#: locale/programs/ld-time.c:520
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: vrijednosti polja â??%sâ?? ne smiju biti veÄ?e od %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1003
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: premalo vrijednosti polja â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1048
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "viÅ¡ak toÄ?ka-zarez"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1051
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: previÅ¡e vrijednosti polja â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/linereader.c:129
+#: locale/programs/linereader.c:130
 msgid "trailing garbage at end of line"
 msgstr "smeÄ?e na kraju retka"
 
-#: locale/programs/linereader.c:297
+#: locale/programs/linereader.c:298
 msgid "garbage at end of number"
 msgstr "smeÄ?e pri kraju broja"
 
-#: locale/programs/linereader.c:409
+#: locale/programs/linereader.c:410
 msgid "garbage at end of character code specification"
 msgstr "smeÄ?e pri kraju specifikacije koda znaka"
 
-#: locale/programs/linereader.c:495
+#: locale/programs/linereader.c:496
 msgid "unterminated symbolic name"
 msgstr "nezavrÅ¡eno simboliÄ?ko ime"
 
-#: locale/programs/linereader.c:622
+#: locale/programs/linereader.c:623
 msgid "illegal escape sequence at end of string"
 msgstr "nedozvoljen izlazni niz na kraju znakovnog niza"
 
-#: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
 msgid "unterminated string"
 msgstr "nezavršen znakovni niz"
 
-#: locale/programs/linereader.c:668
+#: locale/programs/linereader.c:669
 msgid "non-symbolic character value should not be used"
 msgstr "ne preporuÄ?uje se koriÅ¡tenje nesimboliÄ?ke vrijednosti znaka"
 
-#: locale/programs/linereader.c:815
+#: locale/programs/linereader.c:816
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
 msgstr "simbol â??%.*sâ?? nije u tablici znakova"
 
-#: locale/programs/linereader.c:836
+#: locale/programs/linereader.c:837
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "simbol â??%.*sâ?? nije u tablici repertoara"
@@ -2563,39 +2591,39 @@ msgstr "simbol â??%.*sâ?? nije u tablici repertoara"
 msgid "unknown name \"%s\""
 msgstr "nepoznato ime â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "Informacije o sustavu:"
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "Ispiši imena dostupnih lokala"
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "Ispiši imena dostupnih tablica znakova"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "Izmijeni izlazni oblik:"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "Ispiši imena izabranih kategorija"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "IspiÅ¡i imena izabranih kljuÄ?nih rijeÄ?i"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "Ispiši više informacija"
 
-#: locale/programs/locale.c:87
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "IspiÅ¡i informacije specifiÄ?ne za lokale."
 
-#: locale/programs/locale.c:90
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -2603,104 +2631,114 @@ msgstr ""
 "IME\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr "Ne mogu postaviti LC_CTYPE na zadani lokal"
 
-#: locale/programs/locale.c:196
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr "Ne mogu postaviti LC_MESSAGES na zadani lokal"
 
-#: locale/programs/locale.c:209
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr "Ne mogu postaviti LC_COLLATE na zadani lokal"
 
-#: locale/programs/locale.c:225
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr "Ne mogu postaviti LC_ALL na zadani lokal"
 
-#: locale/programs/locale.c:521
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "prilikom pripreme izlaza"
 
-#: locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Ulazne datoteke:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:121
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "SimboliÄ?ka imena znakova definirana u DATOTECI"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Definicije se nalaze u DATOTECI"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "DATOTEKA sadrži pridruživanja iz simboliÄ?kih imena u UCS4 vrijednosti"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Napravi izlaz neovisno o porukama upozorenja"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "Napravi tablice starog oblika"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Opcionalni prefiks izlazne datoteke"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Budi strogo POSIX kompatibilan"
 
-#: locale/programs/localedef.c:133
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Izostavi upozorenja i poruke sa informacijama"
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Ispiši više poruka"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Kontrola arhive:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Ne dodaj nove podatke u arhivu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Dodaj lokale imenovane parametrima u arhivu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Zamijeni postojeÄ?i sadržaj arhive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Ukloni lokale imenovane parametrima iz arhive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Ispiši sadržaj arhive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "locale.alias datoteka za savjetovanje pri izradi arhive"
 
 #: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompajliraj specifikacije lokala"
 
-#: locale/programs/localedef.c:153
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2710,28 +2748,28 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] DATOTEKA...\n"
 "--list-archive [DATOTEKA]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:228
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "ne mogu napraviti direktorij za izlazne datoteke"
 
-#: locale/programs/localedef.c:239
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATALNO: sustav ne definira â??_POSIX2_LOCALEDEFâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269
-#: locale/programs/localedef.c:601 locale/programs/localedef.c:621
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "ne mogu otvoriti datoteku definicije lokala â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:281
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "ne mogu spremiti izlazne datoteke u â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:367
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2744,207 +2782,207 @@ msgstr ""
 "\t\t    putanju lokala    : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:569
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "kružne ovisnosti meÄ?u definicijama lokala"
 
-#: locale/programs/localedef.c:575
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "ne mogu joÅ¡ jednom dodati veÄ? proÄ?itani lokal â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347
-#: nss/makedb.c:290
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "ne mogu napraviti privremenu datoteku"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:143 locale/programs/locarchive.c:393
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "ne mogu inicijalizirati datoteku arhive"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:150 locale/programs/locarchive.c:400
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "ne mogu promijeniti veliÄ?inu datoteke arhive"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:163 locale/programs/locarchive.c:413
-#: locale/programs/locarchive.c:619
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "ne mogu pridružiti zaglavlje arhive"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:185
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "nisam uspio napraviti novu arhivu lokala"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:197
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "ne mogu promijeniti mod nove arhive lokala"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:296
+#: locale/programs/locarchive.c:324
 #, c-format
 msgid "cannot read data from locale archive"
 msgstr "ne mogu Ä?itati podatke iz arhive lokala"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:327
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "ne mogu pridružiti datoteku arhive lokala"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:421
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "ne mogu zakljuÄ?ati novu arhivu"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:485
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "ne mogu proširiti datoteku arhive lokala"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:494
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "ne mogu promijeniti mod arhive lokala promijenjene veliÄ?ine"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:502
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "ne mogu preimenovati novu arhivu"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:555
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "ne mogu otvoriti arhivu lokala â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:560
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "ne mogu izvrÅ¡iti stat na arhivi lokala â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:579
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "ne mogu zakljuÄ?ati arhivu lokala â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:602
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "ne mogu proÄ?itati zaglavlje arhive"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:666
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "lokal â??%sâ?? veÄ? postoji"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:928 locale/programs/locarchive.c:943
-#: locale/programs/locarchive.c:955 locale/programs/locarchive.c:967
-#: locale/programs/locfile.c:343
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "ne mogu dodati u arhivu lokala"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1125
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "datoteka aliasa lokala â??%sâ?? nije pronaÄ?ena"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1275
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "Dodajem %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "stat â??%sâ?? nije uspio: %s: zanemareno"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1287
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "â??%sâ?? nije direktorij, zanemareno"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1294
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "ne mogu otvoriti direktorij â??%sâ??: %s: zanemareno"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1366
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "nepotpun skup datoteka lokala u â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1430
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "ne mogu Ä?itati sve datoteke u â??%sâ??: zanemareno"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1500
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "lokal â??%sâ?? nije u arhivi"
 
-#: locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "argument za â??%sâ?? mora biti jedan znak"
 
-#: locale/programs/locfile.c:251
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "sintaksna greška: nije u odjeljku definicije lokala"
 
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "ne mogu otvoriti izlaznu datoteku â??%sâ?? za kategoriju â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "neuspjeh pri pisanju podataka za kategoriju â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "ne mogu napraviti izlaznu datoteku â??%sâ?? za kategoriju â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:781
+#: locale/programs/locfile.c:956
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "oÄ?ekujem znakovni niz kao argument za â??copyâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:785
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "ime lokala bi trebalo sadržavati samo prenosive znakove"
 
-#: locale/programs/locfile.c:804
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "nijedna druga kljuÄ?na rijeÄ? neÄ?e biti navedena kad se koristi â??copyâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:818
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "â??%1$sâ?? definicija ne zavrÅ¡ava sa â??END %1$sâ??"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
-#: locale/programs/repertoire.c:294
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
 #, c-format
 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
 msgstr "sintaksna greška u definiciji tablice repertoara: %s"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:271
 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
 msgstr "nisu zadane vrijednosti <Uxxxx> niti <Uxxxxxxxx>"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:330
+#: locale/programs/repertoire.c:331
 #, c-format
 msgid "cannot save new repertoire map"
 msgstr "ne mogu spremiti novu tablicu repertoara"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:341
+#: locale/programs/repertoire.c:342
 #, c-format
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "datoteka tablice repertoara â??%sâ?? nije pronaÄ?ena"
@@ -2975,23 +3013,23 @@ msgstr "previše argumenata"
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr "mora biti instaliran setuid â??rootâ??"
 
-#: malloc/mcheck.c:348
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "memorija je dosljedna, biblioteka je â??bugovitaâ??\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:351
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr "memorija prije alociranog bloka je zagaÄ?ena\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:354
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "memorija nakon kraja alociranog bloka je zagaÄ?ena\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:357
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "blok je dvaput osloboÄ?en\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:360
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr "Nedozvoljen mcheck_status, biblioteka je bugovita\n"
 
@@ -3077,39 +3115,47 @@ msgstr "memusage: neprepoznata opcija \\â??$1â??"
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nije navedeno ime programa"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr "Ime izlazne datoteke"
 
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "Naslov korišten u izlaznoj grafici"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr "Napravi izlaz linearan u vremenu (uobiÄ?ajeno je linearan ovisno o broju poziva funkcija)"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr "TakoÄ?er nacrtaj graf ukupne potroÅ¡nje memorije"
 
-#: malloc/memusagestat.c:60
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr "Napravi izlaznu grafiku Å¡irine VRIJEDNOST piksela"
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr "Napravi izlaznu grafiku visine VRIJEDNOST piksela"
 
-#: malloc/memusagestat.c:66
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr "Napravi grafiku iz podataka profiliranja memorije"
 
-#: malloc/memusagestat.c:69
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "PODDATOTEKA [IZLDATOTEKA]"
 
-#: misc/error.c:117
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Nepoznata greška sustava"
 
@@ -3117,8 +3163,8 @@ msgstr "Nepoznata greška sustava"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "ne mogu osloboditi argumente"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:920 posix/regcomp.c:131
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Uspjeh"
 
@@ -3159,7 +3205,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr "Prvi/sljedeÄ?i lanac je slomljen"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:877 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Pristup odbijen"
 
@@ -3316,123 +3362,123 @@ msgstr "Glavni poslužitelj je zauzet, mijenjam raspored potpunog ispisa sadrža
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr "LOKALNA stavka za UID %d u direktoriju %s nije jedinstvena\n"
 
-#: nis/nis_print.c:50
+#: nis/nis_print.c:51
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr "NEPOZNATO"
 
-#: nis/nis_print.c:108
+#: nis/nis_print.c:109
 msgid "BOGUS OBJECT\n"
 msgstr "LAŽAN OBJEKT\n"
 
-#: nis/nis_print.c:111
+#: nis/nis_print.c:112
 msgid "NO OBJECT\n"
 msgstr "NEMA OBJEKTA\n"
 
-#: nis/nis_print.c:114
+#: nis/nis_print.c:115
 msgid "DIRECTORY\n"
 msgstr "DIREKTORIJ\n"
 
-#: nis/nis_print.c:117
+#: nis/nis_print.c:118
 msgid "GROUP\n"
 msgstr "GRUPA\n"
 
-#: nis/nis_print.c:120
+#: nis/nis_print.c:121
 msgid "TABLE\n"
 msgstr "TABLICA\n"
 
-#: nis/nis_print.c:123
+#: nis/nis_print.c:124
 msgid "ENTRY\n"
 msgstr "UNOS\n"
 
-#: nis/nis_print.c:126
+#: nis/nis_print.c:127
 msgid "LINK\n"
 msgstr "VEZA\n"
 
-#: nis/nis_print.c:129
+#: nis/nis_print.c:130
 msgid "PRIVATE\n"
 msgstr "PRIVATNO\n"
 
-#: nis/nis_print.c:132
+#: nis/nis_print.c:133
 msgid "(Unknown object)\n"
 msgstr "(Nepoznat objekt)\n"
 
-#: nis/nis_print.c:166
+#: nis/nis_print.c:167
 #, c-format
 msgid "Name : `%s'\n"
 msgstr "Ime : â??%sâ??\n"
 
-#: nis/nis_print.c:167
+#: nis/nis_print.c:168
 #, c-format
 msgid "Type : %s\n"
 msgstr "Vrsta : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:172
+#: nis/nis_print.c:173
 msgid "Master Server :\n"
 msgstr "Glavni poslužitelj :\n"
 
-#: nis/nis_print.c:174
+#: nis/nis_print.c:175
 msgid "Replicate :\n"
 msgstr "Repliciraj :\n"
 
-#: nis/nis_print.c:175
+#: nis/nis_print.c:176
 #, c-format
 msgid "\tName       : %s\n"
 msgstr "\tIme        : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:176
+#: nis/nis_print.c:177
 msgid "\tPublic Key : "
 msgstr "\tJavni kljuÄ? : "
 
-#: nis/nis_print.c:180
+#: nis/nis_print.c:181
 msgid "None.\n"
 msgstr "Nijedan.\n"
 
-#: nis/nis_print.c:183
+#: nis/nis_print.c:184
 #, c-format
 msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
 msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitova)\n"
 
-#: nis/nis_print.c:188
+#: nis/nis_print.c:189
 #, c-format
 msgid "RSA (%d bits)\n"
 msgstr "RSA (%d bitova)\n"
 
-#: nis/nis_print.c:191
+#: nis/nis_print.c:192
 msgid "Kerberos.\n"
 msgstr "Kerberos.\n"
 
-#: nis/nis_print.c:194
+#: nis/nis_print.c:195
 #, c-format
 msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
 msgstr "Nepoznato (vrsta = %d, bitova = %d)\n"
 
-#: nis/nis_print.c:205
+#: nis/nis_print.c:206
 #, c-format
 msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
 msgstr "\tUniverzalne adrese (%u)\n"
 
-#: nis/nis_print.c:227
+#: nis/nis_print.c:228
 msgid "Time to live : "
 msgstr "Vrijeme do isteka : "
 
-#: nis/nis_print.c:229
+#: nis/nis_print.c:230
 msgid "Default Access rights :\n"
 msgstr "Zadane dozvole pristupa :\n"
 
-#: nis/nis_print.c:238
+#: nis/nis_print.c:239
 #, c-format
 msgid "\tType         : %s\n"
 msgstr "\tVrsta        : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:239
+#: nis/nis_print.c:240
 msgid "\tAccess rights: "
 msgstr "\tDozvole pristupa: "
 
-#: nis/nis_print.c:253
+#: nis/nis_print.c:254
 msgid "Group Flags :"
 msgstr "Zastavice grupe :"
 
-#: nis/nis_print.c:256
+#: nis/nis_print.c:257
 msgid ""
 "\n"
 "Group Members :\n"
@@ -3440,95 +3486,95 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ä?lanovi grupe :\n"
 
-#: nis/nis_print.c:268
+#: nis/nis_print.c:269
 #, c-format
 msgid "Table Type          : %s\n"
 msgstr "Vrsta tablice        : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:269
+#: nis/nis_print.c:270
 #, c-format
 msgid "Number of Columns   : %d\n"
 msgstr "Broj stupaca         : %d\n"
 
-#: nis/nis_print.c:270
+#: nis/nis_print.c:271
 #, c-format
 msgid "Character Separator : %c\n"
 msgstr "Znak razdvajanja     : %c\n"
 
-#: nis/nis_print.c:271
+#: nis/nis_print.c:272
 #, c-format
 msgid "Search Path         : %s\n"
 msgstr "Putanja pretraživanja: %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:272
+#: nis/nis_print.c:273
 msgid "Columns             :\n"
 msgstr "Stupaca              :\n"
 
-#: nis/nis_print.c:275
+#: nis/nis_print.c:276
 #, c-format
 msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
 msgstr "\t[%d]\tIme           : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:277
+#: nis/nis_print.c:278
 msgid "\t\tAttributes    : "
 msgstr "\t\tSvojstva      : "
 
-#: nis/nis_print.c:279
+#: nis/nis_print.c:280
 msgid "\t\tAccess Rights : "
 msgstr "\t\tDozvole pristupa : "
 
-#: nis/nis_print.c:289
+#: nis/nis_print.c:290
 msgid "Linked Object Type : "
 msgstr "Vrsta povezanog objekta : "
 
-#: nis/nis_print.c:291
+#: nis/nis_print.c:292
 #, c-format
 msgid "Linked to : %s\n"
 msgstr "Povezan na : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:301
+#: nis/nis_print.c:302
 #, c-format
 msgid "\tEntry data of type %s\n"
 msgstr "\tUlazni podaci vrste %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:304
+#: nis/nis_print.c:305
 #, c-format
 msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
 msgstr "\t[%u] - [%u bajtova] "
 
-#: nis/nis_print.c:307
+#: nis/nis_print.c:308
 msgid "Encrypted data\n"
 msgstr "Å ifrirani podaci\n"
 
-#: nis/nis_print.c:309
+#: nis/nis_print.c:310
 msgid "Binary data\n"
 msgstr "Binarni podaci\n"
 
-#: nis/nis_print.c:325
+#: nis/nis_print.c:326
 #, c-format
 msgid "Object Name   : %s\n"
 msgstr "Ime objekta   : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:326
+#: nis/nis_print.c:327
 #, c-format
 msgid "Directory     : %s\n"
 msgstr "Direktorij    : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:327
+#: nis/nis_print.c:328
 #, c-format
 msgid "Owner         : %s\n"
 msgstr "Vlasnik       : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:328
+#: nis/nis_print.c:329
 #, c-format
 msgid "Group         : %s\n"
 msgstr "Grupa         : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:329
+#: nis/nis_print.c:330
 msgid "Access Rights : "
 msgstr "Dozvole pristupa : "
 
-#: nis/nis_print.c:331
+#: nis/nis_print.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3537,90 +3583,90 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vrijeme do isteka  : "
 
-#: nis/nis_print.c:334
+#: nis/nis_print.c:335
 #, c-format
 msgid "Creation Time : %s"
 msgstr "Vrijeme stvaranja : %s"
 
-#: nis/nis_print.c:336
+#: nis/nis_print.c:337
 #, c-format
 msgid "Mod. Time     : %s"
 msgstr "Vrijeme ureÄ?ivanja : %s"
 
-#: nis/nis_print.c:337
+#: nis/nis_print.c:338
 msgid "Object Type   : "
 msgstr "Vrsta objekta : "
 
-#: nis/nis_print.c:357
+#: nis/nis_print.c:358
 #, c-format
 msgid "    Data Length = %u\n"
 msgstr "    Duljina podataka = %u\n"
 
-#: nis/nis_print.c:371
+#: nis/nis_print.c:372
 #, c-format
 msgid "Status            : %s\n"
 msgstr "Stanje            : %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:372
+#: nis/nis_print.c:373
 #, c-format
 msgid "Number of objects : %u\n"
 msgstr "Broj objekata : %u\n"
 
-#: nis/nis_print.c:376
+#: nis/nis_print.c:377
 #, c-format
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr "Objekt #%d:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr "Unos grupe za grupu â??%s.%sâ??:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr "    Eksplicitni Ä?lanovi:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr "    Nema eksplicitnih Ä?lanova\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr "    Implicitni Ä?lanovi:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr "    Nema implicitnih Ä?lanova\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr "    Rekurzivni Ä?lanovi:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr "    Nema rekurzivnih Ä?lanova\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Eksplicitni neÄ?lanovi:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr "    Nema eksplicitnih neÄ?lanova\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Implicitni neÄ?lanovi:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr "    Nema implicitnih neÄ?lanova\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr "    Rekurzivni neÄ?lanovi:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr "    Nema rekurzivnih neÄ?lanova\n"
 
@@ -3662,100 +3708,100 @@ msgstr "netname2user: LOKALNA stavka za %s u direktoriju %s nije jedinstvena"
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr "netname2user: ne bi smio imati uid 0"
 
-#: nis/ypclnt.c:835
+#: nis/ypclnt.c:834
 msgid "Request arguments bad"
 msgstr "Neispravni argumenti zahtjeva"
 
-#: nis/ypclnt.c:838
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr "RPC neuspjeh na NIS operaciji"
 
-#: nis/ypclnt.c:841
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr "Ne mogu povezati na poslužitelj koji poslužuje ovu domenu"
 
-#: nis/ypclnt.c:844
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
 msgstr "Nema takve mape u domeni poslužitelja"
 
-#: nis/ypclnt.c:847
+#: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
 msgstr "Nema takvog kljuÄ?a u mapi"
 
-#: nis/ypclnt.c:850
+#: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr "Interna NIS greška"
 
-#: nis/ypclnt.c:853
+#: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "Neuspjeh alokacije lokalnih resursa"
 
-#: nis/ypclnt.c:856
+#: nis/ypclnt.c:855
 msgid "No more records in map database"
 msgstr "Nema više zapisa u bazi podataka mape"
 
-#: nis/ypclnt.c:859
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr "Ne mogu komunicirati s portmapperom"
 
-#: nis/ypclnt.c:862
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr "Ne mogu komunicirati s ypbindom"
 
-#: nis/ypclnt.c:865
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr "Ne mogu komunicirati s ypservom"
 
-#: nis/ypclnt.c:868
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
 msgstr "Lokalna domena nije podešena"
 
-#: nis/ypclnt.c:871
+#: nis/ypclnt.c:870
 msgid "NIS map database is bad"
 msgstr "Baza podataka NIS mape nije ispravna"
 
-#: nis/ypclnt.c:874
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr "InaÄ?ica NIS klijenta/poslužitelja ne odgovara - ne mogu ponuditi uslugu"
 
-#: nis/ypclnt.c:880
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr "Baza podataka je zauzeta"
 
-#: nis/ypclnt.c:883
+#: nis/ypclnt.c:882
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr "Nepoznati kod NIS greške"
 
-#: nis/ypclnt.c:923
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr "Interna ypbind greška"
 
-#: nis/ypclnt.c:926
+#: nis/ypclnt.c:925
 msgid "Domain not bound"
 msgstr "Domena nije povezana"
 
-#: nis/ypclnt.c:929
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr "Greška pri alokaciji resursa sustava"
 
-#: nis/ypclnt.c:932
+#: nis/ypclnt.c:931
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr "Nepoznata ypbind greška"
 
-#: nis/ypclnt.c:973
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 msgstr "yp_update: ne mogu pretvoriti raÄ?unalo u mrežno ime\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:991
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr "yp_update: ne mogu odrediti adresu poslužitelja\n"
 
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:493
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "Nisam pronaÅ¡ao â??%sâ?? u spremniku glavnih raÄ?unala!"
 
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:495
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "Ponovo uÄ?itavam â??%sâ?? u spremnik glavnih raÄ?unala!"
@@ -3769,7 +3815,7 @@ msgstr "dodaj novu stavku â??%sâ?? vrste %s za %s u spremnik%s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (prvi)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1002
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "ne mogu izvrÅ¡iti stat() na datoteci â??%sâ??: %s"
@@ -3784,242 +3830,239 @@ msgstr "Ä?istim %s spremnik, vrijeme %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "razmatram %s stavku â??%sâ??, vremensko ograniÄ?enje %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:570
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "neispravna trajna datoteka baze podataka â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:578
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "neinicijalizirano zaglavlje"
 
-#: nscd/connections.c:583
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "veliÄ?ina zaglavlja ne odgovara"
 
-#: nscd/connections.c:593
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "veliÄ?ina datoteke ne odgovara"
 
-#: nscd/connections.c:610
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "provjera nije uspjela"
 
-#: nscd/connections.c:624
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "predložena veliÄ?ina tablice za bazu podataka %s je veÄ?a od trajne tablice baze podataka"
 
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "ne mogu napraviti opisnik â??%sâ?? samo za Ä?itanje, ne izvrÅ¡avam mmap"
 
-#: nscd/connections.c:651
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "ne mogu pristupiti â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:699
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "baza podataka za %s je oÅ¡teÄ?ena ili istovremeno koriÅ¡tena, ruÄ?no uklonite %s ako je potrebno i ponovo pokreni"
 
-#: nscd/connections.c:706
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "ne mogu napraviti %s, ne koristi se trajna baza podataka"
 
-#: nscd/connections.c:709
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "ne mogu napraviti %s, dijeljenje nije moguÄ?e"
 
-#: nscd/connections.c:780
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ne mogu pisati u datoteku baze podataka %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:819
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne mogu postaviti utiÄ?nicu za zatvaranje pri izvrÅ¡avanju: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
 
-#: nscd/connections.c:868
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ne mogu otvoriti utiÄ?nicu: %s"
 
-#: nscd/connections.c:888 nscd/connections.c:952
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "ne mogu promijeniti utiÄ?nicu u neblokirajuÄ?i naÄ?in: %s"
 
-#: nscd/connections.c:896 nscd/connections.c:962
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "ne mogu postaviti utiÄ?nicu za zatvaranje pri izvrÅ¡avanju: %s"
 
-#: nscd/connections.c:909
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "ne mogu omoguÄ?iti utiÄ?nicu za prihvaÄ?anje veza: %s"
 
-#: nscd/connections.c:986
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "registriraj datoteku praÄ?enja %s za bazu podataka %s"
 
-#: nscd/connections.c:1116
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "omoguÄ?i pristup u FD %d, za %s"
 
-#: nscd/connections.c:1128
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "ne mogu obraditi staru inaÄ?icu zahtjeva %d, trenutna inaÄ?ica je %d"
 
-#: nscd/connections.c:1150
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "zahtjev od %ld nije obraÄ?en zbog nedostajuÄ?ih dozvola"
 
-#: nscd/connections.c:1155
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "zahtjev od â??%sâ?? [%ld] nije obraÄ?en zbog nedostajuÄ?ih dozvola"
 
-#: nscd/connections.c:1160
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "zahtjev nije obraÄ?en zbog nedostajuÄ?ih dozvola"
 
-#: nscd/connections.c:1198 nscd/connections.c:1251
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "ne mogu zapisati rezultat: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1342
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "greška pri dohvatu broja pozivatelja: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1402
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne mogu otvoriti /proc/self/cmdline: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
 
-#: nscd/connections.c:1416
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne mogu Ä?itati /proc/self/cmdline: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
 
-#: nscd/connections.c:1456
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne mogu promijeniti u stari UID: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
 
-#: nscd/connections.c:1466
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne mogu promijeniti u stari GID: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
 
-#: nscd/connections.c:1479
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne mogu promijeniti u stari radni direktorij: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
 
-#: nscd/connections.c:1525
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ponovljeno izvrÅ¡avanje nije uspjelo: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
 
-#: nscd/connections.c:1534
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "ne mogu promijeniti trenutni radni direktorij u â??/â??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1727
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "kratko Ä?itanje pri Ä?itanju zahtjeva: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1760
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "duljina kljuÄ?a u zahtjevu je prevelika: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1773
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "kratko Ä?itanje pri Ä?itanju kljuÄ?a zahtjeva: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1782
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: primljen zahtjev (InaÄ?ica = %d) od PID-a %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1787
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: primljen zahtjev (InaÄ?ica = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1999 nscd/connections.c:2227
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "onemoguÄ?en inotify nakon greÅ¡ke Ä?itanja %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "ne mogu inicijalizirati varijablu uvjeta"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "ne mogu pokrenuti dretvu Ä?iÅ¡Ä?enja, zavrÅ¡avam"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "ne mogu pokrenuti nijednu radnu dretvu, završavam"
 
-#: nscd/connections.c:2447 nscd/connections.c:2448 nscd/connections.c:2465
-#: nscd/connections.c:2474 nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2503
-#: nscd/connections.c:2514
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Nisam uspio pokrenuti nscd kao korisnik â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:2466
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "inicijalni getgrouplist nije uspio"
 
-#: nscd/connections.c:2475
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist nije uspio"
 
-#: nscd/connections.c:2493
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups nije uspio"
 
-#: nscd/grpcache.c:407 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
 #: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "kratko pisanje u %s: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "Nisam pronaÅ¡ao â??%sâ?? u spremniku grupa!"
 
-#: nscd/grpcache.c:454 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr "Ponovo uÄ?itavam â??%sâ?? u spremnik grupa!"
 
-#: nscd/grpcache.c:533
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "Neispravan numeriÄ?ki gid â??%sâ??!"
@@ -4034,96 +4077,101 @@ msgstr "osloboÄ?eno %zu bajtova u %s spremniku"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "nema viÅ¡e memorije za bazu podataka â??%sâ??"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:77
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nisam pronaÅ¡ao â??%sâ?? u spremniku grupa!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:79
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ponovo uÄ?itavam â??%sâ?? u spremnik grupa!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:467
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nisam pronaÅ¡ao â??%s (%s,%s,%s)â?? u spremniku grupa!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:470
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ponovo uÄ?itavam â??%s (%s,%s,%s)â?? u spremnik grupa!"
 
-#: nscd/nscd.c:116
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr "Ä?itaj konfiguracijske podatke iz IME"
 
-#: nscd/nscd.c:118
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr "Ne razdvajaj i prikaži poruke na trenutnom tty"
 
-#: nscd/nscd.c:120
+#: nscd/nscd.c:110
 msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
 msgstr "Ne razdvajaj, ali se inaÄ?e ponaÅ¡aj kao pozadinski proces"
 
-#: nscd/nscd.c:121
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr "BROJ"
 
-#: nscd/nscd.c:121
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr "Pokreni BROJ dretvi"
 
-#: nscd/nscd.c:122
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr "Ugasi poslužitelj"
 
-#: nscd/nscd.c:123
+#: nscd/nscd.c:113
 msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr "Ispiši statistike trenutne konfiguracije"
 
-#: nscd/nscd.c:124
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr "TABLICA"
 
-#: nscd/nscd.c:125
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr "UÄ?ini navedeni spremnik nevažeÄ?im"
 
-#: nscd/nscd.c:126
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr "TABLICA,da"
 
-#: nscd/nscd.c:127
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr "Koristi odvojeni spremnik za svakog korisnika"
 
-#: nscd/nscd.c:132
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr "Pozadinski proces spremnika usluga imena."
 
-#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:208
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "neispravan broj argumenata"
 
-#: nscd/nscd.c:174
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr "neuspjeh pri Ä?itanju konfiguracijske datoteke, ovo je fatalno"
 
-#: nscd/nscd.c:183
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr "veÄ? radi"
 
-#: nscd/nscd.c:201 nscd/nscd.c:259
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "ne mogu napraviti direktorij za izlazne datoteke"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "ne mogu razdvojiti"
 
 #: nscd/nscd.c:268
-#, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr "ne mogu promijeniti trenutni radni direktorij u â??/â??"
 
@@ -4131,72 +4179,106 @@ msgstr "ne mogu promijeniti trenutni radni direktorij u â??/â??"
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Ne mogu napraviti datoteku dnevnika"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Samo root smije koristiti ovu opciju!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "â??%sâ?? nije poznata vrsta baze podataka"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "pisanje nedovršeno"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "ne mogu Ä?itati nevažeÄ?i ACK"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "nisam uspio uÄ?initi nevažeÄ?im"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Samo root smije koristiti ovu opciju!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "â??%sâ?? nije poznata vrsta baze podataka"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "sigurne usluge više nisu implementirane"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "%s.\n"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Za upute o prijavljivanju grešaka, molim pogledajte:\n"
+"%s.\n"
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat nije uspio"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Prekinut signalom"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "baza podataka %s nije podržana"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Greška obrade: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Morate navesti korisniÄ?ko ime za opciju server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Morate navesti korisniÄ?ko ime za opciju stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Morate navesti vrijednost za opciju restart-interval"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Nepoznata opcija: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne mogu otkriti trenutni radni direktorij: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "najveÄ?a veliÄ?ina datoteke za bazu podataka %s je premalena"
@@ -4343,82 +4425,87 @@ msgstr "Ponovo uÄ?itavam â??%sâ?? u spremniku lozinki!"
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr "Neispravan numeriÄ?ki uid â??%sâ??!"
 
-#: nscd/selinux.c:160
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr "Nisam uspio otvoriti vezu na revizorski podsustav: %m"
 
-#: nscd/selinux.c:181
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr "Nisam uspio postaviti keep-capabilities"
 
-#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr "prctl(KEEPCAPS) nije uspio"
 
-#: nscd/selinux.c:196
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr "Nisam uspio inicijalizirati ispuÅ¡tanje moguÄ?nosti"
 
-#: nscd/selinux.c:197
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr "cap_init nije uspio"
 
-#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr "Nisam uspio ispustiti moguÄ?nosti"
 
-#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr "cap_set_proc nije uspio"
 
-#: nscd/selinux.c:244
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr "Nisam uspio postaviti keep-capabilities na poÄ?etnu vrijednost"
 
-#: nscd/selinux.c:260
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr "Nisam uspio odrediti podržava li jezgra SELinux"
 
-#: nscd/selinux.c:275
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr "Nisam uspio pokrenuti AVC dretvu"
 
-#: nscd/selinux.c:297
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr "Nisam uspio napraviti AVC zakljuÄ?avanje"
 
-#: nscd/selinux.c:337
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "Nisam uspio pokrenuti AVC"
 
-#: nscd/selinux.c:339
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr "Pristup spremniku vektora (AVC - Access Vector Cache) je pokrenut"
 
-#: nscd/selinux.c:360
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Error getting context of nscd"
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "Greška pri dohvatu konteksta nscd-a"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr "GreÅ¡ka pri dohvatu konteksta utiÄ?nice"
 
-#: nscd/selinux.c:365
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr "Greška pri dohvatu konteksta nscd-a"
 
-#: nscd/selinux.c:371
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr "Greška pri dohvatu sid-a iz konteksta "
 
-#: nscd/selinux.c:378
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr "nedostaje podrška za vrijeme kompajliranja police baze podataka"
-
-#: nscd/selinux.c:411
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4460,6 +4547,12 @@ msgid "database [key ...]"
 msgstr "baza podataka [kljuÄ? ...]"
 
 #: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "CONF"
+msgid "CONFIG"
+msgstr "KONF"
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr "Konfiguracija servisa koja se koristi"
 
@@ -4476,45 +4569,45 @@ msgstr "Dohvati stavke iz administrativne baze podataka."
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "Numeriranje nije podržano na %s\n"
 
-#: nss/getent.c:913
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "Nepoznata baza podataka"
 
-#: nss/getent.c:943
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr "Podržane baze podataka:\n"
 
-#: nss/getent.c:1009
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Nepoznata baza podataka: %s\n"
 
-#: nss/makedb.c:118
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr "Pretvori kljuÄ? u mala slova"
 
-#: nss/makedb.c:121
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr "Ne ispisuj poruke pri izgradnji baze podataka"
 
-#: nss/makedb.c:123
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr "Ispiši sadržaj baze podataka, jedna stavka po retku"
 
-#: nss/makedb.c:124
+#: nss/makedb.c:125
 msgid "CHAR"
 msgstr "ZNAK"
 
-#: nss/makedb.c:125
+#: nss/makedb.c:126
 msgid "Generated line not part of iteration"
 msgstr "Stvoreni redak nije dio iteracije"
 
-#: nss/makedb.c:130
+#: nss/makedb.c:131
 msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr "Napravi jednostavnu bazu podataka iz tekstualnog unosa."
 
-#: nss/makedb.c:133
+#: nss/makedb.c:134
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4524,86 +4617,86 @@ msgstr ""
 "-o IZLAZNA DATOTEKA ULAZNA-DATOTEKA\n"
 "-u ULAZNA-DATOTEKA"
 
-#: nss/makedb.c:229
+#: nss/makedb.c:227
 #, c-format
 msgid "cannot open database file `%s'"
 msgstr "ne mogu otvoriti bazu podataka â??%sâ??"
 
-#: nss/makedb.c:274
+#: nss/makedb.c:272
 #, c-format
 msgid "no entries to be processed"
 msgstr "nema stavki za obradu"
 
-#: nss/makedb.c:284
+#: nss/makedb.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary file name"
 msgstr "ne mogu napraviti privremenu datoteku"
 
-#: nss/makedb.c:306
+#: nss/makedb.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "ne mogu napraviti privremenu datoteku"
+
+#: nss/makedb.c:304
 #, c-format
 msgid "cannot stat newly created file"
 msgstr "ne mogu izvršiti stat na novo stvorenoj datoteci"
 
-#: nss/makedb.c:317
+#: nss/makedb.c:315
 #, c-format
 msgid "cannot rename temporary file"
 msgstr "ne mogu preimenovati privremenu datoteku"
 
-#: nss/makedb.c:533 nss/makedb.c:556
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
 #, c-format
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "ne mogu napraviti stablo pretraživanja"
 
-#: nss/makedb.c:562
+#: nss/makedb.c:560
 msgid "duplicate key"
 msgstr "dvostruki kljuÄ?"
 
-#: nss/makedb.c:574
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr "problemi pri Ä?itanju â??%sâ??"
 
-#: nss/makedb.c:801
+#: nss/makedb.c:799
 #, c-format
 msgid "failed to write new database file"
 msgstr "nisam uspio zapisati novu bazu podataka"
 
-#: nss/makedb.c:814
+#: nss/makedb.c:812
 #, c-format
 msgid "cannot stat database file"
 msgstr "ne mogu izvršiti stat na bazi podataka"
 
-#: nss/makedb.c:819
+#: nss/makedb.c:817
 #, c-format
 msgid "cannot map database file"
 msgstr "ne mogu mapirati bazu podataka"
 
-#: nss/makedb.c:822
+#: nss/makedb.c:820
 #, c-format
 msgid "file not a database file"
 msgstr "datoteka nije baza podataka"
 
-#: nss/makedb.c:873
+#: nss/makedb.c:871
 #, c-format
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "ne mogu postaviti kontekst stvaranja datoteke za â??%sâ??"
 
-#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:62
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: ne zna kako rukovati s više od 8 argumenata\n"
-
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [-v specifikacija] ime_varijable [putanja]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [putanja]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4622,150 +4715,150 @@ msgstr ""
 "okoline SPEC.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "nepoznata specifikacija â??%sâ??"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Ne mogu izvršiti %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinirano"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Neprepoznata varijabla â??%sâ??"
 
-#: posix/getopt.c:593 posix/getopt.c:622
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: opcija â??%sâ?? je viÅ¡eznaÄ?na, moguÄ?nosti:"
 
-#: posix/getopt.c:663 posix/getopt.c:667
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcija â??--%sâ?? ne dozvoljava argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:676 posix/getopt.c:681
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcija â??%c%sâ?? ne dozvoljava argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:724 posix/getopt.c:743
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opcija â??--%sâ?? zahtijeva argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:781 posix/getopt.c:784
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: neprepoznata opcija â??--%sâ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:792 posix/getopt.c:795
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: neprepoznata opcija â??%c%sâ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:844 posix/getopt.c:847
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: neispravna opcija -- â??%câ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:900 posix/getopt.c:917 posix/getopt.c:1127
-#: posix/getopt.c:1145
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- â??%câ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:989
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: opcija â??-W %sâ?? je viÅ¡eznaÄ?na\n"
 
-#: posix/getopt.c:1013 posix/getopt.c:1031
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcija â??-W %sâ?? ne dozvoljava argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:1052 posix/getopt.c:1070
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opcija â??-W %sâ?? zahtijeva argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:134
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Nema poklapanja"
 
-#: posix/regcomp.c:137
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Neispravan regularni izraz"
 
-#: posix/regcomp.c:140
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Neispravan znak razvrstavanja"
 
-#: posix/regcomp.c:143
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Neispravno ime razreda znakova"
 
-#: posix/regcomp.c:146
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Obrnuta kosa crta na kraju"
 
-#: posix/regcomp.c:149
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Neispravna povratna referenca"
 
-#: posix/regcomp.c:152
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Neuparena [ ili [^"
 
-#: posix/regcomp.c:155
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Neuparena ( ili \\("
 
-#: posix/regcomp.c:158
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Neuparena \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:161
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Neispravan sadržaj \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:164
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Neispravan kraj raspona"
 
-#: posix/regcomp.c:167
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memorija iscrpljena"
 
-#: posix/regcomp.c:170
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Neispravan prethodni regularni izraz"
 
-#: posix/regcomp.c:173
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Preuranjen kraj regularnog izraza"
 
-#: posix/regcomp.c:176
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Regularni izraz je prevelik"
 
-#: posix/regcomp.c:179
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Neuparena ) ili \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:679
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
 
-#: posix/wordexp.c:1830
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parametar prazan ili nije postavljen"
 
@@ -4797,27 +4890,27 @@ msgstr "Interna greška resolvera"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Nepoznata greška u resolveru"
 
-#: resolv/res_hconf.c:122
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: redak %d: ne možete navesti više od %d trim domene"
 
-#: resolv/res_hconf.c:143
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: redak %d: nakon znaka za odvajanje popisa ne slijedi domena"
 
-#: resolv/res_hconf.c:202
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: redak %d: oÄ?ekujem â??onâ?? ili â??offâ??, pronaÅ¡ao â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:245
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: redak %d: neispravna naredba â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:280
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: redak %d: zanemarujem smeÄ?e na kraju â??%sâ??\n"
@@ -4923,7 +5016,9 @@ msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
 msgstr "Dijete je abnormalno završilo i nije napravilo datoteku jezgre"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:37
-msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+#, fuzzy
+#| msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
 msgstr "Dijete je abnormalno završilo i napravilo je datoteku jezgre"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:38
@@ -5012,7 +5107,7 @@ msgstr "%s%sNepoznat signal %d\n"
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Nepoznat signal"
 
-#: string/_strerror.c:46 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Nepoznata greška "
 
@@ -5030,11 +5125,11 @@ msgstr "Signal u stvarnom vremenu %d"
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Nepoznat signal %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
 #: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
 #: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
-#: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97
-#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "nema dovoljno memorije\n"
 
@@ -5197,239 +5292,256 @@ msgstr "Problem broadcast prozivanja"
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "Ne mogu primiti odgovor na broadcast"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:277
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: izlaz bi pisao preko %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:284
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: ne mogu otvoriti %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:296
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: pri spremanju izlaza %s: %m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:332 sunrpc/rpc_main.c:371
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
 #, c-format
 msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "ne mogu pronaÄ?i C pretprocesor: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:407
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: C pretprocesor nije uspio sa signalom %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:410
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s: C pretprocesor nije uspio s izlaznim kodom %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:450
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "nedozvoljeni nettype: â??%sâ??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1085
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen: previše definicija\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1097
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: greška kodiranja popisa argumenata\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1130
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "datoteka â??%sâ?? veÄ? postoji i možda Ä?e biti zamijenjena\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1175
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Ne možete navesti više od jedne ulazne datoteke!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1345
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
 #, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr "Ova implementacija ne podržava novi stil ili MT-sigurni kod!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1354
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "Ne možete koristiti zastavice netid i inetd zajedno!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1363
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "Ne možete koristiti zastavicu netid bez TIRPC!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1370
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
 #, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Ne možete koristiti zastavice tablice s novim stilom!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1389
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "â??ulaznadatotekaâ?? je potrebna za zastavice stvaranja predložaka.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1394
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Ne možete imati više od jedne zastavice izrade datoteka!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "uporaba: %s ulaznadatoteka\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1404
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=vrijednost]] [-i veliÄ?ina] [-I [-K sekundi]] [-Y putanja] ulaznadatoteka\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1406
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o izlaznadatoteka] [ulaznadatoteka]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o izlaznadatoteka] [ulaznadatoteka]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1409
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n netid]* [-o izlaznadatoteka] [ulaznadatoteka]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1417
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "options:\n"
 msgstr "opcije:\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1418
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
 msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
 msgstr "-a\t\tnapravi sve datoteke, ukljuÄ?ujuÄ?i primjere\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1419
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
 msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-b\t\tkoristi kompatibilnost unatrag (stvara kod za SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1420
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 #, c-format
 msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
 msgstr "-c\t\tnapravi XDR rutine\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
 msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
 msgstr "-C\t\tANSI C naÄ?in\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
 msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
 msgstr "-Dname[=vrijednost]\tdefiniraj simbol (isto kao #define)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
 msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
 msgstr "-h\t\tnapravi datoteku zaglavlja\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
 msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
 msgstr "-i veliÄ?ina\tveliÄ?ina na kojoj poÄ?inje izrada â??inlineâ?? koda\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-I\t\tnapravi kod za inetd podršku u poslužitelju (za SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
 msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
 msgstr "-K sekundi\tposlužitelj izlazi ako nije aktivan K sekundi\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
 msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
 msgstr "-l\t\tnapravi odreske klijentske strane\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
 msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
 msgstr "-L\t\tgreÅ¡ke poslužitelja Ä?e biti ispisane u dnevnik sustava\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
 #, c-format
 msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
 msgstr "-m\t\tnapravi odreske poslužiteljske strane\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
 msgstr "-M\t\tnapravi MT-siguran kod\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
 msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
 msgstr "-n netid\tnapravi kod poslužitelja koji podržava imenovani netid\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
 msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
 msgstr "-N\t\tpodržava višestruke argumente i pozivanje korištenjem vrijednosti\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
 msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
 msgstr "-o izlaznadatoteka\time izlazne datoteke\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
 msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
 msgstr "-s nettype\tnapravi poslužiteljski kod koji podržava imenovani nettype\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
 msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
 msgstr "-Sc\t\tnapravi primjer klijentskog koda koji koristi udaljene procedure\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
 msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
 msgstr "-Ss\t\tnapravi primjer poslužiteljskog koda koji definira udaljene procedure\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
 #, c-format
 msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
 msgstr "-Sm \t\tnapravi makefile predložak \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
 #, c-format
 msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
 msgstr "-t\t\tnapravi RPC tablicu otpreme\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
 #, c-format
 msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
 msgstr "-T\t\tnapravi kod koji podržava RPC tablice otpreme\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
 #, c-format
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr "-Y putanja\time direktorija u kojem je C pretprocesor (cpp)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Prikaži ovaj popis pomoÄ?i"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "IspiÅ¡i inaÄ?icu programa"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5674,7 +5786,7 @@ msgstr "Segmentacijska greška"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Prekinut cjevovod"
 
@@ -5772,12 +5884,12 @@ msgstr "Promijenjen prozor"
 
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "Operacija nije dozvoljena"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "Nema takvog procesa"
 
@@ -5788,12 +5900,12 @@ msgstr "Nema takvog procesa"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Prekinut poziv sustava"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "Ulazno/izlazna greška"
 
@@ -5802,7 +5914,7 @@ msgstr "Ulazno/izlazna greška"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "Nema takvog ureÄ?aja ili adrese"
 
@@ -5810,27 +5922,27 @@ msgstr "Nema takvog ureÄ?aja ili adrese"
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
 #. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
 #. TRANS @gnuhurdsystems{}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Popis argumenata je predugaÄ?ak"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "Greška oblika izvršne datoteke"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Neispravan opisnik datoteke"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr "Nema procesa djece"
 
@@ -5838,69 +5950,69 @@ msgstr "Nema procesa djece"
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "Izbjegnut potpuni zastoj resursa"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Ne mogu alocirati memoriju"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
 #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "Neispravna adresa"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "Potreban je blokovski ureÄ?aj"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "UreÄ?aj ili resurs je zauzet"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "Datoteka postoji"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "Neispravna veza meÄ?u ureÄ?ajima"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "Nema takvog ureÄ?aja"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Nije direktorij"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "To je direktorij"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neispravan argument"
 
@@ -5911,20 +6023,20 @@ msgstr "Neispravan argument"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "Previše otvorenih datoteka"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
 #. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "Previše otvorenih datoteka u sustavu"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "Neprikladan ioctl za ureÄ?aj"
 
@@ -5933,47 +6045,47 @@ msgstr "Neprikladan ioctl za ureÄ?aj"
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
 #. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "Tekstualna datoteka zauzeta"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "Datoteka je prevelika"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Nema viÅ¡e prostora na ureÄ?aju"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "Nedozvoljeno traženje"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "DatoteÄ?ni sustav je samo za Ä?itanje"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "Previše veza"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "NumeriÄ?ki argument je izvan domene"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "NumeriÄ?ki rezultat je izvan granica"
 
@@ -6006,7 +6118,7 @@ msgstr "NumeriÄ?ki rezultat je izvan granica"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "Resurs je privremeno nedostupan"
 
@@ -6015,7 +6127,7 @@ msgstr "Resurs je privremeno nedostupan"
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Operacija bi blokirala"
 
@@ -6027,47 +6139,47 @@ msgstr "Operacija bi blokirala"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "Operacija je u tijeku"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "Operacija je veÄ? u tijeku"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Operacija utiÄ?nice na ne-utiÄ?nici"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "Poruka je predugaÄ?ka"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "Neispravna vrsta protokola za utiÄ?nicu"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "Protokol nije dostupan"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokol nije podržan"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Vrsta utiÄ?nice nije podržana"
 
@@ -6077,71 +6189,71 @@ msgstr "Vrsta utiÄ?nice nije podržana"
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operacija nije podržana"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "Obitelj protokola nije podržana"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "Protokol ne podržava obitelj adresa"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Adrese se veÄ? koriste"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "Ne mogu dodijeliti zatraženu adresu"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "Mreža je iskljuÄ?ena"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "Mreža je izvan dosega"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "Mreža je iskljuÄ?ila vezu pri ponovnom pokretanju"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "Softver je uzrokovao prekid veze"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Ä?lan je ponovo pokrenuo vezu"
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "Nema prostora za meÄ?uspremnik"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "Krajnja toÄ?ka u prijenosu je veÄ? spojena"
 
@@ -6149,124 +6261,127 @@ msgstr "Krajnja toÄ?ka u prijenosu je veÄ? spojena"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "Krajnja toÄ?ka u prijenosu nije spojena"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr "Potrebna je odredišna adresa"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "Ne mogu poslati nakon iskljuÄ?enja krajnje toÄ?ke u prijenosu"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "Previše referenci: ne mogu izvršiti splice"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Vremensko ograniÄ?enje veze je isteklo"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Veza odbijena"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "PreviÅ¡e razina simboliÄ?kih veza"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "Ime datoteke je predugaÄ?ko"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr "RaÄ?unalo nije ukljuÄ?eno"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr "Nema rute do raÄ?unala"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Direktorij nije prazan"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "Previše procesa"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "Previše korisnika"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "OgraniÄ?enje diskovnog prostora prekoraÄ?eno"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
 msgstr "Greška NFS-a"
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
 #. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "Objekt je udaljen"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "RPC struktura nije ispravna"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "Neispravna RPC inaÄ?ica"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "RPC program nije dostupan"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "Neispravna inaÄ?ica RPC programa"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "Neispravna RPC procedura programa"
 
@@ -6274,7 +6389,7 @@ msgstr "Neispravna RPC procedura programa"
 #. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr "Nema dostupnih zakljuÄ?avanja"
 
@@ -6283,17 +6398,17 @@ msgstr "Nema dostupnih zakljuÄ?avanja"
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "Neprikladna vrsta ili oblik datoteke"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Greška provjere"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "Potrebna provjera"
 
@@ -6302,7 +6417,7 @@ msgstr "Potrebna provjera"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "Funkcija nije implementirana"
 
@@ -6318,13 +6433,13 @@ msgstr "Funkcija nije implementirana"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nije podržano"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "Neispravan ili nepotpun višebajtni ili široki znak"
 
@@ -6334,80 +6449,80 @@ msgstr "Neispravan ili nepotpun višebajtni ili široki znak"
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "Neprikladna operacija za pozadinski proces"
 
 #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr "Prevoditelj je umro"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Ovaj put si zbilja za*****"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "RaÄ?unalo je odapelo"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Poklonjena greška"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "Neispravna poruka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifikator uklonjen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Pokušan višestruki skok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr "Nema dostupnih podataka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Veza je oÅ¡teÄ?ena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Nema poruke željene vrste"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Izvan toka resursa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "UreÄ?aj nije tok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Vrijednost je prevelika za definiranu vrstu podataka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Greška protokola"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Brojilo je isteklo"
 
@@ -6415,195 +6530,195 @@ msgstr "Brojilo je isteklo"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operacija otkazana"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Prekinuti poziv sustava bi se trebao ponovo pokrenuti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Broj kanala izvan granica"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Razina 2 nije sinkronizirana"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Razina 3 zaustavljena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Razina 3 ponovo pokrenuta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Broj veze izvan granica"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "UpravljaÄ?ki program protokola nije prikljuÄ?en"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Nema dostupne CSI strukture"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Razina 2 zaustavljena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Neispravna razmjena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Neispravan opisnik zahtjeva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Razmjena puna"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "Nema anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Neispravan kod zahtjeva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Neispravan utor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "GreÅ¡ka potpunog zastoja pri zakljuÄ?avanju datoteke"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Neispravan oblik datoteke pisma"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "RaÄ?unalo nije na mreži"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paket nije instaliran"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Greška oglašavanja"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount greška"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Greška u komunikaciji pri slanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS specifiÄ?na greÅ¡ka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Ime nije jedinstveno na mreži"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Opisnik datoteke u neispravnom stanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Udaljena adresa promijenjena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Ne mogu pristupiti potrebnoj dijeljenoj biblioteci"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Pristupam oÅ¡teÄ?enoj dijeljenoj biblioteci"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ".lib odjeljak u a.out je oÅ¡teÄ?en"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Pokušavam povezati previše dijeljenih biblioteka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Ne mogu izravno izvoditi dijeljenu biblioteku"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Greška cjevovoda toka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Struktura treba Ä?iÅ¡Ä?enje"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Nije datoteka XENIX imenovane vrste"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "XENIX semafori nisu dostupni"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Je datoteka imenovane vrste"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Udaljena U/I greška"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "Nije pronaÄ?en medij"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Kriva vrsta medija"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Traženi kljuÄ? nije dostupan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr "KljuÄ? je istekao"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "KljuÄ? je poniÅ¡ten"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Usluga je odbila kljuÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr "Vlasnik je umro"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Stanje se ne može oporaviti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1461
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operacija nije moguÄ?a zbog RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1469
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Memorijska stranica ima sklopovsku grešku"
 
@@ -6684,6 +6799,11 @@ msgstr "Niz parametara nije pravilno kodiran"
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s je za nepoznati stroj %d.\n"
 
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
+#, c-format
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "makecontext: ne zna kako rukovati s više od 8 argumenata\n"
+
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6703,31 +6823,35 @@ msgstr "ne mogu otvoriti â??%sâ??"
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "ne mogu proÄ?itati zaglavlje od â??%sâ??"
 
-#: timezone/zdump.c:246
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr "nema slovo na poÄ?etku"
 
-#: timezone/zdump.c:248
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "ima manje od 3 slova"
 
-#: timezone/zdump.c:250
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr "ima više od 6 slova"
 
-#: timezone/zdump.c:258
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "razlikuje se od POSIX standarda"
 
-#: timezone/zdump.c:264
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: upozorenje: kratica zone â??%sâ?? je â??%sâ?? %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:273
-#, c-format
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6735,40 +6859,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prijavite greške na %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: Ä?udan -c argument %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:426
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Ä?udan -c argument %s\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "Greška pri pisanju na standardni izlaz"
 
-#: timezone/zdump.c:439
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: koriÅ¡tenje -v na sustavu s time_t u obliku pomiÄ?nog zareza razliÄ?itim od float ili double\n"
-
-#: timezone/zic.c:361
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Memorija iscrpljena: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:401
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "â??%sâ??, redak %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:404
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr " (pravilo od â??%sâ??, redak %d)"
 
-#: timezone/zic.c:415
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "upozorenje: "
 
-#: timezone/zic.c:425
+#: timezone/zic.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -6781,338 +6908,366 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prijavite greške na %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:460
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "Ä?udna zic_t specifikacija za vrijeme kompajliranja"
 
-#: timezone/zic.c:479
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -d\n"
 
-#: timezone/zic.c:489
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -l\n"
 
-#: timezone/zic.c:499
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -p\n"
 
-#: timezone/zic.c:509
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -y\n"
 
-#: timezone/zic.c:519
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -L\n"
 
-#: timezone/zic.c:566
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr "veza na vezu"
 
-#: timezone/zic.c:629
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "Ä?vrsta veza nije uspjela, koristi se simboliÄ?ka veza"
 
-#: timezone/zic.c:637
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Ne mogu napraviti %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Ne mogu povezati %s na %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Ne mogu napraviti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: GreÅ¡ka pri Ä?itanju %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Greška pri pisanju %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "Ä?vrsta veza nije uspjela, koristi se simboliÄ?ka veza"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "isto ime pravila u više datoteka"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr "zona bez pravila"
 
-#: timezone/zic.c:747
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s u zoni bez pravila"
 
-#: timezone/zic.c:767
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni ulaz"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne mogu otvoriti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:783
+#: timezone/zic.c:888
 msgid "line too long"
 msgstr "redak predugaÄ?ak"
 
-#: timezone/zic.c:803
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "ulazni redak nepoznatog tipa"
 
-#: timezone/zic.c:819
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: Redak Leap u datoteci neprijestupnog broja sekundi %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panic: Neispravna l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:834
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: GreÅ¡ka pri Ä?itanju %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:841
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Greška pri zatvaranju %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:846
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "oÄ?ekivani redak nastavka nije pronaÄ?en"
 
-#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2411 timezone/zic.c:2425
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr "preljev vremena"
 
-#: timezone/zic.c:891
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "zic inaÄ?ice starije od 1998. ne podržavaju 24:00"
-
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "zic inaÄ?ice starije od 2007. ne podržavaju vrijednosti veÄ?e od 24 sata"
 
-#: timezone/zic.c:905
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "neispravan broj polja u retku Rule"
 
-#: timezone/zic.c:909
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr "pravilo bez imena"
 
-#: timezone/zic.c:914
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "neispravno saÄ?uvano vrijeme"
 
-#: timezone/zic.c:932
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "neispravan broj polja u retku Zone"
 
-#: timezone/zic.c:938
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "â??Zone %sâ?? redak i opcija -l se meÄ?usobno iskljuÄ?uju"
 
-#: timezone/zic.c:946
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "â??Zone %sâ?? redak i opcija -p se meÄ?usobno iskljuÄ?uju"
 
-#: timezone/zic.c:958
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "dvostruko ime zone %s (datoteka â??%sâ??, redak %d)"
 
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "neispravan broj polja u retku Zone continuation"
 
-#: timezone/zic.c:1009
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "neispravan UTC pomak"
 
-#: timezone/zic.c:1012
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "neispravan oblik kratice"
 
-#: timezone/zic.c:1041
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Završno vrijeme retka Zone continuation ne dolazi nakon završnog vremena prethodnog retka"
 
-#: timezone/zic.c:1066
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "neispravan broj polja u retku Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1075
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "neispravna prijestupna godina"
 
-#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
 msgstr "neispravno ime mjeseca"
 
-#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "neispravan dan u mjesecu"
 
-#: timezone/zic.c:1113
-msgid "time before zero"
-msgstr "vrijeme prije nule"
-
-#: timezone/zic.c:1117
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr "vrijeme premaleno"
 
-#: timezone/zic.c:1121
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr "vrijeme preveliko"
 
-#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "neispravno vrijeme dana"
 
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "nedozvoljeno polje CORRECTION u retku Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1149
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "nedozvoljeno polje Rolling/Stationary u retku Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1163
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "neispravan broj polja u retku Link"
 
-#: timezone/zic.c:1167
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "prazno FROM polje u retku Link"
 
-#: timezone/zic.c:1171
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "prazno TO polje u retku Link"
 
-#: timezone/zic.c:1247
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "neispravna poÄ?etna godina"
 
-#: timezone/zic.c:1269
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "neispravna godina završetka"
 
-#: timezone/zic.c:1273
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "godina poÄ?etka je veÄ?a od godine zavrÅ¡etka"
 
-#: timezone/zic.c:1280
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr "unesena je samo jedna godina"
 
-#: timezone/zic.c:1315
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "neispravan dan u tjednu"
 
-#: timezone/zic.c:1481
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne mogu ukloniti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1491
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Ne mogu napraviti %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1683
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Greška pri pisanju %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1964
+#: timezone/zic.c:2143
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "nema POSIX varijable okoline za zonu"
 
-#: timezone/zic.c:2131
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "ne mogu odrediti kraticu vremenske zone za korištenje nakon until vremena"
 
-#: timezone/zic.c:2175
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "previše prijelaza?!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "previše vrsta lokalnog vremena"
 
-#: timezone/zic.c:2190
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr "interna greška - addtype pozvan s neispravnim isdst"
 
-#: timezone/zic.c:2194
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr "interna greška - addtype pozvan s neispravnim ttisstd"
 
-#: timezone/zic.c:2198
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr "interna greška - addtype pozvan s neispravnim ttisgmt"
 
-#: timezone/zic.c:2217
-msgid "too many local time types"
-msgstr "previše vrsta lokalnog vremena"
-
-#: timezone/zic.c:2221
-msgid "UTC offset out of range"
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC pomak izvan granica"
 
-#: timezone/zic.c:2245
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "previÅ¡e sekundi se preskaÄ?e"
 
-#: timezone/zic.c:2251
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "ponovljeni trenutak preskakanja sekunde"
 
-#: timezone/zic.c:2301
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Ä?udni rezultati izvrÅ¡avanja naredbe"
 
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: naredba je bila â??%sâ??, rezultat je bio %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2393
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Neparan broj znakova navodnika"
 
-#: timezone/zic.c:2470
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "korištenje 29. 2. u neprijestupnoj godini"
 
-#: timezone/zic.c:2505
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "pravilo prolazi poÄ?etak/kraj mjeseca--neÄ?e raditi sa zic inaÄ?icama starijim od 2004."
 
-#: timezone/zic.c:2536
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr "kratica vremenske zone nema slovo na poÄ?etku"
 
-#: timezone/zic.c:2538
+#: timezone/zic.c:2771
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "kratica vremenske zone ima manje od 3 slova"
 
-#: timezone/zic.c:2540
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr "kratica vremenske zone ima previše slova"
 
-#: timezone/zic.c:2550
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "kratica vremenske zone se razlikuje od POSIX standarda"
 
-#: timezone/zic.c:2562
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "previÅ¡e kratica vremenskih zona, ili su predugaÄ?ke"
 
-#: timezone/zic.c:2602
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne mogu napraviti direktorij %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2623
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d nije ispravno potpisao proširenje\n"
+#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
+#~ msgstr "nedostaje podrška za vrijeme kompajliranja police baze podataka"
+
+#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+#~ msgstr "%s: koriÅ¡tenje -v na sustavu s time_t u obliku pomiÄ?nog zareza razliÄ?itim od float ili double\n"
+
+#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ne mogu povezati %s na %s: %s\n"
+
+#~ msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+#~ msgstr "zic inaÄ?ice starije od 1998. ne podržavaju 24:00"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "vrijeme prije nule"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "previše prijelaza?!"
+
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d nije ispravno potpisao proširenje\n"
 
 #~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
 #~ msgstr "ne mogu pronaÄ?i nijedan C pretprocesor (cpp)\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 743b843..f1a517c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,69 +7,80 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.10.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-04 02:23+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr "%.*s: Az ARGP_HELP_FMT paraméter értéket igényel"
 
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: Ismeretlen ARGP_HELP_FMT paraméter"
 
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "Szemét az ARGP_HELP_FMT-ben: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
 msgstr "Ha egy hosszú kapcsolóhoz kötelezÅ? vagy opcinális argumentumot megadni, akkor ez a megfelelÅ? rövid kapcsolónál is kötelezÅ? vagy opcinális."
 
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "Használat:"
 
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr "  vagy: "
 
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [KAPCSOLÃ?...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "További információkért lásd a(z) â??%s --helpâ?? vagy â??%s --usageâ?? kimenetét.\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "A hibák itt jelenthetÅ?k: %s.\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
 msgid "Give this help list"
 msgstr "Ezen súgó megjelenítése"
 
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Rövid használati utasítás"
 
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NÃ?V"
+
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "A programnév beállítása"
 
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "Várakozás MP másodpercig (alapértlemezés: 3600)"
@@ -91,33 +102,32 @@ msgstr "%s: Túl sok argumentum\n"
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(PROGRAMHIBA) A kapcsolót ismerni kellene?"
 
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%s Váratlan hiba: %s.\n"
 
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sA(z) â??%sâ?? kijelentés meghiúsult.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NÃ?V"
-
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "A szimbólumdefiníciókat tartalmazó NÃ?V nevű C fejlécfájl elÅ?állítása"
 
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "Ne használja a meglévÅ? katalógust, új kimeneti fájl kényszerítése"
 
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "A kimenet írása a N�V nevű fájlba"
 
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
@@ -125,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "Ã?zenetkatalógus elÅ?állítása\v Ha a BEMENETIFÃ?JL a -, akkor a szabványos bemenetet olvassa. Ha a \n"
 "KIMENETIF�JL a -, akkor a szabványos kimenetre ír.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -133,29 +143,31 @@ msgstr ""
 "-o KIMENETIFÃ?JL [BEMENETIFÃ?JL]...\n"
 "[KIMENETIFÃ?JL [BEMENETIFÃ?JL]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58
-#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360
-#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415
-#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030
-#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62
-#, c-format
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "Hibajelentési utasításokért lásd:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66
-#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429
-#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -166,96 +178,96 @@ msgstr ""
 "Ez egy szabad szoftver, lásd a forrást a másolási feltételekért. NINCS\n"
 "garancia, még az ADOTT CÃ?LRE VALÃ? ELADHATÃ?SÃ?GRA VAGY MEGFELELÅ?SÃ?GRE SEM.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70
-#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428
-#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250
-#: posix/getconf.c:1017
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Ã?rta: %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*szabványos bemenet*"
 
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "a bemeneti fájl (â??%sâ??) nem nyitható meg"
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
 msgstr "érvénytelen halmazszám"
 
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "többszörös halmazdefiníció"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "ez az elsÅ? definíció"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "ismeretlen halmaz: \"%s\""
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "érvénytelen idézÅ?jel-karakter"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "ismeretlen utasítás (\"%s2): a sor kihagyva"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "többszörös üzenetszám"
 
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "többszörös üzenetazonosító"
 
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "érvénytelen karakter: az üzenet figyelmen kívül maradt"
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "érvénytelen sor"
 
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "a rosszul formált sor figyelmen kívül maradt"
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "a kimeneti fájl (\"%s\") nem nyitható meg"
 
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "érvénytelen escape-sorozat"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "befejezetlen üzenet"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "hiba a régi katalógusfájl megnyitásakor"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "az átalakítási modulok nem érhetÅ?k el"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "az escape-karakter nem határozható meg"
@@ -287,19 +299,24 @@ msgstr "a fejléc nem olvasható"
 msgid "invalid pointer size"
 msgstr "érvénytelen mutatóméret"
 
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "Használat: xtrace [KAPCSOL�]... PROGRAM [PROGRAM KAPCSOL�I]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "További információkért lásd az â??xtrace --helpâ?? kimenetét.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "További információkért lásd a(z) â??%s --helpâ?? vagy â??%s --usageâ?? kimenetét.\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: a(z) â??$1â?? kapcsoló paramétert igényel.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
 msgid ""
 "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
 "\n"
@@ -325,41 +342,52 @@ msgstr ""
 "is kötelezÅ?k.\n"
 "\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:127
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+"Hibajelentési utasításokért lásd:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
 msgstr "xtrace: ismeretlen kapcsoló: \\â??$1â??\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:140
+#: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
 msgstr "Nincs megadva programnév\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:148
+#: debug/xtrace.sh:146
 #, sh-format
 msgid "executable \\`$program' not found\\n"
 msgstr "A â??$programâ?? nem található\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:152
+#: debug/xtrace.sh:150
 #, sh-format
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
 msgstr "A â??$programâ?? nem hajtható végre\\n"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
 msgstr "Az RTLD_SELF nem dinamikusan betöltött kódban van használva"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
 msgid "unsupported dlinfo request"
 msgstr "nem támogatott dlinfo kérés"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
 msgid "invalid namespace"
 msgstr "érvénytelen névtér"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
 msgid "invalid mode"
 msgstr "érvénytelen mód"
 
-#: dlfcn/dlopen.c:65
+#: dlfcn/dlopen.c:64
 msgid "invalid mode parameter"
 msgstr "érvénytelen módparaméter"
 
@@ -367,85 +395,85 @@ msgstr "érvénytelen módparaméter"
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Ismeretlen OS"
 
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Nem nyitható meg a gyorsítótárfájl (%s)\n"
 
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "a gyorsítótár mmap-olása meghiúsult.\n"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "A fájl nem gyorsítótárfájl.\n"
 
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d programkönyvtár található a gyorsítótárban (â??%sâ??)\n"
 
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes gyorsítótárfájl (%s)"
 
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "A gyorsítótáradatok írása meghiúsult"
 
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "%s hozzáférési jogainak módosítása meghiúsult erre: %#o"
 
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "%s átnevezése meghiúsult erre: %s"
 
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "Nem hozható létre hatókörlista"
 
-#: elf/dl-close.c:725
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "a megosztott objektum nincs megnyitva"
 
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "a DST nem engedélyezett SUID/SGID programokban"
 
-#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr "üres dinamikus karakterlánc-helyettesítés"
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "nem tölthetÅ? be a külsÅ? â??%sâ??, az üres dinamikus karakterlánc-helyettesítés miatt\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "nem foglalható le a függÅ?ségi lista"
 
-#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "nem foglalható le a szimbólumkeresési lista"
 
-#: elf/dl-deps.c:550
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "A szűrÅ?k nem támogatottak az LD_TRACE_PRELINKING mellett"
 
@@ -453,237 +481,251 @@ msgstr "A szűrÅ?k nem támogatottak az LD_TRACE_PRELINKING mellett"
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "HIBA A DINAMIKUS LINKELÅ?BEN!"
 
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "hiba a megosztott programkönyvtárak betöltésekor"
 
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "nem képezhetÅ?k le a lapok az fdesc táblára"
 
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "nem képezhetÅ?k le a lapok az fptr táblára"
 
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "belsÅ? hiba: a symidx kívül van az fptr tábla tartományán"
 
-#: elf/dl-load.c:372
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "nem foglalható le névrekord"
 
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "nem hozható létre gyorsítótár a keresési útvonalhoz"
 
-#: elf/dl-load.c:565
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "nem hozható létre RUNPATH/RPATH másolat"
 
-#: elf/dl-load.c:653
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "nem hozható létre keresésiútvonal-tömb"
 
-#: elf/dl-load.c:864
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "nem érhetÅ? el a megosztott objektum"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "nem nyitható meg a nullával kitöltÅ? eszköz"
 
-#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "nem hozható létre megosztott objektumleíró"
 
-#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "nem olvashatók a fájladatok"
 
-#: elf/dl-load.c:1042
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "az ELF betöltési parancs igazítása nem lapokhoz igazított"
 
-#: elf/dl-load.c:1049
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "az ELF betöltési parancs címe/eltolása nincs megfelelÅ?en igazítva"
 
-#: elf/dl-load.c:1132
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "nem foglalhatók TLS adatszerkezetek a kiinduló szálhoz"
 
-#: elf/dl-load.c:1155
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "a TLS adatok nem kezelhetÅ?k"
 
-#: elf/dl-load.c:1174
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "az objektumfájlnak nincsenek betölthetÅ? szakaszai"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "a szegmens leképezése meghiúsult a megosztott objektumból"
-
-#: elf/dl-load.c:1236
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "nem tölthetÅ? be dinamikusan a végrehajtható fájl"
 
-#: elf/dl-load.c:1298
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "a memóriavédelem nem módosítható"
-
-#: elf/dl-load.c:1317
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "nem képezhetÅ?k le a nullával kitöltött lapok"
-
-#: elf/dl-load.c:1331
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "az objektumfájlnak nincs dinamikus szakasza"
 
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "megosztott objektumra nem hívható meg a dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1367
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "nem foglalható memória a program fejlécének"
 
-#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "érvénytelen hívó"
 
-#: elf/dl-load.c:1423
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "a memóriavédelem nem módosítható"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "nem engedélyezhetÅ? a végrehajtható verem, mint ahogy a megosztott objektum megköveteli"
 
-#: elf/dl-load.c:1436
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "nem zárható le a fájlleíró"
 
-#: elf/dl-load.c:1647
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "a fájl túl rövid"
 
-#: elf/dl-load.c:1676
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "érvénytelen ELF fejléc"
 
-#: elf/dl-load.c:1688
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "az ELF fájladatok kódolása nem big endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1690
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "az ELF fájladatok kódolása nem little endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1694
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "az ELF fájlverzió azonosítója nem felel meg az aktuálisnak"
 
-#: elf/dl-load.c:1698
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "az ELF fájl OS ABI-ja érvénytelen"
 
-#: elf/dl-load.c:1700
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "az ELF fájl ABI verziója érvénytelen"
 
-#: elf/dl-load.c:1703
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "belsÅ? hiba"
 
-#: elf/dl-load.c:1710
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "az ELF fájlverzió nem felel meg az aktuálisnak"
 
-#: elf/dl-load.c:1718
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "csak az ET_DYN és ET_EXEC tölthetÅ? be"
 
-#: elf/dl-load.c:1724
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "az ELF fájl phentsize értéke nem a várt méretű"
 
-#: elf/dl-load.c:2231
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "hibás ELF osztály: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2232
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "hibás ELF osztály: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2235
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "nem nyitható meg a megosztott objektumfájl"
 
-#: elf/dl-lookup.c:356
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "a szegmens leképezése meghiúsult a megosztott objektumból"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "nem képezhetÅ?k le a nullával kitöltött lapok"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "áthelyezési hiba"
 
-#: elf/dl-lookup.c:384
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "szimbólumkikeresési hiba"
 
-#: elf/dl-open.c:114
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "a globális hatáskör nem bÅ?víthetÅ?"
 
-#: elf/dl-open.c:512
+#: elf/dl-open.c:520
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:549
+#: elf/dl-open.c:542
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:566
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:579
+#: elf/dl-open.c:634
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:121
+#: elf/dl-reloc.c:120
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:211
+#: elf/dl-reloc.c:212
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:277
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:288
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:304
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:329
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-sysdep.c:481 elf/dl-sysdep.c:493
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-tls.c:864
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "symbol lookup error"
+msgid "version lookup error"
+msgstr "szimbólumkikeresési hiba"
+
+#: elf/dl-version.c:296
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr ""
 
@@ -751,165 +793,165 @@ msgstr ""
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:339
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:379
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:404
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:478
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:488
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:507
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:513
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:519
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:576
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:592 elf/ldconfig.c:765 elf/ldconfig.c:813 elf/ldconfig.c:847
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:599
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:608
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:691
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:779
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
+msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:834 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:800
 #, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
+msgid "Cannot stat %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:908
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:911
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:914
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:942
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1051
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1115
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1121
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1128 elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1139
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1161
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1168 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1177
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "elfogyott a memória"
 
-#: elf/ldconfig.c:1198
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1242
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1268
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1310
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgstr "�rta: %s és %s.\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
 msgid ""
 "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
 "      --help              print this help and exit\n"
@@ -927,141 +969,294 @@ msgstr ""
 "  -u, --unused            nem használt közvetlen függÅ?ségek kiírása\n"
 "  -v, --verbose           minden információ kiírása\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:82
+#: elf/ldd.bash.in:80
 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldd.bash.in:89
+#: elf/ldd.bash.in:87
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "ismeretlen kapcsoló"
 
-#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr ""
 
-#: elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr ""
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Nincs ilyen fájl vagy könyvtár"
 
-#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:483
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldd.bash.in:156
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldd.bash.in:185
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldd.bash.in:193
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldd.bash.in:198
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr ""
 
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, c-format
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "a fejléc nem olvasható"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "az objektumfájlnak nincs dinamikus szakasza"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "a fejléc nem olvasható"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "a fejléc nem olvasható"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "nem olvashatók a fájladatok"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "a fejléc nem olvasható"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "érvénytelen mutatóméret"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "â??%sâ?? nem nyitható meg"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "â??%sâ?? nem nyitható meg"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "érvénytelen ELF fejléc"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, c-format
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
 msgid "file %s is truncated\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
 msgstr ""
 
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
 msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr ""
 
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
 #, c-format
 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sln.c:85
+#: elf/sln.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: sln src dest|file\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sln.c:110
+#: elf/sln.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: file open error: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sln.c:147
+#: elf/sln.c:146
 #, c-format
 msgid "No target in line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sln.c:179
+#: elf/sln.c:178
 #, c-format
 msgid "%s: destination must not be a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sln.c:185
+#: elf/sln.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sln.c:193
+#: elf/sln.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: invalid destination: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
 #, c-format
 msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Ha egy hosszú kapcsolóhoz kötelezÅ? vagy opcinális argumentumot megadni, akkor ez a megfelelÅ? rövid kapcsolónál is kötelezÅ? vagy opcinális."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- \"%c\"\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsoló nem egyértelmű\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Ã?rta: %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló ismeretlen\n"
+
 #: elf/sprof.c:77
 msgid "Output selection:"
 msgstr ""
@@ -1086,228 +1281,237 @@ msgstr ""
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:420
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:548
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:555 elf/sprof.c:649
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:563 elf/sprof.c:657
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:589
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:609
+#: elf/sprof.c:616
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:642
+#: elf/sprof.c:649
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:678
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:708
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:775
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:784
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:792
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:803
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:811
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:820 elf/sprof.c:890
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:866
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:1047 elf/sprof.c:1105
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:462
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580
-#: iconv/iconv_prog.c:616
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[FÃ?JL]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "Megadott fájlok kódolásának átalakítása"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FÃ?JLâ?¦]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:234
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:239
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:250
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:260
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:358
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:456
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:541
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:544
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:790
+#: iconv/iconv_prog.c:791
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1315,14 +1519,18 @@ msgid ""
 "  "
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr ""
 
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr ""
@@ -1335,88 +1543,88 @@ msgstr ""
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:157
+#: inet/rcmd.c:163
 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:172
+#: inet/rcmd.c:178
 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:200
+#: inet/rcmd.c:206
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:213
+#: inet/rcmd.c:219
 #, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:249
+#: inet/rcmd.c:255
 #, c-format
 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:265
+#: inet/rcmd.c:271
 #, c-format
 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:268
+#: inet/rcmd.c:274
 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:301
+#: inet/rcmd.c:306
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:325
+#: inet/rcmd.c:330
 #, c-format
 msgid "rcmd: %s: short read"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:481
+#: inet/rcmd.c:486
 msgid "lstat failed"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:488
+#: inet/rcmd.c:493
 msgid "cannot open"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:495
 msgid "fstat failed"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:492
+#: inet/rcmd.c:497
 msgid "bad owner"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:494
+#: inet/rcmd.c:499
 msgid "writeable by other than owner"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:496
+#: inet/rcmd.c:501
 msgid "hard linked somewhere"
 msgstr ""
 
@@ -1437,11 +1645,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 msgstr ""
 
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "A karakter az UTF-8 tartományon kívülre esik"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr ""
@@ -1476,8 +1684,8 @@ msgstr ""
 msgid "invalid definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr ""
 
@@ -1535,14 +1743,14 @@ msgstr ""
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1562,15 +1770,15 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4117
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr ""
@@ -1585,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr ""
@@ -1607,10 +1815,10 @@ msgstr ""
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1556
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
@@ -1621,9 +1829,9 @@ msgstr ""
 #: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
 #: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
 #: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
 #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
 #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
 #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1671,524 +1879,524 @@ msgstr ""
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547
-#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2608
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:542
-#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890
-#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4107
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:433
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:440
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
-#: locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:579
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:780
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:931
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1101
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1128
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1170
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1295
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1598
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1826
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1855
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4046
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
 #, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3024
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3153
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3164
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3174
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4079
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4097
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1251
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1277
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1283
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3467
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1703
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2169
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "szintaktikai hiba"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2303
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2318
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2493
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2502
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2517
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2531
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2682
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3881
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3950
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr ""
@@ -2198,7 +2406,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr ""
@@ -2214,7 +2422,7 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr ""
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr ""
@@ -2224,37 +2432,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr ""
 
@@ -2330,16 +2538,16 @@ msgstr ""
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr ""
@@ -2382,353 +2590,373 @@ msgstr ""
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "ismeretlen halmaz: \"%s\""
+
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:87
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:90
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:196
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:209
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:225
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:366
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
+msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes gyorsítótárfájl (%s)"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323
-#: locale/programs/locarchive.c:527
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:255
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, c-format
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:331
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:466
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:471
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:490
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:513
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:573
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819
-#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:998
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1142
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1148
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1154
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1161
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1233
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1297
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1367
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:782
+#: locale/programs/locfile.c:956
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr ""
@@ -2753,12 +2981,12 @@ msgstr ""
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:74
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:84
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2766,45 +2994,43 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:161
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:169
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:330
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:333
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:336
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:339
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:342
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusage.sh:33
-msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-msgstr ""
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
 "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
 "Profile memory usage of PROGRAM.\n"
@@ -2833,68 +3059,76 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusage.sh:101
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-"            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-"            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusage.sh:193
+#: malloc/memusage.sh:191
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusage.sh:202
+#: malloc/memusage.sh:200
 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusage.sh:215
+#: malloc/memusage.sh:213
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:63
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:71
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr ""
 
-#: misc/error.c:118
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:133
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Siker"
 
@@ -2935,7 +3169,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Engedély megtagadva"
 
@@ -3087,7 +3321,7 @@ msgstr ""
 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
 #, c-format
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr ""
@@ -3343,641 +3577,693 @@ msgstr ""
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
 #, c-format
 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
 #, c-format
 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
 #, c-format
 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
 #, c-format
 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:836
+#: nis/ypclnt.c:834
 msgid "Request arguments bad"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:839
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:842
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:845
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:848
+#: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:851
+#: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:854
+#: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "A helyi erÅ?forrás-foglalás meghiúsult"
 
-#: nis/ypclnt.c:857
+#: nis/ypclnt.c:855
 msgid "No more records in map database"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:860
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr "Nem lehet a portmapperrel kommunikálni"
 
-#: nis/ypclnt.c:863
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr "Nem lehet az ypbinddal kommunikálni"
 
-#: nis/ypclnt.c:866
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr "Nem lehet az ypservvel kommunikálni"
 
-#: nis/ypclnt.c:869
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
 msgstr "Helyi tartománynév nincs beállítva"
 
-#: nis/ypclnt.c:872
+#: nis/ypclnt.c:870
 msgid "NIS map database is bad"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:875
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:881
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:884
+#: nis/ypclnt.c:882
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:924
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:927
+#: nis/ypclnt.c:925
 msgid "Domain not bound"
 msgstr "A tartomány nincs csatlakoztatva"
 
-#: nis/ypclnt.c:930
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:933
+#: nis/ypclnt.c:931
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:974
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:992
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:481
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:483
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:150
+#: nscd/cache.c:151
 #, c-format
 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:152
+#: nscd/cache.c:153
 msgid " (first)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:286 nscd/connections.c:866
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:328
+#: nscd/cache.c:331
 #, c-format
 msgid "pruning %s cache; time %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:357
+#: nscd/cache.c:360
 #, c-format
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:570
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:578
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:583
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:593
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:610
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:624
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:651
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:699
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:706
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:709
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:780
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:819
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:902
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:922
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:930
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1043
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1055
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1077
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1082
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1087
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1125 nscd/connections.c:1178
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1261
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1320
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1334
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1374
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1384
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1429
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1438
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1644
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1677
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1690
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1699
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1704
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1903 nscd/connections.c:2101
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2230
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2238
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2303 nscd/connections.c:2304 nscd/connections.c:2321
-#: nscd/connections.c:2330 nscd/connections.c:2348 nscd/connections.c:2359
-#: nscd/connections.c:2370
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2322
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2331
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2349
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:395 nscd/hstcache.c:430 nscd/initgrcache.c:416
-#: nscd/pwdcache.c:400 nscd/servicescache.c:343
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:438 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:440 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:517
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/mem.c:457
+#: nscd/mem.c:425
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
 msgstr ""
 
-#: nscd/mem.c:594
+#: nscd/mem.c:568
 #, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:103
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr "SZÃ?M"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:113
 msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:108
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:109
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:110
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:115
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:876 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:157
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:166
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:181 nscd/nscd.c:236
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create cache for search path"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "nem hozható létre gyorsítótár a keresési útvonalhoz"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "fork() rendszerhívás sikertelen"
 
-#: nscd/nscd.c:244
-#, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:252
+#: nscd/nscd.c:276
 msgid "Could not create log file"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:172
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#, c-format
+msgid "write incomplete"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:366
+#, c-format
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:372
+#, c-format
+msgid "invalidation failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
 #, c-format
 msgid "Only root is allowed to use this option!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:345
+#: nscd/nscd.c:437
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a known database"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:191
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
-msgid "write incomplete"
+msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
-msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:387
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
-msgid "invalidation failed"
+msgid "'wait' failed\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:397
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
-msgid "secure services not implemented anymore"
+msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Egy szignál megszakította"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_conf.c:260
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:274
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:287
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:307
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:141
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
 msgid "cannot write statistics: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:156
+#: nscd/nscd_stat.c:157
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:158
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:168
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:179
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
 msgid "nscd not running!\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:203
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
 msgid "cannot read statistics data"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "nscd configuration:\n"
@@ -3985,27 +4271,27 @@ msgid ""
 "%15d  server debug level\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:230
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:238
 #, c-format
 msgid "            %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:239
+#: nscd/nscd_stat.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "%15d  current number of threads\n"
@@ -4013,9 +4299,10 @@ msgid ""
 "%15lu  number of times clients had to wait\n"
 "%15s  paranoia mode enabled\n"
 "%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:273
+#: nscd/nscd_stat.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4043,97 +4330,100 @@ msgid ""
 "%15s  check /etc/%s for changes\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:443
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:445
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:523
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:193
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:293
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:333
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:374
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:407
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4149,114 +4439,175 @@ msgid ""
 "%15u  CAV misses\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/servicescache.c:390
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/servicescache.c:392
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:52
+#: nss/getent.c:53
 msgid "database [key ...]"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:57
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:62
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:64
 msgid "Get entries from administrative database."
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:143 nss/getent.c:408
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:794
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:820
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:886
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:131
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:134
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
 "-u INPUT-FILE"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:142
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file `%s'"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "a bemeneti fájl (â??%sâ??) nem nyitható meg"
+
+#: nss/makedb.c:272
 #, c-format
-msgid "No usable database library found."
+msgid "no entries to be processed"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes gyorsítótárfájl (%s)"
+
+#: nss/makedb.c:288
 #, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot create temporary file"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "nem olvashatók a fájladatok"
 
-#: nss/makedb.c:331
-msgid "duplicate key"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes gyorsítótárfájl (%s)"
 
-#: nss/makedb.c:337
-#, c-format
-msgid "while writing database file"
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create search path array"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "nem hozható létre keresésiútvonal-tömb"
+
+#: nss/makedb.c:560
+msgid "duplicate key"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:348
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
+#: nss/makedb.c:799
 #, c-format
-msgid "while reading database"
+msgid "failed to write new database file"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:945
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat shared object"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "nem érhetÅ? el a megosztott objektum"
+
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "a bemeneti fájl nem nyitható meg"
+
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File is not a cache file.\n"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "A fájl nem gyorsítótárfájl.\n"
+
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot close file descriptor"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "nem zárható le a fájlleíró"
+
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:948
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1023
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4268,146 +4619,153 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1081
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "érvénytelen meghatározás: \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:1109
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "%s nem hajtható végre"
 
-#: posix/getconf.c:1149 posix/getconf.c:1165
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "nem definiált"
 
-#: posix/getconf.c:1187
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Ismeretlen változó: â??%sâ??"
 
-#: posix/getopt.c:570 posix/getopt.c:586
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsoló nem egyértelmű\n"
 
-#: posix/getopt.c:619 posix/getopt.c:623
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
 
-#: posix/getopt.c:632 posix/getopt.c:637
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
 
-#: posix/getopt.c:680 posix/getopt.c:699 posix/getopt.c:1002
-#: posix/getopt.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n"
 
-#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:740
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló ismeretlen\n"
 
-#: posix/getopt.c:748 posix/getopt.c:751
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló ismeretlen\n"
 
-#: posix/getopt.c:800 posix/getopt.c:803
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- \"%c\"\n"
 
-#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:870 posix/getopt.c:1073
-#: posix/getopt.c:1091
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- \"%c\"\n"
 
-#: posix/getopt.c:923 posix/getopt.c:939
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem egyértelmű\n"
 
-#: posix/getopt.c:963 posix/getopt.c:981
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Nincs találat"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "�rvénytelen szabályos kifejezés"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "�rvénytelen leválogatási karakter"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "�rvénytelen karakterosztálynév"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Záró visszaper"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "�rvénytelen visszahivatkozás"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Pár nélküli [ vagy [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Pár nélküli ( vagy \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Pár nélküli \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "A \\{\\} tartalma érvénytelen"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "�rvénytelen tartományvég"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Elfogyott a memória"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Ã?rvénytelen megelÅ?zÅ? szabályos kifejezés"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "A szabályos kifejezés túl korán véget ért"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "A szabályos kifejezés túl nagy"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Pár nélküli ) vagy \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Nincs megelÅ?zÅ? szabályos kifejezés"
 
-#: posix/wordexp.c:1832
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr ""
 
@@ -4439,687 +4797,935 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "�rvénytelen fájlpozicionálás"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "�rvénytelen fájlpozicionálás"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "�rvénytelen fájlpozicionálás"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Protocol error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "Protokollhiba"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "internal error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "belsÅ? hiba"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+msgid "Integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "LebegÅ?pontos kivétel"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "LebegÅ?pontos kivétel"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "LebegÅ?pontos kivétel"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "LebegÅ?pontos kivétel"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "LebegÅ?pontos kivétel"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Hivatkozás száma kívül esik a tartományon"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "�rvénytelen argumentum"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Nyomkövetési/töréspont csapda"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Gyerekfolyamat kilépett"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Gyerekfolyamat kilépett"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Nincs elérhetÅ? adat"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Nem érhetÅ? el pufferterület"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Nem érhetÅ? el pufferterület"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote I/O error"
+msgid "I/O error"
+msgstr "Távoli ki-/bemeneti hiba"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "Az RPC program nem érhetÅ? el"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Ismeretlen szignál %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Ismeretlen szignál"
 
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Ismeretlen hiba "
 
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ismeretlen hiba"
 
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
 msgid "Real-time signal %d"
 msgstr "Valós idejű szignál %d"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Ismeretlen szignál %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/clnt_tcp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:143
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128 sunrpc/svc_tcp.c:179 sunrpc/svc_tcp.c:218
-#: sunrpc/svc_udp.c:153 sunrpc/svc_unix.c:176 sunrpc/svc_unix.c:215
-#: sunrpc/xdr.c:566 sunrpc/xdr.c:718 sunrpc/xdr_array.c:106
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156 sunrpc/xdr_ref.c:85
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "elfogyott a memória\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:105 sunrpc/clnt_perr.c:121
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
 #, c-format
 msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:112
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:114
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:159
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:162
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:166
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:170
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:174
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:178
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:182
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:186
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:190
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:194
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:198
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:202
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:206
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:210
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:214
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:218
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:222
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:226
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:267
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:330
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:337
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:341
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
 msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
 msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:290
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:297
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:309
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:344
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
 #, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:352
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:421
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:424
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:464
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1130
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1142
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1175
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1220
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1394
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
 #, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
 #, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1455
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1456
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1458
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1460
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1461
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1469
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "options:\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1470
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
 msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1471
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
 msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1472
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 #, c-format
 msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1473
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
 msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1474
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
 msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1475
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
 msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1476
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
 msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1477
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1478
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
 msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1479
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
 msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1480
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
 msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1481
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
 #, c-format
 msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1482
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1483
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
 msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1484
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
 msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1485
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
 msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1486
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
 msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1487
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
 msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1488
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
 msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1489
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
 #, c-format
 msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1490
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
 #, c-format
 msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1491
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
 #, c-format
 msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1492
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
 #, c-format
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Ezen súgó megjelenítése"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Programverzió kiírása"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Hibajelentési utasításokért lásd:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 msgid "preprocessor error"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:254 sunrpc/rpcinfo.c:400
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:281 sunrpc/rpcinfo.c:327 sunrpc/rpcinfo.c:350
-#: sunrpc/rpcinfo.c:424 sunrpc/rpcinfo.c:470 sunrpc/rpcinfo.c:493
-#: sunrpc/rpcinfo.c:527
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:532
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:573 sunrpc/rpcinfo.c:580
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:587
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:591
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:630
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ismeretlen)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:654
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:675
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr "Elnézést, �n nem rendszergazda\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:682
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:693
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:696
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:697
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:722
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:759
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_run.c:70
+#: sunrpc/svc_run.c:71
 msgid "svc_run: - out of memory"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_run.c:90
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:175
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:475
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:481
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:490
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:498
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
 msgid "Hangup"
 msgstr "Fennakadás"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Félbeszakítás"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "�rvénytelen utasítás"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
 msgid "Trace/breakpoint trap"
 msgstr "Nyomkövetési/töréspont csapda"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
 msgid "Aborted"
 msgstr "Félbeszakítva"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Floating point exception"
 msgstr "LebegÅ?pontos kivétel"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
 msgid "Killed"
 msgstr "KilÅ?ve"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
 msgid "Bus error"
 msgstr "Busz hiba"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
 msgid "Segmentation fault"
 msgstr "Szegmentálási hiba"
 
@@ -5128,111 +5734,110 @@ msgstr "Szegmentálási hiba"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Törött adatcsatorna"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "IdÅ?zítÅ? óra"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
 msgid "Terminated"
 msgstr "BefejezÅ?dött"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr "SürgÅ?s I/O feltétel"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
 msgid "Stopped (signal)"
 msgstr "Leállítva (szignál)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
 msgid "Stopped"
 msgstr "Leállítva"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
 msgid "Continued"
 msgstr "Folytatva"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
 msgid "Child exited"
 msgstr "Gyerekfolyamat kilépett"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
 msgid "Stopped (tty input)"
 msgstr "Leállítva (tty bemenet)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "Leállítva (tty kimenet)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
 msgid "I/O possible"
 msgstr "I/O lehetséges"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
 msgid "CPU time limit exceeded"
 msgstr "CPU-idÅ?korlát túllépve"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "Fájlméretkorlát túllépve"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
 msgid "Virtual timer expired"
 msgstr "Virtuális idÅ?zítés lejárt"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "A profilozási idÅ?zítÅ? lejárt"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Ablakméret változott"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Felhasználói 1-es szignál"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Felhasználói 2-es szignál"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
 msgstr "EMT csapda"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "Hibás rendszerhívás"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "Veremhiba"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
 msgstr "Információkérés"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
 msgstr "Tápfeszültség-kimaradás"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "ErÅ?forrás elveszítve"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Ablakméret változott"
+
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "A művelet nem engedélyezett"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "Nincs ilyen folyamat"
 
@@ -5243,12 +5848,12 @@ msgstr "Nincs ilyen folyamat"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Félbeszakított rendszerhívás"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "Kimeneti/bemeneti hiba"
 
@@ -5257,35 +5862,35 @@ msgstr "Kimeneti/bemeneti hiba"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "Nem létezÅ? eszköz vagy cím"
 
 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Túl hosszú argumentumlista"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "�rvénytelen végrehajtható fájlformátum"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Hibás fájlleíró"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr "Nincs gyerek folyamat"
 
@@ -5293,69 +5898,69 @@ msgstr "Nincs gyerek folyamat"
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "ErÅ?forrás-holtpont elkerülve"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Nem foglalható memória"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "Hibás cím"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "Blokk eszközre van szükség"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "Az eszköz vagy erÅ?forrás foglalt"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "A fájl már létezik"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "�rvénytelen eszközközi link"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "Nincs ilyen eszköz"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Nem könyvtár"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "Ez egy könyvtár"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "�rvénytelen argumentum"
 
@@ -5366,20 +5971,20 @@ msgstr "�rvénytelen argumentum"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "Túl sok nyitott fájl"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "Túl sok nyitott fájl a rendszerben"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "Helytelen ioctl hívás az eszköznek"
 
@@ -5387,54 +5992,54 @@ msgstr "Helytelen ioctl hívás az eszköznek"
 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "A szövegfájl foglalt"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "A fájl túl nagy"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Nincs több hely a lemezen"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "�rvénytelen fájlpozicionálás"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "�rásvédett fájlrendszer"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "Túl sok link"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "A numerikus paraméter kívül esik a tartományon"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "A numerikus eredmény kívül esik a tartományon"
 
 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
 #. TRANS
 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
 #. TRANS
@@ -5461,16 +6066,16 @@ msgstr "A numerikus eredmény kívül esik a tartományon"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "ErÅ?forrás átmenetileg nem érhetÅ? el"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "A művelet blokkoló lenne"
 
@@ -5482,121 +6087,121 @@ msgstr "A művelet blokkoló lenne"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "A művelet folyamatban van"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "A művelet már folyamatban"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Foglalatművelet egy nem foglalat elemen"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "Az üzenet túl hosszú"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "A protokoll típusa hibás a foglalathoz"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "A protokoll nem érhetÅ? el"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "A protokoll nem támogatott"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "A foglalattípus nem támogatott"
 
 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "A művelet nem támogatott"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "A protokollcsalád nem támogatott"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "A protokoll nem támogatja a címcsaládot"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "A cím már használatban van"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "Nem sikerült a kért címet hozzárendelni"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "A hálózat nem működik"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "A hálózat elérhetetlen"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "A hálózat eldobta a kapcsolatot visszaálláskor"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "A szoftver kapcsolatszakadást okozott"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "A kapcsolatot bontotta a távoli fél"
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "Nem érhetÅ? el pufferterület"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "A szállítási végpont már csatlakoztatva"
 
@@ -5604,132 +6209,135 @@ msgstr "A szállítási végpont már csatlakoztatva"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "A szállítási végpont nincs csatlakoztatva"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr "Célcím szükséges"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "Nem lehet küldeni a szállítási végpont leállása után"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "Túl sok hivatkozás: nem lehet csatlakoztatni"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "IdÅ?túllépés a kapcsolatban"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Kapcsolat elutasítva"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "Túl sok szimbolikus link"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "Túl hosszú fájlnév"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr "A gép nem működik"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr "Nincs útvonal a gép felé"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "A könyvtár nem üres"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "Túl sok folyamat"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "Túl sok felhasználó"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "Lemezkvóta túllépve"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
 msgstr "Lejárt NFS fájlleíró"
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "Az objektum távoli"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "Az RPC struct hibás"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "Az RPC verzió rossz"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "Az RPC program nem érhetÅ? el"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "Az RPC program verziója rossz"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "Hibás RPC hívás a programhoz"
 
 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr "Nem érhetÅ?k el zárolások"
 
@@ -5738,17 +6346,17 @@ msgstr "Nem érhetÅ?k el zárolások"
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "Helytelen fájltípus vagy -formátum"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Hitelesítési hiba"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "HitelesítÅ? szükséges"
 
@@ -5757,7 +6365,7 @@ msgstr "HitelesítÅ? szükséges"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "A függvény nincs megvalósítva"
 
@@ -5773,96 +6381,96 @@ msgstr "A függvény nincs megvalósítva"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nem támogatott"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "�rvénytelen vagy részleges több bájtos vagy széles karakter"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "Nem megfelelÅ? művelet a háttérfolyamathoz"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr "A fordító meghalt"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Most tényleg eltolta"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "A számítógép fűbe harapott"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Fölösleges hiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "Rossz üzenet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Azonosító eltávolítva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Kísérlet többszörös ugrásra"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr "Nincs elérhetÅ? adat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "A kapcsolat megsérült"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Nem található a kívánt típusú üzenet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Az adatfolyam erÅ?forrásai elfogytak"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Az eszköz nem adatfolyam"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Az érték túl nagy a megadott adattípushoz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokollhiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
 msgstr "IdÅ?zítés lejárt"
 
@@ -5870,191 +6478,201 @@ msgstr "IdÅ?zítés lejárt"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Művelet megszakítva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "A megszakított rendszerhívást újra kell indítani"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "A csatornaszám kívül esik a tartományon"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "2. szint nincs szinkronizálva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "3. szint leállt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "3. szint újraindítása"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Hivatkozás száma kívül esik a tartományon"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "A protokollmeghajtó nincs csatolva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Nem érhetÅ? el CSI struktúra"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "2. szint leállt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "�rvénytelen adatcsere"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "�rvénytelen kérésleíró"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Az adatcsere megtelt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "Nincs anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "�rvénytelen kéréskód"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "�rvénytelen hely"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Fájlzárolási holtponthiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Hibás betűfájl-formátum"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "A gép nincs a hálózaton"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "A csomag nincs telepítve"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Hirdetési hiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount hiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Kommunikációs hiba küldéskor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-specifikus hiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "A név nem egyértelmű a hálózaton"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Hibás állapotú fájlleíró"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Távoli cím megváltozott"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Egy szükséges osztott programkönyvtár nem érhetÅ? el"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Sérült osztott programkönyvtár elérése"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "A .lib szakasz az a.out fájlban sérült"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Kísérket túl sok osztott programkönyvtárban való linkelésre"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Nem hajtható végre közvetlenül az osztott programkönyvtár"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Adatcsatorna-hiba az adatfolyamokban"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "A struktúrát meg kell tisztítani"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Nem XENIX megnevezett típusú fájl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Nem érhetÅ?k el XENIX szemaforok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Ez egy megnevezett típusú fájl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Távoli ki-/bemeneti hiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "Nem található adathordozó"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Hibás adathordozó-típus"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr "A szükséges kulcs nem érhetÅ? el"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr "A kulcs lejárt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "A kulcsot visszavonták"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "A kulcsot a szolgáltatás elutasította"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr "A tulajdonos meghalt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Az állapot nem állítható vissza"
 
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not permitted"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "A művelet nem engedélyezett"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Hiba az ismeretlen hibarendszerben: "
 
@@ -6126,25 +6744,17 @@ msgstr "Egy szignál megszakította"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr "A paraméter-karakterlánc kódolása nem megfelelÅ?"
 
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Szignál 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT csapda"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s az ismeretlen géphez tartozik: %d.\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
 msgstr "makecontext: 8-nál több paraméter nem kezelhetÅ?\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: lddlibc4 FILE\n"
@@ -6153,412 +6763,435 @@ msgstr ""
 "Használat: lddlibc4 F�JL\n"
 "\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgstr "â??%sâ?? nem nyitható meg"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:86
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:210
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:212
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:214
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:222
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:228
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:279
+#: timezone/zdump.c:309
 #, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:296
+#: timezone/zdump.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:387
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr ""
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Túl sok argumentum\n"
 
-#: timezone/zdump.c:410
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+#: timezone/zdump.c:508
+msgid "Error writing to standard output"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:434
+#: timezone/zic.c:438
 #, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:459
+#: timezone/zic.c:470
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:494
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:511
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:521
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:531
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:541
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:551
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:600
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:665
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:673
+#: timezone/zic.c:688
+#, c-format
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "%s: Error reading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:745 timezone/zic.c:747
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:714
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:788
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:795
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:816
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
-#: timezone/zic.c:821
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:832
+#: timezone/zic.c:888
 #, fuzzy
 msgid "line too long"
 msgstr "a sor túl hosszú"
 
-#: timezone/zic.c:852
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:868
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:875 timezone/zic.c:1312 timezone/zic.c:1334
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:890
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:895
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:939 timezone/zic.c:2476 timezone/zic.c:2495
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:943
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:946
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:959
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:968
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:989
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:995
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1003
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1031
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1071
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mode"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "érvénytelen mód"
 
-#: timezone/zic.c:1074
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1103
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1131
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1140
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1266
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:1379 timezone/zic.c:1393
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1178
-msgid "time before zero"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1295
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1214
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1230
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1316
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1349
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1384
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1562
-#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1572
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1722
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2015
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2172
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2218
-msgid "too many transitions?!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2241
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2245
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2264
-msgid "too many local time types"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2268
-msgid "UTC offset out of range"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "UT offset out of range"
+msgstr "Hivatkozás száma kívül esik a tartományon"
 
-#: timezone/zic.c:2296
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2354
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2355
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2453
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2542
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2577
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2609
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2611
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2613
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2623
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2635
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2676
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2698
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+#~ msgstr "További információkért lásd az â??xtrace --helpâ?? kimenetét.\\n"
+
+#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+#~ msgstr "xtrace: a(z) â??$1â?? kapcsoló paramétert igényel.\\n"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Szignál 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT csapda"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index ff4c626..eb1c290 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.17-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-26 04:10+0400\n"
 "Last-Translator: Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Interlingua <translation-team-ia@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -65,32 +65,42 @@ msgstr "Monstrar iste lista de adjuta"
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Monstrar un breve message de usage"
 
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMINE"
+
+#: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "Assignar le nomine del programma"
 
 #: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "Pender durante SECS secundas (3600 per predefinition)"
 
-#: argp/argp-parse.c:166
+#: argp/argp-parse.c:167
 msgid "Print program version"
 msgstr "Monstrar le version del programma"
 
-#: argp/argp-parse.c:182
+#: argp/argp-parse.c:183
 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
 msgstr "(ERROR DEL PROGRAMMA) Version incognite!?"
 
-#: argp/argp-parse.c:622
+#: argp/argp-parse.c:623
 #, c-format
 msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgstr "%s: Tro de argumentos\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:765
+#: argp/argp-parse.c:766
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(ERROR DEL PROGRAMMA) Le option se deberea haber recognoscite!?"
 
-#: assert/assert-perr.c:36
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sError impreviste: %s.\n"
@@ -104,10 +114,6 @@ msgstr ""
 "%s%s%s:%u: %s%sInsuccesso del assertion `%s'.\n"
 "%n"
 
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:119
-msgid "NAME"
-msgstr "NOMINE"
-
 #: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "Crear un file de titulos C, NOMINE, que contine le definitiones de symbolos"
@@ -116,7 +122,7 @@ msgstr "Crear un file de titulos C, NOMINE, que contine le definitiones de symbo
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "Non utilisar le catalogo existente, fortiar le generation de un nove file de output"
 
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:119
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "Mitter le output in le file NOMINE"
 
@@ -136,12 +142,12 @@ msgstr ""
 "-o FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...\n"
 "[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:235 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:302
-#: elf/pldd.c:222 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408
-#: iconv/iconvconfig.c:383 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:363 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:536 nscd/nscd.c:459 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:371
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -151,13 +157,13 @@ msgstr ""
 "Pro le instructiones a reportar errores, consulta:\n"
 "%s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:318 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:238 elf/sotruss.ksh:75
-#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:400
-#: locale/programs/locale.c:296 locale/programs/localedef.c:389
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:552 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:387
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -168,123 +174,123 @@ msgstr ""
 "Isto es software libere; vide le fontes pro le conditiones de reproduction.\n"
 "NULLE garantia; atque pro MERCABILETATE o APTITUDE PRO UN PROPOSITO PARTICULAR.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:256 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/pldd.c:243 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:430
-#: iconv/iconvconfig.c:405 locale/programs/locale.c:301
-#: locale/programs/localedef.c:394 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:480 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:392
-#: posix/getconf.c:1108
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Scribite per %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:287
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*input standard*"
 
-#: catgets/gencat.c:293 iconv/iconv_charmap.c:169 iconv/iconv_prog.c:293
-#: nss/makedb.c:248
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "impossibile de aperir le file de entrata `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:422 catgets/gencat.c:497
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
 msgstr "numero de collection impermissibile"
 
-#: catgets/gencat.c:449
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "duple definition de collection"
 
-#: catgets/gencat.c:451 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:675
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "isto es le prime definition"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "collection `%s' incognite"
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "character de citation incorrecte"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "directiva `%s' incognite: linea ignorate"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "numero de message duplicate"
 
-#: catgets/gencat.c:672
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "identificator de message duplicate"
 
-#: catgets/gencat.c:729
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "character incorrecte: message ignorate"
 
-#: catgets/gencat.c:772
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "linea incorrecte"
 
-#: catgets/gencat.c:826
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "linea malformate ignorate"
 
-#: catgets/gencat.c:990 catgets/gencat.c:1031
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "impossibile de aperir le file de output `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:1193 locale/programs/linereader.c:559
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "sequentia de escappamento incorrecte"
 
-#: catgets/gencat.c:1215
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "message non terminate"
 
-#: catgets/gencat.c:1239
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "durante del apertura del vetule file de catalogo"
 
-#: catgets/gencat.c:1330
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "modulos de conversion indisponibile"
 
-#: catgets/gencat.c:1356
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "impossibile de determinar le character de escappamento"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:52
+#: debug/pcprofiledump.c:53
 msgid "Don't buffer output"
 msgstr "non accumular resultatos in le buffer de output"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:57
+#: debug/pcprofiledump.c:58
 msgid "Dump information generated by PC profiling."
 msgstr "Discargar information generate durante le profilage PC."
 
-#: debug/pcprofiledump.c:60
+#: debug/pcprofiledump.c:61
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[FILE]"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:107
+#: debug/pcprofiledump.c:108
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "impossibile de aperir le file de entrata"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:114
+#: debug/pcprofiledump.c:115
 #, c-format
 msgid "cannot read header"
 msgstr "impossibile de leger le testa"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:178
+#: debug/pcprofiledump.c:179
 #, c-format
 msgid "invalid pointer size"
 msgstr "Dimension de punctator incorrecte"
@@ -293,8 +299,8 @@ msgstr "Dimension de punctator incorrecte"
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAMMA [OPTION-DE-PROGRAMMA]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67
-#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
 msgstr "Tenta \\`%s --help' o \\`%s --usage' pro plus de information.\\n"
 
@@ -328,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "Le argumentos obligatori pro le optiones longe es anque obligatori pro le optiones curte correspondente.\n"
 "\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
 #: malloc/memusage.sh:64
 msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
 msgstr "Pro le instructiones a reportar errores, consulta:\\\\n%s.\\\\n"
@@ -371,64 +377,64 @@ msgstr "modo invalide"
 msgid "invalid mode parameter"
 msgstr "parametro de modo incorrecte"
 
-#: elf/cache.c:68
+#: elf/cache.c:69
 msgid "unknown"
 msgstr "incognite"
 
-#: elf/cache.c:121
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Systema operative incognite"
 
-#: elf/cache.c:126
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", ABI del systema operative: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:143 elf/ldconfig.c:1309
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Impossibile de aperir le file de cache %s\n"
 
-#: elf/cache.c:157
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap sur le file de cache ha fallite.\n"
 
-#: elf/cache.c:161 elf/cache.c:175
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Le file non es un file de cache.\n"
 
-#: elf/cache.c:208 elf/cache.c:218
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d bibliothecas trovate in le cache `%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:412
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Impossibile de crear le file de cache temporari %s"
 
-#: elf/cache.c:420 elf/cache.c:430 elf/cache.c:434 elf/cache.c:439
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Insuccesso al scriber le datos de cache"
 
-#: elf/cache.c:444
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Insuccesso del modification del derectos de accesso de %s a %#o"
 
-#: elf/cache.c:449
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Insuccesso del cambiamento de nomine %s a %s"
 
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:474
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "impossibile de crear un lista de ambito"
 
-#: elf/dl-close.c:771
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "objecto condivise non aperte"
 
@@ -445,211 +451,211 @@ msgstr "substitution de DST vacue"
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "impossibile de cargar le `%s' auxiliar a causa del substitution de DST vacue\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:483
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "impossibile de allocar un lista de dependentias "
 
-#: elf/dl-deps.c:520 elf/dl-deps.c:580
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "impossibile de allocar un lista pro le cerca de symbolos"
 
-#: elf/dl-deps.c:560
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "Filtros non es supportate con LD_TRACE_PRELINKING"
 
-#: elf/dl-error.c:76
+#: elf/dl-error.c:77
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "PROBLEMA CON LE EDITOR DE LIGAMINES DYNAMIC!!!"
 
-#: elf/dl-error.c:123
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "error durante le cargamento del bibliothecas condivise"
 
-#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "impossibile de effectuar mmap pro le tabula fdesc"
 
-#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "impossibile de effectuar mmap pro le tabula fptr"
 
-#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "error interne: symidx es in exterior del tabula fptr"
 
-#: elf/dl-hwcaps.c:173 elf/dl-hwcaps.c:185
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "impossibile de crear un lista de capabilitates"
 
-#: elf/dl-load.c:471
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "impossibile de allocar un entrata de nomine"
 
-#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "impossibile de crear un cache pro le percurso de cerca"
 
-#: elf/dl-load.c:639
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "impossibile de crear un copia de RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:735
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "impossibile de crear un array del percurso de cerca"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "impossibile de effectuar stat sur le objecto condivise"
 
-#: elf/dl-load.c:1012
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "impossibile de aperir un dispositovo de impletion con zeros"
 
-#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2339
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "impossibile de crear un descriptor de objecto condivise"
 
-#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1751 elf/dl-load.c:1854
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "impossibile de leger datos del file"
 
-#: elf/dl-load.c:1124
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "Le commando de cargar ELF non es alineate a un pagina"
 
-#: elf/dl-load.c:1131
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "Le adresso o displaciamento del commando de cargar ELF non es alineate correctemente"
 
-#: elf/dl-load.c:1216
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "impossibile de allocar le structura de datos TLS pro le filo initial"
 
-#: elf/dl-load.c:1239
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "impossibile de tractar datos TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1258
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "le file de objecto non ha segmentos cargabile"
 
-#: elf/dl-load.c:1294
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "insuccesso de mmap sur un objecto condivise"
-
-#: elf/dl-load.c:1320
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "impossibile de cargar dynamicamente un executabile"
 
-#: elf/dl-load.c:1383
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "impossibile de modificar le protection de memoria"
-
-#: elf/dl-load.c:1402
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "impossibile de mmap paginas del dispositivo de impletion con zeros"
-
-#: elf/dl-load.c:1416
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "le file de objecto non ha un section dynamic"
 
-#: elf/dl-load.c:1439
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "le objecto condivise non pote esser aperite via dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1452
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "impossibile de allocar le memoria pro un testa de programma"
 
-#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:180
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "appellante invalide"
 
-#: elf/dl-load.c:1508
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "impossibile de modificar le protection de memoria"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "impossibile de habilitar un pila executabile como le objecto condivise necessita"
 
-#: elf/dl-load.c:1521
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "impossibile de clauder un descriptor de file"
 
-#: elf/dl-load.c:1751
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "file troppo curte"
 
-#: elf/dl-load.c:1787
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "testa ELF incorrecte"
 
-#: elf/dl-load.c:1799
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "le codification de datos del file ELF non es big-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1801
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "le codification de datos del file ELF non es little-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1805
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "le identificator de version del file ELF non corresponde con le version actual"
 
-#: elf/dl-load.c:1809
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ABI de systema operative del file ELF invalide"
 
-#: elf/dl-load.c:1812
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "Version de ABI del file ELF invalide"
 
-#: elf/dl-load.c:1815
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "impletion con non-zeros in e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1818
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "error interne"
 
-#: elf/dl-load.c:1825
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "Le version del file ELF non corresponde con le version actual"
 
-#: elf/dl-load.c:1833
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "solo ET_DYN e ET_EXEC pote esser cargate"
 
-#: elf/dl-load.c:1839
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "Le valor `phentsize' del file ELF non concorda con le expectation"
 
-#: elf/dl-load.c:2358
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "classe ELF incorrecte: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2359
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "classe ELF incorrecte: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2362
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "impossibile de aperir un file de objecto condivise"
 
-#: elf/dl-lookup.c:757 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:774
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "insuccesso de mmap sur un objecto condivise"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "impossibile de mmap paginas del dispositivo de impletion con zeros"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "error de relocation"
 
-#: elf/dl-lookup.c:786 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:803
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "error de cerca de symbolo"
 
-#: elf/dl-open.c:110
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "impossibile de extender le ambito global"
 
-#: elf/dl-open.c:524
+#: elf/dl-open.c:520
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "Le contator de generation TLS ha permitite! Reporta iste problema."
 
-#: elf/dl-open.c:546
+#: elf/dl-open.c:542
 msgid "cannot load any more object with static TLS"
 msgstr "impossibile de cargar necun altere objectos con TLS static"
 
@@ -669,33 +675,33 @@ msgstr "spatio de nomines de destination invalide in dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "impossibile de allocar memoria in un bloco TLS static"
 
-#: elf/dl-reloc.c:213
+#: elf/dl-reloc.c:212
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "impossibile de render un segmento scribibile pro le relocation"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: necun PLTREL trovate in le objecto %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:287
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: memoria exhauste pro immagazinar le resultatos de relocation pro %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:303
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "impossibile de restabilir le protection del segmento post le relocation"
 
-#: elf/dl-reloc.c:332
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "impossibile de applicar le protection de memoria additional post le relocation"
 
-#: elf/dl-sym.c:163
+#: elf/dl-sym.c:153
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT usate in le codice non cargate dynamicamente"
 
-#: elf/dl-tls.c:875
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "impossibile de crear structuras de datos TLS"
 
@@ -703,224 +709,224 @@ msgstr "impossibile de crear structuras de datos TLS"
 msgid "version lookup error"
 msgstr "error de cerca de version"
 
-#: elf/dl-version.c:297
+#: elf/dl-version.c:296
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "impossibile de allocar le tabula de referentias a versiones"
 
-#: elf/ldconfig.c:140
+#: elf/ldconfig.c:141
 msgid "Print cache"
 msgstr "Monstrar le cache"
 
-#: elf/ldconfig.c:141
+#: elf/ldconfig.c:142
 msgid "Generate verbose messages"
 msgstr "Monstrar messages in modo verbose"
 
-#: elf/ldconfig.c:142
+#: elf/ldconfig.c:143
 msgid "Don't build cache"
 msgstr "Non construer le cache"
 
-#: elf/ldconfig.c:143
+#: elf/ldconfig.c:144
 msgid "Don't generate links"
 msgstr "Non generar le ligamines"
 
-#: elf/ldconfig.c:144
+#: elf/ldconfig.c:145
 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
 msgstr "Passar a RADICE e utilisar lo como un directorio de radice"
 
-#: elf/ldconfig.c:144
+#: elf/ldconfig.c:145
 msgid "ROOT"
 msgstr "RADICE"
 
-#: elf/ldconfig.c:145
+#: elf/ldconfig.c:146
 msgid "CACHE"
 msgstr "CACHE"
 
-#: elf/ldconfig.c:145
+#: elf/ldconfig.c:146
 msgid "Use CACHE as cache file"
 msgstr "Utilisar CACHE como un file de cache"
 
-#: elf/ldconfig.c:146
+#: elf/ldconfig.c:147
 msgid "CONF"
 msgstr "CONF"
 
-#: elf/ldconfig.c:146
+#: elf/ldconfig.c:147
 msgid "Use CONF as configuration file"
 msgstr "Utilisar CONF como un file de configuration"
 
-#: elf/ldconfig.c:147
+#: elf/ldconfig.c:148
 msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
 msgstr "Tractar solo le directorios specificate in le linea de commando. Non construer le cache."
 
-#: elf/ldconfig.c:148
+#: elf/ldconfig.c:149
 msgid "Manually link individual libraries."
 msgstr "Ligar manualmente le bibliothecas individual."
 
-#: elf/ldconfig.c:149
+#: elf/ldconfig.c:150
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMATO"
 
-#: elf/ldconfig.c:149
+#: elf/ldconfig.c:150
 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
 msgstr "Formato a usar: `new', `old' o `compat' (predefinition)"
 
-#: elf/ldconfig.c:150
+#: elf/ldconfig.c:151
 msgid "Ignore auxiliary cache file"
 msgstr "Ignorar le file de cache auxiliar"
 
-#: elf/ldconfig.c:158
+#: elf/ldconfig.c:159
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr "Configurar le associationes de tempore de execution del editor de ligamines dynamic."
 
-#: elf/ldconfig.c:341
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "Percurso `%s' fornite plus de un vice"
 
-#: elf/ldconfig.c:381
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s non es un typo de bibliotheca cognite"
 
-#: elf/ldconfig.c:409
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Impossibile de effectuar stat sur %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:483
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "Impossibile de effectuar stat sur %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:493
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s non es un ligamine symbolic\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:512
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr "Impossibile de efectuar unlink sur %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:518
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "Impossibile de crear un ligamine de %s a %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:524
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (cambiate)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:526
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (OMITTITE)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:581
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "Impossibile de trovar %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:597 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:829 elf/ldconfig.c:863
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "Impossibile de effectuar lstat sur %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:604
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "Le file %s es ignorate proque illo non es un file regular."
 
-#: elf/ldconfig.c:613
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "Ligamine non create proque il non esseva possibile trovar le so-nomine pro %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:696
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "Impossibile de aperir le directorio %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:788 elf/ldconfig.c:850 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Le file de entrata %s non trovate.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:795
+#: elf/ldconfig.c:800
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Impossibile de effectuar stat sur %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:924
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "bibliotheca libc5 %s es in un directorio incorrecte"
 
-#: elf/ldconfig.c:927
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "bibliotheca libc6 %s es in un directorio incorrecte"
 
-#: elf/ldconfig.c:930
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "bibliotheca libc4 %s es in un directorio incorrecte"
 
-#: elf/ldconfig.c:958
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "Le bibliothecas %s e %s es in le directorio %s ha le mesme so-nomine, ma lor typo es differente."
 
-#: elf/ldconfig.c:1067
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Advertimento: ignorar le file de configuration que non pote esser aperite: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1133
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: syntaxe incorrecte in le linea hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1139
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: le indice hwcap %lu superpassa le maximo %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1146 elf/ldconfig.c:1154
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: le indice hwcap %lu jam definite como %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1157
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap duplicate %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1179
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "il es necessari usar le nomine absolute pro le file de configuration quando on utilisa -r"
 
-#: elf/ldconfig.c:1186 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
-#: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria exhaurite"
 
-#: elf/ldconfig.c:1218
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: impossibile de leger le directorio %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1262
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "percurso relative `%s' usate pro construer le cache"
 
-#: elf/ldconfig.c:1288
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Impossibile de effectuar chdir a /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1329
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Impossibile de aperir le directorio de files de cache %s\n"
@@ -955,38 +961,38 @@ msgstr "ldd: le option \\`$1' es ambigue"
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "option non recognoscite"
 
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "Tenta \\`ldd --help' pro plus de information."
 
-#: elf/ldd.bash.in:125
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "argumentos de file mancante"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Necun tal file o directorio"
 
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "le file non es regular"
 
-#: elf/ldd.bash.in:154
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "advertimento: permission a exequer manca pro"
 
-#: elf/ldd.bash.in:183
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tnon es un executabile dynamic"
 
-#: elf/ldd.bash.in:191
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "ha sortite con le codice de retorno incognite"
 
-#: elf/ldd.bash.in:196
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "error: permission a leger manca pro"
 
@@ -1025,55 +1031,55 @@ msgstr "impossibile de leger le mappa de ligamines"
 msgid "cannot read object name"
 msgstr "impossibile de leger le nomine de objecto"
 
-#: elf/pldd.c:65
+#: elf/pldd.c:63
 msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
 msgstr "Monstrar objectos condivise dynamic incargate in le processo."
 
-#: elf/pldd.c:69
+#: elf/pldd.c:67
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: elf/pldd.c:100
+#: elf/pldd.c:99
 #, c-format
 msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
 msgstr "Un parametro exactemente con le identificator de processo es necessari.\n"
 
-#: elf/pldd.c:112
+#: elf/pldd.c:111
 #, c-format
 msgid "invalid process ID '%s'"
 msgstr "identificator de processo invalide '%s'"
 
-#: elf/pldd.c:120
+#: elf/pldd.c:119
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "impossibile de aperir %s"
 
-#: elf/pldd.c:145
+#: elf/pldd.c:144
 #, c-format
 msgid "cannot open %s/task"
 msgstr "impossibile de aperir %s/task"
 
-#: elf/pldd.c:148
+#: elf/pldd.c:147
 #, c-format
 msgid "cannot prepare reading %s/task"
 msgstr "impossibile de preparar a leger %s/task"
 
-#: elf/pldd.c:161
+#: elf/pldd.c:160
 #, c-format
 msgid "invalid thread ID '%s'"
 msgstr "identificator de filo invalide '%s'"
 
-#: elf/pldd.c:172
+#: elf/pldd.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot attach to process %lu"
 msgstr "impossibile de attaccar al processo %lu"
 
-#: elf/pldd.c:264
+#: elf/pldd.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get information about process %lu"
 msgstr "impossibile de obtener le information super le processo %lu"
 
-#: elf/pldd.c:277
+#: elf/pldd.c:299
 #, c-format
 msgid "process %lu is no ELF program"
 msgstr "le processo %lu non es un programma ELF"
@@ -1172,7 +1178,7 @@ msgstr "%s: destination invalide: %s\n"
 msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgstr "Ligamine invalide de \"%s\" a \"%s\": %s\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:32
+#: elf/sotruss.sh:32
 #, sh-format
 msgid ""
 "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
@@ -1201,23 +1207,23 @@ msgstr ""
 "      --usage             Monstrar un breve message de usage\n"
 "      --version           Monstrar le version del programma"
 
-#: elf/sotruss.ksh:46
+#: elf/sotruss.sh:46
 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
 msgstr "Le argumentos obligatori del optiones longe es anque obligatori pro le optiones\\ncurte correspondente.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:55
+#: elf/sotruss.sh:55
 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
 msgstr "%s: option require un argumento -- '%s'\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:61
+#: elf/sotruss.sh:61
 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: option es ambigue; possibilitates:"
 
-#: elf/sotruss.ksh:79
+#: elf/sotruss.sh:79
 msgid "Written by %s.\\n"
 msgstr "Scribite per %s.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:86
+#: elf/sotruss.sh:86
 msgid ""
 "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
 "\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
@@ -1229,151 +1235,151 @@ msgstr ""
 "\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
 "\t    EXECUTABILE [OPTION-DEL-EXECUTABILE...]\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:134
+#: elf/sotruss.sh:134
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
 msgstr "%s: option non recognoscite '%c%s'\\n"
 
-#: elf/sprof.c:76
+#: elf/sprof.c:77
 msgid "Output selection:"
 msgstr "Selection del output:"
 
-#: elf/sprof.c:78
+#: elf/sprof.c:79
 msgid "print list of count paths and their number of use"
 msgstr "monstrar un lista de percursos de contar e le numero de lor usos"
 
-#: elf/sprof.c:80
+#: elf/sprof.c:81
 msgid "generate flat profile with counts and ticks"
 msgstr "generar un profilo plan con contatores e marcos de tempore"
 
-#: elf/sprof.c:81
+#: elf/sprof.c:82
 msgid "generate call graph"
 msgstr "generar le grapho de appellos"
 
-#: elf/sprof.c:88
+#: elf/sprof.c:89
 msgid "Read and display shared object profiling data."
 msgstr "Leger e monstrar le datos de profilage del objecto condivise."
 
-#: elf/sprof.c:93
+#: elf/sprof.c:94
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "OBJCONDIV [DATOSPROF]"
 
-#: elf/sprof.c:432
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "insuccesso del cargamento del objecto condivise `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:441
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "impossibile de crear descriptores interne"
 
-#: elf/sprof.c:553
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "Insuccesso del apertura del objecto condivise `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "insuccesso del lectura de testas de section"
 
-#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr "insuccesso del lectura del tabula de catenas de testa de section"
 
-#: elf/sprof.c:594
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr "*** Impossibile de leger le nonime de file debuginfo: %m\n"
 
-#: elf/sprof.c:615
+#: elf/sprof.c:616
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "impossibile de determinar le nomine de file"
 
-#: elf/sprof.c:648
+#: elf/sprof.c:649
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "insuccesso del lectura del testa ELF"
 
-#: elf/sprof.c:684
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** Le file `%s' es dismarcate: necun analyse detaliate possibile\n"
 
-#: elf/sprof.c:714
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "insuccesso de cargamento del datos de symbolo"
 
-#: elf/sprof.c:779
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "impossibile de cargar le datos de profilage"
 
-#: elf/sprof.c:788
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "durante stat sur le file de datos de profilage"
 
-#: elf/sprof.c:796
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr "le file de datos de profilage `%s' non corresponde al objecto condivise `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:807
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr "insuccesso de mmap sur le file de datos de profilage"
 
-#: elf/sprof.c:815
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "error al clauder le file de datos de profilage"
 
-#: elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "impossibile de crear un descriptor interne"
 
-#: elf/sprof.c:898
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr "`%s' non es un file de datos de profilage correcte pro `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "impossibile de allocar le datos de symbolo"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:448
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
 msgstr "impossibile de aperir le file de output"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:189 iconv/iconv_prog.c:311
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "error al clauder le input `%s'"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:463
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "sequentia de entrata non permittite al position %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "character o sequentia de cambiamento incomplete al fin de buffer"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "error al leger le entrata"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "impossibile de allocar un buffer pro le entrata"
@@ -1398,7 +1404,7 @@ msgstr "Information:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "monstrar tote le codificationes de characteres cognite"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "Gerentia del output:"
 
@@ -1406,6 +1412,15 @@ msgstr "Gerentia del output:"
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "omitter characteres invalide del output"
 
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[FILE]"
+
 #: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "file de output"
@@ -1477,8 +1492,16 @@ msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "error incognite %d de iconv()"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1500,34 +1523,38 @@ msgstr "Creation de un modulo de cargamento rapide del file de configuration ico
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "Prefixo usate pro omne accessos a files"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:127
+#: iconv/iconvconfig.c:128
 msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
 msgstr "Mitter le output in FILE in loco del location de installation (--prefix non se applica a FILE)"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:131
+#: iconv/iconvconfig.c:132
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr "Non cercar le directorios standard, ma solo illos indicate sur le linea de commando"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:303
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr "Argumentos de directorio se require quando se usa --nostdlib"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:345 locale/programs/localedef.c:287
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "necun file de output producite a causa de advertimentos reportate"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:434
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "durante le insertion in un arbore de cerca"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1243
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "impossibile de generar un file de output"
@@ -1614,789 +1641,790 @@ msgstr "Elimina le contrasigno o face le file non legibile per alteres."
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 msgstr "Parola clave .netrc incognite %s"
 
-#: libidn/nfkc.c:462
+#: libidn/nfkc.c:463
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Character es foras de intervallo pro UTF-8"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:58
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "impossibile de leger le directorio de tabula de characteres `%s'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:137
+#: locale/programs/charmap.c:138
 #, c-format
 msgid "character map file `%s' not found"
 msgstr "file del tabula de characteres `%s' non trovate"
 
-#: locale/programs/charmap.c:194
+#: locale/programs/charmap.c:195
 #, c-format
 msgid "default character map file `%s' not found"
 msgstr "file predefinite del tabula de characteres `%s' non trovate"
 
-#: locale/programs/charmap.c:257
+#: locale/programs/charmap.c:258
 #, c-format
 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
 msgstr "le tabula de characteres `%s' non es compatibile con ASCII, le localitate non es conforme a ISO C\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:336
+#: locale/programs/charmap.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
 msgstr "%s: <mb_cur_max> debe esser grande que <mb_cur_min>\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:173
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
 #, c-format
 msgid "syntax error in prolog: %s"
 msgstr "error de syntaxe in prologo: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:357
+#: locale/programs/charmap.c:358
 msgid "invalid definition"
 msgstr "definition incorrecte"
 
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125
-#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:174
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "argumento incorrecte"
 
-#: locale/programs/charmap.c:402
+#: locale/programs/charmap.c:403
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of <%s>"
 msgstr "definition duplicate de <%s>"
 
-#: locale/programs/charmap.c:409
+#: locale/programs/charmap.c:410
 #, c-format
 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
 msgstr "le valor de <%s> debe esser plus grande o equl a 1"
 
-#: locale/programs/charmap.c:421
+#: locale/programs/charmap.c:422
 #, c-format
 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
 msgstr "le valor de <%s> debe esser plus grande o equal al valor de <%s>"
 
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:182
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
 #, c-format
 msgid "argument to <%s> must be a single character"
 msgstr "le argumento de <%s> debe esser un sol character"
 
-#: locale/programs/charmap.c:470
+#: locale/programs/charmap.c:471
 msgid "character sets with locking states are not supported"
 msgstr "collectiones de characteres con le fixation de statos non es supportate"
 
-#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
-#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
-#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
-#: locale/programs/charmap.c:814
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
 #, c-format
 msgid "syntax error in %s definition: %s"
 msgstr "error de syntaxe in le definition de %s: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:229
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
 msgid "no symbolic name given"
 msgstr "necun nomine symbolic fornite"
 
-#: locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:553
 msgid "invalid encoding given"
 msgstr "codification invalide specificate"
 
-#: locale/programs/charmap.c:561
+#: locale/programs/charmap.c:562
 msgid "too few bytes in character encoding"
 msgstr "tro pauc de bytes in le codification de characteres"
 
-#: locale/programs/charmap.c:563
+#: locale/programs/charmap.c:564
 msgid "too many bytes in character encoding"
 msgstr "troppo de bytes in le codification de characteres"
 
-#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:295
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "necun nomine symbolic fornite pro le fin del intervallo"
 
-#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/ld-address.c:601
-#: locale/programs/ld-collate.c:2766 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2255 locale/programs/ld-ctype.c:3006
-#: locale/programs/ld-identification.c:451
-#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220
-#: locale/programs/repertoire.c:312
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "%1$s: le definition non termina con `END %1$s'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:642
+#: locale/programs/charmap.c:643
 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
 msgstr "solo le definitiones WIDTH es permittite sequer le definition CHARMAP"
 
-#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
 #, c-format
 msgid "value for %s must be an integer"
 msgstr "le valor de %s debe esser un numero integre"
 
-#: locale/programs/charmap.c:841
+#: locale/programs/charmap.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: error in le automato de statos finite"
 
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:617
-#: locale/programs/ld-collate.c:2763 locale/programs/ld-collate.c:4117
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2252 locale/programs/ld-ctype.c:3023
-#: locale/programs/ld-identification.c:467
-#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
-#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:322
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256
-#: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: fin prematur de file"
 
-#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
 #, c-format
 msgid "unknown character `%s'"
 msgstr "character incognite `%s'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:887
+#: locale/programs/charmap.c:888
 #, c-format
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr "le numero de bytes in le sequentia de initio e de fin del intervallo non es le mesme: %d contra %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:3043
-#: locale/programs/repertoire.c:418
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "nomines invalide pro un intervallo de characteres"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:430
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
 msgstr "le formato hexadecimal de un intervallo debe utilisar solmente litteras capital"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1022 locale/programs/repertoire.c:448
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
 #, c-format
 msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
 msgstr "<%s> e <%s> es nomines invalide pro un intervallo"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:455
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
 msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
 msgstr "le limite alte in le intervallo es plus parve que le limite basse"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1086
+#: locale/programs/charmap.c:1087
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "le bytes resultante pro le intervallo non es representabile."
 
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1557
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:132
-#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96
-#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:93
-#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90
-#: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr "Necun definition trovate pro le categoria %s"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:230
-#: locale/programs/ld-address.c:302 locale/programs/ld-address.c:321
-#: locale/programs/ld-address.c:334 locale/programs/ld-identification.c:145
-#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
 #: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
-#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:104
-#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
-#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101
-#: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104
-#: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174
-#: locale/programs/ld-time.c:195
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' not defined"
 msgstr "%s: le campo `%s' non es definite"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:239 locale/programs/ld-address.c:277
-#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr "%s: le campo `%s' non debe esser vacue"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr "%s: sequentia de escappata `%%%c' invalide in le campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:220
+#: locale/programs/ld-address.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
 msgstr "%s: le codice de lingua `%s' pro le usage terminologic non es definite"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:245
+#: locale/programs/ld-address.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be defined"
 msgstr "%s: le campo `%s' non debe esser definite"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-address.c:288
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
 msgstr "%s: le abbreviation de lingua `%s' non es definite"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:266 locale/programs/ld-address.c:294
-#: locale/programs/ld-address.c:328 locale/programs/ld-address.c:340
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr "%s: le valor de `%s' non corresponde al valor de `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:313
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: le codice numeric de pais `%d' non es valide"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:509 locale/programs/ld-address.c:546
-#: locale/programs/ld-address.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:2630
-#: locale/programs/ld-identification.c:363
-#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
-#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
-#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:279
-#: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223
-#: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125
-#: locale/programs/ld-time.c:1167
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: le campo `%s' es declarate plus de un vice"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:513 locale/programs/ld-address.c:551
-#: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310
-#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
-#: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266
-#: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019
-#: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: character incognite in le campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:598 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3003 locale/programs/ld-identification.c:448
-#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:304
-#: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238
-#: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: linea `END' incomplete"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:608 locale/programs/ld-collate.c:543
-#: locale/programs/ld-collate.c:595 locale/programs/ld-collate.c:891
-#: locale/programs/ld-collate.c:904 locale/programs/ld-collate.c:2732
-#: locale/programs/ld-collate.c:2753 locale/programs/ld-collate.c:4107
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1984 locale/programs/ld-ctype.c:2242
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2828 locale/programs/ld-ctype.c:3014
-#: locale/programs/ld-identification.c:458
-#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
-#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:313
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247
-#: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: error de syntaxe"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:418
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "`%.*s' jam definite in le tabula de characteres"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:427
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "`%.*s' jam definite in repertoire"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:434
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr "`%.*s' jam definite como symbolo de collation"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:441
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr "`%.*s' jam definite como elemento de collation"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:472 locale/programs/ld-collate.c:498
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%s: `forward' e `backward' son mutualmente exclusive"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:482 locale/programs/ld-collate.c:508
-#: locale/programs/ld-collate.c:524
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s: `%s' mentionate plus de un vice in le definition del peso %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:580
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%s: tro de regulas; le prime entrata habeva solmente %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:616
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: il non ha sufficiente regulas a assortir"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:781
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: catena de peso vacue non es permittite"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:876
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr "%s: le pesos debe usar le mesmo symbolo de ellipse que le nomine"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:932
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: tro de valores"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1052 locale/programs/ld-collate.c:1227
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "le ordine pro `%.*s' jam es definite in %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1102
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr "%s: le symbolos de initio e de fin de un intervallo debe representar characteres"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1129
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%s: le sequentias de bytes del prime e del ultime characteres debe haber le mesme longitude"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1171
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%s: le sequentia de bytes del prime character del intervallo non es plus parve que illo del ultime character"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1296
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s: le ellipse de intervallo symbolic non debe sequer directemente `order_start'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1300
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: le ellipse de intervallo symbolic non debe esser sequite directemente per `order_end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1320 locale/programs/ld-ctype.c:1501
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s' e `%.*s' non es nomines valide pro un intervallo symbolic"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1370 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "%s: le ordine pro `%.*s' jam es definite in %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1379
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: `%s' debe esser un character"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1574
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr "%s: `position' debe utilisar se pro un nivello specific in tote le sectiones o in necun"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1599
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "le symbolo `%s' non es definite"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1675 locale/programs/ld-collate.c:1781
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "le symbolo `%s' ha le mesme codification que"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1679 locale/programs/ld-collate.c:1785
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "le symbolo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1827
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "nulle definition de `UNDEFINED'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1856
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "tro de errores; abandono"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2658 locale/programs/ld-collate.c:4046
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "%s: le conditionales annidate non es supportate"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
 msgstr "%s: plus de un 'else'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2851
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%s: definition duplicate de `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2887
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%s: declaration duplicate del section `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: character incognite in le nomine de un symbolo de collation"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3152
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: character incognite in le nomine de un definition de equivalente"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3163
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: character incognite in le valor de un definition de equivalente"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3173
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%s: symbolo incognite `%s' in un definition de equivalente"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3182
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "error durante le addition de un symbolo de collation equivalente"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3220
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "definition duplicate del scriptura `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3268
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s: nomine de section incognite `%.*s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3297
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s: multiple definitiones de ordine pro le section `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3325
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: le numero de regulas a assortir es incorrecte"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3352
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s: multiple definitiones de ordine pro un section innominate"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: parola clave `order_end' mancante"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: ordine non ancora definite pro le symbolo de collation %.*s"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: ordine non ancora definite pro le elemento de collation %.*s"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: impossibile de reordinar post %.*s: symbolo incognite"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: parola clave `reorder-end' mancante"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s: section `%.*s' incognite"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s: symbolo invalide <%.*s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s: impossibile de haber `%s' como fin de un intervallo de ellipse"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: le description de categoria vacue non es permittite"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s: parola clave `reorder-sections-end' mancante"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4079
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: '%s' sin correspondente 'ifdef' o 'ifndef'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4097
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'endif' sin correspondente 'ifdef' o 'ifndef'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Necun nomine de collection de characteres es specificate in le tabula de characteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "le character L'\\u%0*x' del classe `%s' debe esser in le classe `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "le character L'\\u%0*x' del classe `%s' non debe esser in le classe `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "error interne in %s, linea %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "le character '%s' del classe `%s' debe esser in le classe `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "le character '%s' del classe `%s' non debe esser in le classe `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "le character <SP> non es in le classe `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "le character <SP> non debe esser in le classe `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "le character <SP> non es definite in le tabula de characteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:735
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "le categoria `digit' non ha entratas in gruppos de dece"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "necun cifras de entrata definite e necun del nomines standard in le tabula de characteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:849
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "non tote le characteres usate in `outdigit' es disponibile in le tabula de characteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:866
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "non tote le characteres usate in `outdigit' es disponibile in le repertoire"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1269
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "le classe de characteres `%s' jam ha essite definite"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1275
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "limite de implementation: il se non permitte plus de %Zd classes de characteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1301
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "le mappa de characteres `%s' jam ha essite definite"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1307
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "limite de implementation: il se non permitte plus de %d mappas de characteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1572 locale/programs/ld-ctype.c:1697
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1803 locale/programs/ld-ctype.c:2493
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: le campo `%s' non contine exactemente dece entratas"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1600 locale/programs/ld-ctype.c:2174
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "le valor final <U%0*X> del intervallo es plus parve que le valor initial <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1727
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "le sequantias de characteres initial e final del intervallo debe haber le mesme longitude"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1734
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "le sequentia de characteres del valor final es plus parve que le sequentia del valor initial"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2094 locale/programs/ld-ctype.c:2145
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "le fin prematur del definition de `translit_ignore'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100 locale/programs/ld-ctype.c:2151
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2193
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "error de syntaxe"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2326
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: error de syntaxe in le definition de un nove classe de characteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2341
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: error de syntaxe in le definition de un nove mappa de characteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2515
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "le intervallo de ellipse debe ser marcate per duo operandos del mesme typo"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "con intervallo definite per nomines symbolic le ellipse absolute `...' non debe ser utilisate"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2539
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "con intervallo definite per UCS on debe usar le ellipse symbolic hexadecimal `..'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2553
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "con intervallo definite per codices de characteres on debe usar le ellipse absolute `...'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2704
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "definition duplicate del tabula `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2790 locale/programs/ld-ctype.c:2934
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: le section `translit_start' non fini con `translit_end'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2885
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: definition duplicate de `default_missing'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "le definition previe era hic"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: necun definition `default_missing' representabile trovate"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3065 locale/programs/ld-ctype.c:3149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3169 locale/programs/ld-ctype.c:3190
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3211 locale/programs/ld-ctype.c:3232
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3253 locale/programs/ld-ctype.c:3293
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3314 locale/programs/ld-ctype.c:3381
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3423 locale/programs/ld-ctype.c:3448
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: le character `%s' non es definite quando illo es necesse como valor predefinite"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3070 locale/programs/ld-ctype.c:3154
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3174 locale/programs/ld-ctype.c:3195
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3216 locale/programs/ld-ctype.c:3237
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3298
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3319 locale/programs/ld-ctype.c:3386
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: le character `%s' in tabula de characteres non es representabile con un byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3430 locale/programs/ld-ctype.c:3455
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: le character `%s' requirite como valor predefinite non es representabile con un byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3511
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "necun cifras de output es definite e nihil del nomines standard es in le tabula de characteres"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3802
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: le datos de transliteration del localitate `%s' non es disponibile"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3903
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabula pro le classe \"%s\": %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3972
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabula de characteres \"%s\": %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabula pro le largor: %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:169
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s: nulle identification pro le categoria `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:434
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "%s: definition duplicate de version de categoria"
 
-#: locale/programs/ld-measurement.c:112
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
 msgstr "%s: valor invalide pro le campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s: le campo `%s' non es definite"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154
-#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:117
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s: le valor pro le campo `%s' non debe esser un catena vacue"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%s: necun expression regular correcte pro le campo `%s': %s"
@@ -2416,145 +2444,145 @@ msgstr "%s: le valor del campo `int_curr_symbol' non corresponde a un nomine val
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s: le valor pro le campo `%s' debe esser del intervallo %d...%d"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:273
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s: le valor pro le campo `%s' debe esser un singule character"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:317
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s: `-1' debe esser le ultime entrata in le campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:334
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: le valores pro le campo `%s' debe esser plus parve que 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "le valor del rata de conversion non pote esser zero"
 
-#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125
-#: locale/programs/ld-telephone.c:148
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
 msgstr "%s: sequentia de escappata invalide in le campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:246
+#: locale/programs/ld-time.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
 msgstr "%s: le indicator de direction in le catena %Zd in le campo `era' non es '+' ni '-'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:257
+#: locale/programs/ld-time.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
 msgstr "%s: le indication de direction in le catena %Zd in le campo `era' non es un singule character"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:270
+#: locale/programs/ld-time.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: numero invalide pro displaciamento in le catena %Zd in le campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:278
+#: locale/programs/ld-time.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: datos superflue al fin del valor de displaciamento in le catena %Zd in le campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:329
+#: locale/programs/ld-time.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: data initial invalide in le catena %Zd in le campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:338
+#: locale/programs/ld-time.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
 msgstr "%s: datos superflue al fin del data initial in le catena %Zd in le campo `era' "
 
-#: locale/programs/ld-time.c:357
+#: locale/programs/ld-time.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: le data de comenciamento es invalide in le catena %Zd in le campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:406 locale/programs/ld-time.c:434
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: data final invalide in le catena %Zd in le campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:415
+#: locale/programs/ld-time.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: datos superflue al fin del data final in le catena %Zd in le campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:443
+#: locale/programs/ld-time.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: nomine de era mancante in le catena %Zd in le campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:455
+#: locale/programs/ld-time.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: formato de era mancante in le catena %Zd in le campo `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:496
+#: locale/programs/ld-time.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: le tertie operando pro le valor del campo `%s' non debe esser plus grande que %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512
-#: locale/programs/ld-time.c:520
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: valores pro le campo `%s' non debe plus grande que %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1003
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: insufficiente numero de valores pro le campo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1048
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "puncto e virgula superflue al fin"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1051
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: tro de valores pro le campo `%s'"
 
-#: locale/programs/linereader.c:129
+#: locale/programs/linereader.c:130
 msgid "trailing garbage at end of line"
 msgstr "datos superflue al fin de catena"
 
-#: locale/programs/linereader.c:297
+#: locale/programs/linereader.c:298
 msgid "garbage at end of number"
 msgstr "datos superflue al fin del numero"
 
-#: locale/programs/linereader.c:409
+#: locale/programs/linereader.c:410
 msgid "garbage at end of character code specification"
 msgstr "datos superflue al fin del specification del codice de character"
 
-#: locale/programs/linereader.c:495
+#: locale/programs/linereader.c:496
 msgid "unterminated symbolic name"
 msgstr "nomine symbolic sin termination"
 
-#: locale/programs/linereader.c:622
+#: locale/programs/linereader.c:623
 msgid "illegal escape sequence at end of string"
 msgstr "sequentia de escappamento non permittite al fin de catena"
 
-#: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
 msgid "unterminated string"
 msgstr "catena sin termination"
 
-#: locale/programs/linereader.c:668
+#: locale/programs/linereader.c:669
 msgid "non-symbolic character value should not be used"
 msgstr "un valor de character non-symbolic non deberea usar se"
 
-#: locale/programs/linereader.c:815
+#: locale/programs/linereader.c:816
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
 msgstr "le symbolo `%.*s' non es in tabula de characteres"
 
-#: locale/programs/linereader.c:836
+#: locale/programs/linereader.c:837
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "le symbolo `%.*s' non es in le repertoire"
@@ -2564,39 +2592,39 @@ msgstr "le symbolo `%.*s' non es in le repertoire"
 msgid "unknown name \"%s\""
 msgstr "nomine incognite \"%s\""
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "Information del systema:"
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "Monstrar le nomines del localitates disponibile"
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "Monstrar le nomines del tabulas de characteres disponibile"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "Modificar le formate de output:"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "Monstrar le nomines del categorias seligite"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "Monstrar le nomines del parolas claves seligite"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "Monstrar information plus detaliate"
 
-#: locale/programs/locale.c:87
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "Obtener le information specific pro un localitate"
 
-#: locale/programs/locale.c:90
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -2604,104 +2632,114 @@ msgstr ""
 "NOMINE\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr "Impossibile de initialisar LC_CTYPE al localitate predefinite"
 
-#: locale/programs/locale.c:196
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr "Impossibile de initialisar LC_MESSAGE al localitate predefinite"
 
-#: locale/programs/locale.c:209
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr "Impossibile de initialisar LC_COLLATE al localitate predefinite"
 
-#: locale/programs/locale.c:225
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr "Impossibile de initialisar LC_ALL al localitate predefinite"
 
-#: locale/programs/locale.c:521
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "durante le preparation de output"
 
-#: locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Files de input:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:121
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Nomines symbolic de characteres es in FILE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Le definitiones fontal es in FILE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FILE contine mappage del nomines symbolic al valores UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Crear le output etsi advertimentos era emittite"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "Crear le tabellas de vetule stilo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Prefixo optional del file de output"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Conformar se strictemente a POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:133
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Supprimer advertimentos e messages informative"
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Monstrar plus de messages"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Gerentia del archivo:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Non adder nove datos al archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Adder al archivo le localitates designate per parametros"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Reimplaciar le contento existente del archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Remover del archivo le localitates designate per parametros"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Monstrar le contento del archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Le file locale.alias a consultar durante le creation del archivo"
 
 #: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Compilar le specification de localitate"
 
-#: locale/programs/localedef.c:153
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2711,28 +2749,28 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:228
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:239
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269
-#: locale/programs/localedef.c:601 locale/programs/localedef.c:621
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:281
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:367
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2741,207 +2779,207 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:569
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:575
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347
-#: nss/makedb.c:290
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
+msgstr "Impossibile de crear le file de cache temporari %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:143 locale/programs/locarchive.c:393
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:150 locale/programs/locarchive.c:400
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:163 locale/programs/locarchive.c:413
-#: locale/programs/locarchive.c:619
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:185
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:197
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:296
+#: locale/programs/locarchive.c:324
 #, c-format
 msgid "cannot read data from locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:327
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:421
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:485
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:494
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:502
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:555
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:560
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:579
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:602
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:666
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:928 locale/programs/locarchive.c:943
-#: locale/programs/locarchive.c:955 locale/programs/locarchive.c:967
-#: locale/programs/locfile.c:343
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1125
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1275
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1287
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1294
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1366
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1430
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1500
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:251
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:781
+#: locale/programs/locfile.c:956
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:785
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:804
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:818
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
-#: locale/programs/repertoire.c:294
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
 #, c-format
 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:271
 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/repertoire.c:330
+#: locale/programs/repertoire.c:331
 #, c-format
 msgid "cannot save new repertoire map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/repertoire.c:341
+#: locale/programs/repertoire.c:342
 #, c-format
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr ""
@@ -2969,23 +3007,23 @@ msgstr ""
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:348
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:351
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:354
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:357
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:360
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr ""
 
@@ -3042,39 +3080,47 @@ msgstr ""
 msgid "No program name given"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:56
-msgid "Title string used in output graphic"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
 msgstr ""
 
 #: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:60
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:66
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:69
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr ""
 
-#: misc/error.c:117
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
@@ -3082,8 +3128,8 @@ msgstr ""
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:920 posix/regcomp.c:131
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
@@ -3124,7 +3170,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:877 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
@@ -3281,307 +3327,307 @@ msgstr ""
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:50
+#: nis/nis_print.c:51
 msgid "UNKNOWN"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:108
+#: nis/nis_print.c:109
 msgid "BOGUS OBJECT\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:111
+#: nis/nis_print.c:112
 msgid "NO OBJECT\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:114
+#: nis/nis_print.c:115
 msgid "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:117
+#: nis/nis_print.c:118
 msgid "GROUP\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:120
+#: nis/nis_print.c:121
 msgid "TABLE\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:123
+#: nis/nis_print.c:124
 msgid "ENTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:126
+#: nis/nis_print.c:127
 msgid "LINK\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:129
+#: nis/nis_print.c:130
 msgid "PRIVATE\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:132
+#: nis/nis_print.c:133
 msgid "(Unknown object)\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:166
+#: nis/nis_print.c:167
 #, c-format
 msgid "Name : `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:167
+#: nis/nis_print.c:168
 #, c-format
 msgid "Type : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:172
+#: nis/nis_print.c:173
 msgid "Master Server :\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:174
+#: nis/nis_print.c:175
 msgid "Replicate :\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:175
+#: nis/nis_print.c:176
 #, c-format
 msgid "\tName       : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:176
+#: nis/nis_print.c:177
 msgid "\tPublic Key : "
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:180
+#: nis/nis_print.c:181
 msgid "None.\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:183
+#: nis/nis_print.c:184
 #, c-format
 msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:188
+#: nis/nis_print.c:189
 #, c-format
 msgid "RSA (%d bits)\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:191
+#: nis/nis_print.c:192
 msgid "Kerberos.\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:194
+#: nis/nis_print.c:195
 #, c-format
 msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:205
+#: nis/nis_print.c:206
 #, c-format
 msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:227
+#: nis/nis_print.c:228
 msgid "Time to live : "
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:229
+#: nis/nis_print.c:230
 msgid "Default Access rights :\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:238
+#: nis/nis_print.c:239
 #, c-format
 msgid "\tType         : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:239
+#: nis/nis_print.c:240
 msgid "\tAccess rights: "
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:253
+#: nis/nis_print.c:254
 msgid "Group Flags :"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:256
+#: nis/nis_print.c:257
 msgid ""
 "\n"
 "Group Members :\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:268
+#: nis/nis_print.c:269
 #, c-format
 msgid "Table Type          : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:269
+#: nis/nis_print.c:270
 #, c-format
 msgid "Number of Columns   : %d\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:270
+#: nis/nis_print.c:271
 #, c-format
 msgid "Character Separator : %c\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:271
+#: nis/nis_print.c:272
 #, c-format
 msgid "Search Path         : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:272
+#: nis/nis_print.c:273
 msgid "Columns             :\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:275
+#: nis/nis_print.c:276
 #, c-format
 msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:277
+#: nis/nis_print.c:278
 msgid "\t\tAttributes    : "
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:279
+#: nis/nis_print.c:280
 msgid "\t\tAccess Rights : "
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:289
+#: nis/nis_print.c:290
 msgid "Linked Object Type : "
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:291
+#: nis/nis_print.c:292
 #, c-format
 msgid "Linked to : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:301
+#: nis/nis_print.c:302
 #, c-format
 msgid "\tEntry data of type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:304
+#: nis/nis_print.c:305
 #, c-format
 msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:307
+#: nis/nis_print.c:308
 msgid "Encrypted data\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:309
+#: nis/nis_print.c:310
 msgid "Binary data\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:325
+#: nis/nis_print.c:326
 #, c-format
 msgid "Object Name   : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:326
+#: nis/nis_print.c:327
 #, c-format
 msgid "Directory     : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:327
+#: nis/nis_print.c:328
 #, c-format
 msgid "Owner         : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:328
+#: nis/nis_print.c:329
 #, c-format
 msgid "Group         : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:329
+#: nis/nis_print.c:330
 msgid "Access Rights : "
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:331
+#: nis/nis_print.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Time to Live  : "
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:334
+#: nis/nis_print.c:335
 #, c-format
 msgid "Creation Time : %s"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:336
+#: nis/nis_print.c:337
 #, c-format
 msgid "Mod. Time     : %s"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:337
+#: nis/nis_print.c:338
 msgid "Object Type   : "
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:357
+#: nis/nis_print.c:358
 #, c-format
 msgid "    Data Length = %u\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:371
+#: nis/nis_print.c:372
 #, c-format
 msgid "Status            : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:372
+#: nis/nis_print.c:373
 #, c-format
 msgid "Number of objects : %u\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:376
+#: nis/nis_print.c:377
 #, c-format
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr ""
 
@@ -3623,100 +3669,100 @@ msgstr ""
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:835
+#: nis/ypclnt.c:834
 msgid "Request arguments bad"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:838
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:841
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:844
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:847
+#: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:850
+#: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:853
+#: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:856
+#: nis/ypclnt.c:855
 msgid "No more records in map database"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:859
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:862
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:865
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:868
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:871
+#: nis/ypclnt.c:870
 msgid "NIS map database is bad"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:874
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:880
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:883
+#: nis/ypclnt.c:882
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:923
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:926
+#: nis/ypclnt.c:925
 msgid "Domain not bound"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:929
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:932
+#: nis/ypclnt.c:931
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:973
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:991
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:493
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:495
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
@@ -3730,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 msgid " (first)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1002
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -3745,242 +3791,239 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:570
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:578
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:583
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:593
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:610
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:624
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:651
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:699
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:706
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:709
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:780
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:819
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:868
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:888 nscd/connections.c:952
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:896 nscd/connections.c:962
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:909
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:986
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1116
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1128
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1150
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1155
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1160
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1198 nscd/connections.c:1251
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1342
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1402
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1416
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1456
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1466
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1479
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1525
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1534
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1727
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1760
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1773
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1782
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1787
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1999 nscd/connections.c:2227
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2447 nscd/connections.c:2448 nscd/connections.c:2465
-#: nscd/connections.c:2474 nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2503
-#: nscd/connections.c:2514
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2466
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2475
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2493
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:407 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
 #: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:454 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:533
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr ""
@@ -3995,96 +4038,101 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:77
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:79
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:467
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:470
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:116
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:118
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:120
+#: nscd/nscd.c:110
 msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:121
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:121
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:122
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:123
+#: nscd/nscd.c:113
 msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:124
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:125
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:126
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:127
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:132
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:208
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:174
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:183
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:201 nscd/nscd.c:259
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create cache for search path"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "impossibile de crear un cache pro le percurso de cerca"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr ""
 
 #: nscd/nscd.c:268
-#, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr ""
 
@@ -4092,72 +4140,103 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create log file"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgid "write incomplete"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:388
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
+msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
-msgid "write incomplete"
+msgid "invalidation failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
 #, c-format
-msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:437
 #, c-format
-msgid "invalidation failed"
+msgid "'%s' is not a known database"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "%s.\n"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Pro le instructiones a reportar errores, consulta:\n"
+"%s.\n"
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "insuccesso de lstat"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, c-format
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4272,82 +4351,85 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:160
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:181
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:196
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:197
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:244
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:260
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:275
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:297
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:337
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:339
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:360
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:365
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:371
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:378
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:411
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4378,6 +4460,12 @@ msgid "database [key ...]"
 msgstr ""
 
 #: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "CONF"
+msgid "CONFIG"
+msgstr "CONF"
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr ""
 
@@ -4394,131 +4482,131 @@ msgstr ""
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:913
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:943
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:1009
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:118
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:121
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:123
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:124
+#: nss/makedb.c:125
 msgid "CHAR"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:125
+#: nss/makedb.c:126
 msgid "Generated line not part of iteration"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:130
+#: nss/makedb.c:131
 msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:133
+#: nss/makedb.c:134
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
 "-u INPUT-FILE"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:229
+#: nss/makedb.c:227
 #, c-format
 msgid "cannot open database file `%s'"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:274
+#: nss/makedb.c:272
 #, c-format
 msgid "no entries to be processed"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:284
+#: nss/makedb.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary file name"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:306
+#: nss/makedb.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:304
 #, c-format
 msgid "cannot stat newly created file"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:317
+#: nss/makedb.c:315
 #, c-format
 msgid "cannot rename temporary file"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:533 nss/makedb.c:556
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
 #, c-format
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:562
+#: nss/makedb.c:560
 msgid "duplicate key"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:574
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:801
+#: nss/makedb.c:799
 #, c-format
 msgid "failed to write new database file"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:814
+#: nss/makedb.c:812
 #, c-format
 msgid "cannot stat database file"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:819
+#: nss/makedb.c:817
 #, c-format
 msgid "cannot map database file"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:822
+#: nss/makedb.c:820
 #, c-format
 msgid "file not a database file"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:873
+#: nss/makedb.c:871
 #, c-format
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:62
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4530,150 +4618,150 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:593 posix/getopt.c:622
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:663 posix/getopt.c:667
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:676 posix/getopt.c:681
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:724 posix/getopt.c:743
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:781 posix/getopt.c:784
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:792 posix/getopt.c:795
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:844 posix/getopt.c:847
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:900 posix/getopt.c:917 posix/getopt.c:1127
-#: posix/getopt.c:1145
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:989
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:1013 posix/getopt.c:1031
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:1052 posix/getopt.c:1070
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:134
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:137
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:140
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:143
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:146
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:149
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:152
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:155
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:158
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:161
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:164
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:167
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:170
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:173
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:176
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:179
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:679
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr ""
 
-#: posix/wordexp.c:1830
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr ""
 
@@ -4705,27 +4793,27 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:122
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:143
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:202
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:245
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:280
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -4831,7 +4919,7 @@ msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
 msgstr ""
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:37
-msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
 msgstr ""
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:38
@@ -4920,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown signal"
 msgstr ""
 
-#: string/_strerror.c:46 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr ""
 
@@ -4938,11 +5026,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
 #: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
 #: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
-#: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97
-#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
 msgstr ""
 
@@ -5105,239 +5193,256 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:277
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:284
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:296
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:332 sunrpc/rpc_main.c:371
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
 #, c-format
 msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:407
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:410
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:450
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1085
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1097
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1130
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1175
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1345
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
 #, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1354
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1363
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1370
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
 #, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1389
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1394
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1404
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1406
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1409
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1417
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "options:\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1418
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
 msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1419
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
 msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1420
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 #, c-format
 msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
 msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
 msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
 msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
 msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
 msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
 msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
 msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
 #, c-format
 msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
 msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
 msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
 msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
 msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
 msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
 msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
 #, c-format
 msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
 #, c-format
 msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
 #, c-format
 msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
 #, c-format
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Monstrar iste lista de adjuta"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Monstrar le version del programma"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5579,7 +5684,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr ""
 
@@ -5677,12 +5782,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr ""
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr ""
 
@@ -5693,12 +5798,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr ""
 
@@ -5707,7 +5812,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr ""
 
@@ -5715,27 +5820,27 @@ msgstr ""
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
 #. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
 #. TRANS @gnuhurdsystems{}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr ""
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr ""
 
@@ -5743,69 +5848,69 @@ msgstr ""
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr ""
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
 #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr ""
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr ""
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr ""
 
@@ -5816,20 +5921,20 @@ msgstr ""
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr ""
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
 #. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr ""
 
@@ -5838,47 +5943,47 @@ msgstr ""
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
 #. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr ""
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr ""
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr ""
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr ""
 
@@ -5911,7 +6016,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr ""
 
@@ -5920,7 +6025,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr ""
 
@@ -5932,47 +6037,47 @@ msgstr ""
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr ""
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr ""
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr ""
 
@@ -5982,71 +6087,71 @@ msgstr ""
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr ""
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr ""
 
@@ -6054,124 +6159,125 @@ msgstr ""
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr ""
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr ""
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+msgid "Stale file handle"
 msgstr ""
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
 #. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr ""
 
@@ -6179,7 +6285,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr ""
 
@@ -6188,17 +6294,17 @@ msgstr ""
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr ""
 
@@ -6207,7 +6313,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr ""
 
@@ -6223,13 +6329,13 @@ msgstr ""
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr ""
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr ""
 
@@ -6239,80 +6345,80 @@ msgstr ""
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr ""
 
 #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr ""
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
 msgstr ""
 
@@ -6320,195 +6426,195 @@ msgstr ""
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1461
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1469
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6589,6 +6695,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr ""
 
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
+#, c-format
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr ""
+
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6606,69 +6717,71 @@ msgstr ""
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:246
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:248
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:250
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:258
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:264
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:273
+#: timezone/zdump.c:309
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:426
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr ""
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Tro de argumentos\n"
 
-#: timezone/zdump.c:439
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+#: timezone/zdump.c:508
+msgid "Error writing to standard output"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:361
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:401
+#: timezone/zic.c:438
 #, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:404
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:415
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:425
+#: timezone/zic.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -6677,335 +6790,338 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:460
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:479
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:489
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:499
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:509
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:519
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:566
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:629
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:637
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't stat %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile de effectuar stat sur %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:714
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:747
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:767
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:783
+#: timezone/zic.c:888
 msgid "line too long"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:803
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:819
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:834
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:841
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:846
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2411 timezone/zic.c:2425
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:891
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:905
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:909
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:914
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:932
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:938
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:946
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:958
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1009
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mode"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "modo invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1012
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1041
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1066
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1075
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1113
-msgid "time before zero"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1117
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1121
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1149
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1163
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1167
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1171
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1247
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1269
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1273
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1280
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1315
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1481
-#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1491
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1683
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1964
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2131
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2175
-msgid "too many transitions?!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2190
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2194
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2198
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2217
-msgid "too many local time types"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2221
-msgid "UTC offset out of range"
+#: timezone/zic.c:2454
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2245
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2251
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2301
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2393
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2470
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2505
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2536
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2538
+#: timezone/zic.c:2771
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2540
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2550
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2562
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2602
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2623
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index aabcc72..f6f7a5b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,67 +6,78 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.10.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-23 12:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter membutuhkan sebuah nilai"
 
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: Parameter ARGP_HELP_FMT tidak dikenal"
 
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "Sampah dalam ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
 msgstr "Argumen wajib atau opsional untuk pilihan panjang juga wajib atau opsional untuk pilihan pendek yang berhubungan."
 
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "Penggunaan:"
 
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr "  atau: "
 
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [PILIHAN...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' atau `%s --usage' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Laporkan bugs ke %s.\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
 msgid "Give this help list"
 msgstr "Berikan daftar bantuan ini"
 
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Berikan sebuah pesan penggunaan pendek"
 
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NAMA"
+
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "Set nama aplikasi"
 
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "Tahan untuk DET detik (baku 3600)"
@@ -88,33 +99,32 @@ msgstr "%s: Terlalu banyak argumen\n"
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(APLIKASI ERROR) Pilihan seharusnya telah dikenal!?"
 
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sError tidak terduga: %s.\n"
 
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' gagal.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NAMA"
-
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "Buat berkas header C NAMA berisi definisi simbol"
 
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "Jangan gunakan katalog yang sudah ada, paksa berkas keluaran baru"
 
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "Tulis keluaran ke NAMA berkas"
 
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
@@ -123,7 +133,7 @@ msgstr ""
 "Jika BERKAS-MASUKAN adalah -, masukan dibaca dari masukan baku. Jika BERKAS-KELUARAN\n"
 "adalah -, keluaran ditulis ke keluaran baku.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -131,29 +141,31 @@ msgstr ""
 "-o BERKAS-KELUARAN [BERKAS-MASUKAN]...\n"
 "[BERKAS-KELUARAN [BERKAS-MASUKAN]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58
-#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360
-#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415
-#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030
-#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62
-#, c-format
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "Untuk instruksi pelaporan bug, tolong lihat:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66
-#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429
-#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -164,96 +176,96 @@ msgstr ""
 "Ini adalah aplikasi bebas; lihat sumber untuk kondisi penyalinan. Tidak ada\n"
 "garansi; bahkan untuk PERDAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK SEBUAH TUJUAN TERTENTU.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70
-#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428
-#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250
-#: posix/getconf.c:1017
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Ditulis oleh %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*masukan baku*"
 
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
 msgstr "jumlah nomor tidak legal"
 
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "definisi set duplikasi"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "ini adalah definisi pertama"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "set `%s' tidak diketahui"
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "karakter quote tidak valid"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "direktive `%s' tidak diketahui: baris diabaikan"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "nomor pesan terduplikasi"
 
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "identifikasi pesan terduplikasi"
 
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "karakter tidak valid: pesan diabaikan"
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "baris tidak valid"
 
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "baris tidak dibentuk dengan benar diabaikan"
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "urutan escape tidak valid"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "pesan tidak terselesaikan"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "ketika membuka berkas katalog lama"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "modul konversi tidak tersedia"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "tidak dapat menentukan karakter escape"
@@ -285,19 +297,24 @@ msgstr "tidak dapat membaca header"
 msgid "invalid pointer size"
 msgstr "ukuran penunjuk tidak valid"
 
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "Penggunaan: xtrace [PILIHAN]... APLIKASI [PILIHAN APLIKASI]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "Coba \\`xtrace --help' untuk informasi lebih lanjut.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Coba `%s --help' atau `%s --usage' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: pilihan \\`$1' membutuhkan sebuah argumen.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: pilihan '%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
 msgid ""
 "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
 "\n"
@@ -323,41 +340,52 @@ msgstr ""
 "yang berhubungan.\n"
 "\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:127
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+"Untuk instruksi pelaporan bug, tolong lihat:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
 msgstr "xtrace: pilihan tidak dikenal \\`$1'\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:140
+#: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
 msgstr "Tidak ada nama aplikasi yang diberikan\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:148
+#: debug/xtrace.sh:146
 #, sh-format
 msgid "executable \\`$program' not found\\n"
 msgstr "aplikasi \\`$program' tidak ditemukan\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:152
+#: debug/xtrace.sh:150
 #, sh-format
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
 msgstr "\\`$program' bukan sebuah aplikasi\\n"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_SELF digunakan dalam kode yang bukan secara dinamis dilod"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
 msgid "unsupported dlinfo request"
 msgstr "perminttan dlinfo tidak didukung"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
 msgid "invalid namespace"
 msgstr "ruang-nama tidak valid"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
 msgid "invalid mode"
 msgstr "mode tidak valid"
 
-#: dlfcn/dlopen.c:65
+#: dlfcn/dlopen.c:64
 msgid "invalid mode parameter"
 msgstr "mode parameter tidak valid"
 
@@ -365,85 +393,85 @@ msgstr "mode parameter tidak valid"
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "OS tidak diketahui"
 
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas cache %s\n"
 
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap dari berkas cache gagal.\n"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Berkas bukan sebuah berkas cache.\n"
 
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d libs ditemukan dalam cache `%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache %s sementara"
 
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Penulisan dari cache data gagal"
 
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Mengubah ijin akses dari %s ke %#o gagal"
 
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Mengubah nama dari %s ke %s gagal"
 
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "tidak dapat membuat daftar scope"
 
-#: elf/dl-close.c:725
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "shared objek tidak dapat dibuka"
 
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "DST tidak diperbolehkan dalam aplikasi SUID/SGID"
 
-#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr "penggantian string token dinamis kosong"
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "tidak dapat melod tambahan `%s' karena penggantian string dinamis kosong\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan daftar ketergantungan"
 
-#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan daftar pencarian simbol"
 
-#: elf/dl-deps.c:550
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "Penyaring tidak didukung dengan LD_TRACE_PRELINKING"
 
@@ -451,237 +479,253 @@ msgstr "Penyaring tidak didukung dengan LD_TRACE_PRELINKING"
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "BUG LINKER DINAMIS!!!"
 
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "error ketika melod perpustakaan terbagi"
 
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "tidak dapat memetakan halaman untuk tabel fdesc"
 
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "tidak dapat memetakan halaman untuk tabel fptr"
 
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "internal error: symidx diluar dari jangkauan tabel fptr"
 
-#: elf/dl-load.c:372
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "tidak dapat membuat daftar kapabilitas"
+
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan rekaman nama"
 
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "tidak dapat membuat cache untuk jalur pencarian"
 
-#: elf/dl-load.c:565
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "tidak dapat membuat salinan RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:653
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "tidak dapat membuah array jalur pencarian"
 
-#: elf/dl-load.c:864
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "tidak dapat memperoleh statistik objek terbagi"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "tidak dapat membuka perangkat pengisi nol"
 
-#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "tidak dapat membuat deskripsi objek terbagi"
 
-#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "tidak dapat membaca berkas data"
 
-#: elf/dl-load.c:1042
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "ELF perintah angkut tidak teralign-halaman"
 
-#: elf/dl-load.c:1049
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "ELF perintah angkut alamat/ofset tidak secara benar ter-align"
 
-#: elf/dl-load.c:1132
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan struktur data TLS untuk inisial thread"
 
-#: elf/dl-load.c:1155
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "tidak dapat menangani data TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1174
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "berkas objek tidak memiliki segmen yang dapat diangkut"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "gagal untuk memetakan segmen dari objek terbagi"
-
-#: elf/dl-load.c:1236
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "tidak dapat secara dinamis mengangkut aplikasi"
 
-#: elf/dl-load.c:1298
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "tidak dapat mengubah proteksi memori"
-
-#: elf/dl-load.c:1317
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "tidak dapat memetakan halaman pengisian-nol"
-
-#: elf/dl-load.c:1331
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "berkas objek tidak memiliki bagian dinamis"
 
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "objek terbagi tidak dapat di dlopen()ed"
 
-#: elf/dl-load.c:1367
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk aplikasi header"
 
-#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "pemanggil tidak valid"
 
-#: elf/dl-load.c:1423
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "tidak dapat mengubah proteksi memori"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "tidak dapat mengaktifkan stack aplikasi sebagai objek terbagi yang dibutuhkan"
 
-#: elf/dl-load.c:1436
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "tidak dapat menutup berkas deskripsi"
 
-#: elf/dl-load.c:1647
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "berkas terlalu pendek"
 
-#: elf/dl-load.c:1676
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "header ELF tidak valid"
 
-#: elf/dl-load.c:1688
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "berkas data enkoding ELF bukan big-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1690
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "berkas data enkoding ELF bukan little-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1694
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "berkas versi ident ELF tidak cocok dengan yang sekarang"
 
-#: elf/dl-load.c:1698
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "berkas OS ABI ELF tidak valid"
 
-#: elf/dl-load.c:1700
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "berkas versi ABI ELF tidak valid"
 
-#: elf/dl-load.c:1703
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: elf/dl-load.c:1710
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "berkas versi ELF tidak cocok dengan yang sekarang"
 
-#: elf/dl-load.c:1718
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "hanya ET_DYN dan ET_EXEC yang dapat diangkut"
 
-#: elf/dl-load.c:1724
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "berkas phentsize ELF tidak seperti ukuran yang diduga"
 
-#: elf/dl-load.c:2231
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "kelas ELF salah: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2232
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "kelas ELF salah: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2235
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas objek terbagi"
 
-#: elf/dl-lookup.c:356
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "gagal untuk memetakan segmen dari objek terbagi"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "tidak dapat memetakan halaman pengisian-nol"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "relokasi error"
 
-#: elf/dl-lookup.c:384
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "simbol lookup error"
 
-#: elf/dl-open.c:114
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "tidak dapat mengeksten global scope"
 
-#: elf/dl-open.c:512
+#: elf/dl-open.c:520
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "pembuatan TLS penghitung wrapped! Tolong laporkan ini."
 
-#: elf/dl-open.c:549
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori dalam blok TLS statis"
+
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "mode untuk dlopen() tidak valid"
 
-#: elf/dl-open.c:566
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr "tidak ada lagi ruang-nama yang tersedia untuk dlmopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:579
+#: elf/dl-open.c:634
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "target ruang-nama dalam dlmopen() tidak valid"
 
-#: elf/dl-reloc.c:121
+#: elf/dl-reloc.c:120
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori dalam blok TLS statis"
 
-#: elf/dl-reloc.c:211
+#: elf/dl-reloc.c:212
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "tidak dapat membuat segmen dapat ditulis untuk relokasi"
 
-#: elf/dl-reloc.c:277
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: tidak ada PLTREL ditemukan dalam objek %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:288
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: kehabisan dari memori untuk menyimpan hasil relokasi untuk %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:304
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "tidak dapat merestore segmen prot setelah relokasi"
 
-#: elf/dl-reloc.c:329
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "tidak dapat mengaplikasikan proteksi memori tambahan setelah relokasi"
 
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT digunakan dalam kode yang tidak secara dinamis diangkut"
 
-#: elf/dl-sysdep.c:481 elf/dl-sysdep.c:493
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "tidak dapat membuat daftar kapabilitas"
-
-#: elf/dl-tls.c:864
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "tidak dapat membuat struktur data TLS"
 
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "symbol lookup error"
+msgid "version lookup error"
+msgstr "simbol lookup error"
+
+#: elf/dl-version.c:296
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan tabel referensi versi"
 
@@ -749,165 +793,165 @@ msgstr "Abaikan berkas cache tambahan"
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr "Konfigurasi Linker Dinamis Ikatan Waktu Jalan."
 
-#: elf/ldconfig.c:339
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "Jalur `%s' diberikan lebih dari sekali"
 
-#: elf/ldconfig.c:379
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s bukan tipe perpustakaan yang dikenal"
 
-#: elf/ldconfig.c:404
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh statistik %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:478
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh statistik %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:488
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s bukan sebuah link simbolis\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:507
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr "Tidak dapat memutuskan %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:513
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "Tidak dapat menghubungkan %s ke %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:519
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (berubah)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (DILEWATI)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:576
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:592 elf/ldconfig.c:765 elf/ldconfig.c:813 elf/ldconfig.c:847
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "Tidak dapat lstat %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:599
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "Mengabaikan berkas %s karena itu bukan sebuah berkas umum."
 
-#: elf/ldconfig.c:608
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "Tidak ada hubungan yang dibuat karena soname tidak dapaat ditemukan untuk %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:691
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka direktori %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:779
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh statistik %s"
-
-#: elf/ldconfig.c:834 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Berkas masukan %s tidak ditemukan.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:908
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh statistik %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "perpustakaan libc5 %s berada dalam direktori salah"
 
-#: elf/ldconfig.c:911
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "perpustakaan libc6 %s berada dalam direktori salah"
 
-#: elf/ldconfig.c:914
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "perpustakaan lib4 %s berada dalam direktori salah"
 
-#: elf/ldconfig.c:942
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "perpustakaan %s dan %s berada dalam direktori %s memiliki soname sama tetapi memiliki tipe berbeda."
 
-#: elf/ldconfig.c:1051
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka berkas konfigurasi %s"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1115
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: sintaks buruk dalam baris hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1121
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu diatas maksimal %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1128 elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap indeks %lu telah didefinisikan sebagai %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1139
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: duplikasi hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1161
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "membutuhkan nama berkas absolut untuk berkas konfigurasi ketika menggunakan -r"
 
-#: elf/ldconfig.c:1168 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1177
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "kehabisan memori"
 
-#: elf/ldconfig.c:1198
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: tidak dapat membaca direktori %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1242
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "jalur relatif `%s' digunakan untuk membuat cache"
 
-#: elf/ldconfig.c:1268
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Tidak dapat chdir ke /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1310
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache direktori %s\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgstr "Ditulis oleh %s dan %s.\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
 msgid ""
 "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
 "      --help              print this help and exit\n"
@@ -925,105 +969,206 @@ msgstr ""
 "  -u, --unused            tampilkan tidak digunakan ketergantungan langsung\n"
 "  -v, --verbose           tampilkan seluruh informasi\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:82
+#: elf/ldd.bash.in:80
 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
 msgstr "ldd: pilihan \\`$1' adalah ambigu"
 
-#: elf/ldd.bash.in:89
+#: elf/ldd.bash.in:87
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "pilihan tidak dikenal"
 
-#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "Coba \\`ldd --help' untuk informasi lebih lanjut."
 
-#: elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "hilang berkas argumen"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Tidak ada berkas atau direktori seperti itu"
 
-#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:483
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "bukan sebuah berkas regular"
 
-#: elf/ldd.bash.in:156
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "peringatan: anda tidak memiliki ijin untuk menjalankan untuk"
 
-#: elf/ldd.bash.in:185
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tbukan sebuah aplikasi dinamis"
 
-#: elf/ldd.bash.in:193
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "keluar dengan kode keluar yang tidak diketahui"
 
-#: elf/ldd.bash.in:198
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "error: anda tidak memiliki ijin membaca untuk"
 
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "tidak dapat membaca header dari `%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "tidak dapat membaca header"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "berkas objek tidak memiliki bagian dinamis"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "tidak dapat membaca header"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "tidak dapat membaca archive header"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "tidak dapat membaca berkas data"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "tidak dapat membaca header"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "ukuran penunjuk tidak valid"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "tidak dapat membuat daftar pencarian"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "header ELF tidak valid"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot access '%s'"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "tidak dapat mengakses '%s'"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
 msgid "file %s is truncated\n"
 msgstr "berkas %s terpotong\n"
 
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s adalah sebuah berkas ELF 32 bit.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s adalah sebuah berkas ELF 64 bit.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 msgstr "ELFCLASS dalam berkas %s tidak diketahui.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 msgstr "%s bukan sebuah berkas objek terbagi (Tipe: %d).\n"
 
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "lebih dari satu segmen dinamis\n"
 
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
 msgstr "Tidak dapat fstat berkas %s.\n"
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
 msgstr "Berkas %s kosong, tidak diperiksa."
 
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
 msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr "Berkas %s terlalu kecil, tidak diperiksa."
 
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
 #, c-format
 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
 msgstr "Tidak dapat mmap berkas %s.\n"
 
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr "%s bukan sebuah berkas ELF - ini memiliki magis bytes salah di awal.\n"
 
-#: elf/sln.c:85
+#: elf/sln.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: sln src dest|file\n"
@@ -1032,36 +1177,91 @@ msgstr ""
 "penggunaan: sln sumber tujuan|berkas\n"
 "\n"
 
-#: elf/sln.c:110
+#: elf/sln.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: file open error: %m\n"
 msgstr "%s: error membuka berkas: %m\n"
 
-#: elf/sln.c:147
+#: elf/sln.c:146
 #, c-format
 msgid "No target in line %d\n"
 msgstr "Tidak ada target dalam baris %d\n"
 
-#: elf/sln.c:179
+#: elf/sln.c:178
 #, c-format
 msgid "%s: destination must not be a directory\n"
 msgstr "%s: tujuan tidak boleh berupa sebuah direktori\n"
 
-#: elf/sln.c:185
+#: elf/sln.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
 msgstr "%s: gagal untuk menghapus tujuan lama\n"
 
-#: elf/sln.c:193
+#: elf/sln.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: invalid destination: %s\n"
 msgstr "%s: tujuan tidak valid: %s\n"
 
-#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
 #, c-format
 msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgstr "Sambungan tidak valid dari \"%s\" ke \"%s\": %s\n"
 
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Argumen wajib atau opsional untuk pilihan panjang juga wajib atau opsional untuk pilihan pendek yang berhubungan."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: pilihan '%s' adalah ambigu\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Ditulis oleh %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: pilihan tidak dikenal '%c%s'\n"
+
 #: elf/sprof.c:77
 msgid "Output selection:"
 msgstr "Pemilihan keluaran:"
@@ -1086,228 +1286,245 @@ msgstr "Baca dan tampilkan data profiling objek terbagi."
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
 
-#: elf/sprof.c:420
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "gagal mengangkut objek terbagi `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "tidak dapat membuat deskripsi internal"
 
-#: elf/sprof.c:548
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "Membuka kembali objek terbagi `%s' gagal"
 
-#: elf/sprof.c:555 elf/sprof.c:649
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "membaca dari daerah headers gagal"
 
-#: elf/sprof.c:563 elf/sprof.c:657
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr "membaca dari daerah header tabel string gagal"
 
-#: elf/sprof.c:589
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr "*** Tidak dapat membaca nama berkas debuginfo: %m\n"
 
-#: elf/sprof.c:609
+#: elf/sprof.c:616
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "tidak dapat menentukan nama berkas"
 
-#: elf/sprof.c:642
+#: elf/sprof.c:649
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "pembacaan dari header ELF gagal"
 
-#: elf/sprof.c:678
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** Berkas `%s' terstrip: tidak ada kemungkinan analisa detail\n"
 
-#: elf/sprof.c:708
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "gagal mengangkut data simbol"
 
-#: elf/sprof.c:775
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "tidak dapat mengangkut data profiling"
 
-#: elf/sprof.c:784
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "ketika melakukan statistik data profiling berkas"
 
-#: elf/sprof.c:792
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr "profiling berkas data `%s' tidak cocok dengan berkas terbagi `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:803
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr "gagal untuk memetakan berkas data profiling"
 
-#: elf/sprof.c:811
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "error ketika menutup berkas data profiling"
 
-#: elf/sprof.c:820 elf/sprof.c:890
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "tidak dapat membuat deskripsi internal"
 
-#: elf/sprof.c:866
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr "`%s' bukan sebuah profile benar untuk berkas data untuk `%s'"
 
-#: elf/sprof.c:1047 elf/sprof.c:1105
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan data simbol"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "error ketika menutup masukan `%s'"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:462
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "urutan masukan tidak legal di posisi %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "karakter tidak lengkap atau urutan shift diakhir dari penyangga"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580
-#: iconv/iconv_prog.c:616
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "error ketika membaca masukan"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan penyangga untuk masukan"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "Spesifikasi format Masukan/Keluaran:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "enkoding dari teks asli"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr "enkoding untuk keluaran"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Informasi:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "daftar seluruh kode karakter set yang dikenal"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "Pengontrol keluaran:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "abaikan karakter tidak valid dari keluaran"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[BERKAS]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "berkas keluaran"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "tekan peringatan"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr "tampilkan informasi perkembangan"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "Ubah enkoding dari berkas yang diberikan dari satu enkoding ke yang lain."
 
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[BERKAS...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:234
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgstr "pengubahan dari `%s' dan ke `%s' tidak didukung"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:239
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr "pengubahan dari `%s' tidak didukung"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr "pengubahan ke `%s' tidak didukung"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:250
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr "pengubahan dari `%s' ke `%s' tidak didukung"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:260
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr "gagal untuk menjalankan proses pengubahan"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:358
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "error ketika menutup berkas keluaran"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:456
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr "pengubahan berhenti karena ada masalah dalam penulisan keluaran"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "urutan masukan tidak legal di posisi %ld"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:541
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "internal error (deskripsi tidak legal)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:544
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "error %d iconv() tidak dikenal"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:790
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1321,14 +1538,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  "
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr "Buat berkas konfigurasi fastloading iconv modul."
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "Awalan digunakan untuk seluruh berkas akses"
@@ -1341,88 +1562,88 @@ msgstr "Letakan keluaran dalam BERKAS daripada dilokasi terinstal (--prefix tida
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr "Jangan cari di direktori baku, hanya yang disebutkan di baris perintah"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr "Argumen direktori dibutuhkan ketika menggunakan --nostdlib"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "tidak ada berkas keluaran yang dihasilkan karena peringatan diberikan"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "ketika memasukan dalam pohon pencarian"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "tidak dapat menghasilkan berkas keluaran"
 
-#: inet/rcmd.c:157
+#: inet/rcmd.c:163
 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
 msgstr "rcmd: Tidak dapat mengalokasikan memori\n"
 
-#: inet/rcmd.c:172
+#: inet/rcmd.c:178
 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
 msgstr "rcmd: socket: Seluruh ports sedang digunakan\n"
 
-#: inet/rcmd.c:200
+#: inet/rcmd.c:206
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
 msgstr "menghubungi alamat %s: "
 
-#: inet/rcmd.c:213
+#: inet/rcmd.c:219
 #, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
 msgstr "Mencoba %s...\n"
 
-#: inet/rcmd.c:249
+#: inet/rcmd.c:255
 #, c-format
 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
 msgstr "rcmd: tulis (konfigurasi stderr): %m\n"
 
-#: inet/rcmd.c:265
+#: inet/rcmd.c:271
 #, c-format
 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
 msgstr "rcmd: poll (konfigurasi stderr): %m\n"
 
-#: inet/rcmd.c:268
+#: inet/rcmd.c:274
 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr "poll: protokol gagal dalam konfigurasi circuit\n"
 
-#: inet/rcmd.c:301
+#: inet/rcmd.c:306
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr "socket: protokol gagal dalam konfigurasi circuit\n"
 
-#: inet/rcmd.c:325
+#: inet/rcmd.c:330
 #, c-format
 msgid "rcmd: %s: short read"
 msgstr "rcmd: %s: pembacaan pendek"
 
-#: inet/rcmd.c:481
+#: inet/rcmd.c:486
 msgid "lstat failed"
 msgstr "lstat gagal"
 
-#: inet/rcmd.c:488
+#: inet/rcmd.c:493
 msgid "cannot open"
 msgstr "tidak dapat membuka"
 
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:495
 msgid "fstat failed"
 msgstr "fstat gagal"
 
-#: inet/rcmd.c:492
+#: inet/rcmd.c:497
 msgid "bad owner"
 msgstr "pemilik buruk"
 
-#: inet/rcmd.c:494
+#: inet/rcmd.c:499
 msgid "writeable by other than owner"
 msgstr "dapat ditulis oleh selain dari pemilik"
 
-#: inet/rcmd.c:496
+#: inet/rcmd.c:501
 msgid "hard linked somewhere"
 msgstr "hard linked kesuatu tempat"
 
@@ -1443,11 +1664,11 @@ msgstr "Hapus kata-kunci atau buat berkas tidak dapat dibaca oleh yang lain."
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 msgstr "Tidak diketahui .netrc kata-kunci %s"
 
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Karakter diluar dari jangkauan untuk UTF-8"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "tidak dapat membaca peta karakter direktori `%s'"
@@ -1482,8 +1703,8 @@ msgstr "sintaks error dalam prolog: %s"
 msgid "invalid definition"
 msgstr "definisi tidak valid"
 
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "argumen buruk"
 
@@ -1541,14 +1762,14 @@ msgstr "terlalu banyak bytes dalam karakter pengkodean"
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "tidak ada nama simbolis yang diberikan untuk akhir dari jangkauan"
 
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1568,15 +1789,15 @@ msgstr "nilai untuk %s harus berupa sebuah integer"
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: error dalam mesin status"
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4117
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: prematur akhir dari berkas"
@@ -1591,7 +1812,7 @@ msgstr "karakter `%s' tidak dikenal"
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr "jumlah dari bytes untuk urutan byte dari awal dan akhir dari jangkauan tidak sama: %d vs %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "nama tidak valid untuk jangkauan karakter"
@@ -1613,10 +1834,10 @@ msgstr "batas atas dalam jangkauan adalah lebih kecil daripada batas bawah"
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "menghasilkan bytes untuk jangkauan tidak dapat direpresentasikan."
 
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1556
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
@@ -1627,9 +1848,9 @@ msgstr "Tidak ada definisi untuk kategori %s yang ditemukan"
 #: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
 #: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
 #: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
 #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
 #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
 #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1677,524 +1898,525 @@ msgstr "%s: `%s' nilai tidak cocok dengan nilai `%s'"
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: kode negara numerik `%d' tidak valid"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547
-#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2608
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: daerah `%s' terdeklarasi lebih dari sekali"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: karakter dalam daerah `%s' tidak dikenal"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: tidak lengkap `END'  baris"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:542
-#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890
-#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4107
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: sintaks error"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "`%.*s' telah terdefinisi dalam charmap"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "`%.*s' telah terdefinisi dalam repertoire"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:433
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr "`%.*s' telah terdefinisi sebagai simbol collating"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:440
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr "`%.*s' telah terdefinisi sebagai elemen collating"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%s: `forward' dan `backward' adalah secara muttual excluding satu sama lain"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
-#: locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s: `%s' disebutkan lebih dari sekali dalam definisi dari berat %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:579
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%s: terlalu banyak aturan; masukan pertama hanya memiliki %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: tidak cukup aturan pengurutan"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:780
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: berat kosong string tidak diijinkan"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr "%s: berat seharusnya menggunakan ellipsis sama simbol sebagai nama"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:931
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: terlalu banyak nilai"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "perintah untuk `%.*s' telah terdefinisi di %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1101
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr "%s: awal dan akhir dari simbol dari sebuah jangkauan harus berdiri untuk karakter"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1128
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%s: urutan byte dari karakter awal dan akhir harus memiliki panjang sama"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1170
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%s: urutan byte dari awal karakter dari jangkauan tidak lebih rendah dari karakter terakhir"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1295
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s: jangkauan simbolis ellipsis tidak boleh secara langsung mengikuti `order_start'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: jangkauan simbolis ellipsis tidak boleh secara langsung mengikuti `order_end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s' dan `%.*s' bukan sebuah nama valid untuk jangkauan simbolis"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "%s: urutan untuk `%.*s' telah terdefinisi di %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: `%s' harus berupa sebuah karakter"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr "%s: `posisi' harus digunakan untuk tingkat spesifik dalam seluruh bagian atau kosong"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1598
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "simbol `%s' memiliki pengkodean yang sama seperti"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "simbol `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1826
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "tidak ada definisi dari `UNDEFINED'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1855
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "terlalu banyak error; menyerah"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4046
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "%s: nested kondisional tidak didukung"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
 msgstr "%s: lebih dari satu 'else'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%s: duplikasi definisi dari `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%s: duplikasi deklarasi dari daerah `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3024
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: karakter tidak dikenal dalam nama simbol collating"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3153
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: karakter tidak dikenal dalam definisi nama yang ekuivalen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3164
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: karakter tidak dikenal dalam nilai definisi yang ekuivalen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3174
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%s: simbol tidak dikenal `%s' definisi ekuivalen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "error ketika menambahkan simbol collating ekuivalen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "duplikasi definisi dari skrip `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s: nama daerah `%.*s' tidak dikenal"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s: multiple tingkat definisi untuk daerah `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: nomor tidak valid untuk aturan pengurutan"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s: banyak tingkat definisi untuk daerah tidak bernama"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: hilang `order_end' kata-kunci"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: tingkat untuk collaing simbol %.*s belum terdefinisi"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: tingkat untuk collating elemen %.*s belum terdefinisi"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: tidak dapat mengurutkan setelah %.*s: simbol tidak diketahui"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: hilang `reorder-end' kata-kunci"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s: bagian `%.*s' tidak dikenal"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s: simbol buruk <%.*s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s: tidak dapat memiliki `%s' sebagai akhir dari jangkauan ellipsis"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: deskripsi kategori kosong tidak diperbolehkan"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s: hilang `reorder-section-end' kata-kunci"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4079
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: '%s' tanpa pencocokan 'ifdef' atau 'ifndef'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4097
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'endif' tanpa pencocokan 'ifdef' atau 'ifndef'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Tidak ada nama karakter set yang dispesifikasikan dalam charmap"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "karakter L'\\u%0*x' dalam kelas `%s' harus berada dalam kelas `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "karakter L'\\u%0*x' dalam kelas `%s' tidak boleh berada dalam kelas `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "internal error dalam %s, baris %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "karakter '%s' dalam kelas `%s' harus berada dalam kelas `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "karakter '%s' dalam kelas `%s' tidak boleh berada dalam kelas `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<SP> karakter tidak dalam kelas `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<SP> karakter tidak boleh berada dalam kelas `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "karakter <SP> tidak terdefinisi dalam peta karakter"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "`digit' kategori tidak memiliki masukan dalam grup dari sepuluh"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "tidak ada masukan digit yang terdefinisi dan kosong dari nama baku dalam charmap"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "tidak semua karakter digunakan dalam `outdigit' tersedia dalam charmap"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "tidak semua karakter yang digunakan dalam `outdigit' tersedia dalam repertoire"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "karakter kelas `%s' telah terdefinisi"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1251
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "batas implementasi: tidak lebih dari %Zd karakter kelas diperbolehkan"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1277
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "peta karakter `%s' telah terdefinisi"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1283
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "batas implementasi: tidak lebih dari %d peta karakter diperbolehkan"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3467
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: daerah `%s' tidak berisi tepat sepuluh masukan"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "ke-nilai <U%0*X> dari jangkauan adalah lebih kecil dari dari-nilai <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1703
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "awal dan akhir urutan karakter dari jangkauan harus memiliki panjang yang sama"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "ke-nilai urutan karakter lebih kecil daripada urutan dari-nilai"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "prematur akhir dari `translit_ignore' definisi"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2169
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "sintaks error"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2303
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: sintaks error dalam definisi dari kelas karakter baru"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2318
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: sintaks error dalam definisi dari peta karakter baru"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2493
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "jangkauan ellipsis harus ditandai dengan dua operan dari tipe yang sama"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2502
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "dengann nilai jangkauan nama simbol absolut ellipsis `...' tidak boleh digunakan"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2517
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "dengan nilai jangkauan UCS salah satu harus menggunakan heksadesimal simbolis ellipsis `..'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2531
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "dengan nilai jangkauan kode karakter salah satu harus menggunakan ellipsis absolut `...'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2682
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "duplikasi definisi untuk pemetaan `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: `translit_start' daerah tidak berakhir dengan `translit_end'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: duplikasi `default_missing' definisi"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "definisi sebelumnya ada disini"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: tidak ada representasi `default_missing' definisi ditemukan"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: karakter `%s' tidak terdefinisi ketika dibutuhkan sebagai nilai default"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: karakter `%s' dalam charmap tidak dapat direpresentasikan dengan satu byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: karakter `%s' dibutuhkan sebagai nilai baku tidak dapat direpresentasikan dengan satu byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "tidak ada keluaran digital terdefinisi dan tidak ada nama baku dalam charmaps"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: transliteration data dari lokal `%s' tidak tersedia"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3881
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabel untuk kelas \"%s\": %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3950
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabel untuk peta \"%s\": %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabel untuk lebar: %lu bytes\n"
@@ -2204,7 +2426,7 @@ msgstr "%s: tabel untuk lebar: %lu bytes\n"
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s: tidak ada identifikasi untuk kategori `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "%s: duplikasi kategori definisi versi"
@@ -2220,7 +2442,7 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s: daerah `%s' tidak terdefinisi"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' tidak boleh berupa string kosong"
@@ -2230,37 +2452,37 @@ msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' tidak boleh berupa string kosong"
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%s: tidak ada ekspresi reguler yang benar untuk daerah `%s': %s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr "%s: nilai untuk daerah `int_curr_symbol' memiliki panjang salah"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr "%s: nilai dari daerah `int_curr_symbol' tidak berhubungan dengan sebuah nama yang valid dalam ISO 4217"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' harus berada dalam jangkauan %d...%d"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' harus berupa karakter tunggal"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s: `-1' harus berupa masukan terakhir dalam daerah `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' harus lebih kecil dari 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "nilai tingkat konversi tidak dapat nol"
 
@@ -2336,16 +2558,16 @@ msgstr "%s: operan ketiga untuk nilai dari field `%s' tidak boleh lebih besar da
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: nilai untuk daerah `%s' tidak boleh lebih besar daripada %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: terlalu sedikit nilai untuk daerah `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "kelebihan akhiran semicolon"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: terlalu banyak nilai untuk daerah `%s'"
@@ -2388,39 +2610,45 @@ msgstr "simbol `%.*s' tidak dalam charmap"
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "simbol `%.*s' tidak dalam repertoire map"
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "set `%s' tidak diketahui"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "Informasi sistem:"
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "Tulis nama dari lokal yang tersedia"
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "Tulis nama dari charmaps yang tersedia"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "Modifikasi format keluaran:"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "Tulis nama dari kategori yang dipilih"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "Tulis nama dari kata-kunci yang dipilih"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "Tampilkan informasi lebih"
 
-#: locale/programs/locale.c:87
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "Dapatkan informasi spesifik lokal."
 
-#: locale/programs/locale.c:90
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -2428,104 +2656,114 @@ msgstr ""
 "NAMA\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr "Tidak dapat menset lokal baku ke LC_CTYPE"
 
-#: locale/programs/locale.c:196
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr "Tidak dapat menset lokal baku ke LC_MESSAGES"
 
-#: locale/programs/locale.c:209
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr "Tidak dapat menset lokal baku ke LC_COLLATE"
 
-#: locale/programs/locale.c:225
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr "Tidak dapat menset lokal baku ke LC_ALL"
 
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "ketika menyiapkan keluaran"
 
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Berkas Masukan:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Nama karakter simbolis didefinisikan dalam BERKAS"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Definisi sumber ditemukan dalam BERKAS"
 
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "BERKAS berisi pemetaan dari nama simbolis ke nilai UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Membuat keluaran walaupun jika pesan peringatan diberikan"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "Membuat tabel gaya-lama"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Awalan berkas keluaran opsional"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Konform terhada POSIX secara patuh"
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Tekan peringatan dan pesan informasi"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Tampilkan lebih banyak pesan"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Pengontrol archive:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Jangan tambahkan data baru ke archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Tambahkan nama lokal dengan parameter ke archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Gantikan isi archive yang sudah ada"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Hapus lokal nama dengan parameter dari archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Daftar isi dari archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "berkas locale.alias untuk konsultasi ketika membuat archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompile spesifikasi lokal"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2535,33 +2773,38 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] BERKAS...\n"
 "--list-archive [BERKAS]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "tidak dapat membuat direktori untuk berkas keluaran"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATAL: sistem tidak dapat mendefinisikan `_POSIX2_LOCALDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas definisi lokal `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "tidak dapat menulis berkas keluaran ke `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:366
-#, c-format
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| "                       repertoire maps: %s\n"
+#| "                       locale path    : %s\n"
+#| "%s"
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Sistem direktori untuk peta karakter  : %s\n"
@@ -2569,181 +2812,188 @@ msgstr ""
 "                       jalur lokal    : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "circular ketergantungan diantara definisi lokal"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "tidak dapat menambahkan lokal yang sudah dibaca `%s' untuk kedua kali"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "tidak dapat menginisialisasi berkas archive"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "tidak dapat mengubah ukuran berkas archive"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323
-#: locale/programs/locarchive.c:527
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "tidak dapat memetakan header archive"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "gagal membuat archive lokal baru"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "tidak dapat mengubah mode dari lokal archive baru"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:255
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot add to locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "tidak dapat menambahkan lokal archive"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "tidak dapat memetakan berkas lokal archive"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:331
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "tidak dapat mengunci archive baru"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "tidak dapat mengeksten berkas lokal archive"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "tidak dapat mengubah mode dari lokal archive yang sudah diubah ukuran"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "tidak dapat mengubah nama archive baru"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:466
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "tidak dapat membuka lokal archive \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:471
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "tidak dapat memperoleh lokal archive \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:490
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "tidak dapat mengunci lokal archive \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:513
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "tidak dapat membaca archive header"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:573
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "lokal '%s' telah ada"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819
-#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "tidak dapat menambahkan lokal archive"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:998
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "berkas lokal alias `%s' tidak ditemukan"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1142
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "Menambahkan %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1148
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "statistik dari \"%s\" gagal: %s: diabaikan"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1154
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "\"%s\" bukan sebuah direktori; diabaikan"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1161
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "tidak dapat membuka direktori \"%s\": %s: diabaikan"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1233
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "set tidak lengkap dari berkas lokal dalam \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1297
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "tidak dapat membaca seluruh berkas dalam \"%s\": diabaikan"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1367
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "lokal \"%s\" tidak dalam archive"
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "argumen ke `%s' harus berupa sebuah karakter tunggal"
 
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "sintaks error: tidak dalam sebuah daerah definisi lokal"
 
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran `%s' untuk kategori `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "gagal ketika menulis data untuk kategori `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran `%s' untuk kategori `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:782
+#: locale/programs/locfile.c:956
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "diduga argumen string untuk `copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "nama lokal seharusnya hanya terdiri dari karakter portabel"
 
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "tidak ada kata-kunci lain yang akan dispesifikasikan ketika `copy' digunakan"
 
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "`%1$s' definisi tidak berakhir dengan `END %1$s'"
@@ -2768,12 +3018,12 @@ msgstr "tidak dapat menyimpan peta repertoire baru"
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "berkas peta repertoire `%s' tidak ditemukan"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:74
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr "Set pemilik, grup dan ijin akses untuk budak pseudo terminal yang berhubungan ke tuan pseudo terminal dilewatkan di berkas deskripsi `%d'. Aplikasi pembantu ini untuk fungsi `grantpt'. Ini tidak ditujukan untuk dijalankan secara langsung dari baris perintah.\n"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:84
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2784,45 +3034,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:161
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "terlalu banyak argumen"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:169
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr "butuh untuk diinstal setuid `root'"
 
-#: malloc/mcheck.c:330
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "memori konsisten, perpustakaan buggy\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:333
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr "memori clobbered sebelum alokasi blok\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:336
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "memori clobbered melewati akhir dari alokasi blok\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:339
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "blok dibebaskan dua kali\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:342
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr "mcheck_status palsu, perpustakaan buggy\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-msgstr "Coba \\`memusage --help' untuk informasi lebih lanjut."
-
-#: malloc/memusage.sh:33
-msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: pilihan \\`$1' membutuhkan sebuah argumen"
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: pilihan '%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
 "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
 "Profile memory usage of PROGRAM.\n"
@@ -2875,72 +3123,86 @@ msgstr ""
 "yang berhubungan.\n"
 "\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:101
+#: malloc/memusage.sh:99
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+#| "            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+#| "            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+#| "            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-"            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-"            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
 "Sintaks: memusage [--data=BERKAS] [--progname=NAMA] [--png=BERKAS] [--unbuffered]\n"
 "            [--buffer=UKURAN] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
 "            [--title=STRING] [--x-size=UKURAN] [--y-size=UKURAN]\n"
 "            APLIKASI [PILIHAN APLIKASI]..."
 
-#: malloc/memusage.sh:193
+#: malloc/memusage.sh:191
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
 msgstr "memusage: pilihan \\`${1##*=}' adalah ambigu"
 
-#: malloc/memusage.sh:202
+#: malloc/memusage.sh:200
 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
 msgstr "memusage: pilihan \\`$1' tidak dikenal"
 
-#: malloc/memusage.sh:215
+#: malloc/memusage.sh:213
 msgid "No program name given"
 msgstr "Tidak ada nama aplikasi yang diberikan"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr "Nama dari berkas keluaran"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "Judul string digunakan dalam graphis keluaran"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr "Hasilkan keluaran linear ke waktu (baku adalah linear ke jumlah dari fungsi pemanggilan)"
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr "Juga gambar graphik untuk konsumsi memori total"
 
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr "Buat keluaran graphik NILAI lebar piksel"
 
-#: malloc/memusagestat.c:63
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr "Buat keluaran graphik NILAI tinggi piksel"
 
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr "Hasilkan graphik dari data memori profiling"
 
-#: malloc/memusagestat.c:71
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "BERKASDATA [BERKASKELUARAN]"
 
-#: misc/error.c:118
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Sistem error tidak dikenal"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "tidak dapat membebaskan argumen"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:133
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Sukses"
 
@@ -2981,7 +3243,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr "Awal/selanjutnya rantai rusak"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Ijin ditolak"
 
@@ -3133,7 +3395,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat proses di server"
 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 msgstr "Master server sibuk, full dump dijadwal-ulang."
 
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
 #, c-format
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr "masukan LOKAL untuk UID %d dalam direktori %s tidak unik\n"
@@ -3393,641 +3655,699 @@ msgstr "Jumlah dari objek : %u\n"
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr "Objek #%d:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr "Masukan grup untuk \"%s.%s\" grup:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr "    Anggota eksplisit:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr "    Bukan anggota eksplisit\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr "    Anggota implisit:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr "    Bukan anggota implisit\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr "    Anggota rekursif:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr "    Bukan anggota rekursif\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Eksplisif bukan anggota:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr "    Bukan eksplisif bukan anggota\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Implisit bukan anggota:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr "    Bukan implisit bukan anggota\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr "    Rekursif bukan anggota\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr "    Bukan rekursif bukan anggota\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr "DES masukan untuk netname %s tidak unik\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
 #, c-format
 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
 msgstr "netname2user: hilang daftar grup id dalam `%s'"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr "netname2user: (nis+ pencarian): %s\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
 #, c-format
 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: masukan DES untuk %s dalam direktori %s tidak unik"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
 #, c-format
 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
 msgstr "netname2user: nama prinsipal `%s' terlalu panjang"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
 #, c-format
 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: masukan LOKAL untuk %s dalam direktori %s tidak unik"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr "netname2user: tidak boleh memiliki uid 0"
 
-#: nis/ypclnt.c:836
+#: nis/ypclnt.c:834
 msgid "Request arguments bad"
 msgstr "Permintaan argumen buruk"
 
-#: nis/ypclnt.c:839
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr "RPC gagal dalam operasi NIS"
 
-#: nis/ypclnt.c:842
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr "Tidak dapat melingkupi server yang melayani domain ini"
 
-#: nis/ypclnt.c:845
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
 msgstr "Tidak ada peta seperti itu dalam domain server"
 
-#: nis/ypclnt.c:848
+#: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
 msgstr "Tidak ada kunci seperti itu dalam peta"
 
-#: nis/ypclnt.c:851
+#: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr "Internal NIS error"
 
-#: nis/ypclnt.c:854
+#: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "Alokasi sumber daya lokal gagal"
 
-#: nis/ypclnt.c:857
+#: nis/ypclnt.c:855
 msgid "No more records in map database"
 msgstr "Tidak ada rekaman lagi dalam peta basis data"
 
-#: nis/ypclnt.c:860
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan portmapper"
 
-#: nis/ypclnt.c:863
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan ypbind"
 
-#: nis/ypclnt.c:866
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan ypserv"
 
-#: nis/ypclnt.c:869
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
 msgstr "Nama domain lokal tidak diset"
 
-#: nis/ypclnt.c:872
+#: nis/ypclnt.c:870
 msgid "NIS map database is bad"
 msgstr "peta basis data NIS buruk"
 
-#: nis/ypclnt.c:875
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr "NIS client/server versi tidak cocok - tidak dapat mensuply layanan"
 
-#: nis/ypclnt.c:881
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr "Basis data sibuk"
 
-#: nis/ypclnt.c:884
+#: nis/ypclnt.c:882
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr "Kode error NIS tidak dikenal"
 
-#: nis/ypclnt.c:924
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr "Internal ypbind error"
 
-#: nis/ypclnt.c:927
+#: nis/ypclnt.c:925
 msgid "Domain not bound"
 msgstr "Domain tidak terikat"
 
-#: nis/ypclnt.c:930
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr "Alokasi sumber daya sistem gagal"
 
-#: nis/ypclnt.c:933
+#: nis/ypclnt.c:931
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr "ypbind error tidak dikenal"
 
-#: nis/ypclnt.c:974
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 msgstr "yp_update: tidak dapat mengubah host ke netname\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:992
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr "yp_update: tidak dapat memperoleh alamat server\n"
 
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:481
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam cache host!"
 
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:483
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "Reloading \"%s\" dalam cache host !"
 
-#: nscd/cache.c:150
+#: nscd/cache.c:151
 #, c-format
 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
 msgstr "penambahan masukan baru \"%s\" dari tipe %s untuk %s ke cache %s"
 
-#: nscd/cache.c:152
+#: nscd/cache.c:153
 msgid " (first)"
 msgstr " (pertama)"
 
-#: nscd/cache.c:286 nscd/connections.c:866
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "tidak dapat stat() berkas `%s': %s"
 
-#: nscd/cache.c:328
+#: nscd/cache.c:331
 #, c-format
 msgid "pruning %s cache; time %ld"
 msgstr "pruning %s cache; waktu %ld"
 
-#: nscd/cache.c:357
+#: nscd/cache.c:360
 #, c-format
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "mempertimbangkan %s masukan \"%s\", waktu habis %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:570
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "berkas basis data persisten tidak valid \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:578
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "header tidak terinisialisasi"
 
-#: nscd/connections.c:583
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "ukuran header tidak cocok"
 
-#: nscd/connections.c:593
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "ukuran berkas tidak cocok"
 
-#: nscd/connections.c:610
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "verifikasi gagal"
 
-#: nscd/connections.c:624
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "ukuran dari tabel untuk basis data yang disarankan %s lebih besar dari persisten tabel basis data"
 
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "tidak dapat membuat deskripsi baca-saja untuk \"%s\"; tidak ada mmap"
 
-#: nscd/connections.c:651
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "tidak dapat mengakses '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:699
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "basis data untuk %s terkorupsi atau secara simultan digunakan; hapus %s secara manual jika dibutuhkan dan restart"
 
-#: nscd/connections.c:706
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "tidak dapat membuat %s; tidak ada basis data persisten yang digunakan"
 
-#: nscd/connections.c:709
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "tidak dapat membuat %s; tidak ada kemungkinan pembagian"
 
-#: nscd/connections.c:780
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat menulis ke berkas basis data %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:819
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat menset socket ke close di exec: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:902
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka socket: %s"
 
-#: nscd/connections.c:922
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "tidak dapat mengubah socket untuk mode tidak terblok: %s"
 
-#: nscd/connections.c:930
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "tidak dapat menset socket untuk menutup di exec: %s"
 
-#: nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "tidak dapat mengaktifkan socket untuk menerima koneksi: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1043
+#: nscd/connections.c:984
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no more memory for database '%s'"
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr "tidak ada memori lagi untuk basis data '%s'"
+
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "menyediakan akses ke FD %d, untuk %s"
 
-#: nscd/connections.c:1055
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "tidak dapat menangani versi permintaan lama %d; versi sekarang adalah %d"
 
-#: nscd/connections.c:1077
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "permintaan dari %ld tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
 
-#: nscd/connections.c:1082
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "permintaan dari '%s' [%ld] tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
 
-#: nscd/connections.c:1087
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "permintaan tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
 
-#: nscd/connections.c:1125 nscd/connections.c:1178
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "tidak dapat menulis hasil: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1261
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "error memperoleh id pemanggil: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1320
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat membuka /proc/self/cmdline: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1334
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat membaca /proc/self/cmdline: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1374
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat mengubah ke UID lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1384
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat mengubah ke GID lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat berubah ke direktori kerja lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1429
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec gagal: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1438
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "tidak dapat mengubah direktori kerja ke \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1644
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "pembacaan singkat ketika membaca permintaan: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1677
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "panjang kunci dalam permintaan terlalu panjang: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1690
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "pembacaan singkat ketika membaca permintaan kunci: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1699
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d) dari PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1704
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1903 nscd/connections.c:2101
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "menonaktifkan inotify setelah error membaca %d"
 
-#: nscd/connections.c:2230
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "tidak dapat menginisialisasi variabel kondisional"
 
-#: nscd/connections.c:2238
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "tidak dapat memulai threads pembersihan; mengakhiri"
 
-#: nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "tidak dapat memulai threads pekerja apapun; mengakhiri"
 
-#: nscd/connections.c:2303 nscd/connections.c:2304 nscd/connections.c:2321
-#: nscd/connections.c:2330 nscd/connections.c:2348 nscd/connections.c:2359
-#: nscd/connections.c:2370
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Gagal untuk menjalankan nscd sebagai pengguna '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2322
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "inisial getgrouplist gagal"
 
-#: nscd/connections.c:2331
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist gagal"
 
-#: nscd/connections.c:2349
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups gagal"
 
-#: nscd/grpcache.c:395 nscd/hstcache.c:430 nscd/initgrcache.c:416
-#: nscd/pwdcache.c:400 nscd/servicescache.c:343
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "penulisan pendek dalam %s: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:438 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam grup cache!"
 
-#: nscd/grpcache.c:440 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr "Reloading \"%s\" dalam grup cache!"
 
-#: nscd/grpcache.c:517
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "Numerik gid \"%s\" tidak valid !"
 
-#: nscd/mem.c:457
+#: nscd/mem.c:425
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
 msgstr "dibebaskan %zu bytes dalam %s cache"
 
-#: nscd/mem.c:594
+#: nscd/mem.c:568
 #, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "tidak ada memori lagi untuk basis data '%s'"
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam grup cache!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Reloading \"%s\" dalam grup cache!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam grup cache!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Reloading \"%s\" dalam grup cache!"
+
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr "Baca data konfigurasi dari NAMA"
 
-#: nscd/nscd.c:103
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr "Jangan fork dan tampilkan pesan dalam tty sekarang"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NOMOR"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr "Mulai JUMLAH threads"
 
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr "Matikan server"
 
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:113
 msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr "Tampilkan statistik konfigurasi sekarang"
 
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr "TABEL"
 
-#: nscd/nscd.c:108
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr "Cache yang dispesifikasikan tidak valid"
 
-#: nscd/nscd.c:109
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr "TABEL,ya"
 
-#: nscd/nscd.c:110
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr "Gunakan pemisah cache untuk setiap pengguna"
 
-#: nscd/nscd.c:115
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr "Cache Layanan Pengguna Daemon."
 
-#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:876 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "jumlah salah dari argumen"
 
-#: nscd/nscd.c:157
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr "gagal ketika membaca berkas konfigurasi; ini adalah fatal"
 
-#: nscd/nscd.c:166
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr "telah berjalan"
 
-#: nscd/nscd.c:181 nscd/nscd.c:236
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori untuk berkas keluaran"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "tidak dapat fork"
 
-#: nscd/nscd.c:244
-#, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr "tidak dapat mengubah direktori kerja ke \"/\""
 
-#: nscd/nscd.c:252
+#: nscd/nscd.c:276
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas log"
 
-#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:172
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Hanya root yang diperbolehkan untuk menggunakan pilihan ini!"
-
-#: nscd/nscd.c:345
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' bukan tipe perpustakaan yang dikenal"
-
-#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:191
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "penulisan tidak lengkap"
 
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "tidak dapat membaca invalidate ACK"
 
-#: nscd/nscd.c:387
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "invalidation gagal"
 
-#: nscd/nscd.c:397
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Hanya root yang diperbolehkan untuk menggunakan pilihan ini!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' bukan tipe perpustakaan yang dikenal"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "layanan aman tidak terimplementasi lagi"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat gagal"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Interupsi oleh sebuah sinyal"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "basis data %s tidak didukung"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Parse error: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Harus menspesifikasikan nama pengguna untuk pilihan server-pengguna"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Harus menspesifikasikan nama pengguna untuk pilihan stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "nilai tidak valid untuk 'reload-count': %u"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:260
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Harus menspesifikasikan nilai untuk pilihan restart-interval"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:274
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Pilihan tidak dikenal: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:287
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat memperoleh direktori kerja sekarang: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:307
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "ukuran berkas maksimal untuk %s basis data terlalu kecil"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:141
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
 msgid "cannot write statistics: %s"
 msgstr "tidak dapat menulis statistik: %s"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:156
+#: nscd/nscd_stat.c:157
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:158
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:168
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
 msgstr "Hanya root atau %s yang diperbolehkan untuk menggunakan pilihan ini!"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:179
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
 msgid "nscd not running!\n"
 msgstr "nscd tidak berjalan!\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:203
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
 msgid "cannot read statistics data"
 msgstr "tidak dapat membaca data statistik"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "nscd configuration:\n"
@@ -4038,34 +4358,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%15d server tingkat debug\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:230
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "%3ud %u2d %2um %2lus server waktu jalan\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "    %2uh %2um %2lus server waktu jalan\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "        %2um %2lus server waktu jalan\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:238
 #, c-format
 msgid "            %2lus  server runtime\n"
 msgstr "            %2lus server waktu jalan\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:239
-#, c-format
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%15d  current number of threads\n"
+#| "%15d  maximum number of threads\n"
+#| "%15lu  number of times clients had to wait\n"
+#| "%15s  paranoia mode enabled\n"
+#| "%15lu  restart internal\n"
 msgid ""
 "%15d  current number of threads\n"
 "%15d  maximum number of threads\n"
 "%15lu  number of times clients had to wait\n"
 "%15s  paranoia mode enabled\n"
 "%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
 msgstr ""
 "%15d  jumlah thread sekarang\n"
 "%15d  maksimum jumlah threads\n"
@@ -4073,7 +4400,7 @@ msgstr ""
 "%15s  mode paranoia diaktifkan\n"
 "%15lu restart internal\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:273
+#: nscd/nscd_stat.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4124,97 +4451,102 @@ msgstr ""
 "%15<PRIuMAX> alokasi memori gagal\n"
 "%15s   periksa /etc/%s untuk perubahan\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:443
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam cache kata-kunci!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:445
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr "Reloading \"%s\" dalam cache kata-kunci!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:523
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr "uid numerik \"%s\" tidak valid !"
 
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr "Gagal membuka koneksi ke audit subsistem: %m"
 
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr "Gagal menset keep-kapabiliti"
 
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr "prctl(KEEPCAPS) gagal"
 
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr "Gagal menginisialisasi drop dari kapabiliti"
 
-#: nscd/selinux.c:193
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr "cap_init gagal"
 
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr "Gagal untuk mendrop kapabiliti"
 
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr "cap_set_proc gagal"
 
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr "Gagal untuk menunset keep-kapabiliti"
 
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr "Gagal untuk menentukan jika kernel mensupport SELinux"
 
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr "Gagal untuk menjalankan thread AVC"
 
-#: nscd/selinux.c:293
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr "Gagal untuk membuat kunci AVC"
 
-#: nscd/selinux.c:333
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "Gagal untuk menjalankan AVC"
 
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr "Akses Vektor Cache (AVC) berjalan"
 
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Error getting context of nscd"
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "Error memperoleh konteks dari nscd"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr "Error memperoleh konteks dari socket peer"
 
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr "Error memperoleh konteks dari nscd"
 
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr "Error memperoleh sid dari konteks"
 
-#: nscd/selinux.c:374
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr "dukungan waktu-kompilasi untuk kebijakan basis data tidak ada"
-
-#: nscd/selinux.c:407
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4241,64 +4573,84 @@ msgstr ""
 "%15u  probes CAV\n"
 "%15u  misses CAV\n"
 
-#: nscd/servicescache.c:390
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam layanan cache!"
 
-#: nscd/servicescache.c:392
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr "Reloading \"%s\" dalam layanan cache!"
 
-#: nss/getent.c:52
+#: nss/getent.c:53
 msgid "database [key ...]"
 msgstr "basis data [kunci ...]"
 
-#: nss/getent.c:57
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "CONF"
+msgid "CONFIG"
+msgstr "CONF"
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr "Konfigurasi layanan yang akan digunakan"
 
-#: nss/getent.c:62
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:64
 msgid "Get entries from administrative database."
 msgstr "Dapatkan masukan dari basis data administrasi."
 
-#: nss/getent.c:143 nss/getent.c:408
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "Enumerasi tidak didukung di %s\n"
 
-#: nss/getent.c:794
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "Nama basis data tidak dikenal"
 
-#: nss/getent.c:820
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr "Basis data yang didukung:\n"
 
-#: nss/getent.c:886
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Basis data tidak dikenal: %s\n"
 
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr "Ubah kunci ke huruf kecil"
 
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr "Jangan tampilkan pesan ketika membuat basis data"
 
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr "Tampilkan isi dari berkas basis data, satu masukan per baris"
 
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr "Buat basis data DB sederhana dari masukan tekstual."
 
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:134
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4308,50 +4660,96 @@ msgstr ""
 "-o BERKAS-KELUARAN BERKAS-MASUKAN\n"
 "-u BERKAS-MASUKAN"
 
-#: nss/makedb.c:142
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas basis data `%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:272
 #, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "Tidak ada perpustakaan basis data yang dapat digunakan yang ditemukan."
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara"
+
+#: nss/makedb.c:288
 #, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "tidak dapat membuka berkas basis data `%s': %s"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara"
+
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "tidak dapat memetakan berkas lokal archive"
+
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara"
 
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "berkas diformat secara tidak benar"
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "tidak dapat membuat daftar pencarian"
 
-#: nss/makedb.c:331
+#: nss/makedb.c:560
 msgid "duplicate key"
 msgstr "kunci terduplikasi"
 
-#: nss/makedb.c:337
-#, c-format
-msgid "while writing database file"
-msgstr "ketika menulis berkas basis data"
-
-#: nss/makedb.c:348
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr "masalah ketika membaca `%s'"
 
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
-#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "ketika membaca basis data"
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "ketika menulis berkas basis data"
+
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "tidak dapat menulis ke berkas basis data %s: %s"
+
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas basis data `%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "ketika menulis berkas basis data"
 
-#: posix/getconf.c:945
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran `%s' untuk kategori `%s'"
+
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [-v spesifikasi] nama_variabel [nama-jalur]\n"
 
-#: posix/getconf.c:948
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [nama-jalur]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1023
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4370,146 +4768,153 @@ msgstr ""
 "lingkungan SPEK.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1081
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "spesifikasi tidak dikenal \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:1109
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Tidak dapat menjalankan %s"
 
-#: posix/getconf.c:1149 posix/getconf.c:1165
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "tidak terdefinisi"
 
-#: posix/getconf.c:1187
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Variabel `%s' tidak dikenal"
 
-#: posix/getopt.c:570 posix/getopt.c:586
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: pilihan '%s' adalah ambigu\n"
 
-#: posix/getopt.c:619 posix/getopt.c:623
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pilihan '--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
 
-#: posix/getopt.c:632 posix/getopt.c:637
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pilihan '%c%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
 
-#: posix/getopt.c:680 posix/getopt.c:699 posix/getopt.c:1002
-#: posix/getopt.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: pilihan '%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
 
-#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:740
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: pilihan tidak dikenal '--%s'\n"
 
-#: posix/getopt.c:748 posix/getopt.c:751
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: pilihan tidak dikenal '%c%s'\n"
 
-#: posix/getopt.c:800 posix/getopt.c:803
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: pilihan tidak valid -- '%c'\n"
 
-#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:870 posix/getopt.c:1073
-#: posix/getopt.c:1091
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n"
 
-#: posix/getopt.c:923 posix/getopt.c:939
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: pilihan '-W %s' adalah ambigu\n"
 
-#: posix/getopt.c:963 posix/getopt.c:981
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pilihan '-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: pilihan '%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Tidak cocok"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "regular ekspresi tidak valid"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "karakter collation tidak valid"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "nama kelas karakter tidak  valid"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "akhiran backslash"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "referensi back tidak valid"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Tidak cocok [ atau [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Tidak cocok ( atau \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Tidak cocok \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Isi tidak valid dari \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Akhir jangkauan tidak valid"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Kehabisan memori"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "ekspresi regular yang mengawali tidak valid"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Premature akhir dari ekspresi regular"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Ekspresi regular terlalu besar"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Tidak cocok ) atau \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Tidak ada ekspresi regular sebelumnya"
 
-#: posix/wordexp.c:1832
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parameter kosong atau tidak diset"
 
@@ -4541,689 +4946,940 @@ msgstr "Resolver internal error"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Tidak diketahui error resolver"
 
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: baris %d: tidak dapat menspesifikasikan lebih dari %d trims domains"
 
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: baris %d: daftar pembatas tidak diikuti oleh domain"
 
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: baris %d: diduga `on' atau `off', ditemukan `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: baris %d: perintah buruk `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: baris %d: mengabaikan akhiran sampah `%s'\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "pencarian tidak legal"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "pencarian tidak legal"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "pencarian tidak legal"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "preprosesor error"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Internal NIS error"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "waktu overflow"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Eksepsi titik pecahan"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Eksepsi titik pecahan"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Eksepsi titik pecahan"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Eksepsi titik pecahan"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Objek tidak valid untuk operasi"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Jumlah sambungan diluar dari jangkauan"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Argumen tidak valid"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Jejak/titik-putus jebakan"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Anak keluar"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Anak keluar"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Tidak ada data yang tersedia"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Tidak ada ruang penyangga yang tersedia"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Tidak ada ruang penyangga yang tersedia"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote I/O error"
+msgid "I/O error"
+msgstr "Remote I/O error"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "aplikasi RPC tidak tersedia"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Sinyal %d tidak dikenal"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
 msgstr "%s%sSinyal tidak dikenal %d\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Sinyal tidak dikenal"
 
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Error tidak dikenal "
 
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error tidak dikenal"
 
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
 msgid "Real-time signal %d"
 msgstr "Sinyal waktu-nyata %d"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Sinyal %d tidak dikenal"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/clnt_tcp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:143
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128 sunrpc/svc_tcp.c:179 sunrpc/svc_tcp.c:218
-#: sunrpc/svc_udp.c:153 sunrpc/svc_unix.c:176 sunrpc/svc_unix.c:215
-#: sunrpc/xdr.c:566 sunrpc/xdr.c:718 sunrpc/xdr_array.c:106
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156 sunrpc/xdr_ref.c:85
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "kehabisan memori\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr "auth_unix.c: Masalah marshalling fatal"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:105 sunrpc/clnt_perr.c:121
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
 #, c-format
 msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr "%s: %s; versi rendah = %lu, versi tinggi = %lu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:112
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr "%s: %s; kenapa = %s\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:114
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "%s: %s; kenapa = (error authentifikasi tidak diketahui - %d)\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:159
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPC: Sukses"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:162
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr "RPC: Tidak dapat menenkode argumen"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:166
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "RPC: Tidak dapat mendekode hasil"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:170
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "RPC: Tidak dapat mengirim"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:174
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "RPC: Tidak dapat menerima"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:178
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr "RPC: Kehabisan waktu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:182
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr "RPC: Versi dari RPC tidak kompatibel"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:186
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "RPC: Authentifikasi error"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:190
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr "RPC: Aplikasi tidak tersedia"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:194
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "RPC: Aplikasi/versi tidak cocok"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:198
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr "RPC: Prosedur tidak tersedia"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:202
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr "RPC: Server tidak dapat mendekode argumen"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:206
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "RPC: Remote sistem error"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:210
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "RPC: Host tidak dikenal"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:214
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: Protokol tidak dikenal"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:218
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr "RPC: Port mapper gagal"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:222
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: Aplikasi tidak terdaftar"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:226
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "RPC: Gagal (error tidak terspesifikasi)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:267
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "RPC: (kode error tidak diketahui)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:330
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Authentifikasi OK"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "Client credential tidak valid"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:337
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "Server kredensial ditolak"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:341
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "client pemverifikasi tidak valid"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "Server menolak pemeverifikasi"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr "Client kredensial terlalu lemah"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Tidak valid server pemeverifier"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Gagal (error tidak terspesifikasi)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
 msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr "clnt_raw.c: fatal header serialisasi error"
 
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
 msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr "pmap_getmaps.c: masalah rpc"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Tidak dapat mendaftarkan layanan"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "Tidak dapat membuat socket untuk broadcast rpc"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgstr "Tidak dapat menset socket pilihan SO_BROADCAST"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr "Tidak dapat mengirim paket broadcast"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
 msgstr "Masalah poll broadcast"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "Tidak dapat menerima balasan ke broadcast"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:290
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: keluaran akan overwrite %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:297
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:309
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: ketika menulis keluaran %s: %m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:344
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "tidak dapat menemukan C preprosesor: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:352
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "tidak dapat menemukan C preprosesor apapun (cpp)\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:421
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: C preprosesor gagal dengan sinyal %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:424
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s: C preprosesor gagal dengan kode keluar %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:464
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "nettype tidak legal: `%s'\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1130
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen: terlalu banyak definisi\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1142
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: arglist koding error\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1175
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "berkas `%s' telah ada dan mungkin overwritten\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1220
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan lebih dari satu berkas masukan!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1394
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
 #, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr "Implementasi ini tidak mendukung newstyle atau MT-safe kode!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "Tidak dapat menggunakan netid flag dengan inetd flag!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "Tidak dapat menggunakan netid flag tanpa TIRPC!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
 #, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Tidak dapat menggunakan tabel flags dengan newstyle!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "\"infile\" dibutuhkan untuk template pembuatan flags.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Tidak dapat memiliki lebih dari satu berkas pembuatan bendera!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1455
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "penggunaan: %s infile\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1456
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnama[=nilai]] [-i size] [-I [-K detik]] [-Y jalur] infile\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1458
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1460
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1461
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1469
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "options:\n"
 msgstr "pilihan:\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1470
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
 msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
 msgstr "-a\t\tbuat seluruh berkas, termasuk contoh\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1471
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
 msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-b\t\tmode kompabilitas kebelakang (buat kode untuk SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1472
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 #, c-format
 msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
 msgstr "-c\t\tbuat rutinitas XDR\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1473
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
 msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
 msgstr "-C\t\tmode ANSI C\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1474
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
 msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
 msgstr "-Dnama[=nilai]\tdefinisikan sebuah simbol (sama seperti #define)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1475
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
 msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
 msgstr "-h\t\thasilkan berkas kepala\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1476
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
 msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
 msgstr "-i ukuran\t\tukuran dimana untuk memulai kodee inline\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1477
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-I\t\thasilkan kode untuk dukungan inetd dalam server (untuk SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1478
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
 msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
 msgstr "-K detik\tserver keluar setelah K detik untuk istirahat\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1479
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
 msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
 msgstr "-l\t\tbuat stubs sisi klien\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1480
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
 msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
 msgstr "-L\t\terror server akan ditampilkan ke sistem pencatatan\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1481
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
 #, c-format
 msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
 msgstr "-m\t\tbuat stubs sisi server\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1482
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
 msgstr "-M\t\thasilkan kode MT-safe\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1483
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
 msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
 msgstr "-n netid\tbuat kode server yang mendukung netid bernama\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1484
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
 msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
 msgstr "-N\t\tdukung argumen ganda dan panggil-dengan-nilai\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1485
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
 msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
 msgstr "-o berkas keluar\tnama dari berkas keluaran\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1486
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
 msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
 msgstr "-s nettype\tbuat kode server yang mendukung nettype bernama\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1487
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
 msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
 msgstr "-Sc\t\tbuat contoh kode klien yang menggunakan prosedur remote\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1488
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
 msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
 msgstr "-Ss\t\tbuat contoh kode server yang mendefinisikan prosedur remote\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1489
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
 #, c-format
 msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
 msgstr "-Sm \t\tbuat template makefile \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1490
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
 #, c-format
 msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
 msgstr "-t\t\tbuat tabel eksekusi RPC\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1491
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
 #, c-format
 msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
 msgstr "-T\t\tbuat kode untuk mendukung tabel eksekusi RPC\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1492
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
 #, c-format
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr ""
 "-Y jalur\t\n"
 "ama direktori untuk  menemukan C preprosesor (cpp)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Berikan daftar bantuan ini"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Untuk instruksi pelaporan bug, tolong lihat:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "konstan atau identifier diduga"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "karakter tidak legal dalam berkas: "
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "konstanta string tidak terselesaikan"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr "string karakter kosong"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "preprosesor error"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:254 sunrpc/rpcinfo.c:400
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "aplikasi %lu tidak tersedia\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:281 sunrpc/rpcinfo.c:327 sunrpc/rpcinfo.c:350
-#: sunrpc/rpcinfo.c:424 sunrpc/rpcinfo.c:470 sunrpc/rpcinfo.c:493
-#: sunrpc/rpcinfo.c:527
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr "aplikasi %lu versi %lu tidak tersedia\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:532
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr "aplikasi %lu versi %lu siap dan menunggu\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:573 sunrpc/rpcinfo.c:580
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr "rpcinfo: tidak dapat menghubungi portmapper"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:587
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Tidak ada aplikasi remote yang terdaftar.\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:591
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr "   aplikasi vers proto  port\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:630
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tidak diketahui)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:654
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr "rpcinfo: broadcast gagal: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:675
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr "Maaf. Anda bukan root\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:682
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr "rpcinfo: Tidak dapat menghapus pendaftaran untuk aplikasi %s versi %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "Penggunaan: rpcinfo [ -n nomor port ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:693
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "       rpcinfo [ -n nomor port ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:696
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -b nomor program versnum\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:697
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -d nomor program versnum\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:722
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr "rpcinfo: %s layanan tidak dikenal\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:759
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 msgstr "rpcinfo: %s host tidak dikenal\n"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:70
+#: sunrpc/svc_run.c:71
 msgid "svc_run: - out of memory"
 msgstr "svc_run: - kehabisan memori"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:90
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr "svc_run: - poll gagal"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr "tidak dapat reassign nomor prosedur %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "tidak dapat membuat sebuah server rpc\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "tidak dapat mendaftar aplikasi %ld versi %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: kehabisan memori\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "masalah membalas ke aplikasi %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "tidak pernah terdaftar aplikasi %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - tcp masalah pembuatan socket"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - tidak dapat getsockname atau mendengarkan"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: masalah pembuatan socket"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - tidak dapat getsockname"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:175
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "svcudp_create: xp_pad terlalu kecil untuk IP_PKTINFO\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:475
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: cache telah aktif"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:481
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecache: tidak dapat mengalokasikan cache"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:490
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecache: tidak dapat mengalokasikan data cache"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:498
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "enablecache: tidak dapat mengalokasikan fifo cache"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: korban tidak ditemukan"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set: alokasi korban gagal"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: tidak dapat mengalokasikan rpc_buffer baru"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX masalah pembuatan socket"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - tidak dapat getsockname atau mendengarkan"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
 msgid "Hangup"
 msgstr "Memutuskan"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Interupsi"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
 msgid "Quit"
 msgstr "Berhenti"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Instruksi tidak legal"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
 msgid "Trace/breakpoint trap"
 msgstr "Jejak/titik-putus jebakan"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
 msgid "Aborted"
 msgstr "Dibatalkan"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Floating point exception"
 msgstr "Eksepsi titik pecahan"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
 msgid "Killed"
 msgstr "Terbunuh"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
 msgid "Bus error"
 msgstr "Bus error"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
 msgid "Segmentation fault"
 msgstr "Kerusakan segmentasi"
 
@@ -5232,111 +5888,110 @@ msgstr "Kerusakan segmentasi"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Pipa rusak"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "Jam alarm"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
 msgid "Terminated"
 msgstr "Terakhiri"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr "Kondisi I/O penting"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
 msgid "Stopped (signal)"
 msgstr "Terhenti (sinyal)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
 msgid "Stopped"
 msgstr "Terhenti"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
 msgid "Continued"
 msgstr "Dilanjutkan"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
 msgid "Child exited"
 msgstr "Anak keluar"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
 msgid "Stopped (tty input)"
 msgstr "Terhenti (masukan tty)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "Terhenti (keluaran tty)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
 msgid "I/O possible"
 msgstr "kemungkinan I/O"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
 msgid "CPU time limit exceeded"
 msgstr "batas waktu CPU terlampaui"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "Batas ukuran berkas terlampaui"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
 msgid "Virtual timer expired"
 msgstr "Pewaktu maya ekspired"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "Pewaktu profiling ekspired"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Jendela berubah"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Sinyal 1 terdefinisi oleh pengguna"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Sinyal 2 terdefinisi oleh pengguna"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
 msgstr "jebakan EMT"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "Pemanggilan sistem buruk"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "Kegagalan stack"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
 msgstr "Permintaan informasi"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
 msgstr "Kegagalan power"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "Sumber daya hilang"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Jendela berubah"
+
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "Operasi tidak diijinkan"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "Tidak ada proses seperti itu"
 
@@ -5347,12 +6002,12 @@ msgstr "Tidak ada proses seperti itu"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Pemanggilan sistem terinterupsi"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "error Masukan/Keluaran"
 
@@ -5361,35 +6016,35 @@ msgstr "error Masukan/Keluaran"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "Tidak ada perangkat atau alamat seperti itu"
 
 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Daftar argumen terlalu panjang"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "Format eksekusi error"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Berkas deskripsi buruk"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr "Tidak ada proses anak"
 
@@ -5397,69 +6052,69 @@ msgstr "Tidak ada proses anak"
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "Deadlock sumber daya dihindari"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "Alamat buruk"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "Perangkat blok dibutuhkan"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "Perangkat atau sumber daya sibuk"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "Berkas telah ada"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "Hubungan antar-perangkat tidak valid"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "Tidak ada perangkat seperti itu"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Bukan sebuah direktori"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "Adalah sebuah direktori"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumen tidak valid"
 
@@ -5470,20 +6125,20 @@ msgstr "Argumen tidak valid"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "Terlalu banyak berkas terbuka"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "Terlalu banyak berkas terbuka dalam sistem"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "iocl untuk perangkat tidak sesuai"
 
@@ -5491,54 +6146,54 @@ msgstr "iocl untuk perangkat tidak sesuai"
 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "Berkas teks sibuk"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "Berkas terlalu besar"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Tidak ruang lagi diperangkat"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "pencarian tidak legal"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "Sistem berkas baca-saja"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "Terlalu banyak sambungan"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "Argumen numerik diluar dari domain"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "Hasil numerik diluar dari jangkauan"
 
 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
 #. TRANS
 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
 #. TRANS
@@ -5565,16 +6220,16 @@ msgstr "Hasil numerik diluar dari jangkauan"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "Sumber daya sementara tidak tersedia"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Operasi akan memblok"
 
@@ -5586,121 +6241,121 @@ msgstr "Operasi akan memblok"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "Operasi sekarang dalam perkembangan"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "Operasi telah dalam perkembangan"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Operasi socket di bukan-socket"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "Pesan terlalu panjang"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "Tipe protokol salah untuk socket"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "Protokol tidak tersedia"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokol tidak didukung"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Tipe socket tidak didukung"
 
 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operasi tidak didukung"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "Keluarga protokol tidak didukung"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "Keluarga alamat tidak didukung oleh protokol"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Alamat telah digunakan"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "Tidak dapat menempatkan permintaan alamat"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "Jaringan sedang turun"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "Jaringan tidak dapat dicapai"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "Jaringan menjatuhkan koneksi di reset"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "Perangkat lunak menyebabkan pembatalan koneksi"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Koneksi direset oleh peer"
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "Tidak ada ruang penyangga yang tersedia"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "Transport titik-akhir telah terhubung"
 
@@ -5708,132 +6363,135 @@ msgstr "Transport titik-akhir telah terhubung"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "Transport titik-akhir tidak terhubung"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr "Alamat tujuan dibutuhkan"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "Tidak dapat mengirim setelah transport titik akhir mati"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "Terlalu banyak referensi: tidak dapat splice"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Koneksi kehabisan waktu"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Koneksi ditolak"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "Terlalu banyak tingkat dari sambungan simbolis"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "Nama berkas terlalu panjang"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr "Host sedang turun"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr "Tidak ada rute ke host"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Direktori tidak kosong"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "Terlalu banyak proses"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "Terlalu banyak pengguna"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "Quota Dis terlampaui"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
 msgstr "Berkas penangan NFS sudah tidak berfungsi dengan baik"
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "Objek adalah remote"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "RPC struktur buruk"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "versi RPC salah"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "aplikasi RPC tidak tersedia"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "aplikasi versi RPC salah"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "prosedur RPC buruk untuk aplikasi"
 
 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr "Tidak ada kunci yang tersedia"
 
@@ -5842,17 +6500,17 @@ msgstr "Tidak ada kunci yang tersedia"
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "Tipe atau format berkas tidak sesuai"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Error authentifikasi"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "Butuh authenticator"
 
@@ -5861,7 +6519,7 @@ msgstr "Butuh authenticator"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "Fungsi tidak terimplementasi"
 
@@ -5877,96 +6535,96 @@ msgstr "Fungsi tidak terimplementasi"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr "Tidak didukung"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "Tidak valid atau tidak lengkap multibyte atau karakter lebar"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "Operasi tidak sesuai untuk proses dibelakang"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr "Penerjemah meninggal"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Anda benar benar menghancurkannya saat ini"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Komputer membeli perkebunan"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Gratuitous error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "Pesan buruk"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifier dihapus"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Mencoba multihop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr "Tidak ada data yang tersedia"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Sambungan telah rusak"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Tidak ada pesan dari tipe yang diinginkan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Kehabisan sumber daya stream"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Perangkat bukan sebuah stream"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Nilai terlalu besar untuk tipe data yang didefinisikan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokol error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Pewaktu ekspired"
 
@@ -5974,191 +6632,201 @@ msgstr "Pewaktu ekspired"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operasi dibatalkan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Pemanggilan sistem terinterupsi seharusnya diulang"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Jumlah channel diluar dari jangkauan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Tingkat 2 tidak tersinkron"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Tingkat 3 berhenti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Tingkat 3 reset"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Jumlah sambungan diluar dari jangkauan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Driver protokol tidak terpasang"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Tidak ada struktur CSI yang tersedia"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Tingkat 2 berhenti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Pertukaran tidak valid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Deskripsi permintaan tidak valid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Pertukaran penuh"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "Bukan anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Permintaan kode tidak valid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Slot tidak valid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Penguncian berkas deadlock error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Format berkas font buruk"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Mesin tidak dalam jaringan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paket tidak terpasang"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Advertise error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Komunikasi error dalam pengiriman"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS spesifik error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Nama tidak unik di network"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Deskripsi berkas dalam keadaan buruk"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Alamat remote berubah"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Tidak dapat mengakses sebuah perpustakaan terbagi yang dibutuhkan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Mengakses sebuah perpustakaan terbagi terkorupsi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "daerah .lib dalam a.out terkorupsi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Mencoba menyambukan dalam terlalu banyak perpustakaan terbagi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Tidak dapat exec sebuah perpustakaan terbagi secara langsung"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Pipa streams error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Struktur membutuhkan pembersihan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Bukan sebuah tipe berkas XENIX"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Tidak ada XENIX semaphores tersedia"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Bukan sebuah tipe berkas bernama"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Remote I/O error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "Tidak ada medium ditemukan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Tipe medium salah"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Kunci yang dibutuhkan tidak tersedia"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Kunci telah ekspired"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Kunci telah direvok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Kunci telah ditolah oleh layanan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr "Pemilik meninggal"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Status tidak dapat direkover"
 
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not permitted"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Operasi tidak diijinkan"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Error dalam sistem error tidak dikenal: "
 
@@ -6230,25 +6898,17 @@ msgstr "Interupsi oleh sebuah sinyal"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr "String parameter tidak secara benar terkode"
 
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Sinyal 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT jebakan"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s adalah untuk mesin tidak dikenal %d.\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
 msgstr "makecontext: tidak tahu bagaimana menangani lebih dari 8 argumen\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: lddlibc4 FILE\n"
@@ -6257,419 +6917,494 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: lddlibc4 BERKAS\n"
 "\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s'"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:86
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "tidak dapat membaca header dari `%s'"
 
-#: timezone/zdump.c:210
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr "kekurangan alphabet di awal"
 
-#: timezone/zdump.c:212
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "memiliki lebih kecil dari 3 alphabet"
 
-#: timezone/zdump.c:214
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr "lebih dari 6 alphabet"
 
-#: timezone/zdump.c:222
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "berbeda dari standar POSIX"
 
-#: timezone/zdump.c:228
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: peringatan: daerah \"%s\" kependekan \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr "%s: penggunaan adalah %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] nama-daerah ...\n"
 
-#: timezone/zdump.c:296
+#: timezone/zdump.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: argumen -c ganas %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:387
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: argumen -c ganas %s\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "Error menulis ke keluaran standar"
 
-#: timezone/zdump.c:410
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: penggunaan -v di sistem dengan pecahan time_t selain dari float atau double\n"
-
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Kehabisan memori: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:434
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "\"%s\", baris %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr " (aturan dari \"%s\", baris %d)"
 
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "peringatan: "
 
-#: timezone/zic.c:459
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: penggunaan adalah %s [ --version ] [ -v ] [ -l waktu-lokal ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d direktori ] [ -L leapseconds ] [ -y tahun-adalah-tipe ] [ nama-berkas ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:494
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "spesifikasi waktu-kompilasi ganas dari zic_t"
 
-#: timezone/zic.c:511
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -d dispesifikasikan\n"
 
-#: timezone/zic.c:521
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -l dispesifikasikan\n"
 
-#: timezone/zic.c:531
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -p dispesifikasikan\n"
 
-#: timezone/zic.c:541
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -y dispesifikasikan\n"
 
-#: timezone/zic.c:551
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -L dispesifikasikan\n"
 
-#: timezone/zic.c:600
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr "link ke link"
 
-#: timezone/zic.c:665
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "sambungan keras gagal, menggunakan sambungan simbolis"
 
-#: timezone/zic.c:673
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Tidak dapat menghubungkan dari %s ke %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Error membaca %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:745 timezone/zic.c:747
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Error menulis %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "sambungan keras gagal, menggunakan sambungan simbolis"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "nama aturan sama dalam beberapa berkas"
 
-#: timezone/zic.c:788
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr "daerah unruly"
 
-#: timezone/zic.c:795
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s dalam daerah tidak beraturan"
 
-#: timezone/zic.c:816
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "masukan standar"
 
-#: timezone/zic.c:821
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:832
+#: timezone/zic.c:888
 msgid "line too long"
 msgstr "baris terlalu panjang"
 
-#: timezone/zic.c:852
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "baris masukan dari tipe yang tidak dikenal"
 
-#: timezone/zic.c:868
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: Baris leap dalam bukan leap detik berkas %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:875 timezone/zic.c:1312 timezone/zic.c:1334
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panic: l_value %d tidak valid\n"
 
-#: timezone/zic.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Error membaca %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:890
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Error menutup %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:895
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "diduga baris kelanjutan tidak ditemukan"
 
-#: timezone/zic.c:939 timezone/zic.c:2476 timezone/zic.c:2495
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr "waktu overflow"
 
-#: timezone/zic.c:943
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "24:00 tidak ditangani oleh versi sebelum 1998 dari zic"
-
-#: timezone/zic.c:946
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "nilai lebih 24 jam tidak ditangani oleh versi sebelum 2007 dari zic"
 
-#: timezone/zic.c:959
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "jumlah dari daerah salah dalam baris Aturan"
 
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr "aturan tidak bernama"
 
-#: timezone/zic.c:968
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "waktu disimpan tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:989
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "jumlah dari daerah dalam baris daerah salah"
 
-#: timezone/zic.c:995
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Daerah %s\" baris dan pilihan -l secara mutual ekslusif"
 
-#: timezone/zic.c:1003
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Daerah %s\" baris dan pilihan -p secara mutual ekslusif"
 
-#: timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "duplikasi nama daerah %s (berkas \"%s\", baris %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1031
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "jumlah dari daerah salah di baris kelanjutan Daerah"
 
-#: timezone/zic.c:1071
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ofset UTC tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1074
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "format kependekan tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1103
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "baris kelanjutan Daerah akhir waktu tidak setelah akhir waktu dari baris sebelumnya"
 
-#: timezone/zic.c:1131
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "jumlah dari daerah salah di baris Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1140
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "tahun leapin tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1266
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nama bulan tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:1379 timezone/zic.c:1393
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "hari dari bulan tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1178
-msgid "time before zero"
-msgstr "waktu sebelum nol"
-
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr "waktu terlalu kecil"
 
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr "waktu terlalu besar"
 
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1295
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "waktu dari hari tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "daerah KOREKSI tidak legal di baris Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1214
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "daerah Rolling/Stationary tidak legal di baris Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1230
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "jumlah dari daerah salah di baris sambungan"
 
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "daerah FROM kosong di baris Link"
 
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "daerah TO kosong di baris Link"
 
-#: timezone/zic.c:1316
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "awal tahun tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "akhir tahun tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "awal tahun lebih besar dari akhir tahun"
 
-#: timezone/zic.c:1349
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr "tipe tahun tunggal"
 
-#: timezone/zic.c:1384
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "nama hari-minggu tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1562
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat menghapus %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1572
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuat %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1722
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Error menulis %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:2015
+#: timezone/zic.c:2143
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "tidak ada variabel lingkungan POSIX untuk daerah"
 
-#: timezone/zic.c:2172
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "tidak dapat menentukan kependekan daerah waktu untuk digunakan setelah waktu"
 
-#: timezone/zic.c:2218
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "terlalu banyak perubahan?!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "terlalu banyak tipe waktu lokal"
 
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr "internal error - addtype dipanggil dengan isdst buruk"
 
-#: timezone/zic.c:2241
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr "internal error - addtype dipanggil dengan ttisstd buruk"
 
-#: timezone/zic.c:2245
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr "internal error - addtype dipanggil dengan ttisgmt buruk"
 
-#: timezone/zic.c:2264
-msgid "too many local time types"
-msgstr "terlalu banyak tipe waktu lokal"
-
-#: timezone/zic.c:2268
-msgid "UTC offset out of range"
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "ofset UTC diluar dari jangkauan"
 
-#: timezone/zic.c:2296
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "terlalu banyak leap detik"
 
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "pengulangan momen leap detik"
 
-#: timezone/zic.c:2354
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Hasil ganas dari eksekusi perintah"
 
-#: timezone/zic.c:2355
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: perintah adalah '%s', hasil adalah %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2453
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Jumlah dari tanda kuotasi ganjil"
 
-#: timezone/zic.c:2542
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "penggunaan dari 2/29 dalam bukan leap-year"
 
-#: timezone/zic.c:2577
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "aturan melewati awal/akhir dari bulan -- tidak akan bekerja dengan versi sebelum 2004 dari zic"
 
-#: timezone/zic.c:2609
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr "kependekan daerah waktu kurang alphabet di awal"
 
-#: timezone/zic.c:2611
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+#, fuzzy
+#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "kependekan daerah waktu memiliki lebih dari 3 alphabet"
 
-#: timezone/zic.c:2613
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr "kependekan daerah waktu memiliki terlalu banyak alphabet"
 
-#: timezone/zic.c:2623
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "kependekan daerah waktu berbeda dari standar POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:2635
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "terlalu banyak, atau terlalu panjang, kependekan daerah waktu"
 
-#: timezone/zic.c:2676
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuat direktori %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2698
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d tidak menandai ektensi secara benar\n"
+#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+#~ msgstr "Coba \\`xtrace --help' untuk informasi lebih lanjut.\\n"
+
+#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+#~ msgstr "xtrace: pilihan \\`$1' membutuhkan sebuah argumen.\\n"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat membuka berkas konfigurasi %s"
+
+#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
+#~ msgstr "Coba \\`memusage --help' untuk informasi lebih lanjut."
+
+#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
+#~ msgstr "memusage: pilihan \\`$1' membutuhkan sebuah argumen"
+
+#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
+#~ msgstr "nilai tidak valid untuk 'reload-count': %u"
+
+#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
+#~ msgstr "dukungan waktu-kompilasi untuk kebijakan basis data tidak ada"
+
+#~ msgid "No usable database library found."
+#~ msgstr "Tidak ada perpustakaan basis data yang dapat digunakan yang ditemukan."
+
+#~ msgid "incorrectly formatted file"
+#~ msgstr "berkas diformat secara tidak benar"
+
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "ketika membaca basis data"
+
+#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+#~ msgstr "tidak dapat menemukan C preprosesor apapun (cpp)\n"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Sinyal 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT jebakan"
+
+#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+#~ msgstr "%s: penggunaan -v di sistem dengan pecahan time_t selain dari float atau double\n"
+
+#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Tidak dapat menghubungkan dari %s ke %s: %s\n"
+
+#~ msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+#~ msgstr "24:00 tidak ditangani oleh versi sebelum 1998 dari zic"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "waktu sebelum nol"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "terlalu banyak perubahan?!"
 
-#~ msgid "cannot create searchlist"
-#~ msgstr "tidak dapat membuat daftar pencarian"
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d tidak menandai ektensi secara benar\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index deb4650..41709dd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc-2.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-31 00:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-17 14:21+0200\n"
 "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,63 +19,73 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n != 1)\n"
 
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr "%.*s: il parametro ARGP_HELP_FMT richiede un valore"
 
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: parametro ARGP_HELP_FMT sconosciuto"
 
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "Spazzatura in ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
 msgstr "Gli argomenti obbligatori o facoltativi per le opzioni lunghe lo sono anche per tutte le relative opzioni corte."
 
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr "  o: "
 
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [OPZIONE...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Usare \"%s --help\" o \"%s --usage\" per ulteriori informazioni.\n"
 
 # lf
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Segnalare i bug a %s.\n"
 
 # lf
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
 msgid "Give this help list"
 msgstr "Mostra questo aiuto"
 
 # lf
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Mostra un breve messaggio sull'uso"
 
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
 # lf
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "Imposta il nome del programma"
 
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "Resta in attesa per SEC secondi (predefinito 3600)"
@@ -98,12 +108,12 @@ msgstr "%s: troppi argomenti\n"
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(ERRORE DEL PROGRAMMA) L'opzione avrebbe dovuto essere riconosciuta."
 
-#: assert/assert-perr.c:37
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%serrore inatteso: %s.\n"
 
-#: assert/assert.c:105
+#: assert/assert.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
@@ -112,19 +122,15 @@ msgstr ""
 "%s%s%s:%u: %s%sasserzione \"%s\" non riuscita.\n"
 "%n"
 
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NOME"
-
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "Crea il file di intestazione C NOME contenente le definizioni dei simboli"
 
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "Non usa il catalogo esistente ma forza un nuovo file di output"
 
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "Scrive l'output sul file NOME"
 
@@ -132,7 +138,7 @@ msgstr "Scrive l'output sul file NOME"
 #
 # Provando `gencat --help` sul mio sistema ho che al post di ^K ci stanno le
 # spiegazioni delle opzioni e la solita riga "Mandatory or optional arguments .."
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
@@ -140,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "Genera un catalogo di messaggi.\vSe FILE-INPUT è -, l'input è letto dallo standard input.\n"
 "Se FILE-OUTPUT è -, l'output è scritto sullo standard output.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -148,28 +154,31 @@ msgstr ""
 "-o FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...\n"
 "[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58
-#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sotruss.ksh:49
-#: elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380
-#: locale/programs/locale.c:278 locale/programs/localedef.c:371
-#: login/programs/pt_chown.c:92 malloc/memusage.sh:65
-#: malloc/memusagestat.c:539 nscd/nscd.c:415 nss/getent.c:918 nss/makedb.c:231
-#: posix/getconf.c:1122 sunrpc/rpc_main.c:1492 sunrpc/rpcinfo.c:691
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "Per istruzioni sulla segnalazione di bug, consultare:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66
-#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sotruss.ksh:76 elf/sprof.c:386
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:63
-#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:429
-#: nss/getent.c:87 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1104
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -182,105 +191,105 @@ msgstr ""
 "PARTICOLARE SCOPO.\n"
 
 # lf
-#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70
-#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:392 iconv/iconv_prog.c:428
-#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77
-#: malloc/memusagestat.c:562 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:250
-#: posix/getconf.c:1109
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Scritto da %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*standard input*"
 
 # lf
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "impossibile aprire il file di input \"%s\""
 
 # lf
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
 msgstr "numero di set non consentito"
 
 # lf
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "definizione di set duplicata"
 
 # lf
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "questa è la prima definizione"
 
 # lf
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "set \"%s\" sconosciuto"
 
 # lf
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "carattere di quotatura non valido"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "direttiva \"%s\" sconosciuta: riga ignorata"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "numero di messaggio duplicato"
 
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "identificatore di messaggio duplicato"
 
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "carattere non valido: messaggio ignorato"
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "riga non valida"
 
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "riga malformata ignorata"
 
 # lf
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "impossibile aprire il file di input \"%s\""
 
 # lf
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "sequenza di escape non valida"
 
 # lf
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "messaggio non terminato"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "durante l'apertura del vecchio file di catalogo"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "moduli di conversione non disponibili"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "impossibile determinare il carattere di escape"
@@ -319,19 +328,20 @@ msgstr "impossibile leggere l'intestazione"
 msgid "invalid pointer size"
 msgstr "dimensione puntatore non valida"
 
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "Uso: xtrace [OPZIONE]... PROGRAMMA [OPZIONEPROGRAMMA]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:33 malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
 msgstr "Usare \\\"%s --help\" o \"%s --usage\" per ulteriori informazioni.\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:39
+#: debug/xtrace.sh:38
 msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
 msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
 msgid ""
 "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
 "\n"
@@ -356,43 +366,54 @@ msgstr ""
 "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per le relative\n"
 "opzioni corte.\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:127
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+"Per istruzioni sulla segnalazione di bug, consultare:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
 msgstr "xtrace: opzione non riconosciuta \\\"$1\"\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:140
+#: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
 msgstr "Non è stato fornito alcun nome di programma\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:148
+#: debug/xtrace.sh:146
 #, sh-format
 msgid "executable \\`$program' not found\\n"
 msgstr "eseguibile \\\"$program\" non trovato\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:152
+#: debug/xtrace.sh:150
 #, sh-format
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
 msgstr "\\\"$program\" non è eseguibile\\n"
 
 # lf
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_SELF usato in codice caricato non dinamicamente"
 
 # lf
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
 msgid "unsupported dlinfo request"
 msgstr "richiesta dlinfo non supportata"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
 msgid "invalid namespace"
 msgstr "spazio dei nomi non valido"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
 msgid "invalid mode"
 msgstr "modalità non valida"
 
-#: dlfcn/dlopen.c:65
+#: dlfcn/dlopen.c:64
 msgid "invalid mode parameter"
 msgstr "parametro di modalità non valido"
 
@@ -400,96 +421,96 @@ msgstr "parametro di modalità non valido"
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Sistema operativo sconosciuto"
 
 # lf
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", ABI del sistema operativo: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1305
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file di cache %s\n"
 
 # lf
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap del file di cache non riuscita.\n"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Il file non è di cache.\n"
 
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d librerie trovate nella cache \"%s\"\n"
 
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Impossibile creare il file temporaneo di cache %s"
 
 # lf
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Scrittura dei dati di cache non riuscita"
 
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Modifica dei diritti di accesso di %s a %#o non riuscita"
 
 # lf
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Rinomina di %s a %s non riuscita"
 
 # lf
 #
-#: elf/dl-close.c:387 elf/dl-open.c:397
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "impossibile creare l'elenco di ambito"
 
 # lf
-#: elf/dl-close.c:767
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "oggetto condiviso non aperto"
 
 # lf
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "DST non consentito in programmi SUID/SGID"
 
-#: elf/dl-deps.c:127
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr "sostituzione del token di stringa dinamica vuoto"
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "impossibile caricare la \"%s\" ausiliaria a causa della sostituzione del token di stringa dinamica vuoto\n"
 
 # lf
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "impossibile allocare l'elenco delle dipendenze"
 
 # lf
-#: elf/dl-deps.c:514 elf/dl-deps.c:574
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "impossibile allocare l'elenco della ricerca simboli"
 
 # lf
-#: elf/dl-deps.c:554
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "Filtri non supportati con LD_TRACE_PRELINKING"
 
@@ -498,237 +519,242 @@ msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "BUG DEL LINKER DINAMICO."
 
 # lf
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "errore durante il caricamento delle librerie condivise"
 
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "impossibile mappare pagine per la tabella fdesc"
 
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "impossibile mappare pagine per la tabella fptr"
 
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "errore interno: symidx fuori dall'intervallo della tabella fptr"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:471
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "impossibile creare l'elenco di capacità"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "impossibile allocare il record dei nomi"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "impossibile creare la cache per il percorso di ricerca"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:639
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "impossibile creare la copia di RUNPATH/RPATH"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:735
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "impossibile creare l'array dei percorsi di ricerca"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:931
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "impossibile fare stat sull'oggetto condiviso"
 
-#: elf/dl-load.c:1009
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "impossibile aprire il device riempito con zeri"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1055 elf/dl-load.c:2313
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "impossibile creare il descrittore di oggetto condiviso"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1074 elf/dl-load.c:1730 elf/dl-load.c:1833
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "impossibile leggere il file di dati"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1120
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "comando di caricamento ELF non allineato alla pagina"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1127
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "indirizzo/offset del comando di caricamento ELF non propriamente allineato"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1210
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "impossibile allocare strutture dati TLS per il thread iniziale"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1233
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "impossibile gestire i dati TLS"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1252
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "il file oggetto non presenta segmenti caricabili"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1288
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "mappatura del segmento dall'oggetto condiviso non riuscita"
-
-# lf
-#: elf/dl-load.c:1314
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "impossibile caricare dinamicamente l'eseguibile"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1376
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "impossibile cambiare le protezioni della memoria"
-
-# lf
 #
-#: elf/dl-load.c:1395
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "impossibile mappare le pagine riempite con zeri"
-
-# lf
-#
-#: elf/dl-load.c:1409
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "il file oggetto non presenta una sezione dinamica"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1432
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "impossibile eseguire dlopen() sull'oggetto condiviso"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1445
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "impossibile allocare memoria per l'intestazione di programma"
 
-#: elf/dl-load.c:1462 elf/dl-open.c:180
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "chiamante non valido"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1501
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "impossibile cambiare le protezioni della memoria"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "impossibile abilitare lo stack eseguibile come richiesto dall'oggetto condiviso"
 
-#: elf/dl-load.c:1514
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "impossibile chiudere il descrittore di file"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1730
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "file troppo corto"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1766
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "intestazione ELF non valida"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1778
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "la codifica dati del file ELF non è big-endian"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1780
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "la codifica dati del file ELF non è little-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1784
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "l'identificatore di versione del file ELF non corrisponde a quello attuale"
 
-#: elf/dl-load.c:1788
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ABI del file ELF del sistema operativo non valido"
 
-#: elf/dl-load.c:1791
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "versione ABI del file ELF non valida"
 
-#: elf/dl-load.c:1794
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "riempimento con valori diversi da zero in e_ident"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1797
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "errore interno"
 
-#: elf/dl-load.c:1804
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "La versione del file ELF non corrisponde a quella attuale"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:1812
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "è possibile caricare solo ET_DYN ed ET_EXEC"
 
-#: elf/dl-load.c:1818
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "La phentsize del file ELF non corrisponde a quella attesa"
 
-#: elf/dl-load.c:2332
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "classe ELF errata: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2333
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "classe ELF errata: ELFCLASS32"
 
 # lf
-#: elf/dl-load.c:2336
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "impossibile aprire il file oggetto condiviso"
 
 # lf
-#: elf/dl-lookup.c:757
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "mappatura del segmento dall'oggetto condiviso non riuscita"
+
+# lf
+#
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "impossibile mappare le pagine riempite con zeri"
+
+# lf
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "errore di rilocazione"
 
-#: elf/dl-lookup.c:785
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "errore nella ricerca del simbolo"
 
 # ls
 #
-#: elf/dl-open.c:115
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "impossibile estendere l'ambito globale"
 
-#: elf/dl-open.c:440
+#: elf/dl-open.c:520
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "contatore TLS di generazione azzerato. Segnalare questo problema."
 
 # lf
-#: elf/dl-open.c:462
+#: elf/dl-open.c:542
 msgid "cannot load any more object with static TLS"
 msgstr "impossibile caricare altri oggetti con un TLS statico"
 
 # ls
-#: elf/dl-open.c:511
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "modo non valido per dlopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:528
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr "nessuno spazio dei nomi disponibile per dlmopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:547
+#: elf/dl-open.c:634
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "spazio dei nomi di destinazione non valido in dlmopen()"
 
@@ -747,40 +773,35 @@ msgstr "impossibile rendere il segmento scrivibile per la rilocazione"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: nessun PLTREL trovato nell'oggetto %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: memoria esaurita per memorizzare i risultati della rilocazione per %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "impossibile ripristinare la protezione del segmento dopo la rilocazione"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "impossibile applicare una protezione supplementare della memoria dopo la rilocazione"
 
 # lt
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT usato in codice caricato non dinamicamente"
 
 # lf
-#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "impossibile creare l'elenco di capacità"
-
-# lf
-#: elf/dl-tls.c:861
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "impossibile creare le strutture dati TLS"
 
-#: elf/dl-version.c:172
+#: elf/dl-version.c:166
 msgid "version lookup error"
 msgstr "errore nella ricerca della versione"
 
 # lf
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:296
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "impossibile allocare la tabella di riferimento versione"
 
@@ -857,177 +878,177 @@ msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr "Configura i binding a runtime del linker dinamico."
 
 # lf
-#: elf/ldconfig.c:339
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "Percorso \"%s\" fornito più di una volta"
 
-#: elf/ldconfig.c:379
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s non è un tipo di libreria conosciuto"
 
-#: elf/ldconfig.c:407
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Impossibile fare stat di %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:481
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "Impossibile fare stat di %s\n"
 
 # lf
-#: elf/ldconfig.c:491
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s non è un collegamento simbolico\n"
 
 # lf
-#: elf/ldconfig.c:510
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr "Impossibile eseguire l'unlink di %s"
 
 # lf
 #
-#: elf/ldconfig.c:516
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "Impossibile collegare %s a %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:522
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (cambiato)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:524
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (SALTATO)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:579
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "Impossibile trovare %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:595 elf/ldconfig.c:768 elf/ldconfig.c:827 elf/ldconfig.c:861
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "Impossibile fare lstat di %s"
 
 # lf
-#: elf/ldconfig.c:602
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "File %s ignorato poiché non è un file normale."
 
 # lf
 #
-#: elf/ldconfig.c:611
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "Collegamenti non creati poiché non è stato possibile trovare il soname per %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:694
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "Impossibile aprire la directory %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:786 elf/ldconfig.c:848 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "File di input %s non trovato.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:793
+#: elf/ldconfig.c:800
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Impossibile fare stat di %s"
 
 # lf
-#: elf/ldconfig.c:922
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libreria libc5 %s nella directory errata"
 
 # lf
-#: elf/ldconfig.c:925
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libreria libc6 %s nella directory errata"
 
 # lf
-#: elf/ldconfig.c:928
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libreria libc4 %s nella directory errata"
 
 # lf
-#: elf/ldconfig.c:956
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "le librerie %s e %s nella directory %s hanno lo stesso soname, ma di tipo differente."
 
-#: elf/ldconfig.c:1065
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione %s"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1129
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: sintassi non valida nella riga hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1135
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: indice hwcap %lu al di sopra del massimo %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1142 elf/ldconfig.c:1150
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: indice hwcap %lu già definito come %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1153
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap %lu duplicato %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1175
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "se viene usato -r è necessario un nome file assoluto per il file di configurazione"
 
-#: elf/ldconfig.c:1182 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:1077 posix/getconf.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria esaurita"
 
-#: elf/ldconfig.c:1214
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: impossibile leggere la directory %s"
 
 # lf
-#: elf/ldconfig.c:1258
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "usato il percorso relativo \"%s\" per creare la cache"
 
-#: elf/ldconfig.c:1284
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Impossibile fare chdir a /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1325
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire la directory del file di cache %s\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgstr "Scritto da %s e %s.\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
 msgid ""
 "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
 "      --help              print this help and exit\n"
@@ -1045,19 +1066,19 @@ msgstr ""
 "  -u, --unused            Stampa le dipendenze dirette inutilizzate\n"
 "  -v, --verbose           Stampa tutte le informazioni\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:82
+#: elf/ldd.bash.in:80
 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
 msgstr "ldd: l'opzione \\\"$1\" è ambigua"
 
-#: elf/ldd.bash.in:89
+#: elf/ldd.bash.in:87
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "opzione non riconosciuta"
 
-#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "Usare \\\"ldd --help\" per ulteriori informazioni."
 
-#: elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "argomenti relativi al file mancanti"
 
@@ -1065,90 +1086,201 @@ msgstr "argomenti relativi al file mancanti"
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "File o directory non esistente"
 
-#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "non è un file normale"
 
-#: elf/ldd.bash.in:156
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "attenzione: permessi di esecuzione mancanti per"
 
-#: elf/ldd.bash.in:185
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tnon è un eseguibile dinamico"
 
-#: elf/ldd.bash.in:193
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "uscito con codice d'uscita sconosciuto"
 
-#: elf/ldd.bash.in:198
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "errore: permessi di lettura mancanti per"
 
 # lf
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "impossibile leggere l'intestazione da \"%s\""
+
+# lf
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "impossibile leggere l'intestazione"
+
+# lf
+#
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "il file oggetto non presenta una sezione dinamica"
+
+# lf
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "impossibile leggere l'intestazione"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "impossibile leggere l'intestazione dell'archivio"
+
+# lf
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "impossibile leggere il file di dati"
+
+# lf
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "impossibile leggere l'intestazione"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+# lf
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "dimensione puntatore non valida"
+
+# lf
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "impossibile aprire \"%s\""
+
+# lf
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "impossibile aprire \"%s\""
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr ""
+
+# lf
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "intestazione ELF non valida"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot access '%s'"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "impossibile accedere a \"%s\""
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+# lf
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
 msgid "file %s is truncated\n"
 msgstr "il file %s è troncato\n"
 
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s è un file ELF a 32 bit.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s è un file ELF a 64 bit.\n"
 
 # lf
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 msgstr "ELFCLASS sconosciuta nel file %s.\n"
 
 # lf
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 msgstr "%s non è un file oggetto condiviso (tipo: %d).\n"
 
 # lf
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "più di un segmento dinamico\n"
 
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
 msgstr "Impossibile fare fstat di %s.\n"
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
 msgstr "Il file %s è vuoto, non controllato."
 
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
 msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr "Il file %s è troppo piccolo, non controllato."
 
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
 #, c-format
 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
 msgstr "Impossibile fare mmap del file %s\n"
 
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr "%s non è un file ELF - i byte magic iniziali sono sbagliati.\n"
 
-#: elf/sln.c:85
+#: elf/sln.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: sln src dest|file\n"
@@ -1157,50 +1289,63 @@ msgstr ""
 "Uso: sln src dest|file\n"
 "\n"
 
-#: elf/sln.c:110
+#: elf/sln.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: file open error: %m\n"
 msgstr "%s: errore nell'apertura del file: %m\n"
 
-#: elf/sln.c:147
+#: elf/sln.c:146
 #, c-format
 msgid "No target in line %d\n"
 msgstr "Nessun obiettivo alla riga %d\n"
 
-#: elf/sln.c:179
+#: elf/sln.c:178
 #, c-format
 msgid "%s: destination must not be a directory\n"
 msgstr "%s: la destinazione non deve essere una directory\n"
 
-#: elf/sln.c:185
+#: elf/sln.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
 msgstr "%s: rimozione della vecchia destinazione non riuscita\n"
 
-#: elf/sln.c:193
+#: elf/sln.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: invalid destination: %s\n"
 msgstr "%s: destinazione non valida: %s\n"
 
-#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
 #, c-format
 msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgstr "collegamento non valido da \"%s\" a \"%s\": %s\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:33
-#, sh-format
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, fuzzy, sh-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+#| "  -F, --from FROMLIST     trace calls from objects on FORMLIST\n"
+#| "  -T, --to TOLIST         trace calls to objects on TOLIST\n"
+#| "\n"
+#| "  -e, --exit              also show exits from the function calls\n"
+#| "  -f, --follow            trace child processes\n"
+#| "  -o, --output FILENAME   write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+#| "\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+#| "\n"
+#| "      --help              print this help and exit\n"
+#| "      --version           print version information and exit"
 msgid ""
 "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
-"  -F, --from FROMLIST     trace calls from objects on FORMLIST\n"
-"  -T, --to TOLIST         trace calls to objects on TOLIST\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
 "\n"
-"  -e, --exit              also show exits from the function calls\n"
-"  -f, --follow            trace child processes\n"
-"  -o, --output FILENAME   write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
 "\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
 "\n"
-"      --help              print this help and exit\n"
-"      --version           print version information and exit"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
 msgstr ""
 "Usage: sotruss [OPZIONi...] [--] ESEGUIBILE [OPZIONI-ESEGUIBILE...]\n"
 "  -F, --from DAELENCO     Traccia le chiamate dagli oggetti presenti nel DAELENCO\n"
@@ -1214,36 +1359,38 @@ msgstr ""
 "      --help              Stampa questo aiuto ed esce\n"
 "      --version           Stampa le informazioni sulla versione ed esce"
 
-#: elf/sotruss.ksh:46
+#: elf/sotruss.sh:46
 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
 msgstr "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per tutte le relative\\nopzioni corte.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:56
+#: elf/sotruss.sh:55
 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
 msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- \"%s\"\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68 elf/sotruss.ksh:134
-msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
-msgstr "Usare \\\"%s --help\" o \"%s --usage\" per ulteriori informazioni.\\n"
-
-#: elf/sotruss.ksh:62
+#: elf/sotruss.sh:61
 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: l'opzione è ambigua; alternative:"
 
 # lf
-#: elf/sotruss.ksh:80
+#: elf/sotruss.sh:79
 msgid "Written by %s.\\n"
 msgstr "Scritto da %s.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:87
+#: elf/sotruss.sh:86
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+#| "\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n"
 msgid ""
 "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
-"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
 msgstr ""
 "Uso: %s [-ef] [-F DAELENCO] [-o NOMEFILE] [-T AELENCO] [--exit]\n"
 "\t    [--follow] [--from DAELENCO] [--output NOMEFILE] [--to AELENCO]\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:133
+#: elf/sotruss.sh:134
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
 msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"%c%s\"\\n"
 
@@ -1275,260 +1422,277 @@ msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "OGGCOND [DATIPROF]"
 
 # lf
-#: elf/sprof.c:431
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "caricamento dell'oggetto condiviso \"%s\" non riuscito"
 
 # lf
-#: elf/sprof.c:440
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "impossibile creare descrittori interni"
 
 # lf
-#: elf/sprof.c:559
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "Riapertura dell'oggetto condiviso \"%s\" non riuscita"
 
-#: elf/sprof.c:566 elf/sprof.c:660
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "lettura delle intestazioni di sezione non riuscita"
 
-#: elf/sprof.c:574 elf/sprof.c:668
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr "lettura della tabella di stringhe delle intestazioni di sezione non riuscita"
 
-#: elf/sprof.c:600
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr "*** Impossibile leggere il nome del file debuginfo: %m\n"
 
-#: elf/sprof.c:620
+#: elf/sprof.c:616
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "impossibile determinare il nome del file"
 
-#: elf/sprof.c:653
+#: elf/sprof.c:649
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "lettura dell'intestazione ELF non riuscita"
 
-#: elf/sprof.c:689
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** Il file \"%s\" è stato rimosso: impossibile fare l'analisi dettagliata\n"
 
 # lf
-#: elf/sprof.c:719
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "caricamento dei dati dei simboli non riuscito"
 
 # lf
-#: elf/sprof.c:784
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "impossibile caricare i dati di profiling"
 
-#: elf/sprof.c:793
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "durante lo stat del relativo file"
 
-#: elf/sprof.c:801
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr "il file di dati di profiling \"%s\" non ha corrispondenza con l'oggetto condiviso \"%s\""
 
 # lf
-#: elf/sprof.c:812
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr "mmap sul file di dati di profiling non riuscito"
 
 # lf
-#: elf/sprof.c:820
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di dati di profiling"
 
 # lf
-#: elf/sprof.c:829 elf/sprof.c:927
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "impossibile creare il descrittore interno"
 
 # lf
-#: elf/sprof.c:903
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr "\"%s\" non è il corretto file di dati profilo per \"%s\""
 
-#: elf/sprof.c:1084 elf/sprof.c:1142
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "impossibile allocare i dati dei simboli"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
 msgstr "impossibile aprire il file di output"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "errore durante la chiusura dell'input \"%s\""
 
 # lf
-#: iconv/iconv_charmap.c:462
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "sequenza di input non consentita alla posizione %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "carattere o sequenza di shift incompleta alla fine del buffer"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580
-#: iconv/iconv_prog.c:616
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "errore durante la lettura dell'input"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "impossibile allocare buffer per l'input"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "Specifica del formato di input/output:"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "Codifica del testo originale"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr "Codifica per l'output"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Informazioni:"
 
 # ls
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "Elenca tutti i set di caratteri codificati conosciuti"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "Controllo dell'output:"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "Omette caratteri non validi dall'output"
 
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[FILE]"
+
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "File di output"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "Non visualizza i messaggi di avvertimento"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr "Stampa informazioni di avanzamento"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "Converte la codifica dei file indicati in un'altra."
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FILE...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:234
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgstr "le conversioni da \"%s\" e verso \"%s\" non sono supportate"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:239
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr "la conversione da \"%s\" non è supportata"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr "la conversione a \"%s\" non è supportata"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:250
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr "la conversione da \"%s\" a \"%s\" non è supportata"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:260
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr "avvio del processo di conversione non riuscito"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:358
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di output"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:456
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr "conversione fermata a causa di un problema nella scrittura dell'output"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "sequenza di input non consentita alla posizione %ld"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:541
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "errore interno (descrittore non consentito)"
 
 # lf
-#: iconv/iconv_prog.c:544
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "errore iconv() %d sconosciuto"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:790
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1542,15 +1706,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  "
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr "Crea file di configurazione per moduli iconv a caricamento rapido."
 
 # lf
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
 # lf
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
@@ -1564,23 +1732,23 @@ msgstr "Mette l'output in FILE invece che nelle posizioni di installazione (--pr
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr "Non cerca nelle directory standard, ma solo in quelle indicate da riga di comando"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr "Sono necessari degli argomenti di directory quando viene usato --nostdlib"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "nessun file di output prodotto a causa degli avvertimenti riportati"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "durante l'inserimento nell'albero di ricerca"
 
 # lf
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "impossibile generare il file di output"
@@ -1671,12 +1839,12 @@ msgstr "Rimuovere la password o rendere il file non leggibile da altri."
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 msgstr "Parola chiave .netrc sconosciuta %s"
 
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-8"
 
 # lf
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "impossibile leggere la directory della mappa caratteri \"%s\""
@@ -1715,8 +1883,8 @@ msgid "invalid definition"
 msgstr "definizione non valida"
 
 # lf
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "argomento errato"
 
@@ -1783,14 +1951,14 @@ msgstr "troppi byte nella codifica di carattere"
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "nessun nome simbolico fornito per la fine dell'intervallo"
 
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602
-#: locale/programs/ld-collate.c:2769 locale/programs/ld-collate.c:3927
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2257 locale/programs/ld-ctype.c:3009
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1811,15 +1979,15 @@ msgstr "il valore per %s deve essere un intero"
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: errore nella macchina a stati"
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618
-#: locale/programs/ld-collate.c:2766 locale/programs/ld-collate.c:4120
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2254 locale/programs/ld-ctype.c:3026
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: fine prematura del file"
@@ -1836,7 +2004,7 @@ msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the s
 msgstr "il numero di byte per la sequenza d'inizio e di fine dell'intervallo non sono gli stessi: %d contro %d"
 
 # lf
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3046
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "nomi non validi per l'intervallo di caratteri"
@@ -1859,10 +2027,10 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "i byte risultanti per l'intervallo non sono rappresentabili."
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1558
-#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
@@ -1874,9 +2042,9 @@ msgstr "Nessuna definizione trovata per la categoria %s"
 #: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
 #: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
 #: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
 #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
 #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
 #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1924,539 +2092,540 @@ msgstr "%s: il valore di \"%s\" non corrisponde al valore di \"%s\""
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: codice numerico di nazione \"%d\" non valido"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547
-#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2633
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: campo \"%s\" dichiarato più di una volta"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: carattere sconosciuto nel campo \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3925
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: riga \"END\" incompleta"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:596 locale/programs/ld-collate.c:892
-#: locale/programs/ld-collate.c:905 locale/programs/ld-collate.c:2735
-#: locale/programs/ld-collate.c:2756 locale/programs/ld-collate.c:4110
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1985 locale/programs/ld-ctype.c:2244
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2831 locale/programs/ld-ctype.c:3017
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: errore di sintassi"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:419
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "\"%.*s\" già definito nella mappa caratteri"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:428
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "\"%.*s\" già definito nel repertorio"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr "\"%.*s\" già definito come simbolo di collazione"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr "\"%.*s\" già definito come elemento di collazione"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:473 locale/programs/ld-collate.c:499
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%s: \"forward\" e \"backward\" sono mutuamente esclusivi"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:509
-#: locale/programs/ld-collate.c:525
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s: \"%s\" menzionato più di una volta nella definizione del peso %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:581
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%s: troppe regole; la prima voce ne aveva solo %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:617
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: regole di ordinamento non sufficienti"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:782
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: stringa vuota del peso non consentita"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:877
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr "%s: i pesi devono usare lo stesso simbolo ellissi del nome"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:933
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: troppi valori"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:1053 locale/programs/ld-collate.c:1228
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "ordine per \"%.*s\" già definito su %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1103
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr "%s: i simboli iniziale e finale di un intervallo devono rappresentare caratteri"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1130
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%s: la sequenza di byte del primo e dell'ultimo carattere devono avere la stessa lunghezza"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1172
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%s: la sequenza di byte del primo carattere dell'intervallo non è più piccola di quella dell'ultimo carattere"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1297
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s: l'ellissi dell'intervallo simbolico non deve seguire direttamente \"order_start\""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1301
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: l'ellissi dell'intervallo simbolico non deve essere seguita direttamente da \"order_end\""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1321 locale/programs/ld-ctype.c:1502
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "\"%s\" e \"%.*s\" non sono nomi validi per un intervallo simbolico"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1371 locale/programs/ld-collate.c:3861
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "%s: ordine per \"%.*s\" già definito su %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1380
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: \"%s\" deve essere un carattere"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr "%s: \"position\" deve essere usato per uno specifico livello o in tutte le sezioni o in nessuna"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1600
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "simbolo \"%s\" non definito"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:1676 locale/programs/ld-collate.c:1782
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "il simbolo \"%s\" ha la stessa codifica di"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1786
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "simbolo \"%s\""
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:1828
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "nessuna definizione di \"UNDEFINED\""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1857
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "troppi errori; uscita"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2661 locale/programs/ld-collate.c:4049
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "%s: le condizioni nidificate non sono supportate"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2679
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
 msgstr "%s: più di un \"else\""
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:2854
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%s: definizione duplicata di \"%s\""
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:2890
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%s: dichiarazione duplicata della sezione \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3026
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: carattere sconosciuto nel nome del simbolo di collazione"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3155
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: carattere sconosciuto nel nome della definizione equivalente"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3166
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s carattere sconosciuto nel valore della definizione equivalente"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3176
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%s: simbolo sconosciuto \"%s\" nella definizione equivalente"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "errore durante l'aggiunta di un simbolo di collazione equivalente"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:3223
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "definizione dello script \"%s\" duplicata"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3271
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s: nome della sezione sconosciuto \"%.*s\""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3300
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s: definizioni di ordine multiplo per la sezione \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3328
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: numero di regole di ordinamento non valido"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3355
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s: definizioni multiple di ordinamento per la sezione senza nome"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3410 locale/programs/ld-collate.c:3540
-#: locale/programs/ld-collate.c:3903
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: parola chiave \"order_end\" mancante"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3473
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: ordine non ancora definito per il simbolo di collazione %.*s"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3491
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: ordine non ancora definito per l'elemento di collazione %.*s"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3502
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: impossibile riordinare dopo %.*s: simbolo sconosciuto"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3554 locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: parola chiave \"reorder-end\" mancante"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3588 locale/programs/ld-collate.c:3786
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s: sezione \"%.*s\" sconosciuta"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3653
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s: simbolo non valido <%.*s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3849
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s: impossibile avere \"%s\" come fine dell'intervallo con ellissi"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3899
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: descrizione vuota della categoria non consentita"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3918
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s: parola chiave \"reorder-sections-end\" mancante"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4082
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: \"%s\" senza il corrispondente \"ifdef\" o \"ifndef\""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4100
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: \"endif\" senza il corrispondente \"ifdef\" o \"ifndef\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Nessun nome specificato per il set nella mappa caratteri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:469
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "il carattere L\"\\u%0*x\" nella classe \"%s\" deve stare nella classe \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "il carattere L\"\\u%0*x\" nella classe \"%s\" non deve stare nella classe \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "errore interno in %s, riga %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:527
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "il carattere \"%s\" nella classe \"%s\" deve stare nella classe \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:543
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "il carattere \"%s\" nella classe \"%s\" non deve stare nella classe \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "Il carattere <SP> non è nella classe \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "Il carattere <SP> non deve stare nella classe \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "carattere <SP> non definito nella mappa caratteri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:736
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "la categoria \"digit\" non contiene voci a gruppi di dieci"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:785
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "nessuna cifra di input definita e nessuno dei nomi standard nella mappa caratteri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:850
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "non tutti i caratteri usati in \"outdigit\" sono disponibili nella mappa caratteri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:867
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "non tutti i caratteri usati in \"outdigit\" sono disponibili nel repertorio"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1270
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "classe di caratteri \"%s\" già definita"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "limite di implementazione: non sono permesse più di %Zd classi di carattere"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1302
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "mappa caratteri \"%s\" già definita"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1308
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "limite di implementazione: non sono ammesse più di %d mappe caratteri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1573 locale/programs/ld-ctype.c:1698
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1804 locale/programs/ld-ctype.c:2496
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3492
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: il campo \"%s\" non contiene esattamente dieci voci"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1601 locale/programs/ld-ctype.c:2175
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "Il valore <U%0*X> \"fino a\" dell'intervallo è più piccolo del valore <U%0*X> \"da\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1728
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "la sequenza di caratteri iniziale e finale dell'intervallo devono avere la stessa lunghezza"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1735
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "Il valore \"fino a\" della sequenza di caratteri è più piccolo del valore \"da\" della sequenza"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2095 locale/programs/ld-ctype.c:2146
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "fine prematura della definizione di \"translit_ignore\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2101 locale/programs/ld-ctype.c:2152
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2194
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "errore di sintassi"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2328
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: errore di sintassi nella definizione della nuova classe di caratteri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2343
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: errore di sintassi nella definizione della nuova mappa di caratteri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2518
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "l'intervallo con ellissi deve essere marcato da due operandi dello stesso tipo"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2527
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "con nomi simbolici come valori dell'intervallo non deve essere usata l'ellissi assoluta \"...\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "con valori UCS per l'intervallo, deve essere usata l'ellissi simbolica esadecimale \"..\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2556
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "con codici carattere come valori dell'intervallo deve essere usata l'ellissi assoluta \"...\""
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2707
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "definizione duplicata per la mappatura \"%s\""
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2793 locale/programs/ld-ctype.c:2937
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: la sezione \"translit_start\" non termina con \"translit_end\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2888
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: definizione duplicata di \"default_missing\""
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2893
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "la definizione precedente era qui"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2915
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: nessuna definizione \"default_missing\" rappresentabile trovata"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3068 locale/programs/ld-ctype.c:3152
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3172 locale/programs/ld-ctype.c:3193
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3214 locale/programs/ld-ctype.c:3235
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3256 locale/programs/ld-ctype.c:3296
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3317 locale/programs/ld-ctype.c:3384
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3426 locale/programs/ld-ctype.c:3451
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: carattere \"%s\" non definito nonostante sia necessario come valore predefinito"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3157
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3177 locale/programs/ld-ctype.c:3198
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3219 locale/programs/ld-ctype.c:3240
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3261 locale/programs/ld-ctype.c:3301
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3322 locale/programs/ld-ctype.c:3389
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: carattere \"%s\" nella mappa caratteri non rappresentabile con un byte"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3433 locale/programs/ld-ctype.c:3458
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: carattere \"%s\" necessario come valore predefinito non rappresentabile con un byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3514
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "nessuna cifra di output definita e nessun nome standard nella mappa caratteri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3805
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: dati di traslitterazione dalla localizzazione \"%s\" non disponibili"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3906
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabella per la classe \"%s\": %lu byte\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3975
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabella per la mappa \"%s\": %lu byte\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4108
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabella per la larghezza: %lu byte\n"
@@ -2466,7 +2635,7 @@ msgstr "%s: tabella per la larghezza: %lu byte\n"
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s: nessuna identificazione per la categoria \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "%s: definizione della versione di categoria duplicata"
@@ -2482,7 +2651,7 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s: campo \"%s\" non definito"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s: il valore per il campo \"%s\" non deve essere una stringa vuota"
@@ -2492,40 +2661,40 @@ msgstr "%s: il valore per il campo \"%s\" non deve essere una stringa vuota"
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%s: nessuna espressione regolare corretta per il campo \"%s\": %s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr "%s: il valore del campo \"int_curr_symbol\" ha una lunghezza errata"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr "%s: il valore del campo \"int_curr_symbol\" non corrisponde a un nome ISO 4217 valido"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s: il valore per il campo \"%s\" deve essere nell'intervallo %d...%d"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s: il valore per il campo \"%s\" deve essere un singolo carattere"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s: \"-1\" deve essere l'ultima voce del campo \"%s\""
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: i valori per il campo \"%s\" devono essere inferiori a 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "il fattore di conversione non può essere zero"
 
@@ -2611,17 +2780,17 @@ msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: i valori per il campo \"%s\" non devono essere più grandi di %d"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: troppo pochi valori per il campo \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "punto e virgola superfluo a fine riga"
 
 # lf
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: troppi valori per il campo \"%s\""
@@ -2666,46 +2835,46 @@ msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "il simbolo \"%.*s\" non è nella mappa dei repertori"
 
 # lf
-#: locale/programs/locale-spec.c:131
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
 #, c-format
 msgid "unknown name \"%s\""
 msgstr "nome sconosciuto \"%s\""
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "Informazioni di sistema:"
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "Scrive i nomi delle localizzazioni disponibili"
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "Scrive i nomi delle mappe caratteri disponibili"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "Modifica il formato di output:"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "Scrive i nomi delle categorie selezionate"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "Scrive i nomi delle parole chiave selezionate"
 
 # lf
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "Stampa maggiori informazioni"
 
-#: locale/programs/locale.c:87
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "Ottiene informazioni specifiche sulla localizzazione."
 
 # lf
-#: locale/programs/locale.c:90
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -2713,107 +2882,117 @@ msgstr ""
 "NOME\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr "Impossibile impostare LC_CTYPE alla localizzazione predefinita"
 
-#: locale/programs/locale.c:196
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr "Impossibile impostare LC_MESSAGES alla localizzazione predefinita"
 
-#: locale/programs/locale.c:209
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr "Impossibile impostare LC_COLLATE alla localizzazione predefinita"
 
-#: locale/programs/locale.c:225
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr "Impossibile impostare LC_ALL alla localizzazione predefinita"
 
 # lf
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "durante la preparazione dell'output"
 
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "File di input:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Nomi simbolici dei caratteri definiti in FILE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Le definizioni originarie si trovano in FILE"
 
 # lf
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FILE contiene la mappatura dai nomi simbolici ai valori UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Crea l'output anche se sono stati emessi messaggi di avvertimento"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "Crea le tabelle vecchio stile"
 
 # lf
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Prefisso opzionale per il file di output"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Segue rigorosamente la conformità POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Non visualizza i messaggi di avvertimento e informativi"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Visualizza maggiori messaggi"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Controllo dell'archivio:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Non aggiunge nuovi dati all'archivio"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Aggiunge all'archivio le localizzazioni nominate dai parametri"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Sostituisce l'attuale contenuto dell'archivio"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Rimuove dall'archivio le localizzazioni nominate dai parametri"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Elenca il contenuto dell'archivio"
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "File locale.alias da consultare quando viene creato l'archivio"
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Compila la specifica di localizzazione"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2824,28 +3003,28 @@ msgstr ""
 "--list-archive [FILE]"
 
 # lf
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "impossibile creare la directory per i file di output"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATALE: il sistema non definisce \"_POSIX2_LOCALEDEF\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "impossibile aprire il file di definizione della localizzazione \"%s\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "impossibile scrivere i file di output in \"%s\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:366
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2858,190 +3037,191 @@ msgstr ""
 "\t\t       percorso localizzazioni: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "dipendenze circolari nelle definizioni delle localizzazioni"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "impossibile aggiungere una seconda volta la localizzazione \"%s\" già letta"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:92 locale/programs/locarchive.c:338
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "impossibile creare il file temporaneo"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:122 locale/programs/locarchive.c:384
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "impossibile inizializzare il file d'archivio"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:129 locale/programs/locarchive.c:391
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "impossibile ridimensionare il file d'archivio"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:152 locale/programs/locarchive.c:414
-#: locale/programs/locarchive.c:633
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "impossibile mappare l'intestazione dell'archivio"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:174
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "creazione del nuovo archivio di localizzazione non riuscita"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:186
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "impossibile cambiare il modo del nuovo archivio di localizzazione"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:285
+#: locale/programs/locarchive.c:324
 #, c-format
 msgid "cannot read data from locale archive"
 msgstr "impossibile leggere dati dall'archivio delle localizzazioni"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:318
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "impossibile mappare il file di localizzazione dell'archivio"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:422
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "impossibile fare il lock del nuovo archivio"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:488
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "impossibile estendere il file di localizzazione dell'archivio"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:497
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "impossibile cambiare il modo dell'archivio di localizzazione ridimensionato"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:505
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "impossibile rinominare il nuovo archivio"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:558
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "impossibile aprire l'archivio delle localizzazioni \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:563
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "impossibile fare stat dell'archivio di localizzazione \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:582
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "impossibile fare il lock dell'archivio di localizzazione \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:605
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "impossibile leggere l'intestazione dell'archivio"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:680
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "la localizzazione \"%s\" esiste già"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:942 locale/programs/locarchive.c:957
-#: locale/programs/locarchive.c:969 locale/programs/locarchive.c:981
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "impossibile aggiungere all'archivio delle localizzazioni"
 
 # lf
-#: locale/programs/locarchive.c:1139
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "file alias \"%s\" di localizzazione non trovato"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1289
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "Aggiunta di %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1295
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "stat di \"%s\" non riuscita: %s: ignorato"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1301
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "\"%s\" non è una directory; ignorato"
 
 # lf
-#: locale/programs/locarchive.c:1308
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "impossibile aprire la directory \"%s\": %s: ignorato"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1380
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "set incompleto di file di localizzazione in \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1444
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "impossibile leggere tutti i file in \"%s\": ignorato"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1514
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "la localizzazione \"%s\" non è nell'archivio"
 
 # lf
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "l'argomento di \"%s\" deve essere un singolo carattere"
 
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "errore di sintassi: non è dentro una sezione di definizione della localizzazione"
 
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "impossibile aprire il file di output \"%s\" per la categoria \"%s\""
 
 # lf
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "errore durante la scrittura dati per la categoria \"%s\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "impossibile creare il file di output \"%s\" per la categoria \"%s\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:782
+#: locale/programs/locfile.c:956
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "atteso un argomento stringa per \"copy\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "il nome della localizzazione dovrebbe consistere solo di caratteri portabili"
 
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "quando è usata \"copy\" non verranno specificate altre parole chiave"
 
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "\"%1$s\": la definizione non termina con \"END %1$s\""
@@ -3071,7 +3251,7 @@ msgstr "file della mappa dei repertori \"%s\" non trovato"
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr "Imposta il proprietario, il gruppo e i permessi d'accesso dello pseudo terminale \"slave\" corrispondente allo pseudo terminale \"master\" trasmesso al descrittore di file \"%d\". Questo è il programma d'aiuto per la funzione \"grantpt\". Non è predisposto per essere eseguito direttamente da riga di comando.\n"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:88
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -3082,42 +3262,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:192
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "troppi parametri"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:200
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr "è necessario installarlo con setuid \"root\""
 
-#: malloc/mcheck.c:350
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "la memoria è consistente, la libreria contiene bug\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:353
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr "memoria danneggiata prima dei blocchi allocati\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:356
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "memoria danneggiata dopo la fine dei blocchi allocati\n"
 
 # lf
-#: malloc/mcheck.c:359
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "blocco liberato due volte\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:362
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr "mcheck_status inesistente, la libreria contiene bug\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:33
+#: malloc/memusage.sh:32
 msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
 msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
 "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
 "Profile memory usage of PROGRAM.\n"
@@ -3171,7 +3351,7 @@ msgstr ""
 "opzioni corte.\n"
 "\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:101
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
 "\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
@@ -3183,64 +3363,72 @@ msgstr ""
 "\t    [--title=STRINGA] [--x-size=DIMX] [--y-size=DIMY]\n"
 "\t    PROGRAMMA [OPZIONEPROGRAMMA]..."
 
-#: malloc/memusage.sh:193
+#: malloc/memusage.sh:191
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
 msgstr "memusage: l'opzione \\\"${1##*=}\" è ambigua"
 
-#: malloc/memusage.sh:202
+#: malloc/memusage.sh:200
 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
 msgstr "memusage: opzione \\\"$1\" non riconosciuta"
 
-#: malloc/memusage.sh:215
+#: malloc/memusage.sh:213
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nessun nome di programma fornito"
 
 # lf
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr "Nome file di output"
 
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
 # lf
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "Stringa del titolo usata nel grafico di output"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr "Genera un output lineare basato sul tempo (il predefinito è basato sul numero di chiamate di funzione)"
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr "Disegna anche un grafico dell'occupazione complessiva di memoria"
 
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr "Crea un grafico largo VALORE pixel in output"
 
-#: malloc/memusagestat.c:63
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr "Crea un grafico alto VALORE pixel in output"
 
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr "Genera un grafico dei dati di profiling della memoria"
 
-#: malloc/memusagestat.c:71
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "FILEDATI [FILEOUTPUT]"
 
-#: misc/error.c:118
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
 
 # lf
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "impossibile liberare argomenti"
 
 # lf
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:132
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Successo"
 
@@ -3287,7 +3475,7 @@ msgstr "La prima/prossima catena è rotta"
 
 # lf
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permesso negato"
 
@@ -3461,7 +3649,7 @@ msgstr "Impossibile creare processi sul server"
 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 msgstr "Server principale occupato, dump completo rischedulato."
 
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
 #, c-format
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr "La voce LOCALE per l'UID %d nella directory %s non è univoca\n"
@@ -3728,87 +3916,87 @@ msgstr "Numero di oggetti : %u\n"
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr "Oggetto n° %d:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr "Voce di gruppo per il gruppo \"%s.%s\":\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr "    Membri espliciti:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr "    Nessun membro esplicito\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr "    Membri impliciti:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr "    Nessun membro implicito\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr "    Membri ricorsivi:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr "    Nessun membro ricorsivo\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Non-membri espliciti:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr "    Nessun non-membro esplicito\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Non-membri impliciti:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr "    Nessun non-membro implicito\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr "    Non-membro ricorsivo:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr "    Nessun non-membro ricorsivo\n"
 
 # lf
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr "voce DES non univoca per il netname %s\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
 #, c-format
 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
 msgstr "netname2user: elenco degli id di gruppo mancante in \"%s\""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 
 # lf
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
 #, c-format
 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: voce DES non univoca per %s nella directory %s"
 
 # ls
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
 #, c-format
 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
 msgstr "netname2user: nome principale \"%s\" troppo lungo"
@@ -3816,329 +4004,335 @@ msgstr "netname2user: nome principale \"%s\" troppo lungo"
 # lf
 #
 # LOCAL è parola chiave?
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
 #, c-format
 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: voce LOCAL non univoca per %s nella directory %s"
 
 # lf
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr "netname2user: non dovrebbe avere UID 0"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:836
+#: nis/ypclnt.c:834
 msgid "Request arguments bad"
 msgstr "Argomenti della richiesta errati"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:839
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr "Errore RPC sull'operazione NIS"
 
-#: nis/ypclnt.c:842
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr "Impossibile fare il bind al server che serve questo dominio"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:845
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
 msgstr "Nessuna mappa di questo tipo nel dominio del server"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:848
+#: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
 msgstr "Nessuna chiave di questo tipo nella mappa"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:851
+#: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr "Errore NIS interno"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:854
+#: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "Allocazione della risorsa locale non riuscita"
 
 # ls
-#: nis/ypclnt.c:857
+#: nis/ypclnt.c:855
 msgid "No more records in map database"
 msgstr "Nessun altro record nel database di mappa"
 
-#: nis/ypclnt.c:860
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr "Impossibile comunicare con il portmapper"
 
-#: nis/ypclnt.c:863
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr "Impossibile comunicare con ypbind"
 
-#: nis/ypclnt.c:866
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr "Impossibile comunicare con ypserv"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:869
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
 msgstr "Nome del dominio locale non impostato"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:872
+#: nis/ypclnt.c:870
 msgid "NIS map database is bad"
 msgstr "Il database di mappa NIS è errato"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:875
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr "Le versioni del client/server NIS non corrispondono - impossibile fornire il servizio"
 
-#: nis/ypclnt.c:881
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr "Il database è occupato"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:884
+#: nis/ypclnt.c:882
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr "Codice di errore NIS sconosciuto"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:924
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr "Errore ypbind interno"
 
-#: nis/ypclnt.c:927
+#: nis/ypclnt.c:925
 msgid "Domain not bound"
 msgstr "Dominio non collegato"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:930
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr "Allocazione delle risorse di sistema non riuscita"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:933
+#: nis/ypclnt.c:931
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr "Errore ypbind sconosciuto"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:974
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 msgstr "yp_update: impossibile convertire l'host in netname\n"
 
 # lf
-#: nis/ypclnt.c:992
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr "yp_update: impossibile ottenere l'indirizzo del server\n"
 
-#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:492
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "\"%s\" non trovato nella cache degli host."
 
-#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:494
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache degli host."
 
-#: nscd/cache.c:150
+#: nscd/cache.c:151
 #, c-format
 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
 msgstr "aggiunta della nuova voce \"%s\" di tipo %s per %s alla cache%s"
 
-#: nscd/cache.c:152
+#: nscd/cache.c:153
 msgid " (first)"
 msgstr " (prima)"
 
 # lf
-#: nscd/cache.c:276 nscd/connections.c:861
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "impossibile fare stat() sul file \"%s\": %s"
 
-#: nscd/cache.c:318
+#: nscd/cache.c:331
 #, c-format
 msgid "pruning %s cache; time %ld"
 msgstr "pulizia della cache di %s; tempo %ld"
 
-#: nscd/cache.c:347
+#: nscd/cache.c:360
 #, c-format
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "considerata la voce di %s \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "file \"%s\" del database persistente non valido: %s"
 
-#: nscd/connections.c:573
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "intestazione non inizializzata"
 
-#: nscd/connections.c:578
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "la dimensione dell'intestazione non corrisponde"
 
-#: nscd/connections.c:588
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "la dimensione del file non corrisponde"
 
-#: nscd/connections.c:605
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "verifica non riuscita"
 
-#: nscd/connections.c:619
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "dimensione suggerita della tabella per il database %s più grande della tabella del database persistente"
 
-#: nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:715
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "impossibile creare descrittori in sola lettura per \"%s\"; nessun nmap"
 
-#: nscd/connections.c:646
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "impossibile accedere a \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:694
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "database per %s corrotto o utilizzato simultaneamente; se necessario rimuovere manualmente %s e riavviare"
 
-#: nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "impossibile creare %s; nessun database persistente utilizzato"
 
-#: nscd/connections.c:704
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "impossibile creare %s; nessuna condivisione possibile"
 
-#: nscd/connections.c:775
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "impossibile scrivere sul file di database %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:814
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile impostare il socket da chiudere dopo una exec: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:897
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "impossibile aprire il socket: %s"
 
-#: nscd/connections.c:917
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "impossibile passare alla modalità non bloccante per il socket: %s"
 
-#: nscd/connections.c:925
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "impossibile impostare il socket da chiudere dopo una exec: %s"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:938
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "impossibile abilitare il socket per accettare le connessioni: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:984
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no more memory for database '%s'"
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr "memoria esaurita per il database \"%s\""
+
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "fornisce l'accesso a %d FD, per %s"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "impossibile gestire vecchie richieste in versione %d: la versione attuale è %d"
 
-#: nscd/connections.c:1073
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "richiesta da %ld non gestita a causa di permessi mancanti"
 
-#: nscd/connections.c:1078
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "richiesta da \"%s\" [%ld] non gestita a causa di permessi mancanti"
 
-#: nscd/connections.c:1083
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "richiesta non gestita a causa di permessi mancanti"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1174
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "impossibile scrivere il risultato: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1257
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "errore durante l'acquisizione dell'id del chiamante: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1316
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile aprire /proc/self/cmdline: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1330
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile leggere /proc/self/cmdline: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1370
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile ripristinare l'UID precedente: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1380
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile ripristinare il GID precedente: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1393
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile ritornare alla directory di lavoro precedente: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1439
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec non riuscita: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1448
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "impossibile cambiare l'attuale directory di lavoro in \"/\": %s"
 
 # ls
-#: nscd/connections.c:1641
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "lettura breve nella lettura della richiesta: %s"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1674
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "lunghezza troppo lunga della chiave nella richiesta: %d"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1687
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "lettura breve nella lettura della chiave richiesta: %s"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1696
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (versione = %d) dal PID %ld"
@@ -4146,268 +4340,323 @@ msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (versione = %d) dal PID %ld"
 # lf
 #
 # credo che version sia una parola chiave...
-#: nscd/connections.c:1701
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (Version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1901 nscd/connections.c:2099
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "inotify disabilitato dopo un errore di lettura %d"
 
-#: nscd/connections.c:2228
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "impossibile inizializzare la variabile condizionale"
 
-#: nscd/connections.c:2236
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "impossibile avviare il thread di pulizia; arresto"
 
-#: nscd/connections.c:2250
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "impossibile avviare thread di tipo worker; arresto"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:2301 nscd/connections.c:2302 nscd/connections.c:2319
-#: nscd/connections.c:2328 nscd/connections.c:2346 nscd/connections.c:2357
-#: nscd/connections.c:2368
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Esecuzione di nscd come utente \"%s\" non riuscita"
 
-#: nscd/connections.c:2320
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist iniziale non riuscita"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:2329
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist non riuscita"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:2347
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups non riuscita"
 
 # lf
-#: nscd/grpcache.c:383 nscd/hstcache.c:439 nscd/initgrcache.c:406
-#: nscd/pwdcache.c:378 nscd/servicescache.c:332
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "scrittura breve in %s: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:428 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei gruppi."
 
-#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei gruppi."
 
 # lf
-#: nscd/grpcache.c:509
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "GID numerico \"%s\" non valido."
 
-#: nscd/mem.c:431
+#: nscd/mem.c:425
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
 msgstr "liberati %zu byte nella cache %s"
 
-#: nscd/mem.c:574
+#: nscd/mem.c:568
 #, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "memoria esaurita per il database \"%s\""
 
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei gruppi."
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei gruppi."
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei gruppi."
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei gruppi."
+
 # lf
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr "Legge i dati di configurazione da NOME"
 
-#: nscd/nscd.c:103
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr "Non esegue il fork e stampa i messaggi sul tty corrente"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMERO"
 
 # lf
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr "Avvia NUMERO tread"
 
 # lf
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr "Arresta il server"
 
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:113
 msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr "Stampa le statistiche della configurazione corrente"
 
 # lf
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr "TABELLA"
 
-#: nscd/nscd.c:108
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr "Invalida la cache specificata"
 
-#: nscd/nscd.c:109
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr "TABELLA,sì"
 
 # lf
-#: nscd/nscd.c:110
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr "Usa una cache separata per ciascun utente"
 
-#: nscd/nscd.c:115
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr "Demone di cache dei nomi di servizio (NSCD)."
 
-#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:952 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "numero di argomenti errato"
 
-#: nscd/nscd.c:157
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr "errore fatale durante la lettura del file di configurazione"
 
-#: nscd/nscd.c:166
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr "già in esecuzione"
 
-#: nscd/nscd.c:181 nscd/nscd.c:236
+# lf
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "impossibile creare la directory per i file di output"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "impossibile eseguire il fork"
 
-#: nscd/nscd.c:244
-#, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr "Impossibile cambiare l'attuale directory di lavoro a \"/\""
 
-#: nscd/nscd.c:252
+#: nscd/nscd.c:276
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Impossibile creare il file di registro"
 
-#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:174
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Solo l'utente root ha il permesso per usare questa opzione."
-
-#: nscd/nscd.c:345
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "\"%s\" non è un database conosciuto"
-
-#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:193
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "scrittura incompleta"
 
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "impossibile leggere l'ACK invalidato"
 
-#: nscd/nscd.c:387
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "invalidazione non riuscita"
 
-#: nscd/nscd.c:397
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Solo l'utente root ha il permesso per usare questa opzione."
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "\"%s\" non è un database conosciuto"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "i servizi di sicurezza non sono più implementati"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat non riuscita"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+# lf
+#
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Interrotta da un segnale"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "il database %s non è supportato"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Errore di analisi: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Deve essere specificato un nome utente per l'opzione server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Deve essere specificato un nome utente per l'opzione stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "valore non valido per \"reload-count\": %u"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:260
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Deve essere specificato un valore per l'opzione restart-interval"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:274
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Opzione sconosciuta: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:287
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile acquisire l'attuale cartella di lavoro: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:307
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "dimensione massima del file per il database %s troppo piccola"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:143
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
 msgid "cannot write statistics: %s"
 msgstr "impossibile scrivere le statistiche: %s"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:157
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:159
+#: nscd/nscd_stat.c:158
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:170
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
 msgstr "Solo l'utente root o %s ha il permesso per usare questa opzione."
 
-#: nscd/nscd_stat.c:181
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
 msgid "nscd not running!\n"
 msgstr "nscd non è in esecuzione.\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:205
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
 msgid "cannot read statistics data"
 msgstr "impossibile leggere i dati statistici"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:208
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "nscd configuration:\n"
@@ -4418,27 +4667,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%15d  livello di debug del server\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:232
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "%3ug %2uo %2um %2lus  runtime del server\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "    %2uo %2um %2lus  runtime del server\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "        %2um %2lus  runtime del server\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:239
+#: nscd/nscd_stat.c:238
 #, c-format
 msgid "            %2lus  server runtime\n"
 msgstr "            %2lus  runtime del server\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:241
+#: nscd/nscd_stat.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "%15d  current number of threads\n"
@@ -4455,7 +4704,7 @@ msgstr ""
 "%15lu  riavvii interni\n"
 "%15u  totale ricaricamenti\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:276
+#: nscd/nscd_stat.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4506,98 +4755,103 @@ msgstr ""
 "%15<PRIuMAX>  allocazioni di memoria non riuscite\n"
 "%15s  controllare /etc/%s per le modifiche\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:423
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr "\"%s\" non trovato nella cache delle password."
 
-#: nscd/pwdcache.c:425
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache delle password."
 
 # lf
-#: nscd/pwdcache.c:506
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr "UID numerico \"%s\" non valido."
 
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr "Apertura della connessione al sottosistema audit non riuscita: %m"
 
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr "Impostazione di keep-capabilities non riuscita"
 
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr "prctl(KEEPCAPS) non riuscita"
 
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr "Inizializzazione della rimozione delle possibilità non riuscita"
 
-#: nscd/selinux.c:193
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr "cap_init non riuscita"
 
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr "Rimozione delle possibilità non riuscita"
 
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr "cap_set_proc non riuscita"
 
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr "Rimozione di keep-capabilities non riuscita"
 
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr "Non si è riusciti a determinare se il kernel supporta SELinux"
 
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr "Avvio del thread AVC non riuscito"
 
-#: nscd/selinux.c:293
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr "Creazione del lock AVC non riuscita"
 
-#: nscd/selinux.c:333
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "Avvio di AVC non riuscito"
 
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr "Access Vector Cache (AVC) avviato"
 
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Error getting context of nscd"
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "Errore nell'ottenere il contesto di nscd"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr "Errore nell'ottenere il contesto del corrispondente del socket"
 
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr "Errore nell'ottenere il contesto di nscd"
 
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr "Errore nell'ottenere il sid dal contesto"
 
-#: nscd/selinux.c:374
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr "manca il supporto al tempo di compilazione per la policy del database"
-
-#: nscd/selinux.c:407
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4624,68 +4878,84 @@ msgstr ""
 "%15u  richieste di CAV esaminate\n"
 "%15u  richieste di CAV perse\n"
 
-#: nscd/servicescache.c:381
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei servizi."
 
-#: nscd/servicescache.c:383
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei servizi."
 
-#: nss/getent.c:54
+#: nss/getent.c:53
 msgid "database [key ...]"
 msgstr "database [chiave ...]"
 
-#: nss/getent.c:59
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "CONF"
+msgid "CONFIG"
+msgstr "CONF"
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr "Configurazione da usare del servizio"
 
-#: nss/getent.c:60
+#: nss/getent.c:59
 msgid "disable IDN encoding"
 msgstr "disabilita codifica IDN"
 
-#: nss/getent.c:65
+#: nss/getent.c:64
 msgid "Get entries from administrative database."
 msgstr "Ottiene voci da un database amministrativo."
 
-#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:479
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "Enumerazione non supportata su %s\n"
 
-#: nss/getent.c:866
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "Nome del database sconosciuto"
 
-#: nss/getent.c:896
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr "Database supportati:\n"
 
-#: nss/getent.c:962
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Database sconosciuto: %s\n"
 
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr "Converte la chiave in lettere minuscole"
 
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr "Non stampa messaggi durante la creazione del database"
 
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr "Stampa il contenuto del file di database, una voce per riga"
 
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr "Crea un database DB semplice dall'input testuale."
 
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:134
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4695,51 +4965,98 @@ msgstr ""
 "-o FILE-OUTPUT FILE-INPUT\n"
 "-u FILE-INPUT"
 
-#: nss/makedb.c:142
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" del database: %s"
+
+#: nss/makedb.c:272
 #, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "Nessuna libreria di database usabile trovata."
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "impossibile creare il file temporaneo"
 
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:288
 #, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" del database: %s"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "impossibile creare il file temporaneo"
 
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "file formattato non correttamente"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "impossibile mappare il file di localizzazione dell'archivio"
+
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "impossibile creare il file temporaneo"
 
-#: nss/makedb.c:331
+# lf
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create search path array"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "impossibile creare l'array dei percorsi di ricerca"
+
+#: nss/makedb.c:560
 msgid "duplicate key"
 msgstr "chiave duplicata"
 
-#: nss/makedb.c:337
-#, c-format
-msgid "while writing database file"
-msgstr "durante la scrittura del file di database"
-
-#: nss/makedb.c:348
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr "problemi nel leggere \"%s\""
 
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
-#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "durante la lettura del database"
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "durante la scrittura del file di database"
+
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "impossibile scrivere sul file di database %s: %s"
+
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" del database: %s"
+
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "durante la scrittura del file di database"
+
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "impossibile aprire il file di output \"%s\" per la categoria \"%s\""
 
 # lf
-#: posix/getconf.c:1036
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Uso: %s [-v specifica] nome_variabile [nome_percorso]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1039
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [nomepercorso]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1115
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4759,161 +5076,161 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # lf
-#: posix/getconf.c:1173
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "specifica sconosciuta \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:1225
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Impossibile eseguire %s"
 
 # lf
-#: posix/getconf.c:1269 posix/getconf.c:1285
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "non definito"
 
 # lf
-#: posix/getconf.c:1307
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Variabile \"%s\" non riconosciuta"
 
-#: posix/getopt.c:594 posix/getopt.c:623
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua; alternative:"
 
-#: posix/getopt.c:664 posix/getopt.c:668
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione \"--%s\" non ammette argomenti\n"
 
-#: posix/getopt.c:677 posix/getopt.c:682
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione \"%c%s\" non ammette argomenti\n"
 
-#: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:744
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n"
 
-#: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:785
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"--%s\"\n"
 
-#: posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:796
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"%c%s\"\n"
 
-#: posix/getopt.c:845 posix/getopt.c:848
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: opzione non valida -- \"%c\"\n"
 
-#: posix/getopt.c:898 posix/getopt.c:915 posix/getopt.c:1123
-#: posix/getopt.c:1141
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- \"%c\"\n"
 
-#: posix/getopt.c:971 posix/getopt.c:987
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" è ambigua\n"
 
-#: posix/getopt.c:1011 posix/getopt.c:1029
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette argomenti\n"
 
-#: posix/getopt.c:1050 posix/getopt.c:1068
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" richiede un argomento\n"
 
 # lf
-#: posix/regcomp.c:135
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Nessuna corrispondenza"
 
 # lf
-#: posix/regcomp.c:138
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Espressione regolare non valida"
 
 # lf
-#: posix/regcomp.c:141
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Carattere di collazione non valido"
 
 # lf
-#: posix/regcomp.c:144
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Nome della classe di caratteri non valido"
 
-#: posix/regcomp.c:147
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Carattere \"backslash\" alla fine della riga"
 
-#: posix/regcomp.c:150
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Riferimento all'indietro non valido"
 
-#: posix/regcomp.c:153
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "[ o [^ senza corrispondenza"
 
-#: posix/regcomp.c:156
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "( o \\( senza corrispondenza"
 
-#: posix/regcomp.c:159
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "\\{ senza corrispondenza"
 
-#: posix/regcomp.c:162
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido"
 
-#: posix/regcomp.c:165
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Fine dell'intervallo non valida"
 
-#: posix/regcomp.c:168
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memoria esaurita"
 
-#: posix/regcomp.c:171
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Espressione regolare precedente non valida"
 
 # lf
-#: posix/regcomp.c:174
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Fine prematura dell'espressione regolare"
 
 # lf
-#: posix/regcomp.c:177
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Espressione regolare troppo grande"
 
 # lf
-#: posix/regcomp.c:180
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") o \\) senza corrispondenza"
 
 # lf
-#: posix/regcomp.c:680
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Nessuna espressione regolare precedente"
 
 # lf
-#: posix/wordexp.c:1832
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parametro nullo o non impostato"
 
@@ -4951,27 +5268,27 @@ msgstr "Errore interno del risolutore"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Errore sconosciuto del risolutore"
 
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: riga %d: impossibile specificare più di %d domini(o) da eliminare"
 
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: riga %d: il delimitatore di elenco non è seguito dal dominio"
 
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: riga %d: previsto \"on\" oppure \"off\", trovato \"%s\"\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: riga %d: comando \"%s\" errato\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: riga %d: spazzatura ignorata alla fine della riga \"%s\"\n"
@@ -5084,7 +5401,9 @@ msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
 msgstr "Il processo figlio è terminato in modo anomalo e non ha creato un file core"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:37
-msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+#, fuzzy
+#| msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
 msgstr "Il processo figlio è terminato in modo anomalo e ha creato un file core"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:38
@@ -5128,231 +5447,231 @@ msgstr "Input ad alta priorità disponibile"
 msgid "Device disconnected"
 msgstr "Dispositivo disconnesso"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:145
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
 msgid "Signal sent by kill()"
 msgstr "Segnale inviato da kill()"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:148
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
 msgid "Signal sent by sigqueue()"
 msgstr "Segnale inviato da sigqueue()"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:151
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
 msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
 msgstr "Segnale generato dalla scadenza di un timer"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:154
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
 msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
 msgstr "Segnale generato dal completamento di una richiesta asincrona di I/O"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:158
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
 msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
 msgstr "Segnale generato dall'arrivo di un messaggio su una coda vuota"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:163
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
 msgid "Signal sent by tkill()"
 msgstr "Segnale inviato da tkill()"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:168
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
 msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
 msgstr "Segnale generato dal completamento di una richiesta asincrona di ricerca del nome"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:174
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
 msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
 msgstr "Segnale generato dal completamento di una richiesta di I/O"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:180
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
 msgid "Signal sent by the kernel"
 msgstr "Segnale inviato dal kernel"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:204
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d\n"
 msgstr "Segnale %d sconosciuto\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
 msgstr "%s%sSegnale %d sconosciuto\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Segnale sconosciuto"
 
 # lf
-#: string/_strerror.c:47 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Errore sconosciuto "
 
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
 msgid "Real-time signal %d"
 msgstr "Segnale real-time %d"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Segnale %d sconosciuto"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_udp.c:136
-#: sunrpc/clnt_unix.c:126 sunrpc/svc_tcp.c:173 sunrpc/svc_tcp.c:218
-#: sunrpc/svc_udp.c:147 sunrpc/svc_unix.c:174 sunrpc/svc_unix.c:215
-#: sunrpc/xdr.c:632 sunrpc/xdr.c:792 sunrpc/xdr_array.c:100
-#: sunrpc/xdr_rec.c:154 sunrpc/xdr_ref.c:79
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "memoria esaurita\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:351
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr "auth_unix.c: problema fatale di marshalling"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:98 sunrpc/clnt_perr.c:114
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
 #, c-format
 msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr "%s: %s; versione inferiore = %lu, versione superiore = %lu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:105
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr "%s: %s; motivo = %s\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:107
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "%s: %s; motivo = (errore di autenticazione sconosciuto - %d)\n"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:156
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPC: successo"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:159
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr "RPC: impossibile codificare gli argomenti"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:163
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "RPC: impossibile decodificare il risultato"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:167
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "RPC: impossibile inviare"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:171
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "RPC: impossibile ricevere"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:175
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr "RPC: tempo scaduto"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:179
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr "RPC: versione di RPC non compatibile"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:183
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "RPC: errore di autenticazione"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:187
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr "RPC: programma non disponibile"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:191
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "RPC: programma/versione non corrispondente"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:195
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr "RPC: procedura non disponibile"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:199
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr "RCP: argomenti non decodificabili dal server"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:203
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "RPC: errore di sistema remoto"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:207
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "RPC: host sconosciuto"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:211
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: protocollo sconosciuto"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:215
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr "RPC: errore del portmapper"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:219
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: programma non registrato"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:223
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "RPC: non riuscito (errore non specificato)"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:264
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "RPC: (codice di errore sconosciuto)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:336
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Autenticazione OK"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:339
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "Credenziali del client non valide"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:343
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "Credenziali rifiutate dal server"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:347
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "Verificatore del client non valido"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:351
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "Verificatore rifiutato dal server"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:355
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr "Credenziali del client troppo debole"
 
 # lf
-#: sunrpc/clnt_perr.c:359
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Verificatore del server non valido"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:363
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Non riuscita (errore non specificato)"
 
@@ -5388,244 +5707,272 @@ msgstr "Problema di poll del broadcast"
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "Impossibile ricevere una risposta al messaggio broadcast"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: l'output sovrascriverebbe %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:295
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: nella scrittura dell'output %s: %m"
 
 # lf
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "impossibile trovare il preprocessore C: %s \n"
 
-# lf
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "impossibile trovare un preprocessore C (cpp)\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: errore del preprocessore C con segnale %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s: errore del preprocessore C con codice di uscita %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "nettype non consentito: \"%s\"\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1128
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen: troppi define\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1140
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: errore di codifica arglist\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1173
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "il file \"%s\" esiste già e può essere sovrascritto\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1218
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Impossibile specificare più di un file di input.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1392
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
 #, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr "Questa implementazione non supporta codice newstyle o MT-safe.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1401
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "Impossibile usare il flag netid con il flag inetd.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "Impossibile usare il flag netid senza TIRPC.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1420
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
 #, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Impossibile usare il flag della tabella con newstyle.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "\"filein\" è necessario per i flag di generazione del modello.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Impossibile avere più di un flag di generazione del file.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1453
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "uso: %s filein\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1454
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnome[=valore]] [-i dimensione] [-I [-K secondi]] [-Y percorso] filein\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1456
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o fileout] [filein]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1458
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o fileout] [filein]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1459
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n netid]* [-o fileout] [filein]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1467
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "options:\n"
 msgstr "opzioni:\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1468
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
 msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
 msgstr "-a\t\tGenera tutti i file, inclusi i campioni\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1469
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
 msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-b\t\tModo di compatibilità retroattiva (genera codice per SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1470
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 #, c-format
 msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
 msgstr "-c\t\tGenera le routine XDR\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1471
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
 msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
 msgstr "-C\t\tModalità ANSI C\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1472
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
 msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
 msgstr "-Dnome[=valore]\tDefinisce un simbolo (come #define)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1473
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
 msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
 msgstr "-h\t\tGenera il file di intestazione\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1474
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
 msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
 msgstr "-i size\t\tDimensione alla quale iniziare a generare codice inline\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1475
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-I\t\tGenera il codice per il supporto inetd nel server (per SunOS 4.1)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1476
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
 msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
 msgstr "-K secondi\tIl server esce dopo K secondi di inattività\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1477
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
 msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
 msgstr "-l\t\tGenera gli stub del client\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1478
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
 msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
 msgstr "-L\t\tStampa gli errori del server in syslog\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1479
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
 #, c-format
 msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
 msgstr "-m\t\tGenera gli stub del server\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1480
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
 msgstr "-M\t\tGenera codice MT-safe\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1481
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
 msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
 msgstr "-n netid\tGenera codice server che supporti netid con nome\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1482
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
 msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
 msgstr "-N\t\tSupporta argomenti multipli e call-by-value\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1483
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
 msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
 msgstr "-o fileout\tNome del file di output\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1484
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
 msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
 msgstr "-s nettype\tGenera codice server che supporti nettype con nome\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1485
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
 msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
 msgstr "-Sc\t\tGenera codice client campione che usa procedure remote\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1486
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
 msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
 msgstr "-Ss\t\tGenera codice server campione che definisce procedure remote\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1487
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
 #, c-format
 msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
 msgstr "-Sm \t\tGenera un modello di makefile \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1488
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
 #, c-format
 msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
 msgstr "-t\t\tGenera la tabella di dispatch RPC\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1489
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
 #, c-format
 msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
 msgstr "-T\t\tGenera codice per supportare le tabelle di dispatch RPC\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1490
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
 #, c-format
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr "-Y path\t\tNome della directory in cui si trova il preprocessore C (cpp)\n"
 
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+# lf
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Mostra questo aiuto"
+
+# lf
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Stampa la versione del programma"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Per istruzioni sulla segnalazione di bug, consultare:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
 #: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "attesa una costante o un identificatore"
@@ -5739,128 +6086,128 @@ msgstr "svc_run: - memoria esaurita"
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr "svc_run: - poll non riuscita"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:81
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr "impossibile riassegnare il numero di procedura %ld\n"
 
 # lf
-#: sunrpc/svc_simple.c:91
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "impossibile creare un server rcp\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:99
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "impossibile registrare il prog %ld vers %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:107
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: memoria esaurita\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:168
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "problemi replicando al prog %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:177
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "prog %d mai registrato\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:149
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - problema nella creazione del socket tcp"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:164
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - impossibile eseguire getsockname o listen"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:122
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: problema nella creazione del socket"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:136
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - impossibile eseguire getsockname"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:168
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "svcudp_create: xp_pad è troppo piccolo per IP_PKTINFO\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:476
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: cache già abilitata"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:482
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecache: impossibile allocare la cache"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:491
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecache: impossibile allocare i dati della cache"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:499
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "enablecache: impossibile allocare la coda fifo della cache"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:535
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: victim non trovato"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:546
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set: allocazione di victim non riuscita"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:553
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: impossibile allocare il nuovo rpc_buffer"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:148
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - problema nella creazione del socket AF_UNIX"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:164
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - impossibile eseguire getsockname o listen"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
 msgid "Hangup"
 msgstr "Chiusura"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Interruzione"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
 msgid "Quit"
 msgstr "Uscita"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Istruzione non consentita"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
 msgid "Trace/breakpoint trap"
 msgstr "Rilevato trace/breakpoint"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annullato"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Floating point exception"
 msgstr "Eccezione in virgola mobile"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
 msgid "Killed"
 msgstr "Ucciso"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
 msgid "Bus error"
 msgstr "Errore di bus"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
 msgid "Segmentation fault"
 msgstr "Errore di segmentazione"
 
@@ -5870,123 +6217,122 @@ msgstr "Errore di segmentazione"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Pipe interrotta"
 
 # lf
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "Sveglia"
 
 # lf
 #
 # suppongo processo
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
 msgid "Terminated"
 msgstr "Terminato"
 
 # lf
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr "Condizione di I/O urgente"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
 msgid "Stopped (signal)"
 msgstr "Fermato (segnale)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
 msgid "Stopped"
 msgstr "Fermato"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
 msgid "Continued"
 msgstr "Continuato"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
 msgid "Child exited"
 msgstr "Uscita del processo figlio"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
 msgid "Stopped (tty input)"
 msgstr "Fermato (input da terminale)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "Fermato (output da terminale)"
 
 # lf
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
 msgid "I/O possible"
 msgstr "I/O consentito"
 
 # lf
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
 msgid "CPU time limit exceeded"
 msgstr "Superato il limite di tempo CPU"
 
 # lf
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "Superato il limite di dimensione file"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
 msgid "Virtual timer expired"
 msgstr "Timer virtuale terminato"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "Timer di profiling terminato"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Finestra modificata"
-
 # lf
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Segnale 1 definito dall'utente"
 
 # lf
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Segnale 2 definito dall'utente"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
 msgstr "Rilevato EMT"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "Chiamata di sistema errata"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "Errore sullo stack"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
 msgstr "Richiesta informazioni"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
 msgstr "Mancanza alimentazione elettrica"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "Risorsa persa"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Finestra modificata"
+
 # lf
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "Operazione non permessa"
 
 # lf
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "Nessun processo corrisponde"
 
@@ -5998,13 +6344,13 @@ msgstr "Nessun processo corrisponde"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Chiamata di sistema interrotta"
 
 # lf
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "Errore di input/output"
 
@@ -6014,21 +6360,21 @@ msgstr "Errore di input/output"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "Device o indirizzo non esistente"
 
 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Elenco degli argomenti troppo lungo"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "Formato eseguibile non valido"
 
@@ -6036,7 +6382,7 @@ msgstr "Formato eseguibile non valido"
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Descrittore di file errato"
 
@@ -6044,7 +6390,7 @@ msgstr "Descrittore di file errato"
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr "Nessun processo figlio"
 
@@ -6052,20 +6398,20 @@ msgstr "Nessun processo figlio"
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "Evitato uno stallo di risorse (deadlock)"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Impossibile allocare memoria"
 
 # lf
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "Indirizzo errato"
 
@@ -6073,20 +6419,20 @@ msgstr "Indirizzo errato"
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "Necessario un dispositivo a blocchi"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "Dispositivo o risorsa occupata"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "File già esistente"
 
@@ -6094,34 +6440,34 @@ msgstr "File già esistente"
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "Collegamento tra dispositivi non valido"
 
 # lf
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "Nessun device corrisponde"
 
 # lf
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Non è una directory"
 
 # lf
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "Ã? una directory"
 
 # lf
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argomento non valido"
 
@@ -6133,22 +6479,22 @@ msgstr "Argomento non valido"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "Troppi file aperti"
 
 # lf
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "Troppi file aperti nel sistema"
 
 # lf
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "ioctl non appropriata per il device"
 
@@ -6156,32 +6502,32 @@ msgstr "ioctl non appropriata per il device"
 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "File di testo occupato"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "File troppo grande"
 
 # lf
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Spazio esaurito sul device"
 
 # lf
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "Operazione di seek non consentita"
 
 # lf
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "File system in sola lettura"
 
@@ -6189,28 +6535,28 @@ msgstr "File system in sola lettura"
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "Troppi collegamenti"
 
 # lf
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "Argomento numerico fuori dal dominio"
 
 # lf
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "Risultato numerico fuori dall'intervallo"
 
 # lf
 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
 #. TRANS
 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
 #. TRANS
@@ -6237,16 +6583,16 @@ msgstr "Risultato numerico fuori dall'intervallo"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "Risorsa temporaneamente non disponibile"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "L'operazione si bloccherebbe"
 
@@ -6259,27 +6605,27 @@ msgstr "L'operazione si bloccherebbe"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "Operazione ora in corso"
 
 # lf
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "Operazione già in corso"
 
 # lf
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Operazione per socket su non-socket"
 
 # lf
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "Messaggio troppo lungo"
 
@@ -6287,14 +6633,14 @@ msgstr "Messaggio troppo lungo"
 #
 # Il commento sembra un po' diverso dal messaggio....
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "Tipo errato di protocollo per il socket"
 
 # lf
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "Protocollo non disponibile"
 
@@ -6302,80 +6648,80 @@ msgstr "Protocollo non disponibile"
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protocollo non supportato"
 
 # lf
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Tipo di socket non supportato"
 
 # lf
 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operazione non supportata"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "Famiglia di protocolli non supportata"
 
 # lf
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "Famiglia di indirizzi non supportata dal protocollo"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Indirizzo già in uso"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "Impossibile assegnare l'indirizzo richiesto"
 
 # lf
 #
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "La rete non è disponibile"
 
 # ls
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "La rete non è raggiungibile"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "Connessione interrotta da una reinizializzazione"
 
 # lf
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "Connessione interrotta per un problema software"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Connessione interrotta dal corrispondente"
 
@@ -6383,14 +6729,14 @@ msgstr "Connessione interrotta dal corrispondente"
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "Nessuno spazio di buffer disponibile"
 
 # lf
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "Il socket di destinazione è già connesso"
 
@@ -6399,7 +6745,7 @@ msgstr "Il socket di destinazione è già connesso"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "Il socket di destinazione non è connesso"
 
@@ -6407,63 +6753,63 @@ msgstr "Il socket di destinazione non è connesso"
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr "Richiesto indirizzo di destinazione"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "Impossibile inviare dopo l'arresto del socket di destinazione."
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "Troppi riferimenti: impossibile unire"
 
 # lf
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Connessione scaduta"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Connessione rifiutata"
 
 # lf
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "Troppi livelli di collegamenti simbolici"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "Nome del file troppo lungo"
 
 # lf
 #
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr "L'host non è attivo"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr "Nessun instradamento per l'host"
 
 # lf
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Directory non vuota"
 
@@ -6471,75 +6817,78 @@ msgstr "Directory non vuota"
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "Troppi processi"
 
 # lf
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "Troppi utenti"
 
 # lf
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "Quota disco superata"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
 msgstr "Gestione del file NFS interrotta"
 
 # lf
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "L'oggetto è remoto"
 
 # lf
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "Struttura RPC errata"
 
 # lf
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "Versione RPC errata"
 
 # lf
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "Programma RPC non disponibile"
 
 # lf
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "Versione del programma RPC errata"
 
 # lf
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "Procedura RPC errata per il programma"
 
 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr "Nessun lock disponibile"
 
@@ -6549,17 +6898,17 @@ msgstr "Nessun lock disponibile"
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "Tipo o formato di file non appropriato"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Errore di autenticazione"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "Ã? necessario un autenticatore"
 
@@ -6568,7 +6917,7 @@ msgstr "Ã? necessario un autenticatore"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "Funzione non implementata"
 
@@ -6585,107 +6934,107 @@ msgstr "Funzione non implementata"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr "Non supportata"
 
 # lf
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "Carattere multibyte o esteso non valido o incompleto"
 
 # lf
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "Operazione non appropriata per il processo in background"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr "Il traduttore è terminato"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Grande Giove! L'hai disintegrato"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Il computer ha tirato le cuoia"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Errore gratuito"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "Messaggio errato"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identificatore rimosso"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Tentato un multihop"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr "Nessun dato disponibile"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Il collegamento è stato interrotto"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Nessun messaggio del tipo desiderato"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Risorse fuori dagli stream"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Il dispositivo non è uno stream"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Valore troppo grande per il tipo di dati definito"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Errore di protocollo"
 
 # lf
 #
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Timer scaduto"
 
@@ -6694,218 +7043,224 @@ msgstr "Timer scaduto"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operazione annullata"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "La chiamata di sistema interrotta dovrebbe essere riavviata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Numero del canale fuori dall'intervallo"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Livello 2 non sincronizzato"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Livello 3 interrotto"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Livello 3 azzerato"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Numero del collegamento fuori dall'intervallo"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Driver di protocollo non allegato"
 
 # lf
 #
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Nessuna struttura CSI disponibile"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Livello 2 interrotto"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Scambio non valido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Descrittore di richiesta non valido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Scambio pieno"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "Nessun anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Codice di richiesta non valido"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Slot non valido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Errore di stallo durante il lock del file (deadlock)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Formato non valido per il file di carattere"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "La macchina non è in rete"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pacchetto non installato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Errore di segnalazione"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Errore di srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Errore di comunicazione in invio"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "Errore specifico di RFS"
 
 # ls
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Nome non univoco sulla rete"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Il descrittore del file è danneggiato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Indirizzo remoto modificato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Impossibile accedere a una libreria condivisa necessaria"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Accesso a una libreria condivisa danneggiata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "Sezione .lib in a.out danneggiata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Tentativo di fare il link in troppe librerie condivise"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Impossibile eseguire direttamente una libreria condivisa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Errore di pipe degli stream"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "La struttura necessita di una pulizia"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Non è un tipo di file XENIX con nome"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Nessun semaforo XENIX disponibile"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Ã? un tipo di file con nome"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Errore di I/O remoto"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "Nessun supporto trovato"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Tipo di supporto errato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr "La chiave richiesta non è disponibile"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr "La chiave è scaduta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "La chiave è stata revocata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "La chiave è stata rifiutata dal servizio"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr "Proprietario terminato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Stato non recuperabile"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1461
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operazione non possibile a causa di un RF-kill"
 
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+#, fuzzy
+#| msgid "Object-specific hardware error"
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr "Errore hardware specifico per l'oggetto"
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Errore nel sistema di errore sconosciuto: "
 
@@ -6993,27 +7348,18 @@ msgstr "Interrotta da un segnale"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr "Stringa del parametro codificata non correttamente"
 
-# ls
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Segnale 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Rilevato IOT"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s è per la macchina sconosciuta %d.\n"
 
 # lf
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
 msgstr "makecontext: non si sa come gestire più di 8 argomenti\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: lddlibc4 FILE\n"
@@ -7023,452 +7369,524 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # lf
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgstr "impossibile aprire \"%s\""
 
 # lf
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:86
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "impossibile leggere l'intestazione da \"%s\""
 
-#: timezone/zdump.c:215
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr "manca un carattere alfabetico all'inizio"
 
-#: timezone/zdump.c:217
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "ha meno di 3 caratteri alfabetici"
 
-#: timezone/zdump.c:219
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr "ha più di 6 caratteri alfabetici"
 
-#: timezone/zdump.c:227
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "differisce dagli standard POSIX"
 
-#: timezone/zdump.c:233
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: attenzione: fuso orario \"%s\" abbreviazione \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:242
-#, c-format
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
 "\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'uso è %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [annoinf,]annosup ] nomefuso ...\n"
 "\n"
 "Segnalare i bug a tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:311
+#: timezone/zdump.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: argomento di -c errato %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:398
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: argomento di -c errato %s\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "Errore di scrittura sullo standard output"
 
-#: timezone/zdump.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: uso di -v in un sistema con time_t variabile non float o double\n"
-
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: memoria esaurita: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:434
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "\"%s\", riga %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr " (regola da \"%s\", riga %d)"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "avviso: "
 
-#: timezone/zic.c:459
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'uso è %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l orariolocale ] [ -p regoleposix ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L secondiintercalari ] [ -y yearistype ] [ nomefile ... ]\n"
 "\n"
 "Segnalare i bug a tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
 
-#: timezone/zic.c:496
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "specifica del tempo di compilazione di zic_t errata"
 
-#: timezone/zic.c:515
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -d\n"
 
-#: timezone/zic.c:525
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -l\n"
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -p\n"
 
-#: timezone/zic.c:545
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -y\n"
 
-#: timezone/zic.c:555
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -L\n"
 
-#: timezone/zic.c:604
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr "collegamento a un collegamento"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:669
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "collegamento fisico fallito, usato il collegamento simbolico"
 
-# lf
-#: timezone/zic.c:677
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile creare un collegamento da %s a %s: %s\n"
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: errore nel leggere %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: errore nello scrivere %s\n"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "collegamento fisico fallito, usato il collegamento simbolico"
+
+# lf
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "stesso nome della regola in file multipli"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:792
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr "fuso orario senza regole"
 
-#: timezone/zic.c:799
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s in un fuso orario senza regole"
 
-#: timezone/zic.c:820
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: timezone/zic.c:825
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:836
+#: timezone/zic.c:888
 msgid "line too long"
 msgstr "riga troppo lunga"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:856
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "riga di input di tipo sconosciuto"
 
-#: timezone/zic.c:872
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: riga \"Leap\" in un file che non è di secondi intercalari %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: errore fatale: l_value %d non valido\n"
 
-#: timezone/zic.c:887
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: errore nel leggere %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: errore nel chiudere %s: %s\n"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:899
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "continuazione di riga attesa ma non trovata"
 
-#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2480 timezone/zic.c:2499
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr "overflow dell'orario"
 
-#: timezone/zic.c:947
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "24:00 non gestito dalle versioni di zic precedenti al 1998"
-
-#: timezone/zic.c:950
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "i valori oltre le 24 ore non sono gestiti dalle versioni di zic precedenti al 2007"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "numero di campi errato nella riga \"Rule\""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:967
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr "regola senza nome"
 
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "orario memorizzato non valido"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:993
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "numero di campi errato nella riga \"Zone\""
 
-#: timezone/zic.c:999
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "La riga \"Zone %s\" e l'opzione -l sono mutuamente esclusive"
 
-#: timezone/zic.c:1007
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "La riga \"Zone %s\" e l'opzione -p sono mutuamente esclusive"
 
 # ls
-#: timezone/zic.c:1019
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "nome del fuso %s duplicato (file \"%s\", riga %d)"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1035
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "numero di campi errato nella continuazione di riga di \"Zone\""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1075
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "scostamento da UTC non valido"
 
 # ls
-#: timezone/zic.c:1078
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "formato di abbreviazione non valido"
 
-#: timezone/zic.c:1107
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "L'orario finale del fuso nella continuazione di riga non è successivo all'orario finale della riga precedente"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1135
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "numero di campi errato nella riga \"Leap\""
 
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "anno bisestile non valido"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nome di mese non valido"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "giorno del mese non valido"
 
-#: timezone/zic.c:1182
-msgid "time before zero"
-msgstr "orario prima di zero"
-
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr "orario troppo piccolo"
 
-#: timezone/zic.c:1190
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr "orario troppo grande"
 
-#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "ora giornaliera non valida"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1213
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "campo CORRECTION non consentito nella riga \"Leap\""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1218
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "campo Rolling/Stationary non consentito nella riga \"Leap\""
 
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
 # lf
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "numero di campi errato nella riga \"Link\""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "campo FROM vuoto nella riga \"Link\""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1242
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "campo TO vuoto nella riga Link"
 
 # lf
 #
 # o significa "inizio dell'anno" ??
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "anno di inizio non valido"
 
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "anno di fine non valido"
 
-#: timezone/zic.c:1346
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "anno di inizio più grande dell'anno di fine"
 
-#: timezone/zic.c:1353
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr "digitato un singolo anno"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1388
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "nome del giorno della settimana non valido"
 
-#: timezone/zic.c:1566
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile rimuovere %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1576
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1726
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: errore nello scrivere %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:2019
+#: timezone/zic.c:2143
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "nessuna variable d'ambiente POSIX per il fuso orario"
 
-#: timezone/zic.c:2176
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "impossibile determinare l'abbreviazione del fuso orario da usare subito dopo l'orario raggiunto"
 
-# ls
-#: timezone/zic.c:2222
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "troppe transizioni."
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "troppi tipi di orari locali"
 
-#: timezone/zic.c:2241
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr "errore interno - chiamata addtype con isdst errata"
 
-#: timezone/zic.c:2245
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr "errore interno - chiamata addtype con ttisstd errata"
 
-#: timezone/zic.c:2249
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr "errore interno - chiamata addtype con ttisgmt errata"
 
-#: timezone/zic.c:2268
-msgid "too many local time types"
-msgstr "troppi tipi di orari locali"
-
-#: timezone/zic.c:2272
-msgid "UTC offset out of range"
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "scostamento da UTC fuori dall'intervallo"
 
-#: timezone/zic.c:2300
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "troppi secondi intercalari"
 
-#: timezone/zic.c:2306
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "secondo intercalare ripetuto"
 
-#: timezone/zic.c:2358
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Risultato bizzarro dall'esecuzione del comando"
 
-#: timezone/zic.c:2359
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: il comando era \"%s\", il risultato %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2457
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Numero dispari di apici"
 
-#: timezone/zic.c:2546
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "usato 29/2 in un anno non bisestile"
 
-#: timezone/zic.c:2581
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "la regola che agisce prima dell'inizio/fine del mese non funzionerà con le versioni pre-2004 di zic"
 
-#: timezone/zic.c:2613
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr "manca un carattere alfabetico iniziale all'abbreviazione del fuso orario"
 
-#: timezone/zic.c:2615
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+#, fuzzy
+#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "l'abbreviazione del fuso orario ha più di 3 caratteri alfabetici"
 
-#: timezone/zic.c:2617
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr "l'abbreviazione del fuso orario ha troppi caratteri alfabetici"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "l'abbreviazione del fuso orario è diversa dagli standard POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:2639
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "le abbreviazioni del fuso orario sono troppe o troppo lunghe"
 
-#: timezone/zic.c:2680
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare la directory %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2702
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d non ha esteso correttamente il segno\n"
+#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n"
+#~ msgstr "Usare \\\"%s --help\" o \"%s --usage\" per ulteriori informazioni.\\n"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione %s"
+
+#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
+#~ msgstr "valore non valido per \"reload-count\": %u"
+
+#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
+#~ msgstr "manca il supporto al tempo di compilazione per la policy del database"
+
+#~ msgid "No usable database library found."
+#~ msgstr "Nessuna libreria di database usabile trovata."
+
+#~ msgid "incorrectly formatted file"
+#~ msgstr "file formattato non correttamente"
+
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "durante la lettura del database"
+
+# lf
+#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+#~ msgstr "impossibile trovare un preprocessore C (cpp)\n"
+
+# ls
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Segnale 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "Rilevato IOT"
+
+#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+#~ msgstr "%s: uso di -v in un sistema con time_t variabile non float o double\n"
+
+# lf
+#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: impossibile creare un collegamento da %s a %s: %s\n"
+
+#~ msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+#~ msgstr "24:00 non gestito dalle versioni di zic precedenti al 1998"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "orario prima di zero"
+
+# ls
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "troppe transizioni."
+
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d non ha esteso correttamente il segno\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2188ccf..4647238 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-31 00:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-08 23:43+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,61 +16,71 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?¼ã?«ã?¯å?¤ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: ä¸?æ??ã?ª ARGP_HELP_FMT ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?¼ã?§ã??"
 
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "ARGP_HELP_FMT 中ã?«ã??ã?¿ã??ã??ã??ã?¾ã??: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
 msgstr "é?·ã??å½¢å¼?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§å¿?é ?ã?¾ã??ã?¯ä»»æ??ã?®å¼?æ?°ã?¯ã??ã??ã??ã?«å¯¾å¿?ã??ã??ç?­ã??å½¢å¼?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??å??æ§?ã?«å¿?é ?ã?¾ã??ã?¯ä»»æ??ã?§ã??ã??"
 
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "使��:"
 
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr "ã?¾ã??ã?¯: "
 
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [OPTION...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "詳細ã?¯ `%s --help' ã?¾ã??ã?¯ `%s --usage' ã??å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "ã??ã?°ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã?? <%s> ã?«å ±å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n"
 "翻訳ã?«é?¢ã??ã??ã??ã?°ã?¯<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>ã?«å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
 msgid "Give this help list"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?«ã??ä¸?覧ã??表示ã??ã??"
 
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "ç?­ã??使ç?¨æ?¹æ³?ã??表示ã??ã??"
 
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NAME"
+
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? å??ã??設å®?ã??ã??"
 
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr "SECS"
+
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "SECS ç§?ã?§ã??ã?³ã?°ã?¢ã??ã??ã??ã?? (ã??ã??ã?©ã?«ã?? 3600)"
@@ -92,12 +102,12 @@ msgstr "%s: å¼?æ?°ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??\n"
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¨ã?©ã?¼) ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯èª?è­?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã??ã?§ã??!?"
 
-#: assert/assert-perr.c:37
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%säº?æ??ã??ã?ªã??ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: %sã??\n"
 
-#: assert/assert.c:105
+#: assert/assert.c:101
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
@@ -106,23 +116,19 @@ msgstr ""
 "%s%s%s:%u: %s%sã?¢ã?µã?¼ã?·ã?§ã?³ `%s' ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 "%n"
 
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
-
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«å®?義ã??å?«ã??ã?  C ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?¡ã?¤ã?« NAME ã??ä½?æ??ã??ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "æ?¢å­?ã?®ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??使ç?¨ã??ã??ã??å¼·å?¶ç??ã?«æ?°ã??ã??å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã??ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?« NAME ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
@@ -130,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??ç??æ??ã??ã??ã??INPUT-FILE ã?? - ã?®å ´å??ã??å?¥å??ã??æ¨?æº?å?¥å??ã??ã??読ã?¿è¾¼ã??ã??OUTPUT-FILE\n"
 "ã?? - ã?®å ´å??ã??å?ºå??ã??æ¨?æº?å?ºå??ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã??\n"
 
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -138,28 +144,31 @@ msgstr ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58
-#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sotruss.ksh:49
-#: elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380
-#: locale/programs/locale.c:278 locale/programs/localedef.c:371
-#: login/programs/pt_chown.c:92 malloc/memusage.sh:65
-#: malloc/memusagestat.c:539 nscd/nscd.c:415 nss/getent.c:918 nss/makedb.c:231
-#: posix/getconf.c:1122 sunrpc/rpc_main.c:1492 sunrpc/rpcinfo.c:691
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã??æ?¹æ³?ã?«é?¢ã??ã?¦ã?¯ã??ä¸?è¨?ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66
-#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sotruss.ksh:76 elf/sprof.c:386
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:63
-#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:429
-#: nss/getent.c:87 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1104
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -170,96 +179,96 @@ msgstr ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70
-#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:392 iconv/iconv_prog.c:428
-#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77
-#: malloc/memusagestat.c:562 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:250
-#: posix/getconf.c:1109
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "ä½?è?? %sã??\n"
 
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*æ¨?æº?å?¥å??*"
 
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "å?¥å??ã??ã?¡ã?¤ã?«`%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªè¨­å®?å?¤ã?§ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "設å®?ã?®å®?義ã??é??è¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "ã??ã??ã??æ??å??ã?®å®?義ã?§ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?»ã??ã??`%s'ã?§ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªå¼?ç?¨æ??å­?ã?§ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ??示`%s'ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??: ã??ã?®è¡?ã?¯ç?¡è¦?ã??ã?¾ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "é??è¤?ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ç?ªå?·ã?§ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "é??è¤?ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸è­?å?¥å­?ã?§ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªæ??å­?ã?§ã??: ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?¯ç?¡è¦?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªè¡?ã?§ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "é??é??ã?£ã??å½¢å¼?ã?®è¡?ã??ç?¡è¦?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«`%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¨ã?¹ã?±ã?¼ã??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?§ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "çµ?端ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?§ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "å?¤ã??ã?«ã?¿ã?­ã?°ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?ªã?¼ã??ã?³ä¸­"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "å¤?æ??ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã??使ç?¨å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "ã?¨ã?¹ã?±ã?¼ã??æ??å­?ã??決å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -291,19 +300,20 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?¼ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "invalid pointer size"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¤ã?³ã?¿ã?µã?¤ã?ºã?§ã??"
 
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "使��: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:33 malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n"
-msgstr "詳細ã?¯ \\`%s --help' ã?¾ã??ã?¯ `%s --usage' ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "詳細ã?¯ `%s --help' ã?¾ã??ã?¯ `%s --usage' ã??å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:39
+#: debug/xtrace.sh:38
 msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '%s' ã?¯å¼?æ?°ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
 msgid ""
 "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
 "\n"
@@ -328,41 +338,52 @@ msgstr ""
 "é?·ã??å½¢å¼?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§å¿?é ?ã?¾ã??ã?¯ä»»æ??ã?®å¼?æ?°ã?¯ã??ã??ã??ã?«å¯¾å¿?ã??ã??ç?­ã??å½¢å¼?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??å??æ§?ã?«å¿?é ?ã?¾ã??ã?¯ä»»æ??ã?§ã??ã??\n"
 "\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:127
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+"ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã??æ?¹æ³?ã?«é?¢ã??ã?¦ã?¯ã??ä¸?è¨?ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
 msgstr "xtrace: èª?è­?å?ºæ?¥ã?ªã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \\`$1' ã?§ã??ã??\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:140
+#: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
 msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? å??ã??ä¸?ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:148
+#: debug/xtrace.sh:146
 #, sh-format
 msgid "executable \\`$program' not found\\n"
 msgstr "å®?è¡?å?¯è?½ã??ã?¡ã?¤ã?« \\`$program' ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:152
+#: debug/xtrace.sh:150
 #, sh-format
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
 msgstr "\\`$program' ã?¯å®?è¡?å?¯è?½ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??\\n"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
 msgstr "ã?³ã?¼ã??å??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã?? RTLD_SELF ã??å??ç??ã?«ã?­ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
 msgid "unsupported dlinfo request"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã?? dlinfo è¦?æ±?ã?§ã??"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
 msgid "invalid namespace"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªå??å??空é??ã?§ã??"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
 msgid "invalid mode"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?§ã??"
 
-#: dlfcn/dlopen.c:65
+#: dlfcn/dlopen.c:64
 msgid "invalid mode parameter"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¢ã?¼ã??ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?§ã??"
 
@@ -370,85 +391,85 @@ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¢ã?¼ã??ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?§ã??"
 msgid "unknown"
 msgstr "ä¸?æ??ã?§ã??"
 
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ª OS ã?§ã??"
 
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1305
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® mmap ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??.\n"
 
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d å??ã?®ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ `%s' å??ã?§è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¼ã?¿ã?®æ?¸è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "%s ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã?? %#o ã?¸å¤?æ?´ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "%s ã??ã?? %s ã?¸ã?®å??å??å¤?æ?´ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-close.c:387 elf/dl-open.c:397
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "ã?¹ã?³ã?¼ã??ã?ªã?¹ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-close.c:767
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "DSTã?¯ SUID/SGID ã??ã?­ã?°ã?©ã? å??ã?§ã?¯è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-deps.c:127
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr "空ã?®å??ç??æ??å­?å??ã??ã?¼ã?¯ã?³ã?®ä»£å?¥ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "å??ç??ã?­ã?¼ã??ã?«é??ã??空æ??å­?ã??ã?¼ã?¯ã?³ã?«ã??ã??ç½®æ??ã??ã??è¡?ã?£ã??ã??ã??ã?« auxiliary `%s' ã?®ã?­ã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "ä¾?å­?ã?ªã?¹ã??ã??é??ç½®å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-deps.c:514 elf/dl-deps.c:574
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«æ?¢ç´¢ã?ªã?¹ã??ã??é??ç½®å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-deps.c:554
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "LD_TRACE_PRELINKINGã?§ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -456,203 +477,207 @@ msgstr "LD_TRACE_PRELINKINGã?§ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã??ã??ã?¯ã?ªã?³ã?«ã?®ã??ã?°ã?§ã??!!!"
 
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "å?±æ??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®ã?­ã?¼ã??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«è¨?è¿°å­? (fdesc) 表ç?¨ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¿ (fptr) 表ç?¨ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼: ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¿ (fptr) 表ã?®ã?·ã?³ã??ã?«ç´¢å¼?ã??ç¯?å?²å¤?ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:471
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "権é??ã?ªã?¹ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "å??å??ã?¬ã?³ã?¼ã??ã??é??ç½®ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "æ?¢ç´¢ã??ã?¹ç?¨ã?®ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:639
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "RUNPATH/RPATH ã?®ã?³ã??ã?¼ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:735
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "æ?¢ç´¢ã??ã?¹é??å??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:931
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ç?¶æ??å??å¾? (stat) ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1009
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "ã?¼ã?­ã?§å??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1055 elf/dl-load.c:2313
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??è¨?è¿°å­?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1074 elf/dl-load.c:1730 elf/dl-load.c:1833
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1120
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "ELF ã?­ã?¼ã??ã?³ã??ã?³ã??æ?´å??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§æ?´å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1127
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "ELF ã?­ã?¼ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹/ã?ªã??ã?»ã??ã??ã??é?©å??ã?«æ?´å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "å??æ??ã?¹ã?¬ã??ã??ç?¨ã?® TLS ã??ã?¼ã?¿æ§?é? ä½?ã??é??ç½®ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1233
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "TLS ã??ã?¼ã?¿ã??å??ã??æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1252
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã?­ã?¼ã??å?¯è?½ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1288
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: elf/dl-load.c:1314
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "å®?è¡?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??ã?«ã?­ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1376
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªä¿?è­·ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: elf/dl-load.c:1395
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "ã?¼ã?­ã?§å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: elf/dl-load.c:1409
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯å??ç??ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1432
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?¯ dlopen() ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1445
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??ã??ã??ã?¼ç?¨ã?®ã?¡ã?¢ã?ªã??é??ç½®ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1462 elf/dl-open.c:180
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªå?¼ã?³å?ºã??å??ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1501
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªä¿?è­·ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??å¿?è¦?ã?¨ã??ã?¦ã??ã??å®?è¡?å?¯è?½ã?¹ã?¿ã??ã?¯ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1514
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«è¨?è¿°å­?ã??é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1730
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1766
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ª ELF ã??ã??ã??ã?¼ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1778
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã??ã??ã?°ã?¨ã?³ã??ã?£ã?¢ã?³ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1780
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã?ªã??ã?«ã?¨ã?³ã??ã?£ã?¢ã?³ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1784
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³è­?å?¥å­?ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?®ã?¨ä¸?è?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1788
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?« OS ABI ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1791
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?« ABI ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1794
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "e_ident å??ã?«ã?¼ã?­ã?§ã?ªã??è©°ã??æ??å­?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1797
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: elf/dl-load.c:1804
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELFã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ç?ªå?·ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¸?è?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1812
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "ET_DYN ã?¨ ET_EXEC ã?®ã?¿ã?­ã?¼ã??å?¯è?½ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:1818
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® phentsize ã??äº?æ??ã??ã??ã??ã?µã?¤ã?ºã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-load.c:2332
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "é??é??ã?£ã?? ELF ã?¯ã?©ã?¹ã?§ã??: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2333
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "é??é??ã?£ã?? ELF ã?¯ã?©ã?¹ã?§ã??: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2336
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-lookup.c:757
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "ã?¼ã?­ã?§å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "å??é??ç½®ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-lookup.c:785
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«æ¤?ç´¢ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-open.c:115
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "大å??ã?¹ã?³ã?¼ã??ã??æ?¡å¼µã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-open.c:440
+#: elf/dl-open.c:520
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "TLS ç??æ??ã?«ã?¦ã?³ã?¿ã??ä¸?å?¨ã??ã?¾ã??ã??!  ã??ã??ã??å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: elf/dl-open.c:462
+#: elf/dl-open.c:542
 msgid "cannot load any more object with static TLS"
 msgstr "é??ç?? TLS ã??ã?­ã??ã?¯ã?§ã?¯ã??ã??以ä¸?ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-open.c:511
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "dlopen() ç?¨ã?®ç?¡å?¹ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-open.c:528
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr "dlmopen() ç?¨ã?«ã??ã??以ä¸?å??å??空é??ã??使ç?¨å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-open.c:547
+#: elf/dl-open.c:634
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "dlmopen() å??ã?§ç?¡å?¹ã?ªã?¿ã?¼ã?²ã??ã??å??å??空é??ã?§ã??"
 
@@ -669,36 +694,32 @@ msgstr "ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??å??é??ç½®ç?¨ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?«å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: PLTREL ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã?? %s å??ã?«è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: %s ç?¨ã?®å??é??ç½®çµ?æ??ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "å??é??ç½®å¾?ã?«ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã?® prot ã??復å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "å??é??ç½®å¾?ã?«è¿½å? ã?®ã?¡ã?¢ã?ªä¿?è­·ã??é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "ã?³ã?¼ã??å??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã?? RTLD_NEXT ã??å??ç??ã?«ã?­ã?¼ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "権é??ã?ªã?¹ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: elf/dl-tls.c:861
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "TLS ã??ã?¼ã?¿æ§?é? ä½?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-version.c:172
+#: elf/dl-version.c:166
 msgid "version lookup error"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³æ¤?ç´¢ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:296
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³å??ç?§è¡¨ã??é??ç½®å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
@@ -766,165 +787,165 @@ msgstr "è£?å?©ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç?¡è¦?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr "å??ç??ã?ªã?³ã?«ã?©ã?³ã?¿ã?¤ã? ã?®ã??ã?¤ã?³ã??ã?£ã?³ã?°ã??設å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:339
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "ã??ã?¹ `%s' ã??äº?å??以ä¸?ä¸?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:379
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s ã?¯æ?¢ç?¥ã?®ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªå??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:407
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "%s ã?®æ??å ±å??å¾? (stat) ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:481
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "%s ã?®æ??å ±å??å¾? (stat) ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:491
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s ã?¯ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:510
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr "%s ã??ã?ªã?³ã?¯è§£é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:516
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "%s ã??ã?? %s ã?¸ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:522
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:524
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:579
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "%s ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:595 elf/ldconfig.c:768 elf/ldconfig.c:827 elf/ldconfig.c:861
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "%s ã?®ç?¶æ??å??å¾? (lstat) ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:602
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "é??常ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?ªã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??ç?¡è¦?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:611
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "%s ç?¨ã?®å??ç??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªå?? (soname) ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:694
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:786 elf/ldconfig.c:848 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "å?¥å??ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:793
+#: elf/ldconfig.c:800
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "%s ã?®ç?¶æ??å??å¾? (stat) ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:922
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ª %s ã??誤ã?£ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªå??ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:925
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6 ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ª %s ã??誤ã?£ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªå??ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:928
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ª %s ã??誤ã?£ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªå??ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:956
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %3$s å??ã?«ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ª %1$s ã?¨ %2$s ã?¯å??ä¸?ã?®å??ç??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªå?? (soname) ã?§ã??ã??ç?°ã?ªã?£ã??å??ã?§ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1065
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "設å®?ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1129
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: hwcap è¡?å??ã?®æ§?æ??ã?«èª¤ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1135
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: hwcap ç´¢å¼? %lu ã?¯æ??大å?¤ %u ã??è¶?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1142 elf/ldconfig.c:1150
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap ç´¢å¼? %lu ã?¯æ?¢ã?« %s ã?¨ã??ã?¦å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1153
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: é??è¤?ã??ã?? hwcap %lu %s ã?§ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1175
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "-r ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?¯è¨­å®?ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?¨ã??ã?¦çµ¶å¯¾ã??ã?¹ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1182 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:1077 posix/getconf.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã??使ã??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1214
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %s ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1258
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ç??æ??æ??ã?«ç?¸å¯¾ã??ã?¹ `%s' ã??使ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1284
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "/ ã?¸ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªç§»å?? (chdir) å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1325
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgstr "ä½?è?? %s ã??ã??ã?³ %sã??\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
 msgid ""
 "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
 "      --help              print this help and exit\n"
@@ -942,105 +963,206 @@ msgstr ""
 "  -u, --unused            使ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ç?´æ?¥ä¾?å­?é?¢ä¿?ã??表示ã??ã??\n"
 "  -v, --verbose           å?¨ã?¦ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã??\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:82
+#: elf/ldd.bash.in:80
 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
 msgstr "ldd: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \\`$1' ã?¯æ??æ?§ã?§ã??"
 
-#: elf/ldd.bash.in:89
+#: elf/ldd.bash.in:87
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "èª?è­?å?ºæ?¥ã?ªã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??"
 
-#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "詳細ã?¯ \\`ldd --help' ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å¼?æ?°ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "é??常ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldd.bash.in:156
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "è­¦å??: å®?è¡?ã??ã?¼ã??ã??ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??:"
 
-#: elf/ldd.bash.in:185
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tå??ç??å®?è¡?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldd.bash.in:193
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªçµ?äº?ã?³ã?¼ã??ã?§çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/ldd.bash.in:198
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼: 読ã?¿è¾¼ã?¿ã??ã?¼ã??ã??ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??:"
 
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "`%s'ã?®ã??ã??ã??ã?¼ã??読ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¼ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯å??ç??ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¼ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "æ?¸åº«ã??ã??ã??ã?¼ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¼ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid argument %s for %s"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "%2$s ã?«å¯¾ã??ã??å¼?æ?° %1$s ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "`%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "`%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "ã?µã?¼ã??ã?ªã?¹ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "ç?¡å?¹ã?ª ELF ã??ã??ã??ã?¼ã?§ã??"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot access '%s'"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "'%s' ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
 msgid "file %s is truncated\n"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¯å??ã??è©°ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s ã?¯ 32 ã??ã??ã?? ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??ã??\n"
 
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s ã?¯ 64 ã??ã??ã?? ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??ã??\n"
 
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s å??ã?«ä¸?æ??ã?ª ELFCLASS ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 msgstr "%s ã?¯å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã?? (å??: %d)ã??\n"
 
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "äº?ã?¤ä»¥ä¸?ã?®å??ç??ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?®ç?¶æ??å??å¾? (fstat) ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¯ç©ºã?§ã??ã??æ¤?æ?»ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
 msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¯å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??æ¤?æ?»ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
 #, c-format
 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?? mmap ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr "%s ã?¯ ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã?? - å??é ­ã?«èª¤ã?£ã??ã??ã?¸ã??ã?¯ã??ã?¤ã??ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/sln.c:85
+#: elf/sln.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: sln src dest|file\n"
@@ -1049,50 +1171,63 @@ msgstr ""
 "使��: sln src dest|file\n"
 "\n"
 
-#: elf/sln.c:110
+#: elf/sln.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: file open error: %m\n"
 msgstr "%s: ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??æ??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %m\n"
 
-#: elf/sln.c:147
+#: elf/sln.c:146
 #, c-format
 msgid "No target in line %d\n"
 msgstr "è¡? %d å??ã?«ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/sln.c:179
+#: elf/sln.c:178
 #, c-format
 msgid "%s: destination must not be a directory\n"
 msgstr "%s: ã?ªã?³ã?¯å?? (dest) ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/sln.c:185
+#: elf/sln.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
 msgstr "%s: å?¤ã??ã?ªã?³ã?¯å?? (dest) ã??å??é?¤ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/sln.c:193
+#: elf/sln.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: invalid destination: %s\n"
 msgstr "%s: ç?¡å?¹ã?ªã?ªã?³ã?¯å??ã?§ã??: %s\n"
 
-#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
 #, c-format
 msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" ã??ã?? \"%s\" ã?¸ã?®ç?¡å?¹ã?ªã?ªã?³ã?¯ã?§ã??: %s\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:33
-#, sh-format
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, fuzzy, sh-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+#| "  -F, --from FROMLIST     trace calls from objects on FORMLIST\n"
+#| "  -T, --to TOLIST         trace calls to objects on TOLIST\n"
+#| "\n"
+#| "  -e, --exit              also show exits from the function calls\n"
+#| "  -f, --follow            trace child processes\n"
+#| "  -o, --output FILENAME   write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+#| "\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+#| "\n"
+#| "      --help              print this help and exit\n"
+#| "      --version           print version information and exit"
 msgid ""
 "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
-"  -F, --from FROMLIST     trace calls from objects on FORMLIST\n"
-"  -T, --to TOLIST         trace calls to objects on TOLIST\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
 "\n"
-"  -e, --exit              also show exits from the function calls\n"
-"  -f, --follow            trace child processes\n"
-"  -o, --output FILENAME   write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
 "\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
 "\n"
-"      --help              print this help and exit\n"
-"      --version           print version information and exit"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
 msgstr ""
 "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
 "  -F, --from FROMLIST     FORMLIST ã?®ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã??ã?®å?¼ã?³å?ºã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã?¹ã??ã??\n"
@@ -1106,35 +1241,37 @@ msgstr ""
 "      --help              ã??ã?®ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¦çµ?äº?ã??ã??\n"
 "      --version           ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³æ??å ±ã??表示ã??ã?¦çµ?äº?ã??ã??"
 
-#: elf/sotruss.ksh:46
+#: elf/sotruss.sh:46
 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
 msgstr "é?·ã??å½¢å¼?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§å¿?é ?ã?¾ã??ã?¯ä»»æ??ã?®å¼?æ?°ã?¯ã??ã??ã??ã?«å¯¾å¿?ã??ã??ç?­ã??å½¢å¼?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??å??æ§?ã?«å¿?é ?ã?¾ã??ã?¯ä»»æ??ã?§ã??ã??\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:56
+#: elf/sotruss.sh:55
 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¯å¼?æ?°ã??å¿?è¦?ã?§ã?? -- '%c'\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68 elf/sotruss.ksh:134
-msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
-msgstr "詳細ã?¯ `%s --help' ã?¾ã??ã?¯ `%s --usage' ã??å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\\n"
-
-#: elf/sotruss.ksh:62
+#: elf/sotruss.sh:61
 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '%s' ã?¯æ??æ?§ã?§ã??: 次ã?®ã??ã?®ã??å?¯è?½ã?§ã??:"
 
-#: elf/sotruss.ksh:80
+#: elf/sotruss.sh:79
 msgid "Written by %s.\\n"
 msgstr "ä½?è?? %sã??\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:87
+#: elf/sotruss.sh:86
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+#| "\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n"
 msgid ""
 "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
-"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
 msgstr ""
 "使��: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
 "\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:133
+#: elf/sotruss.sh:134
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '%c%s' ã??èª?è­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??\\n"
 
@@ -1162,228 +1299,245 @@ msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
 
-#: elf/sprof.c:431
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã?? `%s' ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:440
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "å??é?¨è¨?è¿°å­?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:559
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã?? `%s' ã?®å??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:566 elf/sprof.c:660
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?¼ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:574 elf/sprof.c:668
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr "ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?¼æ??å­?å??表ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:600
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr "*** ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %m\n"
 
-#: elf/sprof.c:620
+#: elf/sprof.c:616
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??決å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:653
+#: elf/sprof.c:649
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "ELF ã??ã??ã??ã?¼ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:689
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã?¯å??ã??é?¤ã??ã??ã?¦ (strip) ã??ã?¾ã??: 詳細ã?ªè§£æ??ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/sprof.c:719
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«ã??ã?¼ã?¿ã?®ã?­ã?¼ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:784
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??ã?­ã?¼ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:793
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã?®ç?¶æ??å??å¾? (stat) 中"
 
-#: elf/sprof.c:801
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã?¯å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã?? `%s' ã?¨ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:812
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® mmap ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:820
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:829 elf/sprof.c:927
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "å??é?¨è¨?è¿°å­?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:903
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr "`%s' ã?¯ `%s' ç?¨ã?®æ­£ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/sprof.c:1084 elf/sprof.c:1142
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??é??ç½®å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "å?¥å?? `%s' ã??é??ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:462
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "ä½?ç½® %Zd ã?«ä¸?æ­£ã?ªå?¥å??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¡ã?®æ??å¾?ã?«ä¸?å®?å?¨ã?ªæ??å­?ã?¾ã??ã?¯ã?·ã??ã??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580
-#: iconv/iconv_prog.c:616
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "å?¥å??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "å?¥å??ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã??é??ç½®ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "å?¥å??/å?ºå??å½¢å¼?ã?®æ??å®?:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr "å?ºå??ç?¨ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "æ??å ±:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®æ?¢ç?¥ã?®ç¬¦å?·å??ã??ã??ã??æ??å­?é??å??ã??ä¸?覧表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "å?ºå??å?¶å¾¡:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ç?¡å?¹ã?ªæ??å­?ã??å??ã??é?¤ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[FILE]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "è­¦å??ã??æ??å?¶ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr "çµ?é??æ??å ±ã??表示ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "ä¸?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã??å?¥ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?«å¤?æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FILE...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:234
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgstr "`%s' ã??ã??ã?®å¤?æ??ã??ã??ã?³ `%s' ã?¸ã?®å¤?æ??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:239
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr "`%s' ã??ã??ã?®å¤?æ??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr "`%s' ã?¸ã?®å¤?æ??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:250
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr "`%s'ã??ã??`%s'ã?¸ã?®å¤?æ??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:260
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr "å¤?æ??å?¦ç??ã?®é??å§?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:358
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:456
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr "å?ºå??æ?¸ã??å?ºã??中ã?«å??é¡?ã??ã??ã?£ã??ã??ã??å¤?æ??ã??中止ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "ä½?ç½® %ld ã?«ä¸?æ­£ã?ªå?¥å??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:541
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ (ä¸?æ­£ã?ªè¨?è¿°å­?) ã?§ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:544
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ª iconv() ã?¨ã?©ã?¼ %d ã?§ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:790
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1397,14 +1551,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 " "
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr "é«?é??読込ã?¿ç?¨ iconv ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«è¨­å®?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?«æ?¥é ­è¾?ã??使ç?¨ã??ã??"
@@ -1417,22 +1575,22 @@ msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«å ´æ??ã?§ã?¯ã?ªã?? FILE ã?«å?ºå??ã??ã?? (--prefix ã?¯
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr "æ¨?æº?ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??æ?¢æ?»ã??ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã??ã?®ã?®ã?¿ä½¿ç?¨ã??ã??"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr "--nostdlib ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?¯ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªå¼?æ?°ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "è­¦å??ã??å?ºã??ã??ã??ã??ã??å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "æ¤?ç´¢æ?¨ã?¸æ?¿å?¥ä¸­ã?§ã??"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -1519,11 +1677,11 @@ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å??é?¤ã??ã??ã??ã??ä»?ã?®äººã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ª .netrc ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã?? %s ã?§ã??"
 
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "æ??å­?ã?? UTF-8 ã?®ç¯?å?²å¤?ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "æ??å­?ã??ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª `%s' ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
@@ -1558,8 +1716,8 @@ msgstr "prolog å??ã?«æ§?æ??ã?¨ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??: %s"
 msgid "invalid definition"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªå®?義ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "é??é??ã?£ã??å¼?æ?°ã?§ã??"
 
@@ -1617,14 +1775,14 @@ msgstr "æ??å­?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ä¸­ã?®ã??ã?¤ã??æ?°ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "é ?å??ã?®æ??å¾?ã?«ã?·ã?³ã??ã?«å??ã??ä¸?ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602
-#: locale/programs/ld-collate.c:2769 locale/programs/ld-collate.c:3927
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2257 locale/programs/ld-ctype.c:3009
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1644,15 +1802,15 @@ msgstr "%s ã?®å?¤ã?¯æ?´æ?°ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: ç?¶æ??ã??ã?·ã?³å??ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618
-#: locale/programs/ld-collate.c:2766 locale/programs/ld-collate.c:4120
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2254 locale/programs/ld-ctype.c:3026
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: ã??ã?¡ã?¤ã?«çµ?端 (EOF) ã??æ?©ã??ã??ã?¾ã??"
@@ -1667,7 +1825,7 @@ msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ??å­? `%s' ã?§ã??"
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?®é??å§?ã??ã??çµ?äº?ã?¾ã?§ã?®ã??ã?¤ã??æ?°ã?¨ã??ç¯?å?²ã?®çµ?ã??ã??ã?¨ã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??: %d ã?¨ %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3046
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "ã?­ã?£ã?©ã?¯ã?¿ç¯?å?²ã?¨ã??ã?¦ä¸?æ­£ã?ªå??å??ã?§ã??"
@@ -1689,10 +1847,10 @@ msgstr "ç¯?å?²ã?®ä¸?é??ã??ä¸?é??ã??ã??å°?ã??ã??ã?§ã??"
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "ç¯?å?²ã?®çµ?æ??ã??ã?¤ã??ã??表示å?¯è?½ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1558
-#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
@@ -1703,9 +1861,9 @@ msgstr "%s ã?«ã??ã?´ã?ªç?¨ã?®å®?義ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 #: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
 #: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
 #: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
 #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
 #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
 #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1753,524 +1911,525 @@ msgstr "%s: `%s' ã?®å?¤ã?¯ `%s' ã?®å?¤ã?¨ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: æ?°å­?ã?®å?½ã?³ã?¼ã?? `%d' ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547
-#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2633
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ã??äº?å??以ä¸?宣è¨?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' å??ã?«ä¸?æ??ã?ªæ??å­?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3925
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: ä¸?å®?å?¨ã?ª `END' è¡?ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:596 locale/programs/ld-collate.c:892
-#: locale/programs/ld-collate.c:905 locale/programs/ld-collate.c:2735
-#: locale/programs/ld-collate.c:2756 locale/programs/ld-collate.c:4110
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1985 locale/programs/ld-ctype.c:2244
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2831 locale/programs/ld-ctype.c:3017
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: æ§?æ??ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:419
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "`%.*s' ã?¯æ?¢ã?«æ??å­?ã??ã??ã??å??ã?§å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:428
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "`%.*s' ã?¯æ?¢ã?«ã?¬ã??ã?¼ã??ã?ªå??ã?§å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr "`%.*s' ã?¯æ?¢ã?«ç?§å??ã?·ã?³ã??ã?«ã?¨ã??ã?¦å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr "`%.*s' ã?¯æ?¢ã?«ç?§å??è¦?ç´ ã?¨ã??ã?¦å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:473 locale/programs/ld-collate.c:499
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%s: `forward' ã?¨ `backward' ã?¯æ??ä»?ç??ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:509
-#: locale/programs/ld-collate.c:525
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s: `%s'ã?¯é??ã?¿å®?義 %d 中ã?§è¤?æ?°å??使ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:581
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%s: è¦?å??ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??; æ??å??ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã?¯ %d ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:617
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: 並ã?³æ?¿ã??è¦?å??ã??ä¸?å??å??ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:782
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: 空ã?®é??ã?¿æ??å­?å??ã?¯è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:877
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr "%s: é??ã?¿ã?¯ã??ã?®å??称ã?¨ã??ã?¦å??ã??ç??ç?¥ã?·ã?³ã??ã?«ã??使ç?¨ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:933
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: å?¤ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1053 locale/programs/ld-collate.c:1228
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "`%.*s' ç?¨ã?®é ?åº?ã?¯ %s:%Zu ã?§æ?¢ã?«å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1103
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr "%s: ç¯?å?²ã?®é??å§?ã?»çµ?äº?ã?·ã?³ã??ã?«ã?¯æ??å­?ã??æ??å?³ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1130
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%s: æ??å??ã?¨æ??å¾?ã?®æ??å­?ã?®ã??ã?¤ã??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?¯å??ä¸?é?·ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1172
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%s: ç¯?å?²ã?®æ??å??ã?®æ??å­?ã?®ã??ã?¤ã??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?¯æ??å¾?ã?®æ??å­?ã?®ã??ã?¤ã??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã??ã??å°?ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1297
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s: ã?·ã?³ã??ã?«ã?®ç¯?å?²ã?®ç??ç?¥ã?¯`order_start'ã?®ã??ã??å¾?ã?«ç½®ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1301
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: ã?·ã?³ã??ã?«ç¯?å?²ç??ç?¥è¨?å?·ã?¯`order_end'ã?®ã??ã??å¾?ã?«ç¶?ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1321 locale/programs/ld-ctype.c:1502
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s' ã?¨ `%.*s' ã?¯ã?·ã?³ã??ã?«ç¯?å?²ç?¨ã?¨ã??ã?¦ç?¡å?¹ã?ªå??å??ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1371 locale/programs/ld-collate.c:3861
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "%s: `%.*s' ç?¨ã?®é ?åº?ã?¯æ?¢ã?« %s:%Zu ã?§å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1380
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: `%s' ã?¯å??ä¸?æ??å­?ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr "%s: `position'ã?¯ç?¹å®?ã?¬ã??ã?«ã?«å¯¾ã??ã??å?¨ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ä½¿ç?¨ã??æ?ªä½¿ç?¨ã??ã?®ã?©ã?¡ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1600
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?« `%s' ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1676 locale/programs/ld-collate.c:1782
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?« `%s' ã?¯ä»¥ä¸?ã?¨å??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1786
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?« `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1828
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "`UNDEFINED' ã?®å®?義ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1857
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??ã??å?¦ç??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2661 locale/programs/ld-collate.c:4049
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "%s: å?¥ã??å­?ã?«ã?ªã?£ã??æ?¡ä»¶ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2679
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
 msgstr "%s: 'else' ã??äº?å??以ä¸?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2854
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' ã?®é??è¤?ã??ã??å®?義ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2890
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%s: ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ `%s' ã?®é??è¤?ã??ã??宣è¨?ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3026
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: ç?§å??ã?·ã?³ã??ã?«å??å??ã?«ä¸?æ??ã?ªæ??å­?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3155
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: ç­?価ã?ªå®?義å??å??ã?«ä¸?æ??ã?ªæ??å­?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3166
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: ç­?価ã?ªå®?義å?¤å??ã?«ä¸?æ??ã?ªæ??å­?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3176
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%s: ç­?価ã?ªå®?義å??ã?«æ?ªç?¥ã?®ã?·ã?³ã??ã?« `%s' ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "ç­?価ã?ªç?§å??ã?·ã?³ã??ã?«è¿½å? ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3223
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã??ã?? `%s' ã?®é??è¤?ã??ã??å®?義ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3271
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s: ä¸?æ??ã?ªã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³å?? `%.*s' ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3300
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s: ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ `%s' ç?¨ã?®é ?åº?å®?義ã??è¤?æ?°ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3328
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: ç?¡å?¹ã?ªä¸¦ã?³æ?¿ã??è¦?å??ã?®ç?ªå?·ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3355
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s: å??å??ã?®ã?ªã??ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?«å¯¾ã??ã??並ã?³æ?¿ã??å®?義ã??è¤?æ?°ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3410 locale/programs/ld-collate.c:3540
-#: locale/programs/ld-collate.c:3903
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: `order_end' ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3473
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: ç?§å??ã?·ã?³ã??ã?« %.*s ã?«å¯¾ã??ã??並ã?¹æ?¿ã??ã??ã?¾ã? å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3491
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: ç?§å??è¦?ç´  %.*s ã?«å¯¾ã??ã??並ã?¹æ?¿ã??ã??ã?¾ã? å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3502
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: %.*sã?®å¾?ã?§å??並ã?³æ?¿ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: ä¸?æ??ã?ªã?·ã?³ã??ã?«ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3554 locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: `reorder-end' ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3588 locale/programs/ld-collate.c:3786
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s: ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ `%.*s' ã?¯ä¸?æ??ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3653
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s: é??é??ã?£ã??ã?·ã?³ã??ã?« <%.*s> ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3849
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s: ç??ç?¥è¨?å?·ã?®ç¯?å?²ã?®çµ?ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ `%s' ã??æ??ã?¤ã??ã?¨ã?¯å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3899
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: 空ã?®ã?«ã??ã?´ã?ªè¨?è¿°ã?¯è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3918
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s: `reorder-sections-end' ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4082
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: '%s' ã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦ã??ã?? 'ifdef' ã?¾ã??ã?¯ 'ifndef' ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4100
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'endif' ã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦ã??ã?? 'ifdef' ã?¾ã??ã?¯ 'ifndef' ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "æ??å­?ã??ã??ã??å??ã?«æ??å®?ã??ã??æ??å­?é??å??å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:469
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "æ??å­? L'\\u%0*x' (ã?¯ã?©ã?¹ `%s' å??) ã?¯ã?¯ã?©ã?¹`%s' å??ã?«ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "æ??å­? L'\\u%0*x' (ã?¯ã?©ã?¹ `%s' å??) ã?¯ã?¯ã?©ã?¹ `%s' å??ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "%s å??ã??%u è¡?ã?§å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:527
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "ã?¯ã?©ã?¹ `%2$s' ã?®æ??å­? `%1$s' ã?¯ã?¯ã?©ã?¹ `%3$s' ã?«ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:543
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "ã?¯ã?©ã?¹ `%2$s' å??ã?®æ??å­? `%1$s' ã?¯ã?¯ã?©ã?¹ `%3$s' ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<SP> æ??å­?ã?¯ã?¯ã?©ã?¹ `%s' å??ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<SP> æ??å­?ã?¯ã?¯ã?©ã?¹ `%s' å??ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "æ??å­? <SP> ã??æ??å­?ã??ã??ã??å??ã?§å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:736
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "`digit' ã?«ã??ã?´ã?ªã?¯ã?°ã?«ã?¼ã??中ã?«10å??ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:785
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "å?¥å??æ¡?ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??æ??å­?ã??ã??ã??中ã?«æ¨?æº?å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:850
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "`outdigit' å??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã??æ??å­?ã?®å?¨ã?¦ã??æ??å­?ã??ã??ã??å??ã?§å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:867
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "`outdigit'ã?§ä½¿ç?¨ä¸­ã?®æ??å­?ã?®ä¸?é?¨ã?¯ã?¬ã??ã?¼ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1270
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "æ??å­?ã?¯ã?©ã?¹ `%s' ã?¯æ?¢ã?«å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "å®?è£?ä¸?ã?®å?¶é??: %Zd ã??ã??大ã??ã??æ??å­?ã?¯ã?©ã?¹ã?¯è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1302
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "æ??å­?ã??ã??ã?? `%s' ã?¯æ?¢ã?«å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1308
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "å®?è£?ä¸?ã?®å?¶é??: %d ã??ã??大ã??ã??æ??å­?ã??ã??ã??ã?¯è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1573 locale/programs/ld-ctype.c:1698
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1804 locale/programs/ld-ctype.c:2496
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3492
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ã?¯å?³å¯?ã?«10é ?ç?®ã??å?«ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1601 locale/programs/ld-ctype.c:2175
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "ç¯?å?²ã?® to ã?®å?¤ <U%0*X> ã?¯ from ã?®å?¤ <U%0*X> ã??ã??å°?ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1728
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "ç¯?å?²ã?®é??å§?ã?¨çµ?äº?æ??å­?ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?¯å??ä¸?é?·ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1735
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "to å?¤ã?®æ??å­?ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?¯ from å?¤ã?®æ??å­?ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã??ã??ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2095 locale/programs/ld-ctype.c:2146
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "`translit_ignore' å®?義ã?®çµ?端ã??æ?©ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2101 locale/programs/ld-ctype.c:2152
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2194
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "æ§?æ??ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2328
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: æ?°ã??ã??æ??å­?ã?¯ã?©ã?¹ã?®å®?義å??ã?§æ§?æ??ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2343
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: æ?°ã??ã??æ??å­?ã??ã??ã??ã?®å®?義å??ã?§æ§?æ??ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2518
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "ç??ç?¥ã?®ç¯?å?²ã?¯å??ã??å??ã?®äº?å??ã?®è¢«æ¼?ç®?å­?ã?«ã??ã??ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2527
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«å??ã?®å?¤ã?®ç¯?å?²ã?¨ã??ã?¦çµ¶å¯¾ç??ç?¥ `...' ã?¯ä½¿ç?¨ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "UCS ã?®å?¤ã?®ç¯?å?²ã?¨ã??ã?¦16é?²ã?·ã?³ã??ã?«ç??ç?¥ `..' ã??使ç?¨ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2556
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "æ??å­?ã?³ã?¼ã??ã?®å?¤ã?®ç¯?å?²ã?¨ã??ã?¦çµ¶å¯¾ç??ç?¥ `...' ã??使ç?¨ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2707
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "é??è¤?ã??ã??ã??ã??ã??ã?³ã?° `%s' ã?®å®?義ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2793 locale/programs/ld-ctype.c:2937
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: `translit_start' ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?? `translit_end' ã?§çµ?ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2888
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: é??è¤?ã??ã?? `default_missing' å®?義ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2893
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "å??ã?®å®?義ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2915
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: 表ç?¾å?¯è?½ã?ª `default_missing' å®?義ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3068 locale/programs/ld-ctype.c:3152
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3172 locale/programs/ld-ctype.c:3193
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3214 locale/programs/ld-ctype.c:3235
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3256 locale/programs/ld-ctype.c:3296
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3317 locale/programs/ld-ctype.c:3384
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3426 locale/programs/ld-ctype.c:3451
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: æ??å­? `%s' ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã?¨ã??ã?¦å¿?è¦?ã?§ã??ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3157
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3177 locale/programs/ld-ctype.c:3198
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3219 locale/programs/ld-ctype.c:3240
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3261 locale/programs/ld-ctype.c:3301
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3322 locale/programs/ld-ctype.c:3389
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: æ??å­?ã??ã??ã??å??ã?®æ??å­? `%s' ã?¯ä¸?ã??ã?¤ã??ã?§è¡¨ç?¾ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3433 locale/programs/ld-ctype.c:3458
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã?¨ã??ã?¦å¿?è¦?ã?ªæ??å­? `%s' ã??ä¸?ã??ã?¤ã??ã?§è¡¨ç?¾ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3514
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "å?ºå??æ¡?ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??æ??å­?ã??ã??ã??å??ã?«æ¨?æº?å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3805
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: ã?­ã?±ã?¼ã?« `%s' ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?©ã?«å¤?æ??ã??ã?¼ã?¿ã??使ç?¨å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3906
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: ã?¯ã?©ã?¹ \"%s\" ç?¨ã?®è¡¨: %lu ã??ã?¤ã??\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3975
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: ã??ã??ã?? \"%s\" ç?¨ã?®è¡¨: %lu ã??ã?¤ã??\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4108
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: å¹?ç?¨ã?®è¡¨: %lu ã??ã?¤ã??\n"
@@ -2280,7 +2439,7 @@ msgstr "%s: å¹?ç?¨ã?®è¡¨: %lu ã??ã?¤ã??\n"
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s: ã?«ã??ã?´ã?ª `%s' ç?¨ã?®è­?å?¥å­?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "%s: é??è¤?ã??ã??ã?«ã??ã?´ã?ªã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³å®?義ã?§ã??"
@@ -2296,7 +2455,7 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ã?¯æ?ªå®?義ã?§ã??"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ç?¨ã?®å?¤ã?¯ç©ºæ??å­?å??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -2306,37 +2465,37 @@ msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ç?¨ã?®å?¤ã?¯ç©ºæ??å­?å??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ç?¨ã?®æ­£ã??ã??ã?ªã??æ­£è¦?表ç?¾ã?§ã??: %s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `int_curr_symbol' ã?®å?¤ã??é??é??ã?£ã??é?·ã??ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `int_curr_symbol' ã?®å?¤ã?? ISO 4217 ã?®æ??å?¹ã?ªå?¤ã?¨å¯¾å¿?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ã?®å?¤ã?¯ %d...%d ã?®ç¯?å?²å??ã?«ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ã?®å?¤ã?¯å??ä¸?æ??å­?ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s: `-1' ã?¯ `%s' ã??ã?£ã?¼ã?«ã??å??ã?®æ??å¾?ã?®é ?ç?®ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ç?¨ã?®å?¤ã?¯ 127 以ä¸?ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "å¤?æ??ã?¬ã?¼ã??å?¤ã?¯ã?¼ã?­ã?«ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -2412,16 +2571,16 @@ msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ã?®å?¤ç?¨ã?®ç¬¬ä¸?被æ¼?ç®?å­?ã?¯ %d ã??ã??大
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ã?®å?¤ã?¯ %d 以ä¸?ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ç?¨ã?®å?¤ã??å°?ã?ªã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "ä½?å??ã?ªã?»ã??ã?³ã?­ã?³ã??æ??å¾?ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ç?¨ã?®å?¤ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
@@ -2464,44 +2623,44 @@ msgstr "ã?·ã?³ã??ã?« `%.*s' ã??æ??å­?ã??ã??ã??å??ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?« `%.*s' ã??ã?¬ã??ã?¼ã??ã?ªã?¼ã??ã??ã??å??ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locale-spec.c:131
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
 #, c-format
 msgid "unknown name \"%s\""
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªå??å?? \"%s\" ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??å ±:"
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?­ã?±ã?¼ã?«å??ã??æ?¸ã??è¾¼ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?­ã?£ã?©ã?¯ã?¿ã??ã??ã??å??ã??æ?¸ã??è¾¼ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "å?ºå??å½¢å¼?ã?®ä¿®æ­£:"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?«ã??ã?´ã?ªå??ã??æ?¸ã??è¾¼ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã??å??ã??æ?¸ã??è¾¼ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "詳細æ??å ±ã??表示ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:87
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«å?ºæ??æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:90
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -2509,104 +2668,114 @@ msgstr ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr "LC_CTYPE ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?­ã?±ã?¼ã?«ã?¸è¨­å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:196
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr "LC_MESSAGES ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?­ã?±ã?¼ã?«ã?¸è¨­å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:209
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr "LC_COLLATE ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?­ã?±ã?¼ã?«ã?¸è¨­å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:225
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr "LC_ALLã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?­ã?±ã?¼ã?«ã?¸è¨­å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "å?ºå??ã??æº?å??中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "å?¥å??ã??ã?¡ã?¤ã?«:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«æ??å­?å??ã?¯ FILE å??ã?§å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "FILE å??ã?§ã?½ã?¼ã?¹å®?義ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FILE ã?«ã?¯ã?·ã?³ã??ã?«å??ã??ã?? UCS4 å?¤ã?¸ã?®ã??ã??ã??ã??å?«ã?¾ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "è­¦å??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??ã??ã?£ã?¦ã??å?ºå??ã??ä½?æ??ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "å?¤ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?®è¡¨ã??ä½?æ??ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®æ?¥é ­è¾?ã??ä»?å? ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "å?³å¯?ã?« POSIX è¦?æ ¼ã?«æº?æ? ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "è­¦å??ã?¨æ??å ±ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??æ??å?¶ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "詳細ã?ªã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "�庫�御:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "æ?¸åº«ã?«æ?°ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??追å? ã??ã?ªã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?§æ??å®?ã??ã??ã??å??å??ã?®ã?­ã?±ã?¼ã?«ã??æ?¸åº«ã?«è¿½å? ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "æ?¢å­?ã?®æ?¸åº«ã?®å??容ã??ç½®æ??ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?§æ??å®?ã??ã??ã??å??å??ã?®ã?­ã?±ã?¼ã?«ã??æ?¸åº«ã??ã??å??é?¤ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "æ?¸åº«ã?®å??容ã?®ã?ªã?¹ã??ã??表示ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "æ?¸åº«ã??ä½?æ??ã??ã??æ??ã?« locale.alias ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç?§ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«ä»?æ§?ã??ã?³ã?³ã??ã?¤ã?«ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2616,28 +2785,28 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ç?¨ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "è?´å?½ç??: ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ `_POSIX2_LOCALEDEF' ã??å®?義ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«å®?義ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:366
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2650,186 +2819,187 @@ msgstr ""
 "ã?­ã?±ã?¼ã?«ã??ã?¹ç?¨ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª       : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«å®?義é??ã?§ä¾?å­?é?¢ä¿?ã??循ç?°ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "読ã?¿è¾¼ã?¿æ¸?ã?¿ã?®ã?­ã?±ã?¼ã?« `%s' ã?®äº?å??ç?®ã?®è¿½å? ã?¯å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:92 locale/programs/locarchive.c:338
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:122 locale/programs/locarchive.c:384
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "æ?¸åº«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:129 locale/programs/locarchive.c:391
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "æ?¸åº«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?µã?¤ã?ºå¤?æ?´ã?¯å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:152 locale/programs/locarchive.c:414
-#: locale/programs/locarchive.c:633
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "æ?¸åº«ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã??ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:174
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?­ã?±ã?¼ã?«æ?¸åº«ã?®ä½?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:186
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?­ã?±ã?¼ã?«æ?¸åº«ã?®ã?¢ã?¼ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:285
+#: locale/programs/locarchive.c:324
 #, c-format
 msgid "cannot read data from locale archive"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«æ?¸åº«ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:318
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«æ?¸åº«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:422
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ?¸åº«ã??ã?­ã??ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:488
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«æ?¸åº«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¡å¼µã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:497
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "ã?µã?¤ã?ºå¤?æ?´ã??ã??ã?­ã?±ã?¼ã?«æ?¸åº«ã?®ã?¢ã?¼ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:505
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "æ?°ã??ã??æ?¸åº«å??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:558
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«æ?¸åº« \"%s\" ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:563
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«æ?¸åº« \"%s\" ã?®ç?¶æ??å??å¾? (stat) ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:582
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«æ?¸åº« \"%s\" ã??ã?­ã??ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:605
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "æ?¸åº«ã??ã??ã??ã?¼ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:680
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?« '%s' ã?¯ã??ã?§ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:942 locale/programs/locarchive.c:957
-#: locale/programs/locarchive.c:969 locale/programs/locarchive.c:981
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«æ?¸åº«ã?«è¿½å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1139
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«å?¥å??ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1289
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "%s ã??追å? ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1295
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "\"%s\" ã?®ç?¶æ??å??å¾? (stat) ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s: ç?¡è¦?ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1301
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "\"%s\" ã?¯ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ç?¡è¦?ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1308
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª \"%s\" ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s: ç?¡è¦?ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1380
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" 中ã?®ã?­ã?±ã?¼ã?«é??å??ã??ä¸?å®?å?¨ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1444
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "\"%s\" å??ã?®å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: ç?¡è¦?ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1514
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?« \"%s\" ã?¯æ?¸åº«å??ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "`%s' ã?¸ã?®å¼?æ?°ã?¯å??ä¸?æ??å­?ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "æ§?æ??ã?¨ã?©ã?¼: ã?­ã?±ã?¼ã?«å®?義ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®å??å?´ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "ã?«ã??ã?´ã?ª `%2$s' ç?¨ã?®å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?« `%1$s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "ã?«ã??ã?´ã?ª `%s' ç?¨ã?®ã??ã?¼ã?¿æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "ã?«ã??ã?´ã?ª `%2$s' ç?¨ã?®å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?« `%1$s' ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:782
+#: locale/programs/locfile.c:956
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "`copy' ç?¨ã?«ã?¯æ??å­?å??å¼?æ?°ã??äº?æ??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«å??ã?¯ç§»æ¤?æ?§ã??ã??ã??æ??å­?ã? ã??ã?§æ§?æ??ã??ã?¹ã??ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "`copy' ã??使ç?¨ã??ã??ã?¨ã??ã?«ä»?ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "å®?義`%1$s' ã?? `END %1$s' ã?§çµ?ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -2859,7 +3029,7 @@ msgstr "ã?¬ã??ã?¼ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr "ã?¹ã?¬ã?¼ã??ç??似端æ?«ã?®æ??æ??è??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«è¨?è¿°å­? `%d' ã?¨ã??ã?¦æ¸¡ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¿ã?¼ç??似端æ?«ã?«å??ã??ã??ã?¦è¨­å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ `grantpt' é?¢æ?°ç?¨ã?®è£?å?©ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?§ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ç?´æ?¥å®?è¡?ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯æ??å?³ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:88
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2870,41 +3040,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:192
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "å¼?æ?°ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:200
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr "setuid `root' ã?§ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: malloc/mcheck.c:350
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã?¯ä¸?貫æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«ã??ã?°ã??ã??ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:353
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¯ç¢ºä¿?å??ã?«ã?¡ã?¢ã?ªã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:356
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "確ä¿?ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¯æ?«å°¾ã??ã??å¾?ã?®ã?¡ã?¢ã?ªã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:359
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¯ã??äº?å??解æ?¾ (free) ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:362
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr "mcheck_status ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«ã??ã?°ã??ã??ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:33
+#: malloc/memusage.sh:32
 msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '%s' ã?¯å¼?æ?°ã??å¿?è¦?ã?§ã??\\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
 "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
 "Profile memory usage of PROGRAM.\n"
@@ -2957,7 +3127,7 @@ msgstr ""
 "é?·ã??å½¢å¼?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§å¿?é ?ã?¾ã??ã?¯ä»»æ??ã?®å¼?æ?°ã?¯ã??ã??ã??ã?«å¯¾å¿?ã??ã??ç?­ã??å½¢å¼?ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??å??æ§?ã?«å¿?é ?ã?¾ã??ã?¯ä»»æ??ã?§ã??ã??\n"
 "\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:101
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
 "\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
@@ -2969,60 +3139,68 @@ msgstr ""
 "\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
 "\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 
-#: malloc/memusage.sh:193
+#: malloc/memusage.sh:191
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
 msgstr "memusage: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \\`${1##*=}' ã?¯æ??æ?§ã?§ã??"
 
-#: malloc/memusage.sh:202
+#: malloc/memusage.sh:200
 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
 msgstr "memusage: èª?è­?å?ºæ?¥ã?ªã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \\`$1' ã?§ã??"
 
-#: malloc/memusage.sh:215
+#: malloc/memusage.sh:213
 msgid "No program name given"
 msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? å??ã??ä¸?ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??å??"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "å?ºå??ã?°ã?©ã??ã?£ã??ã?¯å??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¿ã?¤ã??ã?«æ??å­?å??"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr "æ??é??ã?«å¯¾ã??ã?¦ç·?å½¢ã?«å?ºå??ã??ç??æ??ã??ã?? (ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¯é?¢æ?°å?¼ã?³å?ºã??ã?®å??æ?°ã?«å¯¾ã??ã?¦ç·?å½¢)"
 
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr "å??è¨?ã?¡ã?¢ã?ªæ¶?è²»ã?«é?¢ã??ã??ã?°ã?©ã??ã??æ??ç?»ã??ã??"
 
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr "å?ºå??ã?°ã?©ã??ã?£ã??ã?¯ã?®å¹?ã?? VALUE ã??ã?¯ã?»ã?«ã?«ã??ã??"
 
-#: malloc/memusagestat.c:63
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr "å?ºå??ã?°ã?©ã??ã?£ã??ã?¯ã?®é«?ã??ã?? VALUE ã?«ã??ã??"
 
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??ã??ç?»å??ã??ç??æ??ã??ã??"
 
-#: malloc/memusagestat.c:71
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "DATAFILE [OUTFILE]"
 
-#: misc/error.c:118
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?·ã?¹ã??ã? ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "å¼?æ?°ã??解æ?¾ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:132
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "æ??å??ã?§ã??"
 
@@ -3063,7 +3241,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr "æ??å??/次ã?®ã??ã?§ã?¤ã?³ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "許å?¯ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -3215,7 +3393,7 @@ msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¼ä¸?ã?«ã??ã?­ã?»ã?¹ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 msgstr "ã??ã?¹ã?¿ã?¼ã?µã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã?¸ã?¼ã?§ã??ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??ã?¯å??ã?¹ã?±ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
 #, c-format
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %2$s ã?® UID %1$d ã?«å¯¾ã??ã??ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?¨ã?³ã??ã?ªã??ä¸?æ??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
@@ -3475,641 +3653,699 @@ msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??æ?°    : %u\n"
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã?? #%d:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?¨ã?³ã??ã?ª \"%s.%s\" ã?°ã?«ã?¼ã??:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr "    æ??示ç??ã?¡ã?³ã??:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr "    é??æ??示ç??ã?¡ã?³ã??\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr "    æ??é»?ç??ã?¡ã?³ã??:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr "    é??æ??é»?ç??ã?¡ã?³ã??\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr "    å??帰ç??ã?¡ã?³ã??:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr "    é??å??帰ç??ã?¡ã?³ã??\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr "    æ??示ç??é??ã?¡ã?³ã??:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr "    é??æ??示ç??é??ã?¡ã?³ã??\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr "    æ??é»?ç??é??ã?¡ã?³ã??:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr "    é??æ??é»?ç??é??ã?¡ã?³ã??\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr "    å??帰ç??é??ã?¡ã?³ã??:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr "    é??å??帰ç??é??ã?¡ã?³ã??\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr "ã??ã??ã??å?? %s ã?® DES ã?¨ã?³ã??ã?ªã??é??è¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
 #, c-format
 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
 msgstr "netname2user: `%s' å??ã?«ã?°ã?«ã?¼ã?? ID ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
 #, c-format
 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %2$s ã?® %1$s ã?«å¯¾ã??ã?? DES ã?¨ã?³ã??ã?ªã??é??è¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
 #, c-format
 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
 msgstr "netname2user: ã??ã?ªã?³ã?·ã??ã?«å?? `%s' ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
 #, c-format
 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %2$s ã?® %1$s ã?«å¯¾ã??ã?? LOCAL ã?¨ã?³ã??ã?ªã??é??è¤?ã??ã?¦ã??ã??"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr "netname2user: uid 0 ã??使ç?¨ã??ã??ã?¹ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:836
+#: nis/ypclnt.c:834
 msgid "Request arguments bad"
 msgstr "å¼?æ?°è¦?æ±?ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:839
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr "NIS æ??ä½?ã?«é?¢ã??ã?? RPC ã??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:842
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?³ã??æ?±ã??ã?µã?¼ã??ã?¼ã?¸ã??ã?¤ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:845
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¼ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?«ã??ã?®ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:848
+#: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?«ã??ã?®ã??ã??ã?ªã?­ã?¼ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:851
+#: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr "NIS å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: nis/ypclnt.c:854
+#: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?ªã?½ã?¼ã?¹ç¢ºä¿?ã?®å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:857
+#: nis/ypclnt.c:855
 msgid "No more records in map database"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?«ã??ã??以ä¸?ã?¬ã?³ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:860
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¨é??ä¿¡ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:863
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr "ypbind ã?¨é??ä¿¡ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:866
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr "ypserv ã?¨é??ä¿¡ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:869
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?³å??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:872
+#: nis/ypclnt.c:870
 msgid "NIS map database is bad"
 msgstr "NIS ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:875
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr "NIS ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?¨ã?µã?¼ã??ã?¼ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã??æ??ä¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:881
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã??ã?¸ã?¼ç?¶æ??ã?§ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:884
+#: nis/ypclnt.c:882
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ª NIS ã?¨ã?©ã?¼ã?³ã?¼ã??ã?§ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:924
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr "ypbind å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:927
+#: nis/ypclnt.c:925
 msgid "Domain not bound"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?¯ã??ã?¤ã?³ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:930
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?ªã?½ã?¼ã?¹ã?®ç¢ºä¿?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:933
+#: nis/ypclnt.c:931
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ª ypbind ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: nis/ypclnt.c:974
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 msgstr "yp_update: ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å??ã?¸å¤?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:992
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr "yp_update: ã?µã?¼ã??ã?¼ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:492
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?« \"%s\" ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??!"
 
-#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:494
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?® \"%s\" ã??å??ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/cache.c:150
+#: nscd/cache.c:151
 #, c-format
 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:152
+#: nscd/cache.c:153
 msgid " (first)"
 msgstr " (æ??å??)"
 
-#: nscd/cache.c:276 nscd/connections.c:861
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã?? stat() ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/cache.c:318
+#: nscd/cache.c:331
 #, c-format
 msgid "pruning %s cache; time %ld"
 msgstr "%s ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??å??ã??è©°ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??æ??é?? %ld"
 
-#: nscd/cache.c:347
+#: nscd/cache.c:360
 #, c-format
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªæ°¸ç¶?ç??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?§ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:573
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "å??æ??å??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã?¼ã?§ã??"
 
-#: nscd/connections.c:578
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¼ã?µã?¤ã?ºã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:588
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?µã?¤ã?ºã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:605
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "æ¤?証ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:619
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ %s ç?¨ã?®è¡¨ã?®æ?¨å¥¨ã??ã??ã??ã?µã?¤ã?ºã??æ°¸ç¶?ç??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?®è¡¨ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã??大ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:715
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "\"%s\" ç?¨ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨è¨?è¿°å­?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??mmap ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:646
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "'%s' ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:694
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "%s ç?¨ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ç ´æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??å??æ??使ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??å¿?è¦?ã?ªå ´å??ã?¯æ??å??ã?§ %s ã??å??é?¤ã??ã?¦å??èµ·å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "%s ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??æ°¸ç¶?ç??ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¯ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:704
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "%s ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??å?±æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:775
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:814
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã??å®?è¡?æ??ã?«é??ã??ã??ã??ã??ã?«è¨­å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:897
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:917
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã??é??ã??ã?­ã??ã?­ã?³ã?°ã?¢ã?¼ã??ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:925
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã??å®?è¡?æ??ã?«é??ã??ã??ã??ã??ã?«è¨­å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:938
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã??å??ã??ä»?ã??ã??ã?½ã?±ã??ã??ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:984
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no more memory for database '%s'"
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ '%s' ç?¨ã?®ã?¡ã?¢ã?ªã??ã??ã??以ä¸?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«è¨?è¿°å­? %d ã?¸ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã?? (%s ç?¨)"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "è¦?æ±?ã??ã??ã??å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ %d ã??æ?±ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¯ %d ã?§ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1073
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "%ld ã??ã??ã?®è¦?æ±?ã?¯æ¨©é??ã??ç?¡ã??ã??ã??å??ã??æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1078
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "'%s' [%ld] ã??ã??ã?®è¦?æ±?ã?¯æ¨©é??ã??ç?¡ã??ã??ã??å??ã??æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1083
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "è¦?æ±?ã?¯æ¨©é??ã??ç?¡ã??ã??ã??å??ã??æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1174
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "çµ?æ??ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1257
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "å?¼ã?³å?ºã??å?? ID ã?®å??å¾?æ??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1316
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdline ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1330
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdline ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1370
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "å?¤ã?? UID ã?¸å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1380
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "å?¤ã?? GID ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1393
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "å?¤ã??ä½?業ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1439
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "å??å®?è¡?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1448
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ä½?業ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?? \"/\" ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1641
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "読ã?¿è¾¼ã?¿è¦?æ±?ã??ã??ç?­ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ã?§ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1674
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "è¦?æ±?ã?«å?«ã?¾ã??ã??ã?­ã?¼é?·ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1687
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "è¦?æ±?ã?­ã?¼ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã??ã??ç?­ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ã?§ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1696
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: è¦?æ±?ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã?? (ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ = %d) é??ä¿¡PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1701
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: è¦?æ±?ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã?? (ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1901 nscd/connections.c:2099
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "読ã?¿è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼ %d ã??ç?ºç??ã??ã??ã??ã??  inotify ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2228
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "æ?¡ä»¶å¤?æ?°ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2236
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã??ã??ã?¹ã?¬ã??ã??ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2250
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "ä½?業ã?¹ã?¬ã??ã??ã??å?¨ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2301 nscd/connections.c:2302 nscd/connections.c:2319
-#: nscd/connections.c:2328 nscd/connections.c:2346 nscd/connections.c:2357
-#: nscd/connections.c:2368
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ '%s' ã?§ nscd ã??å®?è¡?ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2320
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist å??æ??å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2329
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplistã?« 失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2347
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/grpcache.c:383 nscd/hstcache.c:439 nscd/initgrcache.c:406
-#: nscd/pwdcache.c:378 nscd/servicescache.c:332
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "%s ã?§ã?®ç?­ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:428 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?« \"%s\" ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??!"
 
-#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?® \"%s\" ã??å??ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??!"
 
-#: nscd/grpcache.c:509
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "��� gid ��� \"%s\"!"
 
-#: nscd/mem.c:431
+#: nscd/mem.c:425
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
 msgstr "%zu ã??ã?¤ã??解æ?¾ã??ã??ã?¾ã??ã?? (%s ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??)"
 
-#: nscd/mem.c:574
+#: nscd/mem.c:568
 #, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ '%s' ç?¨ã?®ã?¡ã?¢ã?ªã??ã??ã??以ä¸?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?« \"%s\" ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?® \"%s\" ã??å??ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?« \"%s\" ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?® \"%s\" ã??å??ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??!"
+
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr "NAME ã??ã??設å®?æ??å ±ã??読ã?¿è¾¼ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:103
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr "fork ã??ã?ªã??ã?§ç?¾å?¨ã?® tty ã?«ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr "NUMBERã?¹ã?¬ã??ã??ã?§èµ·å??ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¼ã??çµ?äº?ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:113
 msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®è¨­å®?ã?®çµ±è¨?æ??å ±ã??表示ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr "TABLE"
 
-#: nscd/nscd.c:108
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:109
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr "TABLE,yes"
 
-#: nscd/nscd.c:110
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã??ã?¨ã?«ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??å??é?¢ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:115
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr "å??å??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¼ã?¢ã?³ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:952 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "å¼?æ?°ã?®æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:157
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr "設å®?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯è?´å?½ç??ã?§ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:166
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr "æ?¢ã?«èµ·å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:181 nscd/nscd.c:236
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ç?¨ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "fork ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:244
-#, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ä½?業ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?? \"/\" ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:252
+#: nscd/nscd.c:276
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "ã?­ã?°ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:174
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "root ã?®ã?¿ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??許å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??!"
-
-#: nscd/nscd.c:345
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' ã?¯æ?¢ç?¥ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:193
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "æ?¸è¾¼ã?¿ã??ä¸?å®?å?¨ã?§ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?«ã??ã?? ACK ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:387
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "ç?¡å?¹å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:397
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "root ã?®ã?¿ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??許å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' ã?¯æ?¢ç?¥ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "ã?»ã?­ã?¥ã?¢ã?ªã?µã?¼ã??ã?¹ã?¯ã??ã??å®?è£?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "ã?·ã?°ã??ã?«å?²ã??è¾¼ã?¿ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ %s ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "æ§?æ??解æ??ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "server-user ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ç?¨ã?«ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??æ??å®?ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "stat-user ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ç?¨ã?«ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??æ??å®?ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "'reload-count' ç?¨ã?®ç?¡å?¹ã?ªå?¤ã?§ã??: %u"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:260
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "restart-interval ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ç?¨ã?«å?¤ã??æ??å®?ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:274
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:287
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ä½?業ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¼ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:307
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "%s ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ç?¨ã?®æ??大ã?µã?¤ã?ºã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:143
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
 msgid "cannot write statistics: %s"
 msgstr "çµ±è¨?æ??å ±ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:157
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:159
+#: nscd/nscd_stat.c:158
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:170
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
 msgstr "root ã?¾ã??ã?¯ %s ã? ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??!"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:181
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
 msgid "nscd not running!\n"
 msgstr "nscdã?¯èµ·å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:205
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
 msgid "cannot read statistics data"
 msgstr "çµ±è¨?æ??å ±ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:208
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "nscd configuration:\n"
@@ -4120,27 +4356,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%15d  ã?µã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?°ã?¬ã??ã?«\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:232
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  ã?µã?¼ã??ã?¼ å®?è¡?æ??é??\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "    %2uh %2um %2lus  ã?µã?¼ã??ã?¼ å®?è¡?æ??é??\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "        %2um %2lus  ã?µã?¼ã??ã?¼ å®?è¡?æ??é??\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:239
+#: nscd/nscd_stat.c:238
 #, c-format
 msgid "            %2lus  server runtime\n"
 msgstr "            %2lus  ã?µã?¼ã??ã?¼ å®?è¡?æ??é??\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:241
+#: nscd/nscd_stat.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "%15d  current number of threads\n"
@@ -4157,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "%15lu  å??é?¨å??èµ·å??\n"
 "%15u  å??èµ·å??å??æ?°\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:276
+#: nscd/nscd_stat.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4208,97 +4444,102 @@ msgstr ""
 "%15<PRIuMAX>  ã?¡ã?¢ã?ªå?²ã??å½?ã?¦å¤±æ??\n"
 "%15s  å¤?æ?´ã?«é?¢ã??ã?¦ã?¯ /etc/%s ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:423
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?« \"%s\" ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:425
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?® \"%s\" ã??å??ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:506
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ª uid ã?®æ?°å?¤ \"%s\" ã?§ã??!"
 
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr "ç?£æ?»ã?µã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??é??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %m"
 
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr "keep-capabilities ã?®è¨­å®?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr "prctl(KEEPCAPS) ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr "権é??ã??å??ã??é?¤ã??ã?¦å??æ??å??ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:193
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr "cap_init ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr "権é??ã??å??ã??é?¤ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr "cap_set_proc ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr "keep-capabilities ã?®è¨­å®?解é?¤ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?«ã?? SELinux ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?®å?¤å®?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr "AVC ã?¹ã?¬ã??ã??ã?®é??å§?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:293
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr "AVC ã?­ã??ã?¯ã?®ä½?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:333
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "AVC ã?®é??å§?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr "Access Vector Cache (AVC) ã??é??å§?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Error getting context of nscd"
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "nscd ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??å??å¾?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr "ã?½ã?±ã??ã??対å??ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??å??å¾?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr "nscd ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??å??å¾?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?? sid ã??å??å¾?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/selinux.c:374
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?ªã?·ã?¼ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¤ã?«æ??ã?«ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#: nscd/selinux.c:407
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4325,68 +4566,84 @@ msgstr ""
 "%15u  CAV probes\n"
 "%15u  CAV misses\n"
 
-#: nscd/servicescache.c:381
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¹ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?« \"%s\" ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??!"
 
-#: nscd/servicescache.c:383
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¹ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?® \"%s\" ã??å??ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??!"
 
-#: nss/getent.c:54
+#: nss/getent.c:53
 msgid "database [key ...]"
 msgstr "database [key ...]"
 
-#: nss/getent.c:59
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "CONF"
+msgid "CONFIG"
+msgstr "CONF"
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹è¨­å®?"
 
-#: nss/getent.c:60
+#: nss/getent.c:59
 msgid "disable IDN encoding"
 msgstr "IDN ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
 
-#: nss/getent.c:65
+#: nss/getent.c:64
 msgid "Get entries from administrative database."
 msgstr "管ç??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã??å??å¾?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:479
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "ã?¨ã??ã?¥ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¯ %s ä¸?ã?§ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: nss/getent.c:866
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹å??ã?§ã??"
 
-#: nss/getent.c:896
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹:\n"
 
-#: nss/getent.c:962
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?§ã??: %s\n"
 
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??å°?æ??å­?ã?«å¤?æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹æ§?ç¯?中ã?«ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?ªã??"
 
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??1 ã?¨ã?³ã??ã?ª 1 è¡?ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??"
 
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??å?¥å??ã??ã??å??ç´?ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:134
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4396,50 +4653,97 @@ msgstr ""
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
 "-u INPUT-FILE"
 
-#: nss/makedb.c:142
-#, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "使ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
+#: nss/makedb.c:272
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "write to %s subprocess failed"
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr "%s å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "ä¸?æ??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:288
 #, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "ä¸?æ??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "æ­£ã??ã??ã?ªã??å½¢å¼?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create pipe"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "ã??ã?¤ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nss/makedb.c:331
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "ä¸?æ??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "ã?µã?¼ã??ã?ªã?¹ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nss/makedb.c:560
 msgid "duplicate key"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??é??è¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nss/makedb.c:337
-#, c-format
-msgid "while writing database file"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
-
-#: nss/makedb.c:348
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr "`%s' ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
-#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­"
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
+
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: posix/getconf.c:1036
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­"
+
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "ã?«ã??ã?´ã?ª `%2$s' ç?¨ã?®å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?« `%1$s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "使��: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1039
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [pathname]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1115
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4457,150 +4761,150 @@ msgstr ""
 "SPEC ã??æ??å®?ã??ã??ã??å ´å??ã??ã?³ã?³ã??ã?¤ã?«ç?°å¢? SPEC ã?®å?¤ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??ã??\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1173
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "ä¸?æ??ã?ª specification \"%s\" ã?§ã??"
 
-#: posix/getconf.c:1225
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "%s ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: posix/getconf.c:1269 posix/getconf.c:1285
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "��義"
 
-#: posix/getconf.c:1307
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "èª?è­?ã?§ã??ã?ªã??å¤?æ?° `%s' ã?§ã??"
 
-#: posix/getopt.c:594 posix/getopt.c:623
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '%s' ã?¯æ??æ?§ã?§ã??:次ã?®ã??ã?®ã??å?¯è?½ã?§ã??:"
 
-#: posix/getopt.c:664 posix/getopt.c:668
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '--%s' ã?¯å¼?æ?°ã??å??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: posix/getopt.c:677 posix/getopt.c:682
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '%c%s' ã?¯å¼?æ?°ã??å??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:744
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '--%s' ã?¯å¼?æ?°ã??å¿?è¦?ã?§ã??\n"
 
-#: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:785
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '--%s' ã??èª?è­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:796
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '%c%s' ã??èª?è­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: posix/getopt.c:845 posix/getopt.c:848
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ç?¡å?¹ã?ªã?ªã??ã?·ã?§ã?³ -- '%c'\n"
 
-#: posix/getopt.c:898 posix/getopt.c:915 posix/getopt.c:1123
-#: posix/getopt.c:1141
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¯å¼?æ?°ã??å¿?è¦?ã?§ã?? -- '%c'\n"
 
-#: posix/getopt.c:971 posix/getopt.c:987
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '-W %s' ã?¯æ??æ?§ã?§ã??\n"
 
-#: posix/getopt.c:1011 posix/getopt.c:1029
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '-W %s' ã?¯å¼?æ?°ã??å??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: posix/getopt.c:1050 posix/getopt.c:1068
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '-W %s' ã?¯å¼?æ?°ã??å¿?è¦?ã?§ã??\n"
 
-#: posix/regcomp.c:135
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:138
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªæ­£è¦?表ç?¾ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:141
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªç?§å??æ??å­?ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:144
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªæ??å­?ã?¯ã?©ã?¹å??ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:147
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "çµ?端ã?®ã??ã??ã?¯ã?¹ã?©ã??ã?·ã?¥"
 
-#: posix/regcomp.c:150
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªå??æ?¹å??ç?§ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:153
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "[ ã?¾ã??ã?¯ [^ ã??ä¸?ä¸?è?´ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:156
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "( ã?¾ã??ã?¯ \\( ã??ä¸?ä¸?è?´ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:159
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "\\{ ã??ä¸?ä¸?è?´ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:162
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "\\{\\} ã?®ä¸­èº«ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:165
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªç¯?å?²çµ?äº?ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:168
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã??使ã??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:171
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªå??æ?¹æ­£è¦?表ç?¾ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:174
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "æ­£è¦?表ç?¾ã??é??中ã?§çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:177
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "æ­£è¦?表ç?¾ã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:180
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") ã?¾ã??ã?¯ \\) ã??ä¸?ä¸?è?´ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:680
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "以å??ã?«æ­£è¦?表ç?¾ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: posix/wordexp.c:1832
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?? NULL ã?§ã??ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -4632,27 +4936,27 @@ msgstr "ã?ªã?¾ã?«ã??å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?ªã?¾ã?«ã??ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: è¡? %d: %d ã??ã??å¤?ã??ã??ã?¡ã?¤ã?³ã??å??ã??é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: %dè¡?: ã?ªã?¹ã??ã??ã?ªã??ã?¿ã??ã??ã?¡ã?¤ã?³å??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: è¡? %d: `on' ã?¾ã??ã?¯ `off' ã??äº?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã?£ã??ã?®ã?¯ `%s' ã?§ã??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: è¡? %d: é??é??ã?£ã??ã?³ã??ã?³ã?? `%s' ã?§ã??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: è¡? %d: å¾?ã?«æ®?ã?£ã??ã?´ã?? `%s' ã??ç?¡è¦?ã??ã?¾ã??\n"
@@ -4758,7 +5062,9 @@ msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
 msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??ç?°å¸¸çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?³ã?¢ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ä½?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:37
-msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+#, fuzzy
+#| msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
 msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??ç?°å¸¸çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?³ã?¢ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:38
@@ -4797,206 +5103,206 @@ msgstr "é«?å?ªå??度å?¥å??ã??使ç?¨å?¯è?½ã?§ã??"
 msgid "Device disconnected"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??æ?­ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:145
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
 msgid "Signal sent by kill()"
 msgstr "kill() ã?«ã??ã?£ã?¦ã?·ã?°ã??ã?«ã??é??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:148
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
 msgid "Signal sent by sigqueue()"
 msgstr "sigqueue() ã?«ã??ã?£ã?¦ã?·ã?°ã??ã?«ã??é??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:151
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
 msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?¼ã?®æ??é??å??ã??ã?«ã??ã?£ã?¦ã?·ã?°ã??ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:154
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
 msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
 msgstr "é??å??æ?? I/O è¦?æ±?ã?®å®?äº?ã?«ã??ã?£ã?¦ã?·ã?°ã??ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:158
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
 msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
 msgstr "空ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?­ã?¥ã?¼ã?«ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??å?°ç??ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã?·ã?°ã??ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:163
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
 msgid "Signal sent by tkill()"
 msgstr "tkill() ã?«ã??ã?£ã?¦ã?·ã?°ã??ã?«ã??é??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:168
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
 msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
 msgstr "é??å??æ??å??å??解決è¦?æ±?ã?®å®?äº?ã?«ã??ã?£ã?¦ã?·ã?°ã??ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:174
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
 msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
 msgstr "I/O è¦?æ±?ã?®å®?äº?ã?«ã??ã?£ã?¦ã?·ã?°ã??ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:180
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
 msgid "Signal sent by the kernel"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?«ã?«ã??ã?£ã?¦ã?·ã?°ã??ã?«ã??é??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo.c:204
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d\n"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?·ã?°ã??ã?« %d ã?§ã??\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
 msgstr "%s%sä¸?æ??ã?ªã?·ã?°ã??ã?« %d ã?§ã??\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?·ã?°ã??ã?«ã?§ã??"
 
-#: string/_strerror.c:47 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
 msgid "Real-time signal %d"
 msgstr "ã?ªã?¢ã?«ã?¿ã?¤ã? ã?·ã?°ã??ã?« %d"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?·ã?°ã??ã?« %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_udp.c:136
-#: sunrpc/clnt_unix.c:126 sunrpc/svc_tcp.c:173 sunrpc/svc_tcp.c:218
-#: sunrpc/svc_udp.c:147 sunrpc/svc_unix.c:174 sunrpc/svc_unix.c:215
-#: sunrpc/xdr.c:632 sunrpc/xdr.c:792 sunrpc/xdr_array.c:100
-#: sunrpc/xdr_rec.c:154 sunrpc/xdr_ref.c:79
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:351
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:98 sunrpc/clnt_perr.c:114
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
 #, c-format
 msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr "%s: %s; low ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ = %luã??high ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ = %lu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:105
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr "%s: %s; ç??ç?± = %s\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:107
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
 #, c-format
 msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "%s: %s; ç??ç?± = (ä¸?æ??ã?ªèª?証ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã?? - %d)\n"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:156
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPC: æ??å??ã?§ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:159
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr "RPC: å¼?æ?°ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:163
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "RPC: ã??ã?³ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:167
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "RPC: é??ä¿¡ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:171
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "RPC: å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:175
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr "RPC: ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:179
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr "RPC: RPCã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??é??äº?æ??ã?§ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:183
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "RPC: èª?証ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:187
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr "RPC: ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:191
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "RPC: ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¨ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:195
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr "RPC: æ??ç¶?ã??ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:199
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr "RPC: ã?µã?¼ã??ã?¼ã??å¼?æ?°ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:203
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "RPC: é? é??ã?·ã?¹ã??ã? ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:207
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "RPC: ä¸?æ??ã?ªã??ã?¹ã??ã?§ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:211
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: ä¸?æ??ã?ªã??ã?­ã??ã?³ã?«ã?§ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:215
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr "RPC: ã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?®å¤±æ??ã?§ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:219
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:223
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "RPC: 失æ??ã??ã?¾ã??ã?? (å??å? ä¸?ç?¹å®?ã?®ã?¨ã?©ã?¼)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:264
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "RPC: (æ?ªç?¥ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?³ã?¼ã??)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:336
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "�証 OK"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:339
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?®ä¿¡ä»»ã?§ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:343
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¼ã??証æ??ã??æ??å?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:347
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??確èª?ã?§ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:351
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¼ã??確èª?ã??æ??å?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:355
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr "ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?®ä¿¡ä»»ã??å¼±ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:359
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?µã?¼ã??ã?¼èª?証è??ã?§ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:363
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "失æ??ã??ã?¾ã??ã??(å??å? ä¸?ç?¹å®?ã?®ã?¨ã?©ã?¼)"
 
@@ -5032,242 +5338,269 @@ msgstr "ã??ã?­ã?¼ã??ã?­ã?£ã?¹ã??調æ?»ã?§å??é¡?"
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "ã??ã?­ã?¼ã??ã?­ã?£ã?¹ã??ã?¸ã?®å¿?ç­?ã??å??ã??å??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: å?ºå??ã?¯ %s ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:295
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: å?ºå?? %s ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­: %m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "C ã??ã?ªã??ã?­ã?»ã??ã?µã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??: %s \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "ã?©ã?®ã??ã??ã?ª C ã??ã?ªã??ã?­ã?»ã??ã?µã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã?? (cpp)\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: C ã??ã?ªã??ã?­ã?»ã??ã?µã?¯ã?·ã?°ã??ã?« %d ã?§å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s: C ã??ã?ªã??ã?­ã?»ã??ã?µã?¯çµ?äº?ã?³ã?¼ã?? %d ã?§å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ª nettype ã?§ã??: `%s'\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1128
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen: å®?義ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1140
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: å¼?æ?°ã?ªã?¹ã??ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?¨ã?©ã?¼\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1173
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«`%s'ã?¯æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1218
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "å?¥å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¤?æ?°æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1392
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
 #, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr "ã??ã?®å®?è£?ã?¯æ?°å½¢å¼?ã?¾ã??ã?¯MTã?»ã?¼ã??ã?ªã?³ã?¼ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1401
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "inetd ã??ã?©ã?°ã?¨ã?¨ã??ã?« netid ã??ã?©ã?°ã?¯ä½¿ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "TIRPC ã?ªã??ã?« netid ã??ã?©ã?°ã?¯ä½¿ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1420
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
 #, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "æ?°å½¢å¼?ã??ã??ã?¤ã??ã?¼ã??ã?«ã??ã?©ã?°ã?¯ä½¿ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ç??æ??ã??ã?©ã?°ã?«ã?¯\"infile\"ã??å¿?è¦?ã?§ã??.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ç??æ??ã??ã?©ã?°ã?¯è¤?æ?°æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1453
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "使��: %s infile\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1454
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1456
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1458
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1459
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1467
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "options:\n"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³:\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1468
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
 msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
 msgstr "-a\t\tã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?« (ã?µã?³ã??ã?«ã??å?«ã??) ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1469
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
 msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-b\t\tå¾?æ?¹äº?æ??æ?§ã?¢ã?¼ã?? (SunOS 4.1 ç?¨ã?®ã?³ã?¼ã??ã??ç??æ??)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1470
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
 #, c-format
 msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
 msgstr "-c\t\tXDR ã?«ã?¼ã??ã?³ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1471
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
 msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
 msgstr "-C\t\tANSI C ã?¢ã?¼ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1472
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
 msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
 msgstr "-Dname[=value]\tã?·ã?³ã??ã?«ã??å®?義ã??ã?? (#define ã?¨å??æ§?)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1473
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
 msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
 msgstr "-h\t\tã??ã??ã??ã?¼ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1474
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
 msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
 msgstr "-i size\t\tã?¤ã?³ã?©ã?¤ã?³ã?³ã?¼ã??ã??ç??æ??é??å§?ã??ã??ã?µã?¤ã?ºã?? size ã?«ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1475
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
 #, c-format
 msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
 msgstr "-I\t\tã?µã?¼ã??ã?¼ã?§ inetd ã?µã??ã?¼ã??ç?¨ã?®ã?³ã?¼ã??ã??ç??æ??ã??ã?? (SunOS 4.1 ç?¨)\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1476
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
 #, c-format
 msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
 msgstr "-K seconds\tK ç§?é??æ´»å??ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?µã?¼ã??ã?¼ã??çµ?äº?ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1477
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
 msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
 msgstr "-l\t\tã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??å?´ã?¹ã?¿ã??ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1478
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
 msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
 msgstr "-L\t\tã?µã?¼ã??ã?¼ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?? syslog ã?«å?ºå??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1479
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
 #, c-format
 msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
 msgstr "-m\t\tã?µã?¼ã??ã?¼å?´ã?¹ã?¿ã??ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1480
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
 msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
 msgstr "-M\t\tã??ã?«ã??ã?¹ã?¬ã??ã??ã?»ã?¼ã??ã?ªã?³ã?¼ã??ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1481
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
 msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
 msgstr "-n netid\tnetid ã?¨ã??ã??å??å??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¼ã?³ã?¼ã??ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1482
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
 msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
 msgstr "-N\t\tè¤?æ?°ã?®å¼?æ?°ã?¨å?¤å?¼ã?³å?ºã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1483
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
 msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
 msgstr "-o outfile\tå?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å??å??ã??設å®?ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1484
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
 #, c-format
 msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
 msgstr "-s nettype\tnettype ã?¨ã??ã??å??å??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¼ã?³ã?¼ã??ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1485
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
 #, c-format
 msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
 msgstr "-Sc\t\tã?ªã?¢ã?¼ã??æ??ç¶?ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?³ã?¼ã??ã?®ã?µã?³ã??ã?«ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1486
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
 #, c-format
 msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
 msgstr "-Ss\t\tã?ªã?¢ã?¼ã??æ??ç¶?ã??ã??å®?義ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¼ã?³ã?¼ã??ã?®ã?µã?³ã??ã?«ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1487
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
 #, c-format
 msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
 msgstr "-Sm \t\tmakefile ã?®ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1488
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
 #, c-format
 msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
 msgstr "-t\t\tRPC ã??ã?£ã?¹ã??ã??ã??表ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1489
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
 #, c-format
 msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
 msgstr "-T\t\tRPC ã??ã?£ã?¹ã??ã??ã??表ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?³ã?¼ã??ã??ç??æ??ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1490
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
 #, c-format
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr "-Y path\t\tC ã??ã?ªã??ã?­ã?»ã??ã?µ (cpp) ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªå??\n"
 
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã??æ?¹æ³?ã?«é?¢ã??ã?¦ã?¯ã??ä¸?è¨?ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
 #: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "å®?æ?°ã?¾ã??ã?¯è­?å?¥å­?ã??é?©å½?ã?§ã??"
@@ -5375,127 +5708,127 @@ msgstr "svc_run: - ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr "svc_run: - pollã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:81
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr "æ??ç¶?ã??ç?ªå?· %ld ã??å??å?²ã??å½?ã?¦ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:91
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "RPCã?µã?¼ã??ã?¼ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:99
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã?  %ld ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ %ld ã??ç?»é?²ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:107
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:168
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã?  %d ã?¸ã?®å¿?ç­?中ã?«å??é¡?ã??èµ·ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:177
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã?  %d ã?¯ç?»é?²ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:149
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - tcpã?½ã?±ã??ã??ä½?æ??ã?«å??é¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:164
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - getsocknameã??ã??ã??ã?¯listenã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:122
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: ã?½ã?±ã??ã??ã?®ä½?æ??ã?«å??é¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:136
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - getsocknameã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:168
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "svcudp_create: xp_padã?¯IP_PKTINFOã?«å¯¾ã??ã?¦å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:476
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã?¯æ?¢ã?«æ??å?¹ã?§ã??"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:482
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecache: ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:491
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecache: ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¼ã?¿ã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:499
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "enablecache: ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥fifoã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:535
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: ç? ç?²é ?å??ã??ã?¿ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:546
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set: ç? ç?²é ?å??確ä¿?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:553
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: æ?°ã??ã??rpc_bufferã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:148
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - AF_UNIXã?½ã?±ã??ã??ä½?æ??ã?«å??é¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:164
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - getsocknameã??ã??ã??ã?¯listenã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
 msgid "Hangup"
 msgstr "Hangup"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
 msgid "Interrupt"
 msgstr "å?²ã??è¾¼ã?¿"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
 msgid "Quit"
 msgstr "��"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Illegal instruction"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
 msgid "Trace/breakpoint trap"
 msgstr "Trace/breakpoint trap"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
 msgid "Aborted"
 msgstr "中止"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Floating point exception"
 msgstr "æµ®å??å°?æ?°ç?¹ä¾?å¤?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
 msgid "Killed"
 msgstr "強���"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
 msgid "Bus error"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
 msgid "Segmentation fault"
 msgstr "Segmentation fault"
 
@@ -5504,111 +5837,110 @@ msgstr "Segmentation fault"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Broken pipe"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "Alarm clock"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
 msgid "Terminated"
 msgstr "Terminated"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr "ç·?æ?¥ I/O ç?¶æ??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
 msgid "Stopped (signal)"
 msgstr "å??æ­¢ (ã?·ã?°ã??ã?«)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
 msgid "Stopped"
 msgstr "å??æ­¢"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
 msgid "Continued"
 msgstr "��"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
 msgid "Child exited"
 msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹çµ?äº?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
 msgid "Stopped (tty input)"
 msgstr "å??æ­¢ (tty å?¥å??)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "å??æ­¢ (tty å?ºå??)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
 msgid "I/O possible"
 msgstr "I/O ��"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
 msgid "CPU time limit exceeded"
 msgstr "CPUæ??é??å?¶é??ã??è¶?é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?µã?¤ã?ºå?¶é??ã??è¶?é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
 msgid "Virtual timer expired"
 msgstr "ä»®æ?³ã?¿ã?¤ã??ã?¼ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?ªã?³ã?°ã?¿ã?¤ã??ã?¼ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Window ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼å®?義ã?·ã?°ã??ã?«1"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼å®?義ã?·ã?°ã??ã?«2"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
 msgstr "EMT ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "é??é??ã?£ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?³ã?¼ã?«"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "ã?¹ã?¿ã??ã?¯ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
 msgstr "æ??å ±è¦?æ±?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
 msgstr "�����"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "ã?ªã?½ã?¼ã?¹ã??ç?¡ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Window ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "許å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??æ??ä½?ã?§ã??"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?­ã?»ã?¹ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -5619,12 +5951,12 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?­ã?»ã?¹ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?³ã?¼ã?«å?²ã??è¾¼ã?¿"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "å?¥å??/å?ºå??ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
@@ -5633,35 +5965,35 @@ msgstr "å?¥å??/å?ºå??ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "å¼?æ?°ã?ªã?¹ã??ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "��形����"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«è¨?è¿°å­?ã?§ã??"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -5669,69 +6001,69 @@ msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "ã?ªã?½ã?¼ã?¹ã?®ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¯å??é?¿"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã??確ä¿?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?§ã??"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã??ã?¯ã?ªã?½ã?¼ã?¹ã??ã??ã?¸ã?¼ç?¶æ??ã?§ã??"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¯ã?­ã?¹ã??ã??ã?¤ã?¹ã?ªã?³ã?¯ã?§ã??"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?ªã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ã??"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªå¼?æ?°ã?§ã??"
 
@@ -5742,20 +6074,20 @@ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªå¼?æ?°ã?§ã??"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã?§ã??"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ä¸­ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã?§ã??"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«å¯¾ã??ã??ä¸?é?©å??ã?ªioctlã?§ã??"
 
@@ -5763,54 +6095,54 @@ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«å¯¾ã??ã??ä¸?é?©å??ã?ªioctlã?§ã??"
 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¸ã?¼ç?¶æ??ã?§ã??"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ç©ºã??é ?å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã?·ã?¼ã?¯ã?§ã??"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "読ã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã??"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "æ?°å?¤ã?®å¼?æ?°ã?¯ã??ã?¡ã?¤ã?³å¤?ã?§ã??"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "è¨?ç®?çµ?æ??ã?¯ç¯?å?²å¤?ã?®å?¤ã?§ã??"
 
 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
 #. TRANS
 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
 #. TRANS
@@ -5837,16 +6169,16 @@ msgstr "è¨?ç®?çµ?æ??ã?¯ç¯?å?²å¤?ã?®å?¤ã?§ã??"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "ã?ªã?½ã?¼ã?¹ã??ä¸?æ??ç??ã?«å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã??æ??ä½?ã?§ã??"
 
@@ -5858,121 +6190,121 @@ msgstr "ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã??æ??ä½?ã?§ã??"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "ç?¾å?¨å?¦ç??中ã?®æ??ä½?ã?§ã??"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "æ??ä½?ã?¯ã??ã?§ã?«å?¦ç??中ã?§ã??"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã?§ã?ªã??ã??ã?®ã?«ã?½ã?±ã??ã??æ??ä½?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã?«å¯¾ã??é??é??ã?£ã??ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã?®å½¢å¼?ã?§ã??"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "ã?½ã?±ã??ã??å½¢å¼?ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??æ??ä½?ã?§ã??"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã??ã?¡ã??ã?ªã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ã?¡ã??ã?ªã?¯ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã?«ã??ã?£ã?¦ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?¯æ?¢ã?«ä½¿ç?¨ä¸­ã?§ã??"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "è¦?æ±?ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?«å?²ã??å½?ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??è?½ã?¡ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«å±?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "ã?ªã?»ã??ã??中ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®æ?¥ç¶?ã??å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??æ?¥ç¶?ã??中æ?­ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã??ç?¸æ??ã??ã??ã?ªã?»ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªç©ºã??ã??ã??ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "é??信端ç?¹ã??æ?¢ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
@@ -5980,132 +6312,135 @@ msgstr "é??信端ç?¹ã??æ?¢ã?«æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "é??信端ç?¹ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr "é??ä¿¡å??ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "é??信端ç?¹ã?®ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³å¾?ã?¯é??ä¿¡ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "å??ç?§ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??: æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã??æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã?®é??層ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã??è?½ã?¡ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¸ã?®çµ?è·¯ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¯ç©ºã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "ã??ã?­ã?»ã?¹ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ä½¿ç?¨é??å?¶é??ã??è¶?é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
 msgstr "å®?å?¹æ?§ã?®ã?ªã??NFSã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?³ã??ã?«ã?§ã??"
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?¯ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "RPCæ§?é? ã??ä¸?æ­£ã?§ã??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "RPCã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "RPCã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "RPCã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?«å¯¾ã??ã?¦ä¸?æ­£ã?ªRPCã?®æ??ç¶?ã??ã?§ã??"
 
 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr "ã?­ã??ã?¯ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -6114,17 +6449,17 @@ msgstr "ã?­ã??ã?¯ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "ä¸?é?©å??ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?§ã??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "èª?証ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "èª?証è??(authenticator)ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
@@ -6133,7 +6468,7 @@ msgstr "èª?証è??(authenticator)ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "é?¢æ?°ã?¯å®?è£?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -6149,96 +6484,96 @@ msgstr "é?¢æ?°ã?¯å®?è£?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?¾ã??ã?¯ä¸?å®?å?¨ã?ªã??ã?«ã??ã??ã?¤ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¯ã?¤ã??æ??å­?ã?§ã??"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã?°ã?©ã?¦ã?³ã??ã??ã?­ã?»ã?¹ã?«å¯¾ã??ã??ä¸?é?©å??ã?ªæ??ä½?ã?§ã??"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr "翻訳ç?¨ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??æ­»ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr "You really blew it this time"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã??ã??æ?¦æ­»ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "�������"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "è­?å?¥å­?ã??é?¤å?»ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "å¤?é??ã??ã??ã??ã??ä¼?ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "è¦?æ±?ã??ã??å½¢å¼?ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?ªã?½ã?¼ã?¹å¤?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? å??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "å®?義ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿å??ã?«å¯¾ã??ã?¦å?¤ã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã??ç ´æ£?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -6246,195 +6581,201 @@ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã??ç ´æ£?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "æ??ä½?ã?¯ä¸­æ?­ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "å?²ã??è¾¼ã?¾ã??ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?³ã?¼ã?«ã?¯å??ã?¹ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã??ã?«ç?ªå?·ã??ç¯?å?²å¤?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«2ã?¯å??æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«3å??æ­¢"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«3ã?¯ã?ªã?»ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯æ?°ã??ç¯?å?²å¤?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã??ã?©ã?¤ã??ã??ã?¢ã?¿ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "CSI æ§?é? ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«2å??æ­¢"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªäº¤æ??ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?ªã?¯ã?¨ã?¹ã??è¨?è¿°å­?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Exchange full"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?ªã?¯ã?¨ã?¹ã??ã?³ã?¼ã??ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¹ã?­ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?­ã??ã?¯ã?®ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¯ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?©ã?³ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "ã??ã?·ã?³ã?¯ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«ã?¤ã?ªã??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã?¯ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Advertise���"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount ���"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "é??信中ã?®é??ä¿¡ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS�����"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "å??å??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ä¸?ã?§é??è¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«è¨?è¿°å­?ã??ä¸?æ­£ã?®ç?¶æ??ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "é? é??ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "å¿?è¦?ã?ªå?±æ??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "å£?ã??ã??å?±æ??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.out 中ã?® .lib ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "ã??ã?¾ã??ã?«å¤?é??ã??ã??å?±æ??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¸ã?ªã?³ã?¯ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "å?±æ??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¯ç?´æ?¥å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??ã?¤ã??ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "æ§?é? ä½?ã??å??容æ¶?å?»ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "XENIX ã?®å??å??ä»?ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "XENIX ã?»ã??ã??ã?©ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "å??å??ä»?ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "é? é??I/Oã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã?¡ã??ã?£ã?¢å½¢å¼?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr "è¦?æ±?ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??æ??é??å??ã??ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ç ´æ£?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«ã??ã?£ã?¦æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr "æ??æ??è??ã??ç?¡ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "ç?¶æ??ã?®å¾©å¸°ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1461
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "RF-kill ã?®ã??ã??æ??ä½?ã?¯ä¸?å?¯è?½ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+#, fuzzy
+#| msgid "Object-specific hardware error"
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ç?¹æ??ã?®ã??ã?¼ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã?®ã?¨ã?©ã?¼:"
 
@@ -6506,25 +6847,17 @@ msgstr "ã?·ã?°ã??ã?«å?²ã??è¾¼ã?¿ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr "ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?¼æ??å­?å??ã??æ­£ã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "ã?·ã?°ã??ã?« 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOTã??ã?©ã??ã??"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s ã?¯æ?ªç?¥ã?®ã??ã?·ã?³ %d ã?«å¯¾ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??.\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
 msgstr "makecontext: 8å¼?æ?°ä»¥ä¸?ã??æ?±ã??æ?¹æ³?ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: lddlibc4 FILE\n"
@@ -6533,89 +6866,101 @@ msgstr ""
 "使��: lddlibc4 FILE\n"
 "\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgstr "`%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:86
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "`%s'ã?®ã??ã??ã??ã?¼ã??読ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zdump.c:215
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr "é??å§?æ??å­?ã??ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zdump.c:217
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?? 3 æ??å­?ã??ã??å°?ã?ªã??ã?§ã??"
 
-#: timezone/zdump.c:219
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?? 6 æ??å­?ã??è¶?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zdump.c:227
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "POSIX æ¨?æº?ã?¨ç?°ã?ªã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zdump.c:233
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: è­¦å??: ã?¾ã?¼ã?³ \"%s\" ç??ç?¥å½¢ \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:242
-#, c-format
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
 "\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: 使��: %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
 "\n"
 "ã??ã?°ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã?? <tz@elsie.nci.nih.gov> ã?«å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 "翻訳ã?«é?¢ã??ã??ã??ã?°ã?¯<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>ã?«å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
-#: timezone/zdump.c:311
+#: timezone/zdump.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:398
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: å¼?æ?°ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "æ¨?æº?å?ºå??ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zdump.c:421
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:434
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "\"%s\", %dè¡?: %s"
 
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr " (\"%s\"ã??ã??ã?®è¦?å??, %dè¡?)"
 
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "è­¦å??: "
 
-#: timezone/zic.c:459
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: 使�� %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
@@ -6623,338 +6968,392 @@ msgstr ""
 "ã??ã?°ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã?? <tz@elsie.nci.nih.gov> ã?«å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 "翻訳ã?«é?¢ã??ã??ã??ã?°ã?¯<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>ã?«å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:496
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:515
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: -d ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:525
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: -l ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: -p ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:545
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: -y ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:555
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: -L ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:604
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:669
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?ªã?³ã?¯ã?«å¤±æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã??使ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:677
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: %sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: %sã??ã??%sã?¸ã?ªã?³ã?¯ã??å¼µã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: %sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: %s ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??\n"
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: %s ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "ã??ã?¼ã??ã?ªã?³ã?¯ã?«å¤±æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã??使ã??ã?¾ã??"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "è¤?æ?°ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å??ã??ã?«ã?¼ã?«å??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:792
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:799
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:820
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "æ¨?æº?å?¥å??"
 
-#: timezone/zic.c:825
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %sã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:836
+#: timezone/zic.c:888
 msgid "line too long"
 msgstr "è¡?ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:856
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªå½¢å¼?ã?®å?¥å??è¡?ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:872
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: é??ç§?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?« Leap è¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: ã??ã??ã??ã?¯: ç?¡å?¹ã?ª l_value %d ã?§ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:887
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: %s ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??\n"
-
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ã??é??ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:899
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "ç¶?ç¶?è¡?ã??æ??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2480 timezone/zic.c:2499
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr "æ??é??ã?ªã?¼ã??ã?¼ã??ã?­ã?¼"
 
-#: timezone/zic.c:947
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "1998 以å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® zic ã?§ã?¯ 24:00 ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: timezone/zic.c:950
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "2007 以å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® zic ã?§ã?¯24æ??é??ã??è¶?ã??ã??å?¤ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "Ruleè¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:967
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr "å??å??ã??ã?ªã??ã?«ã?¼ã?«ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªä¿?å­?æ??å?»ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:993
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "Zoneè¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:999
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\"è¡?ã?¨ -l ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯å??æ??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1007
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\"è¡?ã?¨ -p ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯å??æ??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1019
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "ã?¾ã?¼ã?³å?? %s ã??é??è¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??(ã??ã?¡ã?¤ã?«\"%s\", %d è¡?)"
 
-#: timezone/zic.c:1035
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "Zone continuationè¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1075
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªUTCã?ªã??ã?»ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1078
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªç??ç?¥å½¢ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1107
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "ã?¾ã?¼ã?³é?£ç¶?è¡? end time ã?¯å??ã?®è¡?ã?® end time ã??ã??ã??å¾?ã?§ã??ã?£ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1135
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "Leapè¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã??ã??å¹´ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?ªæ??å??ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ä¸?æ??ã??ã??ã??ã?®æ?¥ã?«ã?¡ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1182
-msgid "time before zero"
-msgstr "ã?¼ã?­å??ã?®æ??å?»"
-
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr "æ??å?»ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1190
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr "æ??å?»ã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "1æ?¥ã??ã??ã??ã?®æ??é??ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1213
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "Leap è¡?ã?«ä¸?æ­£ã?ª CORRECTION ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1218
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "Leap è¡?ã?«ä¸?æ­£ã?ª Rolling/Stationary ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "Linkè¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "Link è¡?ã?® FROM ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??空æ¬?ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1242
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "Link è¡?ã?® TO ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??空æ¬?ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªé??å§?å¹´ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªçµ?äº?å¹´ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1346
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "é??å§?å¹´ã??çµ?äº?å¹´ã??ã??大ã??ã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1353
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1388
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªæ??æ?¥å??ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1566
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: %sã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1576
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: %sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1726
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: %s ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??\n"
-
-#: timezone/zic.c:2019
+#: timezone/zic.c:2143
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "ã?¾ã?¼ã?³ç?¨ã?® POSIX ç?°å¢?å¤?æ?°ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2176
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "ã?¡ã??ã??ã?©ã??ã?®æ??å?»ã??使ç?¨ã??ã??ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ã?®ç??ç?¥å½¢ã??決å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2222
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "é?·ç§»å??ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã???!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«æ??é??å½¢å¼?ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2241
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ - é??é??ã?£ã?? isdst ã?¨ã?¨ã??ã?« addtype ã??å?¼ã?°ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2245
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ - é??é??ã?£ã?? ttisstd ã?¨ã?¨ã??ã?« addtype ã??å?¼ã?°ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2249
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ - é??é??ã?£ã?? ttisgmt ã?¨ã?¨ã??ã?« addtype ã??å?¼ã?°ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2268
-msgid "too many local time types"
-msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«æ??é??å½¢å¼?ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#: timezone/zic.c:2272
-msgid "UTC offset out of range"
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC ã?ªã??ã?»ã??ã??ã??ç¯?å?²å¤?ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2300
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "ã??ã??ã??ç§?ã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2306
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "循ç?°é??ç§?ã?®ç?¬é??"
 
-#: timezone/zic.c:2358
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??å®?è¡?ã??ã??ã?®ç²?ã??çµ?æ??"
 
-#: timezone/zic.c:2359
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: ã?³ã??ã?³ã??ã?¯'%s', çµ?æ??ã?¯ %dã?§ã??ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:2457
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "ã?¯ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¯ã??å¥?æ?°å??å??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2546
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "ã??ã??ã??å¹´ã?§ã?¯ã?ªã??ã?®ã?«2/29ã??使ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2581
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "æ??ã?®é??å§?ã?¨çµ?äº?ã?§é??å?»ã?«ã??ã??ã?®ã?¼ã?£ã?¦ã??ã??ã?«ã?¼ã?«ã?§ã?? -- 2004 以å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® zic ã?§ã?¯å??ä½?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2613
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ç??ç?¥å??ã??ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?§é??å§?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2615
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+#, fuzzy
+#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ç??ç?¥å??ã??ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??4æ??å­?以ä¸?ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2617
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ç??ç?¥å??ã?«å?«ã?¾ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ç??ç?¥å??ã?? POSIX æ¨?æº?ã?¨ç?°ã?ªã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2639
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ç??ç?¥å??ã??å¤?ã??ã??ã??ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2680
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª%sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2702
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d ã?¯æ­£ã??ã??è¨?å?·ã??æ?¡å¼µã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
+#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n"
+#~ msgstr "詳細ã?¯ \\`%s --help' ã?¾ã??ã?¯ `%s --usage' ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\\n"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "設å®?ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
+#~ msgstr "'reload-count' ç?¨ã?®ç?¡å?¹ã?ªå?¤ã?§ã??: %u"
+
+#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?ªã?·ã?¼ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?¤ã?«æ??ã?«ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "No usable database library found."
+#~ msgstr "使ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "incorrectly formatted file"
+#~ msgstr "æ­£ã??ã??ã?ªã??å½¢å¼?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??"
+
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­"
+
+#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+#~ msgstr "ã?©ã?®ã??ã??ã?ª C ã??ã?ªã??ã?­ã?»ã??ã?µã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã?? (cpp)\n"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "ã?·ã?°ã??ã?« 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOTã??ã?©ã??ã??"
+
+#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %sã??ã??%sã?¸ã?ªã?³ã?¯ã??å¼µã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
+
+#~ msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+#~ msgstr "1998 以å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® zic ã?§ã?¯ 24:00 ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "ã?¼ã?­å??ã?®æ??å?»"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "é?·ç§»å??ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã???!"
+
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d ã?¯æ­£ã??ã??è¨?å?·ã??æ?¡å¼µã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
 #~ msgstr "詳細ã?¯ \\`xtrace --help' ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\\n"
@@ -6968,9 +7367,6 @@ msgstr "%s: %d ã?¯æ­£ã??ã??è¨?å?·ã??æ?¡å¼µã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 #~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
 #~ msgstr "memusage: ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \\`$1' ã?¯å¼?æ?°ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
 
-#~ msgid "invalid argument %s for %s"
-#~ msgstr "%2$s ã?«å¯¾ã??ã??å¼?æ?° %1$s ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
 #~ msgid "ambiguous argument %s for %s"
 #~ msgstr "%2$s ã?«å¯¾ã??ã??å¼?æ?° %1$s ã??æ??æ?§ã?§ã??"
 
@@ -6983,24 +7379,15 @@ msgstr "%s: %d ã?¯æ­£ã??ã??è¨?å?·ã??æ?¡å¼µã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 #~ msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
 #~ msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?¯æ­£ã?®å?¤ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#~ msgid "give this help list"
-#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??"
-
 #~ msgid "give a short usage message"
 #~ msgstr "ç?­ã??使ç?¨æ?¹æ³?ã??表示ã??ã??"
 
 #~ msgid "set the program name"
 #~ msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? å??ã??設å®?ã??ã??"
 
-#~ msgid "SECS"
-#~ msgstr "SECS"
-
 #~ msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
 #~ msgstr "SECS ç§?ã?§ã??ã?³ã?° (ã??ã??ã?©ã?«ã?? 3600)"
 
-#~ msgid "print program version"
-#~ msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
-
 #~ msgid "program error"
 #~ msgstr "ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¨ã?©ã?¼"
 
@@ -7142,9 +7529,6 @@ msgstr "%s: %d ã?¯æ­£ã??ã??è¨?å?·ã??æ?¡å¼µã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 #~ msgid "communication with %s subprocess failed"
 #~ msgstr "%s å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã?¨ã?®é??ä¿¡ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#~ msgid "write to %s subprocess failed"
-#~ msgstr "%s å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã?¸ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
 #~ msgid "read from %s subprocess failed"
 #~ msgstr "%s å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -7157,9 +7541,6 @@ msgstr "%s: %d ã?¯æ­£ã??ã??è¨?å?·ã??æ?¡å¼µã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 #~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 #~ msgstr "%s å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??çµ?äº?ã?³ã?¼ã?? %d ã?§çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#~ msgid "cannot create pipe"
-#~ msgstr "ã??ã?¤ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
 #~ msgid "`"
 #~ msgstr "`"
 
@@ -7726,9 +8107,6 @@ msgstr "%s: %d ã?¯æ­£ã??ã??è¨?å?·ã??æ?¡å¼µã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
 #~ msgid "empty dynamics string token substitution"
 #~ msgstr "空ã?ªå??ç??æ??å­?å??ã??ã?¼ã?¯ã?³ã?®ä»£å?¥"
 
-#~ msgid "cannot create searchlist"
-#~ msgstr "ã?µã?¼ã??ã?ªã?¹ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
 #~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
 #~ msgstr "%s: %s ã?® PLTREL ç?¨ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3d15a9d..76e42d2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-07 05:05+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "ë§?ë?  ì?¬ë??: %s.\n"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?´ì??ì²´ì ?"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "ìº?ì?? í??ì?¼ `%s'ì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
@@ -490,147 +490,147 @@ msgstr "ë?´ë¶? ì?¤ë¥?: symidxê°? fptr í??ì?´ë¸?ì?? ë²?ì??를 ë²?ì?´ë?¬ì?µë??ë?¤"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "ì¼?ì?´í?¼ë¹?리í?° 리ì?¤í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "ë?¤ì?? ë ?ì½?ë??를 í? ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "ê²?ì?? ê²½ë¡?ì?? ë??í?? ìº?ì??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "RUNPATH/RPATH ì¹´í?¼ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "ê²?ì?? ê²½ë¡? ë°°ì?´ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "ë??ì ? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ë??í?´ stat()ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "0ì?¼ë¡? ì±?ì?´ ì?¥ì¹?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "ê³µì?  ì?¤ë¸?ì ?í?¸ ë??ì?¤í?¬ë¦½í?°ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "í??ì?¼ ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "ELF ë¡?ë?? ëª?ë ¹ì??ì?? alignì?´ í??ì?´ì§?ì?? alignë??ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "ELF ë¡?ë?? ëª?ë ¹ì?? 주ì??/ì?¤í??ì??ì?´ ì?¬ë°?르ê²? alignë??ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "ìµ?ì´? ì?¤ë ?ë??ì?? TLS ë?°ì?´í?° 구조를 í? ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "TLS ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ë?? ì?¹ì??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "ë??ì ?ì?¼ë¡? ì?¤í??í??ì?¼ì?? ë¡?ë??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í??ì?¼ì?? ë??ì ? ì?¹ì??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "ë??ì ? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë?? dlopen()ë?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ í?¤ë??ì?? ë??í?? ë©?모리를 í? ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "í?¸ì¶?í?? 측ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "ë©?모리 ë³´í?¸ë¥¼ ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "ì?¤í??í?  ì?? ì??ë?? ì?¤í??ì?? ê³µì?  ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í??ì??ì??ì??ë¡? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "í??ì?¼ ë??ì?¤í?¬ë¦½í?°ë¥¼ ë?«ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ë??무 짧ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "ELF í?¤ë??ê°? ì??못ë?¨"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "ELF í??ì?¼ ë?°ì?´í?° ì?¸ì½?ë?©ì?´ ë¹?ì?¸ë??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "ELF í??ì?¼ ë?°ì?´í?° ì?¸ì½?ë?©ì?´ 리í??ì?¸ë??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF í??ì?¼ ë²?ì ? identê°? í??ì?¬ identì?? ë§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF í??ì?¼ OS ABIê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF í??ì?¼ ABI ë²?ì ?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "e_ident ì??ì?? 0ì?´ ì??ë?? ì±?ì??"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "�� ��"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF í??ì?¼ ë²?ì ?ì?´ í??ì?¬ ë²?ì ?ê³¼ ë§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "ET_DYNê³¼ ET_EXECë§?ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "ELF í??ì?¼ì?? phentsizeê°? ì??ì??ê³¼ ë§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "ELF í?´ë??ì?¤ê°? í??ë ¸ì?µë??ë?¤: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "ELF í?´ë??ì?¤ê°? í??ë ¸ì?µë??ë?¤: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "ë??ì ? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "ë??ì ? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? ì?¸ê·¸ë¨¼í?¸ë¥¼ 매í??í??ë?? ì?¤í?¨"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "0ì?¼ë¡? ì±?ì?´ í??ì?´ì§?를 매í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "리ë¡?ì¼?ì?´ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "�볼 찾기 ��"
 
@@ -687,16 +687,16 @@ msgstr "리ë¡?ì¼?ì?´ì??ì?? ì??í?´ ì?¸ê·¸ë¨¼í?¸ë¥¼ ì?°ê¸° ê°?ë?¥í??ë??ë¡? ë§?ë?¤
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: %s ì?¤ë¸?ì ?í?¸ì?? PLTRELì?´ ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: %sì?? ë??í?? 리ë¡?ì¼?ì?´ì?? 결과를 ì ?ì?¥í?  ë©?모리ê°? ë¶?족í?©ë??ë?¤\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "리ë¡?ì¼?ì?´ì?? ë?¤ì?? prot ì?¸ê·¸ë¨¼í?¸ë¥¼ 복구í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "리ë¡?ì¼?ì?´ì?? ë?¤ì?? ì¶?ê°?ë¡? ë©?모리 ë³´í?¸ë¥¼ ì ?ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "리ë¡?ì¼?ì?´ì?? ë?¤ì?? ì¶?ê°?ë¡? ë©?모리 ë³´í?¸ë¥¼ ì ?ì?©í?  ì?? ì??
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "ë??ì ?ì?¼ë¡? ì ?ì?¬í??ì§? ì??ì?? ì½?ë??ì?? RTLD_NEXT를 ì?¬ì?©í?¨"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "TLS ë?°ì?´í?° 구조를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -858,78 +858,78 @@ msgstr "ì??ë ¥ í??ì?¼ %sì??(를) ì°¾ì§? 못í??ì?µë??ë?¤.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "%sì?? stat()í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 library %sì?´(ê°?) ì??못ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6 library %sì?´(ê°?) ì??못ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 library %sì?´(ê°?) ì??못ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ %sì?? ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ %sê³¼(ì??) %sì?´(ê°?) ê°?ì?? sonameì?? ê°?ì§?ê³  ì??ì§?ë§? í??ì??ì?´ ë?¤ë¦?ë??ë?¤."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "경고: ì?´ ì?? ì??ë?? ì?¤ì ? í??ì?¼ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: hwcap ì¤?ì?? 문ë²?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: hwcap ì?¸ë?±ì?¤ %luì??(ë??) ìµ?ë??ê°? %uì??(를) ë??ì?´ê°?ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap ì?¸ë?±ì?¤ %luì??(ë??) ì?´ë¯¸ %s(ì?¼)ë¡? ì ?ì??ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: ì¤?ë³µë?? hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "-r ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í?  ê²½ì?° ì?¤ì ? í??ì?¼ì?? ì ?ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "�모리� ���"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: %s ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "ìº?ì??를 ë§?ë??ë??ë?° ì??ë?? ê²½ë¡?ì?¸ `%s' ê²½ë¡?를 ì?¬ì?©í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "/ë¡? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?´ë??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "ìº?ì?? í??ì?¼ ë??ë ?í?°ë¦¬ `%s'ì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
@@ -1366,23 +1366,23 @@ msgstr "ì¶?ë ¥ í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "`%s' ì??ë ¥ì?? ë?«ë?? ë??ì¤? ì?¤ë¥? ë°?ì??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "%Zd ì??ì¹?ì?? ì??못ë?? ì??ë ¥ ì??ì??ì?´ì?´ ì??ì??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "ë²?í?¼ì?? ë??ì?? ë¶?ì??ì ?í?? 문ì?? í?¹ì?? ì?¬í??í?¸ ì?°ì??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "ì??ë ¥ì?? ì?½ë?? ë??ì¤?ì?? ì?¤ë¥? ë°?ì??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "ì??ë ¥ì?? ì??í?? ë²?í?¼ë¥¼ í? ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "ë²?ì??ì?? ë??ê¹?ì§? 기í?¸ ì?´ë¦?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "%s: ì??í?? 기ê³?ì?? ì?¤ë¥? ë°?ì??"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "ë²?ì??ì?? ìµ?ì¢? ë°?ì?´í?¸ì??를 í??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: êµ­ê°? ì½?ë?? ì?«ì?? `%d'ë²?ì?? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: `%s' í??ë??ì?? ì??ë ¤ì§?ì§? ì??ì?? 문ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1907,8 +1907,8 @@ msgstr "%s: ë¶?ì??ì ?í?? `END' ì¤?"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "%s: 기í?¸ ë²?ì?? ë§?ì¤?ì??í??ë?? `order_start' ë°?ë¡? ë?¤ì?? ë??ì??ì??
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: 기í?¸ ë²?ì?? ë§?ì¤?ì??í??ë?? `order_end' ë°?ë¡? ë?¤ì?? ë??ì??ì??ë?? ì?? ë?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s' ë°? `%.*s'ì??(ë??) 기í?¸ ë²?ì??ë¡? ì?¬ë°?른 ì?´ë¦?ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
@@ -2183,221 +2183,221 @@ msgstr "%s: '%s'ì?´(ê°?) í?´ë?¹í??ë?? 'ifdef' í?¹ì?? 'ifndef' ì??ì?´ ë??í??ë?¬
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'endif'ê°? í?´ë?¹í??ë?? 'ifdef' í?¹ì?? 'ifndef' ì??ì?´ ë??í??ë?¬ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "문ì?? ì§?ë??ì??ì?? 문ì??ì?? ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
 # %0*x ì?? positionalì?? ì?´ë?»ê²? ì§?ì?´ ë?£ì??ê¹??  %1$0*x, %0*1$x 모ë?? ì?¤í?¨.
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "L'\\u%0*x' 문ì??ë?? `%s' í?´ë??ì?¤ì?? ë?¤ì?´ ì??ì§?ë§? `%s' í?´ë??ì?¤ì?? ë?¤ì?´ ì??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
 # %0*x ì?? positionalì?? ì?´ë?»ê²? ì§?ì?´ ë?£ì??ê¹??  %1$0*x, %0*1$x 모ë?? ì?¤í?¨.
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "L'\\u%0*x' 문ì??ë?? `%s' í?´ë??ì?¤ì?? ë?¤ì?´ ì??ì§?ë§? `%s' í?´ë??ì?¤ì?? ë?¤ì?´ ì??ì?¼ë©´ ì?? ë?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "%s, í?? %uì?? ë?´ë¶? ì?¤ë¥? ë°?ì??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "`%2$s' í?´ë??ì?¤ì?? '%1$s' 문ì??ë?? `%3$s' í?´ë??ì?¤ì?? ë?¤ì?´ ì??ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "`%2$s' í?´ë??ì?¤ì?? '%1$s' 문ì??ë?? `%3$s' í?´ë??ì?¤ì?? ë?¤ì?´ ì??ì?¼ë©´ ì?? ë?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<SP> 문ì??ë?? `%s' í?´ë??ì?¤ì?? ì??ì??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<SP> 문ì??ë?? `%s' í?´ë??ì?¤ì?? ì??ì?¼ë©´ ì??ë?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "문ì?? <SP>ê°? 문ì?? ì§?ë??ì??ì?? ì ?ì??í??ì§? ì??ì??ì??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "`digit' ë²?주ê°? 10ì?? ë°°ì??ì?? í?­ëª©ì?? ê°?ì§?ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "ì??ë ¥ ì?«ì??ê°? ì ?ì??í??ì§? ì??ì??ê³  문ì??맵ì?? í??ì¤? ì?´ë¦?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "문ì??맵ì?? `outdigit'ì?? ì?¬ì?©í?? 문ì??ì?? ì ?ë¶?ê°? ì?¬ì?© ê°?ë?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "ë ?í??í? ë¦¬ì?? `outdigit'ì?? ì?¬ì?©í?? 문ì??ì?? ì ?ë¶?ê°? ì?¬ì?© ê°?ë?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "`%s' 문ì?? í?´ë??ì?¤ë?? ì?´ë¯¸ ì ?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "구í??ì??ì?? ì ?í??: %Zdê°? 문ì??ë³´ë?¤ í?° í?´ë??ì?¤ë?? í??ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "`%s' 문ì?? ì§?ë??ë?? ì?´ë¯¸ ì ?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "구í??ì??ì?? ì ?í??: %d ê°? ì?´ì??ì?? 문ì?? ì§?ë??ë?? í??ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: `%s' í??ë??ì?? ë?¤ì?´ ì??ë?? í?­ëª©ì?´ 10ê°?ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "ë²?ì??ì?? to-value <U%0*X>ì?´(ê°?) from-value <U%0*X>ë³´ë?¤ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "ë²?ì??ì?? ì??ì?? 문ì?? ì??ì??ì?´ê³¼ ë?? 문ì?? ì??ì??ì?´ì?? 길ì?´ê°? ê°?ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "to-value 문ì?? ì??ì??ì?´ì?´ from-value ì??ì??ì?´ë³´ë?¤ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "`translit_ignore' ì ?ì??ê°? ì??ê²°í??ì§? ì??ì?? ì±? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "문� ��"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: ì??ë¡?ì?´ 문ì?? í?´ë??ì?¤ ì ?ì??ì?? 문ë²? ì?¤ë¥?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: ì??ë¡?ì?´ 문ì?? 맵 ì ?ì??ì?? 문ë²? ì?¤ë¥?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "ë§?ì¤?ì??í?? ë²?ì??ë?? ê°?ì?? í??ì??ì?? ë?? ê°?ì?? í?¼ì?°ì?°ì??ë¡? í??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "기í?¸ì?´ë¦? ë²?ì?? ê°?ì??ì??ë?? ì ?ë?? ë§?ì¤?ì??í?? `..'ì?? ì?°ì§? ë§?ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
 # ë²?ì?­: ë­?ì??리ì?¼?
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "UCS ë²?ì?? ê°?ì??ì??ë?? 16ì§?ì?? 기í?¸ ë§?ì¤?ì??í?? `..'ì?? ì?¨ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
 # ë²?ì?­: ë­? ì??리ì?¼?
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "문ì??ì½?ë?? ë²?ì?? ê°?ì??ì??ë?? ì ?ë?? ë§?ì¤?ì??í?? `..'ì?? ì?¨ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "매í?? `%s'ì?´(ê°?) ì¤?ë³µ ì ?ì??ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: `translit_start' ì?¹ì??ì?´ `translit_end'ë¡? ë??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: `default_missing' ì ?ì??ê°? ì¤?ë³µë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "ì?´ì ? ì ?ì??ê°? ì?¬ê¸° ì??ì?µë??ë?¤"
 
 # ë²?ì?­: representableì?´ ì?¬ê¸°ì????
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: í??ì??í?  ì?? ì??ë?? `default_missing' ì ?ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: `%s' 문ì??ë?? 기본ê°?ì?¼ë¡? í??ì??í??ì§?ë§? ì ?ì??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: 문ì??맵ì?? `%s' 문ì??ë?? í?? ë°?ì?´í?¸ë¡? í??í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: 기본ê°? `%s' 문ì??ë?? í?? ë°?ì?´í?¸ë¡? í??í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "ì¶?ë ¥ ì?«ì??ê°? ì ?ì??í??ì§? ì??ì??ê³  문ì??맵ì?? í??ì¤? ì?´ë¦?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
 # transliteration: ê³ ì³?ì??, ì??ì?­
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: ë¡?ìº? `%s'ì?? ê³ ì³?ì?? ë?°ì?´í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: \"%s\" í?´ë??ì?¤ì?? ë??í?? í??ì?´ë¸?: %lu ë°?ì?´í?¸\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: \"%s\" 맵ì?? ë??í?? í??ì?´ë¸?: %lu ë°?ì?´í?¸\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: í?­ì?? ë??í?? í??ì?´ë¸?: %lu bytes\n"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì??ì?¤í?? ì?¤ë¥?"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "ì?¸ì??를 ë¹?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "�공"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "ì?? í?­ëª© \"%s\" ë??í??기, ì¢?ë¥? %s, ì?©ë?? %s, ìº?ì?? %s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (ì²?ì??)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "`%s' í??ì?¼ì?? stat()ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
@@ -3833,219 +3833,219 @@ msgstr "ì??ë?¼ë?´ê¸°: %s ìº?ì??; ì??ê°? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "ì²?리: %s í?­ëª© \"%s\", ì ?í??ì??ê°? %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "ì??못ë?? ê³ ì ? ë?°ì?´í?° ë² ì?´ì?¤ í??ì?¼ \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "ì´?기í??í??ì§? ì??ì?? í?¤ë??"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "í?¤ë?? í?¬ê¸°ê°? ë§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "í??ì?¼ í?¬ê¸°ê°? ë§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "í??ì?¸ ì?¤í?¨"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "%s ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? ì ?ì??í?? í??ì?´ë¸? í?¬ê¸°ê°? ê³ ì ? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ í??ì?´ë¸?ë³´ë?¤ í?½ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "\"%s\"ì?? ë??í?? ì?½ê¸° ì ?ì?© ë??ì?¤í?¬ë¦½í?°ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: mmapì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "'%s'ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "%sì?? ë??í?? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ê°? ì??ì??ë??ì??ê±°ë?? ë??ì??ì?? ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤. í??ì??í??ë©´ %sì??(를) ì??ë??ì?¼ë¡? ì ?ê±°í??ê³  ë?¤ì?? ì??ì??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "%sì??(를) ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ê³ ì ? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "%sì??(를) ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ê³µì? ê°? ë¶?ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "%s ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ í??ì?¼ì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ì??ì¼?ì?? ì?¤í??í?  ë?? ë?«ë??ë¡? ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ì??ì¼?ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "ì??ì¼?ì?? ë¹?ë??기 모ë??ë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "ì??ì¼?ì?? ì?¤í??í?  ë?? ë?«ë??ë¡? ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "ì??ì¼?ì?´ ì?°ê²°ì?? ë°?ì??ë?¤ì?´ë??ë¡? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "%2$s ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? %1$s ì¶?ì ? í??ì?¼ ë?±ë¡?"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "FD %dë²?ì?? ì ?ê·¼, ì?©ë?? %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "과거ì?? ì??ì²­ ë²?ì ? %d ë²?ì ?ì?? ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤; í??ì?¬ ë²?ì ?ì?? %dì??ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "ê¶?í??ì?´ ì??ì?´ì?? %ldì??ì?? ì?¨ ì??ì²­ì?? ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "ê¶?í??ì?´ ì??ì?´ì?? '%s'[%ld]ì??ì?? ì?¨ ì??ì²­ì?? ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "ê¶?í??ì?´ ì??ì?´ì?? ì??ì²­ì?? ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "결과를 ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "í?¸ì¶?í?? 측 ID를 ì?»ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdlineì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdlineì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "과거 UIDë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "과거 GIDë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "과거 ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?¤í?? ì?¤í?¨: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ \"/\"ë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "ì??구ì?¬í?­ì?? ë?¤ ì?½ì§? 못í??ì??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "ì??ì²­í?? í?¤ì?? 길ì?´ê°? ë??무 ê¹?: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "ì??ì²­í?? í?¤ë¥¼ ë?¤ ì?½ì§? 못í??ì??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: ì??ì²­ì?? ë°?ì??ì??(ë²?ì ? = %d), PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: ì??ì²­ì?? ë°?ì??ì??(ë²?ì ? = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "ì?½ê¸° ì?¤ë¥? %dë²? ë°?ì?? í?? inotify 기ë?¥ì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "ì¡°ê±´ ë³?ì??를 ì´?기í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "ì ?리 ì?¤ë ?ë??를 ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ë??ë??ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "ì??ì?? ì?¤ë ?ë??를 ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ë??ë??ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "nscd를 '%s' ì?¬ì?©ì??ë¡? ì?¤í??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "�� getgrouplist ��"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist ��"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups ��"
 
@@ -4080,22 +4080,22 @@ msgstr "%zu ë°?ì?´í?¸ ë©?모리 í?´ì ?(%s ìº?ì??) "
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "'%s' ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? ë©?모리ê°? ë?? ì?´ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "ë?¤í?¸ê·¸ë£¹ ìº?ì??ì??ì?? \"%s\"ì??(를) ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "ë?¤í?¸ê·¸ë£¹ ìº?ì??ì??ì?? \"%s\"ì??(를) ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì??ë??ë?¤!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "ë?¤í?¸ê·¸ë£¹ ìº?ì??ì??ì?? \"%s (%s,%s,%s)\"ì??(를) ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "ë?¤í?¸ê·¸ë£¹ ìº?ì??ì??ì?? \"%s (%s,%s,%s)\"ì??(를) ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì??ë??ë?¤!"
@@ -4181,37 +4181,37 @@ msgstr "í??ì?¬ ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ \"/\"ë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "기ë¡? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "rootë§?ì?´ ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s'ì??(ë??) ì??ë ¤ì§? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "ì??ì ?í?? ì?°ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "무í?¨í?? ACK를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "무í?¨í?? ì?¤í?¨"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "rootë§?ì?´ ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s'ì??(ë??) ì??ë ¤ì§? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "ë³´ì?? ì??ë¹?ì?¤ë?? ë?? ì?´ì?? 구í??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4226,57 +4226,57 @@ msgstr ""
 "ë²?그를 ë³´ê³ í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë?¤ì??ì?? 참고í??ì?­ì??ì?¤:\n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "'wait' ��\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "í??ì?? í??ë¡?ì?¸ì?¤ê°? ì??í?? %dë²?ì?¼ë¡? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "í??ì?? í??ë¡?ì?¸ì?¤ê°? ì??ê·¸ë?? %dë²?ì?¼ë¡? ì¤?ë?¨ë?¨\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "%s ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ë?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "í??ì?± ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "server-user ì?µì??ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "stat-user ì?µì??ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "restart-interval ì?µì??ì?? ê°?ì?? ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?µì??: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "%s ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? ìµ?ë?? í??ì?¼ í?¬ê¸°ê°? ë??무 ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -4680,17 +4680,17 @@ msgstr "í??ì?¼ì?´ ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ í??ì?¼ì?´ ì??ë??"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "`%s'ì?? ë??í?´ í??ì?¼ ë§?ë?¤ê¸° 컨í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì§?ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "ì?¬ì?©ë²?: %s [-v <ì?¤í??>] <ë³?ì??ì?´ë¦?> [ê²½ë¡?ì?´ë¦?]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [경���]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4709,21 +4709,21 @@ msgstr ""
 "í??ê²½ SPECì?? ë??í?? ê°?ì?? ì?½ì?µë??ë?¤.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "%s ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "ì ?ì??í??ì§? ì??ì??"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "ì?¸ì??í?  ì?? ì??ë?? ë³?ì?? `%s'"
@@ -4784,75 +4784,75 @@ msgstr "%s: '-W %s' ì?µì??ì?? ì?¸ì??를 í??ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: '-W %s' ì?µì??ì?? ì?¸ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "ë§?ë?? ì§? ì??ì??"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "ë¶?ì ?ì ?í?? ì ?ê·?ì??"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "ë¶?ì ?ì ?í?? ë??ì¡° 문ì??"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "ë¶?ì ?ì ?í?? 문ì?? í?´ë??ì?¤ ì?´ë¦?"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "ë?°ë?¼ë¶?ë?? ì?­ì?¬ë??ì?¬"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "ë¶?ì ?ì ?í?? í??ë°© 참조"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "ì§?ì?´ ë§?ì§? ì??ë?? [ ë??ë?? [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "ì§?ì?´ ë§?ì§? ì??ë?? ( ë??ë?? \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "ì§?ì?´ ë§?ì§? ì??ë?? \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "\\{\\}ì?? ë¶?ì ?ì ?í?? ë?´ì?©ë¬¼ì?´ ì??ì??"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "ë¶?ì ?ì ?í?? ë²?ì?? ë??"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "�모리� ���"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "ì??ì?  ì ?ê·?ì??ì?´ ë¶?ì ?ì ?í?¨"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "ì ?ê·?ì??ì?´ ì??ê²°ë??ì§? ì??ì?? ì±? ë??ë?¨"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "ì ?ê·?ì??ì?´ ë??무 í?½ë??ë?¤"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "ì§?ì?´ ë§?ì§? ì??ë?? ) ë??ë?? \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "ì?´ì ?ì?? ì ?ê·?ì??ì?´ ì??ì??"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "ì?¸ì??ê°? NULLì?´ê±°ë?? ì?¸ì??를 ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -4884,27 +4884,27 @@ msgstr "리졸� �� ��"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? 리졸ë²? ì?¤ë¥?"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: %dë²?째 ì¤?: %dê°? ì?´ì??ì?? trim domainì?? ì§?ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: %dë²?째 ì¤?: 리ì?¤í?¸ 구ë¶?ì?? ë?¤ì?? domainì?´ ì?¤ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: %dë²?째 ì¤?: `on' í?¹ì?? `off'ê°? ì??ì?´ì?¼ í??ì§?ë§?, `%s'ì?´(ê°?) ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: %dë²?째 ì¤?: ì??못ë?? ëª?ë ¹ì?´ `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: %dë²?째 ì¤?: 맨 ë?¤ì?? ì?´ì??í?? ê²?ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤: `%s'\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 76b35b9..ea14237 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,69 +6,80 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc-2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-12 05:24+0200\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametrui reikia reikÅ¡mÄ?s"
 
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: Nežinomas ARGP_HELP_FMT parametras"
 
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "Å iukÅ¡lÄ?s ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
 msgstr "Būtini ar nebūtini argumentai ilgiems parametrams atitinkamai būtini ar nebūtini trumpoms jų formoms."
 
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "Naudojimas:"
 
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr "  arba: "
 
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr "[PARAMETRAS...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Pabandykite â??memusage --helpâ??, jei norite gauti daugiau informacijos."
 
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Praneškite apie klaidas %s.\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
 msgid "Give this help list"
 msgstr "Pateikti šį pagalbinį sÄ?raÅ¡Ä?"
 
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Pateikti trumpÄ? praneÅ¡imÄ? apie naudojimÄ?"
 
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "PAVADINIMAS"
+
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "Nustatyti programos pavadinimÄ?"
 
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "Laukti SEK sekundžių (standartiškai 3600)"
@@ -90,39 +101,38 @@ msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(PROGRAM ERROR) Parametras turÄ?jo bÅ«ti atpažintas!?"
 
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNetikÄ?ta klaida: %s.\n"
 
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sPrielaida â??%sâ?? pažeista.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:97 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "PAVADINIMAS"
-
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "Sukurti C antraÅ¡Ä?ių failÄ? duotu PAVADINIMU, kuriame suraÅ¡yti simbolių apibrÄ?žimus"
 
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "Nenaudoti egzistuojanÄ?io katalogo, kurti naujÄ? iÅ¡vedimo failÄ?"
 
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "IÅ¡vesti į failÄ? duotu PAVADINIMU"
 
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -130,20 +140,26 @@ msgstr ""
 "-o IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...\n"
 "[IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:411
-#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371
-#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:526 nss/makedb.c:231
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:296
-#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:426
-#: iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:406 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
-#: posix/getconf.c:1012
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -151,96 +167,98 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:301 elf/sprof.c:361
-#: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:411
-#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "ParaÅ¡Ä? %s.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*standartinis įvedimas*"
 
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 #, fuzzy
 msgid "illegal set number"
 msgstr "nekorektiÅ¡ka eilutÄ?"
 
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "pakartotinis rinkinio apibrÄ?žimas"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "Å¡is apibrÄ?žimas pirmasis"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "nežinomas rinkinys â??%sâ??"
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "netaisyklingas kabuÄ?ių simbolis"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "nežinoma direktyva â??%sâ??: eilutÄ? ignoruota"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "pakartotas pranešimo numeris"
 
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "pakartotas pranešimo identifikatorius"
 
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "netaisyklingas simbolis: pranešimas ignoruotas"
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "nekorektiÅ¡ka eilutÄ?"
 
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "nekorektiÅ¡ka eilutÄ? ignoruota"
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "nepavyko atverti iÅ¡vedimo failo: â??%sâ??"
 
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 #, fuzzy
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "netaisyklingas naudotojas"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "neužbaigtas pranešimas"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "raÅ¡ant duomenų bazÄ?s failÄ?"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "RPC programa nerasta"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr ""
@@ -257,36 +275,38 @@ msgstr ""
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[FAILAS]"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:104
+#: debug/pcprofiledump.c:108
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "nepavyko atverti įvedimo failo"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:111
+#: debug/pcprofiledump.c:115
 #, c-format
 msgid "cannot read header"
 msgstr "nepavyko perskaityti antraÅ¡tÄ?s"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:175
+#: debug/pcprofiledump.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid pointer size"
 msgstr "netaisyklingas naudotojas"
 
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr ""
 
-#: debug/xtrace.sh:33
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
 #, fuzzy
-msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
 msgstr "Pabandykite â??memusage --helpâ??, jei norite gauti daugiau informacijos."
 
-#: debug/xtrace.sh:39
+#: debug/xtrace.sh:38
 #, fuzzy
-msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "memusage: parametrui â??$1â?? reikia argumento"
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: parametrui â??%sâ?? reikia argumento\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
 msgid ""
 "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
 "\n"
@@ -299,8 +319,11 @@ msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
 "short options.\n"
 "\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
 msgstr ""
 
 #: debug/xtrace.sh:125
@@ -322,20 +345,20 @@ msgstr ""
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
 msgstr ""
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_SELF panaudotas ne dinamiškai įkeltame kode"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
 msgid "unsupported dlinfo request"
 msgstr "nepalaikoma dlinfo užklausa"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
 #, fuzzy
 msgid "invalid namespace"
 msgstr "netaisyklingas kvietÄ?jas"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
 msgid "invalid mode"
 msgstr "netaisyklinga veiksena"
 
@@ -348,88 +371,88 @@ msgstr "netaisyklinga veiksena"
 msgid "unknown"
 msgstr "nežinoma"
 
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Nežinoma OS"
 
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1270
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo %s\n"
 
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo %s\n"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Failas nÄ?ra podÄ?lio failas.\n"
 
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "Rasta %d bibliotekų podÄ?lyje â??%sâ??\n"
 
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo %s\n"
 
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "%s pervardinimas į %s nesÄ?kmingas"
 
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "%s pervadinimas į %s nesÄ?kmingas"
 
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 #, fuzzy
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: elf/dl-close.c:724
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "bendrasis objektas neatvertas"
 
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "DST neleidžiamas SUID/SGID programose"
 
-#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
 #, fuzzy
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 #, fuzzy
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: elf/dl-deps.c:550
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr ""
 
@@ -437,481 +460,492 @@ msgstr ""
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "klaida įkeliant bendrÄ?sias bibliotekas"
 
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:372
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+#, fuzzy
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
+
+#: elf/dl-load.c:410
 #, fuzzy
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
 
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 #, fuzzy
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: elf/dl-load.c:565
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:653
+#: elf/dl-load.c:680
 #, fuzzy
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: elf/dl-load.c:864
+#: elf/dl-load.c:885
 #, fuzzy
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:963
 #, fuzzy
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "nepavyko atverti duomenų failo â??%sâ??"
 
-#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2224
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 #, fuzzy
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
 
-#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1656 elf/dl-load.c:1748
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
 
-#: elf/dl-load.c:1042
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1049
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1132
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1155
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "nepavyko apdoroti TLS duomenų"
 
-#: elf/dl-load.c:1174
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "objektiniame faile nÄ?ra įkeliamų segmentų"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1236
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "\tne dinaminis paleidžiamasis failas"
 
-#: elf/dl-load.c:1298
-#, fuzzy
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
-
-#: elf/dl-load.c:1317
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1331
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "objektiniame faile nÄ?ra dinaminÄ?s sekcijos"
 
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "bendrasis objektas negali būti atvertas su dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1367
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
 
-#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 #, fuzzy
 msgid "invalid caller"
 msgstr "netaisyklingas kvietÄ?jas"
 
-#: elf/dl-load.c:1423
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#, fuzzy
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1436
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
 
-#: elf/dl-load.c:1478
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
-
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "failas per trumpas"
 
-#: elf/dl-load.c:1685
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "netaisyklinga ELF antraÅ¡tÄ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1697
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "ELF failo duomenų koduotÄ? ne big-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1699
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "ELF failo duomenų koduotÄ? ne little-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1703
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF failo versijos identifikatorius neatitinka esamo"
 
-#: elf/dl-load.c:1707
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF failo OS ABI netaisyklingas"
 
-#: elf/dl-load.c:1709
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF failo ABI versija netaisyklinga"
 
-#: elf/dl-load.c:1712
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "vidinÄ? klaida"
 
-#: elf/dl-load.c:1719
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos"
 
-#: elf/dl-load.c:1727
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1733
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:2240
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "klaidinga ELF klasÄ?: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2241
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "klaidinga ELF klasÄ?: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2244
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
 
-#: elf/dl-lookup.c:356
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "relokacijos klaida"
 
-#: elf/dl-lookup.c:384
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "simbolio paieškos klaida"
 
-#: elf/dl-open.c:114
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:512
+#: elf/dl-open.c:520
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "TLS kartų skaitiklis persivertÄ?!  PraÅ¡ytume apie tai praneÅ¡ti."
 
-#: elf/dl-open.c:549
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
+
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:566
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:579
+#: elf/dl-open.c:634
 #, fuzzy
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()"
 
-#: elf/dl-reloc.c:54
+#: elf/dl-reloc.c:120
 #, fuzzy
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
 
-#: elf/dl-reloc.c:196
+#: elf/dl-reloc.c:212
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:277
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: objekte %s nerasta PLTREL\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:288
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:304
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:329
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
 #, fuzzy
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_SELF panaudotas ne dinamiškai įkeltame kode"
 
-#: elf/dl-sysdep.c:469 elf/dl-sysdep.c:481
-#, fuzzy
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
-
-#: elf/dl-tls.c:825
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "nepavyko sukurti TLS duomenų struktūrų"
 
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "symbol lookup error"
+msgid "version lookup error"
+msgstr "simbolio paieškos klaida"
+
+#: elf/dl-version.c:296
 #, fuzzy
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
 
-#: elf/ldconfig.c:138
+#: elf/ldconfig.c:141
 msgid "Print cache"
 msgstr "Spausdinti podÄ?lį"
 
-#: elf/ldconfig.c:139
+#: elf/ldconfig.c:142
 msgid "Generate verbose messages"
 msgstr "Generuoti išsamius pranešimus"
 
-#: elf/ldconfig.c:140
+#: elf/ldconfig.c:143
 msgid "Don't build cache"
 msgstr "Nekurti podÄ?lio"
 
-#: elf/ldconfig.c:141
+#: elf/ldconfig.c:144
 msgid "Don't generate links"
 msgstr "Nekurti nuorodų"
 
-#: elf/ldconfig.c:142
+#: elf/ldconfig.c:145
 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
 msgstr "Naudoti Å AKNÄ® kaip Å¡akninį aplankÄ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:142
+#: elf/ldconfig.c:145
 msgid "ROOT"
 msgstr "Å AKNIS"
 
-#: elf/ldconfig.c:143
+#: elf/ldconfig.c:146
 msgid "CACHE"
 msgstr "PODÄ?LIS"
 
-#: elf/ldconfig.c:143
+#: elf/ldconfig.c:146
 msgid "Use CACHE as cache file"
 msgstr "Naudoti PODÄ?LÄ® kaip podÄ?lio failÄ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:144
+#: elf/ldconfig.c:147
 msgid "CONF"
 msgstr "KONF"
 
-#: elf/ldconfig.c:144
+#: elf/ldconfig.c:147
 msgid "Use CONF as configuration file"
 msgstr "Naudoti KONF kaip konfigÅ«racijos failÄ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:145
+#: elf/ldconfig.c:148
 msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
 msgstr "Apdoroti tik aplankus, nurodytus komandų eilutÄ?je. Nekurti podÄ?lio."
 
-#: elf/ldconfig.c:146
+#: elf/ldconfig.c:149
 msgid "Manually link individual libraries."
 msgstr "Rankiniu būdu susaistyti (link) atskiras bibliotekas."
 
-#: elf/ldconfig.c:147
+#: elf/ldconfig.c:150
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMATAS"
 
-#: elf/ldconfig.c:147
+#: elf/ldconfig.c:150
 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
 msgstr "Formatas: new (naujas), old (senas) arba compat (numatytasis)"
 
-#: elf/ldconfig.c:148
+#: elf/ldconfig.c:151
 msgid "Ignore auxiliary cache file"
 msgstr "Ignoruoti pagalbinį podÄ?lio failÄ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:156
+#: elf/ldconfig.c:159
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:319
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "Kelias â??%sâ?? nurodytas daugiau negu vienÄ? kartÄ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:359
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s nÄ?ra žinomas bibliotekos tipas"
 
-#: elf/ldconfig.c:384
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "Nepavyko rasti %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:458
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:468
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s nÄ?ra simbolinÄ? nuoroda\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:487
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr "Nepavyko rasti %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:493
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:499
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (pakeista)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:501
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (PRALEISTA)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:556
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "Nepavyko rasti %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:572 elf/ldconfig.c:745 elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:827
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:579
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "Failas %s praleistas, nes tai nÄ?ra paprastas failas"
 
-#: elf/ldconfig.c:588
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:671
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
-
-#: elf/ldconfig.c:814 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Įvedimo failas %s nerastas.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:888
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 biblioteka %s ne tame aplanke"
 
-#: elf/ldconfig.c:891
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6 biblioteka %s ne tame aplanke"
 
-#: elf/ldconfig.c:894
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 biblioteka %s ne tame aplanke"
 
-#: elf/ldconfig.c:922
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1031
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1095
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: klaidinga sintaksÄ? hwcap eilutÄ?je"
 
-#: elf/ldconfig.c:1101
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1108 elf/ldconfig.c:1116
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1119
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1141
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1148 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1163
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "baigÄ?si atmintis"
 
-#: elf/ldconfig.c:1178
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: nepavyko atverti aplanko %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1291
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo aplanko %s\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgstr "ParaÅ¡Ä? %s ir %s.\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
 msgid ""
 "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
 "      --help              print this help and exit\n"
@@ -920,8 +954,6 @@ msgid ""
 "  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
 "  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
 "  -v, --verbose           print all information\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 msgstr ""
 
 #: elf/ldd.bash.in:80
@@ -932,97 +964,290 @@ msgstr "ldd: parametras â??$1â?? dviprasmis"
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "neatpažintas parametras"
 
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 #, fuzzy
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "Pabandykite â??memusage --helpâ??, jei norite gauti daugiau informacijos."
 
-#: elf/ldd.bash.in:125
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "trūksta failo argumento"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Toks failas ar aplankas neegzistuoja"
 
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "ne paprastas failas"
 
-#: elf/ldd.bash.in:154
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "įspÄ?jimas: neturite teisÄ?s paleisti"
 
-#: elf/ldd.bash.in:183
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tne dinaminis paleidžiamasis failas"
 
-#: elf/ldd.bash.in:191
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "iÅ¡Ä?jo su nežinomu iÅ¡Ä?jimo kodu"
 
-#: elf/ldd.bash.in:196
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "klaida: neturite skaitymo teisių"
 
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "nepavyko perskaityti â??%sâ?? antraÅ¡tÄ?s"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "nepavyko perskaityti antraÅ¡tÄ?s"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "objektiniame faile nÄ?ra dinaminÄ?s sekcijos"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "nepavyko perskaityti antraÅ¡tÄ?s"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "nepavyko perskaityti antraÅ¡tÄ?s"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "nepavyko perskaityti antraÅ¡tÄ?s"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "netaisyklingas naudotojas"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "nepavyko atverti â??%sâ??"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "nepavyko atverti â??%sâ??"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "netaisyklinga ELF antraÅ¡tÄ?"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
 msgid "file %s is truncated\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s yra 32 bitų ELF failas.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s yra 64 bitų ELF failas.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 msgstr "Netaisyklinga ELFCLASS faile %s.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "daugiau negu vienas dinaminis segmentas\n"
 
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
 msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
 msgstr "Failas %s tuÅ¡Ä?ias, todÄ?l netikrintas."
 
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
 msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr "Failas %s per mažas, todÄ?l netikrintas."
 
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
 msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
 
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr "%s nÄ?ra ELF failas - magiÅ¡kieji baitai failo pradžioje neteisingi.\n"
 
+#: elf/sln.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
+
+#: elf/sln.c:146
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr "%s:%u: nepavyko atverti aplanko %s"
+
+#: elf/sln.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: netaisyklingas argumentas -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Būtini ar nebūtini argumentai ilgiems parametrams atitinkamai būtini ar nebūtini trumpoms jų formoms."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: parametrui reikia argumento -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: parametras â??%sâ?? dviprasmis\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "ParaÅ¡Ä? %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: neatpažintas parametras â??%c%sâ??\n"
+
 #: elf/sprof.c:77
 msgid "Output selection:"
 msgstr ""
@@ -1040,241 +1265,248 @@ msgid "generate call graph"
 msgstr ""
 
 #: elf/sprof.c:89
-msgid ""
-"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "Read and display shared object profiling data."
 msgstr ""
 
 #: elf/sprof.c:94
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:400
+#: elf/sprof.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
 
-#: elf/sprof.c:409
+#: elf/sprof.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
 
-#: elf/sprof.c:528
+#: elf/sprof.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
 
-#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "%s pervardinimas į %s nesÄ?kmingas"
 
-#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:569
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:589
+#: elf/sprof.c:616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
 
-#: elf/sprof.c:622
+#: elf/sprof.c:649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "%s pervardinimas į %s nesÄ?kmingas"
 
-#: elf/sprof.c:658
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:688
+#: elf/sprof.c:715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "failas per trumpas"
 
-#: elf/sprof.c:755
+#: elf/sprof.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
 
-#: elf/sprof.c:764
+#: elf/sprof.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "raÅ¡ant duomenų bazÄ?s failÄ?"
 
-#: elf/sprof.c:772
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:783
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:791
+#: elf/sprof.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "klaida užveriant iÅ¡vedimo failÄ?"
 
-#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
 
-#: elf/sprof.c:846
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:176 iconv/iconv_prog.c:316
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "klaida užveriant iÅ¡vedimo failÄ?"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:450
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:469 iconv/iconv_prog.c:526
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:514 iconv/iconv_charmap.c:550 iconv/iconv_prog.c:569
-#: iconv/iconv_prog.c:605
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "klaida įkeliant bendrÄ?sias bibliotekas"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:532 iconv/iconv_prog.c:587
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "originalaus teksto koduotÄ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 #, fuzzy
 msgid "encoding for output"
 msgstr "originalaus teksto koduotÄ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Informacija:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[FAILAS]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 #, fuzzy
 msgid "output file"
 msgstr "IÅ¡vesti į failÄ? duotu PAVADINIMU"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 #, fuzzy
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "įspÄ?jimas: "
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 #, fuzzy
 msgid "print progress information"
 msgstr "Spausdinti daugiau informacijos"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FAILAS...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:242
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:247
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr "Operacija nepalaikoma"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:254
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr "Protokolas nepalaikomas"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:258
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:268
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:362
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "klaida užveriant iÅ¡vedimo failÄ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:471 iconv/iconv_prog.c:497
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:522
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:530
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "vidinÄ? klaida (nekorektiÅ¡kas deskriptorius)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "nežinoma iconv() klaida %d"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:779
+#: iconv/iconv_prog.c:791
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1282,16 +1514,20 @@ msgid ""
 "  "
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 #, fuzzy
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[FAILAS...]"
 
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr ""
@@ -1304,91 +1540,91 @@ msgstr ""
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
 
-#: inet/rcmd.c:157
+#: inet/rcmd.c:163
 #, fuzzy
 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
 msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
 
-#: inet/rcmd.c:172
+#: inet/rcmd.c:178
 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:200
+#: inet/rcmd.c:206
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
 msgstr "jungtis prie adreso %s: "
 
-#: inet/rcmd.c:213
+#: inet/rcmd.c:219
 #, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
 msgstr "Bandoma %s...\n"
 
-#: inet/rcmd.c:249
+#: inet/rcmd.c:255
 #, c-format
 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:265
+#: inet/rcmd.c:271
 #, c-format
 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:268
+#: inet/rcmd.c:274
 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:301
+#: inet/rcmd.c:306
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:325
+#: inet/rcmd.c:330
 #, c-format
 msgid "rcmd: %s: short read"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:481
+#: inet/rcmd.c:486
 msgid "lstat failed"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:488
+#: inet/rcmd.c:493
 #, fuzzy
 msgid "cannot open"
 msgstr "nepavyko atverti"
 
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:495
 msgid "fstat failed"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:492
+#: inet/rcmd.c:497
 #, fuzzy
 msgid "bad owner"
 msgstr "blogas jungtukas"
 
-#: inet/rcmd.c:494
+#: inet/rcmd.c:499
 msgid "writeable by other than owner"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:496
+#: inet/rcmd.c:501
 msgid "hard linked somewhere"
 msgstr ""
 
@@ -1409,12 +1645,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 msgstr "Nežinoma klaida "
 
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Kanalo numeris už ribų"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "nepavyko atverti aplanko %s"
@@ -1450,8 +1686,8 @@ msgstr "sintaksÄ?s klaida prologe: %s"
 msgid "invalid definition"
 msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 #, fuzzy
 msgid "bad argument"
 msgstr "blogas argumentas"
@@ -1511,14 +1747,14 @@ msgstr "per daug baitų simbolio koduotÄ?je"
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "neduotas joks simbolinis vardas"
 
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:600
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1538,15 +1774,15 @@ msgstr "%s reikÅ¡mÄ? turi bÅ«ti sveikasis skaiÄ?ius"
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: klaida būsenų automate"
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:616
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4115
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: ankstyva failo pabaiga"
@@ -1561,7 +1797,7 @@ msgstr "nežinomas simbolis â??%sâ??"
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3047
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 #, fuzzy
 msgid "invalid names for character range"
@@ -1584,23 +1820,23 @@ msgstr "virÅ¡utinÄ? riba mažesnÄ? už apatinÄ? ribÄ?"
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1556
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrÄ?žimas"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
-#: locale/programs/ld-address.c:200 locale/programs/ld-address.c:229
-#: locale/programs/ld-address.c:301 locale/programs/ld-address.c:320
-#: locale/programs/ld-address.c:333 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
 #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
 #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
 #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1610,563 +1846,563 @@ msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrÄ?žimas"
 msgid "%s: field `%s' not defined"
 msgstr "simbolis â??%sâ?? neapibrÄ?žtas"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:208
-#: locale/programs/ld-address.c:238 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
 #: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:168
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:219
+#: locale/programs/ld-address.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
 msgstr "simbolis â??%sâ?? neapibrÄ?žtas"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:244
+#: locale/programs/ld-address.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be defined"
 msgstr "simbolis â??%sâ?? neapibrÄ?žtas"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:258 locale/programs/ld-address.c:287
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
 msgstr "simbolis â??%sâ?? neapibrÄ?žtas"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:265 locale/programs/ld-address.c:293
-#: locale/programs/ld-address.c:327 locale/programs/ld-address.c:339
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:312
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:508 locale/programs/ld-address.c:545
-#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:2608
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: laukas â??%sâ?? apibrÄ?žtas daugiau negu vienÄ? kartÄ?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:512 locale/programs/ld-address.c:550
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:597 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: nepilna â??ENDâ?? eilutÄ?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:607 locale/programs/ld-collate.c:542
-#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890
-#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: sintaksÄ?s klaida"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:433
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:440
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
-#: locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:579
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:780
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:931
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1101
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1128
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1170
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1295
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "â??%sâ??: trÅ«ksta formato simbolio"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1598
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "simbolis â??%sâ?? neapibrÄ?žtas"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "simbolis â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1826
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1855
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "per daug klaidų; pasiduodu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4044
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "Operacija nepalaikoma"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "kartotinis <%s> apibrÄ?žimas"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "kartotinis <%s> apibrÄ?žimas"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3027
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3159
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3172
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3182
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3191
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 #, fuzzy
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "klaida įkeliant bendrÄ?sias bibliotekas"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "kartotinis <%s> apibrÄ?žimas"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "â??%sâ??: nežinomas funkcijos pavadinimas"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: netaisyklingas argumentas"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4077
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4095
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1251
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1277
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1283
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3467
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: laukas â??%sâ?? apibrÄ?žtas daugiau negu vienÄ? kartÄ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1703
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2169
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "sintaksÄ?s klaida"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2303
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "sintaksÄ?s klaida %s apraÅ¡yme: %s"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2318
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2493
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2502
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2517
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2531
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2682
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "kartotinis <%s> apibrÄ?žimas"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%1$s: apibrÄ?žimas neužbaigtas â??END %1$sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "pakartotinis rinkinio apibrÄ?žimas"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3881
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3950
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr ""
@@ -2176,7 +2412,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrÄ?žimas"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "pakartotinis rinkinio apibrÄ?žimas"
@@ -2192,7 +2428,7 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "simbolis â??%sâ?? neapibrÄ?žtas"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s reikÅ¡mÄ? turi bÅ«ti sveikasis skaiÄ?ius"
@@ -2202,37 +2438,37 @@ msgstr "%s reikÅ¡mÄ? turi bÅ«ti sveikasis skaiÄ?ius"
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s reikÅ¡mÄ? turi bÅ«ti sveikasis skaiÄ?ius"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: per mažai reikÅ¡mių laukui â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr ""
 
@@ -2277,7 +2513,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:407
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
@@ -2287,11 +2523,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:435
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
 #: locale/programs/ld-time.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
@@ -2313,16 +2544,16 @@ msgstr ""
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s reikÅ¡mÄ? turi bÅ«ti sveikasis skaiÄ?ius"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: per mažai reikÅ¡mių laukui â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "papildomas kabliataškis pabaigoje"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: per mažai reikÅ¡mių laukui â??%sâ??"
@@ -2367,361 +2598,379 @@ msgstr "simbolis â??%sâ?? neapibrÄ?žtas"
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "simbolis â??%sâ?? neapibrÄ?žtas"
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "nežinomas rinkinys â??%sâ??"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "Sistemos informacija:"
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "Spausdinti daugiau informacijos"
 
-#: locale/programs/locale.c:87
-msgid ""
-"Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locale.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: locale/programs/locale.c:92
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:193
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr "Nepavyko nustatyti LC_CTYPE į numatytÄ?jÄ? lokalÄ?"
 
-#: locale/programs/locale.c:195
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr "Nepavyko nustatyti LC_MESSAGES į numatytÄ?jÄ? lokalÄ?"
 
-#: locale/programs/locale.c:208
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr "Nepavyko nustatyti LC_COLLATE į numatytÄ?jÄ? lokalÄ?"
 
-#: locale/programs/locale.c:224
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr "Nepavyko nustatyti LC_ALL į numatytÄ?jÄ? lokalÄ?"
 
-#: locale/programs/locale.c:500
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "skaitant duomenų bazÄ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrÄ?žimas"
 
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "netaisyklinga grupÄ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Print more messages"
 msgstr "neužbaigtas pranešimas"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "nepavyko atverti aplanko %s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:366
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file: %s"
+msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323
-#: locale/programs/locarchive.c:527
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "nepavyko perskaityti antraÅ¡tÄ?s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:255
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:331
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "nepavyko atverti duomenų failo"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:466
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:471
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:490
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:513
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "nepavyko perskaityti antraÅ¡tÄ?s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:573
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819
-#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:998
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1142
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "skaitomas %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1148
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1154
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "Aplankas"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1161
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "nepavyko atverti aplanko %s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1233
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1297
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1367
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis"
 
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
 #, fuzzy
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "sintaksÄ?s klaida %s apraÅ¡yme: %s"
 
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
 
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "nepavyko sukurti laikino failo â??hereâ?? dokumentui: %s"
 
-#: locale/programs/locfile.c:782
+#: locale/programs/locfile.c:956
 #, fuzzy
-msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "â??%sâ?? trÅ«ksta parametro"
 
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "%1$s: apibrÄ?žimas neužbaigtas â??END %1$sâ??"
@@ -2746,12 +2995,12 @@ msgstr ""
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:74
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:84
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2759,46 +3008,44 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:161
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "per daug argumentų"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:169
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr "turi bÅ«ti instaliuota setuid â??rootâ??"
 
-#: malloc/mcheck.c:330
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "atminties turinys korektiškas, bibliotekoje yra klaida\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:333
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:336
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:339
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "blokas atlaisvintas du kartus\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:342
+#: malloc/mcheck.c:358
 #, fuzzy
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr "atminties turinys korektiškas, bibliotekoje yra klaida\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-msgstr "Pabandykite â??memusage --helpâ??, jei norite gauti daugiau informacijos."
-
-#: malloc/memusage.sh:33
-msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: parametrui â??$1â?? reikia argumento"
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: parametrui â??%sâ?? reikia argumento\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
 "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
 "Profile memory usage of PROGRAM.\n"
@@ -2825,16 +3072,14 @@ msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
 "short options.\n"
 "\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 msgstr ""
 
 #: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-"            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-"            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
 
 #: malloc/memusage.sh:191
@@ -2851,50 +3096,58 @@ msgstr "%s: neatpažintas parametras â??--%sâ??\n"
 msgid "No program name given"
 msgstr "Nenurodytas programos vardas"
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
+#: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Name output file"
 msgstr "IÅ¡vesti į failÄ? duotu PAVADINIMU"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:60
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:65
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr ""
 
-#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:417
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Nežinoma sistemos klaida"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
 #, fuzzy
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "per daug argumentų"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "SÄ?kmÄ?"
 
@@ -2941,7 +3194,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Permission denied"
 msgstr "PriÄ?jimas uždraustas"
@@ -3103,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
 #, c-format
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr ""
@@ -3360,616 +3613,711 @@ msgstr ""
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
 #, c-format
 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
 #, c-format
 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
 #, c-format
 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
 #, c-format
 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:825
+#: nis/ypclnt.c:834
 #, fuzzy
 msgid "Request arguments bad"
 msgstr "Užklausa nenutraukta"
 
-#: nis/ypclnt.c:828
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:831
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:834
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:837
+#: nis/ypclnt.c:846
 #, fuzzy
 msgid "No such key in map"
 msgstr "Tokio įrenginio nÄ?ra"
 
-#: nis/ypclnt.c:840
+#: nis/ypclnt.c:849
 #, fuzzy
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr "Vardų paieÅ¡kos vidinÄ? klaida"
 
-#: nis/ypclnt.c:843
+#: nis/ypclnt.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas"
 
-#: nis/ypclnt.c:846
+#: nis/ypclnt.c:855
 #, fuzzy
 msgid "No more records in map database"
 msgstr "skaitant duomenų bazÄ?"
 
-#: nis/ypclnt.c:849
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:852
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:855
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:858
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:861
+#: nis/ypclnt.c:870
 #, fuzzy
 msgid "NIS map database is bad"
 msgstr "Duomenų bazÄ? užimta"
 
-#: nis/ypclnt.c:864
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:870
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr "Duomenų bazÄ? užimta"
 
-#: nis/ypclnt.c:873
+#: nis/ypclnt.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr "Nežinoma klaida "
 
-#: nis/ypclnt.c:913
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:916
+#: nis/ypclnt.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Domain not bound"
 msgstr "%s: komanda nerasta"
 
-#: nis/ypclnt.c:919
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas"
 
-#: nis/ypclnt.c:922
+#: nis/ypclnt.c:931
 #, fuzzy
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr "Nežinoma klaida"
 
-#: nis/ypclnt.c:963
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:981
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/aicache.c:77 nscd/hstcache.c:468
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/aicache.c:79 nscd/hstcache.c:470
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:146
+#: nscd/cache.c:151
 #, c-format
 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:148
+#: nscd/cache.c:153
 msgid " (first)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:256 nscd/connections.c:810
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/cache.c:285
+#: nscd/cache.c:331
 #, c-format
 msgid "pruning %s cache; time %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:312
+#: nscd/cache.c:360
 #, c-format
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:521 nscd/connections.c:533 nscd/connections.c:545
-#: nscd/connections.c:564
+#: nscd/connections.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:535
+#: nscd/connections.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "netaisyklinga ELF antraÅ¡tÄ?"
+
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:547
+#: nscd/connections.c:576
 #, fuzzy
 msgid "file size does not match"
 msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos"
 
-#: nscd/connections.c:566
+#: nscd/connections.c:593
 #, fuzzy
 msgid "verification failed"
 msgstr "Operacija nutraukta"
 
-#: nscd/connections.c:580
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:673
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:652
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "nepavyko atverti â??%sâ??"
+
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:659
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:662
+#: nscd/connections.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: nscd/connections.c:733
+#: nscd/connections.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:772
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:823
+#: nscd/connections.c:850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
 
-#: nscd/connections.c:840
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:848
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "nepavyko sukurti laikino failo â??hereâ?? dokumentui: %s"
 
-#: nscd/connections.c:859
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:955
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:967
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1009 nscd/connections.c:1062
+#: nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
 
-#: nscd/connections.c:1145
+#: nscd/connections.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "rašomas %s"
 
-#: nscd/connections.c:1204
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1218
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1258
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1268
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1281
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1310
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1319
+#: nscd/connections.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "<nÄ?ra esamo aplanko>"
 
-#: nscd/connections.c:1437
+#: nscd/connections.c:1725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "problemos skaitant â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:1468
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1481
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1490
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1495
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1856
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
-msgid "could only start %d threads; terminating"
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2375
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1904 nscd/connections.c:1905 nscd/connections.c:1922
-#: nscd/connections.c:1931 nscd/connections.c:1949 nscd/connections.c:1960
-#: nscd/connections.c:1971
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1923
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1932
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1950
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:402 nscd/hstcache.c:418 nscd/initgrcache.c:412
-#: nscd/pwdcache.c:397 nscd/servicescache.c:343
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
 
-#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:447 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:524
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "nekorektiÅ¡ka eilutÄ?"
 
-#: nscd/mem.c:383
+#: nscd/mem.c:425
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
 msgstr ""
 
-#: nscd/mem.c:512
+#: nscd/mem.c:568
 #, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:98
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:100
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
 #, fuzzy
 msgid "NUMBER"
 msgstr "PAVADINIMAS"
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:102
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:103
+#: nscd/nscd.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n"
 
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:112
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:144 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "per daug argumentų"
 
-#: nscd/nscd.c:154
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:163
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:178 nscd/nscd.c:233
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "nepavyko atverti aplanko %s"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
+#, fuzzy
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr "<nÄ?ra esamo aplanko>"
 
-#: nscd/nscd.c:249
+#: nscd/nscd.c:276
 msgid "Could not create log file"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:302 nscd/nscd.c:327 nscd/nscd_stat.c:172
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:191
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:375
+#: nscd/nscd.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
 
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "netinkamas mÄ?nesio pavadinimas"
 
-#: nscd/nscd.c:391
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s is not a known library type"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "%s nÄ?ra žinomas bibliotekos tipas"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "netinkamas mÄ?nesio pavadinimas"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Nutraukta signalo"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "Duomenų bazÄ?s %s formatas yra %s.\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "vidinÄ? klaida"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:193
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:200
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:244
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_conf.c:259
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:273
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:286
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:306
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:141
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write statistics: %s"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:156
+#: nscd/nscd_stat.c:157
 msgid "yes"
 msgstr "taip"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:158
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:168
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:179
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
 msgid "nscd not running!\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:203
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read statistics data"
 msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "nscd configuration:\n"
@@ -3977,27 +4325,27 @@ msgid ""
 "%15d  server debug level\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:230
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:238
 #, c-format
 msgid "            %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:239
+#: nscd/nscd_stat.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "%15d  current number of threads\n"
@@ -4005,9 +4353,10 @@ msgid ""
 "%15lu  number of times clients had to wait\n"
 "%15s  paranoia mode enabled\n"
 "%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:273
+#: nscd/nscd_stat.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4035,93 +4384,101 @@ msgid ""
 "%15s  check /etc/%s for changes\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:440
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:442
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:520
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr "nekorektiÅ¡ka eilutÄ?"
 
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:193
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr "Nepavyko nustatyti, ar branduolys palaiko SELinux"
 
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:293
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
+#, fuzzy
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "failas per trumpas"
 
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:399
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4137,66 +4494,82 @@ msgid ""
 "%15u  CAV misses\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/servicescache.c:390
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/servicescache.c:392
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:52
+#: nss/getent.c:53
 msgid "database [key ...]"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:57
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "CONF"
+msgid "CONFIG"
+msgstr "KONF"
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:62
-msgid ""
-"Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:64
+msgid "Get entries from administrative database."
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "Operacija nepalaikoma"
 
-#: nss/getent.c:782
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "Nežinomas duomenų bazÄ?s vardas"
 
-#: nss/getent.c:808
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr "Palaikomos duomenų bazÄ?s:\n"
 
-#: nss/getent.c:868
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Nežinoma duomenų bazÄ?: %s\n"
 
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
@@ -4206,194 +4579,257 @@ msgstr ""
 "-o IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...\n"
 "[IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...]"
 
-#: nss/makedb.c:142
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
+
+#: nss/makedb.c:272
 #, c-format
-msgid "No usable database library found."
+msgid "no entries to be processed"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo %s\n"
+
+#: nss/makedb.c:288
 #, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "netaisyklingas failo formatas"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
+
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo %s\n"
+
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: nss/makedb.c:331
+#: nss/makedb.c:560
 msgid "duplicate key"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:337
-#, c-format
-msgid "while writing database file"
-msgstr "raÅ¡ant duomenų bazÄ?s failÄ?"
-
-#: nss/makedb.c:348
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr "problemos skaitant â??%sâ??"
 
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
-#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "skaitant duomenų bazÄ?"
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "raÅ¡ant duomenų bazÄ?s failÄ?"
+
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
+
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
 
-#: posix/getconf.c:945
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "raÅ¡ant duomenų bazÄ?s failÄ?"
+
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
+
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:948
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1067
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "nežinomas predikatas â??%sâ??"
 
-#: posix/getconf.c:1095
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Nepavyko paleisti %s"
 
-#: posix/getconf.c:1135 posix/getconf.c:1151
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "neapibrÄ?žta"
 
-#: posix/getconf.c:1173
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Neatpažintas kintamasis â??%sâ??"
 
-#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: parametras â??%sâ?? dviprasmis\n"
 
-#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: parametras â??--%sâ?? neleidžia argumento\n"
 
-#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: parametras â??%c%sâ?? neleidžia argumento\n"
 
-#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016
-#: posix/getopt.c:1035
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: parametrui â??%sâ?? reikia argumento\n"
 
-#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: neatpažintas parametras â??--%sâ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: neatpažintas parametras â??%c%sâ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: netinkamas parametras -- %c\n"
-
-#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: netaisyklingas argumentas -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088
-#: posix/getopt.c:1106
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: parametrui reikia argumento -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: parametras â??-W %sâ?? dviprasmis\n"
 
-#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: parametras â??-W %sâ?? neleidžia argumento\n"
 
-#: posix/regcomp.c:135
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: parametrui â??%sâ?? reikia argumento\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:138
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Netaisyklinga reguliarioji išraiška"
 
-#: posix/regcomp.c:141
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:144
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:147
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:150
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:153
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:156
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:159
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:162
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:165
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:168
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "BaigÄ?si atmintis"
 
-#: posix/regcomp.c:171
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:174
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "NetikÄ?ta reguliariosios iÅ¡raiÅ¡kos pabaiga"
 
-#: posix/regcomp.c:177
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Reguliarioji iÅ¡raiÅ¡ka per didelÄ?"
 
-#: posix/regcomp.c:180
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Nesuderintas ) arba \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:660
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "NÄ?ra ankstesniosios reguliariosios iÅ¡raiÅ¡kos"
 
-#: posix/wordexp.c:1798
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parametras tuÅ¡Ä?ias arba nenustatytas"
 
@@ -4425,639 +4861,943 @@ msgstr "Vardų paieÅ¡kos vidinÄ? klaida"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Nežinoma vardų paieškos klaida"
 
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: apribota: negalima naudoti â??/â?? komandų pavadinimuose"
 
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: eilutÄ? %d: bloga komanda â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: eilutÄ? %d: bloga komanda â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Netaisyklingas "
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Netaisyklingas "
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Netaisyklingas "
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "relokacijos klaida"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Vardų paieÅ¡kos vidinÄ? klaida"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+msgid "Integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Slankaus kablelio klaida"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Slankaus kablelio klaida"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Slankaus kablelio klaida"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Slankaus kablelio klaida"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "%s: eilutÄ?s numeris už ribų"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Netinkamas argumentas"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Trasavimo / stabdos taško "
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Failas jau egzistuoja"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Failas jau egzistuoja"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "NÄ?ra duomenų"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "NÄ?ra vietos buferyje"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "NÄ?ra vietos buferyje"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote I/O error"
+msgid "I/O error"
+msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "RPC programa nerasta"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Nežinomas signalas %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
 msgstr "%s%sNežinomas signalas %d\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Nežinomas signalas"
 
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Nežinoma klaida "
 
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nežinoma klaida"
 
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
 msgid "Real-time signal %d"
 msgstr "Realaus laiko signalas %d"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Nežinomas signalas %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:114
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr ""
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "out of memory"
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "baigÄ?si atmintis"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
 #, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; why = "
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr "; kodÄ?l ="
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
-#, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "(nežinoma autentikacijos klaida - %d)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:172
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPC: SÄ?kmÄ?s"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:175
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:179
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:183
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:187
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:191
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:195
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:199
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "Autentikacijos klaida"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:203
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr "RPC: Programa neregistruota"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:207
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "netinkama RPC programos versija"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:211
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr "Reikalingas raktas nerastas"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:215
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:219
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:223
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "RPC: Nežinomas serveris"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:227
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: Nežinomas serveris"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:231
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr "Elektros maitinimo sutrikimas"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:235
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: Programa neregistruota"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:239
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "NesÄ?kmÄ? (nenurodyta klaida)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:280
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 #, fuzzy
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "Nežinoma klaida "
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:342
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Autentikacija sÄ?kminga"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "netaisyklingas naudotojas"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:361
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:365
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "nekorektiÅ¡ka eilutÄ?"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:369
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "NesÄ?kmÄ? (nenurodyta klaida)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
 msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:131
-#, fuzzy
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "baigÄ?si atmintis"
-
-#: sunrpc/clnt_udp.c:139
-#, fuzzy
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "baigÄ?si atmintis"
-
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
 msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Nepavyko užregistruoti tarnybos"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:286
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:293
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:305
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:340
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:348
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:417
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:420
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:460
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1122
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1167
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "failas â??%sâ?? jau egzistuoja ir gali bÅ«ti perraÅ¡ytas\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1212
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Kelias â??%sâ?? nurodytas daugiau negu vienÄ? kartÄ?"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1382
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1391
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Kelias â??%sâ?? nurodytas daugiau negu vienÄ? kartÄ?"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1448
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, c-format
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Pateikti šį pagalbinį sÄ?raÅ¡Ä?"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "IÅ¡spausdinti programos versijÄ?"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "netaisyklingas simbolis faile: "
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 #, fuzzy
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "neužbaigtas pranešimas"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr "tuÅ¡Ä?ia simbolių eilutÄ?"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 #, fuzzy
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "relokacijos klaida"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "RPC programa nerasta"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 #, fuzzy
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "RPC: Programa neregistruota"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nežinoma)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr "Atsiprašome. Jūs nesate administratorius\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_run.c:70
+#: sunrpc/svc_run.c:71
 #, fuzzy
 msgid "svc_run: - out of memory"
 msgstr "baigÄ?si atmintis"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:90
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 #, fuzzy
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "baigÄ?si atmintis"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
-msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr ""
-
 #: sunrpc/svc_tcp.c:179
-#, fuzzy
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "baigÄ?si atmintis"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:218
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:152
-#, fuzzy
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "baigÄ?si atmintis"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:174
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:532
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 #, fuzzy
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "%s: komanda nerasta"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:543
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:550
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:176
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: baigÄ?si atmintis\n"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:215
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: baigÄ?si atmintis\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:566
-#, fuzzy
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "baigÄ?si atmintis"
-
-#: sunrpc/xdr.c:718
-#, fuzzy
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "baigÄ?si atmintis"
-
-#: sunrpc/xdr_array.c:106
-#, fuzzy
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "baigÄ?si atmintis"
-
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156
-#, fuzzy
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "baigÄ?si atmintis"
-
-#: sunrpc/xdr_ref.c:86
-#, fuzzy
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "baigÄ?si atmintis"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
 msgid "Hangup"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Pertraukimas"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
 msgid "Quit"
 msgstr "IÅ¡eita (quit)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Netaisyklinga instrukcija"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
 #, fuzzy
 msgid "Trace/breakpoint trap"
 msgstr "Trasavimo / stabdos taško "
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
 msgid "Aborted"
 msgstr "Nutraukta (aborted)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Floating point exception"
 msgstr "Slankaus kablelio klaida"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
 msgid "Killed"
 msgstr "Nutraukta (killed)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
 msgid "Bus error"
 msgstr "MagistralÄ?s klaida"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
 msgid "Segmentation fault"
 msgstr "Segmentavimo klaida"
 
@@ -5066,112 +5806,111 @@ msgstr "Segmentavimo klaida"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Nutrūko saitas (pipe)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "Žadintuvas"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
 msgid "Terminated"
 msgstr "Užbaigta (terminated)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr "Skubi Įv./Išv. situacija"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
 msgid "Stopped (signal)"
 msgstr "Sustabdyta (signalas)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
 msgid "Stopped"
 msgstr "Sustabdyta"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
 msgid "Continued"
 msgstr "PratÄ?sta"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Child exited"
 msgstr "Failas jau egzistuoja"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
 msgid "Stopped (tty input)"
 msgstr "Sustabdyta (tty įvedimas)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "Sustabdyta (tty išvedimas)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
 msgid "I/O possible"
 msgstr "Galimas įvedimas/išvedimas"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
 msgid "CPU time limit exceeded"
 msgstr "Viršyta CPU laiko riba"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "Viršyta failo dydžio riba"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
 msgid "Virtual timer expired"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Langas pasikeitÄ?"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Naudotojo apibrÄ?žtas signalas 1"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Naudotojo apibrÄ?žtas signalas 2"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
 msgstr "EMT gaudyklÄ?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "Blogas sisteminis kvietimas"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "Steko klaida"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
 msgstr "Informacijos užklausa"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
 msgstr "Elektros maitinimo sutrikimas"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "Resursas prarastas"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Langas pasikeitÄ?"
+
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "Operacija neleidžiama"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "Tokio proceso nÄ?ra"
 
@@ -5182,12 +5921,12 @@ msgstr "Tokio proceso nÄ?ra"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Nutrauktas sistemos iškvietimas"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "Įvedimo/išvedimo klaida"
 
@@ -5196,35 +5935,35 @@ msgstr "Įvedimo/išvedimo klaida"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "NÄ?ra tokio įrenginio ar adreso"
 
 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Argumentų sÄ?raÅ¡as per ilgas"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "Paleidžiamojo failo formato klaida"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Blogas failo deskriptorius"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 #, fuzzy
 msgid "No child processes"
 msgstr "Tokio proceso nÄ?ra"
@@ -5233,69 +5972,69 @@ msgstr "Tokio proceso nÄ?ra"
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "IÅ¡vengta resursų aklavietÄ?s (deadlock)"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "Blogas adresas"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "Reikalingas blokinis įrenginys"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "Įrenginys ar resursas užimtas"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "Failas jau egzistuoja"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "Tokio įrenginio nÄ?ra"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Ne aplankas"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "Aplankas"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Netinkamas argumentas"
 
@@ -5306,20 +6045,20 @@ msgstr "Netinkamas argumentas"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "Per daug atvertų failų"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "Sistemoje per daug atvertų failų"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "Netinkamas ioctl įrenginiui"
 
@@ -5327,55 +6066,55 @@ msgstr "Netinkamas ioctl įrenginiui"
 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "Tekstinis failas užimtas"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "Failas per didelis"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Įrenginyje neliko vietos"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 #, fuzzy
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "Netaisyklingas "
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "Failų sistema tik skaitymui"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "Per daug nuorodų"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "Skaitinis argumentas už apibrÄ?žimo srities"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "Skaitinis rezultatas už ribų"
 
 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
 #. TRANS
 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
 #. TRANS
@@ -5402,16 +6141,16 @@ msgstr "Skaitinis rezultatas už ribų"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "Resursas laikinai neprieinamas"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Operacija blokuotųsi"
 
@@ -5423,121 +6162,121 @@ msgstr "Operacija blokuotųsi"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "Operacija dabar vykdoma"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "Operacija jau vykdoma"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Lizdo operacija taikoma ne lizdui"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "Pranešimas per ilgas"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "Netinkamas protokolo tipas lizdui"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "Protokolas nepalaikomas"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokolas nepalaikomas"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Lizdo tipas nepalaikomas"
 
 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operacija nepalaikoma"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "Protokolo Å¡eima nepalaikoma"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "Adreso Å¡eima nepalaikoma protokolo"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Adresas jau naudojamas"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "Nepavyko priskirti prašomo adreso"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "Tinklas išjungtas"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "Tinklas neprieinamas"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "Prisijungimas nutrauktas iÅ¡ tinklo pusÄ?s"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "Prisijungimas nutrauktas programiškai"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Prisijungimas nutrauktas kito serverio"
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "NÄ?ra vietos buferyje"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "Transporto galinis taškas jau prijungtas"
 
@@ -5545,134 +6284,135 @@ msgstr "Transporto galinis taškas jau prijungtas"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "Transporto galinis taškas neprijungtas"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr "Reikia paskirties adreso"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "Negalima siųsti po transporto galinio taško išjungimo (shutdown)"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "Per daug nuorodų: negalima skaidyti"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "BaigÄ?si prisijungimo laukimo laikas"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Prisijungimas atmestas"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "Per daug simbolinių nuorodų lygmenų"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "Failo vardas per ilgas"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr "Serveris neveikia"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr "NÄ?ra kelio iki serverio"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Aplankas netuÅ¡Ä?ias"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "Per daug procesų"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "Per daug naudotojų"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "Viršyta disko kvota"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
 #, fuzzy
-msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
 msgstr "Pasenusi NFS failo "
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "Objektas nutolÄ?s"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "bloga RPC struktūra"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "netinkama RPC versija"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "RPC programa nerasta"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "netinkama RPC programos versija"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "RPC bloga procedūra programai"
 
 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr "NÄ?ra laisvų spynų (locks)"
 
@@ -5681,17 +6421,17 @@ msgstr "NÄ?ra laisvų spynų (locks)"
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "Netinkamas failo tipas ar formatas"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Autentikacijos klaida"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "Reikia autentikatoriaus"
 
@@ -5700,7 +6440,7 @@ msgstr "Reikia autentikatoriaus"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "Funkcija nerealizuota"
 
@@ -5716,96 +6456,96 @@ msgstr "Funkcija nerealizuota"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nepalaikoma"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "Netaisyklingas arba nepilnas daugiabaitis simbolis"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr ""
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr "Transliatoriaus programa nutrūko"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Šįkart susimovei kaip reikiant"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Kompiuteris nupirko fermÄ?"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "PerteklinÄ? klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "Blogas pranešimas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifikatorius pašalintas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Bandomas daugybinis Å¡uolis (multihop)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr "NÄ?ra duomenų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Saitas nutrauktas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Nerasta norimo tipo pranešimų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "BaigÄ?si srautų resursai"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Ä®renginys nÄ?ra srautas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "ReikÅ¡mÄ? per didelÄ? apibrÄ?žtam duomenų tipui"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokolo klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 #, fuzzy
 msgid "Timer expired"
 msgstr "BaigÄ?si rakto galiojimo laikas"
@@ -5814,195 +6554,205 @@ msgstr "BaigÄ?si rakto galiojimo laikas"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operacija nutraukta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Pertrauktas sistemos iÅ¡kvietimas turÄ?tų bÅ«ti įvykdytas iÅ¡ naujo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanalo numeris už ribų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "2 lygmuo nesinchronizuotas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "3 lygmuo sustabdytas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "3 lygmuo sustabdytas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "%s: eilutÄ?s numeris už ribų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Neprijungta protokolo tvarkyklÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "NÄ?ra CSI struktÅ«ros"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "2 lygmuo sustabdytas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "netaisyklingas kvietÄ?jas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Netaisyklingas užklausos deskriptorius"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "NÄ?ra anodo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Netinkamas užklausos kodas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Netinkamas lizdas (slot)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Failų rakinimo aklavietÄ?s (deadlock) klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Netinkamas šriftų failo formatas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Kompiuterio nÄ?ra tinkle"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paketas neįdiegtas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "Advertise error"
 msgstr "vidinÄ? klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Komunikacijos klaida siunÄ?iant"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS specifinÄ? klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Vardas tinkle neunikalus"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Failo deskriptorius nekorektiškoje būsenoje"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "NutolÄ?s adresas pasikeitÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Nepavyko pasiekti reikiamos bendrosios bibliotekos"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Kreipiamasi į sugadintÄ? bendrÄ?jÄ? bibliotekÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ".lib sekcija a.out faile sugadinta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Bandoma įkelti per daug bendrųjų bibliotekų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Negalima tiesiogiai paleisti bibliotekos"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Srautų jungties (pipe) klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Reikia iÅ¡valyti struktÅ«rÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ne XENIX vardinio tipo failas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "NÄ?ra laisvų XENIX semaforų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Vardinio tipo failas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "Nerasta laikmena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Netinkamas laikmenos tipas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Reikalingas raktas nerastas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr "BaigÄ?si rakto galiojimo laikas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Raktas atšauktas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Raktas atmestas tarnybos"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "BÅ«sena neatstatoma"
 
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not permitted"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Operacija neleidžiama"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Klaida nežinomoje klaidų sistemoje: "
 
@@ -6074,451 +6824,534 @@ msgstr "Nutraukta signalo"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr "Parametrų seka netaisyklingai užkoduota"
 
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Signalas 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT gaudyklÄ?"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "Rasta %d bibliotekų podÄ?lyje â??%sâ??\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgstr "nepavyko atverti â??%sâ??"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "nepavyko perskaityti â??%sâ?? antraÅ¡tÄ?s"
 
-#: timezone/zdump.c:211
+#: timezone/zdump.c:282
 #, fuzzy
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nÄ?ra raidÄ?s"
 
-#: timezone/zdump.c:213
+#: timezone/zdump.c:284
 #, fuzzy
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidÄ?s"
 
-#: timezone/zdump.c:215
+#: timezone/zdump.c:286
 #, fuzzy
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidÄ?s"
 
-#: timezone/zdump.c:223
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "skiriasi nuo POSIX standarto"
 
-#: timezone/zdump.c:229
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:280
+#: timezone/zdump.c:309
 #, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:297
+#: timezone/zdump.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
 
-#: timezone/zdump.c:388
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "Klaida raÅ¡ant į standartinį iÅ¡vedimÄ?"
 
-#: timezone/zdump.c:411
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:392
+#: timezone/zic.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "BaigÄ?si atmintis"
 
-#: timezone/zic.c:451
+#: timezone/zic.c:438
 #, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:466
-#, fuzzy
+#: timezone/zic.c:460
+#, fuzzy, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "įspÄ?jimas: "
 
-#: timezone/zic.c:476
+#: timezone/zic.c:470
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:511
+#: timezone/zic.c:505
 #, fuzzy
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:528
+#: timezone/zic.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:538
+#: timezone/zic.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:548
+#: timezone/zic.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:568
+#: timezone/zic.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:617
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:682
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:690
+#: timezone/zic.c:688
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
 
-#: timezone/zic.c:762 timezone/zic.c:764
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
+
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:805
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:812
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:833
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:838
+#: timezone/zic.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "nepavyko atverti"
 
-#: timezone/zic.c:849
+#: timezone/zic.c:888
 #, fuzzy
 msgid "line too long"
 msgstr "Failo vardas per ilgas"
 
-#: timezone/zic.c:869
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:885
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:892 timezone/zic.c:1329 timezone/zic.c:1351
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:907
+#: timezone/zic.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:912
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:956 timezone/zic.c:2489 timezone/zic.c:2508
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:960
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:976
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:980
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:985
+#: timezone/zic.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "netaisyklingas kvietÄ?jas"
 
-#: timezone/zic.c:1006
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1012
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1020
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1032
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1048
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1103
 #, fuzzy
-msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "netaisyklingas kvietÄ?jas"
 
-#: timezone/zic.c:1091
+#: timezone/zic.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "netinkamas mÄ?nesio pavadinimas"
 
-#: timezone/zic.c:1120
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1148
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1157
+#: timezone/zic.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "nurodyta netaisyklinga koduotÄ?"
 
-#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1283
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "invalid month name"
 msgstr "netaisyklinga veiksena"
 
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1396 timezone/zic.c:1410
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "netinkama mÄ?nesio diena"
 
-#: timezone/zic.c:1195
-msgid "time before zero"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1199
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1203
+#: timezone/zic.c:1212
 #, fuzzy
 msgid "time too large"
 msgstr "Failas per didelis"
 
-#: timezone/zic.c:1207 timezone/zic.c:1312
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "netaisyklinga veiksena"
 
-#: timezone/zic.c:1226
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1231
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1247
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1251
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1255
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1333
+#: timezone/zic.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "netaisyklingas naudotojas"
 
-#: timezone/zic.c:1355
+#: timezone/zic.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "nurodyta netaisyklinga koduotÄ?"
 
-#: timezone/zic.c:1359
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1366
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1401
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "netinkamas savaitÄ?s dienos pavadinimas"
 
-#: timezone/zic.c:1579
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
 
-#: timezone/zic.c:1589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1739
+#: timezone/zic.c:2149
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:2031
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2185
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2231
-#, fuzzy
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "per daug keliamųjų sekundžių"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "per daug lokalaus laiko tipų"
 
-#: timezone/zic.c:2250
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2254
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2258
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2277
-msgid "too many local time types"
-msgstr "per daug lokalaus laiko tipų"
-
-#: timezone/zic.c:2281
+#: timezone/zic.c:2454
 #, fuzzy
-msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC poslinkis už ribų"
 
-#: timezone/zic.c:2309
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "per daug keliamųjų sekundžių"
 
-#: timezone/zic.c:2315
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "Pakartotinis keliamosios sekundÄ?s momentas"
 
-#: timezone/zic.c:2367
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2368
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2466
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Nelyginis kabuÄ?ių skaiÄ?ius"
 
-#: timezone/zic.c:2555
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "vasario 29 d. nekeliamuosiuose metuose"
 
-#: timezone/zic.c:2590
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2622
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nÄ?ra raidÄ?s"
 
-#: timezone/zic.c:2624
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+#, fuzzy
+#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidÄ?s"
 
-#: timezone/zic.c:2626
+#: timezone/zic.c:2773
 #, fuzzy
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidÄ?s"
 
-#: timezone/zic.c:2636
+#: timezone/zic.c:2783
 #, fuzzy
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nÄ?ra raidÄ?s"
 
-#: timezone/zic.c:2648
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2689
+#: timezone/zic.c:2829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
 
-#: timezone/zic.c:2711
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+#~ msgstr "Pabandykite â??memusage --helpâ??, jei norite gauti daugiau informacijos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+#~ msgstr "memusage: parametrui â??$1â?? reikia argumento"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s"
+
+#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
+#~ msgstr "Pabandykite â??memusage --helpâ??, jei norite gauti daugiau informacijos."
+
+#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
+#~ msgstr "memusage: parametrui â??$1â?? reikia argumento"
+
+#~ msgid "incorrectly formatted file"
+#~ msgstr "netaisyklingas failo formatas"
+
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "skaitant duomenų bazÄ?"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: netinkamas parametras -- %c\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "baigÄ?si atmintis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "baigÄ?si atmintis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "baigÄ?si atmintis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "baigÄ?si atmintis"
+
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcunix_create: baigÄ?si atmintis\n"
+
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: baigÄ?si atmintis\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+#~ msgstr "baigÄ?si atmintis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "xdr_string: out of memory\n"
+#~ msgstr "baigÄ?si atmintis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
+#~ msgstr "baigÄ?si atmintis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "baigÄ?si atmintis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "baigÄ?si atmintis"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Signalas 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT gaudyklÄ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "per daug keliamųjų sekundžių"
 
 #~ msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
 #~ msgstr "%s: pirmas ne tarpo simbolis nÄ?ra â??\"â??"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9b5cfef..23def5c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,1362 +1,2720 @@
-# Norwegian messages for GNU libc.  (bokmål dialect)
+# Norwegian messages for GNU libc.  (bokmål dialect)
 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>, 1999-2003.
-# Karl Anders Øygard <karl.oygard@fou.telenor.no>, 1997.
+# Karl Anders Ã?ygard <karl.oygard@fou.telenor.no>, 1997.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-22 15:34-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-28 09:27+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: no\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Legg på (SIGHUP)"
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren krever en verdi"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Avbrutt"
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Ukjent ARGP_HELP_FMT-parameter"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluttet"
+#: argp/argp-help.c:250
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Søppel i ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)"
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flagg er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flagg."
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle"
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Bruk:"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avbrutt (SIGABRT)"
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid "  or: "
+msgstr "  eller: "
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon"
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [FLAGG...]"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Drept"
+#: argp/argp-help.c:1643
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Bussfeil"
+#: argp/argp-help.c:1671
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Rapporter bugs til %s.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Minnesegmentsfeil"
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Gi denne hjelpelisten"
 
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Røret ble brutt"
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Gi en kort bruksmelding"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarmen gikk"
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NAVN"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Terminert"
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Sett programnavnet"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Kritisk I/O-tilstand"
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Stoppet (signal)"
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Heng i SEK sekunder (forvalgt 3600)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stoppet"
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Skriv programversjon"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Fortsetter"
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(PROGRAMFEIL) Ingen versjon kjent!?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Barnet avsluttet"
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: For mange argumenter\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Stoppet (ville lese fra tty)"
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(PROGRAMFEIL) Flagg skulle ha blitt gjenkjent!?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)"
+#: assert/assert-perr.c:35
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet feil: %s.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O mulig"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForutsetningen (assertion) «%s» feilet.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet"
+#: catgets/gencat.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Opprett C-headerfil NAVN som inneholder symboldefinisjoner"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Ikke bruk eksisterende katalog, tving opprettelse av ny utfil"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtuell tidsgrense overskredet"
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Skriv utdata til fil NAVN"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profileringstiden tok slutt"
+#: catgets/gencat.c:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Generer meldingskatalog.\\vHvis INNFIL er - lese inndata fra standard inn.  Hvis UTFIL\n"
+"er - skrives utdata til standard ut.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o UTFIL [INNFIL]...\n"
+"[UTFIL [INNFIL]...]"
+
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Dette er fri programvare.  Se kildekoden for kopieringsbetingelser.\n"
+"Programvaren har ingen garanti, ikke en gang for SALGBARHET eller EGNETHET\n"
+"TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Skrevet av %s.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*standard inn*"
+
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
+
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+msgid "illegal set number"
+msgstr "ulovlig sett-nummer"
+
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "duplisert definition av sett"
+
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "dette er den første definisjonen"
+
+#: catgets/gencat.c:516
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "ukjent sett «%s»"
+
+#: catgets/gencat.c:557
+#, fuzzy
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "Ugyldig sammenligningstegn"
+
+#: catgets/gencat.c:570
+#, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "ukjent nøkkelord «%s»: linje ignorert"
+
+#: catgets/gencat.c:615
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "duplisert meldingsnummer"
+
+#: catgets/gencat.c:666
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "duplisert meldingsidentifikator"
+
+#: catgets/gencat.c:723
+#, fuzzy
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "Ugyldig tegnklassenavn"
+
+#: catgets/gencat.c:766
+#, fuzzy
+msgid "invalid line"
+msgstr "ugyldig skuddår"
+
+#: catgets/gencat.c:820
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "feilaktig linje ignorert"
+
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "kan ikke åpne utfil «%s»"
+
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
+#, fuzzy
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "ugyldig lagret tid"
+
+#: catgets/gencat.c:1209
+msgid "unterminated message"
+msgstr "uavsluttet melding"
+
+#: catgets/gencat.c:1233
+#, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "da den gamle katalogfilen ble åpnet"
+
+#: catgets/gencat.c:1324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n"
+
+#: catgets/gencat.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "innkoding for utdata"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+#, fuzzy
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[FIL...]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "ugyldig månedsnavn"
+
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:45
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:125
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:138
+#, fuzzy
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, fuzzy, sh-format
+#| msgid "program %lu is not available\n"
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "program %lu er ikke tilgjengelig\n"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT brukt i kode som ikke er dynamisk lastet"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Information request"
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "Informasjonsforespørsel (SIGINFO)"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+#, fuzzy
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "ugyldig skuddår"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode"
+msgstr "ugyldig skuddår"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "Ugyldig sammenligningstegn"
+
+#: elf/cache.c:69
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "(ukjent)"
+
+#: elf/cache.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Ukjent vert"
+
+#: elf/cache.c:140
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
+
+#: elf/cache.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
+
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:458
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
+
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#, fuzzy
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "kan ikke skrive til klient"
+
+#: elf/dl-close.c:770
+#, fuzzy
+msgid "shared object not open"
+msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart"
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:467
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+
+#: elf/dl-deps.c:544
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:127
+#, fuzzy
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "feil under lesing av inndata"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
+#, fuzzy
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
+#, fuzzy
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+#, fuzzy
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "kan ikke skrive til klient"
+
+#: elf/dl-load.c:410
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "Kan ikke tildele minne"
+
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
+#, fuzzy
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc"
+
+#: elf/dl-load.c:586
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:680
+#, fuzzy
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+
+#: elf/dl-load.c:885
+#, fuzzy
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
+
+#: elf/dl-load.c:963
+#, fuzzy
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "kan ikke åpne utfil"
+
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#, fuzzy
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
+
+#: elf/dl-load.c:1069
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1076
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1160
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+
+#: elf/dl-load.c:1202
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1232
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1255
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "Kan ikke tildele minne"
+
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#, fuzzy
+msgid "invalid caller"
+msgstr "ugyldig skuddår"
+
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#, fuzzy
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+
+#: elf/dl-load.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+
+#: elf/dl-load.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "file too short"
+msgstr "For stor fil"
+
+#: elf/dl-load.c:1605
+#, fuzzy
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "ugyldig sluttår"
+
+#: elf/dl-load.c:1617
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1619
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1623
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1627
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1630
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "internal error"
+msgstr "Intern NIS-feil"
+
+#: elf/dl-load.c:1643
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1651
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1667
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2184
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2185
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2188
+#, fuzzy
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "kan ikke åpne utfil"
+
+#: elf/dl-load.h:128
+#, fuzzy
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+#, fuzzy
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
+#, fuzzy
+msgid "relocation error"
+msgstr "Autentiseringsfeil"
+
+#: elf/dl-lookup.c:818
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:102
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:520
+msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:542
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:599
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:616
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
+
+#: elf/dl-reloc.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "Kan ikke tildele minne"
+
+#: elf/dl-reloc.c:212
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:335
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge"
+
+#: elf/dl-sym.c:153
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT brukt i kode som ikke er dynamisk lastet"
+
+#: elf/dl-tls.c:933
+#, fuzzy
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer"
+
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Print cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Skriv flere meldinger"
+
+#: elf/ldconfig.c:143
+msgid "Don't build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "Don't generate links"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "CACHE"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "CONF"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "not regular file"
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr "ikke en vanlig fil"
+
+#: elf/ldconfig.c:159
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:346
+#, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:386
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:414
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt"
+
+#: elf/ldconfig.c:517
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:529
+#, fuzzy
+msgid " (changed)\n"
 msgstr "Vinduet ble endret"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Brukerdefinert signal 1"
+#: elf/ldconfig.c:531
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Brukerdefinert signal 2"
+#: elf/ldconfig.c:586
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Emulatorfelle"
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Ugyldig systemkall"
+#: elf/ldconfig.c:609
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Stakkfeil"
+#: elf/ldconfig.c:618
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Informasjonsforespørsel (SIGINFO)"
+#: elf/ldconfig.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Strømmen gikk"
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Ressurs tapt"
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Feil i ukjent feilsystem: "
+#: elf/ldconfig.c:951
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Ukjent feil "
+#: elf/ldconfig.c:954
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "kan ikke åpne «%s»"
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1160
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1166
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr "%s: rekkefølge for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu"
+
+#: elf/ldconfig.c:1184
+#, c-format
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1206
+#, c-format
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
+#, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "minnet oppbrukt"
+
+#: elf/ldconfig.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:1289
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1319
+#, c-format
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "kan ikke lese filkatalogen for lokaler, «%s»"
+
+#: elf/ldd.bash.in:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Skrevet av %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+"      --help              print this help and exit\n"
+"      --version           print version information and exit\n"
+"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
+"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
+"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
+"  -v, --verbose           print all information\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:124
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to free arguments"
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "kan ikke frigjøre argumenter"
+
+#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Ingen slik fil eller filkatalog"
+
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+msgid "not regular file"
+msgstr "ikke en vanlig fil"
+
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:182
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:190
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:195
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read statistics data"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "kan ikke lese statisitkkdata"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "ugyldig månedsnavn"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan ikke åpne «%s»"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "kan ikke åpne «%s»"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "kan ikke lese fra klient"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "ugyldig sluttår"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "kan ikke finn C-preprosessor: %s \n"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:66
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:68
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:70
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:77
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:108
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
+
+#: elf/readlib.c:107
+#, c-format
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:113
+#, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr "bruk:   %s innfil\n"
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: kan ikke åpne "
+
+#: elf/sln.c:146
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr "%s: felt «%s» må ikke være tomt"
+
+#: elf/sln.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flagg er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flagg."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Skrevet av %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
+
+#: elf/sprof.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Utskriftsvalg:"
+
+#: elf/sprof.c:79
+#, fuzzy
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "skriv ut liste med tellestier og deres bruksantall"
+
+#: elf/sprof.c:81
+#, fuzzy
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "generer flat profil med tellere og klokketikk"
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr "generer kall-graf"
+
+#: elf/sprof.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr "Led og vis profileringsdata for delt objekt"
+
+#: elf/sprof.c:94
+#, fuzzy
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+
+#: elf/sprof.c:433
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
+
+#: elf/sprof.c:442
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer"
+
+#: elf/sprof.c:554
+#, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Gjenåpning av delt objekt «%s» feilet"
+
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
+
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "mapping av tabell med seksjonsoverskriftstrenger feilet"
+
+#: elf/sprof.c:595
+#, c-format
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+
+#: elf/sprof.c:649
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
+
+#: elf/sprof.c:685
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** Filen «%s» er strippet: ingen detaljert analyse mulig\n"
+
+#: elf/sprof.c:715
+#, c-format
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "klarte ikke å laste symboldata"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311
+#: elf/sprof.c:780
+#, c-format
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
+
+#: elf/sprof.c:789
+#, c-format
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "under stat() av profileringsdatafil"
+
+#: elf/sprof.c:797
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "profileringsdatafil «%s» passer ikke med del objekt «%s»"
+
+#: elf/sprof.c:808
+#, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "klarte ikke å mmap'e filen med profileringsdata"
+
+#: elf/sprof.c:816
+#, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "feil ved lukking av datafilen for profilering"
+
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+
+#: elf/sprof.c:899
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "«%s» er ikke korrekt profildatafil for «%s»"
+
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
+#, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "kan ikke åpne utfil"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "feil ved lukking av input «%s»"
+msgstr "feil ved lukking av input «%s»"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:443
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "ulovlig inndatasekvens ved posisjon %ld"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503
-#, fuzzy
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
+#, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "ufullstendig tegn- eller shift-sekvens ved slutten av buffer"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546
-#: iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
+#, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "feil under lesing av inndata"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
+#, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "ikke istand til å allokere buffer to inndata"
+msgstr "ikke istand til å allokere buffer to inndata"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "Inn-/ut-formatspesifikasjon:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "innkoding av original tekst"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr "innkoding for utdata"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Informasjon:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "list opp alle kjente kodede tegnsett"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Output control:"
 msgstr "Utskriftskontroll:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 #, fuzzy
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "ikke ta med ugyldige tegn i utskrift"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "[FIL...]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "utfil"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "undertrykk advarsler"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:70
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr "skriv framdriftsinformasjon"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:75
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "Konverter innkoding av gitte filer fra en innkoding til en annen."
 
-#: iconv/iconv_prog.c:79
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FIL...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:199
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "kan ikke åpne utfil"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:241
-#, c-format
+#: iconv/iconv_prog.c:233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke støttet"
+msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke støttet"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering fra «%s» er ikke støttet"
+msgstr "konvertering fra «%s» er ikke støttet"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:253
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering til «%s» er ikke støttet"
+msgstr "konvertering til «%s» er ikke støttet"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:257
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke støttet"
+msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke støttet"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:263
+#: iconv/iconv_prog.c:259
+#, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "klarte ikke å starte konverteringsprosessering"
+msgstr "klarte ikke å starte konverteringsprosessering"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:358
+#: iconv/iconv_prog.c:357
+#, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "feil ved lukking av utfil"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
-#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "Rapporter feil ved å bruke skriptet «glibcbug» til <bugs@gnu.org>.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:287
-#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:910
-#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:271
-#: elf/sprof.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Dette er fri programvare.  Se kildekoden for kopieringsbetingelser.\n"
-"Programvaren har ingen garanti, ikke en gang for SALGBARHET eller EGNETHET\n"
-"TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:292
-#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:915
-#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:335 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:276
-#: elf/sprof.c:355
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "konvertering stoppet på grunn av problem ved skriving av utdata"
+msgstr "konvertering stoppet på grunn av problem ved skriving av utdata"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:499
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "ulovlig inndatasekvens ved posisjon %ld"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:507
+#: iconv/iconv_prog.c:543
+#, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "intern feil (ulovlig deskriptor)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:510
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "ukjent iconv()-feil %d"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:753
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
 "\n"
 "  "
 msgstr ""
-"Den følgende listen inneholder alle de kjente kodede tegnsettene.  Dette\n"
-"betyr ikke nødvendigvis at alle kombinasjoner av disse navnene kan bli brukt\n"
-"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre.  Et kodet tegnsett kan være listet\n"
+"Den følgende listen inneholder alle de kjente kodede tegnsettene.  Dette\n"
+"betyr ikke nødvendigvis at alle kombinasjoner av disse navnene kan bli brukt\n"
+"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre.  Et kodet tegnsett kan være listet\n"
 "med flere forskjellige navn (alias).\n"
 "\n"
 "  "
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr "Opprett hurtiglastende moduloppsettsfil for iconv"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[KATALOG...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "Prefiks brukt for all filaksessering"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:299
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no output file produced because warning were issued"
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "på grunn av advarsler ble ingen utfil opprettet"
+msgstr "på grunn av advarsler ble ingen utfil opprettet"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:430
+#, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "ved innsetting i søketre"
+msgstr "ved innsetting i søketre"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
+#, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "kan ikke opprette utfil"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: inet/rcmd.c:163
+#, fuzzy
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "Kan ikke tildele minne"
+
+#: inet/rcmd.c:178
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: socket: Alle porter i bruk\n"
+
+#: inet/rcmd.c:206
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "koble til adresse %s: "
+
+#: inet/rcmd.c:219
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Prøver %s...\n"
+
+#: inet/rcmd.c:255
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write: (setter opp standard error): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:271
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (setter opp stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:274
+#, fuzzy
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n"
+
+#: inet/rcmd.c:306
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n"
+
+#: inet/rcmd.c:330
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:486
+msgid "lstat failed"
+msgstr "lstat feilet"
+
+#: inet/rcmd.c:493
+msgid "cannot open"
+msgstr "kan ikke åpne"
+
+#: inet/rcmd.c:495
+msgid "fstat failed"
+msgstr "fstat feilet"
+
+#: inet/rcmd.c:497
+msgid "bad owner"
+msgstr "feil eier"
+
+#: inet/rcmd.c:499
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "skrivbar av andre enn eier"
+
+#: inet/rcmd.c:501
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "hardlinket et eller annet sted"
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "Tjener tom for minne"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Feil: .netrc kan leses av andre."
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Ta bort passord, eller gjør filen ulesbar for andre."
+
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Ukjent .netrc-nøkkelord %s"
+
+#: libidn/nfkc.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Channel number out of range"
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr "Kanalnummer utenfor gyldig intervall"
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "kan ikke lese filkatalogen for tegnkart, «%s»"
+msgstr "kan ikke lese filkatalogen for tegnkart, «%s»"
 
-#: locale/programs/charmap.c:135
+#: locale/programs/charmap.c:138
 #, c-format
 msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet"
+msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet"
 
-#: locale/programs/charmap.c:193
+#: locale/programs/charmap.c:195
 #, c-format
 msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "standard tegnkart «%s» ikke funnet"
+msgstr "standard tegnkart «%s» ikke funnet"
 
-#: locale/programs/charmap.c:255
+#: locale/programs/charmap.c:258
 #, c-format
 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "tegnkart «%s» er ikke ASCII-kompatibel, lokale tilfredsstiller ikke ISO C\n"
+msgstr "tegnkart «%s» er ikke ASCII-kompatibel, lokale tilfredsstiller ikke ISO C\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:332
+#: locale/programs/charmap.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> må være større enn <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> må være større enn <mb_cur_min>\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369
-#: locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
 #, c-format
 msgid "syntax error in prolog: %s"
 msgstr "syntaksfeil i prolog: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:353
+#: locale/programs/charmap.c:358
 #, fuzzy
 msgid "invalid definition"
 msgstr "ulovlig definisjon"
 
-#: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "ugyldig argument"
 
-#: locale/programs/charmap.c:398
+#: locale/programs/charmap.c:403
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of <%s>"
 msgstr "duplisert definition av <%s>"
 
-#: locale/programs/charmap.c:405
+#: locale/programs/charmap.c:410
 #, c-format
 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "verdien på <%s> må være 1 eller større"
+msgstr "verdien på <%s> må være 1 eller større"
 
-#: locale/programs/charmap.c:417
+#: locale/programs/charmap.c:422
 #, c-format
 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "verdien på <%s> må være større eller lik verdien av <%s>"
+msgstr "verdien på <%s> må være større eller lik verdien av <%s>"
 
-#: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
 #, c-format
 msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "argument til <%s> må være ett enkelt tegn"
+msgstr "argument til <%s> må være ett enkelt tegn"
 
-#: locale/programs/charmap.c:466
+#: locale/programs/charmap.c:471
 msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "tegnsett med låsetilstander er ikke støttet"
+msgstr "tegnsett med låsetilstander er ikke støttet"
 
-#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547
-#: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673
-#: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769
-#: locale/programs/charmap.c:810
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
 #, c-format
 msgid "syntax error in %s definition: %s"
 msgstr "syntaksfeil i definisjon av %s: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674
-#: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
 msgid "no symbolic name given"
 msgstr "ikke noe symbolsk navn gitt"
 
-#: locale/programs/charmap.c:548
+#: locale/programs/charmap.c:553
 msgid "invalid encoding given"
 msgstr "ugyldig koding oppgitt"
 
-#: locale/programs/charmap.c:557
+#: locale/programs/charmap.c:562
 msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "for få bytes i tegnkoding"
+msgstr "for få bytes i tegnkoding"
 
-#: locale/programs/charmap.c:559
+#: locale/programs/charmap.c:564
 msgid "too many bytes in character encoding"
 msgstr "for mange tegn i tegnkoding"
 
-#: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729
-#: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
 msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "ikke noe symbolsk navn gitt for slutten på området"
-
-#: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96
-#: locale/programs/repertoire.c:314
+msgstr "ikke noe symbolsk navn gitt for slutten på området"
+
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "«%1$s» definisjon slutter ikke med «END %1$s»"
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "«%1$s» definisjonen slutter ikke med «END %1$s»"
 
-#: locale/programs/charmap.c:638
+#: locale/programs/charmap.c:643
 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "bare definisjon av «WIDTH» får komme etter definisjon av «CHARMAP»"
+msgstr "bare definisjon av «WIDTH» får komme etter definisjon av «CHARMAP»"
 
-#: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
 #, c-format
 msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "verdien på %s må være heltall"
+msgstr "verdien på %s må være heltall"
 
-#: locale/programs/charmap.c:837
+#: locale/programs/charmap.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: feil i tilstandsmaskinen"
 
-#: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605
-#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977
-#: locale/programs/ld-identification.c:469
-#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
-#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324
-#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
-#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217
-#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: for tidlig slutt på filen"
+msgstr "%s: for tidlig slutt på filen"
 
-#: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
 #, c-format
 msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "ukjent tegn «%s»"
+msgstr "ukjent tegn «%s»"
 
-#: locale/programs/charmap.c:883
+#: locale/programs/charmap.c:888
 #, c-format
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr "antall bytes for bytesekvens på begynnelse og slutt av område er ikke de samme: %d mot %d"
+msgstr "antall bytes for bytesekvens på begynnelse og slutt av område er ikke de samme: %d mot %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915
-#: locale/programs/repertoire.c:420
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
-msgstr "ulovlige navn for tegnområde"
+msgstr "ulovlige navn for tegnområde"
 
-#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "heksadesimalt områdeformat skal bare bruke store bokstaver"
+msgstr "heksadesimalt områdeformat skal bare bruke store bokstaver"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1017
-#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde"
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1023
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "øvre grense i område er ikke høyere enn nedre grense"
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
+msgstr "øvre grense i område er ikke mindre enn nedre grense"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1081
+#: locale/programs/charmap.c:1087
 msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "resulterende bytes for område kan ikke representerbare"
+msgstr "resulterende bytes for område kan ikke representerbare"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519
-#: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134
-#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
-#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr "Ingen definisjoner for %s-kategorien funnet"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
-#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
-#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106
-#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
-#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
-#: locale/programs/ld-time.c:197
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s: felt «%s» ikke definert"
+msgstr "%s: felt «%s» ikke definert"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: felt «%s» må ikke være tomt"
+msgstr "%s: felt «%s» må ikke være tomt"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: ugyldig beskyttelsessekvens «%%%c» i felt «%s»"
+msgstr "%s: ugyldig beskyttelsessekvens «%%%c» i felt «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:220
+#: locale/programs/ld-address.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "felt «%s» i kategori «%s» ikke definert"
+msgstr "felt «%s» i kategori «%s» ikke definert"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:246
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "%s: felt «%s» ikke definert"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "%s: språkforkortelse «%s» ikke definert"
+msgstr "%s: språkforkortelse «%s» ikke definert"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: «%s»-verdi stemmer ikke overens med «%s»-verdi"
+msgstr "%s: «%s»-verdi stemmer ikke overens med «%s»-verdi"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:301
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s: nummerisk landkode «%d» er ugyldig"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592
-#: locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
-#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
-#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281
-#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
-#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106
-#: locale/programs/ld-time.c:1148
+msgstr "%s: nummerisk landkode «%d» er ugyldig"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: felt «%s» deklarert mer enn en gang"
+msgstr "%s: felt «%s» deklarert mer enn en gang"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
-#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
-#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
-#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000
-#: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s: ukjent tegn i felt «%s»"
+msgstr "%s: ukjent tegn i felt «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450
-#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: ugyldig «END»-linje"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638
-#: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
-#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308
-#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
-#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201
-#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "«%1$s» definisjonen slutter ikke med «END %1$s»"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520
-#: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869
-#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625
-#: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460
-#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
-#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208
+msgstr "%s: ugyldig «END»-linje"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: syntaksfeil"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:395
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr "«%.*s» er allerede definert i tegnkart"
+msgstr "«%.*s» er allerede definert i tegnkart"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:404
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr "«%.*s» er allerede definert i innhold"
+msgstr "«%.*s» er allerede definert i innhold"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:411
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr "«%.*s» er allerede definert som sorteringssymbol"
+msgstr "«%.*s» er allerede definert som sorteringssymbol"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:418
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr "«%.*s» er allerede definert som sorteringselement"
+msgstr "«%.*s» er allerede definert som sorteringselement"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: sorteringsrekkefølge «forward» og «backward» utelukker hverandre"
+msgstr "%s: sorteringsrekkefølge «forward» og «backward» utelukker hverandre"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485
-#: locale/programs/ld-collate.c:501
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s: «%s» er nevnt mer enn en gang i definisjon med vekt %d"
+msgstr "%s: «%s» er nevnt mer enn en gang i definisjon med vekt %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:557
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: for mange regler; første innslag hadde bare %d"
+msgstr "%s: for mange regler; første innslag hadde bare %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:593
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: ikke nok sorteringsregler"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:759
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: tomt vektstreng ikke tillatt"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:854
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: vekter må bruke det samme ellipsesymbolet som navnet"
+msgstr "%s: vekter må bruke det samme ellipsesymbolet som navnet"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:910
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: For mange verdier"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "rekkefølgen for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu"
+msgstr "rekkefølgen for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1073
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: startsymbol og slyttsymbol for et område må stå for tegn"
+msgstr "%s: startsymbol og slyttsymbol for et område må stå for tegn"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1100
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: bytesekvens for første og siste tegn må ha samme lengde"
+msgstr "%s: bytesekvens for første og siste tegn må ha samme lengde"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1142
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: bytesekvens for første tegn i en sekvens er ikke lavere enn den for siste tegn"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
+msgstr "%s: bytesekvens for første tegn i en sekvens er ikke lavere enn den for siste tegn"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1263
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følge direkte etter «order_start»"
+msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følge direkte etter «order_start»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1267
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følges direkte av «order_end»"
+msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følges direkte av «order_end»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467
-#, c-format
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "«%s» og «%.*s» er ulovlige navn for symbolsk område"
+msgstr "«%s» og «%.*s» er ulovlige navn for symbolsk område"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: rekkefølge for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu"
+msgstr "%s: rekkefølge for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1342
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: «%s» må være et tegn"
+msgstr "%s: «%s» må være et tegn"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1535
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: «position» må bli brukt for et spesielt nivå i alle seksjoner eller ingen"
+msgstr "%s: «position» må bli brukt for et spesielt nivå i alle seksjoner eller ingen"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1560
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "symbol «%s» ikke definert"
+msgstr "symbol «%s» ikke definert"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr "symbol «%s» har samme koding som"
+msgstr "symbol «%s» har samme koding som"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
-msgstr "symbol «%s»"
+msgstr "symbol «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1788
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "ingen definisjon av «UNDEFINED»"
+msgstr "ingen definisjon av «UNDEFINED»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1817
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "for mange feil: gir opp"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2720
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "%s: duplisert definisjon av «%s»"
+msgstr "%s: duplisert definisjon av «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2756
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: duplisert definisjon av seksjon «%s»"
+msgstr "%s: duplisert definisjon av seksjon «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2895
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr "%s: ukjent tegn i navn på sorteringssymbol"
+msgstr "%s: ukjent tegn i navn på sorteringssymbol"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3027
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: ukjent tegn i tilsvarende definisjonsnavn"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3040
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: syntaksfeil i definisjon av tegnkonvertering"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3050
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert"
+msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3059
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3089
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»"
+msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3137
-#, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr "%s: ukjent seksjonsnavn «%s»"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unknown section name `%s'"
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
+msgstr "%s: ukjent seksjonsnavn «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3165
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "%s: flere rekkefølgedefinisjoner for seksjon «%s»"
+msgstr "%s: flere rekkefølgedefinisjoner for seksjon «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3190
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: ugyldig antall sorteringsregler"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3217
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
-msgstr "%s: flere rekkefølgedefinisjoner for ikke navngitt seksjon"
+msgstr "%s: flere rekkefølgedefinisjoner for ikke navngitt seksjon"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394
-#: locale/programs/ld-collate.c:3753
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: mangler «order_end»-nøkkelord"
+msgstr "%s: mangler «order_end»-nøkkelord"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3329
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: rekkefølge for sorteringssymbol %.*s ennå ikke definert"
+msgstr "%s: rekkefølge for sorteringssymbol %.*s ennå ikke definert"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3345
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: rekkefølge for sorteringselement %.*s ennå ikke definert"
+msgstr "%s: rekkefølge for sorteringselement %.*s ennå ikke definert"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3356
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: kan ikke omsortere etter %.*s: symbolet er ukjent"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: mangler «reorder-end»-nøkkelord"
+msgstr "%s: mangler «reorder-end»-nøkkelord"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
-msgstr "%s: seksjon «%.*s» er ukjent"
+msgstr "%s: seksjon «%.*s» er ukjent"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3507
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s: ugyldig symbol <%.*s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3700
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr "%s: kan ikke ha «%s» som avslutning av ellipse-område"
+msgstr "%s: kan ikke ha «%s» som avslutning av ellipse-område"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3749
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: tom kategori-beskrivelse ikke tillatt"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3768
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr "%s: mangler «reorder-sections-end»-nøkkelord"
+msgstr "%s: mangler «reorder-sections-end»-nøkkelord"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:435
-#, fuzzy
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "tegnet <SP> ikke definert i tegnkartet"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»"
+msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:479
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»"
+msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "intern feil i %s, linje %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:522
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»"
+msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:538
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»"
+msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "tegnet <SP> er ikke i klassen «%s»"
+msgstr "tegnet <SP> er ikke i klassen «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet <SP> kan ikke være i klassen «%s»"
+msgstr "tegnet <SP> kan ikke være i klassen «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:595
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "tegnet <SP> ikke definert i tegnkartet"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:709
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:758
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:823
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:840
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1235
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr "tegnklassen «%s» allerede definert"
+msgstr "tegnklassen «%s» allerede definert"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1241
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnklasser tillatt"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1267
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert"
+msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1273
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnkart tillatt"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1693
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1700
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 #, fuzzy
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk"
+msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "Systemfeil"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2287
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "syntaksfeil i definisjon av ny tegnklasse"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2302
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "syntaksfeil i definisjon av nytt tegnkart"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2477
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2501
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2515
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»"
+msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2839
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "duplisert definition av sett"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2844
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2866
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3019
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi"
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3144
-#, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3755
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3851
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3920
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4053
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
+msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "duplisert definisjon av sammenligningselement"
 
-#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
 msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "felt «%s» i kategori «%s» udefinert"
+msgstr "felt «%s» i kategori «%s» udefinert"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng"
+msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "feilaktig regulært uttrykk for felt «%s» i kategori «%s»: %s"
+msgstr "feilaktig regulært uttrykk for felt «%s» i kategori «%s»: %s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY har feil lengde"
+msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY har feil lengde"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:232
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY er ikke gyldig i henhold til ISO 4217"
+msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY er ikke gyldig i henhold til ISO 4217"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "verdien på %s må være heltall"
+msgstr "verdien på %s må være heltall"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "argument til «%s» må være ett enkelt tegn"
+msgstr "argument til «%s» må være ett enkelt tegn"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "«-1» må være siste post i felt «%s» i kategori «%s»"
+msgstr "«-1» må være siste post i felt «%s» i kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127"
+msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:902
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
-#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
 msgstr "ulovlig tegnsekvens ved slutt av streng"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:248
+#: locale/programs/ld-time.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
 msgstr ""
-"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n"
-"ikke «+» eller «-»"
+"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n"
+"ikke «+» eller «-»"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:259
+#: locale/programs/ld-time.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
 msgstr ""
-"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n"
+"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n"
 "ikke ett enkelt tegn"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:272
+#: locale/programs/ld-time.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "ulovlig tall for tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
+msgstr "ulovlig tall for tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:280
+#: locale/programs/ld-time.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "søppel på slutten av tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
+msgstr "søppel på slutten av tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:331
+#: locale/programs/ld-time.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "ulovlig startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
+msgstr "ulovlig startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:340
+#: locale/programs/ld-time.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "søppel på slutten av startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
+msgstr "søppel på slutten av startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:359
+#: locale/programs/ld-time.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "startdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
+msgstr "startdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:408
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "ulovlig sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
+msgstr "ulovlig sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:417
+#: locale/programs/ld-time.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "søppel på slutten av sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
+msgstr "søppel på slutten av sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "sluttdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:445
+#: locale/programs/ld-time.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "eranavn i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler"
+msgstr "eranavn i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:457
+#: locale/programs/ld-time.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "eraformat i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler"
+msgstr "eraformat i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:486
+#: locale/programs/ld-time.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:510
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127"
+msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:984
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1029
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1032
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/linereader.c:275
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "etterfølgende søppel på slutten av linjen"
+
+#: locale/programs/linereader.c:298
 msgid "garbage at end of number"
-msgstr "søppel på slutten av tall"
+msgstr "søppel på slutten av tall"
 
-#: locale/programs/linereader.c:387
+#: locale/programs/linereader.c:410
 msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "søppel på slutten av tegnkodespesifikasjon"
+msgstr "søppel på slutten av tegnkodespesifikasjon"
 
-#: locale/programs/linereader.c:473
+#: locale/programs/linereader.c:496
 msgid "unterminated symbolic name"
 msgstr "uavsluttet symbolisk navn"
 
-#: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "ugyldig lagret tid"
-
-#: locale/programs/linereader.c:600
+#: locale/programs/linereader.c:623
 msgid "illegal escape sequence at end of string"
 msgstr "ulovlig tegnsekvens ved slutt av streng"
 
-#: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
 msgid "unterminated string"
 msgstr "uavsluttet streng"
 
-#: locale/programs/linereader.c:646
+#: locale/programs/linereader.c:669
 msgid "non-symbolic character value should not be used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/linereader.c:793
+#: locale/programs/linereader.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert"
+msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert"
 
-#: locale/programs/linereader.c:814
+#: locale/programs/linereader.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert"
+msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert"
 
-#: locale/programs/linereader.h:162
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "etterfølgende søppel på slutten av linjen"
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "ukjent sett «%s»"
 
-#: locale/programs/locale.c:75
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "Systeminformasjon:"
 
-#: locale/programs/locale.c:77
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige lokaler"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige tegnkart"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "Endre format for utdata:"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "Skriv navnene til valgte kategorier"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "Skriv navnene til valgte nøkkelord"
+msgstr "Skriv navnene til valgte nøkkelord"
 
-#: locale/programs/locale.c:83
+#: locale/programs/locale.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Print more information"
 msgstr "skriv framdriftsinformasjon"
 
-#: locale/programs/locale.c:88
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "Hent informasjon spesifikk for lokalet."
 
-#: locale/programs/locale.c:91
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -1364,7 +2722,31 @@ msgstr ""
 "NAVN\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:512
+#: locale/programs/locale.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr "kan ikke sette inn i resultattabell"
+
+#: locale/programs/locale.c:194
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr "kan ikke sette inn i resultattabell"
+
+#: locale/programs/locale.c:223
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr "kan ikke sette inn i resultattabell"
+
+#: locale/programs/locale.c:519
+#, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "da utdata ble forberedt"
 
@@ -1376,104 +2758,115 @@ msgstr "Innfiler:"
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symbolske tegnnavn definert i FIL"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Kildedefinisjoner ikke funnet i FIL"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FIL inneholder mapping fra symbolske navn til UCS4-verdier"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Lag utdata selv om advarsler ble gitt"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "kan ikke åpne utfil"
+msgstr "kan ikke åpne utfil"
 
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "Vær strengt POSIX-konform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
+msgstr "Vær strengt POSIX-konform"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Undertrykk advarsler og informasjonsmeldinger"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Skriv flere meldinger"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr ""
 
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
 #: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompiler lokal-spesifikasjon"
 
-#: locale/programs/localedef.c:155
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:233
-#, fuzzy
+#: locale/programs/localedef.c:235
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "kan ikke åpne utfil"
+msgstr "kan ikke åpne utfil"
 
-#: locale/programs/localedef.c:244
+#: locale/programs/localedef.c:246
+#, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr "FATALT: systemet definerer ikke «_POSIX2_LOCALEDEF»"
+msgstr "FATALT: systemet definerer ikke «_POSIX2_LOCALEDEF»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "kan ikke åpne lokaledefinisjonsfil «%s»"
+msgstr "kan ikke åpne lokaledefinisjonsfil «%s»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:286
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "kan ikke skrive utfiler til «%s»"
+msgstr "kan ikke skrive utfiler til «%s»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:367
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Systemets katalog for tegnkart: %s\n"
@@ -1481,2313 +2874,2134 @@ msgstr ""
 "                     lokal-sti: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
+#, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
-#, fuzzy
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
+#, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
-#: locale/programs/locarchive.c:511
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot map archive header"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
+msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:211
+#, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
-msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall"
+msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
+#, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:253
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:329
+#: locale/programs/locarchive.c:460
+#, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:380
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:529
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:389
+#: locale/programs/locarchive.c:538
+#, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:397
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:546
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "kan ikke lese fra klient"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:450
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:455
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»"
+msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:474
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:497
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:655
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read archive header"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
+msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:557
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
-msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert"
+msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
-#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
-#: locale/programs/locfile.c:343
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:982
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet"
+msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1126
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding %s\n"
-msgstr "Prøver %s...\n"
+msgstr "Prøver %s...\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1132
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1138
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1145
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "ukjent nøkkelord «%s»: linje ignorert"
+msgstr "ukjent nøkkelord «%s»: linje ignorert"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1217
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»"
+msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "argument til «%s» må være ett enkelt tegn"
+msgstr "argument til «%s» må være ett enkelt tegn"
 
-#: locale/programs/locfile.c:251
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "syntaksfeil: ikke inne i en lokaledefinisjon"
 
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
+msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "feil ved skriving av data for kategori «%s»"
+msgstr "feil ved skriving av data for kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
+msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.h:59
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "forventet strengargument for «copy»"
+#: locale/programs/locfile.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
+msgstr "forventet strengargument for «copy»"
 
-#: locale/programs/locfile.h:63
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.h:82
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "ingen andre nøkkelord skal angis når «copy» brukes"
+msgstr "ingen andre nøkkelord skal angis når «copy» brukes"
+
+#: locale/programs/locfile.c:993
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "«%1$s» definisjon slutter ikke med «END %1$s»"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
-#: locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
 #, c-format
 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
 msgstr "syntaksfeil i ferdeighetskart-definisjon: %s"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:272
+#: locale/programs/repertoire.c:271
 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
 msgstr "ingen <Uxxxx>- eller <Uxxxxxxxx>-verdi gitt"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:332
-#, fuzzy
+#: locale/programs/repertoire.c:331
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr "kan ikke lese ferdighetskart «%s»"
+msgstr "kan ikke lese ferdighetskart «%s»"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:343
+#: locale/programs/repertoire.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:457
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "øvre grense i område er ikke mindre enn nedre grense"
+msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet"
 
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
-#: posix/getconf.c:1002
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "minnet oppbrukt"
-
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet feil: %s.\n"
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr ""
 
-#: assert/assert.c:56
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForutsetningen (assertion) «%s» feilet.\n"
-
-#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
-msgid "cheese"
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: intl/tst-gettext2.c:37
-msgid "First string for testing."
-msgstr ""
+#: login/programs/pt_chown.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s: For mange argumenter\n"
 
-#: intl/tst-gettext2.c:38
-msgid "Another string for testing."
+#: login/programs/pt_chown.c:206
+#, c-format
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:84
-msgid "NAME"
-msgstr "NAVN"
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "minnet er konsistent, biblioteket er bugget\n"
 
-#: catgets/gencat.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Opprett C-headerfil NAVN som inneholder symboldefinisjoner"
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "området foran tildelt minneblokk tilgriset\n"
 
-#: catgets/gencat.c:114
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "Ikke bruk eksisterende katalog, tving opprettelse av ny utfil"
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "området etter tildelt minneblokk tilgriset\n"
 
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Skriv utdata til fil NAVN"
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "blokk frigjort to ganger\n"
 
-#: catgets/gencat.c:120
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "feilaktig mcheck_status, biblioteket er bugget\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:32
 #, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
-"Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
+"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
+"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
+"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
+"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
+"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
+"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
+"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
+"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
+"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Generer meldingskatalog.\\vHvis INNFIL er - lese inndata fra standard inn.  Hvis UTFIL\n"
-"er - skrives utdata til standard ut.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:125
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
-"-o UTFIL [INNFIL]...\n"
-"[UTFIL [INNFIL]...]"
-
-#: catgets/gencat.c:282
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*standard inn*"
-
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
-msgid "illegal set number"
-msgstr "ulovlig sett-nummer"
 
-#: catgets/gencat.c:444
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "duplisert definition av sett"
-
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "dette er den første definisjonen"
-
-#: catgets/gencat.c:522
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "ukjent sett «%s»"
-
-#: catgets/gencat.c:563
+#: malloc/memusage.sh:191
 #, fuzzy
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "Ugyldig sammenligningstegn"
-
-#: catgets/gencat.c:576
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "ukjent nøkkelord «%s»: linje ignorert"
-
-#: catgets/gencat.c:621
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "duplisert meldingsnummer"
-
-#: catgets/gencat.c:674
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "duplisert meldingsidentifikator"
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
 
-#: catgets/gencat.c:731
+#: malloc/memusage.sh:200
 #, fuzzy
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "Ugyldig tegnklassenavn"
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
+msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: malloc/memusage.sh:213
 #, fuzzy
-msgid "invalid line"
-msgstr "ugyldig skuddår"
+msgid "No program name given"
+msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil"
 
-#: catgets/gencat.c:828
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "feilaktig linje ignorert"
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Name output file"
+msgstr "utfil"
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "kan ikke åpne utfil «%s»"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:1217
-msgid "unterminated message"
-msgstr "uavsluttet melding"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:1241
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "da den gamle katalogfilen ble åpnet"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:1332
-#, fuzzy
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n"
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:1358
-#, fuzzy
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
 
-#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:133
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861
-msgid "Success"
-msgstr "Suksess"
+#: malloc/memusagestat.c:65
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "Operasjonen er ikke tillatt"
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr ""
 
-#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Ingen slik fil eller filkatalog"
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr ""
 
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr "Ingen slik prosess"
+#: misc/error.c:192
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ukjent systemfeil"
 
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Avbrutt systemkall"
+#: nis/nis_callback.c:188
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "kan ikke frigjøre argumenter"
 
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
-msgid "Input/output error"
-msgstr "Inn/ut-feil"
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
+msgid "Success"
+msgstr "Suksess"
 
-#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
+#: nis/nis_error.h:2
 #, fuzzy
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Ingen slik enhet"
+msgid "Probable success"
+msgstr "Sannsynlig suksess"
 
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Argumentlisten er for lang"
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr "Ikke funnet"
 
-#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
-msgid "Exec format error"
-msgstr "Ugyldig format på eksekverbar fil"
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Sannsynligvis ikke funnet"
 
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Tidsgrense for hurtigbuffer løp ut"
 
-#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
-msgstr "Ingen barneprosesser"
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "NIS+-tjenere er ikke tilgjengelige"
 
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Klarte å unngå vranglås ved tildeling av ressurs"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Ukjent objekt"
 
-#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Kan ikke tildele minne"
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Tjener opptatt, prøv igjen"
+
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Generell systemfeil"
+
+#: nis/nis_error.h:10
+#, fuzzy
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Første/neste-kjede ødelagt"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Ikke tilgang"
 
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-msgid "Bad address"
-msgstr "Ugyldig adresse"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr "Ikke eier"
 
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-msgid "Block device required"
-msgstr "Blokk-enhet kreves"
+#: nis/nis_error.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Navn ikke tilbudt av denne tjeneren"
 
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Enheten eller ressursen opptatt"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Tjener tom for minne"
 
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
-msgid "File exists"
-msgstr "Filen eksisterer"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Objekt med samme navn eksisterer"
 
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Ugyldig link over adskilte enheter"
+#: nis/nis_error.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Ingen hovedtjener for dette domenet"
 
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
-msgid "No such device"
-msgstr "Ingen slik enhet"
+#: nis/nis_error.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Ugyldig objekt for operasjon"
 
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Ikke en filkatalog"
+#: nis/nis_error.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Feilaktig eller ulovlig navn"
 
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Er en filkatalog"
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall"
 
-#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ugyldig argument"
+#: nis/nis_error.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Resultat sendt til tilbakekalls-prosess"
 
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
-msgid "Too many open files"
-msgstr "For mange åpne filer"
+#: nis/nis_error.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Ikke funnet, ikke noe slikt navn"
 
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "For mange åpne filer i systemet"
+#: nis/nis_error.h:22
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Navn/innslag er ikke unikt"
 
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "Uegnet «ioctl» for enhet"
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Endring feilet"
 
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Programfil opptatt"
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Database for tabell eksisterer ikke"
 
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
-msgid "File too large"
-msgstr "For stor fil"
+#: nis/nis_error.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Innslag-/tabell-type stemmer ikke overens"
 
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Ikke mer plass på enheten"
+#: nis/nis_error.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Link peker til ugyldig navn"
 
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
+#: nis/nis_error.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Partial success"
+msgstr "Delvis suksess"
 
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "Filsystem med kun lesetilgang"
+#: nis/nis_error.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "For mange attributter"
 
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
-msgid "Too many links"
-msgstr "For mange linker"
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Feil i undersystem til RPC"
 
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Numerisk argument er utenfor definert område"
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Atributt mangler eller er feilaktig"
 
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Numerisk resultat er utenfor gyldig område"
+#: nis/nis_error.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart"
 
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
-#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Ressursen midlertidig utilgjengelig"
+#: nis/nis_error.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Feil ved snakking til tilbakekallsprosess"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Operasjonen ville ha blokkert"
+#: nis/nis_error.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Støtte på navneområde som ikke tilhører NIS+"
 
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Operasjonen er nå under bearbeiding"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Ulovlig objekttype for operasjon"
 
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Operasjonen er allerede under utførelse"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Overført objekt er ikke det samme objektet på tjeneren"
 
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Socket-operasjon på noe som ikke er en socket"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Endringsoperasjon feilet"
 
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
-msgstr "For lang melding"
+#: nis/nis_error.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "Spørring ulovlig for gitte tabell"
 
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Protokollen er ikke riktig type for socket"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Forsøk på å fjerne en tabell som ikke er tom"
 
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig"
+#: nis/nis_error.h:39
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
+msgstr "Feil ved aksessering av NIS+ kaldstartfil. Er NIS+ installert?"
 
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig"
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Full resynkoronisering trengs for katalog"
 
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Socket-typen er ikke støttet"
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "NIS+-operasjon feilet"
 
-#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "NIS+-tjeneste er utilgjengelig eller ikke installert"
 
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Protokoll-familien er ikke støttet"
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Ja, 42 er meningen med livet"
 
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen"
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Ikke i stand til å autentisere NIS+-tjener"
 
-#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Adressen er allerede i bruk"
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Ikke i stand til å autentisere NIS+-klient"
 
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Kan ikke benytte den ønskede adressen"
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Ikke mer plass på enheten"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
-msgid "Network is down"
-msgstr "Nettverket er nede"
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Ikke i stand til å opprette prosess på tjeneren"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Nettverket er ikke tilgjengelig"
+#: nis/nis_error.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Hovedtjener opptatt, full lagring utsatt."
 
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Nettverket tok ned forbindelsen ved omstart"
+#: nis/nis_local_names.c:121
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "LOKALT innslag for UID %d i katalog %s er ikke unikt\n"
 
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Programvare forårsaket forbindelsesbrudd"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "UKJENT"
 
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Forbindelsen brutt i den andre enden"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "FALSKT OBJEKT\n"
 
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "IKKE NOE OBJEKT\n"
 
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Transport-endepunktene er allerede sammenkoblet"
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "KATALOG\n"
 
-#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Transport-endepunktene er ikke sammenkoblet"
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "GRUPPE\n"
 
-#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Måladresse kreves"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "TABELL\n"
 
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Kan ikke sende etter at transportendepunktet har koblet ned"
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "INNSLAG\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "For mange referanser: kan ikke spleise sammen"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "LINK\n"
 
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Oppkoblingen overskred tidsgrensen"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "PRIVAT\n"
 
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Oppkobling nektes"
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Ukjent objekt)\n"
 
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "For mange nivåer med symbolske linker"
+#: nis/nis_print.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Navn : «%s»\n"
 
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-msgid "File name too long"
-msgstr "For langt filnavn"
+#: nis/nis_print.c:168
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Type: %s\n"
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-msgid "Host is down"
-msgstr "Vertsmaskin er nede"
+#: nis/nis_print.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Hovedtjener: \n"
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
-msgid "No route to host"
-msgstr "Ingen rute til vertsmaskinen"
+#: nis/nis_print.c:175
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Replikér:\n"
 
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Filkatalogen er ikke tom"
+#: nis/nis_print.c:176
+#, c-format
+msgid "\tName       : %s\n"
+msgstr "\tNavn            : %s\n"
 
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
-msgid "Too many processes"
-msgstr "For mange prosesser"
+#: nis/nis_print.c:177
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tOffentlig nøkkel: "
 
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
-msgstr "For mange brukere"
+#: nis/nis_print.c:181
+msgid "None.\n"
+msgstr "Ingen.\n"
 
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
-#, fuzzy
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Diskkvoten er overskredet"
+#: nis/nis_print.c:184
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmannn (%d bits)\n"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Foreldet NFS-filhåndtak"
+#: nis/nis_print.c:189
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bits)\n"
 
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
-msgid "Object is remote"
-msgstr "Er et fjernobjekt"
+#: nis/nis_print.c:192
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos.\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "RPC-strukturen er ugyldig"
+#: nis/nis_print.c:195
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Ukjent (type = %d, bits = %d)\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "feil RPC-versjon"
+#: nis/nis_print.c:206
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tUniversale adresser (%u)\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "RPC-programmet er ikke tilgjengelig"
+#: nis/nis_print.c:228
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Levetid: "
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "RPC: feil programversjon"
+#: nis/nis_print.c:230
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Forvalgte tilgangsrettigheter:\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "RPC: ugyldig prosedyre for program"
+#: nis/nis_print.c:239
+#, c-format
+msgid "\tType         : %s\n"
+msgstr "\tType            : %s\n"
 
-#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
-msgid "No locks available"
-msgstr "Ingen låser tilgjengelige"
+#: nis/nis_print.c:240
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tTilgangsrettigheter: "
 
-#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "Uegnet filtype eller format"
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Gruppeflagg :"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Autentiseringsfeil"
+#: nis/nis_print.c:257
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gruppemedlemmer :\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "Må ha noen til å autentisere"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Table Type          : %s\n"
+msgstr "Tabelltype          : %s\n"
 
-#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "Funksjonen er ikke implementert"
+#: nis/nis_print.c:270
+#, c-format
+msgid "Number of Columns   : %d\n"
+msgstr "Antall kolonner     : %d\n"
 
-#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
-#, fuzzy
-msgid "Not supported"
-msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig"
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Tegn-separator      : %c\n"
 
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Ugyldig eller ufullstendig multibyte eller bredt tegn"
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Search Path         : %s\n"
+msgstr "Søkesti             : %s\n"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "Uegnet operasjon for bakgrunnsprosess"
+#: nis/nis_print.c:273
+msgid "Columns             :\n"
+msgstr "Kolonner            :\n"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
-msgid "Translator died"
-msgstr "Tolken døde"
+#: nis/nis_print.c:276
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tNavn          : %s\n"
 
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: nis/nis_print.c:278
+msgid "\t\tAttributes    : "
+msgstr "\t\tAttrbiutter         :"
 
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "Denne gangen rotet du det virkelig til"
+#: nis/nis_print.c:280
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tTilgangsrettigheter :"
 
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "Datamaskinen tok ferie"
+#: nis/nis_print.c:290
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Linket objekttype: "
 
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Umotivert feil"
+#: nis/nis_print.c:292
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Linket til: %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Bad message"
-msgstr "Ugyldig melding"
+#: nis/nis_print.c:302
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tInnslagsdata av type %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "Identifikator tatt bort"
+#: nis/nis_print.c:305
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u bytes] "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Forsøkte viderehopp"
+#: nis/nis_print.c:308
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Kryptert data\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-msgid "No data available"
-msgstr "Ingen data er tilgjengelige"
+#: nis/nis_print.c:310
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Binære data\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "Linken har blitt skadet"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid "Object Name   : %s\n"
+msgstr "Objektnavn    : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Ingen meldinger av ønsket type"
+#: nis/nis_print.c:327
+#, c-format
+msgid "Directory     : %s\n"
+msgstr "Katalog       : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Ikke flere streams-ressurser"
+#: nis/nis_print.c:328
+#, c-format
+msgid "Owner         : %s\n"
+msgstr "Eier          : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Enheten er ikke en stream"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Group         : %s\n"
+msgstr "Gruppe        : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Verdien er for stor for den definerte datatypen"
+#: nis/nis_print.c:330
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Tilgangsrettigheter: "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
-msgstr "Protokollfeil"
+#: nis/nis_print.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live  : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Levetid         : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Tidsgrense løp ut"
+#: nis/nis_print.c:335
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Opprettelsestid: %s"
 
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operasjonen er ikke tillatt"
+#: nis/nis_print.c:337
+#, c-format
+msgid "Mod. Time     : %s"
+msgstr "Endringstid   : %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Avbrutt systemkall burde startes om"
+#: nis/nis_print.c:338
+msgid "Object Type   : "
+msgstr "Objekttype    : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Kanalnummer utenfor gyldig intervall"
+#: nis/nis_print.c:358
+#, c-format
+msgid "    Data Length = %u\n"
+msgstr "    Datalengde = %u\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Nivå 2 ikke synkronisert"
+#: nis/nis_print.c:372
+#, c-format
+msgid "Status            : %s\n"
+msgstr "Status            : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Nivå 3 stoppet"
+#: nis/nis_print.c:373
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Antall objekter   : %u\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Nivå 3 startet om"
+#: nis/nis_print.c:377
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Objekt #%d:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Linknummer utenfor gyldig område"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Gruppeinnslag for «%s.%s»-gruppen:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "Protokolldriver er ikke tilkoblet"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+msgid "    Explicit members:\n"
+msgstr "    Eksplisitte medlemmer:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgjengelige"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+msgid "    No explicit members\n"
+msgstr "    Ingen eksplisitte medlemmer\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Nivå 2 stoppet"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+msgid "    Implicit members:\n"
+msgstr "    Implisitte medlemmer:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "Ugyldig veksel"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+msgid "    No implicit members\n"
+msgstr "    Ingen implisitte medlemmer\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+msgid "    Recursive members:\n"
+msgstr "    Rekursive medlemmer:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Exchange full"
-msgstr "Veksel full"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+msgid "    No recursive members\n"
+msgstr "    Ingen rekursive medlemmer\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "No anode"
-msgstr "Ingen anode"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+msgid "    Explicit nonmembers:\n"
+msgstr "    Eksplisitte ikke-medlemmer:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Ugyldig tilgangskode"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+msgid "    No explicit nonmembers\n"
+msgstr "    Ingen eksplisitte ikke-medlemmer\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "Ugyldig plass"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+msgid "    Implicit nonmembers:\n"
+msgstr "    Implisitte ikke-medlemmer:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+msgid "    No implicit nonmembers\n"
+msgstr "    Ingen implisitte ikke-medlemmer\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "Ugyldig format på typesnittsfil"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "    Recursive members:\n"
+msgid "    Recursive nonmembers:\n"
+msgstr "    Rekursive medlemmer:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Maskinen er ikke på nettverket"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+msgid "    No recursive nonmembers\n"
+msgstr "    Ingen rekursive ikke-medlemmer\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakken er ikke installert"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "DES-innslag for nettnavn %s er ikke unikt\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-msgid "Advertise error"
-msgstr "Annonseringsfeil"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
+msgstr "netname2user: manglende gruppeid-liste i «%s»."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-msgid "Srmount error"
-msgstr "Srmount-feil"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (nis+-oppslag): %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "Kommunikasjonsfeil ved sending"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: DES-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "RFS-spesifikk feil"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "netname2user: navn på «principal» «%s» for langt"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Navnet er ikke unikt på nettverket"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: LOKAL-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Fildeskriptor i ugyldig tilstand"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: skulle ikke ha uid 0"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Fjernadresse endret"
+#: nis/ypclnt.c:834
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Argumenter for forespørsel er ugyldige"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Kan ikke aksessere et nødvendig delt bibliotek"
+#: nis/ypclnt.c:837
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "RPC-feil ved NIS-operasjon"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Aksesserer et skadet delt bibliotek"
+# nis/ypclnt.c:637+
+#: nis/ypclnt.c:840
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Kan ikke koble til tjener for dette domenet"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr ".lib-seksjon i a.out skadet"
+#: nis/ypclnt.c:843
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Ingen slik tabell i tjenerens domene"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker"
+#: nis/ypclnt.c:846
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Ingen slik nøkkel i tabellen"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte"
+#: nis/ypclnt.c:849
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Intern NIS-feil"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "Streams-rørfeil"
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Tildelingsfeil for lokal ressurs"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Strukturen trenger opprydding"
+#: nis/ypclnt.c:855
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Ingen flere poster i tabellen"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Kan ikke kommunisere med portmapper"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgjengelige"
+#: nis/ypclnt.c:861
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Kan ikke kommunisere med ypbind"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "Er en navngitt filtype"
+#: nis/ypclnt.c:864
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Kan ikke kommunisere med ypserv"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "I/O-feil på fjern maskin"
+#: nis/ypclnt.c:867
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Lokalt domenenavn er ikke satt"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "No medium found"
-msgstr "Medium ikke funnet"
+#: nis/ypclnt.c:870
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "NIS' kart-database er korrupt"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Gal mediatype"
+#: nis/ypclnt.c:873
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "NIS klient/tjener versjonsforskjell - kan ikke betjene"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Signal 0"
+#: nis/ypclnt.c:879
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Databasen er opptatt"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT-felle"
+#: nis/ypclnt.c:882
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Ukjent NIS-feilkode"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Error 0"
-msgstr "Feil %d"
+#: nis/ypclnt.c:922
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Intern ypbind-feil"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-#: nis/nis_error.c:40
-msgid "Not owner"
-msgstr "Ikke eier"
+#: nis/ypclnt.c:925
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Domenet er ikke bundet"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
-#, fuzzy
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O-feil på fjern maskin"
+#: nis/ypclnt.c:928
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Kunne ikke tildele systemressurs"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Arg list too long"
-msgstr "Argumentlisten er for lang"
+#: nis/ypclnt.c:931
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Ukjent ypbind-feil"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Bad file number"
-msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
+#: nis/ypclnt.c:972
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: kan ikke konvertere vert til nettnavn\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
-msgid "Not enough space"
-msgstr ""
+#: nis/ypclnt.c:990
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: kan ikke hente tjeneradresse\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Device busy"
-msgstr "Enheten eller ressursen opptatt"
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Cross-device link"
-msgstr "Ugyldig link over adskilte enheter"
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-#, fuzzy
-msgid "File table overflow"
-msgstr "for stor tidsverdi"
+#: nscd/cache.c:151
+#, c-format
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr "Numerisk argument er utenfor definert område"
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Result too large"
-msgstr "For stor fil"
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+#: nscd/cache.c:331
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-#, fuzzy
-msgid "No record locks available"
-msgstr "Ingen låser tilgjengelige"
+#: nscd/cache.c:360
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "Diskkvoten er overskredet"
+#: nscd/connections.c:553
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
-msgid "Bad exchange descriptor"
-msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "ugyldig sluttår"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor"
+#: nscd/connections.c:566
+msgid "header size does not match"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Message tables full"
-msgstr "For lang melding"
+#: nscd/connections.c:576
+msgid "file size does not match"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
+#: nscd/connections.c:593
 #, fuzzy
-msgid "Anode table overflow"
-msgstr "for stor tidsverdi"
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "verification failed"
+msgstr "Endring feilet"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Bad request code"
-msgstr "Ugyldig tilgangskode"
+#: nscd/connections.c:607
+#, c-format
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
-#, fuzzy
-msgid "File locking deadlock"
-msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås"
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Error 58"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "kan ikke åpne «%s»"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Error 59"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:682
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Not a stream device"
-msgstr "Ingen slik enhet"
+#: nscd/connections.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr "kan ikke skrive til klient"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Out of stream resources"
-msgstr "Ikke flere streams-ressurser"
+#: nscd/connections.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Error 72"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Error 73"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Error 75"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:850
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "kan ikke åpne socket: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Error 76"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Not a data message"
-msgstr "Ugyldig melding"
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker"
+#: nscd/connections.c:891
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte"
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
+#: nscd/connections.c:1114
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr "Operasjonen er ikke tillatt"
+#: nscd/connections.c:1126
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørsel av versjon %d. Nåværende versjon er %d"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+#: nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Error 91"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Error 92"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen"
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "kan ikke skrive ut resultat: «%s»"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Error 100"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1340
+#, c-format
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Error 101"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1400
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Error 102"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1414
+#, c-format
+msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Error 103"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1454
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Error 104"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1464
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Error 105"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1477
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Error 106"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1523
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Error 107"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1532
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Error 108"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1725
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "avkortet lesing ved lesing av forespørsel: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Error 109"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "nøkkellengde i forespørsel for lang: %Zd"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Error 110"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "avkortet lesing under lesing av forespørsel-nøkkel: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Error 111"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1781
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Error 112"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:1786
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Error 113"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#, c-format
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Error 114"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:2375
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Error 115"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Error 116"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Error 117"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
+#: nscd/connections.c:2472
 #, fuzzy
-msgid "Error 118"
-msgstr "Feil %d"
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr "lstat feilet"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
+#: nscd/connections.c:2481
 #, fuzzy
-msgid "Error 119"
-msgstr "Feil %d"
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "lstat feilet"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
+#: nscd/connections.c:2499
 #, fuzzy
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "fstat feilet"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Address family not supported by protocol family"
-msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen"
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "avkortet skriving i %s: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Network dropped connection because of reset"
-msgstr "Nettverket tok ned forbindelsen ved omstart"
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Error 136"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Not a name file"
-msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil"
+#: nscd/grpcache.c:531
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Not available"
-msgstr "Ingen data er tilgjengelige"
+#: nscd/mem.c:425
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Is a name file"
-msgstr "Er en navngitt filtype"
+#: nscd/mem.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No more records in map database"
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr "Ingen flere poster i tabellen"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr ""
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Error 142"
-msgstr "Feil %d"
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr "Kan ikke sende etter at transportendepunktet har koblet ned"
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: stdio-common/psignal.c:63
-#, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sUkjent signal %d\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: malloc/mcheck.c:346
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "minnet er konsistent, biblioteket er bugget\n"
+#: nscd/nscd.c:106
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Led konfigurasjonsdata fra NAME"
 
-#: malloc/mcheck.c:349
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "området foran tildelt minneblokk tilgriset\n"
+#: nscd/nscd.c:108
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Ikke spalt ut ny prossess og vis meldinger på nåværende tty"
 
-#: malloc/mcheck.c:352
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "området etter tildelt minneblokk tilgriset\n"
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:355
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "blokk frigjort to ganger\n"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMMER"
 
-#: malloc/mcheck.c:358
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "feilaktig mcheck_status, biblioteket er bugget\n"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Start ANTALL tråder"
+
+#: nscd/nscd.c:112
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "Slå av tjeneren"
 
-#: malloc/memusagestat.c:53
+#: nscd/nscd.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Name output file"
-msgstr "utfil"
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Print current configuration statistics"
+msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk"
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr ""
+#: nscd/nscd.c:114
+#, fuzzy
+msgid "TABLE"
+msgstr "TABELL\n"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+#: nscd/nscd.c:115
+msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr ""
+#: nscd/nscd.c:116
+#, fuzzy
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "TABELL\n"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+#: nscd/nscd.c:117
+msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr ""
+#: nscd/nscd.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Demon for buffring av navnetjeneste"
 
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr ""
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "feil antall argumenter"
 
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr ""
+#: nscd/nscd.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr "kan ikke lese konfigurasjonsfil; dette er fatalt"
 
-#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
+#: nscd/nscd.c:174
+#, c-format
+msgid "already running"
+msgstr "kjører allerede"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: nscd/nscd.c:194
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Real-time-signal %d"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "kan ikke åpne utfil"
 
-#: string/strsignal.c:73
-#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Ukjent signal %d"
+#: nscd/nscd.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "kan ikke åpne"
 
-#: timezone/zdump.c:175
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: bruk er %s [ -v ] [ -c grense ] sonenavn ...\n"
+#: nscd/nscd.c:268
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
+msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:268
+#: nscd/nscd.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "%s: Feil ved skriving til standard ut "
+#| msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "Kunne ikke opprette loggfil «%s»"
 
-#: timezone/zic.c:365
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Minnet oppbrukt: %s\n"
+msgid "write incomplete"
+msgstr "skriving ufullstendig"
 
-#: timezone/zic.c:390 misc/error.c:127 misc/error.c:155
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ukjent systemfeil"
+#: nscd/nscd.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
 
-#: timezone/zic.c:424
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "«%s», linje %d: %s"
+#: nscd/nscd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "Endring feilet"
 
-#: timezone/zic.c:427
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
 #, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (regel fra «%s», linje %d)"
-
-#: timezone/zic.c:439
-msgid "warning: "
-msgstr ""
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!"
 
-#: timezone/zic.c:449
+#: nscd/nscd.c:437
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr ""
-"%s: bruk er %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] [ -d katalog ]\n"
-"\t[ -L skuddsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnavn ... ]\n"
-
-#: timezone/zic.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n"
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "Ukjent database: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:501
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n"
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:511
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Mer enn ett -p-flagg spesifisert\n"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:521
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Mer enn ett -y-flagg spesifisert\n"
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat feilet"
 
-#: timezone/zic.c:531
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Mer enn ett -L-flagg spesifisert\n"
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:638
+#: nscd/nscd.c:647
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Avbrutt systemkall"
 
-#: timezone/zic.c:645
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt"
+#: nscd/nscd_conf.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "konvertering til «%s» er ikke støttet"
 
-#: timezone/zic.c:653
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "samme regel i flere filer"
-
-#: timezone/zic.c:794
-msgid "unruly zone"
-msgstr "vanskelig sone"
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Feil under tolkning: %s"
 
-#: timezone/zic.c:801
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s i sone uten regel"
-
-#: timezone/zic.c:822
-msgid "standard input"
-msgstr "standard innkanal"
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:827
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:838
-msgid "line too long"
-msgstr "for lang linje"
-
-#: timezone/zic.c:858
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "innlinje av ukjent type"
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: «Leap»-linje i fil %s som ikke er skuddsekundsfil\n"
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n"
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Ukjent flagg: %s %s %s"
 
-#: timezone/zic.c:889
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Feil ved lesing fra %s\n"
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:896
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: Feil ved lukking av %s: %s\n"
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "forventet fortsettelseslinje ikke funnet"
+#: nscd/nscd_stat.c:142
+#, c-format
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "kan ikke skrive ut statistikk: «%s»"
 
-#: timezone/zic.c:957
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "feil antall felt på «Rule»-linje"
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:961
-msgid "nameless rule"
-msgstr "navnløs regel"
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+msgid "no"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:966
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ugyldig lagret tid"
+#: nscd/nscd_stat.c:169
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!"
 
-#: timezone/zic.c:985
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "feil antall felt på «Zone»-linje"
+#: nscd/nscd_stat.c:180
+#, c-format
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "nscd kjører ikke!\n"
 
-#: timezone/zic.c:991
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -l utelukker hverandre"
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "kan ikke lese statisitkkdata"
 
-#: timezone/zic.c:999
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -p utelukker hverandre"
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d  server debug level\n"
+msgstr ""
+"nscd-konfigurasjon:\n"
+"\n"
+"%15d  debugnivå for tjener\n"
 
-#: timezone/zic.c:1011
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "duplisert sonenavn %s (fil «%s», linje %d)"
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1027
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "feil antall felt på «Zone»-fortsettelseslinje"
+#: nscd/nscd_stat.c:234
+#, c-format
+msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1067
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "ugyldig UTC-forskyvning"
+#: nscd/nscd_stat.c:236
+#, c-format
+msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1070
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "ugyldig forkortningsformat"
+#: nscd/nscd_stat.c:238
+#, c-format
+msgid "            %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1096
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Sluttiden på fortsetningslinjen til en sone kommer før sluttiden på foregående linje"
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d  current number of threads\n"
+"%15d  maximum number of threads\n"
+"%15lu  number of times clients had to wait\n"
+"%15s  paranoia mode enabled\n"
+"%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1123
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "feil antall felt på «Leap»-linje"
+#: nscd/nscd_stat.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "%s cache:\n"
+#| "\n"
+#| "%15s  cache is enabled\n"
+#| "%15Zd  suggested size\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on negative entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on negative entries\n"
+#| "%15ld%% cache hit rate\n"
+#| "%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache is enabled\n"
+"%15s  cache is persistent\n"
+"%15s  cache is shared\n"
+"%15zu  suggested size\n"
+"%15zu  total data pool size\n"
+"%15zu  used data pool size\n"
+"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu  current number of cached values\n"
+"%15zu  maximum number of cached values\n"
+"%15zu  maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
+"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s hurtigbuffer (cache):\n"
+"\n"
+"%15s  hurtigbuffer er på\n"
+"%15Zd  foreslått størrelse\n"
+"%15ld  sekunders levetid for positive innslag\n"
+"%15ld  sekunders levetid for negative innslag\n"
+"%15ld  treff i hurtigbuffer for positive innslag\n"
+"%15ld  treff i hurtigbuffer for negative innslag\n"
+"%15ld  bom i hurtigbuffer for positive innslag\n"
+"%15ld  bom i hurtigbuffer for negative innslag\n"
+"%15ld%% treffrate for hurtigbuffer\n"
+"%15s  sjekk /etc/%s for endringer\n"
 
-#: timezone/zic.c:1132
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ugyldig skuddår"
+#: nscd/pwdcache.c:428
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i passord-nærbuffer!"
 
-#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250
-msgid "invalid month name"
-msgstr "ugyldig månedsnavn"
+#: nscd/pwdcache.c:430
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i passord-nærbuffer!"
 
-#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "ugyldig dag i måneden"
+#: nscd/pwdcache.c:511
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1165
-msgid "time before zero"
-msgstr "tid før null"
+#: nscd/selinux.c:155
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068
-msgid "time overflow"
-msgstr "for stor tidsverdi"
+#: nscd/selinux.c:176
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "ugyldig tid på dagen"
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1195
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "ulovlig «CORRECTION»-felt på «Leap»-linje"
+#: nscd/selinux.c:191
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1199
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "ulovlig «Rolling/Stationary»-felt på «Leap»-linje"
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "lstat feilet"
 
-#: timezone/zic.c:1214
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "feil antall felt på «Link»-linje"
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "tomt «FROM»-felt på «Link»-linje"
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#, fuzzy
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr "fstat feilet"
 
-#: timezone/zic.c:1222
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "tomt «TO»-felt på «Link»-linje"
+#: nscd/selinux.c:239
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1299
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "ugyldig startår"
+#: nscd/selinux.c:255
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "startår for lavt til å bli representert"
+#: nscd/selinux.c:270
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "startår for høyt til å bli representert"
+#: nscd/selinux.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall"
 
-#: timezone/zic.c:1324
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "ugyldig sluttår"
+#: nscd/selinux.c:332
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1333
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "startår er større enn sluttår"
+#: nscd/selinux.c:334
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1340
-msgid "typed single year"
-msgstr "satte type på bare ett år"
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1377
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "ugyldig ukedagsnavn"
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1492
+#: nscd/selinux.c:381
 #, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n"
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1502
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
+#: nscd/selinux.c:391
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1568
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Feil ved skriving til %s\n"
+#: nscd/selinux.c:396
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1758
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "kan ikke avgjøre tidssoneforkortning for bruk rett etter «until»-tid"
+#: nscd/selinux.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr "%s: Feil ved skriving til standard ut "
 
-#: timezone/zic.c:1801
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "for mange overganger?!"
+#: nscd/selinux.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u  entry lookups\n"
+"%15u  entry hits\n"
+"%15u  entry misses\n"
+"%15u  entry discards\n"
+"%15u  CAV lookups\n"
+"%15u  CAV hits\n"
+"%15u  CAV probes\n"
+"%15u  CAV misses\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1820
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig isdst"
+#: nscd/servicescache.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
 
-#: timezone/zic.c:1824
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisstd"
+#: nscd/servicescache.c:389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
 
-#: timezone/zic.c:1828
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisgmt"
+#: nss/getent.c:53
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "database [nøkkel ...]"
 
-#: timezone/zic.c:1847
-msgid "too many local time types"
-msgstr "for mange lokale tidstyper"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1875
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "for mange skuddsekunder"
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk"
 
-#: timezone/zic.c:1881
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "repetert skuddsekundstidspunkt"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1933
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Vilt resultat fra eksekvering av kommando"
+#: nss/getent.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr "getent - hent innslag fra administrativ database."
 
-#: timezone/zic.c:1934
-#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet ble %d\n"
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
 
-#: timezone/zic.c:2029
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Odde antall siteringstegn"
+#: nss/getent.c:917
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Ukjent database: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2115
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "bruker 29/2 i ikke-skuddår"
+#: nss/getent.c:947
+msgid "Supported databases:\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2149
-msgid "no day in month matches rule"
-msgstr "ingen dag i måneden passer til regelen"
+#: nss/getent.c:1013
+#, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Ukjent database: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2172
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "for mange eller for lange tidssoneforkortelser"
+#: nss/makedb.c:119
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr "Konverter nøkkel til små bokstaver"
 
-#: timezone/zic.c:2213
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr "Ikke skriv meldinger under bygging av databasen"
 
-#: timezone/zic.c:2235
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: fortegnsutvidelsen av %d ble feil\n"
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr "Skriv ut innholdet av en databasefil, ett innslag per linje"
 
-#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801
-msgid "parameter null or not set"
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
 msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Adressefamilien for vertsnavn er ikke støttet"
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "Midlertidig feil i navneoppslag"
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr "Lag en enkel DB-database fra tekst-input."
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Ugyldig verdi for ai_flags"
+#: nss/makedb.c:134
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"INNFIL UTFIL\n"
+"-o UTFIL INNFIL\n"
+"-u INNFIL"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Uoverkommelig feil i navneoppslag"
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family er ikke støttet"
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Minneallokeringsfeil"
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Ingen adresse assosiert med vertsnavn"
+#: nss/makedb.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Navn eller tjeneste ukjent"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Servname ikke støttet for ai_socktype"
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype er ikke støttet"
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "kan ikke lese fra klient"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-msgid "System error"
-msgstr "Systemfeil"
+#: nss/makedb.c:560
+msgid "duplicate key"
+msgstr "duplisert nøkkel"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Operasjonen er allerede under utførelse"
+#: nss/makedb.c:572
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "problem ved lesing av «%s»"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
-msgid "Request canceled"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "under skriving til databasefil"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "Argumenter for forespørsel er ugyldige"
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
-#, fuzzy
-msgid "All requests done"
-msgstr "Ugyldig tilgangskode"
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "Avbrutt systemkall"
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "under skriving til databasefil"
 
-#: posix/getconf.c:889
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "kan ikke sette inn sammenligningselement «%.*s»"
+
+#: posix/getconf.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
-msgstr "Bruk: %s variabelnavn [søkesti]\n"
+msgstr "Bruk: %s variabelnavn [søkesti]\n"
+
+#: posix/getconf.c:403
+#, c-format
+msgid "       %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:947
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
-msgstr "ukjent sett «%s»"
+msgstr "ukjent sett «%s»"
+
+#: posix/getconf.c:589
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:974 posix/getconf.c:990
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "udefinert"
 
-#: posix/getconf.c:1012
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr "Ukjent variabel «%s»"
+msgstr "Ukjent variabel «%s»"
 
-#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
-
-#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «--%s» tar ikke argumenter\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
 
-#: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «%c%s» tar ikke argumenter\n"
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget «--%s» tar ikke argumenter\n"
 
-#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093
-#: posix/getopt.c:1106
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n"
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget «%c%s» tar ikke argumenter\n"
 
-#: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
 
-#: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
 
-#: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159
-#: posix/getopt.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n"
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget «-W %s» er flertydig\n"
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagget «-W %s» er flertydig\n"
 
-#: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «-W %s» tar ikke argumenter\n"
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget «-W %s» tar ikke argumenter\n"
+
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Ingen treff"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Ugyldig regulært uttrykk"
+msgstr "Ugyldig regulært uttrykk"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Ugyldig sammenligningstegn"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Ugyldig tegnklassenavn"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Etterfølgende backslash"
+msgstr "Etterfølgende backslash"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Ugyldig bak-referanse"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Ubalansert [ eller [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Ubalansert ( eller \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Ubalansert \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ugyldig bruk av \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Ugyldig intervallslutt"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Minnet oppbrukt"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Ugyldig foregående regulært uttrykk"
+msgstr "Ugyldig foregående regulært uttrykk"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk"
+msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Regulært uttrykk for stort"
+msgstr "Regulært uttrykk for stort"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ubalansert ) eller \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:615
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Intet foregående regulært uttrykk"
-
-#: argp/argp-help.c:213
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren krever en verdi"
-
-#: argp/argp-help.c:222
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: Ukjent ARGP_HELP_FMT-parameter"
-
-#: argp/argp-help.c:234
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "Søppel i ARGP_HELP_FMT: %s"
-
-#: argp/argp-help.c:1189
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flagg er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flagg."
-
-#: argp/argp-help.c:1572
-msgid "Usage:"
-msgstr "Bruk:"
-
-#: argp/argp-help.c:1576
-msgid "  or: "
-msgstr "  eller: "
-
-#: argp/argp-help.c:1588
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [FLAGG...]"
+msgstr "Intet foregående regulært uttrykk"
 
-#: argp/argp-help.c:1615
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n"
-
-#: argp/argp-help.c:1643
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Rapporter bugs til %s.\n"
-
-#: argp/argp-parse.c:100
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Gi denne hjelpelisten"
-
-#: argp/argp-parse.c:101
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Gi en kort bruksmelding"
-
-#: argp/argp-parse.c:102
-msgid "Set the program name"
-msgstr "Sett programnavnet"
-
-#: argp/argp-parse.c:104
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "Heng i SEK sekunder (forvalgt 3600)"
-
-#: argp/argp-parse.c:161
-msgid "Print program version"
-msgstr "Skriv programversjon"
-
-#: argp/argp-parse.c:177
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(PROGRAMFEIL) Ingen versjon kjent!?"
-
-#: argp/argp-parse.c:653
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: For mange argumenter\n"
-
-#: argp/argp-parse.c:794
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(PROGRAMFEIL) Flagg skulle ha blitt gjenkjent!?"
+#: posix/wordexp.c:1844
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr ""
 
-#: resolv/herror.c:67
+#: resolv/herror.c:68
 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
 msgstr "Navnetjeneste-feil 0 (ingen feil)"
 
-#: resolv/herror.c:68
+#: resolv/herror.c:69
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Ukjent vert"
 
-#: resolv/herror.c:69
+#: resolv/herror.c:70
 msgid "Host name lookup failure"
 msgstr "Oppslag av vertsnavn feilet"
 
-#: resolv/herror.c:70
+#: resolv/herror.c:71
 msgid "Unknown server error"
 msgstr "Ukjent tjener-feil"
 
-#: resolv/herror.c:71
+#: resolv/herror.c:72
 msgid "No address associated with name"
 msgstr "Ingen adresse assosiert med navnet"
 
@@ -3799,2269 +5013,2819 @@ msgstr "Intern feil i navnetjenesten"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Ukjent navnetjeneste-feil"
 
-#: resolv/res_hconf.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
-msgstr "Kan ikke spesifisere mer enn en innfil!\n"
-
-#: resolv/res_hconf.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:231
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:256
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:319
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:366
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:395
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:51
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "database [nøkkel ...]"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
 
-#: nss/getent.c:56
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk"
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
 
-#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:732
-msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgstr "getent - hent innslag fra administrativ database."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
 
-#: nss/getent.c:733
-msgid "Supported databases:"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:790 nscd/nscd.c:124 nscd/nscd_nischeck.c:64
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "feil antall argumenter"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:800
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Ukjent database: %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "preprosessorfeil"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:52
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "innkoding for utdata"
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Intern NIS-feil"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
 msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:60
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
 #, fuzzy
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FIL...]"
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "for stor tidsverdi"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:100
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
 #, fuzzy
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:106
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
 #, fuzzy
-msgid "cannot read header"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:170
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
 #, fuzzy
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "ugyldig månedsnavn"
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon"
 
-#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
 #, fuzzy
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "Kan ikke tildele minne"
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon"
 
-#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: Alle porter i bruk\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Ugyldig objekt for operasjon"
 
-#: inet/rcmd.c:222
-#, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "koble til adresse %s: "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Linknummer utenfor gyldig område"
 
-#: inet/rcmd.c:240
-#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Prøver %s...\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:289
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write: (setter opp standard error): %m\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:310
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (setter opp stderr): %m\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Ugyldig argument"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:313
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
 #, fuzzy
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n"
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle"
 
-#: inet/rcmd.c:358
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:387
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Barnet avsluttet"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:549
-msgid "lstat failed"
-msgstr "lstat feilet"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:551
-msgid "not regular file"
-msgstr "ikke en vanlig fil"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:556
-msgid "cannot open"
-msgstr "kan ikke åpne"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Barnet avsluttet"
 
-#: inet/rcmd.c:558
-msgid "fstat failed"
-msgstr "fstat feilet"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:560
-msgid "bad owner"
-msgstr "feil eier"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Ingen data er tilgjengelige"
 
-#: inet/rcmd.c:562
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "skrivbar av andre enn eier"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig"
 
-#: inet/rcmd.c:564
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "hardlinket et eller annet sted"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig"
 
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
 #, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "Tjener tom for minne"
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O-feil på fjern maskin"
 
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Feil: .netrc kan leses av andre."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "RPC-programmet er ikke tilgjengelig"
 
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Ta bort passord, eller gjør filen ulesbar for andre."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Device not configured"
+msgid "Device disconnected"
+msgstr "Enheten er ikke konfigurert"
 
-#: inet/ruserpass.c:277
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Ukjent signal %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Ukjent .netrc-nøkkelord %s"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sUkjent signal %d\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: ikke mer minne\n"
+#: stdio-common/psignal.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Ukjent signal %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:318
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_none.c - Fatal kodingsfeil"
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Ukjent feil "
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
+#: string/strerror.c:42
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjent feil"
+
+#: string/strsignal.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Real-time-signal %d"
+
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; nedre versjon = %lu, øvre versjon = %lu"
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Ukjent signal %d"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#, fuzzy
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "Tjener tom for minne"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
+msgstr "auth_none.c - Fatal kodingsfeil"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr "; nedre versjon = %lu, øvre versjon = %lu"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; why = "
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr "; hvorfor = "
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
-#, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "(ukjent feil ved autentisering - %d)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPC: Suksess"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr "RPC: Kan ikke kode argumentet"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "RPC: Kan ikke dekode resultatet"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "RPC: Kan ikke sende"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "RPC: Kan ikke ta imot"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr "RPC: Tidsgrensen overskredet"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr "RPC: Inkompatible versjoner av RPC"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "RPC: Feil ved autentisering"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr "RPC: Programmet utilgjengelig"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "RPC: Program/versjon-uoverensstemmelse"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr "RPC: Prosedyre ikke tilgjengelig"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr "RPC: Tjener kan ikke dekode argumentene"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:224
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "RPC: Systemfeil hos mottaker"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:228
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "RPC: Ukjent vertsmaskin"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:232
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: Ukjent protokoll"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:236
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr "RPC: Feil i portmapper"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:240
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: Programmet ikke registrert"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:244
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "RPC: Feilet (uspesifisert feil)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:285
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "RPC: (ukjent feilkode)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Autentisering OK"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "Ugyldige klientreferanser"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:364
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "Tjener forkastet referansene"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:368
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "Ugyldig klientverifikator"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:372
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "Tjener forkastet verifikator"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:376
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr "Klientens referanser er for svake"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:380
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Ugyldig tjenerverifikator"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:384
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Feilet (uspesifisert feil)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr "clnt_raw.c - Fatal feil ved serialisering av hode."
 
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "cnlttcp_create: ikke mer minne\n"
-
-#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "cnltudp_create: ikke mer minne\n"
-
-#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "cnlsunix_create: ikke mer minne\n"
-
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)"
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
-msgstr "pmap_getmaps rpc-problem"
-
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
 #, fuzzy
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)"
+#| msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
+msgstr "pmap_getmaps rpc-problem"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Kan ikke registrere tjeneste"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittkonfigurasjon)"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittsflagg)"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgstr "Kan ikke sette socket-flagg SO_BROADCAST"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr "Kan ikke sende kringkastingspakke"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 #, fuzzy
 msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr "Problem med «polling» ved kringkasting"
+msgstr "Problem med «polling» ved kringkasting"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "Kan ikke ta imot svar på kringkasting"
+msgstr "Kan ikke ta imot svar på kringkasting"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: utskrift wille overskrive %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:295
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: kan ikke åpne "
+msgstr "%s: kan ikke åpne "
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: under skriving av utdata: "
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "kan ikke finn C-preprosessor: %s \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "kan ikek finne noen C-preprosessor (cpp)\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med signal %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med sluttkode %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, fuzzy, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
-msgstr "ulovlig nettype: «%s»\n"
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
+msgstr "ulovlig nettype: «%s»\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1104
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen: for mange definisjoner\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1116
-#, fuzzy
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#, fuzzy, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: arglist code-feil"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1149
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
-msgstr "filen «%s» eksisterer fra før og kan bli overskrevet\n"
+msgstr "filen «%s» eksisterer fra før og kan bli overskrevet\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1194
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Kan ikke spesifisere mer enn en innfil!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1373
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "Kan ikke bruke nettid-flagg med inetd-flagg!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1385
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "Kan ikke bruke nettid-flagg uten TIRPC!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1392
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Kan ikke bruke tabellflagg med ny stil!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1411
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "«innfil» er nødvendig for flagg for malgenerering.\n"
+msgstr "«innfil» er nødvendig for flagg for malgenerering.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Kan ikke ha mer enn ett fil-genereringsflagg!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "bruk:   %s innfil\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=verdi]] [-i størrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y søkesti] innfil\n"
+msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=verdi]] [-i størrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y søkesti] innfil\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o utfil] [innfil]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o utfil] [innfil]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n nettid]* [-o utfil] [innfil]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot generate output file"
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr "kan ikke opprette utfil"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "kan ikek finne noen C-preprosessor (cpp)\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Gi denne hjelpelisten"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Skriv programversjon"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "konstant eller identifikator ventet"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "ulovlig tegn i file: "
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "uavsluttet strengkonstant"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr "tom tegnstreng"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "preprosessorfeil"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "program %lu er ikke tilgjengelig\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr "program %lu versjon %lu klar og venter\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Ingen fjernprogram registrerte.\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr "   program vers proto   port\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr "rpcinfo: broadcast feilet: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr "Beklager.  Du er ikke root\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr "rpcinfo: Kunne ikke ta bort registrering av prog %s versjon %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "Bruk: rpcinfo [ -n portnr ] -u vert prognr [ versnr ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "       rpcinfo [ -n portnr ] -t vert prognr [ versnr ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr "       rpcinfo -p [ vert ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -b prognr versnr\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -d prognr versnr\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr "rpcinfo: %s er en ukjent tjeneste\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 msgstr "rpcinfo: %s er en ukjent vert\n"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:76
+#: sunrpc/svc_run.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "svctcp_create: ikke mer minne\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 #, fuzzy
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr "svc_run: - select feilet"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr "kan ikke omfordele prosedyrenummer %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:96
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "kunne ikke opprette en rpc-tjener\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:104
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "kunne ikke registrere prog %d vers %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:111
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: ikke mer minne\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:175
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr "problem med å svare prog %d\n"
+msgstr "problem med å svare prog %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:183
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "aldri registrert prog %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - problem med oppretting av tdp-socket"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - kan ikke kalle getsockname eller listen"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: ikke mer minne\n"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ikke mer minne\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: problem ved oppretting av socket"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - kan ikke kalle getsockname"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_create: ikke mer minne\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:471
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr "enablecache: cache/hurtigminne allerede slått på"
+msgstr "enablecache: cache/hurtigminne allerede slått på"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:477
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:485
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne-data"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:492
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne-fifo"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:528
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: offer ikke funnet"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:539
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set: offer-allokering feilet"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:545
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: kunne ikke allokere nytt rpc-buffer"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - problem med oppretting av AF_UNIX-socket"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - kan ikke kalle getsockname eller listen"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: ikke mer minne\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Legg på (SIGHUP)"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ikke mer minne\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Avbrutt"
 
-#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
-#, fuzzy
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluttet"
 
-#: sunrpc/xdr.c:725 sunrpc/xdr.c:728
-#, fuzzy
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)"
 
-#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
-#, fuzzy
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle"
 
-#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Aborted"
+msgstr "Avbrutt (SIGABRT)"
 
-#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "kan ikke frigjøre argumenter"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Drept"
 
-#: nis/nis_error.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Probable success"
-msgstr "Sannsynlig suksess"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bussfeil"
 
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Not found"
-msgstr "Ikke funnet"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Minnesegmentsfeil"
 
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Sannsynligvis ikke funnet"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Røret ble brutt"
 
-#: nis/nis_error.c:33
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Tidsgrense for hurtigbuffer løp ut"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarmen gikk"
 
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "NIS+-tjenere er ikke tilgjengelige"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminert"
 
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Ukjent objekt"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Kritisk I/O-tilstand"
 
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Tjener opptatt, prøv igjen"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Stoppet (signal)"
 
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Generell systemfeil"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stoppet"
 
-#: nis/nis_error.c:38
-#, fuzzy
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "Første/neste-kjede ødelagt"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Continued"
+msgstr "Fortsetter"
 
-#: nis/nis_error.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Navn ikke tilbudt av denne tjeneren"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Child exited"
+msgstr "Barnet avsluttet"
 
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Tjener tom for minne"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Stoppet (ville lese fra tty)"
 
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Objekt med samme navn eksisterer"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)"
 
-#: nis/nis_error.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Ingen hovedtjener for dette domenet"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "I/O possible"
+msgstr "I/O mulig"
 
-#: nis/nis_error.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Ugyldig objekt for operasjon"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet"
 
-#: nis/nis_error.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Feilaktig eller ulovlig navn"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
 
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Virtuell tidsgrense overskredet"
 
-#: nis/nis_error.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Resultat sendt til tilbakekalls-prosess"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Profileringstiden tok slutt"
 
-#: nis/nis_error.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Ikke funnet, ikke noe slikt navn"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Brukerdefinert signal 1"
 
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "Navn/innslag er ikke unikt"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Brukerdefinert signal 2"
 
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Endring feilet"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Emulatorfelle"
 
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Database for tabell eksisterer ikke"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Ugyldig systemkall"
 
-#: nis/nis_error.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Innslag-/tabell-type stemmer ikke overens"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Stakkfeil"
 
-#: nis/nis_error.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Link peker til ugyldig navn"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
+msgid "Information request"
+msgstr "Informasjonsforespørsel (SIGINFO)"
 
-#: nis/nis_error.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Partial success"
-msgstr "Delvis suksess"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Power failure"
+msgstr "Strømmen gikk"
 
-#: nis/nis_error.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "For mange attributter"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Ressurs tapt"
 
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "Feil i undersystem til RPC"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Vinduet ble endret"
 
-#: nis/nis_error.c:58
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "Atributt mangler eller er feilaktig"
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Operasjonen er ikke tillatt"
 
-#: nis/nis_error.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
+msgid "No such process"
+msgstr "Ingen slik prosess"
 
-#: nis/nis_error.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Feil ved snakking til tilbakekallsprosess"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Avbrutt systemkall"
+
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Inn/ut-feil"
 
-#: nis/nis_error.c:61
+#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Støtte på navneområde som ikke tilhører NIS+"
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Ingen slik enhet"
 
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "Ulovlig objekttype for operasjon"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Argumentlisten er for lang"
 
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Overført objekt er ikke det samme objektet på tjeneren"
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Ugyldig format på eksekverbar fil"
 
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Endringsoperasjon feilet"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
 
-#: nis/nis_error.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Spørring ulovlig for gitte tabell"
+#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
+msgid "No child processes"
+msgstr "Ingen barneprosesser"
 
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Forsøk på å fjerne en tabell som ikke er tom"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Klarte å unngå vranglås ved tildeling av ressurs"
 
-#: nis/nis_error.c:67
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr "Feil ved aksessering av NIS+ kaldstartfil. Er NIS+ installert?"
+#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Kan ikke tildele minne"
 
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Full resynkoronisering trengs for katalog"
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
+msgid "Bad address"
+msgstr "Ugyldig adresse"
 
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "NIS+-operasjon feilet"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
+msgid "Block device required"
+msgstr "Blokk-enhet kreves"
 
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "NIS+-tjeneste er utilgjengelig eller ikke installert"
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Enheten eller ressursen opptatt"
 
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "Ja, 42 er meningen med livet"
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
+msgid "File exists"
+msgstr "Filen eksisterer"
 
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Ikke i stand til å autentisere NIS+-tjener"
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Ugyldig link over adskilte enheter"
 
-#: nis/nis_error.c:73
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Ikke i stand til å autentisere NIS+-klient"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
+msgid "No such device"
+msgstr "Ingen slik enhet"
 
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Ikke mer plass på enheten"
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Ikke en filkatalog"
 
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Ikke i stand til å opprette prosess på tjeneren"
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Er en filkatalog"
 
-#: nis/nis_error.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Hovedtjener opptatt, full lagring utsatt."
+#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ugyldig argument"
 
-#: nis/nis_local_names.c:126
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "LOKALT innslag for UID %d i katalog %s er ikke unikt\n"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
+msgid "Too many open files"
+msgstr "For mange åpne filer"
 
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "UKJENT"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "For mange åpne filer i systemet"
 
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "FALSKT OBJEKT\n"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Uegnet «ioctl» for enhet"
 
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "IKKE NOE OBJEKT\n"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Programfil opptatt"
 
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "KATALOG\n"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
+msgid "File too large"
+msgstr "For stor fil"
 
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "GRUPPE\n"
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Ikke mer plass på enheten"
 
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "TABELL\n"
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
 
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "INNSLAG\n"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Filsystem med kun lesetilgang"
 
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
-msgstr "LINK\n"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
+msgid "Too many links"
+msgstr "For mange linker"
 
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "PRIVAT\n"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Numerisk argument er utenfor definert område"
 
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(Ukjent objekt)\n"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Numerisk resultat er utenfor gyldig område"
 
-#: nis/nis_print.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "Navn : «%s»\n"
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Ressursen midlertidig utilgjengelig"
 
-#: nis/nis_print.c:167
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Type: %s\n"
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operasjonen ville ha blokkert"
 
-#: nis/nis_print.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Hovedtjener: \n"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Operasjonen er nå under bearbeiding"
 
-#: nis/nis_print.c:174
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Replikér:\n"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Operasjonen er allerede under utførelse"
 
-#: nis/nis_print.c:175
-#, c-format
-msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr "\tNavn            : %s\n"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Socket-operasjon på noe som ikke er en socket"
 
-#: nis/nis_print.c:176
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tOffentlig nøkkel: "
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
+msgid "Message too long"
+msgstr "For lang melding"
 
-#: nis/nis_print.c:180
-msgid "None.\n"
-msgstr "Ingen.\n"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Protokollen er ikke riktig type for socket"
 
-#: nis/nis_print.c:183
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmannn (%d bits)\n"
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig"
 
-#: nis/nis_print.c:188
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bits)\n"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig"
 
-#: nis/nis_print.c:191
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "Kerberos.\n"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Socket-typen er ikke støttet"
 
-#: nis/nis_print.c:194
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "Ukjent (type = %d, bits = %d)\n"
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
 
-#: nis/nis_print.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tUniversale adresser (%u)\n"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Protokoll-familien er ikke støttet"
 
-#: nis/nis_print.c:227
-msgid "Time to live : "
-msgstr "Levetid: "
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen"
 
-#: nis/nis_print.c:229
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Forvalgte tilgangsrettigheter:\n"
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Adressen er allerede i bruk"
 
-#: nis/nis_print.c:238
-#, c-format
-msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr "\tType            : %s\n"
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Kan ikke benytte den ønskede adressen"
 
-#: nis/nis_print.c:239
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tTilgangsrettigheter: "
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
+msgid "Network is down"
+msgstr "Nettverket er nede"
 
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Gruppeflagg :"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Nettverket er ikke tilgjengelig"
 
-#: nis/nis_print.c:255
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gruppemedlemmer :\n"
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Nettverket tok ned forbindelsen ved omstart"
 
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Table Type          : %s\n"
-msgstr "Tabelltype          : %s\n"
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Programvare forårsaket forbindelsesbrudd"
 
-#: nis/nis_print.c:267
-#, c-format
-msgid "Number of Columns   : %d\n"
-msgstr "Antall kolonner     : %d\n"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Forbindelsen brutt i den andre enden"
 
-#: nis/nis_print.c:268
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "Tegn-separator      : %c\n"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig"
 
-#: nis/nis_print.c:269
-#, c-format
-msgid "Search Path         : %s\n"
-msgstr "Søkesti             : %s\n"
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Transport-endepunktene er allerede sammenkoblet"
 
-#: nis/nis_print.c:270
-msgid "Columns             :\n"
-msgstr "Kolonner            :\n"
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Transport-endepunktene er ikke sammenkoblet"
 
-#: nis/nis_print.c:273
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tNavn          : %s\n"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Destination address required"
+msgstr "MÃ¥ladresse kreves"
 
-#: nis/nis_print.c:275
-msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "\t\tAttrbiutter         :"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Kan ikke sende etter at transportendepunktet har koblet ned"
 
-#: nis/nis_print.c:277
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tTilgangsrettigheter :"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "For mange referanser: kan ikke spleise sammen"
 
-#: nis/nis_print.c:286
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Linket objekttype: "
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Oppkoblingen overskred tidsgrensen"
 
-#: nis/nis_print.c:288
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Linket til: %s\n"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Oppkobling nektes"
 
-#: nis/nis_print.c:297
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tInnslagsdata av type %s\n"
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "For mange nivåer med symbolske linker"
 
-#: nis/nis_print.c:300
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u bytes] "
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
+msgid "File name too long"
+msgstr "For langt filnavn"
 
-#: nis/nis_print.c:303
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Kryptert data\n"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
+msgid "Host is down"
+msgstr "Vertsmaskin er nede"
 
-#: nis/nis_print.c:305
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "Binære data\n"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
+msgid "No route to host"
+msgstr "Ingen rute til vertsmaskinen"
 
-#: nis/nis_print.c:320
-#, c-format
-msgid "Object Name   : %s\n"
-msgstr "Objektnavn    : %s\n"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Filkatalogen er ikke tom"
 
-#: nis/nis_print.c:321
-#, c-format
-msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr "Katalog       : %s\n"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
+msgid "Too many processes"
+msgstr "For mange prosesser"
 
-#: nis/nis_print.c:322
-#, c-format
-msgid "Owner         : %s\n"
-msgstr "Eier          : %s\n"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Too many users"
+msgstr "For mange brukere"
 
-#: nis/nis_print.c:323
-#, c-format
-msgid "Group         : %s\n"
-msgstr "Gruppe        : %s\n"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Diskkvoten er overskredet"
 
-#: nis/nis_print.c:324
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Tilgangsrettigheter: "
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "Foreldet NFS-filhåndtak"
 
-#: nis/nis_print.c:326
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live  : "
-msgstr ""
-"\n"
-"Levetid         : "
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Er et fjernobjekt"
 
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "Opprettelsestid: %s"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "RPC-strukturen er ugyldig"
 
-#: nis/nis_print.c:331
-#, c-format
-msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr "Endringstid   : %s"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "feil RPC-versjon"
 
-#: nis/nis_print.c:332
-msgid "Object Type   : "
-msgstr "Objekttype    : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "RPC-programmet er ikke tilgjengelig"
 
-#: nis/nis_print.c:352
-#, c-format
-msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr "    Datalengde = %u\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "RPC: feil programversjon"
 
-#: nis/nis_print.c:365
-#, c-format
-msgid "Status            : %s\n"
-msgstr "Status            : %s\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "RPC: ugyldig prosedyre for program"
 
-#: nis/nis_print.c:366
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Antall objekter   : %u\n"
+#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
+msgid "No locks available"
+msgstr "Ingen låser tilgjengelige"
 
-#: nis/nis_print.c:370
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Objekt #%d:\n"
+#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Uegnet filtype eller format"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
-#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Gruppeinnslag for «%s.%s»-gruppen:\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Autentiseringsfeil"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr "    Eksplisitte medlemmer:\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "Må ha noen til å autentisere"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid "    No explicit members\n"
-msgstr "    Ingen eksplisitte medlemmer\n"
+#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Funksjonen er ikke implementert"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr "    Implisitte medlemmer:\n"
+#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid "    No implicit members\n"
-msgstr "    Ingen implisitte medlemmer\n"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Ugyldig eller ufullstendig multibyte eller bredt tegn"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr "    Rekursive medlemmer:\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Uegnet operasjon for bakgrunnsprosess"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid "    No recursive members\n"
-msgstr "    Ingen rekursive medlemmer\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
+msgid "Translator died"
+msgstr "Tolken døde"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr "    Eksplisitte ikke-medlemmer:\n"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid "    No explicit nonmembers\n"
-msgstr "    Ingen eksplisitte ikke-medlemmer\n"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "Denne gangen rotet du det virkelig til"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr "    Implisitte ikke-medlemmer:\n"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "Datamaskinen tok ferie"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid "    No implicit nonmembers\n"
-msgstr "    Ingen implisitte ikke-medlemmer\n"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Umotivert feil"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid "    No recursive nonmembers\n"
-msgstr "    Ingen rekursive ikke-medlemmer\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+msgid "Bad message"
+msgstr "Ugyldig melding"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "DES-innslag for nettnavn %s er ikke unikt\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Identifikator tatt bort"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: manglende gruppeid-liste i «%s»."
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Forsøkte viderehopp"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:285
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:291
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:350
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:359
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (nis+-oppslag): %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+msgid "No data available"
+msgstr "Ingen data er tilgjengelige"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: DES-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Linken har blitt skadet"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: navn på «principal» «%s» for langt"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Ingen meldinger av ønsket type"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: LOKAL-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Ikke flere streams-ressurser"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: skulle ikke ha uid 0"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Enheten er ikke en stream"
 
-#: nis/ypclnt.c:174
-#, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Verdien er for stor for den definerte datatypen"
 
-#: nis/ypclnt.c:789
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Argumenter for forespørsel er ugyldige"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Protokollfeil"
 
-#: nis/ypclnt.c:791
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "RPC-feil ved NIS-operasjon"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Tidsgrense løp ut"
 
-# nis/ypclnt.c:637+
-#: nis/ypclnt.c:793
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Kan ikke koble til tjener for dette domenet"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Operasjonen er ikke tillatt"
 
-#: nis/ypclnt.c:795
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Ingen slik tabell i tjenerens domene"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Avbrutt systemkall burde startes om"
 
-#: nis/ypclnt.c:797
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Ingen slik nøkkel i tabellen"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Kanalnummer utenfor gyldig intervall"
 
-#: nis/ypclnt.c:799
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "Intern NIS-feil"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Nivå 2 ikke synkronisert"
 
-#: nis/ypclnt.c:801
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Tildelingsfeil for lokal ressurs"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Nivå 3 stoppet"
 
-#: nis/ypclnt.c:803
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Ingen flere poster i tabellen"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Nivå 3 startet om"
 
-#: nis/ypclnt.c:805
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Kan ikke kommunisere med portmapper"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Linknummer utenfor gyldig område"
 
-#: nis/ypclnt.c:807
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Kan ikke kommunisere med ypbind"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Protokolldriver er ikke tilkoblet"
 
-#: nis/ypclnt.c:809
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Kan ikke kommunisere med ypserv"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgjengelige"
 
-#: nis/ypclnt.c:811
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Lokalt domenenavn er ikke satt"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Nivå 2 stoppet"
 
-#: nis/ypclnt.c:813
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "NIS' kart-database er korrupt"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Ugyldig veksel"
 
-#: nis/ypclnt.c:815
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "NIS klient/tjener versjonsforskjell - kan ikke betjene"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor"
 
-#: nis/ypclnt.c:819
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Databasen er opptatt"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Veksel full"
 
-#: nis/ypclnt.c:821
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Ukjent NIS-feilkode"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+msgid "No anode"
+msgstr "Ingen anode"
 
-#: nis/ypclnt.c:863
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "Intern ypbind-feil"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Ugyldig tilgangskode"
 
-#: nis/ypclnt.c:865
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Domenet er ikke bundet"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Ugyldig plass"
 
-#: nis/ypclnt.c:867
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Kunne ikke tildele systemressurs"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås"
 
-#: nis/ypclnt.c:869
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Ukjent ypbind-feil"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Ugyldig format på typesnittsfil"
 
-#: nis/ypclnt.c:908
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: kan ikke konvertere vert til nettnavn\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Maskinen er ikke på nettverket"
 
-#: nis/ypclnt.c:920
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: kan ikke hente tjeneradresse\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakken er ikke installert"
 
-#: nscd/cache.c:88
-msgid "while allocating hash table entry"
-msgstr "under allokering av hashtabell-innslag"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Annonseringsfeil"
 
-#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:187
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Srmount-feil"
 
-#: nscd/connections.c:146
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgstr "kan ikke lese konfigurasjonsfil; dette er fatalt"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Kommunikasjonsfeil ved sending"
 
-#: nscd/connections.c:153
-msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "RFS-spesifikk feil"
 
-#: nscd/connections.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "while allocating cache: %s"
-msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Navnet er ikke unikt på nettverket"
 
-#: nscd/connections.c:200
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "kan ikke åpne socket: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Fildeskriptor i ugyldig tilstand"
 
-#: nscd/connections.c:218
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Fjernadresse endret"
 
-#: nscd/connections.c:260
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Kan ikke aksessere et nødvendig delt bibliotek"
 
-#: nscd/connections.c:266
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørsel av versjon %d. Nåværende versjon er %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Aksesserer et skadet delt bibliotek"
 
-#: nscd/connections.c:304 nscd/connections.c:326
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "kan ikke skrive ut resultat: «%s»"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr ".lib-seksjon i a.out skadet"
 
-#: nscd/connections.c:405 nscd/connections.c:499
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker"
 
-#: nscd/connections.c:471
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
-msgstr "under akseptering av forbindelse: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte"
 
-#: nscd/connections.c:482
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "avkortet lesing ved lesing av forespørsel: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Streams-rørfeil"
 
-#: nscd/connections.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "nøkkellengde i forespørsel for lang: %Zd"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Strukturen trenger opprydding"
 
-#: nscd/connections.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "avkortet lesing under lesing av forespørsel-nøkkel: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil"
 
-#: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:592 nscd/connections.c:611
-#: nscd/connections.c:624 nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:637
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgjengelige"
 
-#: nscd/connections.c:612
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Er en navngitt filtype"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "I/O-feil på fjern maskin"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+msgid "No medium found"
+msgstr "Medium ikke funnet"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Gal mediatype"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 #, fuzzy
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "lstat feilet"
+#| msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Ressursen midlertidig utilgjengelig"
 
-#: nscd/connections.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 #, fuzzy
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "fstat feilet"
+#| msgid "Timer expired"
+msgid "Key has expired"
+msgstr "Tidsgrense løp ut"
 
-#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
-msgid "while allocating key copy"
-msgstr "under allokering av nøkkelkopi"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#, fuzzy
+#| msgid "Link has been severed"
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr "Linken har blitt skadet"
 
-#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
-msgid "while allocating cache entry"
-msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+msgid "Key was rejected by service"
+msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:196 nscd/hstcache.c:282 nscd/pwdcache.c:192
-#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "avkortet skriving i %s: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+msgid "Owner died"
+msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:218
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+msgid "State not recoverable"
+msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:284
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Operasjonen er ikke tillatt"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:291
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%d» i gruppe-nærbuffer!"
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Feil i ukjent feilsystem: "
 
-#: nscd/hstcache.c:304 nscd/hstcache.c:370 nscd/hstcache.c:435
-#: nscd/hstcache.c:500
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Adressefamilien for vertsnavn er ikke støttet"
 
-#: nscd/nscd.c:85
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "Led konfigurasjonsdata fra NAME"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Midlertidig feil i navneoppslag"
 
-#: nscd/nscd.c:87
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Ikke spalt ut ny prossess og vis meldinger på nåværende tty"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Ugyldig verdi for ai_flags"
 
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "NUMBER"
-msgstr "NUMMER"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Uoverkommelig feil i navneoppslag"
 
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "Start ANTALL tråder"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family er ikke støttet"
 
-#: nscd/nscd.c:89
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "Slå av tjeneren"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Minneallokeringsfeil"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Ingen adresse assosiert med vertsnavn"
 
-#: nscd/nscd.c:90
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Navn eller tjeneste ukjent"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "Servname ikke støttet for ai_socktype"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype er ikke støttet"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
+msgstr "Systemfeil"
 
-#: nscd/nscd.c:91
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
 #, fuzzy
-msgid "TABLE"
-msgstr "TABELL\n"
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Operasjonen er allerede under utførelse"
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "Invalidate the specified cache"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+msgid "Request canceled"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:93
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
 #, fuzzy
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "TABELL\n"
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Argumenter for forespørsel er ugyldige"
 
-#: nscd/nscd.c:93
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr ""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+#, fuzzy
+msgid "All requests done"
+msgstr "Ugyldig tilgangskode"
 
-#: nscd/nscd.c:98
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Demon for buffring av navnetjeneste"
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Avbrutt systemkall"
 
-#: nscd/nscd.c:131
-msgid "already running"
-msgstr "kjører allerede"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:243 nscd/nscd.c:263 nscd/nscd.c:269
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s%sUkjent signal %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:83
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "Feil under tolkning: %s"
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:166
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "Kunne ikke opprette loggfil «%s»"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:182
-msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:187
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Ukjent flagg: %s %s %s"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "kan ikke åpne «%s»"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:87
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "kan ikke skrive ut statistikk: «%s»"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:105
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd kjører ikke!\n"
+#: timezone/zdump.c:282
+msgid "lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:116
-msgid "write incomplete"
-msgstr "skriving ufullstendig"
+#: timezone/zdump.c:284
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "kan ikke lese statisitkkdata"
+#: timezone/zdump.c:286
+msgid "has more than 6 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:131
+#: timezone/zdump.c:294
+msgid "differs from POSIX standard"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:309
 #, c-format
 msgid ""
-"nscd configuration:\n"
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
 "\n"
-"%15d  server debug level\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"nscd-konfigurasjon:\n"
-"\n"
-"%15d  debugnivå for tjener\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid "      no"
-msgstr "      nei"
+#: timezone/zdump.c:386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr "%s: For mange argumenter\n"
+
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: For mange argumenter\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "%s: Feil ved skriving til standard ut "
+
+#: timezone/zic.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Minnet oppbrukt: %s\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid "     yes"
-msgstr "     ja"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
+msgstr "«%s», linje %d: %s"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:154
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (regel fra «%s», linje %d)"
+
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s  cache is enabled\n"
-"%15Zd  suggested size\n"
-"%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
-"%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
-"%15ld  cache hits on positive entries\n"
-"%15ld  cache hits on negative entries\n"
-"%15ld  cache misses on positive entries\n"
-"%15ld  cache misses on negative entries\n"
-"%15ld%% cache hit rate\n"
-"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s hurtigbuffer (cache):\n"
-"\n"
-"%15s  hurtigbuffer er på\n"
-"%15Zd  foreslått størrelse\n"
-"%15ld  sekunders levetid for positive innslag\n"
-"%15ld  sekunders levetid for negative innslag\n"
-"%15ld  treff i hurtigbuffer for positive innslag\n"
-"%15ld  treff i hurtigbuffer for negative innslag\n"
-"%15ld  bom i hurtigbuffer for positive innslag\n"
-"%15ld  bom i hurtigbuffer for negative innslag\n"
-"%15ld%% treffrate for hurtigbuffer\n"
-"%15s  sjekk /etc/%s for endringer\n"
+"%s: bruk er %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] [ -d katalog ]\n"
+"\t[ -L skuddsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnavn ... ]\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:214
+#: timezone/zic.c:505
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i passord-nærbuffer!"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:280
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n"
+
+#: timezone/zic.c:544
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Mer enn ett -p-flagg spesifisert\n"
+
+#: timezone/zic.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Mer enn ett -y-flagg spesifisert\n"
+
+#: timezone/zic.c:564
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Mer enn ett -L-flagg spesifisert\n"
+
+#: timezone/zic.c:611
+msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:287
+#: timezone/zic.c:678
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt"
+
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%d» i passord-nærbuffer!"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Feil ved lesing fra %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Feil ved skriving til %s\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:357
+#: timezone/zic.c:714
 #, fuzzy
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "kan ikke skrive til klient"
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "samme regel i flere filer"
+
+#: timezone/zic.c:845
+msgid "unruly zone"
+msgstr "vanskelig sone"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr ""
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s i sone uten regel"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#: timezone/zic.c:872
+msgid "standard input"
+msgstr "standard innkanal"
+
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:888
+msgid "line too long"
+msgstr "for lang linje"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#: timezone/zic.c:908
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "innlinje av ukjent type"
+
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: «Leap»-linje i fil %s som ikke er skuddsekundsfil\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: Feil ved lukking av %s: %s\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
-msgid "more than one dynamic segment\n"
+#: timezone/zic.c:951
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "forventet fortsettelseslinje ikke funnet"
+
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
+msgid "time overflow"
+msgstr "for stor tidsverdi"
+
+#: timezone/zic.c:997
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s%sUkjent signal %d\n"
+#: timezone/zic.c:1008
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "feil antall felt på «Rule»-linje"
 
-#: elf/cache.c:69
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "(ukjent)"
+#: timezone/zic.c:1012
+msgid "nameless rule"
+msgstr "navnløs regel"
 
-#: elf/cache.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "Ukjent vert"
+#: timezone/zic.c:1017
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "ugyldig lagret tid"
+
+#: timezone/zic.c:1034
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "feil antall felt på «Zone»-linje"
 
-#: elf/cache.c:110
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ""
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -l utelukker hverandre"
 
-#: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
+#: timezone/zic.c:1045
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -p utelukker hverandre"
 
-#: elf/cache.c:148
+#: timezone/zic.c:1053
+#, c-format
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "duplisert sonenavn %s (fil «%s», linje %d)"
+
+#: timezone/zic.c:1066
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "feil antall felt på «Zone»-fortsettelseslinje"
+
+#: timezone/zic.c:1103
 #, fuzzy
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "ugyldig UTC-forskyvning"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:162
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1106
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "ugyldig forkortningsformat"
 
-#: elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
-#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+#: timezone/zic.c:1135
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Sluttiden på fortsetningslinjen til en sone kommer før sluttiden på foregående linje"
+
+#: timezone/zic.c:1161
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "feil antall felt på «Leap»-linje"
+
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "ugyldig skuddår"
+
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
+msgid "invalid month name"
+msgstr "ugyldig månedsnavn"
+
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "ugyldig dag i måneden"
+
+#: timezone/zic.c:1208
+msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:392
-#, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+#: timezone/zic.c:1212
+#, fuzzy
+#| msgid "File too large"
+msgid "time too large"
+msgstr "For stor fil"
+
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "ugyldig tid på dagen"
+
+#: timezone/zic.c:1235
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "ulovlig «CORRECTION»-felt på «Leap»-linje"
+
+#: timezone/zic.c:1240
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "ulovlig «Rolling/Stationary»-felt på «Leap»-linje"
+
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
+#: timezone/zic.c:1259
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "feil antall felt på «Link»-linje"
 
-#: elf/cache.c:407 elf/cache.c:416 elf/cache.c:420
-msgid "Writing of cache data failed"
+#: timezone/zic.c:1263
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "tomt «FROM»-felt på «Link»-linje"
+
+#: timezone/zic.c:1267
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "tomt «TO»-felt på «Link»-linje"
+
+#: timezone/zic.c:1343
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "ugyldig startår"
+
+#: timezone/zic.c:1365
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "ugyldig sluttår"
+
+#: timezone/zic.c:1369
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "startår er større enn sluttår"
+
+#: timezone/zic.c:1376
+msgid "typed single year"
+msgstr "satte type på bare ett år"
+
+#: timezone/zic.c:1411
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "ugyldig ukedagsnavn"
+
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:424
-msgid "Writing of cache data failed."
+#: timezone/zic.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:431
+#: timezone/zic.c:2149
 #, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
+#: timezone/zic.c:2329
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "kan ikke avgjøre tidssoneforkortning for bruk rett etter «until»-tid"
+
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "for mange lokale tidstyper"
 
-#: elf/dl-close.c:128
+#: timezone/zic.c:2423
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig isdst"
+
+#: timezone/zic.c:2427
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisstd"
+
+#: timezone/zic.c:2431
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisgmt"
+
+#: timezone/zic.c:2454
 #, fuzzy
-msgid "shared object not open"
-msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart"
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "UT offset out of range"
+msgstr "Linknummer utenfor gyldig område"
 
-#: elf/dl-close.c:486 elf/dl-open.c:444
-msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:2478
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "for mange skuddsekunder"
 
-#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:2484
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "repetert skuddsekundstidspunkt"
 
-#: elf/dl-deps.c:124
-msgid "empty dynamics string token substitution"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:2534
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Vilt resultat fra eksekvering av kommando"
 
-#: elf/dl-deps.c:130
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet ble %d\n"
+
+#: timezone/zic.c:2626
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Odde antall siteringstegn"
+
+#: timezone/zic.c:2703
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "bruker 29/2 i ikke-skuddår"
+
+#: timezone/zic.c:2738
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:461
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+#: timezone/zic.c:2769
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:534
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+#: timezone/zic.c:2773
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-error.c:75
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+#: timezone/zic.c:2783
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-error.c:108
-#, fuzzy
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "feil under lesing av inndata"
+#: timezone/zic.c:2789
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "for mange eller for lange tidssoneforkortelser"
 
-#: elf/dl-load.c:339
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "Kan ikke tildele minne"
+#: timezone/zic.c:2829
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Rapporter feil ved å bruke skriptet «glibcbug» til <bugs@gnu.org>.\n"
+
+#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+#~ msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde"
+
+#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+#~ msgstr "øvre grense i område er ikke høyere enn nedre grense"
 
-#: elf/dl-load.c:441 elf/dl-load.c:520 elf/dl-load.c:612 elf/dl-load.c:707
 #, fuzzy
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc"
+#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+#~ msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi"
 
-#: elf/dl-load.c:543
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr ""
+#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+#~ msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi"
 
-#: elf/dl-load.c:598
 #, fuzzy
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+#~ msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng"
 
-#: elf/dl-load.c:794
 #, fuzzy
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
+#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+#~ msgstr "sluttdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
 
-#: elf/dl-load.c:838
 #, fuzzy
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "kan ikke åpne utfil"
+#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+#~ msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Signal 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT-felle"
 
-#: elf/dl-load.c:847 elf/dl-load.c:1902
 #, fuzzy
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+#~ msgid "Error 0"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-load.c:866 elf/dl-load.c:1398 elf/dl-load.c:1481
 #, fuzzy
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
+#~ msgid "Arg list too long"
+#~ msgstr "Argumentlisten er for lang"
 
-#: elf/dl-load.c:906
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bad file number"
+#~ msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
 
-#: elf/dl-load.c:913
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device busy"
+#~ msgstr "Enheten eller ressursen opptatt"
 
-#: elf/dl-load.c:988
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross-device link"
+#~ msgstr "Ugyldig link over adskilte enheter"
 
-#: elf/dl-load.c:1012
 #, fuzzy
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+#~ msgid "File table overflow"
+#~ msgstr "for stor tidsverdi"
 
-#: elf/dl-load.c:1047
 #, fuzzy
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
+#~ msgid "Argument out of domain"
+#~ msgstr "Numerisk argument er utenfor definert område"
 
-#: elf/dl-load.c:1071
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Result too large"
+#~ msgstr "For stor fil"
 
-#: elf/dl-load.c:1132
 #, fuzzy
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge"
+#~ msgid "No record locks available"
+#~ msgstr "Ingen låser tilgjengelige"
+
+#~ msgid "Disc quota exceeded"
+#~ msgstr "Diskkvoten er overskredet"
 
-#: elf/dl-load.c:1151
 #, fuzzy
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
+#~ msgid "Bad exchange descriptor"
+#~ msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
 
-#: elf/dl-load.c:1169
 #, fuzzy
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "Kan ikke tildele minne"
+#~ msgid "Bad request descriptor"
+#~ msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor"
 
-#: elf/dl-load.c:1200
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message tables full"
+#~ msgstr "For lang melding"
 
-#: elf/dl-load.c:1240
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anode table overflow"
+#~ msgstr "for stor tidsverdi"
 
-#: elf/dl-load.c:1263
 #, fuzzy
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "kan ikke lese fra klient"
+#~ msgid "Bad request code"
+#~ msgstr "Ugyldig tilgangskode"
 
-#: elf/dl-load.c:1398
 #, fuzzy
-msgid "file too short"
-msgstr "For stor fil"
+#~ msgid "File locking deadlock"
+#~ msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås"
 
-#: elf/dl-load.c:1421
 #, fuzzy
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "ugyldig sluttår"
+#~ msgid "Error 58"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-load.c:1430
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 59"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-load.c:1432
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a stream device"
+#~ msgstr "Ingen slik enhet"
 
-#: elf/dl-load.c:1436
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of stream resources"
+#~ msgstr "Ikke flere streams-ressurser"
 
-#: elf/dl-load.c:1440
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 72"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-load.c:1442
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 73"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-load.c:1445
 #, fuzzy
-msgid "internal error"
-msgstr "Intern NIS-feil"
+#~ msgid "Error 75"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-load.c:1452
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 76"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-load.c:1460
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a data message"
+#~ msgstr "Ugyldig melding"
 
-#: elf/dl-load.c:1466
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+#~ msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker"
 
-#: elf/dl-load.c:1917
 #, fuzzy
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "kan ikke åpne utfil"
+#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
+#~ msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte"
 
-#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:430
 #, fuzzy
-msgid "relocation error"
-msgstr "Autentiseringsfeil"
+#~ msgid "Illegal byte sequence"
+#~ msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
 
-#: elf/dl-open.c:111
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 91"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-open.c:214
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 92"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-open.c:351 elf/dl-open.c:362
 #, fuzzy
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "kan ikke skrive til klient"
+#~ msgid "Option not supported by protocol"
+#~ msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen"
 
-#: elf/dl-open.c:424
 #, fuzzy
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer"
+#~ msgid "Error 100"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-open.c:486
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 101"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-reloc.c:58
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 102"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-reloc.c:118
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 103"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-reloc.c:219
-#, c-format
-msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 104"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-reloc.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 105"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-reloc.c:246
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 106"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_NEXT brukt i kode som ikke er dynamisk lastet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 107"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/dl-version.c:302
 #, fuzzy
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+#~ msgid "Error 108"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:122
-msgid "Print cache"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 109"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Skriv flere meldinger"
+#~ msgid "Error 110"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:124
-msgid "Don't build cache"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 111"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:125
-msgid "Don't generate links"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 112"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:126
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 113"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:127
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 114"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:128
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 115"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:129
-msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 116"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:130
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 117"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:131
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 118"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 119"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:294
-#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+#~ msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
 
-#: elf/ldconfig.c:338
-#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address family not supported by protocol family"
+#~ msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen"
 
-#: elf/ldconfig.c:356
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network dropped connection because of reset"
+#~ msgstr "Nettverket tok ned forbindelsen ved omstart"
 
-#: elf/ldconfig.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 136"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Ingen data er tilgjengelige"
 
-#: elf/ldconfig.c:455
-#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is a name file"
+#~ msgstr "Er en navngitt filtype"
 
-#: elf/ldconfig.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 142"
+#~ msgstr "Feil %d"
 
-#: elf/ldconfig.c:467
 #, fuzzy
-msgid " (changed)\n"
-msgstr "Vinduet ble endret"
+#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
+#~ msgstr "Kan ikke sende etter at transportendepunktet har koblet ned"
 
-#: elf/ldconfig.c:469
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+#~ msgstr "%s: bruk er %s [ -v ] [ -c grense ] sonenavn ...\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:524
-#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:540
-#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "tid før null"
 
-#: elf/ldconfig.c:547
-#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr ""
+#~ msgid "starting year too low to be represented"
+#~ msgstr "startår for lavt til å bli representert"
 
-#: elf/ldconfig.c:555
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "starting year too high to be represented"
+#~ msgstr "startår for høyt til å bli representert"
 
-#: elf/ldconfig.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "for mange overganger?!"
 
-#: elf/ldconfig.c:701 elf/ldconfig.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
+#~ msgid "no day in month matches rule"
+#~ msgstr "ingen dag i måneden passer til regelen"
 
-#: elf/ldconfig.c:713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: fortegnsutvidelsen av %d ble feil\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:770 elf/readlib.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:804
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
+#~ msgstr "Kan ikke spesifisere mer enn en innfil!\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:807
-#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_create: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:810
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "cnlttcp_create: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:837
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr ""
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "cnltudp_create: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
+#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "cnlsunix_create: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:1024
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr ""
+#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)"
 
-#: elf/ldconfig.c:1066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "kan ikke lese filkatalogen for lokaler, «%s»"
+#, fuzzy
+#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)"
 
-#: elf/readlib.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittkonfigurasjon)"
 
-#: elf/readlib.c:109
-#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr ""
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittsflagg)"
 
-#: elf/readlib.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
+#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/readlib.c:158
-#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcudp_create: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/sprof.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Utskriftsvalg:"
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcunix_create: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/sprof.c:74
-#, fuzzy
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "skriv ut liste med tellestier og deres bruksantall"
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/sprof.c:76
 #, fuzzy
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "generer flat profil med tellere og klokketikk"
+#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr "generer kall-graf"
-
-#: elf/sprof.c:84
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr "Led og vis profileringsdata for delt objekt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "xdr_string: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/sprof.c:87
 #, fuzzy
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/sprof.c:398
-#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/sprof.c:407
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer"
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n"
 
-#: elf/sprof.c:526
-#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Gjenåpning av delt objekt «%s» feilet"
+#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
 
-#: elf/sprof.c:534
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
+#~ msgid "while allocating hash table entry"
+#~ msgstr "under allokering av hashtabell-innslag"
 
-#: elf/sprof.c:544
 #, fuzzy
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr "mapping av tabell med seksjonsoverskriftstrenger feilet"
+#~ msgid "while allocating cache: %s"
+#~ msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag"
 
-#: elf/sprof.c:564
-#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** Filen «%s» er strippet: ingen detaljert analyse mulig\n"
-
-#: elf/sprof.c:594
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "klarte ikke å laste symboldata"
+#~ msgid "while accepting connection: %s"
+#~ msgstr "under akseptering av forbindelse: %s"
 
-#: elf/sprof.c:664
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
-
-#: elf/sprof.c:673
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "under stat() av profileringsdatafil"
+#~ msgid "while allocating key copy"
+#~ msgstr "under allokering av nøkkelkopi"
 
-#: elf/sprof.c:681
-#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "profileringsdatafil «%s» passer ikke med del objekt «%s»"
+#~ msgid "while allocating cache entry"
+#~ msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag"
 
-#: elf/sprof.c:692
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "klarte ikke å mmap'e filen med profileringsdata"
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+#~ msgstr "Har ikke funnet «%d» i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: elf/sprof.c:700
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "feil ved lukking av datafilen for profilering"
+#~ msgid "      no"
+#~ msgstr "      nei"
 
-#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
+#~ msgid "     yes"
+#~ msgstr "     ja"
 
-#: elf/sprof.c:755
-#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "«%s» er ikke korrekt profildatafil for «%s»"
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+#~ msgstr "Har ikke funnet «%d» i passord-nærbuffer!"
 
-#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "kan ikke allokere symboldata"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
 
 #~ msgid " done\n"
 #~ msgstr " ferdig\n"
@@ -6073,16 +7837,10 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ msgstr "CDS"
 
 #~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
-#~ msgstr "Beregning av tabellstørrelse for tegnklasser kan ta en stund..."
+#~ msgstr "Beregning av tabellstørrelse for tegnklasser kan ta en stund..."
 
 #~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
-#~ msgstr "Beregning av tabellstørrelse for sammenligningsinformasjon kan ta en stund..."
-
-#~ msgid "Convert key to lower case"
-#~ msgstr "Konverter nøkkel til små bokstaver"
-
-#~ msgid "Create simple DB database from textual input."
-#~ msgstr "Lag en enkel DB-database fra tekst-input."
+#~ msgstr "Beregning av tabellstørrelse for sammenligningsinformasjon kan ta en stund..."
 
 #~ msgid "DNANS"
 #~ msgstr "DNANS"
@@ -6090,30 +7848,12 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ msgid "DNS"
 #~ msgstr "DNS"
 
-#~ msgid "Device not configured"
-#~ msgstr "Enheten er ikke konfigurert"
-
-#~ msgid "Do not print messages while building database"
-#~ msgstr "Ikke skriv meldinger under bygging av databasen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-#~ "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-#~ "-u INPUT-FILE"
-#~ msgstr ""
-#~ "INNFIL UTFIL\n"
-#~ "-o UTFIL INNFIL\n"
-#~ "-u INNFIL"
-
 #~ msgid "IVY"
 #~ msgstr "IVY"
 
 #~ msgid "NIS"
 #~ msgstr "NIS"
 
-#~ msgid "Print content of database file, one entry a line"
-#~ msgstr "Skriv ut innholdet av en databasefil, ett innslag per linje"
-
 #~ msgid "SUNYP"
 #~ msgstr "SUNYP"
 
@@ -6124,50 +7864,38 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ msgstr "XCHS"
 
 #~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
-#~ msgstr "«...» kan bare brukes i postene «...» og «UNDEFINED»"
+#~ msgstr "«...» kan bare brukes i postene «...» og «UNDEFINED»"
 
 #~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
-#~ msgstr "«from» forventet etter første argument til «collating-element»"
+#~ msgstr "«from» forventet etter første argument til «collating-element»"
 
 #~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
-#~ msgstr "«from»-streng i deklarasjon av sammenligningsselement inneholder ukjent tegn"
+#~ msgstr "«from»-streng i deklarasjon av sammenligningsselement inneholder ukjent tegn"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "buffer overflow"
 #~ msgstr "overflyt av buffer"
 
-#~ msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
-#~ msgstr "kan ikke sette inn sammenligningselement «%.*s»"
-
-#~ msgid "cannot insert into result table"
-#~ msgstr "kan ikke sette inn i resultattabell"
-
 #~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
 #~ msgstr "kan ikke sette inn ny definisjon av sammenligningssymbol: %s"
 
-#~ msgid "cannot open database file `%s': %s"
-#~ msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
-
 #~ msgid "category data requested more than once: should not happen"
 #~ msgstr "kategoridata forespurt mer enn en gang: burde ikke skje"
 
 #~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
-#~ msgstr "sammenligningselement «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert"
+#~ msgstr "sammenligningselement «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert"
 
 #~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
-#~ msgstr "sammenligningssymbol «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert"
+#~ msgstr "sammenligningssymbol «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert"
 
 #~ msgid "collation symbol expected after `%s'"
-#~ msgstr "sammenligningssymbol forventet etter «%s»"
+#~ msgstr "sammenligningssymbol forventet etter «%s»"
 
 #~ msgid "duplicate character name `%s'"
-#~ msgstr "duplisert tegnnavn «%s»"
-
-#~ msgid "duplicate key"
-#~ msgstr "duplisert nøkkel"
+#~ msgstr "duplisert tegnnavn «%s»"
 
 #~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
-#~ msgstr "sluttverdien for ellipseintervallet er større enn startverdien"
+#~ msgstr "sluttverdien for ellipseintervallet er større enn startverdien"
 
 #~ msgid "error while inserting collation element into hash table"
 #~ msgstr "feil ved innsetting av sammenligningselement i hashtabellen"
@@ -6176,7 +7904,7 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ msgstr "fcntl: F_SETFD"
 
 #~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
-#~ msgstr "fra-verdi for «collating-element» må være en streng"
+#~ msgstr "fra-verdi for «collating-element» må være en streng"
 
 #~ msgid "illegal character constant in string"
 #~ msgstr "ulovlig tegnkonstant i streng"
@@ -6188,62 +7916,59 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ msgstr "feilaktig formattert fil"
 
 #~ msgid "line after ellipsis must contain character definition"
-#~ msgstr "linje etter ... må inneholde tegndefinisjon"
+#~ msgstr "linje etter ... må inneholde tegndefinisjon"
 
 #~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
 #~ msgstr "linje foran ... inneholder ikke definisjon for tegnkonstant"
 
 #~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
-#~ msgstr "lokalefil «%s», brukt i «copy», ikke funnet"
+#~ msgstr "lokalefil «%s», brukt i «copy», ikke funnet"
 
 #~ msgid "memory exhausted\n"
 #~ msgstr "minnet oppbrukt\n"
 
 #~ msgid "neither original nor target encoding specified"
-#~ msgstr "verken original- eller mål-innkoding spesifisert"
+#~ msgstr "verken original- eller mål-innkoding spesifisert"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
-#~ msgstr "ikke noe filnavn for profileringsdata gitt, og delt objekt «%s» har ikke noe sonavn"
+#~ msgstr "ikke noe filnavn for profileringsdata gitt, og delt objekt «%s» har ikke noe sonavn"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
 #~ msgstr "ferdighetskart ikke spesifisert: kan ikke fortsette"
 
 #~ msgid "no weight defined for symbol `%s'"
-#~ msgstr "ingen vekt definert for symbol «%s»"
+#~ msgstr "ingen vekt definert for symbol «%s»"
 
 #~ msgid "original encoding not specified using `-f'"
-#~ msgstr "original innkoding ikke spesifisert med «-f»"
-
-#~ msgid "problems while reading `%s'"
-#~ msgstr "problem ved lesing av «%s»"
+#~ msgstr "original innkoding ikke spesifisert med «-f»"
 
 #~ msgid "standard output"
 #~ msgstr "standard utkanal"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition"
 #~ msgstr ""
-#~ "symbol for flertegnssammenligningsselement «%.*s» dupliserer en annen\n"
+#~ "symbol for flertegnssammenligningsselement «%.*s» dupliserer en annen\n"
 #~ "elementdefinisjon"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
 #~ msgstr ""
-#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer en annen\n"
+#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer en annen\n"
 #~ "symboldefinisjon"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
 #~ msgstr ""
-#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n"
+#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n"
 #~ "symboldefinisjon"
 
 #~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
 #~ msgstr ""
-#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n"
+#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n"
 #~ "symbolnavn i tegnsett"
 
 #~ msgid "syntax error in `order_start' directive"
-#~ msgstr "syntaksfeil i nøkkelordet «order_start»"
+#~ msgstr "syntaksfeil i nøkkelordet «order_start»"
 
 #~ msgid "syntax error in character class definition"
 #~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av tegnklasse"
@@ -6261,7 +7986,7 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av meldingslokale"
 
 #~ msgid "syntax error in monetary locale definition"
-#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av monetærlokale"
+#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av monetærlokale"
 
 #~ msgid "syntax error in numeric locale definition"
 #~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av numerisk lokale"
@@ -6273,7 +7998,7 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av tidslokale"
 
 #~ msgid "target encoding not specified using `-t'"
-#~ msgstr "mål-innkoding ikke spesifisert med «-t»"
+#~ msgstr "mål-innkoding ikke spesifisert med «-t»"
 
 #~ msgid "too many character classes defined"
 #~ msgstr "for mange tegnklasser definert"
@@ -6282,31 +8007,28 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ msgstr "for mange vekter"
 
 #~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
-#~ msgstr "to linjer etter hverandre med «...» er ikke tillatt"
+#~ msgstr "to linjer etter hverandre med «...» er ikke tillatt"
 
 #~ msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
-#~ msgstr "ukjent tegn i felt «%s» i kategori «%s»"
+#~ msgstr "ukjent tegn i felt «%s» i kategori «%s»"
 
 #~ msgid "unknown collation directive"
-#~ msgstr "ukjent sammenligningssnøkkelord"
+#~ msgstr "ukjent sammenligningssnøkkelord"
 
 #~ msgid "unterminated weight name"
 #~ msgstr "uavsluttet vektnavn"
 
 #~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
-#~ msgstr "verdien på <%s> må være mellom 1 og 4"
+#~ msgstr "verdien på <%s> må være mellom 1 og 4"
 
 #~ msgid "while reading database"
 #~ msgstr "da databasen ble lest"
 
-#~ msgid "while writing database file"
-#~ msgstr "under skriving til databasefil"
-
 #~ msgid "Cputime limit exceeded"
 #~ msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet"
 
 #~ msgid "Filesize limit exceeded"
-#~ msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
+#~ msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
 
 #~ msgid "Illegal Instruction"
 #~ msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)"
@@ -6328,7 +8050,7 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ msgstr ""
 #~ "Bruk: %s [FLAGG]... -o UTFIL [INNFIL]...\n"
 #~ "      %s [FLAGG]... [UTFIL [INNFIL]...]\n"
-#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n"
+#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n"
 #~ "  -H, --header=NAVN   opprett en C-headerfil med symboldefinisjoner kalt NAVN\n"
 #~ "  -h, --help          vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 #~ "      --new           bruk ikke eksisterende katalog, lag en ny utfil\n"
@@ -6353,11 +8075,11 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ "Bruk: %s [FLAGG]... INNFIL UTFIL\n"
 #~ "      %s [FLAGG]... -o UTFIL INNFIL\n"
 #~ "      %s [FLAGG]... -u INNFIL\n"
-#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for korte\n"
-#~ "  -f, --fold-case     gjør nøkkel om til små bokstaver\n"
+#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for korte\n"
+#~ "  -f, --fold-case     gjør nøkkel om til små bokstaver\n"
 #~ "  -h, --help          vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 #~ "  -o, --output=NAVN   skriv resultatet til filen NAVN\n"
-#~ "      --quiet         ikke gi meldinger når databasen bygges opp\n"
+#~ "      --quiet         ikke gi meldinger når databasen bygges opp\n"
 #~ "  -u, --undo          skriv innholdet i databasen, en post per linje\n"
 #~ "  -V, --version       vis programversjon og avslutt\n"
 #~ "Dersom INNFIL er -, leses inndata fra standard inn\n"
@@ -6378,7 +8100,7 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ "                       locale files  : %s\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Bruk: %s [FLAGG]... navn\n"
-#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n"
+#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n"
 #~ "  -c, --force               opprett resultatfil selv om advarsler ble gitt\n"
 #~ "  -h, --help                vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 #~ "  -f, --charmap=FIL         symbolske tegnnavn defineres i FIL\n"
@@ -6387,7 +8109,7 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ "                            elementer\n"
 #~ "  -v, --verbose             skriv flere meldinger\n"
 #~ "  -V, --version             vis programversjon og avslutt\n"
-#~ "      --posix               følg POSIX strengt\n"
+#~ "      --posix               følg POSIX strengt\n"
 #~ "\n"
 #~ "Systemets filkatalog for tegnkart     : %s\n"
 #~ "                         meldingsfiler: %s\n"
@@ -6405,21 +8127,21 @@ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
 #~ "  -k, --keyword-name    write names of selected keywords\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Bruk: %s [FLAGG]... navn\n"
-#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n"
+#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n"
 #~ "  -h, --help            vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 #~ "  -V, --version         vis programversjon og avslutt\n"
 #~ "\n"
-#~ "  -a, --all-locales     skriv navn på tilgjengelige lokaler\n"
-#~ "  -m, --charmaps        skriv navn på tilgjengelige tegnkart\n"
+#~ "  -a, --all-locales     skriv navn på tilgjengelige lokaler\n"
+#~ "  -m, --charmaps        skriv navn på tilgjengelige tegnkart\n"
 #~ "\n"
-#~ "  -c, --category-name   skriv navn på valgte kategorier\n"
-#~ "  -k, --keyword-name    skriv navn på valgte nøkkelord\n"
+#~ "  -c, --category-name   skriv navn på valgte kategorier\n"
+#~ "  -k, --keyword-name    skriv navn på valgte nøkkelord\n"
 
 #~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
 #~ msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper: "
 
 #~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
-#~ msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» kan ikke være null"
+#~ msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» kan ikke være null"
 
 #~ msgid "while opening UTMP file"
-#~ msgstr "da UTMP-filen ble åpnet"
+#~ msgstr "da UTMP-filen ble åpnet"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c8b36d0..619a612 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc-2.19.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:10+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Geschreven door %s.\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "onbekend besturingssysteem"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS-ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Kan cachebestand %s niet openen\n"
@@ -500,147 +500,147 @@ msgstr "**interne fout**: 'symidx' buiten bereik van 'fptr'-tabel"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "kan privilegeslijst niet aanmaken"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "kan geen geheugen reserveren voor naamrecord"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "kan cache voor zoekpad niet aanmaken"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "kan geen kopie van RUNPATH/RPATH maken"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "kan zoekpad-array niet aanmaken"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "kan gedeeld object niet vinden"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "kan nullenapparaat niet openen"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "kan descriptor voor gedeeld object niet aanmaken"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "kan bestandsgegevens niet lezen"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "uitlijning in ELF-laadopdracht ligt niet op een paginagrens"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "adres/positie in ELF-laadopdracht is niet correct uitgelijnd"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "kan geen geheugen reserveren voor TLS-gegevensstructuren van initiële thread"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "kan TLS-gegevens niet verwerken"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "objectbestand heeft geen laadbare segmenten"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "kan uitvoerbaar bestand niet dynamisch laden"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "objectbestand heeft geen dynamische sectie"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "gedeeld object kan niet met dlopen() geopend worden -- heeft DF_1_NOOPEN-vlag"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "kan geen geheugen reserveren voor programmakop"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "ongeldige aanroeper"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "kan geheugenbeschermingen niet veranderen"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "kan uitvoerbare stack niet aanzetten zoals gedeeld object vereist"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "kan bestandsdescriptor niet sluiten"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "bestand is te kort"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "ongeldige ELF-header"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "gegevenscodering van ELF-bestand is niet big-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "gegevenscodering van ELF-bestand is niet little-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF-bestands-identversie komt niet overeen met huidige"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "OS-ABI van ELF-bestand is ongeldig"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ABI-versie van ELF-bestand is ongeldig"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "opvulling met niet-nullen in e_ident()"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "**interne fout**"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF-bestandsversie komt niet overeen met huidige"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "alleen ET_DYN en ET_EXEC kunnen worden geladen"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "'phentsize' van ELF-bestand heeft niet de verwachte grootte"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "verkeerde ELF-klasse: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "verkeerde ELF-klasse: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "kan gedeeld objectbestand niet openen"
 
@@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "kan segment van gedeeld object niet in het geheugen plaatsen"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "kan nul-gevulde pagina's niet in het geheugen plaatsen"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "verplaatsingsfout"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "opzoekfout voor symbool"
 
@@ -699,16 +699,16 @@ msgstr "kan segment niet schrijfbaar maken voor verplaatsing"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: geen PLTREL in object %s gevonden\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: onvoldoende geheugen om verplaatsingsresultaten van %s op te slaan\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "kan segmentbescherming niet herstellen na verplaatsing"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "kan extra geheugenbescherming niet toepassen na verplaatsing"
 
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "kan extra geheugenbescherming niet toepassen na verplaatsing"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT is gebruikt in code die niet dynamisch geladen is"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "kan TLS-gegevensstructuren niet aanmaken"
 
@@ -874,78 +874,78 @@ msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Kan status van %s niet opvragen"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5-bibliotheek %s zit in verkeerde map"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6-bibliotheek %s zit in verkeerde map"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4-bibliotheek %s zit in verkeerde map"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "Bibliotheken %s en %s in map %s hebben dezelfde 'soname' maar een verschillende soort"
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Waarschuwing: ontoegankelijk configuratiebestand wordt genegeerd: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: onjuiste syntax in 'hwcap'-regel"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: 'hwcap'-index %lu overschrijdt maximum %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: 'hwcap'-index %lu is al gedefinieerd als %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: dubbele 'hwcap' %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "bij gebruik van '-r' is voor het configuratiebestand een absoluut pad vereist"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: kan map %s niet lezen"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "relatief pad '%s' wordt gebruikt bij opbouwen van cache"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Kan niet naar hoofdmap ('/') gaan"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Kan map %s voor cachebestand niet openen\n"
@@ -1388,23 +1388,23 @@ msgstr "kan uitvoerbestand niet openen"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "fout bij sluiten van invoer '%s'"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "ongeldige invoerreeks op positie %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "onvolledige teken- of schuifreeks aan einde van buffer"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "fout bij lezen van de invoer"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "kan geen geheugen reserveren voor invoerbuffer"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "geen symbolische naam gegeven voor einde-van-bereik"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "%s: **interne fout** in toestandsmachine"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "resulterende bytes voor bereik zijn niet te representeren"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: numerieke landcode '%d' is ongeldig"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: onbekend teken in het veld '%s'"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1931,8 +1931,8 @@ msgstr "%s: onvolledige 'END'-regel"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "%s: beletselteken van symbolenbereik mag niet direct na 'order_start' st
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: beletselteken van symbolenbereik mag niet direct voor 'order_end' staan"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "'%s' en '%.*s' zijn geen geldige namen voor een symbolenbereik"
@@ -2203,218 +2203,218 @@ msgstr "%s: '%s' zonder bijpassende 'ifdef' of 'ifndef'"
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'endif' zonder bijpassende 'ifdef' of 'ifndef'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Geen tekensetnaam aangegeven in tekensetdefinitie"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "teken L'\\u%0*x' in klasse '%s' moet in klasse '%s' zitten"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "teken L'\\u%0*x' in klasse '%s' mag niet in klasse '%s' zitten"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "**interne fout** in %s, regel %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "teken '%s' in klasse '%s' moet in klasse '%s' zitten"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "teken '%s' in klasse '%s' mag niet in klasse '%s' zitten"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<SP>-teken zit niet in klasse '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<SP>-teken mag niet in klasse '%s' zitten"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "<SP>-teken is niet gedefinieerd in tekensetdefinitie"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "het aantal items in de cijferscategorie is geen veelvoud van tien"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "er zijn geen invoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen zit in de tekensetdefinitie"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "niet alle tekens in 'outdigit' zijn beschikbaar in de tekensetdefinitie"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "niet alle tekens gebruikt in 'outdigit' zijn beschikbaar in het repertoire"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "tekenklasse '%s' is al gedefinieerd"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "implementatiegrens: er zijn niet meer dan %Zd tekenklassen toegestaan"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "tekensetdefinitie '%s' is al gedefinieerd"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "implementatiegrens: er zijn niet meer dan %d tekensetdefinities toegestaan"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: het veld '%s' bevat niet precies tien items"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "eindwaarde <U%0*X> van bereik is kleiner dan beginwaarde <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "begin- en eindbytereeks van bereik moeten dezelfde lengte hebben"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "eindwaarde is kleiner dan beginwaarde"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "voortijdig einde van definitie van 'translit_ignore'"
 
 #
 # This error message is issued when yacc finds an error at parse time.
 #
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaxfout"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: syntaxfout in definitie van nieuwe tekenklasse"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: syntaxfout in nieuwe tekensetdefinitie"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "een bereik met een beletselteken moet twee parameters van dezelfde soort bevatten"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "in een bereik met symbolische namen mag het absolute beletselteken '...' niet gebruikt worden"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "in een bereik met UCS-waarden moet het hexadecimale symbolische beletselsteken '..' gebruikt worden"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "in een bereik met tekencodes moet het absolute beletselteken '...' gebruikt worden"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "dubbele definitie van afbeelding '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: sectie 'translit_start' eindigt niet met 'translit_end'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: dubbele definitie van 'default_missing'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "de vorige definitie was hier"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: geen representeerbare definitie van 'default_missing' gevonden"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: teken '%s' is niet gedefinieerd maar is nodig als standaardwaarde"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: teken '%s' in de tekensetdefinitie is niet te representeren met één byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: teken '%s' is nodig als standaardwaarde maar niet te representeren met één byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "er zijn geen uitvoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen zit in de tekensetdefinitie"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: transliteratiegegevens van taalregio '%s' zijn niet beschikbaar"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabel voor klasse \"%s\": %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabel voor kaart \"%s\": %lu bytes\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabel voor breedte: %lu bytes\n"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Onbekende systeemfout"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "kan geheugen van argumenten niet vrijgeven"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Gelukt"
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "toevoegen van nieuw item \"%s\" van type %s voor %s aan cache%s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (eerste)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "kan status van bestand '%s' niet opvragen: %s"
@@ -3859,221 +3859,221 @@ msgstr "snoeien van cache %s; tijd %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "overwegen van %s-item \"%s\", tijdslimiet %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "ongeldig persistent gegevensbestand '%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "ongeïnitialiseerde header"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "grootte van de kop klopt niet"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "bestandsgrootte klopt niet"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "gegevenscontrole is mislukt"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "de aangeraden tabelgrootte voor gegevensbestand '%s' is groter dan de tabelgrootte van het persistente gegevensbestand"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "kan geen alleen-lezen-descriptor voor '%s' aanmaken; geen mmap()"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "kan geen toegang tot '%s' verkrijgen"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 "gegevensbestand voor %s is beschadigd of wordt al gebruikt;\n"
 "verwijder %s zo nodig handmatig en herstart"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "kan %s niet aanmaken; geen persistent gegevensbestand gebruikt"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "kan %s niet aanmaken; bestandsdeling is niet mogelijk"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "kan niet naar gegevensbestand %s schrijven: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan socket niet op sluiten-bij-exec instellen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "kan socket niet openen: %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "kan socket niet omschakelen naar niet-blokkerende modus: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "kan socket niet op sluiten-bij-exec instellen: %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "kan socket geen verbindingen laten accepteren: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "trace-bestand '%s' registreren voor gegevensbank '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "toegang verleend aan bestandsdescriptor %d, voor %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "kan verzoek voor oude versie %d niet behandelen; huidige versie is %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "verzoek van %ld is niet behandeld omdat er rechten ontbreken"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "verzoek van '%s' [%ld] is niet behandeld omdat er rechten ontbreken"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "verzoek is niet behandeld omdat er rechten ontbreken"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "kan resultaat niet schrijven: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "fout bij opvragen van ID van aanroeper: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan '/proc/self/cmdline' niet openen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan '/proc/self/cmdline' niet openen: %s -- paranoia-modus wordt uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan niet overschakelen naar oude UID: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan niet overschakelen naar oude GID: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan niet overschakelen naar oude werkmap: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "her-exec() is mislukt: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "kan huidige werkmap niet overschakelen naar '/': %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "te weinig gelezen bij lezen van verzoek: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "sleutellengte in verzoek is te lang: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "te weinig gelezen bij lezen van verzoeksleutel: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request(): verzoek ontvangen (versie = %d) van PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request(): verzoek ontvangen (versie = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "'inotify' is  uitgeschakeld na leesfout %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "kan conditionele variabele niet initialiseren"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "kan opschoon-thread niet starten -- gestopt"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "kan geen enkele werk-thread starten -- gestopt"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "uitvoeren van nscd als gebruiker '%s' is mislukt"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "eerste getgrouplist() is mislukt"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist() is mislukt"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups() is mislukt"
 
@@ -4108,22 +4108,22 @@ msgstr "%zu bytes in cache %s zijn vrijgegeven"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor gegevensbank '%s'"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Item \"%s\" niet gevonden in groeps-cache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Herladen van \"%s\" in groeps-cache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Item \"%s (%s,%s,%s)\" niet gevonden in groeps-cache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Herladen van \"%s (%s,%s,%s)\" in groeps-cache!"
@@ -4211,37 +4211,37 @@ msgstr "kan '/' niet de huidige werkmap maken"
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Kan geen logbestand aanmaken"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Alleen root mag deze optie gebruiken!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' is geen bekende gegevensbank"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "ongeldigmakingsopdracht is onvolledig geschreven"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "geen ongeldigheidsbevestiging ontvangen"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "het ongeldigmaken is mislukt"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Alleen root mag deze optie gebruiken!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' is geen bekende gegevensbank"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "beveiligde services worden niet langer ondersteund"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4256,57 +4256,57 @@ msgstr ""
 "Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n"
 "  %s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "'wait' is mislukt\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "dochterproces eindigde met afsluitwaarde %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "dochterproces is beëindigd door signaal %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "gegevensbank '%s' wordt niet ondersteund"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Ontledingsfout: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "De optie 'server-user' vereist een gebruikersnaam als argument"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "De optie 'stat-user' vereist een gebruikersnaam als argument"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "De optie 'restart-interval' vereist een waarde als argument"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Onbekende optie: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kan huidige werkmap niet bepalen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "Maximum bestandsgrootte voor %s-gegevensbank is te klein"
@@ -4712,17 +4712,17 @@ msgstr "bestand is geen gegevensbankbestand"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "kan aanmaakcontext voor '%s' niet instellen"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [-v specificatie] naam_van_variabele [padnaam]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "          %s -a [padnaam]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4741,21 +4741,21 @@ msgstr ""
 "SPEC weergeven.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "onbekende specificatie '%s'"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Kan %s niet uitvoeren"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "ongedefinieerd"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Onbekende variabele '%s'"
@@ -4816,76 +4816,76 @@ msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Geen overeenkomsten"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Ongeldige reguliere expressie"
 
 # Zie http://mailman.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/2005-August/004670.html
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Ongeldig samengesteld teken"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Ongeldige tekenklassenaam"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Backslash aan het eind"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Ongeldige terugverwijzing"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Ongepaarde [ of [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Ongepaarde ( of \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Ongepaarde \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Ongeldig bereikeinde"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Voortijdig einde van reguliere expressie"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Reguliere expressie is te groot"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ongepaarde ) of \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parameter is null of niet ingesteld"
 
@@ -4917,27 +4917,27 @@ msgstr "**Interne fout** in naamsherleider"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Onbekende fout in naamsherleider"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: regel %d: meer dan %d trimdomeinen zijn niet mogelijk"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: regel %d: lijstscheidingsteken wordt niet gevolgd door domeinnaam"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: regel %d: 'on' (aan) of 'off' (uit) verwacht, '%s' gevonden\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: regel %d: ongeldige opdracht '%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: regel %d: rommel '%s' aan einde wordt genegeerd\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d260994..7743fdd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-21 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Autorem jest %s.\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Nieznany system"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", ABI systemu: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? pliku bufora %s\n"
@@ -490,147 +490,147 @@ msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny: symidx spoza zakresu tablicy fptr"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "nie można utworzyÄ? listy uprawnieÅ?"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? pamiÄ?ci dla rekordu nazwy"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "nie można utworzyÄ? bufora dla Å?cieżki przeszukiwania"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "nie można utworzyÄ? kopii RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "nie można utworzyÄ? tablicy Å?cieżki przeszukiwania"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "nie można wykonaÄ? stat na obiekcie dzielonym"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "nie można otworzyÄ? urzÄ?dzenia wypeÅ?niajÄ?cego zerami"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "nie można utworzyÄ? deskryptora obiektu dzielonego"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "nie można odczytaÄ? danych z pliku"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "wyrównanie polecenia wczytania ELF nie wyrównane do granicy stron"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "adres/przesuniÄ?cie polecenia wczytania ELF niewÅ?aÅ?ciwie wyrównane"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? struktur danych TLS dla poczÄ?tkowego wÄ?tku"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "nie można obsÅ?użyÄ? danych TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "plik obiektu nie ma segmentów Å?adowalnych"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "nie można dynamicznie wczytaÄ? pliku wykonywalnego"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "plik obiektu nie ma sekcji dynamicznej"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "obiekt dzielony nie może byÄ? otwarty przez dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? pamiÄ?ci na nagÅ?ówek programu"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "niepoprawny wywoÅ?ujÄ?cy"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "nie można zmieniÄ? ochrony pamiÄ?ci"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "nie można wÅ?Ä?czyÄ? wykonywalnego stosu wymaganego przez obiekt dzielony"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "nie można zamknÄ?Ä? deskryptora pliku"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "plik za krótki"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "nieprawidÅ?owy nagÅ?ówek ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest big-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest little-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "identyfikator wersji pliku ELF nie zgadza siÄ? z aktualnym"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "niepoprawne ABI systemu w pliku ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "niepoprawna wersja ABI w pliku ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "niezerowe wypeÅ?nienie w e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "wersja pliku ELF nie zgadza siÄ? z aktualnÄ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "tylko ET_DYN i ET_EXEC mogÄ? byÄ? wczytane"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "phentsize w pliku ELF nie jest oczekiwanym rozmiarem"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "niewÅ?aÅ?ciwa klasa ELF: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "niewÅ?aÅ?ciwa klasa ELF: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "nie można otworzyÄ? pliku obiektu dzielonego"
 
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "odwzorowanie segmentu z obiektu dzielonego nie powiodÅ?o siÄ?"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "nie można odwzorowaÄ? stron wypeÅ?nionych zerami"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "bÅ?Ä?d relokacji"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "bÅ?Ä?d wyszukiwania symbolu"
 
@@ -687,16 +687,16 @@ msgstr "nie można uczyniÄ? segmentu zapisywalnym w celu relokacji"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: nie znaleziono PLTREL w obiekcie %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: brak pamiÄ?ci na zapisanie wyników relokacji dla %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "nie można odtworzyÄ? ochrony segmentu po relokacji"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "nie można naÅ?ożyÄ? dodatkowej ochrony pamiÄ?ci po relokacji"
 
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "nie można naÅ?ożyÄ? dodatkowej ochrony pamiÄ?ci po relokacji"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT wystÄ?piÅ?o w kodzie nie Å?adowanym dynamicznie"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "nie można utworzyÄ? struktur danych TLS"
 
@@ -858,78 +858,78 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku wejÅ?ciowego %s.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Nie można wykonaÄ? stat na %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "biblioteka libc5 %s w zÅ?ym katalogu"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "biblioteka libc6 %s w zÅ?ym katalogu"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "biblioteka libc4 %s w zÅ?ym katalogu"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "biblioteki %s i %s w katalogu %s majÄ? to samo soname ale inny rodzaj."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Uwaga: zignorowano plik konfiguracyjny, którego nie można otworzyÄ?: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: bÅ?Ä?dna skÅ?adnia w linii hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu powyżej maksymalnego %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu już zdefiniowany jako %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: powtórzony hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "opcja -r wymaga bezwzglÄ?dnej Å?cieżki pliku konfiguracyjnego"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamiÄ?Ä? wyczerpana"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: nie można odczytaÄ? %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "użyto wzglÄ?dnej Å?cieżki `%s' do utworzenia bufora"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Nie można przejÅ?Ä? do katalogu /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? katalogu pliku bufora %s\n"
@@ -1368,23 +1368,23 @@ msgstr "nie można otworzyÄ? pliku wyjÅ?ciowego"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "bÅ?Ä?d podczas zamykania wejÅ?cia `%s'"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "bÅ?Ä?dna sekwencja wejÅ?ciowa na pozycji %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "niekompletny znak lub sekwencja sterujÄ?ca na koÅ?cu bufora"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "bÅ?Ä?d podczas czytania danych wejÅ?ciowych"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "przydzielenie bufora dla danych wejÅ?ciowych byÅ?o niemożliwe"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "brak nazwy symbolicznej dla koÅ?ca przedziaÅ?u"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "%s: bÅ?Ä?d w automacie skoÅ?czonym"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "wynikowe bajty dla przedziaÅ?u nie mogÄ? zostaÄ? wyrażone."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: liczbowy kod kraju `%d' jest niepoprawny"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: nieznany znak w polu `%s'"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1909,8 +1909,8 @@ msgstr "%s: niekompletna linia `END'"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "%s: wyrzutnia symbolicznego przedziaÅ?u nie może byÄ? bezpoÅ?rednio po
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: wyrzutnia symbolicznego przedziaÅ?u nie może byÄ? bezpoÅ?rednio przed `order_end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s' i `%.*s' nie sÄ? poprawnymi nazwami dla symbolicznego przedziaÅ?u"
@@ -2183,215 +2183,215 @@ msgstr "%s: '%s' bez odpowiadajÄ?cego mu 'ifdef' lub 'ifndef'"
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'endif' bez odpowiadajÄ?cego mu 'ifdef' lub 'ifndef'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Brak nazwy zestawu znaków w tablicy znaków"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "znak L'\\u%0*x' z klasy `%s' musi byÄ? w klasie `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "znak L'\\u%0*x' z klasy `%s' nie może byÄ? w klasie `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "bÅ?Ä?d wewnÄ?trzny w %s, linia %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "znak '%s' z klasy `%s' musi byÄ? w klasie `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "znak '%s' z klasy `%s' nie może byÄ? w klasie `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "znak <SP> nie jest w klasie `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "znak <SP> nie może byÄ? w klasie `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "znak <SP> nie zdefiniowany w tablicy znaków"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "kategoria `digit' nie ma wpisów w grupach po dziesiÄ?Ä?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "brak cyfr wejÅ?ciowych ani żadnej ze standardowych nazw w tablicy znaków"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "nie wszystkie znaki użyte w `outdigit' sÄ? dostÄ?pne w tablicy znaków"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "nie wszystkie znaki użyte w `outdigit' sÄ? dostÄ?pne w repertuarze"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "klasa znaków `%s' jest już zdefiniowana"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "ograniczenie implementacji: dozwolone maksymalnie %Zd klas znaków"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "tablica znaków `%s' jest już zdefiniowana"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "ograniczenie implementacji: dozwolone maksymalnie %d tablic znaków"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: pole `%s' nie zawiera dokÅ?adnie dziesiÄ?ciu elementów"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "wartoÅ?Ä?-do <U%0*X> przedziaÅ?u jest mniejsza niż wartoÅ?Ä?-od <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "poczÄ?tkowa i koÅ?cowa sekwencja znaków przedziaÅ?u muszÄ? mieÄ? tÄ? samÄ? dÅ?ugoÅ?Ä?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "sekwencja znaków wartoÅ?Ä?-do jest mniejsza niż sekwencja wartoÅ?Ä?-od"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "przedwczesny koniec definicji `translit_ignore'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "bÅ?Ä?d skÅ?adni"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: bÅ?Ä?d skÅ?adni w definicji nowej klasy znaków"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: bÅ?Ä?d skÅ?adni w definicji nowej tablicy znaków"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "przedziaÅ? wyrzutni musi byÄ? oznaczony dwoma argumentami tego samego typu"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "dla wartoÅ?ci przedziaÅ?u bÄ?dÄ?cych nazwami nie można użyÄ? bezwzglÄ?dnej wyrzutni `...'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "dla wartoÅ?ci przedziaÅ?u w kodzie UCS trzeba użyÄ? wyrzutni szesnastkowej `..'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "dla wartoÅ?ci przedziaÅ?u z kodami znaków trzeba użyÄ? bezwzglÄ?dnej wyrzutni `...'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "powtórzona definicja odwzorowania `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: sekcja `translit_start' nie koÅ?czy siÄ? przez `translit_end'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: powtórzona definicja `default_missing'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "tutaj byÅ?a poprzednia definicja"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: nie znaleziono dajÄ?cej siÄ? wyraziÄ? definicji `default_missing'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domyÅ?lny, nie zostaÅ? zdefiniowany"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: znak `%s' z tablicy znaków nie może byÄ? wyrażony w jednym bajcie"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domyÅ?lny, nie może byÄ? wyrażony w jednym bajcie"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "brak definicji cyfr wyjÅ?ciowych ani żadnej standardowej nazwy w tablicy znaków"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: dane do transliteracji z lokalizacji `%s' niedostÄ?pne"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tablica dla klasy \"%s\": %lu bajtów\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tablica dla odwzorowania \"%s\": %lu bajtów\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tablica dla szerokoÅ?ci: %lu bajtów\n"
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "Nieznany bÅ?Ä?d systemowy"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "zwolnienie argumentów niemożliwe"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Sukces"
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "dodanie nowego wpisu \"%s\" typu %s dla %s do bufora%s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (pierwszy)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "znalezienie pliku bazy danych `%s' jest niemożliwe: %s"
@@ -3829,219 +3829,219 @@ msgstr "czyszczenie bufora %s; czas %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "rozważanie wpisu %s \"%s\", limit czasu %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "nieprawidÅ?owy plik trwaÅ?ej bazy danych \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "niezainicjowany nagÅ?ówek"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "rozmiar nagÅ?ówka siÄ? nie zgadza"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "rozmiar pliku siÄ? nie zgadza"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "weryfikacja nie powiodÅ?a siÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "sugerowany rozmiar tablicy dla bazy danych %s wiÄ?kszy od bufora trwaÅ?ej bazy danych"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "nie można utworzyÄ? deskryptora tylko dla odczytu dla \"%s\"; brak mmap"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "brak dostÄ?pu do '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "baza danych dla %s uszkodzona lub jednoczeÅ?nie używana; w razie potrzeby trzeba rÄ?cznie usunÄ?Ä? %s i zrestartowaÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "nie można utworzyÄ? %s; trwaÅ?a baza danych nie używana"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "nie można utworzyÄ? %s; wspóÅ?dzielenie niemożliwe"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "nie można zapisaÄ? do pliku bazy danych %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można ustawiÄ? gniazda do zamkniÄ?cia przy exec: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "nie można otworzyÄ? gniazda: %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "nie można przestawiÄ? gniazda w tryb nieblokujÄ?cy: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "nie można ustawiÄ? gniazda do zamkniÄ?cia przy exec: %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "nie można otworzyÄ? gniazda do przyjmowania poÅ?Ä?czeÅ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "zarejestrowanie pliku Å?ledzenia %s dla bazy danych %s"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "udostÄ?pnianie FD %d dla %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "nie można obsÅ?użyÄ? żÄ?daÅ? w starej wersji %d; aktualna wersja to %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "żÄ?danie od %ld nie obsÅ?użone z powodu braku uprawnieÅ?"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "żÄ?danie od '%s' [%ld] nie obsÅ?użone z powodu braku uprawnieÅ?"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "żÄ?danie nie obsÅ?użone z powodu braku uprawnieÅ?"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "nie można zapisaÄ? wyniku: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "bÅ?Ä?d podczas pobierania identyfikatorów wywoÅ?ujÄ?cych: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można otworzyÄ? /proc/self/cmdline: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można odczytaÄ? /proc/self/cmdline: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można zmieniÄ? na stary UID: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można zmieniÄ? na stary GID: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można przejÅ?Ä? do starego katalog roboczego: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ponowne wywoÅ?anie nie powiodÅ?o siÄ?: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "nie można zmieniÄ? bieżÄ?cego katalogu na \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "skrócony odczyt podczas czytania żÄ?dania: `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "dÅ?ugoÅ?Ä? klucza w żÄ?daniu zbyt duża: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "skrócony odczyt podczas czytania klucza żÄ?dania: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: odebrano żÄ?danie (Wersja = %d) od procesu %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: odebrano żÄ?danie (Wersja = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "inotify wyÅ?Ä?czone po bÅ?Ä?dzie odczytu %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "nie można zainicjowaÄ? zmiennej warunkowej"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "nie można uruchomiÄ? wÄ?tku czyszczÄ?cego; zakoÅ?czenie"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "nie można uruchomiÄ? żadnego wÄ?tku roboczego; zakoÅ?czenie"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Uruchomienie nscd jako użytkownik '%s' nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "poczÄ?tkowe getgrouplist nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups nie powiodÅ?o siÄ?"
 
@@ -4076,22 +4076,22 @@ msgstr "zwolniono %zu bajtów w buforze %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "nie ma wiÄ?cej pamiÄ?ci dla bazy danych '%s'"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "PrzeÅ?adowywanie \"%s\" w buforze netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nie znaleziono \"%s (%s,%s,%s)\" w buforze netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "PrzeÅ?adowywanie \"%s (%s,%s,%s)\" w buforze netgroup!"
@@ -4178,37 +4178,37 @@ msgstr "nie można zmieniÄ? bieżÄ?cego katalogu na \"/\""
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Nie można utworzyÄ? pliku dziennika"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Tylko root może używaÄ? tej opcji!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' nie jest znanÄ? bazÄ? danych"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "zapis nie byÅ? kompletny"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "nie można odczytaÄ? ACK dla unieważnienia"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "unieważnienie nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Tylko root może używaÄ? tej opcji!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' nie jest znanÄ? bazÄ? danych"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "bezpieczne usÅ?ugi nie sÄ? już zaimplementowane"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4223,57 +4223,57 @@ msgstr ""
 "Instrukcje dotyczÄ?ce zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów znajdujÄ? siÄ? pod adresem:\n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "'wait' nie powiodÅ?o siÄ?\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "potomek zakoÅ?czyÅ? siÄ? ze stanem %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "potomek zakoÅ?czony sygnaÅ?em %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "baza danych %s nie jest obsÅ?ugiwana"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "BÅ?Ä?d analizowania: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Trzeba podaÄ? nazwÄ? użytkownika dla opcji server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Trzeba podaÄ? nazwÄ? użytkownika dla opcji stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Trzeba podaÄ? wartoÅ?Ä? dla opcji restart-interval"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Nieznana opcja: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można pobraÄ? bieżÄ?cego katalogu: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "maksymalny rozmiar pliku dla bazy danych %s jest zbyt maÅ?y"
@@ -4677,17 +4677,17 @@ msgstr "plik nie jest plikiem bazy danych"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "nie można ustawiÄ? kontekstu utworzenia pliku dla `%s'"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "SkÅ?adnia: %s [-v specyfikacja] nazwa_zmiennej [Å?cieżka]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [Å?cieżka]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4706,21 +4706,21 @@ msgstr ""
 "kompilacji SPEC.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "nieznana specyfikacja \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Nie można wykonaÄ? %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "niezdefiniowana"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Nierozpoznana zmienna `%s'"
@@ -4781,75 +4781,75 @@ msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieÄ? argumentów\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opcja '-W %s' musi mieÄ? argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Nic nie pasuje"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "BÅ?Ä?dne wyrażenie regularne"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "BÅ?Ä?dny znak sortowany"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "BÅ?Ä?dna nazwa klasy znaku"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "KoÅ?czÄ?cy znak `\\'"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "BÅ?Ä?dny odnoÅ?nik wstecz"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Niesparowane [ lub [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Niesparowane ( lub \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Niesparowane \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "BÅ?Ä?dna zawartoÅ?Ä? \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "BÅ?Ä?dny koniec zakresu"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "PamiÄ?Ä? wyczerpana"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "BÅ?Ä?dne poprzedzajÄ?ce wyrażenie regularne"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Niespodziewany koniec wyrażenia regularnego"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Wyrażenie regularne jest za duże"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Niesparowane ) lub \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Brak wyrażenia regularnego"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parametr pusty lub nie ustawiony"
 
@@ -4881,27 +4881,27 @@ msgstr "BÅ?Ä?d wewnÄ?trzny biblioteki rozwiÄ?zujÄ?cej nazwy"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Nieznany bÅ?Ä?d biblioteki rozwiÄ?zujÄ?cej nazwy"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: linia %d: nie można podaÄ? wiÄ?cej niż %d prawidÅ?owych domen"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: linia %d: brak domeny po ograniczniku listy"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: linia %d: oczekiwano `on' lub `off', napotkano `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: linia %d: bÅ?Ä?dne polecenie `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: linia %d: zignorowano koÅ?cowe Å?mieci `%s'\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 66dcc7f..10b53b0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Brazilian portuguese messages for glibc.
-# Copyright © 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Fabio Dorival Victorelli <fabio@conectiva.com.br>, 1998.
-# Márcio Macedo <marciom@conectiva.com.br>, 1998.
+# Márcio Macedo <marciom@conectiva.com.br>, 1998.
 # Arnaldo Carvalho de Mello <acme@conectiva.com.br>, 1998.
 # Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br>, 1998.
 # Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>, 1999.
@@ -9,4274 +9,7923 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-06-29 18:07-0300\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Parra Novo <rodarvus@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: nis/nis_print.c:273
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tDireitos de Acesso: "
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parâmetro requer um valor"
 
-#: nis/nis_print.c:271
-msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "\t\tAtributos         : "
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Parâmetro ARGP_HELP_FMT desconhecido"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
-msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "%s [-abkCLNTM][-Dname[=valor]] [-i tamanho] [-I [-K segundos]] [-Y rota] arquivo_entrada\n"
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Lixo em ARGP_HELP_FMT: %s"
+
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Parâmetros obrigatórios ou opcionais para opções longas são também obrigatórios ou opcionais para qualquer opção curta correspondente."
+
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Uso:"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1418
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid "  or: "
+msgstr "  ou: "
+
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [OPÃ?Ã?O...]"
+
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
-msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o arquivo-saída] [arquivo-entrada]\n"
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Tente `%s --help' ou `%s --usage' para mais informações.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
-msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-n id-rede]* [-o arquivo-saída] [arquivo-entrada]\n"
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Reporte erros (bugs) para %s.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1420
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Retorna este arquivo de ajuda"
+
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Retorna uma mensagem de uso curta"
+
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Configura o nome do programa"
+
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Pendurar por SEG segundos (o padrão é 3600)"
+
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Mostra versão do programa"
+
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) Versão desconhecida!?"
+
+#: argp/argp-parse.c:623
 #, c-format
-msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-s tipo-rede]* [-o arquivo-saída] [arquivo-entrada]\n"
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Muitos parâmetros\n"
 
-#: nis/nis_print.c:235
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tDireitos acesso: "
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) Opção deveria ter sido reconhecida!?"
 
-#: nis/nis_print.c:293
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tEntrada de dados de tipo %s\n"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sErro inesperado: %s.\n"
 
-#: nis/nis_print.c:171
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertiva `%s' falhou.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Cria arquivo NOME com cabeçalho C contendo definições de símbolos "
+
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Não usar catálogo existente, forçar novo arquivo de saída"
+
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Escreve a saída para o arquivo NOME"
+
+#: catgets/gencat.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+#| "is -, output is written to standard output.\n"
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Gera catálogo de mensagens.\\vSe ARQUIVO-DE-ENTRADA é -, a entrada é lidada entrada padrão.  Se ARQUIVO-DE-SA�DA\n"
+"é -, a saída é escrita para a saída padrão.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o ARQUIVO-SAÃ?DA [ARQUIVO-ENTRADA]...\n"
+"[ARQUIVO-SAÃ?DA [ARQUIVO-ENTRADA...]"
+
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
-msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr "\tNome         : %s\n"
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:172
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tChave pública: "
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Este é um software free; leia os fontes para condicões de cópia. Não existe\n"
+"garantia; nem para comércio ou adequacão para propóstios particulares.\n"
 
-#: nis/nis_print.c:234
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
-msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr "\tTipo           : %s\n"
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Escrito por %s.\n"
 
-#: nis/nis_print.c:201
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*entrada padrão*"
+
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tEndereço universal (%u)\n"
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de entrada `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:269
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+msgid "illegal set number"
+msgstr "número de conjunto ilegal"
+
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "definição de conjunto duplicada"
+
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "esta é a primeira definição"
+
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
-msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tNome          : %s\n"
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "conjunto desconhecido `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:296
+#: catgets/gencat.c:557
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid collation character"
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "Caracter de comparação inválido"
+
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "diretiva desconhecida `%s': linha ignorada"
+
+#: catgets/gencat.c:615
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "número de mensagem duplicado"
+
+#: catgets/gencat.c:666
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "identificador de mensagens duplicado"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:153
+#: catgets/gencat.c:723
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid character class name"
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "Nome de classe de caracter inválido"
+
+#: catgets/gencat.c:766
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid leaping year"
+msgid "invalid line"
+msgstr "ano bissexto inválido"
+
+#: catgets/gencat.c:820
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "linha inválida ignorada"
+
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída `%s'"
+
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "tempo gravado inválido"
+
+#: catgets/gencat.c:1209
+msgid "unterminated message"
+msgstr "mensagem não terminada"
+
+#: catgets/gencat.c:1233
+#, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "enquanto abrindo antigo arquivo de catálogo"
+
+#: catgets/gencat.c:1324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "program %lu version %lu is not available\n"
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "programa %lu versão %lu não está disponível\n"
+
+#: catgets/gencat.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "não é possível criar descritor interno"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "encoding for output"
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "codificação para a saída"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE...]"
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[ARQUIVO...]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file `%s'"
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de entrada `%s'"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot read header"
+msgstr "não é possível ler cabeçalho de `%s'"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid month name"
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "nome do mês inválido"
+
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Tente `%s --help' ou `%s --usage' para mais informações.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:45
 msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
 "\n"
-"%s cache:\n"
+"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
 "\n"
-"%15s  cache is enabled\n"
-"%15Zd  suggested size\n"
-"%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
-"%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
-"%15ld  cache hits on positive entries\n"
-"%15ld  cache hits on negative entries\n"
-"%15ld  cache misses on positive entries\n"
-"%15ld  cache misses on negative entries\n"
-"%15ld%% cache hit rate\n"
-"%15s  check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
 "\n"
-"cache %s:\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
 "\n"
-"%15s  cache está habilitado\n"
-"%15Zd  tamanho sugerido%15ld  segundos de vida para entradas positivas\n"
-"%15ld  segundos de vida para entradas negativas\n"
-"%15ld  hits do cache para entradas positivas\n"
-"%15ld  hits do cache para entradas negativas\n"
-"%15ld%% quantidade de hits no cache\n"
-"%15s  verifique o arquivo /etc/%s para mudanças\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:251
-msgid "\nGroup Members :\n"
-msgstr "\nMembros do Grupo : \n"
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:320
-msgid "\nTime to Live  : "
-msgstr "\nTempo de Vida  : "
+#: debug/xtrace.sh:125
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:138
+#, fuzzy
+#| msgid "no symbolic name given"
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "nenhum nome simbólico dado"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
-msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
-msgstr "       rpcinfo -b númprog númvers\n"
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, fuzzy, sh-format
+#| msgid "program %lu is not available\n"
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "programa %lu não está disponível\n"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT usado em código não dinamicamente carregado"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Information request"
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "Requesição de informação"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid month name"
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "nome do mês inválido"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid month name"
+msgid "invalid mode"
+msgstr "nome do mês inválido"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid month name"
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "nome do mês inválido"
+
+#: elf/cache.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "(unknown)"
+msgid "unknown"
+msgstr "(desconhecido)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
-msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
-msgstr "       rpcinfo -b númprog númvers\n"
+#: elf/cache.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown host"
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Host desconhecido"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
-msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr "       rpcinfo -p [ host ]\n"
+#: elf/cache.c:140
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
-msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "       rpcinfo [ -n númporta ] -t host númprog [ númvers ]\n"
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file `%s'"
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de entrada `%s'"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147
-msgid "      no"
-msgstr "    não"
+#: elf/cache.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "mapeamento dos cabeçalhos da seção falhou"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147
-msgid "     yes"
-msgstr "    sim"
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:344
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
-msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr "  Tamanho dados = %u\n"
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:121
-msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr "  Membros explícitos:\n"
+#: elf/cache.c:426
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale file `%s'"
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "não é possível ler arquivo locale `%s'"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161
-msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr " Não-membros explícitos:\n"
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:129
-msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr "  Membros implícitos:\n"
+#: elf/cache.c:458
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:153
-msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr " Não-membros implícitos:\n"
+#: elf/cache.c:463
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "mapeamento dos cabeçalhos da seção falhou"
+
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot write to client"
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "não é possível escrever para o cliente"
+
+#: elf/dl-close.c:770
+#, fuzzy
+#| msgid "Named object is not searchable"
+msgid "shared object not open"
+msgstr "Objeto nomeado não é pesquisável"
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:126
-msgid "    No explicit members\n"
-msgstr " Membros não explícitos\n"
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:150
-msgid "    No explicit nonmembers\n"
-msgstr "Não-membros não explícitos\n"
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:134
-msgid "    No implicit members\n"
-msgstr " Membros não implícitos\n"
+#: elf/dl-deps.c:467
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate symbol data"
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "Não foi possível alocar memória"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:158
-msgid "    No implicit nonmembers\n"
-msgstr "Não-membros não implícitos\n"
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate symbol data"
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "Não foi possível alocar memória"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:142
-msgid "    No recursive members\n"
-msgstr "Membros não recursivos\n"
+#: elf/dl-deps.c:544
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:166
-msgid "    No recursive nonmembers\n"
-msgstr "Não-membros não recursivos\n"
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:137
-msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr "   Membros recursivos:\n"
+#: elf/dl-error.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "error while reading the input"
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "enquanto lendo entrada"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
-msgid "   program vers proto   port\n"
-msgstr "   programa versão protocolo   porta\n"
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "não é possível inserir na tabela de resultados"
 
-#: argp/argp-help.c:1571
-msgid "  or: "
-msgstr "  ou: "
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot write to client"
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "não é possível escrever para o cliente"
+
+#: elf/dl-load.c:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "Não foi possível alocar memória"
+
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "Não é possível criar socket para rpc de broadcast"
+
+#: elf/dl-load.c:586
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:680
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "não é possível criar descritor interno"
 
-#: timezone/zic.c:421
+#: elf/dl-load.c:885
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "falha no carregamento do objeto compartilhado `%s'"
+
+#: elf/dl-load.c:963
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída"
+
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "não é possível criar descritor interno"
+
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot load profiling data"
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "impossível carregar perfis de dados"
+
+#: elf/dl-load.c:1069
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1076
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1160
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1183
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate symbol data"
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "Não foi possível alocar memória"
+
+#: elf/dl-load.c:1202
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1232
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1255
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1268
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "Não foi possível alocar memória"
+
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid exchange"
+msgid "invalid caller"
+msgstr "Troca inválida"
+
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot process order specification"
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "não é possível processar specificação de ordem"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "não é possível criar descritor interno"
+
+#: elf/dl-load.c:1570
+#, fuzzy
+#| msgid "File too large"
+msgid "file too short"
+msgstr "Arquivo muito grande"
+
+#: elf/dl-load.c:1605
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid ending year"
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "ano final inválido"
+
+#: elf/dl-load.c:1617
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1619
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1623
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1627
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1630
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "internal error"
+msgstr "Erro NIS interno"
+
+#: elf/dl-load.c:1643
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1651
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1667
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2184
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2185
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2188
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída"
+
+#: elf/dl-load.h:128
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "falha no carregamento do objeto compartilhado `%s'"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot load profiling data"
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "impossível carregar perfis de dados"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication error"
+msgid "relocation error"
+msgstr "Erro de autenticação"
+
+#: elf/dl-lookup.c:818
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:102
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:520
+msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:542
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:599
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "modo inválido para dlopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:616
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "modo inválido para dlopen()"
+
+#: elf/dl-reloc.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "Não foi possível alocar memória"
+
+#: elf/dl-reloc.c:212
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (regra de \"%s\", linha %d)"
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-help.c:1583
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [OPÇÃO...]"
+#: elf/dl-reloc.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:335
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-sym.c:153
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT usado em código não dinamicamente carregado"
+
+#: elf/dl-tls.c:933
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "não é possivel criar descritores internos"
+
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate symbol data"
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "Não foi possível alocar memória"
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Print cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Print more messages"
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Mostra mais mensagens"
+
+#: elf/ldconfig.c:143
+msgid "Don't build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "Don't generate links"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "CACHE"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "CONF"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:370 locale/programs/ld-ctype.c:1291
-msgid " done\n"
-msgstr " feito\n"
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "not regular file"
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr "não é arquivo normal"
+
+#: elf/ldconfig.c:159
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:418
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", linha %d: %s"
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:958
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "A linha \"Zone %s\" e a opção -l são mutuamente exclusivas"
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:966
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "A linha \"Zone %s\" e a opção -p são mutuamente exclusivas"
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1401
-msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "\"arquivo-entrada\" é necessário para geração de indicadores do modelo.\n"
+#: elf/ldconfig.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "%s: Não é possível criar %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "vínculo (link( falhou, vínculo simbólico usado"
 
-#: argp/argp-help.c:210
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parâmetro requer um valor"
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:523
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "%s: Não é possível criar um link de %s para %s: %s\n"
 
-#: argp/argp-help.c:219
+#: elf/ldconfig.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Window changed"
+msgid " (changed)\n"
+msgstr "Janela alterada"
+
+#: elf/ldconfig.c:531
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: Parâmetro ARGP_HELP_FMT desconhecido"
+msgid "Can't find %s"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:768
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "não é possível ler atributos do arquivo `%s': %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s em uma zona sem regras"
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr ""
 
-#: assert/assert.c:51
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertiva `%s' falhou.\n"
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "%s: Não é possível criar o diretório %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "arquivo de mapas `%s' não foi localizado"
+
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "não é possível ler atributos do arquivo `%s': %s"
 
-#: assert/assert-perr.c:52
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sErro inesperado: %s.\n"
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/psignal.c:47
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sSinal desconhecido %d\n"
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2201
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d não fez extensão de sinal corretamente\n"
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:261
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> deve ser maior que <mb_cur_min>\n"
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: Pré-processador C falhou com código de saída %d\n"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr "%s: Pré-processador C falhou com sinal %d\n"
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1469
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Não é possível criar %s: %s\n"
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2179
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Não é possível criar o diretório %s: %s\n"
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Não é possível criar um link de %s para %s: %s\n"
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:794
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Não é possível abrir %s: %s\n"
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1459
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Não é possível remover %s: %s\n"
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "memória esgotada"
+
+#: elf/ldconfig.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "não é possível ler diretório locale `%s'"
 
-#: timezone/zic.c:863
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: Erro fechando %s: %s\n"
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:856
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Erro lendo %s\n"
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "não é possível ler diretório locale `%s'"
+
+#: elf/ldd.bash.in:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Escrito por %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+"      --help              print this help and exit\n"
+"      --version           print version information and exit\n"
+"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
+"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
+"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
+"  -v, --verbose           print all information\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Tente `%s --help' ou `%s --usage' para mais informações.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:124
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to free arguments"
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "não consegui liberar parâmetros"
+
+#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Arquivo ou diretório não encontrado"
+
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+msgid "not regular file"
+msgstr "não é arquivo normal"
 
-#: timezone/zic.c:1535
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:182
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:190
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:195
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "não é possível ler cabeçalho de `%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read from client"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "não é possível ler do cliente"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read from client"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "não é possível ler do cliente"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read from client"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "não é possível ler do cliente"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read from client"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "não é possível ler do cliente"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read from client"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "não é possível ler do cliente"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read from client"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "não é possível ler do cliente"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Erro escrevendo %s\n"
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:266
+#: elf/pldd.c:111
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing to standard output "
-msgstr "%s: Erro escrevendo para saída padrão "
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "não é possível abrir `%s'"
 
-#: timezone/zic.c:841
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "não é possível abrir `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:147
 #, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: linha Leap no arquivo %s, que não é arquivo de ajuste\n"
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:359
+#: elf/pldd.c:160
 #, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Memória esgotada: %s\n"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:524
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "impossível encontrar pré-processador C: %s\n"
+
+#: elf/pldd.c:286
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Mais que uma opção -L foi especificada\n"
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:484
+#: elf/pldd.c:299
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Mais que uma opção -d foi especificada\n"
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:494
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Mais que uma opção -l especificada\n"
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:504
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Mais que uma opção -p especificada\n"
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:514
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Mais que uma opção -y especificada\n"
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-parse.c:640
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Muitos parâmetros\n"
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: login/programs/database.c:129
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
-msgid "%s: cannot get modification time"
-msgstr "%s: não é possível processar modificações de horário"
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1900
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: comando era '%s', resultado era %d\n"
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "não é possível ler atributos do arquivo `%s': %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:677 locale/programs/locfile.c:1008
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
-msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: erro na máquina de estados"
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:784
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:787
+#: elf/readlib.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file `%s'"
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de entrada `%s'"
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:84
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "usage:  %s infile\n"
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr "uso: %s arquivo_entrada\n"
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:146
 #, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:707
+#: elf/sln.c:178
 #, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opção `%c%s' não permite um argumento\n"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr ""
 
-#: posix/getopt.c:677
+#: elf/sln.c:184
 #, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: Não é possível criar um link de %s para %s: %s\n"
 
-#: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:898
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Parâmetros obrigatórios ou opcionais para opções longas são também obrigatórios ou opcionais para qualquer opção curta correspondente."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Escrito por %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
+
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Seleção de Saída:"
+
+#: elf/sprof.c:79
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "mostra lista de número de rotas e seu número de uso"
+
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "gera perfil com contadores e `ticks'"
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr "gera gráfico de chamadas"
+
+#: elf/sprof.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr "Lê e mostra perfil de dados do objeto compartilhado"
+
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "falha no carregamento do objeto compartilhado `%s'"
 
-#: posix/getopt.c:702
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "não é possivel criar descritores internos"
 
-#: posix/getopt.c:882
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opção `-W %s' não permite um argumento\n"
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Reabertura de objeto compartilhado `%s' falhou"
+
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "mapeamento dos cabeçalhos da seção falhou"
+
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section header string table failed"
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "mapeamento da tabela de cadeias do cabeçalho da seção falhou"
 
-#: posix/getopt.c:864
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n"
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:616
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file `%s'"
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de entrada `%s'"
 
-#: posix/getopt.c:817 posix/getopt.c:947
+#: elf/sprof.c:649
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "mapeamento dos cabeçalhos da seção falhou"
+
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n"
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** O arquivo  `%s' está sem símbolos (stripped): a análise detalhada é impossível\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:287
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
-msgid "%s: output would overwrite %s\n"
-msgstr "%s: saída poderá sobrescrever %s\n"
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "falha para carregar dados de símbolos"
 
-#: timezone/zic.c:848 timezone/zic.c:1262 timezone/zic.c:1287
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: pânico: l_value inválido %d\n"
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "impossível carregar perfis de dados"
 
-#: locale/programs/charmap.c:684 locale/programs/repertoire.c:289
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
-msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: fim de arquivo prematuro"
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "enquanto escrevendo arquivo data de dados de perfil"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:294
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
-msgid "%s: unable to open "
-msgstr "%s: Não foi possível abrir "
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "arquivo de dados de perfil `%s' não coincide com objetos compartilhados `%s'"
 
-#: posix/getopt.c:758
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "falha para mapear (mmap) o arquivo de dados do perfil"
 
-#: posix/getopt.c:754
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "erro fechando arquivo de dados de perfil"
 
-#: timezone/zic.c:443
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr ""
-"%s: uso é %s [ -s ] [ -v ] [ -l tempolocal ] [ -p regrasposix ] [ -d diretório ]\n"
-"\t[ -L segundosajuste ] [ -y tipoano ] [ nome do arquivo ... ]\n"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "não é possível criar descritor interno"
 
-#: timezone/zdump.c:174
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: uso é %s [ -v ] [ -c cutoff ] nomezona ...\n"
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "`%s' não é o arquivo deperfil de dados correto para `%s'"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
-msgid "%s: while writing output: "
-msgstr "%s: enquanto escrevendo saída: "
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "Não foi possível alocar memória"
 
-#: argp/argp-parse.c:164
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) Versão desconhecida!?"
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída"
 
-#: argp/argp-parse.c:781
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) Opção deveria ter sido reconhecida!?"
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
+#, c-format
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "erro fechando entrada `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:129
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(Objeto  desconhecido)\n"
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+msgstr "sequência de entrada ilegal na posição %ld"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:124
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgstr "(erro de autenticação desconhecido - %d)"
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "caractere incompleto ou mudança de seqüencia no final do buffer"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(desconhecido)"
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
+#, c-format
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "enquanto lendo entrada"
 
-#: elf/sprof.c:574
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** O arquivo  `%s' está sem símbolos (stripped): a análise detalhada é impossível\n"
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "incapaz de alocar espaço para entrada"
 
-#: catgets/gencat.c:266
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*entrada padrão*"
+#: iconv/iconv_prog.c:59
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "Especificação de formato de Entrada/Saída:"
 
-#: catgets/gencat.c:120
-msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+#: iconv/iconv_prog.c:60
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "codificação para o texto original"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+msgid "encoding for output"
+msgstr "codificação para a saída"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+msgid "Information:"
+msgstr "Informação:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "lista todas as coleções de caracteres codificados"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
+msgid "Output control:"
+msgstr "Controle de Saída:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid character class name"
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "Nome de classe de caracter inválido"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE...]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[ARQUIVO...]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
+msgid "output file"
+msgstr "arquivo de saída"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+msgid "suppress warnings"
 msgstr ""
-"-o ARQUIVO-SAÍDA [ARQUIVO-ENTRADA]...\n"
-"[ARQUIVO-SAÍDA [ARQUIVO-ENTRADA...]"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "seção .lib corrompida em a.out"
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+msgid "print progress information"
+msgstr "mostra informações de progresso"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:73
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "Converte codificação dos arquivos dados de uma codificação para outra."
+
+#: iconv/iconv_prog.c:77
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ARQUIVO...]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "conversão de `%s' para `%s' não é suportada"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "conversão de `%s' para `%s' não é suportada"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:110 sunrpc/clnt_perr.c:131
+#: iconv/iconv_prog.c:245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "conversão de `%s' para `%s' não é suportada"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "conversão de `%s' para `%s' não é suportada"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; versão baixa = %lu, versão alta = %lu"
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "falha para iniciar o processo de conversão"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:117
-msgid "; why = "
-msgstr "; porque = "
+#: iconv/iconv_prog.c:357
+#, c-format
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "erro fechando arquivo de saída"
 
-#: locale/programs/charset.c:98
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> e <%s> são nomes ilegais para faixa de caracteres"
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "a conversão parou devido a problemas de escrita na saída"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:342
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
-msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "<SP> caracter não deve estar na classe `%s'"
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "sequência de entrada ilegal na posição %ld"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:330
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
-msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "<SP> caracter não está na classe `%s'"
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "erro interno (descritor ilegal)"
 
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:603
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: iconv/iconv_prog.c:546
+#, c-format
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "erro iconv() desconhecido: %d"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "  Some of the names are no plain strings but instead regular expressions and\n"
+#| "they match a variety of names which can be given as parameters to the\n"
+#| "program.\n"
+#| "\n"
+#| "  "
+msgid ""
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
+"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+"listed with several different names (aliases).\n"
+"\n"
+"  "
+msgstr ""
+"A lista seguinte contém todos os conjuntos de codificação de caracteres \n"
+"conhecidos.  Isto não quer dizer necessáriamente que todas as combinações\n"
+"destes nomes podem ser utilizadas nos parâmetros FROM e TO.  Um conjunto\n"
+"de caracteres pode ser listado com vários nomes diferentes (apelidos).\n"
+"  Alguns destes nomes não strings simples mas sim, expressões regulares, e\n"
+"eles combinam com uma variedade de nomes que podem ser dados como parâmetrosao programa.\n"
+"\n"
+"  "
 
-#: nis/nis_print.c:318
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Direitos de Acesso : "
+#: iconv/iconvconfig.c:109
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Acessando uma biblioteca compartilhado corrompida"
+#: iconv/iconvconfig.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE...]"
+msgid "[DIR...]"
+msgstr "[ARQUIVO...]"
 
-#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Endereço já em uso"
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:30
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Família de endereços não suportada para nome de máquina"
+#: iconv/iconvconfig.c:127
+msgid "Prefix used for all file accesses"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Família de endereços não suportada pelo protocolo"
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742
-msgid "Advertise error"
-msgstr "Erro de aviso"
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarme de tempo"
+#: iconv/iconvconfig.c:299
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:69
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Lista de argumentos muito longa"
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no output file produced because warning were issued"
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgstr "nenhum arquivo de saída foi produzido porque avisos foram emitidos"
 
-#: nis/nis_error.c:65
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Tentativa de remoção de uma tabela que não está vazia"
+#: iconv/iconvconfig.c:430
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while inserting to hash table"
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr "erro ao inserir na tabela hash"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Tentando o link em muitas bibliotecas compartilhadas"
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:273
-msgid "Authentication OK"
-msgstr "Autenticação OK"
+#: inet/rcmd.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "Não foi possível alocar memória"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Erro de autenticação"
+#: inet/rcmd.c:178
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: socket: Todas as portas em uso\n"
 
-#: nis/nis_print.c:105
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "OBJETO FALSO\n"
+#: inet/rcmd.c:206
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "connectar-se ao endereço %s: "
 
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:114
-msgid "Bad address"
-msgstr "Endereço inválido"
+#: inet/rcmd.c:219
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Tentando %s...\n"
 
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:82
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "Descritor de arquivo inválido"
+#: inet/rcmd.c:255
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (configurando stderr): %m\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "Formato do arquivo fonte inválido "
+#: inet/rcmd.c:271
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (configurando stderr): %m\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
-msgid "Bad message"
-msgstr "Mensagem inválida"
+#: inet/rcmd.c:274
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: falha de protocolo na configuração do circuito\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Chamada de sistema inválida"
+#: inet/rcmd.c:306
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: falha de protocolo na configuração do circuito\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Valor inválido para ai_flags"
+#: inet/rcmd.c:330
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:104
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "Se extremamente compatível com o POSIX"
+#: inet/rcmd.c:486
+msgid "lstat failed"
+msgstr "falha em lstat"
 
-#: nis/nis_print.c:301
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "Dados binários\n"
+#: inet/rcmd.c:493
+msgid "cannot open"
+msgstr "impossível abrir"
 
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:121
-msgid "Block device required"
-msgstr "Dispositivo de bloco requerido"
+#: inet/rcmd.c:495
+msgid "fstat failed"
+msgstr "falha em fstat"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:347
-msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr "Problema em select para broadcast"
+#: inet/rcmd.c:497
+msgid "bad owner"
+msgstr "dono inválido"
 
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Pipe quebrado"
+#: inet/rcmd.c:499
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "permissão de escrita para outros"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30
-msgid "Bus error"
-msgstr "Erro no barramento"
+#: inet/rcmd.c:501
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "vinculo (hard linked)  em algúm lugar"
 
-#: nis/nis_print.c:45
-msgid "CDS"
-msgstr "CDS"
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "Server out of memory"
+msgid "out of memory"
+msgstr "Memória do servidor exaurida"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Tempo de CPU excedido"
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Erro: arquivo .netrc é legível por outros."
 
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Tempo expirado"
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Remova senha ou torne arquivo não-legível por outros."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Não foi possível acessar uma biblioteca compartilhada"
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Palavra-chave em .netrc desconhecida %s"
 
-#: nis/ypclnt.c:769
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Não posso executar bind com o servidor deste domínio"
+#: libidn/nfkc.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Channel number out of range"
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr "Número do canal fora do intervalo"
 
-#: nis/ypclnt.c:781
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Não foi possível comunicar-se com o portmapper"
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
+#, c-format
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "não é possível ler diretório de mapa de caracter `%s'"
 
-#: nis/ypclnt.c:783
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Não foi possível comunicar-se com o ypbind"
+#: locale/programs/charmap.c:138
+#, c-format
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "arquivo de mapa de caracter `%s' não foi localizado"
 
-#: nis/ypclnt.c:785
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Não foi possível comunicar-se com o ypserv"
+#: locale/programs/charmap.c:195
+#, c-format
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "arquivo default de mapa de caracter `%s' não localizado"
 
-#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:103
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Não foi possível alocar memória"
+#: locale/programs/charmap.c:258
+#, c-format
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:373
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Não foi possível acessar o endereço requisitado"
+#: locale/programs/charmap.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> deve ser maior que <mb_cur_min>\n"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:264
-msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
-msgstr "Não é possível criar socket para rpc de broadcast"
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
+#, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "erro de sintaxe em prolog: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Não foi possível executar uma biblioteca compartilhado diretamente"
+#: locale/programs/charmap.c:358
+#, fuzzy
+#| msgid "illegal definition"
+msgid "invalid definition"
+msgstr "definição ilegal"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1406
-msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
-msgstr "Não é possível ter mais de um indicador de geração de arquivo!\n"
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
+msgid "bad argument"
+msgstr "argumento inválido"
+
+#: locale/programs/charmap.c:403
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "duplicate set definition"
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr "definição de conjunto duplicada"
+
+#: locale/programs/charmap.c:410
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "value for %s must be an integer"
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr "valor para %s deve ser um inteiro"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:360
-msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "Não foi possível receber resposta para broadcast"
+#: locale/programs/charmap.c:422
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>"
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr "o valor de <mb_cur_max> deve ser maior que o valor de <mb_cur_min>"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:74
-msgid "Cannot register service"
-msgstr "Não foi possível registrar serviço"
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
+#, c-format
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "argumento para <%s> deve ser um caracter simples"
 
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:434
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Não é possível enviar após desligamento do ponto final de transporte"
+#: locale/programs/charmap.c:471
+msgid "character sets with locking states are not supported"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:322
-msgid "Cannot send broadcast packet"
-msgstr "Não foi possível enviar pacote de broadcast"
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
+#, c-format
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "erro de sintaxe na definição %s: %s"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:271
-msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr "Não foi possível usar opção do socket SO_BROADCAST"
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "nenhum nome simbólico dado"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1193
-msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "Nao é possível especificar mais de um arquivo de entrada!\n"
+#: locale/programs/charmap.c:553
+#, fuzzy
+#| msgid "illegal encoding given"
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr "dada codificação ilegal"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1363
-msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
-msgstr "Não é possível user tabela de indicadores com novo estilo!\n"
+#: locale/programs/charmap.c:562
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "poucos bytes na codificação do caracter"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1375
-msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
-msgstr "Não é possível usar indicador netid sem TIRPC!\n"
+#: locale/programs/charmap.c:564
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "muitos bytes na codificação do caracter"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1382
-msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr "Não é possível usar indicadores de tabelas com novo estilo!\n"
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "nenhum nome simbólico dado para fim do intervalo"
+
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "`%1$s' definição não termina com `END %1$s'"
+
+#: locale/programs/charmap.c:643
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "apenas definições de WIDTH são permitidas em seguida à definição de CHARMAP"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Número do canal fora do intervalo"
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
+#, c-format
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "valor para %s deve ser um inteiro"
 
-#: nis/nis_print.c:264
+#: locale/programs/charmap.c:842
 #, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "Separador de caracteres \"%c\n"
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s: erro na máquina de estados"
+
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: fim de arquivo prematuro"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39
-msgid "Child exited"
-msgstr "Filho finalizado"
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
+#, c-format
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "caracter desconhecido `%s'"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:283
-msgid "Client credential too weak"
-msgstr "Credencial do cliente muito fraca"
+#: locale/programs/charmap.c:888
+#, c-format
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:266
-msgid "Columns             :\n"
-msgstr "Colunas             :\n"
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
+#, fuzzy
+#| msgid "illegal names for character range"
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "nomes ilegais para faixa de caracteres"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "Erro de communicação ao enviar"
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
-msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Compila especificação localizada"
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s> e <%s> são nomes ilegais para faixa de caracteres"
 
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:613
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "O computador comprou a fazenda"
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
+msgstr "o limite inferior do intervalo é maior que o limite superior"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1253
-msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
-msgstr "O cálculo do tamanho da tabela de classes de caracteres pode demorar..."
+#: locale/programs/charmap.c:1087
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:336
-msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
-msgstr "O cálculo do tamanho da tabela de informações de comparação (collation) pode demorar..."
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr "Definições fonte são encontrada no ARQUIVO"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "campo `%s' na categoria `%s' não definido"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:451
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Conexão recusada"
+#: locale/programs/ld-address.c:170
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+msgstr ""
 
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:401
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Conexão fechada pela outra ponta"
+#: locale/programs/ld-address.c:221
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr "campo `%s' na categoria `%s' não definido"
 
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Tempo esgotado para conexão"
+#: locale/programs/ld-address.c:246
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "campo `%s' na categoria `%s' não definido"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38
-msgid "Continued"
-msgstr "Continua"
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "campo `%s' na categoria `%s' não definido"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Converte codificação dos arquivos dados de uma codificação para outra."
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgstr ""
 
-#: db2/makedb.c:58
-msgid "Convert key to lower case"
-msgstr "Converte chave para letras minúsculas"
+#: locale/programs/ld-address.c:314
+#, c-format
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown character `%s'"
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr "caracter desconhecido `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:236 db2/makedb.c:242 elf/sprof.c:359
-#: iconv/iconv_prog.c:294 locale/programs/locale.c:267
-#: locale/programs/localedef.c:403 nscd/nscd.c:223 nss/getent.c:65
-#: posix/getconf.c:624
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error"
 msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Este é um software free; leia os fontes para condicões de cópia. Não existe\n"
-"garantia; nem para comércio ou adequacão para propóstios particulares.\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:167
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "não é possível ler arquivo de registro \"%s\""
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:107
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Cria arquivo NOME com cabeçalho C contendo definições de símbolos "
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:103
-msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "Cria saída mesmo que mensagens de aviso forem produzidas"
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgstr ""
 
-#: db2/makedb.c:68
-msgid "Create simple DB database from textual input."
-msgstr "Cria um base de dados DB simples de uma entrada textual."
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:322
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "as ordens de classificação `forward' e `backward' são mutuamente exclusivas"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "Horário de criação : %s"
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:89
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:159
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "Entrada DES para nome de rede (netname) %s não é única\n"
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:111
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "DIRETÓRIO\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#, c-format
+msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:41
-msgid "DNANS"
-msgstr "DNANS"
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "empty weight name: line ignored"
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "nome do peso vazio: linha ignorada"
 
-#: nis/nis_print.c:37
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#, c-format
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Base de dados para tabela não existe"
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: too many values"
+msgstr "%s: Muitos parâmetros\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:795
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Base de dados está ocupada"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map `%s' already defined"
+msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "mapa de caracteres `%s' já definido"
 
-#: nis/nis_print.c:225
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Direitos de Acesso padrão :\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#, c-format
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr ""
 
-#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:429
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Endereço de destino requerido"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Dispositivo não é um stream"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
+msgstr ""
 
-#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
-msgid "Device not configured"
-msgstr "Dispositivo não configurado"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:128
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Dispositivo ou recurso está ocupado"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
+msgstr "<%s> e <%s> são nomes ilegais para faixa de caracteres"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map `%s' already defined"
+msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "mapa de caracteres `%s' já definido"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "argumento para `%s' deve ser um caracter simples"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr "símbolo desconhecido `%.*s': linha ignorada"
 
-#: nis/nis_print.c:315
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
-msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr "Diretório     : %s\n"
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:480
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Diretório não vazio"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#, c-format
+msgid "symbol `%s'"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:498
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "Cota de disco excedida"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#, c-format
+msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+msgstr "não há definição de `UNDEFINED'"
 
-#: nscd/nscd.c:80
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Não divide (fork) e mostre mensagens na tty corrente"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#, c-format
+msgid "too many errors; giving up"
+msgstr ""
 
-#: db2/makedb.c:61
-msgid "Do not print messages while building database"
-msgstr "Não mostra mensagens enquanto constrói base de dados"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "Operação não suportada "
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: Mais que uma opção -l especificada\n"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:109
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "Não usar catálogo existente, forçar novo arquivo de saída"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "syntax error in character conversion definition"
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
+msgstr "erro de sintaxe na definição de conversão de caracteres"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "syntax error in character conversion definition"
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
+msgstr "erro de sintaxe na definição de conversão de caracteres"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr "símbolo desconhecido `%.*s': linha ignorada"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:841
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Domínio não limitado (not bound)"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53
-msgid "EMT trap"
-msgstr "trap EMT"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
+msgstr "conjunto desconhecido `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:120
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "ENTRADA\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
 
-#: nis/nis_print.c:299
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Dado criptografado\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Entry/Table type mismatch"
-msgstr "Tipo de entrada/tabela incompatíveis"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:56
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "Erro no subsistema RPC"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#, c-format
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr "Erro acessando arquivo inicial do NIS+. O NIS+ está instalado?"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr "especificação de peso para símbolo de comparação não faz sentido"
 
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:56
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:67
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Falha no erro desconhecido do sistema: "
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element definition"
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr "símbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s' duplica a definição do elemento"
 
-#: nis/nis_error.c:59
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Erro durante a chamada a processo callback"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:161
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Erro: arquivo .netrc é legível por outros."
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#, c-format
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710
-msgid "Exchange full"
-msgstr "Troca completa"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#, c-format
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:75
-msgid "Exec format error"
-msgstr "Erro no formato exec"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#, c-format
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:190
-msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr "FATAL: sistema não define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#, c-format
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:99
-msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "ARQUIVO contém mapas de nomes simbólicos para valores UCS4"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#, c-format
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:287
-msgid "Failed (unspecified error)"
-msgstr "Falha (erro não especificado)"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#, c-format
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Descritor de arquivo em mal estado"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
 
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:134
-msgid "File exists"
-msgstr "Arquivo existe"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Erro de bloqueio em arquivo (deadlock)"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr "caracter <SP> não definido no mapa de caracteres"
 
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:464
-msgid "File name too long"
-msgstr "Nome de arquivo muito longo"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "caracter %s'%s' na classe `%s' deve estar na classe `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Excedido tamanho limite de arquivo"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "caracter %s'%s' na classe `%s' não deve estar na classe `%s'"
 
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
-msgid "File too large"
-msgstr "Arquivo muito grande"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#, c-format
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "erro interno em %s, linha %u"
 
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "First/Next chain broken"
-msgstr "Primeira/próxima corrente quebrada"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "caracter %s'%s' na classe `%s' deve estar na classe `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Exceção de ponto flutuante"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "caracter %s'%s' na classe `%s' não deve estar na classe `%s'"
 
-#: nis/nis_error.c:67
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Resincronismo total necessário para o diretório"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#, c-format
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "<SP> caracter não está na classe `%s'"
 
-#. TRANS Function not implemented.  Some functions have commands or options defined
-#. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind
-#. TRANS of error you get if you request them and they are not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:573
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "Função não implementada"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#, c-format
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "<SP> caracter não deve estar na classe `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:114
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "GRUPO\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#, c-format
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "caracter <SP> não definido no mapa de caracteres"
 
-#: argp/argp-help.c:231
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "Lixo em ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid ""
-"Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#, c-format
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
-"Gera catálogo de mensagens.\\vSe ARQUIVO-DE-ENTRADA é -, a entrada é lidada entrada padrão.  Se ARQUIVO-DE-SAÍDA\n"
-"é -, a saída é escrita para a saída padrão.\n"
 
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Erro desconhecido de sistema"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#, c-format
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:75
-msgid "Get locale-specific information."
-msgstr "Pegar informações específicas de localização."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#, c-format
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-parse.c:88
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Retorna uma mensagem de uso curta"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#, c-format
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "classe de caracter `%s' já definida"
 
-#: argp/argp-parse.c:87
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Retorna este arquivo de ajuda"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr "limite de implementacão: não são permitidas mais que %d classes de caracter"
 
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Erro gratuito"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#, c-format
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "mapa de caracteres `%s' já definido"
 
-#: nis/nis_print.c:317
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
-msgid "Group         : %s\n"
-msgstr "Grupo         : %s\n"
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "limite de implementacão: não são permitidos mais que %d mapas de caracter"
 
-#: nis/nis_print.c:248
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Indicadores de Grupo :"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:113
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Entrada de Grupo para grupo \"%s.%s\":\n"
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-parse.c:91
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "Pendurar por SEG segundos (o padrão é 3600)"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22
-msgid "Hangup"
-msgstr "Desconexão"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#, fuzzy
+#| msgid "Premature end of regular expression"
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "Fim prematuro da expressão regular"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#, fuzzy
+#| msgid "Bus error"
+msgid "syntax error"
+msgstr "Erro no barramento"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "syntax error in definition of new character class"
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr "erro de sintaxe na definição de uma nova classe de caracteres"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "syntax error in definition of new character map"
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr "erro de sintaxe na definição de um novo mapa de caracteres"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#, c-format
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "duplicate set definition"
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "definição de conjunto duplicada"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+msgid "previous definition was here"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#, c-format
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "caracter `%s' não definido enquanto necessário como valor default"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:238
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-msgstr "Não encontrado \"%d\" no cache de grupo!"
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:235
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr "Não encontrado \"%d\" no cache de senhas!"
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:210
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de grupo!"
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr ""
 
-#: nscd/hstcache.c:297 nscd/hstcache.c:328 nscd/hstcache.c:359
-#: nscd/hstcache.c:390
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de máquinas!"
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:207
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de senhas! "
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:469
-msgid "Host is down"
-msgstr "Host está desligado"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#, c-format
+msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgstr ""
 
-#: resolv/herror.c:75
-msgid "Host name lookup failure"
-msgstr "Falha na procura do nome de host"
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída `%s' para categoria `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "duplicate collating element definition"
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "definição de elemento de comparação duplicada"
+
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s: pânico: l_value inválido %d\n"
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "field `%s' in category `%s' undefined"
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "campo `%s' na categoria `%s' não definido"
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string"
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr "valor para campo `%s', categoria `%s', não deve ser uma string vazia"
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s"
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr "não há expressão regular correta para campo `%s', categoria `%s': %s"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr "o valor do campo `int_curr_symbol' na categoria `LC_MONETARY' possui tamanho errado"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42
-msgid "I/O possible"
-msgstr "possível E/S"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgstr "o valor do campo `int_curr_symbol' na categoria `LC_MONETARY' não corresponde a um nome válido na ISO 4217"
 
-#: db2/makedb.c:71
-msgid ""
-"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-"-u INPUT-FILE"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "value for %s must be an integer"
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr "valor para %s deve ser um inteiro"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr "argumento para `%s' deve ser um caracter simples"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category"
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "`-1' deve ser o último registro no `%s' campo na `%s' categoria"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "os valores para o campo `%s' na categoria `%s' devem ser menores que 127"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr ""
-"ARQUIVO-ENTRADA ARQUIVO-SAÏDA\n"
-"-o ARQUIVO-SAÍDA ARQUIVO-ENTRADA\n"
-"-u ARQUIVO-ENTRADA"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "IOT trap"
-msgstr "trap IOT"
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "sequência de escape ilegal no final da string"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:247
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor '-'"
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr "flag de direção na string %d no campo `era', categoria `%s', não é '+'nem '_'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single character"
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr "flag de direção na string %d no campo `era', categoria `%s', não é um caracter simples"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:271
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'"
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "número ilegal para offset na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:279
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'"
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr "lixo no final do valor do deslocamento na string %d no campo `era', categoria `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:35
-msgid "IVY"
-msgstr "IVY"
+#: locale/programs/ld-time.c:330
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "data de início ilegal na string %d no campo `era', categoria `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "Identificador removido"
+#: locale/programs/ld-time.c:339
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr "lixo no final da data de início na string %d no campo `era', categoria `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Instrução ilegal"
+#: locale/programs/ld-time.c:358
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "data inicial é ilegal na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "data de parada ilegal na string %d no campo `era', categoria `%s'"
 
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "Tipo ilegal de objeto para a operação"
+#: locale/programs/ld-time.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "lixo no final da data de parada na string %d no campo `era', categoria `%s'"
 
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Procura ilegal"
+#: locale/programs/ld-time.c:444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'"
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr "nome era ausente na string %d no campo `era', categoria `%s'"
 
-#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:556
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "Tipo ou formato de arquivo inapropriado"
+#: locale/programs/ld-time.c:456
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'"
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr "formato era ausente na string %d no campo `era', categoria`%s'"
 
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:188
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "ioctl inapropriado para dispositivo"
+#: locale/programs/ld-time.c:497
+#, c-format
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr ""
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:589
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "Operação inapropriada para processo em background"
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "os valores para o campo `%s' na categoria `%s' devem ser menores que 127"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62
-msgid "Information request"
-msgstr "Requesição de informação"
+#: locale/programs/ld-time.c:726
+#, c-format
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:57
-msgid "Information:"
-msgstr "Informação:"
+#: locale/programs/ld-time.c:771
+msgid "extra trailing semicolon"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "lixo no final da linha"
+
+#: locale/programs/linereader.c:298
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr "lixo no final do número"
+
+#: locale/programs/linereader.c:410
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "lixo no final da especificação do código de caracter"
+
+#: locale/programs/linereader.c:496
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "nome simbólico não terminado"
+
+#: locale/programs/linereader.c:623
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr "sequência de escape ilegal no final da string"
+
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
+msgid "unterminated string"
+msgstr "string não terminada"
+
+#: locale/programs/linereader.c:669
+msgid "non-symbolic character value should not be used"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:816
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr "símbolo desconhecido `%.*s': linha ignorada"
+
+#: locale/programs/linereader.c:837
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr "símbolo desconhecido `%.*s': linha ignorada"
+
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "conjunto desconhecido `%s'"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
+msgid "System information:"
+msgstr "Informação do Sistema:"
+
+#: locale/programs/locale.c:74
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr "Escreve nomes das localizações (locales) disponíveis"
+
+#: locale/programs/locale.c:76
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr "Escreve nomes dos mapas de caracteres (charmaps) disponíveis"
+
+#: locale/programs/locale.c:77
+msgid "Modify output format:"
+msgstr "Formato de modificação de saída:"
+
+#: locale/programs/locale.c:78
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr "Escreve nomes das categorias selecionadasd"
+
+#: locale/programs/locale.c:79
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr "Escreve nomes das palavras-chave selecionadas"
+
+#: locale/programs/locale.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "print progress information"
+msgid "Print more information"
+msgstr "mostra informações de progresso"
+
+#: locale/programs/locale.c:85
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "Pegar informações específicas de localização."
+
+#: locale/programs/locale.c:88
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
+msgstr ""
+"NOME\n"
+"[-a|-m]"
+
+#: locale/programs/locale.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr "não é possível inserir na tabela de resultados"
+
+#: locale/programs/locale.c:194
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr "não é possível inserir na tabela de resultados"
+
+#: locale/programs/locale.c:223
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr "não é possível inserir na tabela de resultados"
+
+#: locale/programs/locale.c:519
+#, c-format
+msgid "while preparing output"
+msgstr "enquanto preparando saída"
 
-#: locale/programs/localedef.c:94
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Arquivos de entrada:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:54
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "Especificação de formato de Entrada/Saída:"
+#: locale/programs/localedef.c:123
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr "Nomes de caracteres simbólicos definido en ARQUIVO"
 
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
-msgid "Input/output error"
-msgstr "Erro de entrada/saída"
+#: locale/programs/localedef.c:125
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr "Definições fonte são encontrada no ARQUIVO"
 
-#: nis/ypclnt.c:775
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "Erro NIS interno"
+#: locale/programs/localedef.c:127
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr "ARQUIVO contém mapas de nomes simbólicos para valores UCS4"
 
-#: nis/ypclnt.c:839
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "Erro interno de ypbind"
+#: locale/programs/localedef.c:131
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr "Cria saída mesmo que mensagens de aviso forem produzidas"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrupção"
+#: locale/programs/localedef.c:132
+msgid "Create old-style tables"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:47
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Chamada de sistema interrompida"
+#: locale/programs/localedef.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Chamada de sistema interrompida deve ser reiniciada"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
+msgstr "Se extremamente compatível com o POSIX"
 
-#: nis/nis_error.c:44
-msgid "Invalid Object for operation"
-msgstr "Objeto inválido para operação"
+#: locale/programs/localedef.c:136
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr "Suprime avisos e mensagens de informação"
 
-#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:164
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumento inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:137
+msgid "Print more messages"
+msgstr "Mostra mais mensagens"
 
-#: posix/regex.c:1018
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Referência anterior inválida"
+#: locale/programs/localedef.c:138
+msgid "Archive control:"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1016
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Nome de classe de caracter inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:140
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:275
-msgid "Invalid client credential"
-msgstr "Credencial de cliente inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:142
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:279
-msgid "Invalid client verifier"
-msgstr "Verificador de cliente inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:143
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1015
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Caracter de comparação inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:145
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1022
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Conteúdo inválido de \\{\\}"
+#: locale/programs/localedef.c:146
+msgid "List content of archive"
+msgstr ""
 
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:141
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Link entre dispositivos inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:148
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "Troca inválida"
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
 
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:579
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Multibyte ou caracter largo inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1025
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Expressão regular precedente inválida"
+#: locale/programs/localedef.c:157
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr "Compila especificação localizada"
 
-#: posix/regex.c:1023
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "Intervalo final inválida"
+#: locale/programs/localedef.c:160
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1014
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Expressão regular inválida"
+#: locale/programs/localedef.c:235
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Código de requisição inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:246
+#, c-format
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "FATAL: sistema não define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Descritor de requisição inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
+#, c-format
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de definição locale `%s'"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:285
-msgid "Invalid server verifier"
-msgstr "Verificador de servidor inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "não é possível escrever arquivo de saída para `%s'"
+
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| "                       repertoire maps: %s\n"
+#| "                       locale path    : %s\n"
+#| "%s"
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Diretório do sistema para mapas de caracteres: %s\n"
+"                          mapas de repertório: %s\n"
+"                          rota de localização: %s\n"
+"%s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "Slot inválido"
+#: locale/programs/localedef.c:582
+#, c-format
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr ""
 
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:158
-msgid "Is a directory"
-msgstr "É um diretório"
+#: locale/programs/localedef.c:588
+#, c-format
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:806
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "É um arquivo tipo nomeável"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale file `%s'"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
+msgstr "não é possível ler arquivo locale `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:187
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "Kerberos.\n"
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
+#, c-format
+msgid "cannot initialize archive file"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29
-msgid "Killed"
-msgstr "Morto"
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale file `%s'"
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr "não é possível ler arquivo locale `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:123
-msgid "LINK\n"
-msgstr "LINK\n"
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr "não é possível ler cabeçalho de `%s'"
 
-#: nis/nis_local_names.c:125
+#: locale/programs/locarchive.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr "Impossível criar chamador"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "Entrada LOCAL para UID %d no diretório %s não é única\n"
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Parada de sistema nível 2"
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read from client"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "não é possível ler do cliente"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Nível 2 não sincronizado"
+#: locale/programs/locarchive.c:355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale file `%s'"
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr "não é possível ler arquivo locale `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Nível 3 parado"
+#: locale/programs/locarchive.c:460
+#, c-format
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Nível 3 resetado"
+#: locale/programs/locarchive.c:529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale file `%s'"
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr "não é possível ler arquivo locale `%s'"
 
-#: nis/nis_error.c:53
-msgid "Link Points to illegal name"
-msgstr "Vínculo aponta para nome ilegal"
+#: locale/programs/locarchive.c:538
+#, c-format
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "Link foi cortado"
+#: locale/programs/locarchive.c:546
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read from client"
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr "não é possível ler do cliente"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale file `%s'"
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr "não é possível ler arquivo locale `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:613
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr "não é possível acessar arquivo de locale `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:632
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale file `%s'"
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr "não é possível ler arquivo locale `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:655
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr "não é possível ler cabeçalho de `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:728
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map `%s' already defined"
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr "mapa de caracteres `%s' já definido"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale file `%s'"
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr "não é possível ler arquivo locale `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map file `%s' not found"
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr "arquivo de mapa de caracter `%s' não foi localizado"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Trying %s...\n"
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr "Tentando %s...\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Número de link fora da faixa"
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
+#, c-format
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:282
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Tipo de Objeto Vinculado (linked) : "
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:284
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr "diretiva desconhecida `%s': linha ignorada"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr "não é possível acessar arquivo de locale `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale file `%s'"
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr "não é possível ler arquivo locale `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Vinculado (linked) para : %s\n"
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:787
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Não foi configurado nome de domínio local"
+#: locale/programs/locfile.c:137
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "argumento para `%s' deve ser um caracter simples"
 
-#: nis/ypclnt.c:777
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Falha na alocação de recurso local"
+#: locale/programs/locfile.c:257
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "erro de sintaxe: não está dentro de uma definição de seção locale"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "A maquina não está na rede"
+#: locale/programs/locfile.c:800
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída `%s' para categoria `%s'"
 
-#: nis/nis_error.c:45
-msgid "Malformed Name, or illegal name"
-msgstr "Nome malformado ou ilegal"
+#: locale/programs/locfile.c:824
+#, c-format
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "falha ao escrever dados para categoria `%s'"
 
-#: argp/argp-help.c:1182
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Parâmetros obrigatórios ou opcionais para opções longas são também obrigatórios ou opcionais para qualquer opção curta correspondente."
+#: locale/programs/locfile.c:920
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída `%s' para categoria `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:168
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Servidor Mestre :\n"
+#: locale/programs/locfile.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
+msgstr "esperado argumento tipo string para `copy'"
 
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Servidor Mestre ocupado, descarregamento completo (dump) remarcado."
+#: locale/programs/locfile.c:960
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Falha de alocação de memória"
+#: locale/programs/locfile.c:979
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "nehuma outra palavra-chave deve ser especificada quando `copy' é usado"
 
-#: posix/regex.c:1024
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memória esgotada"
+#: locale/programs/locfile.c:993
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "`%1$s' definição não termina com `END %1$s'"
 
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:317
-msgid "Message too long"
-msgstr "Mensagem muito longa"
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
+#, c-format
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr "erro de sintaxe no mapa de repertório: %s"
 
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "Atributo perdido ou malformado"
+#: locale/programs/repertoire.c:271
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr "Valores <Uxxxx> ou <Uxxxxxxxx> não entrados"
+
+#: locale/programs/repertoire.c:331
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read repertoire map `%s'"
+msgid "cannot save new repertoire map"
+msgstr "não é possível ler mapa de repertório `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:323
+#: locale/programs/repertoire.c:342
 #, c-format
-msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr "Horário  Mod. : %s"
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr "arquivo de mapas `%s' não foi localizado"
 
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Modificação falhou"
+#: login/programs/pt_chown.c:78
+#, c-format
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Operação de modificação falhou"
+#: login/programs/pt_chown.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:68
-msgid "Modify output format:"
-msgstr "Formato de modificação de saída:"
+#: login/programs/pt_chown.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s: Muitos parâmetros\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Tentativa de Multihop"
+#: login/programs/pt_chown.c:206
+#, c-format
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:106 catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59
-#: locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:77
-msgid "NAME"
-msgstr "NOME"
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "a memória está consistente, problemas na biblioteca\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "memória sobrescrita antes do bloco alocado\n"
+
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "memória sobrescrita após o fim do bloco allocado\n"
+
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "bloco liberado duas vezes\n"
+
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "mcheck_status inválido, biblioteca está com problemas\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
-"NAME\n"
-"[-a|-m]"
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
+"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
+"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
+"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
+"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
+"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
+"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
+"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
+"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
+"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"NOME\n"
-"[-a|-m]"
 
-#: nis/nis_print.c:31
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+#: malloc/memusage.sh:99
+msgid ""
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:791
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "Versões cliente/servidor NIS não conferem - não é possível oferecer serviço"
+#: malloc/memusage.sh:191
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:200
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
+msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:213
+#, fuzzy
+#| msgid "no symbolic name given"
+msgid "No program name given"
+msgstr "nenhum nome simbólico dado"
+
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "output file"
+msgid "Name output file"
+msgstr "arquivo de saída"
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:789
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "Base de dados de mapas NIS está ruim"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "Operação NIS+ falhou"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:33
+#: malloc/memusagestat.c:65
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr ""
+
+#: misc/error.c:192
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Erro desconhecido de sistema"
+
+#: nis/nis_callback.c:188
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "não consegui liberar parâmetros"
+
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
+msgstr "Sucesso provável"
+
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr "Não encontrado"
+
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Provavelmente não encontrado"
+
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Tempo expirado"
+
+#: nis/nis_error.h:6
 msgid "NIS+ servers unreachable"
 msgstr "Servidores NIS+ fora do alcance"
 
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "Serviço NIS+ está indisponível ou não está instalado"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Objeto desconhecido"
 
-#: nis/nis_print.c:108
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "SEM OBJETO\n"
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Servidor ocupado, tente novamente"
 
-#: nscd/nscd.c:81
-msgid "NUMBER"
-msgstr "NÚMERO"
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Erro desconhecido de sistema"
 
-#: nis/nis_print.c:162
-#, c-format
-msgid "Name : '%s'\n"
-msgstr "Nome : `%s'\n"
+#: nis/nis_error.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "First/Next chain broken"
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Primeira/próxima corrente quebrada"
 
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Servidor de Cache de Nomes."
+#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permissão negada"
 
-#: nis/nis_error.c:40
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr "Dono inválido"
+
+#: nis/nis_error.h:13
 msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Nome não servidor por este servidor"
+msgstr "Nome não servidor por este servidor"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "O nome não é único na rede"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Memória do servidor exaurida"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Nome ou serviço desconhecido"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Objeto com o mesmo nome existe"
+
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Não é um servidor mestre para este domínio"
+
+#: nis/nis_error.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid Object for operation"
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Objeto inválido para operação"
+
+#: nis/nis_error.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Malformed Name, or illegal name"
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Nome malformado ou ilegal"
+
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Impossível criar chamador"
+
+#: nis/nis_error.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Results Sent to callback proc"
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Resultados enviados para processo chamador"
+
+#: nis/nis_error.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Not Found, no such name"
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Não encontrado, nome inexistente"
 
-#: nis/nis_error.c:49
+#: nis/nis_error.h:22
 msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "Nome/entrada não é único"
+msgstr "Nome/entrada não é único"
 
-#: nis/nis_error.c:58
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Modificação falhou"
+
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Base de dados para tabela não existe"
+
+#: nis/nis_error.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Entry/Table type mismatch"
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Tipo de entrada/tabela incompatíveis"
+
+#: nis/nis_error.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Link Points to illegal name"
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Vínculo aponta para nome ilegal"
+
+#: nis/nis_error.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Partial Success"
+msgid "Partial success"
+msgstr "Sucesso Parcial"
+
+#: nis/nis_error.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Too Many Attributes"
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Muitos atributos"
+
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Erro no subsistema RPC"
+
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Atributo perdido ou malformado"
+
+#: nis/nis_error.h:31
 msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Objeto nomeado não é pesquisável"
+msgstr "Objeto nomeado não é pesquisável"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:566
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "É necessário um autenticador"
+#: nis/nis_error.h:32
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Erro durante a chamada a processo callback"
 
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "A rede desconectou-se ao resetar"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Namespace NIS+ não encontrado"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:378
-msgid "Network is down"
-msgstr "A rede não responde"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Tipo ilegal de objeto para a operação"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:384
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "A rede está fora de alcance"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Objeto passado não é o mesmo objeto no servidor"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Não há estrutura CSI disponível"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Operação de modificação falhou"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:802
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Não há semáforos XENIX disponíveis"
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "Pergunta ilegal para tabela nominada"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Não há endereço associado com o nome"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Tentativa de remoção de uma tabela que não está vazia"
 
-#: resolv/herror.c:77
-msgid "No address associated with name"
-msgstr "Não há endereço associado com o nome"
+#: nis/nis_error.h:39
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
+msgstr "Erro acessando arquivo inicial do NIS+. O NIS+ está instalado?"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714
-msgid "No anode"
-msgstr "Sem anode"
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Resincronismo total necessário para o diretório"
 
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Não há espaço de buffer disponível"
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "Operação NIS+ falhou"
 
-#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:89
-msgid "No child processes"
-msgstr "Não há processos filhos"
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "Serviço NIS+ está indisponível ou não está instalado"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634
-msgid "No data available"
-msgstr "Não há dados disponíveis"
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Sim, 42 é o sentido da vida"
 
-#: nis/nis_error.c:73
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Impossível autenticar servidor NIS+"
+
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Impossível autenticar cliente NIS+"
+
+#: nis/nis_error.h:46
 msgid "No file space on server"
-msgstr "Não há espaço disponível no servidor"
+msgstr "Não há espaço disponível no servidor"
 
-#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
-msgid "No locks available"
-msgstr "Não há locks disponíveis"
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Impossível criar processo no servidor"
 
-#: posix/regex.c:1013
-msgid "No match"
-msgstr "Não confere"
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Servidor Mestre ocupado, descarregamento completo (dump) remarcado."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:814
-msgid "No medium found"
-msgstr "Mídia não encontrada"
+#: nis/nis_local_names.c:121
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "Entrada LOCAL para UID %d no diretório %s não é única\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Não há mensagens do tipo desejado"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "DESCONHECIDO"
 
-#: nis/ypclnt.c:779
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Não há mais registros no banco de dados map"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "OBJETO FALSO\n"
 
-#: posix/regex.c:5515
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Não há expressão regular anterior"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "SEM OBJETO\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
-msgid "No remote programs registered.\n"
-msgstr "Não há programas remotos registrados.\n"
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "DIRETÃ?RIO\n"
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:474
-msgid "No route to host"
-msgstr "Não há rota para o host"
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "GRUPO\n"
 
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:208
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Não há espaço disponível no dispositivo"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "TABELA\n"
 
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:147
-msgid "No such device"
-msgstr "Dispositivo inexistente"
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "ENTRADA\n"
 
-#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:31
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Arquivo ou diretório não encontrado"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "LINK\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:773
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Chave no está no mapa"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "PRIVADO\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:771
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Mapa não encontrado no domínio do servidor"
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Objeto  desconhecido)\n"
 
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:36
-msgid "No such process"
-msgstr "Processo inexistente"
+#: nis/nis_print.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Name : '%s'\n"
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Nome : `%s'\n"
 
-#: nis/nis_error.c:60
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Namespace NIS+ não encontrado"
+#: nis/nis_print.c:168
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Tipo : %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Falha irrecuperável na resolução de nome"
+#: nis/nis_print.c:173
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Servidor Mestre :\n"
+
+#: nis/nis_print.c:175
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Duplicado :\n"
 
 #: nis/nis_print.c:176
+#, c-format
+msgid "\tName       : %s\n"
+msgstr "\tNome         : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:177
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tChave pública: "
+
+#: nis/nis_print.c:181
 msgid "None.\n"
 msgstr "nenhum.\n"
 
-#: nis/nis_error.c:48
-msgid "Not Found, no such name"
-msgstr "Não encontrado, nome inexistente"
+#: nis/nis_print.c:184
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Não é um arquivo nomeável XENIX"
+#: nis/nis_print.c:189
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bits)\n"
 
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Não é um diretório"
+#: nis/nis_print.c:192
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos.\n"
 
-#: nis/nis_error.c:30
-msgid "Not found"
-msgstr "Não encontrado"
+#: nis/nis_print.c:195
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Desconhecido (tipo = %d, bits = %d)\n"
 
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Não é um servidor mestre para este domínio"
+#: nis/nis_print.c:206
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tEndereço universal (%u)\n"
 
-#: nis/nis_error.c:39
-msgid "Not owner"
-msgstr "Dono inválido"
+#: nis/nis_print.c:228
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Tempo de vida : "
+
+#: nis/nis_print.c:230
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Direitos de Acesso padrão :\n"
+
+#: nis/nis_print.c:239
+#, c-format
+msgid "\tType         : %s\n"
+msgstr "\tTipo           : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:240
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tDireitos acesso: "
+
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Indicadores de Grupo :"
+
+#: nis/nis_print.c:257
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Membros do Grupo : \n"
 
-#: nis/nis_print.c:263
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Table Type          : %s\n"
+msgstr "Tipo de Tabela      : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:270
 #, c-format
 msgid "Number of Columns   : %d\n"
-msgstr "Número de Colunas   : %d\n"
+msgstr "Número de Colunas   : %d\n"
 
-#: nis/nis_print.c:358
+#: nis/nis_print.c:271
 #, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Número de objetos : %u\n"
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Separador de caracteres \"%c\n"
 
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:240
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Argumento numérico fora de domínio"
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Search Path         : %s\n"
+msgstr "Rota de Busca       :%s\n"
 
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:246
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Resultado numérico fora de alcance"
+#: nis/nis_print.c:273
+msgid "Columns             :\n"
+msgstr "Colunas             :\n"
 
-#: nis/nis_print.c:362
+#: nis/nis_print.c:276
 #, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Objeto #%d:\n"
+msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tNome          : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:278
+msgid "\t\tAttributes    : "
+msgstr "\t\tAtributos         : "
+
+#: nis/nis_print.c:280
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tDireitos de Acesso: "
 
-#: nis/nis_print.c:314
+#: nis/nis_print.c:290
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Tipo de Objeto Vinculado (linked) : "
+
+#: nis/nis_print.c:292
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Vinculado (linked) para : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:302
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tEntrada de dados de tipo %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:305
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u bytes] "
+
+#: nis/nis_print.c:308
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Dado criptografado\n"
+
+#: nis/nis_print.c:310
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Dados binários\n"
+
+#: nis/nis_print.c:326
 #, c-format
 msgid "Object Name   : %s\n"
 msgstr "Nome do Objeto: %s\n"
 
-#: nis/nis_print.c:324
+#: nis/nis_print.c:327
+#, c-format
+msgid "Directory     : %s\n"
+msgstr "Diretório     : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:328
+#, c-format
+msgid "Owner         : %s\n"
+msgstr "Dono          : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Group         : %s\n"
+msgstr "Grupo         : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:330
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Direitos de Acesso : "
+
+#: nis/nis_print.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live  : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Tempo de Vida  : "
+
+#: nis/nis_print.c:335
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Horário de criação : %s"
+
+#: nis/nis_print.c:337
+#, c-format
+msgid "Mod. Time     : %s"
+msgstr "Horário  Mod. : %s"
+
+#: nis/nis_print.c:338
 msgid "Object Type   : "
 msgstr "Tipo do Objeto: "
 
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:514
-msgid "Object is remote"
-msgstr "Objeto é remoto"
+#: nis/nis_print.c:358
+#, c-format
+msgid "    Data Length = %u\n"
+msgstr "  Tamanho dados = %u\n"
 
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Objeto com o mesmo nome existe"
+#: nis/nis_print.c:372
+#, c-format
+msgid "Status            : %s\n"
+msgstr "Posição           : %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1995
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Número ímpar de aspas"
+#: nis/nis_print.c:373
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Número de objetos : %u\n"
 
-#: nscd/nscd.c:185
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Somente o superusuário pode usar esta opção!"
+#: nis/nis_print.c:377
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Objeto #%d:\n"
 
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:306
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Operação já em progresso"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Entrada de Grupo para grupo \"%s.%s\":\n"
 
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "Operação não permitida"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+msgid "    Explicit members:\n"
+msgstr "  Membros explícitos:\n"
 
-#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:350
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operação não suportada "
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+msgid "    No explicit members\n"
+msgstr " Membros não explícitos\n"
 
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:300
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Operação agora em progresso"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+msgid "    Implicit members:\n"
+msgstr "  Membros implícitos:\n"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Operation causaria bloqueio"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+msgid "    No implicit members\n"
+msgstr " Membros não implícitos\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Sem recursos de streams"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+msgid "    Recursive members:\n"
+msgstr "   Membros recursivos:\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:59 locale/programs/localedef.c:101
-msgid "Output control:"
-msgstr "Controle de Saída:"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+msgid "    No recursive members\n"
+msgstr "Membros não recursivos\n"
 
-#: elf/sprof.c:76
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Seleção de Saída:"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+msgid "    Explicit nonmembers:\n"
+msgstr " Não-membros explícitos:\n"
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+msgid "    No explicit nonmembers\n"
+msgstr "Não-membros não explícitos\n"
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+msgid "    Implicit nonmembers:\n"
+msgstr " Não-membros implícitos:\n"
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+msgid "    No implicit nonmembers\n"
+msgstr "Não-membros não implícitos\n"
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "    Recursive members:\n"
+msgid "    Recursive nonmembers:\n"
+msgstr "   Membros recursivos:\n"
 
-#: nis/nis_print.c:316
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+msgid "    No recursive nonmembers\n"
+msgstr "Não-membros não recursivos\n"
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
 #, c-format
-msgid "Owner         : %s\n"
-msgstr "Dono          : %s\n"
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "Entrada DES para nome de rede (netname) %s não é única\n"
 
-#: nis/nis_print.c:126
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "PRIVADO\n"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "netname2user: missing group id list in '%s'."
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
+msgstr "netname2user: lista de id do grupo perdida em `%s'."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pacote não instalado"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:84
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
 #, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "Erro de verificação (parser): %s"
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: entrada DES para %s no diretório %s não é única"
 
-#: nis/nis_error.c:54
-msgid "Partial Success"
-msgstr "Sucesso Parcial"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "netname2user: principal name '%s' too long"
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "netname2user: nome principal `%s' muito longo"
 
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Objeto passado não é o mesmo objeto no servidor"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: entrada LOCAL para %s no diretório %s não é única"
 
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.c:38 nis/ypclnt.c:793
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:108
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permissão negada"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: não deve possuir uid 0"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64
-msgid "Power failure"
-msgstr "Falha de energia"
+#: nis/ypclnt.c:834
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Argumentos de requisição inválidos"
 
-#: posix/regex.c:1026
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Fim prematuro da expressão regular"
+#: nis/ypclnt.c:837
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "Falha RPC na operação NIS"
 
-#: db2/makedb.c:63
-msgid "Print content of database file, one entry a line"
-msgstr "Mostra o conteúdo da base de dados do arquivo, um entrada por linha"
+#: nis/ypclnt.c:840
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Não posso executar bind com o servidor deste domínio"
 
-#: nscd/nscd.c:83
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "Mostra estatística da configuração atual"
+#: nis/ypclnt.c:843
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Mapa não encontrado no domínio do servidor"
 
-#: locale/programs/localedef.c:107
-msgid "Print more messages"
-msgstr "Mostra mais mensagens"
+#: nis/ypclnt.c:846
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Chave no está no mapa"
 
-#: argp/argp-parse.c:148
-msgid "Print program version"
-msgstr "Mostra versão do programa"
+#: nis/ypclnt.c:849
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Erro NIS interno"
 
-#: nis/nis_error.c:29
-msgid "Probable success"
-msgstr "Sucesso provável"
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Falha na alocação de recurso local"
 
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Provavelmente não encontrado"
+#: nis/ypclnt.c:855
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Não há mais registros no banco de dados map"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Tempo expirado para profiling"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Não foi possível comunicar-se com o portmapper"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "Driver de protocolo não anexado"
+#: nis/ypclnt.c:861
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Não foi possível comunicar-se com o ypbind"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658
-msgid "Protocol error"
-msgstr "Erro de protocolo"
+#: nis/ypclnt.c:864
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Não foi possível comunicar-se com o ypserv"
 
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:355
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Família de protocolo não suportada"
+#: nis/ypclnt.c:867
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Não foi configurado nome de domínio local"
 
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "Protocolo não disponível"
+#: nis/ypclnt.c:870
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "Base de dados de mapas NIS está ruim"
 
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:335
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protocolo não suportado"
+#: nis/ypclnt.c:873
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "Versões cliente/servidor NIS não conferem - não é possível oferecer serviço"
 
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:322
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Tipo errado de protocolo para socket"
+#: nis/ypclnt.c:879
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Base de dados está ocupada"
 
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Pergunta ilegal para tabela nominada"
+#: nis/ypclnt.c:882
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Código de erro NIS desconhecido"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
+#: nis/ypclnt.c:922
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Erro interno de ypbind"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "Erro específico de RFS"
+#: nis/ypclnt.c:925
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Domínio não limitado (not bound)"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:539
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "Procedimento RPC ruim para programa"
+#: nis/ypclnt.c:928
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Falha de alocação de recursos do sistema"
 
-#: nis/ypclnt.c:767
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "Falha RPC na operação NIS"
+#: nis/ypclnt.c:931
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Erro desconhecido de ypbind"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:529
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "Programa RPC não disponível"
+#: nis/ypclnt.c:972
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: não é possível converter host para netname\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:534
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "Versão incorreta de programa RPC"
+#: nis/ypclnt.c:990
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: não é possível obter o endereço do servidor\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "Estrutura RPC inválida"
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de máquinas!"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:524
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "Versão RPC incorreta"
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de máquinas!"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:215
-msgid "RPC: (unknown error code)"
-msgstr "RPC: (código de erro desconhecido)"
+#: nscd/cache.c:151
+#, c-format
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:176
-msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr "RPC: Erro de autenticação"
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:166
-msgid "RPC: Can't decode result"
-msgstr "RPC: Impossível decodificar resultado"
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "não é possível ler atributos do arquivo `%s': %s"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:164
-msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr "RPC: impossível codificar argumentos"
+#: nscd/cache.c:331
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:196
-msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
-msgstr "RPC: Falhou (erro não especificado)"
+#: nscd/cache.c:360
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:174
-msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
-msgstr "RPC: Versões incompatíveis de RPC"
+#: nscd/connections.c:553
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de banco de dados `%s': %s"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:192
-msgid "RPC: Port mapper failure"
-msgstr "RPC: Falha no Port mapper"
+#: nscd/connections.c:561
+msgid "uninitialized header"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:182
-msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: Procedimento indisponível"
+#: nscd/connections.c:566
+msgid "header size does not match"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:194
-msgid "RPC: Program not registered"
-msgstr "RPC: Programa não registrado"
+#: nscd/connections.c:576
+msgid "file size does not match"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:178
-msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: Programa indisponível"
+#: nscd/connections.c:593
+#, fuzzy
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "verification failed"
+msgstr "Modificação falhou"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:180
-msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "RPC: Programa/versão incompatíveis"
+#: nscd/connections.c:607
+#, c-format
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:186
-msgid "RPC: Remote system error"
-msgstr "RPC: Erro remoto de sistema"
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "não é possivel criar descritores internos"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:184
-msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr "RPC: O servidor não pode decodificar os argumentos"
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "não é possível abrir `%s'"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:162
-msgid "RPC: Success"
-msgstr "RPC: Sucesso"
+#: nscd/connections.c:682
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:172
-msgid "RPC: Timed out"
-msgstr "RPC: Tempo esgotado"
+#: nscd/connections.c:688
+#, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:170
-msgid "RPC: Unable to receive"
-msgstr "RPC: Impossível receber"
+#: nscd/connections.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "não é possivel criar descritores internos"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:168
-msgid "RPC: Unable to send"
-msgstr "RPC: Impossível enviar"
+#: nscd/connections.c:762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de banco de dados `%s': %s"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:188
-msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: Host desconhecido"
+#: nscd/connections.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:190
-msgid "RPC: Unknown protocol"
-msgstr "RPC: Protocolo desconhecido"
+#: nscd/connections.c:850
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "não é possível abrir soquete: `%s'"
 
-#: nis/nis_print.c:184
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr "impossível habilitar soquete para aceitar conecções: %s"
+
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr "impossível habilitar soquete para aceitar conecções: %s"
+
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bits)\n"
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "impossível habilitar soquete para aceitar conecções: %s"
 
-#: elf/dlsym.c:59 elf/dlvsym.c:62
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_NEXT usado em código não dinamicamente carregado"
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:88
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr "Lê e mostra perfil de dados do objeto compartilhado"
+#: nscd/connections.c:1114
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:78
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "Lê configuração de dados de NOME"
+#: nscd/connections.c:1126
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "impossível lidar com requisições de versões antigas %d; a versão atual é %d"
 
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:218
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "Sistema de arquivos somente para leitura"
+#: nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: string/strsignal.c:66
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Sinal de tempo-real %d"
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1027
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Expressão regular muito longa"
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:810
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "Erro de E/S remota"
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "não é possível escrever resultado: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Endereço remoto alterado"
+#: nscd/connections.c:1340
+#, c-format
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:162
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Remova senha ou torne arquivo não-legível por outros."
+#: nscd/connections.c:1400
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:537
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Reabertura de objeto compartilhado `%s' falhou"
+msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:170
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Duplicado :\n"
+#: nscd/connections.c:1454
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-help.c:1638
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Reporte erros (bugs) para %s.\n"
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:223 db2/makedb.c:229 iconv/iconv_prog.c:280
-#: locale/programs/locale.c:254 locale/programs/localedef.c:389
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "Reportar erros usando o script `glibcbug' para <bugs@gnu.org>.\n"
+#: nscd/connections.c:1477
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:765
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Argumentos de requisição inválidos"
+#: nscd/connections.c:1523
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: resolv/herror.c:73
-msgid "Resolver Error 0 (no error)"
-msgstr "Erro de resolvedor 0 (não há erro)"
+#: nscd/connections.c:1532
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr ""
 
-#: resolv/herror.c:117
-msgid "Resolver internal error"
-msgstr "Erro interno do resolvedor"
+#: nscd/connections.c:1725
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "problems lendo `%s'"
 
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:97
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Evitado deadlock de recurso"
+#: nscd/connections.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "key length in request too long: %Zd"
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "tamanho de chave na requisição muito longa: %Zd"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Recurso perdido"
+#: nscd/connections.c:1771
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "falha na leitura lendo chave de requisição: %s"
 
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
-#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:279
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Recurso temporariamente indisponível"
+#: nscd/connections.c:1781
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: requisição recebida (Versão = %d)"
 
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Results Sent to callback proc"
-msgstr "Resultados enviados para processo chamador"
+#: nscd/connections.c:1786
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: requisição recebida (Versão = %d)"
 
-#: elf/sprof.c:91
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#, c-format
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2375
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:33
-msgid "SUNYP"
-msgstr "SUNYP"
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:265
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
-msgid "Search Path         : %s\n"
-msgstr "Rota de Busca       :%s\n"
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:31
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Falha de segmentação"
+#: nscd/connections.c:2472
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Servidor ocupado, tente novamente"
+#: nscd/connections.c:2481
+#, fuzzy
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "falha em lstat"
 
-#: nis/nis_error.c:41
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Memória do servidor exaurida"
+#: nscd/connections.c:2499
+#, fuzzy
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "falha em fstat"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:277
-msgid "Server rejected credential"
-msgstr "Servidor rejeitou credencial"
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "Erro escrevendo em %s: %s"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:281
-msgid "Server rejected verifier"
-msgstr "Servidor rejeitou verificador"
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de grupo!"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "`Servname' não suportado para `ai_socktype'"
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de grupo!"
 
-#: argp/argp-parse.c:89
-msgid "Set the program name"
-msgstr "Configura o nome do programa"
+#: nscd/grpcache.c:531
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/mem.c:425
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:82
+#: nscd/mem.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No more records in map database"
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr "Não há mais registros no banco de dados map"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de grupo!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de grupo!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de grupo!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de grupo!"
+
+#: nscd/nscd.c:106
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Lê configuração de dados de NOME"
+
+#: nscd/nscd.c:108
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Não divide (fork) e mostre mensagens na tty corrente"
+
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NÃ?MERO"
+
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Iniciar NÃ?MERO de linhas (threads)"
+
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr "Encerra o servidor"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:25
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Sinal 0"
+#: nscd/nscd.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Print current configuration statistics"
+msgstr "Mostra estatística da configuração atual"
 
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:311
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Operação socket em um arquivo não-socket"
+#: nscd/nscd.c:114
+#, fuzzy
+#| msgid "TABLE\n"
+msgid "TABLE"
+msgstr "TABELA\n"
 
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:340
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Tipo socket não suportado"
+#: nscd/nscd.c:115
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr ""
 
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:394
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Término de conexão causada por software"
+#: nscd/nscd.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "TABLE\n"
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "TABELA\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
-msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr "Lamento. Você não é o superusuário\n"
+#: nscd/nscd.c:117
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:97
-msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "Definições fonte são encontrada no ARQUIVO"
+#: nscd/nscd.c:122
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Servidor de Cache de Nomes."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746
-msgid "Srmount error"
-msgstr "Erro de Srmount"
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "número incorreto de argumentos"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:59
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Falha de pilha"
+#: nscd/nscd.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr "impossível ler arquivo de configuração; isto é fatal"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:506
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Manipulador de arquivo NFS corrompido"
+#: nscd/nscd.c:174
+#, c-format
+msgid "already running"
+msgstr "já está rodando"
 
-#: nscd/nscd.c:81
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "Iniciar NÚMERO de linhas (threads)"
+#: nscd/nscd.c:194
+#, c-format
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "impossível abrir"
 
-#: nis/nis_print.c:357
+#: nscd/nscd.c:268
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "não é possível ler arquivo de registro \"%s\""
+
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
-msgid "Status            : %s\n"
-msgstr "Posição           : %s\n"
+msgid "write incomplete"
+msgstr "escrita incompleta"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:37
-msgid "Stopped"
-msgstr "Parado"
+#: nscd/nscd.c:366
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read statistics data"
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "impossível ler dados de estatística"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:36
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Parado (sinal)"
+#: nscd/nscd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "Modificação falhou"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:40
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Parado (entrada tty)"
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Somente o superusuário pode usar esta opção!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:41
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Parado (saída tty)"
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "Base de dados desconhecida: %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "Erro de pipe streams"
+#: nscd/nscd.c:452
+#, c-format
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "A estrutura necessita de limpeza"
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:28 nis/ypclnt.c:763 nis/ypclnt.c:837 posix/regex.c:1012
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19
-msgid "Success"
-msgstr "Sucesso"
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "falha em fstat"
 
-#: locale/programs/localedef.c:106
-msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr "Suprime avisos e mensagens de informação"
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:96
-msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr "Nomes de caracteres simbólicos definido en ARQUIVO"
+#: nscd/nscd.c:647
+#, c-format
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "System error"
-msgstr "Erro de sistema"
+#: nscd/nscd_conf.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "Operação não suportada "
 
-#: locale/programs/locale.c:63
-msgid "System information:"
-msgstr "Informação do Sistema:"
+#: nscd/nscd_conf.c:105
+#, c-format
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Erro de verificação (parser): %s"
 
-#: nis/ypclnt.c:843
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Falha de alocação de recursos do sistema"
+#: nscd/nscd_conf.c:191
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:198
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:255
+#, c-format
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:269
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Opção desconhecida: %s %s %s"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:282
+#, c-format
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:302
+#, c-format
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:384
+#: nscd/nscd_stat.c:142
+#, c-format
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "não é possível escrever estatisticas: %s"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:169
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Somente o superusuário pode usar esta opção!"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:180
+#, c-format
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "nscd não está rodando!\n"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:204
+#, c-format
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "impossível ler dados de estatística"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
-"%s"
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d  server debug level\n"
 msgstr ""
-"Diretório do sistema para mapas de caracteres: %s\n"
-"                          mapas de repertório: %s\n"
-"                          rota de localização: %s\n"
-"%s"
+"configuração nscd:\n"
+"\n"
+"%15d nível de debug do servidor\n"
 
-#: nis/nis_print.c:117
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "TABELA\n"
+#: nscd/nscd_stat.c:231
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:262
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
-msgid "Table Type          : %s\n"
-msgstr "Tipo de Tabela      : %s\n"
+msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "Falha temporária na resolução de nome"
+#: nscd/nscd_stat.c:236
+#, c-format
+msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34
-msgid "Terminated"
-msgstr "Terminado"
+#: nscd/nscd_stat.c:238
+#, c-format
+msgid "            %2lus  server runtime\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:197
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Área de texto ocupada"
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d  current number of threads\n"
+"%15d  maximum number of threads\n"
+"%15lu  number of times clients had to wait\n"
+"%15s  paranoia mode enabled\n"
+"%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:536
+#: nscd/nscd_stat.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "%s cache:\n"
+#| "\n"
+#| "%15s  cache is enabled\n"
+#| "%15Zd  suggested size\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
+#| "%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache hits on negative entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on positive entries\n"
+#| "%15ld  cache misses on negative entries\n"
+#| "%15ld%% cache hit rate\n"
+#| "%15s  check /etc/%s for changes\n"
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
-"  Some of the names are no plain strings but instead regular expressions and\n"
-"they match a variety of names which can be given as parameters to the\n"
-"program.\n"
 "\n"
-"  "
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache is enabled\n"
+"%15s  cache is persistent\n"
+"%15s  cache is shared\n"
+"%15zu  suggested size\n"
+"%15zu  total data pool size\n"
+"%15zu  used data pool size\n"
+"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu  current number of cached values\n"
+"%15zu  maximum number of cached values\n"
+"%15zu  maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
+"%15s  check /etc/%s for changes\n"
 msgstr ""
-"A lista seguinte contém todos os conjuntos de codificação de caracteres \n"
-"conhecidos.  Isto não quer dizer necessáriamente que todas as combinações\n"
-"destes nomes podem ser utilizadas nos parâmetros FROM e TO.  Um conjunto\n"
-"de caracteres pode ser listado com vários nomes diferentes (apelidos).\n"
-"  Alguns destes nomes não strings simples mas sim, expressões regulares, e\n"
-"eles combinam com uma variedade de nomes que podem ser dados como parâmetrosao programa.\n"
 "\n"
-"  "
+"cache %s:\n"
+"\n"
+"%15s  cache está habilitado\n"
+"%15Zd  tamanho sugerido%15ld  segundos de vida para entradas positivas\n"
+"%15ld  segundos de vida para entradas negativas\n"
+"%15ld  hits do cache para entradas positivas\n"
+"%15ld  hits do cache para entradas negativas\n"
+"%15ld%% quantidade de hits no cache\n"
+"%15s  verifique o arquivo /etc/%s para mudanças\n"
 
-#: nis/nis_print.c:223
-msgid "Time to live : "
-msgstr "Tempo de vida : "
+#: nscd/pwdcache.c:428
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de senhas! "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Tempo expirado"
+#: nscd/pwdcache.c:430
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de senhas! "
 
-#: nis/nis_error.c:55
-msgid "Too Many Attributes"
-msgstr "Muitos atributos"
+#: nscd/pwdcache.c:511
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "Muitos níveis de links simbólicos"
+#: nscd/selinux.c:155
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:225
-msgid "Too many links"
-msgstr "Muitos links"
+#: nscd/selinux.c:176
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:175
-msgid "Too many open files"
-msgstr "Muitos arquivos abertos"
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr ""
 
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:182
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "Muitos arquivos abertos no sistema"
+#: nscd/selinux.c:191
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr ""
 
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:487
-msgid "Too many processes"
-msgstr "Muitos processos"
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "falha em fstat"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "Muitas referências: não é possível unir"
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:493
-msgid "Too many users"
-msgstr "Muitos usuários"
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr "cache_set: alocação de vítima falhou"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:26
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trace/breakpoint trap"
+#: nscd/selinux.c:239
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1017
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Contrabarra final"
+#: nscd/selinux.c:255
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr ""
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596
-msgid "Translator died"
-msgstr "Tradutor morto"
+#: nscd/selinux.c:270
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr ""
 
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:414
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Ponto final de transporte já está conectado"
+#: nscd/selinux.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "Impossível criar chamador"
 
-#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Ponto final de transporte não está conectado"
+#: nscd/selinux.c:332
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr ""
 
-#: argp/argp-help.c:1610
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Tente `%s --help' ou `%s --usage' para mais informações.\n"
+#: nscd/selinux.c:334
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:143
+#: nscd/selinux.c:381
 #, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Tentando %s...\n"
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:396
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:163
+#: nscd/selinux.c:402
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Tipo : %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u  entry lookups\n"
+"%15u  entry hits\n"
+"%15u  entry misses\n"
+"%15u  entry discards\n"
+"%15u  CAV lookups\n"
+"%15u  CAV hits\n"
+"%15u  CAV probes\n"
+"%15u  CAV misses\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:47
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "DESCONHECIDO"
+#: nscd/servicescache.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de máquinas!"
 
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Impossível autenticar cliente NIS+"
+#: nscd/servicescache.c:389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de máquinas!"
 
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Impossível autenticar servidor NIS+"
+#: nss/getent.c:53
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "base de dados [chave ...]"
 
-#: nis/nis_error.c:46
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Impossível criar chamador"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Impossível criar processo no servidor"
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Mostra estatística da configuração atual"
 
-#: nis/nis_print.c:190
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "Desconhecido (tipo = %d, bits = %d)\n"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:248
-#, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Palavra-chave em .netrc desconhecida %s"
+#: nss/getent.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr "getent - pega entrada da base de dados administrativa."
 
-#: nis/ypclnt.c:797
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Código de erro NIS desconhecido"
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Operação não suportada "
+
+#: nss/getent.c:917
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Base de dados desconhecida: %s\n"
 
-#: nss/getent.c:505
+#: nss/getent.c:947
+msgid "Supported databases:\n"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Base de dados desconhecida: %s\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:51
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
+#: nss/makedb.c:119
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr "Converte chave para letras minúsculas"
 
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:86
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:82
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Erro desconhecido "
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr "Não mostra mensagens enquanto constrói base de dados"
 
-#: resolv/herror.c:74
-msgid "Unknown host"
-msgstr "Host desconhecido"
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr "Mostra o conteúdo da base de dados do arquivo, um entrada por linha"
 
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Objeto desconhecido"
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:181
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr "Cria um base de dados DB simples de uma entrada textual."
+
+#: nss/makedb.c:134
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"ARQUIVO-ENTRADA ARQUIVO-SAÃ?DA\n"
+"-o ARQUIVO-SAÃ?DA ARQUIVO-ENTRADA\n"
+"-u ARQUIVO-ENTRADA"
+
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de banco de dados `%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:272
 #, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Opção desconhecida: %s %s %s"
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
 
-#: resolv/herror.c:120
-msgid "Unknown resolver error"
-msgstr "Erro desconhecido do resolvedor"
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "não é possível criar descritor interno"
+
+#: nss/makedb.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "não é possível criar descritor interno"
+
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "não é possível acessar arquivo de locale `%s'"
+
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de saída"
+
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot register service"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "Não foi possível registrar serviço"
+
+#: nss/makedb.c:560
+msgid "duplicate key"
+msgstr "chave duplicada"
 
-#: resolv/herror.c:76
-msgid "Unknown server error"
-msgstr "Erro desconhecido de servidor"
+#: nss/makedb.c:572
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "problems lendo `%s'"
 
-#: string/strsignal.c:70
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "enquanto escrevendo arquivo data base"
+
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de banco de dados `%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "não é possível abrir arquivo de banco de dados `%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "enquanto escrevendo arquivo data base"
+
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "não é possível inserir elemento de comparação `%.*s'"
+
+#: posix/getconf.c:400
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
+msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
+msgstr "Uso: %s nome_da_variável [caminho]\n"
+
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Sinal desconhecido %d"
+msgid "       %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
 
-#: misc/error.c:107
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erro desconhecido de sistema"
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:845
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Erro desconhecido de ypbind"
+#: posix/getconf.c:537
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown specification \"%s\""
+msgstr "conjunto desconhecido `%s'"
 
-#: posix/regex.c:1020
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "( ou \\( descasados"
+#: posix/getconf.c:589
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
 
-#: posix/regex.c:1028
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr ") ou \\) descasados"
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
+msgid "undefined"
+msgstr "indefinido"
+
+#: posix/getconf.c:671
+#, c-format
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr "Variável não reconhecida `%s'"
+
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
+
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
+
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opção `%c%s' não permite um argumento\n"
+
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
+
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
+
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
+
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
+
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n"
+
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n"
+
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opção `-W %s' não permite um argumento\n"
+
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
+msgid "No match"
+msgstr "Não confere"
+
+#: posix/regcomp.c:143
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Expressão regular inválida"
+
+#: posix/regcomp.c:146
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "Caracter de comparação inválido"
+
+#: posix/regcomp.c:149
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "Nome de classe de caracter inválido"
+
+#: posix/regcomp.c:152
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Contrabarra final"
 
-#: posix/regex.c:1019
+#: posix/regcomp.c:155
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "Referência anterior inválida"
+
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "[ ou [^ descasados"
 
-#: posix/regex.c:1021
+#: posix/regcomp.c:161
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "( ou \\( descasados"
+
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "\\{ descasado"
 
-#: posix/getconf.c:692
-#, c-format
-msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr "Variável não reconhecida `%s'"
+#: posix/regcomp.c:167
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "Conteúdo inválido de \\{\\}"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:35
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Condição urgente de E/S"
+#: posix/regcomp.c:170
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "Intervalo final inválida"
 
-#: argp/argp-help.c:1567
-msgid "Usage:"
-msgstr "Uso:"
+#: posix/regcomp.c:173
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Memória esgotada"
 
-#: posix/getconf.c:604
-#, c-format
-msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
-msgstr "Uso: %s nome_da_variável [caminho]\n"
+#: posix/regcomp.c:176
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "Expressão regular precedente inválida"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
-msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "Uso: rpcinfo [ -n númporta ] -u host númprog [ númvers ]\n"
+#: posix/regcomp.c:179
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "Fim prematuro da expressão regular"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:48
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
+#: posix/regcomp.c:182
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr "Expressão regular muito longa"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:49
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"
+#: posix/regcomp.c:185
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr ") ou \\) descasados"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Valor muito extenso para o tipo de dados definido"
+#: posix/regcomp.c:685
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Não há expressão regular anterior"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:45
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Temporizador virtual expirado"
+#: posix/wordexp.c:1844
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1899
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Resultado insensato da execução do comando"
+#: resolv/herror.c:68
+msgid "Resolver Error 0 (no error)"
+msgstr "Erro de resolvedor 0 (não há erro)"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:47
-msgid "Window changed"
-msgstr "Janela alterada"
+#: resolv/herror.c:69
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Host desconhecido"
 
-#: locale/programs/locale.c:67
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "Escreve nomes dos mapas de caracteres (charmaps) disponíveis"
+#: resolv/herror.c:70
+msgid "Host name lookup failure"
+msgstr "Falha na procura do nome de host"
 
-#: locale/programs/locale.c:65
-msgid "Write names of available locales"
-msgstr "Escreve nomes das localizações (locales) disponíveis"
+#: resolv/herror.c:71
+msgid "Unknown server error"
+msgstr "Erro desconhecido de servidor"
 
-#: locale/programs/locale.c:69
-msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "Escreve nomes das categorias selecionadasd"
+#: resolv/herror.c:72
+msgid "No address associated with name"
+msgstr "Não há endereço associado com o nome"
 
-#: locale/programs/locale.c:70
-msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "Escreve nomes das palavras-chave selecionadas"
+#: resolv/herror.c:107
+msgid "Resolver internal error"
+msgstr "Erro interno do resolvedor"
 
-#: catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Escreve a saída para o arquivo NOME"
+#: resolv/herror.c:110
+msgid "Unknown resolver error"
+msgstr "Erro desconhecido do resolvedor"
 
-#: catgets/gencat.c:241 db2/makedb.c:247 elf/sprof.c:365
-#: iconv/iconv_prog.c:299 locale/programs/locale.c:272
-#: locale/programs/localedef.c:408 nscd/nscd.c:228 nss/getent.c:70
-#: posix/getconf.c:629
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Escrito por %s.\n"
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Tipo de mídia incorreta"
+#: resolv/res_hconf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:39
-msgid "X500"
-msgstr "X500"
+#: resolv/res_hconf.c:205
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:43
-msgid "XCHS"
-msgstr "XCHS"
+#: resolv/res_hconf.c:248
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:185
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "Sim, 42 é o sentido da vida"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Procura ilegal"
 
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "Você realmente o destruiu desta vez"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Procura ilegal"
 
-#: timezone/zic.c:1063
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Tempo final da linha de zona não está após o tempo final da linha anterior"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:70
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ARQUIVO...]"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Procura ilegal"
 
-#: locale/programs/charmap.c:481 locale/programs/locfile.c:471
-#: locale/programs/repertoire.c:278
-#, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "`%1$s' definição não termina com `END %1$s'"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:766
-#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "`%s' não é o arquivo deperfil de dados correto para `%s'"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:369 locale/programs/ld-numeric.c:193
-#, c-format
-msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category"
-msgstr "`-1' deve ser o último registro no `%s' campo na `%s' categoria"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "Erro de pré-processador"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1666
-msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
-msgstr "`...' deve ser usado apenas em `...' e entradas `UNDEFINED'"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Erro NIS interno"
 
-#: locale/programs/locfile.c:668
-msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
-msgstr "`from' esperado após primeiro argumento para `collating-element'"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1118
-msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
-msgstr "string `from' na declaração de elemento de comparação contém caracter desconhecido"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "estouro de tempo"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "Família de protocolo (ai_family) não suportada"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Exceção de ponto flutuante"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Exceção de ponto flutuante"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Exceção de ponto flutuante"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Exceção de ponto flutuante"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid Object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Objeto inválido para operação"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Número de link fora da faixa"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "Tipo socket (ai_socktype) não suportado"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:121
-msgid "already running"
-msgstr "já está rodando"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Argumento inválido"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Trace/breakpoint trap"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Filho finalizado"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/repertoire.c:152
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Filho finalizado"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Não há dados disponíveis"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Não há espaço de buffer disponível"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Não há espaço de buffer disponível"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote I/O error"
+msgid "I/O error"
+msgstr "Erro de E/S remota"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "Programa RPC não disponível"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Device not configured"
+msgid "Device disconnected"
+msgstr "Dispositivo não configurado"
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Sinal desconhecido %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
-msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "argumento para <%s> deve ser um caracter simples"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sSinal desconhecido %d\n"
+
+#: stdio-common/psignal.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Sinal desconhecido %d"
+
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Erro desconhecido "
+
+#: string/strerror.c:42
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: locale/programs/locfile.c:240
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "argumento para `%s' deve ser um caracter simples"
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Sinal de tempo-real %d"
+
+#: string/strsignal.c:64
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Sinal desconhecido %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:321
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Server out of memory"
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "Memória do servidor exaurida"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr "auth_none.c - Problema fatal de marshalling"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:116 sunrpc/auth_unix.c:122 sunrpc/auth_unix.c:151
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: não há memória suficiente\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr "; versão baixa = %lu, versão alta = %lu"
 
-#: locale/programs/charmap.c:297 locale/programs/locfile.c:234
-#: locale/programs/locfile.c:261 locale/programs/repertoire.c:144
-msgid "bad argument"
-msgstr "argumento inválido"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; why = "
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
+msgstr "; porque = "
 
-#: inet/rcmd.c:318
-msgid "bad owner"
-msgstr "dono inválido"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
+msgstr "(erro de autenticação desconhecido - %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1185
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "campo FROM em branco na linha Link"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
+msgid "RPC: Success"
+msgstr "RPC: Sucesso"
 
-#: timezone/zic.c:1189
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "campo TO em branco na linha Link"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
+msgid "RPC: Can't encode arguments"
+msgstr "RPC: impossível codificar argumentos"
 
-#: malloc/mcheck.c:208
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "bloco liberado duas vezes\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
+msgid "RPC: Can't decode result"
+msgstr "RPC: Impossível decodificar resultado"
 
-#: malloc/mcheck.c:211
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "mcheck_status inválido, biblioteca está com problemas\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
+msgid "RPC: Unable to send"
+msgstr "RPC: Impossível enviar"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:185
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "broadcast: ioctl (obter configuração de interface)"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
+msgid "RPC: Unable to receive"
+msgstr "RPC: Impossível receber"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:194
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr "broadcast: ioctl (obter flags de interface)"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
+msgid "RPC: Timed out"
+msgstr "RPC: Tempo esgotado"
 
-#: login/programs/request.c:167
-msgid "buffer overflow"
-msgstr "estouro de buffer"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
+msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
+msgstr "RPC: Versões incompatíveis de RPC"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:446
-msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
-msgstr "cache_set: não foi possível alocar novo rpc_buffer"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+msgid "RPC: Authentication error"
+msgstr "RPC: Erro de autenticação"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:440
-msgid "cache_set: victim alloc failed"
-msgstr "cache_set: alocação de vítima falhou"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+msgid "RPC: Program unavailable"
+msgstr "RPC: Programa indisponível"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:429
-msgid "cache_set: victim not found"
-msgstr "cache_set: vítima não localizada"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+msgid "RPC: Program/version mismatch"
+msgstr "RPC: Programa/versão incompatíveis"
 
-#: timezone/zic.c:1726
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "não é possível determinar abreviação para zona de tempo"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+msgid "RPC: Procedure unavailable"
+msgstr "RPC: Procedimento indisponível"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:75
-#, c-format
-msgid "can't reassign procedure number %d\n"
-msgstr "não é possível reassinalar número de procedimento %d\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+msgid "RPC: Server can't decode arguments"
+msgstr "RPC: O servidor não pode decodificar os argumentos"
 
-#: locale/programs/localedef.c:279
-#, c-format
-msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
-msgstr "não é possível acessar arquivo de locale `%s'"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+msgid "RPC: Remote system error"
+msgstr "RPC: Erro remoto de sistema"
 
-#: elf/sprof.c:935 elf/sprof.c:987
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "Não foi possível alocar memória"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+msgid "RPC: Unknown host"
+msgstr "RPC: Host desconhecido"
 
-#: elf/sprof.c:719 elf/sprof.c:777
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "não é possível criar descritor interno"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+msgid "RPC: Unknown protocol"
+msgstr "RPC: Protocolo desconhecido"
 
-#: elf/sprof.c:417
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "não é possivel criar descritores internos"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+msgid "RPC: Port mapper failure"
+msgstr "RPC: Falha no Port mapper"
 
-#: nscd/connections.c:180
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "impossível habilitar soquete para aceitar conecções: %s"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+msgid "RPC: Program not registered"
+msgstr "RPC: Programa não registrado"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
+msgstr "RPC: Falhou (erro não especificado)"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
+msgid "RPC: (unknown error code)"
+msgstr "RPC: (código de erro desconhecido)"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+msgid "Authentication OK"
+msgstr "Autenticação OK"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
+msgid "Invalid client credential"
+msgstr "Credencial de cliente inválido"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
+msgid "Server rejected credential"
+msgstr "Servidor rejeitou credencial"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
+msgid "Invalid client verifier"
+msgstr "Verificador de cliente inválido"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
+msgid "Server rejected verifier"
+msgstr "Servidor rejeitou verificador"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
+msgid "Client credential too weak"
+msgstr "Credencial do cliente muito fraca"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
+msgid "Invalid server verifier"
+msgstr "Verificador de servidor inválido"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+msgid "Failed (unspecified error)"
+msgstr "Falha (erro não especificado)"
+
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
+msgstr "clnt_raw.c - Erro fatal no cabeçalho de serialização."
+
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
+msgstr "problemas de pmap_getmaps rpc"
+
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
+msgid "Cannot register service"
+msgstr "Não foi possível registrar serviço"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
+msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
+msgstr "Não é possível criar socket para rpc de broadcast"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
+msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
+msgstr "Não foi possível usar opção do socket SO_BROADCAST"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
+msgid "Cannot send broadcast packet"
+msgstr "Não foi possível enviar pacote de broadcast"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
+msgid "Broadcast poll problem"
+msgstr "Problema em select para broadcast"
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
+msgid "Cannot receive reply to broadcast"
+msgstr "Não foi possível receber resposta para broadcast"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "impossível encontrar pré-processador C: %s\n"
+msgid "%s: output would overwrite %s\n"
+msgstr "%s: saída poderá sobrescrever %s\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unable to open "
+msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgstr "%s: Não foi possível abrir "
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: while writing output: "
+msgid "%s: while writing output %s: %m"
+msgstr "%s: enquanto escrevendo saída: "
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "impossível encontrar qualquer pré-processador C (cpp)\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "impossível encontrar pré-processador C: %s\n"
 
-#: nscd/connections.c:205
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "impossível lidar com requisições de versões antigas %d; a versão atual é %d"
+msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
+msgstr "%s: Pré-processador C falhou com sinal %d\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1324
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
-msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
-msgstr "não é possível inserir elemento de comparação `%.*s'"
+msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
+msgstr "%s: Pré-processador C falhou com código de saída %d\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1503 locale/programs/ld-collate.c:1510
-msgid "cannot insert into result table"
-msgstr "não é possível inserir na tabela de resultados"
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal nettype :'%s'\n"
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
+msgstr "nettype ilegal: `%s'\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1175 locale/programs/ld-collate.c:1218
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
-msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
-msgstr "não é possível inserir nova definição de símbolo de comparação: %s"
+msgid "rpcgen: too many defines\n"
+msgstr "rpcgen: muitas definições\n"
 
-#: elf/sprof.c:674
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "impossível carregar perfis de dados"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#, c-format
+msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
+msgstr "rpcgen: erro na codificação de parâmetros\n"
 
-#: inet/rcmd.c:314
-msgid "cannot open"
-msgstr "impossível abrir"
+#. TRANS: the file will not be removed; this is an
+#. TRANS: informative message.
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "file '%s' already exists and may be overwritten\n"
+msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
+msgstr "arquivo `%s' já existe e pode ser sobrescrito\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "não é possível abrir `%s'"
+msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
+msgstr "Nao é possível especificar mais de um arquivo de entrada!\n"
 
-#: db2/makedb.c:146
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
 #, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "não é possível abrir arquivo de banco de dados `%s': %s"
+msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:272 db2/makedb.c:167 iconv/iconv_prog.c:177
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "não é possível abrir arquivo de entrada `%s'"
+msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
+msgstr "Não é possível user tabela de indicadores com novo estilo!\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:198
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
 #, c-format
-msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "não é possível abrir arquivo de definição locale `%s'"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:155
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "não é possível abrir arquivo de saída"
+msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
+msgstr "Não é possível usar indicador netid sem TIRPC!\n"
 
-#: catgets/gencat.c:774 catgets/gencat.c:815 db2/makedb.c:181
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
 #, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "não é possível abrir arquivo de saída `%s'"
+msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
+msgstr "Não é possível usar indicadores de tabelas com novo estilo!\n"
 
-#: locale/programs/locfile.c:1129
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
-msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "não é possível abrir arquivo de saída `%s' para categoria `%s'"
+msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
+msgstr "\"arquivo-entrada\" é necessário para geração de indicadores do modelo.\n"
 
-#: nscd/connections.c:162
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "não é possível abrir soquete: `%s'"
+msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
+msgstr "Não é possível ter mais de um indicador de geração de arquivo!\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1370
-msgid "cannot process order specification"
-msgstr "não é possível processar specificação de ordem"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "usage:  %s infile\n"
+msgid "usage: %s infile\n"
+msgstr "uso: %s arquivo_entrada\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:449
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "não é possível ler diretório de mapa de caracter `%s'"
+msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
+msgstr "%s [-abkCLNTM][-Dname[=valor]] [-i tamanho] [-I [-K segundos]] [-Y rota] arquivo_entrada\n"
 
-#: nscd/connections.c:122
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgstr "impossível ler arquivo de configuração; isto é fatal"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#, c-format
+msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o arquivo-saída] [arquivo-entrada]\n"
 
-#: login/programs/request.c:91
-msgid "cannot read from client"
-msgstr "não é possível ler do cliente"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#, c-format
+msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-s tipo-rede]* [-o arquivo-saída] [arquivo-entrada]\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "não é possível ler cabeçalho de `%s'"
+msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-n id-rede]* [-o arquivo-saída] [arquivo-entrada]\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:306
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
-msgid "cannot read locale directory `%s'"
-msgstr "não é possível ler diretório locale `%s'"
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
-msgid "cannot read locale file `%s'"
-msgstr "não é possível ler arquivo locale `%s'"
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:288 locale/programs/locfile.c:306
-#: locale/programs/locfile.c:324 locale/programs/locfile.c:342
-#: locale/programs/locfile.c:360 locale/programs/locfile.c:378
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
 #, c-format
-msgid "cannot read repertoire map `%s'"
-msgstr "não é possível ler mapa de repertório `%s'"
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:127
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "impossível ler dados de estatística"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:141 nscd/connections.c:148
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
 #, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "não é possível ler atributos do arquivo `%s': %s"
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:328
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
 #, c-format
-msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "não é possível escrever arquivo de saída para `%s'"
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:229 nscd/connections.c:250
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
 #, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "não é possível escrever resultado: %s"
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:86
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
 #, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "não é possível escrever estatisticas: %s"
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
 
-#: login/programs/request.c:120
-msgid "cannot write to client"
-msgstr "não é possível escrever para o cliente"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:442
-msgid "category data requested more than once: should not happen"
-msgstr "categoria de dados requisitada mais que uma vez: isto não deveria acontecer"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:269
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
 #, c-format
-msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "caracter %s'%s' na classe `%s' deve estar na classe `%s'"
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:294
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
 #, c-format
-msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "caracter %s'%s' na classe `%s' não deve estar na classe `%s'"
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:320
-msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "caracter <SP> não definido no mapa de caracteres"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:964 locale/programs/ld-ctype.c:1029
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1040 locale/programs/ld-ctype.c:1051
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1062 locale/programs/ld-ctype.c:1073
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1084 locale/programs/ld-ctype.c:1113
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1124 locale/programs/ld-ctype.c:1165
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1194 locale/programs/ld-ctype.c:1206
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
 #, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "caracter `%s' não definido enquanto necessário como valor default"
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:825
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
 #, c-format
-msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr "classe de caracter `%s' já definida"
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:857
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
 #, c-format
-msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "mapa de caracteres `%s' já definido"
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:83
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
 #, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "arquivo de mapa de caracter `%s' não foi localizado"
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:110
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgstr "clnt_raw.c - Erro fatal no cabeçalho de serialização."
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_tcp.c:133
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create: não há memória suficiente\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_udp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:134
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create: não há memória suficiente\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_unix.c:123 sunrpc/clnt_unix.c:131
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_reate: não há memória suficiente\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1339
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
 #, c-format
-msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
-msgstr "o elemento de comparação `%.*s' aparece mais que uma vez: ignorar linha"
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1357
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
 #, c-format
-msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
-msgstr "o símbolo de comparação `%.*s' aparece mais que uma vez: ignorar linha"
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:652
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "impossível encontrar qualquer pré-processador C (cpp)\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
 #, c-format
-msgid "collation symbol expected after `%s'"
-msgstr "símbolo de comparação esperado após `%s'"
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Retorna este arquivo de ajuda"
 
-#: inet/rcmd.c:136
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Mostra versão do programa"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
 #, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "connectar-se ao endereço %s: "
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:115
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "identificador ou constante esperado"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:144
-#, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
-msgstr "conversão de `%s' para `%s' não é suportada"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
+msgid "illegal character in file: "
+msgstr "caracteres ilegais no arquivo: "
 
-#: iconv/iconv_prog.c:326
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "a conversão parou devido a problemas de escrita na saída"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
+msgid "unterminated string constant"
+msgstr "string não terminada"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:83
-msgid "couldn't create an rpc server\n"
-msgstr "não foi possível criar um servidor rpc\n"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
+msgid "empty char string"
+msgstr "cadeia de caractere vazia"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:91
-#, c-format
-msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
-msgstr "não foi possível registrar prog %d vers %d\n"
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
+msgid "preprocessor error"
+msgstr "Erro de pré-processador"
 
-#: nss/getent.c:49
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "base de dados [chave ...]"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
+#, c-format
+msgid "program %lu is not available\n"
+msgstr "programa %lu não está disponível\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:170
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "arquivo default de mapa de caracter `%s' não localizado"
+msgid "program %lu version %lu is not available\n"
+msgstr "programa %lu versão %lu não está disponível\n"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:163
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
-msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor '-'"
-msgstr "flag de direção na string %d no campo `era', categoria `%s', não é '+'nem '_'"
+msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
+msgstr "programa %lu versão %lu pronto e aguardando\n"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
+msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
+msgstr "rpcinfo: impossível contactar portmapper"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
+msgid "No remote programs registered.\n"
+msgstr "Não há programas remotos registrados.\n"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:174
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
+msgid "   program vers proto   port\n"
+msgstr "   programa versão protocolo   porta\n"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(desconhecido)"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
-msgid "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single character"
-msgstr "flag de direção na string %d no campo `era', categoria `%s', não é um caracter simples"
+msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
+msgstr "rpcinfo: broadcast falhou: %s\n"
 
-#: locale/programs/charset.c:64 locale/programs/charset.c:118
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
+msgid "Sorry. You are not root\n"
+msgstr "Lamento. Você não é o superusuário\n"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
-msgid "duplicate character name `%s'"
-msgstr "nome de caracter duplicado `%s'"
+msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
+msgstr "rpcinfo: Não foi possível apagar registro para prog %s versão %s\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1150
-msgid "duplicate collating element definition"
-msgstr "definição de elemento de comparação duplicada"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
+msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr "Uso: rpcinfo [ -n númporta ] -u host númprog [ númvers ]\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1297
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
+msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr "       rpcinfo [ -n númporta ] -t host númprog [ númvers ]\n"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
+msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
+msgstr "       rpcinfo -p [ host ]\n"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
+msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
+msgstr "       rpcinfo -b númprog númvers\n"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
+msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
+msgstr "       rpcinfo -b númprog númvers\n"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
-msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
-msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
+msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
+msgstr "rpcinfo: %s é um serviço desconhecido\n"
 
-#: db2/makedb.c:328
-msgid "duplicate key"
-msgstr "chave duplicada"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
+msgstr "rpcinfo: %s é um host desconhecido\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "svctcp_create: não há memória suficiente\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "svc_run: - select failed"
+msgid "svc_run: - poll failed"
+msgstr "svc_run: - select falhou"
 
-#: catgets/gencat.c:388
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "definição de conjunto duplicada"
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't reassign procedure number %d\n"
+msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
+msgstr "não é possível reassinalar número de procedimento %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:978
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
+msgid "couldn't create an rpc server\n"
+msgstr "não foi possível criar um servidor rpc\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
+msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
+msgstr "não foi possível registrar prog %d vers %d\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
+msgid "registerrpc: out of memory\n"
+msgstr "registerrpc: não há memória suficiente\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "nome de zona duplicado %s (arquivo \"%s\", linha %d)"
+msgid "trouble replying to prog %d\n"
+msgstr "problemas respondendo ao prog %d\n"
 
-#: catgets/gencat.c:551
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "identificador de mensagens duplicado"
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
+#, c-format
+msgid "never registered prog %d\n"
+msgstr "nunca registrado prog %d\n"
 
-#: catgets/gencat.c:524
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "número de mensagem duplicado"
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
+msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
+msgstr "svc_tcp_.c - problema na criação do soquete AF_UNIX"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:382
-msgid "empty char string"
-msgstr "cadeia de caractere vazia"
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
+msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_tcp_.c - não é possível receber `getsocknome' ou `listen'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1710
-msgid "empty weight name: line ignored"
-msgstr "nome do peso vazio: linha ignorada"
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
+msgid "svcudp_create: socket creation problem"
+msgstr "svcudp_create: problema na criação socket"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
+msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
+msgstr "svcudp_create - não é possível getsockname"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:372
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
+msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr "enablecache: cache já ativado"
+msgstr "enablecache: cache já ativado"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:378
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
-msgstr "enablecache: não foi possível alocar cache"
+msgstr "enablecache: não foi possível alocar cache"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:386
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
-msgstr "enablecache: não foi possível alocar dados do cache"
+msgstr "enablecache: não foi possível alocar dados do cache"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:393
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr "enablecache: não foi possível alocar cache fifo"
+msgstr "enablecache: não foi possível alocar cache fifo"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:56
-msgid "encoding for output"
-msgstr "codificação para a saída"
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
+msgid "cache_set: victim not found"
+msgstr "cache_set: vítima não localizada"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:55
-msgid "encoding of original text"
-msgstr "codificação para o texto original"
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
+msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgstr "cache_set: alocação de vítima falhou"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1429
-msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
-msgstr "o ponto final da área da elipse é maior que o início "
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
+msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
+msgstr "cache_set: não foi possível alocar novo rpc_buffer"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:193
-#, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "erro fechando entrada `%s'"
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
+msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
+msgstr "svc_tcp_.c - problema na criação do soquete AF_UNIX"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:239
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "erro fechando arquivo de saída"
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
+msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_tcp_.c - memória exaurida"
 
-#: elf/sprof.c:710
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "erro fechando arquivo de dados de perfil"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Desconexão"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1158
-msgid "error while inserting collation element into hash table"
-msgstr "erro enquanto inserindo elemento de comparação na tabela hash"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrupção"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1170
-msgid "error while inserting to hash table"
-msgstr "erro ao inserir na tabela hash"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:389 iconv/iconv_prog.c:420
-msgid "error while reading the input"
-msgstr "enquanto lendo entrada"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrução ilegal"
 
-#: locale/programs/locfile.c:595
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr "esperado argumento tipo string para `copy'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Trace/breakpoint trap"
 
-#: timezone/zic.c:868
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "linha de continuação não foi localizada"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortado"
 
-#: elf/sprof.c:408
-#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "falha no carregamento do objeto compartilhado `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Exceção de ponto flutuante"
 
-#: elf/sprof.c:604
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "falha para carregar dados de símbolos"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Morto"
 
-#: elf/sprof.c:702
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "falha para mapear (mmap) o arquivo de dados do perfil"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erro no barramento"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:147
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "falha para iniciar o processo de conversão"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Falha de segmentação"
 
-#: locale/programs/locfile.c:1154
-#, c-format
-msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr "falha ao escrever dados para categoria `%s'"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Pipe quebrado"
 
-#: nis/nis_call.c:155
-msgid "fcntl: F_SETFD"
-msgstr "fcntl: F_SETFD"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarme de tempo"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:163 locale/programs/ld-numeric.c:98
-#, c-format
-msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
-msgstr "campo `%s' na categoria `%s' não definido"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminado"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:86 locale/programs/ld-messages.c:110
-#, c-format
-msgid "field `%s' in category `%s' undefined"
-msgstr "campo `%s' na categoria `%s' não definido"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Condição urgente de E/S"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1148
-#, c-format
-msgid "file '%s' already exists and may be overwritten\n"
-msgstr "arquivo `%s' já existe e pode ser sobrescrito\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Parado (sinal)"
 
-#: locale/programs/locfile.c:677
-msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
-msgstr "valor `from' do elemento de comparação deve ser uma string"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parado"
 
-#: inet/rcmd.c:316
-msgid "fstat failed"
-msgstr "falha em fstat"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Continued"
+msgstr "Continua"
 
-#: locale/programs/linereader.c:333
-msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "lixo no final da especificação do código de caracter"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Child exited"
+msgstr "Filho finalizado"
 
-#: locale/programs/linereader.c:219
-msgid "garbage at end of number"
-msgstr "lixo no final do número"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Parado (entrada tty)"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:195
-#, c-format
-msgid "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'"
-msgstr "lixo no final do valor do deslocamento na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Parado (saída tty)"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:252
-#, c-format
-msgid "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
-msgstr "lixo no final da data de início na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "I/O possible"
+msgstr "possível E/S"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:328
-#, c-format
-msgid "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
-msgstr "lixo no final da data de parada na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Tempo de CPU excedido"
 
-#: elf/sprof.c:81
-msgid "generate call graph"
-msgstr "gera gráfico de chamadas"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Excedido tamanho limite de arquivo"
 
-#: elf/sprof.c:80
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "gera perfil com contadores e `ticks'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Temporizador virtual expirado"
 
-#: sunrpc/get_myaddr.c:77
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "get_myaddress: ioctl (obtém configuração de interface)"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Tempo expirado para profiling"
 
-#: nss/getent.c:53
-msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgstr "getent - pega entrada da base de dados administrativa."
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
 
-#: nscd/connections.c:200
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: requisição recebida (Versão = %d)"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"
 
-#: timezone/zic.c:613
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "vínculo (link( falhou, vínculo simbólico usado"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
+msgid "EMT trap"
+msgstr "trap EMT"
 
-#: inet/rcmd.c:322
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "vinculo (hard linked)  em algúm lugar"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Chamada de sistema inválida"
 
-#: timezone/zic.c:1162
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "Campo CORRECTION ilegal em linha Leap (ajuste)"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Falha de pilha"
 
-#: timezone/zic.c:1166
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "campo Rolling/Stationary ilegal em linha Leap (ajuste)"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
+msgid "Information request"
+msgstr "Requesição de informação"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1782
-msgid "illegal character constant in string"
-msgstr "constante de caracteres ilegal na string"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Power failure"
+msgstr "Falha de energia"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:311
-msgid "illegal character in file: "
-msgstr "caracteres ilegais no arquivo: "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Recurso perdido"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1125
-msgid "illegal collation element"
-msgstr "elemento de comparação ilegal"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Janela alterada"
 
-#: locale/programs/charmap.c:281
-msgid "illegal definition"
-msgstr "definição ilegal"
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Operação não permitida"
 
-#: locale/programs/charmap.c:434
-msgid "illegal encoding given"
-msgstr "dada codificação ilegal"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
+msgid "No such process"
+msgstr "Processo inexistente"
 
-#: locale/programs/linereader.c:551
-msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "sequência de escape ilegal no final da string"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Chamada de sistema interrompida"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:342
-#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "sequência de entrada ilegal na posição %ld"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Erro de entrada/saída"
 
-#: locale/programs/charset.c:78
-msgid "illegal names for character range"
-msgstr "nomes ilegais para faixa de caracteres"
+#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "No such device"
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Dispositivo inexistente"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
-#, c-format
-msgid "illegal nettype :'%s'\n"
-msgstr "nettype ilegal: `%s'\n"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Lista de argumentos muito longa"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:187
-#, c-format
-msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'"
-msgstr "número ilegal para offset na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Erro no formato exec"
 
-#: catgets/gencat.c:361 catgets/gencat.c:438
-msgid "illegal set number"
-msgstr "número de conjunto ilegal"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Descritor de arquivo inválido"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:243
-#, c-format
-msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
-msgstr "data de início ilegal na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
+msgid "No child processes"
+msgstr "Não há processos filhos"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:319
-#, c-format
-msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
-msgstr "data de parada ilegal na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Evitado deadlock de recurso"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:831
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
-msgstr "limite de implementacão: não são permitidas mais que %d classes de caracter"
+#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Não foi possível alocar memória"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:863
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "limite de implementacão: não são permitidos mais que %d mapas de caracter"
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
+msgid "Bad address"
+msgstr "Endereço inválido"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:346
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "caractere incompleto ou mudança de seqüencia no final do buffer"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
+msgid "Block device required"
+msgstr "Dispositivo de bloco requerido"
 
-#: db2/makedb.c:148
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "arquivo formatado incorretamente"
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Dispositivo ou recurso está ocupado"
 
-#: timezone/zic.c:825
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "linha de entrada de tipo desconhecido"
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
+msgid "File exists"
+msgstr "Arquivo existe"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:350
-msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "erro interno (descritor ilegal)"
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Link entre dispositivos inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1788
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "erro interno - addtype chamado com isdst incorreto"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
+msgid "No such device"
+msgstr "Dispositivo inexistente"
 
-#: timezone/zic.c:1796
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "erro interno - addtype chamado com ttisgmt incorreto"
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Não é um diretório"
 
-#: timezone/zic.c:1792
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "erro interno - addtype chamado com ttisstd incorreto"
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
+msgid "Is a directory"
+msgstr "� um diretório"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:307
-#, c-format
-msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr "erro interno em %s, linha %u"
+#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumento inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1034
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "deslocamento UTC inválido"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Muitos arquivos abertos"
 
-#: timezone/zic.c:1037
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "formato de abreviação inválido"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Muitos arquivos abertos no sistema"
 
-#: timezone/zic.c:1127 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1353
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "dia do mês inválido"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "ioctl inapropriado para dispositivo"
 
-#: timezone/zic.c:1291
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "ano final inválido"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Ã?rea de texto ocupada"
 
-#: timezone/zic.c:1099
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ano bissexto inválido"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
+msgid "File too large"
+msgstr "Arquivo muito grande"
 
-#: elf/dl-open.c:159
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "modo inválido para dlopen()"
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Não há espaço disponível no dispositivo"
 
-#: timezone/zic.c:1114 timezone/zic.c:1217
-msgid "invalid month name"
-msgstr "nome do mês inválido"
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Procura ilegal"
 
-#: timezone/zic.c:933
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "tempo gravado inválido"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Sistema de arquivos somente para leitura"
 
-#: timezone/zic.c:1266
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "ano inicial inválido"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
+msgid "Too many links"
+msgstr "Muitos links"
 
-#: timezone/zic.c:1143 timezone/zic.c:1246
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "hora do dia inválida"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Argumento numérico fora de domínio"
 
-#: timezone/zic.c:1344
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "nome de dia de semana inválido"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Resultado numérico fora de alcance"
 
-#: nscd/connections.c:375
-#, c-format
-msgid "key length in request too long: %Zd"
-msgstr "tamanho de chave na requisição muito longa: %Zd"
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Recurso temporariamente indisponível"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1422
-msgid "line after ellipsis must contain character definition"
-msgstr "linha após elipse deve conter definição de caracter"
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operation causaria bloqueio"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1401
-msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
-msgstr "linha antes da elipse não contém definição para constante de caracter"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Operação agora em progresso"
 
-#: timezone/zic.c:805
-msgid "line too long"
-msgstr "linha muito longa"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Operação já em progresso"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:58
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "lista todas as coleções de caracteres codificados"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Operação socket em um arquivo não-socket"
 
-#: locale/programs/localedef.c:273
-#, c-format
-msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
-msgstr "arquivo locale `%s', usado na declaração `copy' , não encontrado"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
+msgid "Message too long"
+msgstr "Mensagem muito longa"
 
-#: inet/rcmd.c:307
-msgid "lstat failed"
-msgstr "falha em lstat"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Tipo errado de protocolo para socket"
 
-#: catgets/gencat.c:619
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "linha inválida ignorada"
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Protocolo não disponível"
 
-#: elf/sprof.c:554
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr "mapeamento da tabela de cadeias do cabeçalho da seção falhou"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protocolo não suportado"
 
-#: elf/sprof.c:544
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr "mapeamento dos cabeçalhos da seção falhou"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Tipo socket não suportado"
 
-#: malloc/mcheck.c:202
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "memória sobrescrita antes do bloco alocado\n"
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operação não suportada "
 
-#: malloc/mcheck.c:205
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "memória sobrescrita após o fim do bloco allocado\n"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:170 locale/programs/ld-collate.c:176
-#: locale/programs/ld-collate.c:180 locale/programs/ld-collate.c:1449
-#: locale/programs/ld-collate.c:1478 locale/programs/locfile.c:1082
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 login/programs/database.c:62
-#: login/programs/database.c:79 login/programs/database.c:95
-#: posix/getconf.c:682
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "memória esgotada"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Família de protocolo não suportada"
 
-#: malloc/obstack.c:471
-msgid "memory exhausted\n"
-msgstr "memória esgotada\n"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Família de endereços não suportada pelo protocolo"
 
-#: malloc/mcheck.c:199
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "a memória está consistente, problemas na biblioteca\n"
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Endereço já em uso"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:370
-#, c-format
-msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'"
-msgstr "formato era ausente na string %d no campo `era', categoria`%s'"
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Não foi possível acessar o endereço requisitado"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:358
-#, c-format
-msgid "missing era name in string %d in `era' field in category `%s'"
-msgstr "nome era ausente na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
+msgid "Network is down"
+msgstr "A rede não responde"
 
-#: timezone/zic.c:928
-msgid "nameless rule"
-msgstr "regra sem nome"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "A rede está fora de alcance"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:133
-msgid "neither original nor target encoding specified"
-msgstr "codificação original nem destino especificada"
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "A rede desconectou-se ao resetar"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:262
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:268
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:327
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:336
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Término de conexão causada por software"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: entrada DES para %s no diretório %s não é única"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Conexão fechada pela outra ponta"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:349
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: entrada LOCAL para %s no diretório %s não é única"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Não há espaço de buffer disponível"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:194
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in '%s'."
-msgstr "netname2user: lista de id do grupo perdida em `%s'."
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Ponto final de transporte já está conectado"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:299
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name '%s' too long"
-msgstr "netname2user: nome principal `%s' muito longo"
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Ponto final de transporte não está conectado"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:356
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: não deve possuir uid 0"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Endereço de destino requerido"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:158
-#, c-format
-msgid "never registered prog %d\n"
-msgstr "nunca registrado prog %d\n"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Não é possível enviar após desligamento do ponto final de transporte"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:238
-msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "Valores <Uxxxx> ou <Uxxxxxxxx> não entrados"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Muitas referências: não é possível unir"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:101 locale/programs/ld-messages.c:125
-#, c-format
-msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s"
-msgstr "não há expressão regular correta para campo `%s', categoria `%s': %s"
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Tempo esgotado para conexão"
 
-#: timezone/zic.c:2115
-msgid "no day in month matches rule"
-msgstr "nehum dia do mês satisfaz a norma"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Conexão recusada"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:267
-msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr "não há definição de `UNDEFINED'"
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Muitos níveis de links simbólicos"
 
-#: elf/sprof.c:276
-#, c-format
-msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
-msgstr "nome de arquivo para perfil de dados não informado e objetos compartilhados `%s' não tem `soname'"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
+msgid "File name too long"
+msgstr "Nome de arquivo muito longo"
 
-#: locale/programs/locfile.c:609
-msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "nehuma outra palavra-chave deve ser especificada quando `copy' é usado"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
+msgid "Host is down"
+msgstr "Host está desligado"
 
-#: locale/programs/localedef.c:334
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "nenhum arquivo de saída foi produzido porque avisos foram emitidos"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
+msgid "No route to host"
+msgstr "Não há rota para o host"
 
-#: locale/programs/locfile.c:283 locale/programs/locfile.c:301
-#: locale/programs/locfile.c:319 locale/programs/locfile.c:337
-#: locale/programs/locfile.c:355 locale/programs/locfile.c:373
-msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
-msgstr "mapa de repertório não especificado: não posso prosseguir"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Diretório não vazio"
 
-#: locale/programs/charmap.c:400 locale/programs/charmap.c:550
-#: locale/programs/charmap.c:629 locale/programs/repertoire.c:199
-msgid "no symbolic name given"
-msgstr "nenhum nome simbólico dado"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Muitos processos"
 
-#: locale/programs/charmap.c:465 locale/programs/charmap.c:596
-#: locale/programs/charmap.c:662 locale/programs/repertoire.c:261
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "nenhum nome simbólico dado para fim do intervalo"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Too many users"
+msgstr "Muitos usuários"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:249
-#, c-format
-msgid "no weight defined for symbol `%s'"
-msgstr "não foi definido peso para o símbolo `%s'"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
+#, fuzzy
+#| msgid "Disc quota exceeded"
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Cota de disco excedida"
 
-#: inet/rcmd.c:309
-msgid "not regular file"
-msgstr "não é arquivo normal"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "Manipulador de arquivo NFS corrompido"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d  server debug level\n"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Objeto é remoto"
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "Estrutura RPC inválida"
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "Versão RPC incorreta"
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "Programa RPC não disponível"
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "Versão incorreta de programa RPC"
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "Procedimento RPC ruim para programa"
+
+#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
+msgid "No locks available"
+msgstr "Não há locks disponíveis"
+
+#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Tipo ou formato de arquivo inapropriado"
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Erro de autenticação"
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "� necessário um autenticador"
+
+#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Função não implementada"
+
+#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
+#, fuzzy
+#| msgid "Protocol not supported"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Protocolo não suportado"
+
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Multibyte ou caracter largo inválido"
+
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Operação inapropriada para processo em background"
+
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
+msgid "Translator died"
+msgstr "Tradutor morto"
+
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "Você realmente o destruiu desta vez"
+
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "O computador comprou a fazenda"
+
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Erro gratuito"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+msgid "Bad message"
+msgstr "Mensagem inválida"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Identificador removido"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Tentativa de Multihop"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+msgid "No data available"
+msgstr "Não há dados disponíveis"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Link foi cortado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Não há mensagens do tipo desejado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Sem recursos de streams"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Dispositivo não é um stream"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Valor muito extenso para o tipo de dados definido"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Erro de protocolo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Tempo expirado"
+
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not permitted"
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Operação não permitida"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Chamada de sistema interrompida deve ser reiniciada"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Número do canal fora do intervalo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Nível 2 não sincronizado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Nível 3 parado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Nível 3 resetado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Número de link fora da faixa"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Driver de protocolo não anexado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Não há estrutura CSI disponível"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Parada de sistema nível 2"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Troca inválida"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Descritor de requisição inválido"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Troca completa"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+msgid "No anode"
+msgstr "Sem anode"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Código de requisição inválido"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Slot inválido"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Erro de bloqueio em arquivo (deadlock)"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Formato do arquivo fonte inválido "
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "A maquina não está na rede"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pacote não instalado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Erro de aviso"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Erro de Srmount"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Erro de communicação ao enviar"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "Erro específico de RFS"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "O nome não é único na rede"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Descritor de arquivo em mal estado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Endereço remoto alterado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Não foi possível acessar uma biblioteca compartilhada"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Acessando uma biblioteca compartilhado corrompida"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "seção .lib corrompida em a.out"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Tentando o link em muitas bibliotecas compartilhadas"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Não foi possível executar uma biblioteca compartilhado diretamente"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Erro de pipe streams"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "A estrutura necessita de limpeza"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Não é um arquivo nomeável XENIX"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Não há semáforos XENIX disponíveis"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "� um arquivo tipo nomeável"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Erro de E/S remota"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+msgid "No medium found"
+msgstr "Mídia não encontrada"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Tipo de mídia incorreta"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Recurso temporariamente indisponível"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#, fuzzy
+#| msgid "Cache expired"
+msgid "Key has expired"
+msgstr "Tempo expirado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#, fuzzy
+#| msgid "Link has been severed"
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr "Link foi cortado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
-"configuração nscd:\n"
-"\n"
-"%15d nível de debug do servidor\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:104
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd não está rodando!\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+msgid "Owner died"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:514
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "apenas definições de WIDTH são permitidas em seguida à definição de CHARMAP"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+msgid "State not recoverable"
+msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:135
-msgid "original encoding not specified using `-f'"
-msgstr "codificação original não especificada usando `-f'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not permitted"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Operação não permitida"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60
-msgid "output file"
-msgstr "arquivo de saída"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:73
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
-msgstr "problemas de pmap_getmaps rpc"
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Falha no erro desconhecido do sistema: "
 
-#: inet/rcmd.c:179
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: falha de protocolo na configuração do circuito\n"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Família de endereços não suportada para nome de máquina"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
-msgid "preprocessor error"
-msgstr "Erro de pré-processador"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Falha temporário na resolução de nome"
 
-#: elf/sprof.c:78
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "mostra lista de número de rotas e seu número de uso"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Valor inválido para ai_flags"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-msgid "print progress information"
-msgstr "mostra informações de progresso"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Falha irrecuperável na resolução de nome"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "Família de protocolo (ai_family) não suportada"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Falha de alocação de memória"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Não há endereço associado com o nome"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Nome ou serviço desconhecido"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "`Servname' não suportado para `ai_socktype'"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "Tipo socket (ai_socktype) não suportado"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
+msgstr "Erro de sistema"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation already in progress"
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Operação já em progresso"
 
-#: db2/makedb.c:345
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+msgid "Request canceled"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Request arguments bad"
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Argumentos de requisição inválidos"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid request code"
+msgid "All requests done"
+msgstr "Código de requisição inválido"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Interrupted system call"
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Chamada de sistema interrompida"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s%sSinal desconhecido %d\n"
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
-msgid "problems while reading `%s'"
-msgstr "problems lendo `%s'"
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "arquivo de dados de perfil `%s' não coincide com objetos compartilhados `%s'"
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
-msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "programa %lu não está disponível\n"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "não é possível abrir `%s'"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
-msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr "programa %lu versão %lu não está disponível\n"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "não é possível ler cabeçalho de `%s'"
+
+#: timezone/zdump.c:282
+msgid "lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:284
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:286
+msgid "has more than 6 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: timezone/zdump.c:294
+msgid "differs from POSIX standard"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
-msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-msgstr "programa %lu versão %lu pronto e aguardando\n"
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:176
+#: timezone/zdump.c:309
 #, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (configurando stderr): %m\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:110
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: Todas as portas em uso\n"
+#: timezone/zdump.c:386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr "%s: Muitos parâmetros\n"
+
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Muitos parâmetros\n"
 
-#: inet/rcmd.c:166
+#: timezone/zdump.c:508
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: Error writing standard output "
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "%s: Erro escrevendo para saída padrão "
+
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (configurando stderr): %m\n"
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Memória esgotada: %s\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:98
-msgid "registerrpc: out of memory\n"
-msgstr "registerrpc: não há memória suficiente\n"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
+msgstr "\"%s\", linha %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1849
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "ajuste repetido em segundo momento"
+#: timezone/zic.c:441
+#, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (regra de \"%s\", linha %d)"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:95
+#: timezone/zic.c:460
 #, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "arquivo de mapas `%s' não foi localizado"
+msgid "warning: "
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1117
-msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rpcgen: erro na codificação de parâmetros\n"
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n"
+#| "\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+"%s: uso é %s [ -s ] [ -v ] [ -l tempolocal ] [ -p regrasposix ] [ -d diretório ]\n"
+"\t[ -L segundosajuste ] [ -y tipoano ] [ nome do arquivo ... ]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1105
-msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr "rpcgen: muitas definições\n"
+#: timezone/zic.c:505
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: %s é um host desconhecido\n"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Mais que uma opção -d foi especificada\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-msgstr "rpcinfo: %s é um serviço desconhecido\n"
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Mais que uma opção -l especificada\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
-msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr "rpcinfo: Não foi possível apagar registro para prog %s versão %s\n"
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Mais que uma opção -p especificada\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
-msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-msgstr "rpcinfo: broadcast falhou: %s\n"
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Mais que uma opção -y especificada\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
-msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
-msgstr "rpcinfo: impossível contactar portmapper"
+#: timezone/zic.c:564
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Mais que uma opção -L foi especificada\n"
 
-#: timezone/zic.c:718 timezone/zic.c:720
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "mesmo nome de regra em múltiplos arquivos"
+#: timezone/zic.c:611
+msgid "link to link"
+msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:387
+#: timezone/zic.c:678
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "vínculo (link( falhou, vínculo simbólico usado"
+
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Não é possível criar %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "falha na leitura lendo chave de requisição: %s"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Não é possível criar %s: %s\n"
 
-#: nscd/connections.c:364
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
 #, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "problems lendo `%s'"
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Erro lendo %s\n"
 
-#: nscd/grpcache.c:191 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:188
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
 #, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "Erro escrevendo em %s: %s"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Erro escrevendo %s\n"
 
-#: inet/rcmd.c:197
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: falha de protocolo na configuração do circuito\n"
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "vínculo (link( falhou, vínculo simbólico usado"
 
-#: locale/programs/locfile.c:730
-msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
-msgstr "as ordens de classificação `forward' e `backward' são mutuamente exclusivas"
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "mesmo nome de regra em múltiplos arquivos"
+
+#: timezone/zic.c:845
+msgid "unruly zone"
+msgstr "zona sem regras"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582 locale/programs/ld-collate.c:1628
-msgid "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
-msgstr "especificação de peso para símbolo de comparação não faz sentido"
+#: timezone/zic.c:852
+#, c-format
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s em uma zona sem regras"
 
-#: timezone/zic.c:789
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
-msgstr "entrada padrão"
+msgstr "entrada padrão"
+
+#: timezone/zic.c:877
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Não é possível abrir %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:888
+msgid "line too long"
+msgstr "linha muito longa"
+
+#: timezone/zic.c:908
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "linha de entrada de tipo desconhecido"
 
-#: timezone/zdump.c:268
-msgid "standard output"
-msgstr "saída padrão"
+#: timezone/zic.c:924
+#, c-format
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: linha Leap no arquivo %s, que não é arquivo de ajuste\n"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:272
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
-msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
-msgstr "data inicial é ilegal na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: pânico: l_value inválido %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1300
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "ano inicial maior que ano final"
+#: timezone/zic.c:946
+#, c-format
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: Erro fechando %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1272 timezone/zic.c:1297
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "ano inicial muito alto para ser representado"
+#: timezone/zic.c:951
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "linha de continuação não foi localizada"
 
-#: timezone/zic.c:1270 timezone/zic.c:1295
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "ano inicial muito baixo para ser representado"
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
+msgid "time overflow"
+msgstr "estouro de tempo"
+
+#: timezone/zic.c:997
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:348
+#: timezone/zic.c:1008
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "número incorreto de campos na linha Rule"
+
+#: timezone/zic.c:1012
+msgid "nameless rule"
+msgstr "regra sem nome"
+
+#: timezone/zic.c:1017
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "tempo gravado inválido"
+
+#: timezone/zic.c:1034
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "número incorreto de campos na linha Zone"
+
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
-msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
-msgstr "data de término é ilegal na string %d no campo `era', categoria `%s'"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "A linha \"Zone %s\" e a opção -l são mutuamente exclusivas"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:81
-msgid "svc_run: - select failed"
-msgstr "svc_run: - select falhou"
+#: timezone/zic.c:1045
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "A linha \"Zone %s\" e a opção -p são mutuamente exclusivas"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:160
-msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_tcp_.c - não é possível receber `getsocknome' ou `listen'"
+#: timezone/zic.c:1053
+#, c-format
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "nome de zona duplicado %s (arquivo \"%s\", linha %d)"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:145
-msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
-msgstr "svc_tcp_.c - problema na criação do soquete AF_UNIX"
+#: timezone/zic.c:1066
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "número incorreto de campos na linha de continuação de Zone"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:209 sunrpc/svc_tcp.c:215
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: não há memória suficiente\n"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "deslocamento UTC inválido"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:135
-msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
-msgstr "svc_tcp_.c - problema na criação do soquete AF_UNIX"
+#: timezone/zic.c:1106
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "formato de abreviação inválido"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:151
-msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_tcp_.c - memória exaurida"
+#: timezone/zic.c:1135
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Tempo final da linha de zona não está após o tempo final da linha anterior"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:201 sunrpc/svc_unix.c:207
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: não há memória suficiente\n"
+#: timezone/zic.c:1161
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "número incorreto de campos na linha Leap"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:168 sunrpc/svc_tcp.c:176
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: não há memória suficiente\n"
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "ano bissexto inválido"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:135
-msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
-msgstr "svcudp_create - não é possível getsockname"
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
+msgid "invalid month name"
+msgstr "nome do mês inválido"
+
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "dia do mês inválido"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:143 sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcucp_create: não há memória suficiente\n"
+#: timezone/zic.c:1208
+msgid "time too small"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:121
-msgid "svcudp_create: socket creation problem"
-msgstr "svcudp_create: problema na criação socket"
+#: timezone/zic.c:1212
+#, fuzzy
+#| msgid "File too large"
+msgid "time too large"
+msgstr "Arquivo muito grande"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:160 sunrpc/svc_unix.c:168
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: não há memória suficiente\n"
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "hora do dia inválida"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1201
-#, c-format
-msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element definition"
-msgstr "símbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s' duplica a definição do elemento"
+#: timezone/zic.c:1235
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "Campo CORRECTION ilegal em linha Leap (ajuste)"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1073
-#, c-format
-msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition"
-msgstr "símbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s' duplica a definição do elemento"
+#: timezone/zic.c:1240
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "campo Rolling/Stationary ilegal em linha Leap (ajuste)"
+
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "número incorreto de campos na linha Link"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1210
+#: timezone/zic.c:1263
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "campo FROM em branco na linha Link"
+
+#: timezone/zic.c:1267
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "campo TO em branco na linha Link"
+
+#: timezone/zic.c:1343
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "ano inicial inválido"
+
+#: timezone/zic.c:1365
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "ano final inválido"
+
+#: timezone/zic.c:1369
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "ano inicial maior que ano final"
+
+#: timezone/zic.c:1376
+msgid "typed single year"
+msgstr "digitado ano simples"
+
+#: timezone/zic.c:1411
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "nome de dia de semana inválido"
+
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
-msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
-msgstr "símbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s' duplica outra definição de símbolo"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Não é possível remover %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1082
+#: timezone/zic.c:2149
 #, c-format
-msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
-msgstr "símbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s' duplica a definição do símbolo"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2329
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "não é possível determinar abreviação para zona de tempo"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1064 locale/programs/ld-collate.c:1192
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "muitos tipos de tempo local"
+
+#: timezone/zic.c:2423
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "erro interno - addtype chamado com isdst incorreto"
+
+#: timezone/zic.c:2427
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "erro interno - addtype chamado com ttisstd incorreto"
+
+#: timezone/zic.c:2431
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "erro interno - addtype chamado com ttisgmt incorreto"
+
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "UT offset out of range"
+msgstr "Número de link fora da faixa"
+
+#: timezone/zic.c:2478
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "excessivos ajustes em segundos"
+
+#: timezone/zic.c:2484
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "ajuste repetido em segundo momento"
+
+#: timezone/zic.c:2534
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Resultado insensato da execução do comando"
+
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
-msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
-msgstr "símbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s duplicado"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: comando era '%s', resultado era %d\n"
+
+#: timezone/zic.c:2626
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Número ímpar de aspas"
+
+#: timezone/zic.c:2703
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "use 2/29 em ano não bissexto"
+
+#: timezone/zic.c:2738
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2769
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:399 locale/programs/charmap.c:433
-#: locale/programs/charmap.c:463 locale/programs/charmap.c:549
-#: locale/programs/charmap.c:595 locale/programs/charmap.c:628
-#: locale/programs/charmap.c:660
+#: timezone/zic.c:2773
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2783
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2789
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "abreviações de zona de tempo excessivas ou muito extensas"
+
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "erro de sintaxe na definição %s: %s"
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Não é possível criar o diretório %s: %s\n"
 
-#: locale/programs/locfile.c:750
-msgid "syntax error in `order_start' directive"
-msgstr "erro de sintaxe na diretiva `order_start'"
+#~ msgid "      no"
+#~ msgstr "    não"
 
-#: locale/programs/locfile.c:492
-msgid "syntax error in character class definition"
-msgstr "erro de sintaxe na definição de classe de caracteres"
+#~ msgid "     yes"
+#~ msgstr "    sim"
 
-#: locale/programs/locfile.c:550
-msgid "syntax error in character conversion definition"
-msgstr "erro de sintaxe na definição de conversão de caracteres"
+#~ msgid " done\n"
+#~ msgstr " feito\n"
 
-#: locale/programs/locfile.c:792
-msgid "syntax error in collating order definition"
-msgstr "erro de sintaxe na definição de ordem de comparação"
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d não fez extensão de sinal corretamente\n"
 
-#: locale/programs/locfile.c:642
-msgid "syntax error in collation definition"
-msgstr "erro de sintaxe na definição de comparação"
+#~ msgid "%s: cannot get modification time"
+#~ msgstr "%s: não é possível processar modificações de horário"
 
-#: locale/programs/locfile.c:465
-msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
-msgstr "erro de sintaxe na definição da categoria LC_CTYPE"
+#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+#~ msgstr "%s: uso é %s [ -v ] [ -c cutoff ] nomezona ...\n"
 
-#: locale/programs/locfile.c:408
-msgid "syntax error in definition of new character class"
-msgstr "erro de sintaxe na definição de uma nova classe de caracteres"
+#~ msgid "CDS"
+#~ msgstr "CDS"
 
-#: locale/programs/locfile.c:418
-msgid "syntax error in definition of new character map"
-msgstr "erro de sintaxe na definição de um novo mapa de caracteres"
+#~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
+#~ msgstr "O cálculo do tamanho da tabela de classes de caracteres pode demorar..."
 
-#: locale/programs/locfile.c:1003
-msgid "syntax error in message locale definition"
-msgstr "erro de sintaxe na definição da mensagem locale"
+#~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
+#~ msgstr "O cálculo do tamanho da tabela de informações de comparação (collation) pode demorar..."
 
-#: locale/programs/locfile.c:914
-msgid "syntax error in monetary locale definition"
-msgstr "erro de sintaxe na definição monetária locale"
+#~ msgid "DNANS"
+#~ msgstr "DNANS"
 
-#: locale/programs/locfile.c:941
-msgid "syntax error in numeric locale definition"
-msgstr "erro de sintaxe na definição numérica locale"
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
 
-#: locale/programs/locfile.c:852
-msgid "syntax error in order specification"
-msgstr "erro de sintaxe na especificação de ordem"
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+#~ msgstr "Não encontrado \"%d\" no cache de grupo!"
 
-#: locale/programs/charmap.c:280 locale/programs/charmap.c:296
-#: locale/programs/repertoire.c:143
-#, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "erro de sintaxe em prolog: %s"
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+#~ msgstr "Não encontrado \"%d\" no cache de senhas!"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:198 locale/programs/repertoire.c:237
-#: locale/programs/repertoire.c:260
-#, c-format
-msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr "erro de sintaxe no mapa de repertório: %s"
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "trap IOT"
 
-#: locale/programs/locfile.c:979
-msgid "syntax error in time locale definition"
-msgstr "erro de sintaxe na definição de tempo locale"
+#~ msgid "IVY"
+#~ msgstr "IVY"
 
-#: locale/programs/locfile.c:385
-msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr "erro de sintaxe: não está dentro de uma definição de seção locale"
+#~ msgid "NIS"
+#~ msgstr "NIS"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:137
-msgid "target encoding not specified using `-t'"
-msgstr "codificação destino não especificada usando `-t'"
+#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Reportar erros usando o script `glibcbug' para <bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:390 catgets/gencat.c:526 catgets/gencat.c:553
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "esta é a primeira definição"
+#~ msgid "SUNYP"
+#~ msgstr "SUNYP"
 
-#: timezone/zic.c:1132
-msgid "time before zero"
-msgstr "tempo menor que zero"
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Sinal 0"
 
-#: timezone/zic.c:1140 timezone/zic.c:2015 timezone/zic.c:2034
-msgid "time overflow"
-msgstr "estouro de tempo"
+#~ msgid "X500"
+#~ msgstr "X500"
 
-#: locale/programs/charmap.c:443
-msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "poucos bytes na codificação do caracter"
+#~ msgid "XCHS"
+#~ msgstr "XCHS"
 
-#: locale/programs/charmap.c:445
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "muitos bytes na codificação do caracter"
+#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
 
-#: locale/programs/locales.h:92
-msgid "too many character classes defined"
-msgstr "muitas classes de caracteres definidas"
+#~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
+#~ msgstr "`...' deve ser usado apenas em `...' e entradas `UNDEFINED'"
 
-#: timezone/zic.c:1843
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "excessivos ajustes em segundos"
+#~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
+#~ msgstr "`from' esperado após primeiro argumento para `collating-element'"
 
-#: timezone/zic.c:1815
-msgid "too many local time types"
-msgstr "muitos tipos de tempo local"
+#~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
+#~ msgstr "string `from' na declaração de elemento de comparação contém caracter desconhecido"
 
-#: timezone/zic.c:1769
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "muitas transições?!"
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_create: não há memória suficiente\n"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1637
-msgid "too many weights"
-msgstr "muitos pesos"
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (obter configuração de interface)"
 
-#: timezone/zic.c:2138
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "abreviações de zona de tempo excessivas ou muito extensas"
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (obter flags de interface)"
 
-#: locale/programs/linereader.h:146
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "lixo no final da linha"
+#~ msgid "buffer overflow"
+#~ msgstr "estouro de buffer"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:150
-#, c-format
-msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr "problemas respondendo ao prog %d\n"
+#~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
+#~ msgstr "não é possível inserir nova definição de símbolo de comparação: %s"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1393
-msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
-msgstr "duas linhas em uma lista contendo `...' não são permitidas"
+#~ msgid "category data requested more than once: should not happen"
+#~ msgstr "categoria de dados requisitada mais que uma vez: isto não deveria acontecer"
 
-#: timezone/zic.c:1307
-msgid "typed single year"
-msgstr "digitado ano simples"
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clnttcp_create: não há memória suficiente\n"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:406
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "incapaz de alocar espaço para entrada"
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntudp_create: não há memória suficiente\n"
 
-#: nis/nis_callback.c:187
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "não consegui liberar parâmetros"
+#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntunix_reate: não há memória suficiente\n"
 
-#: posix/getconf.c:654 posix/getconf.c:670
-msgid "undefined"
-msgstr "indefinido"
+#~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
+#~ msgstr "o elemento de comparação `%.*s' aparece mais que uma vez: ignorar linha"
 
-#: locale/programs/charmap.c:701 locale/programs/charmap.c:712
-#, c-format
-msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "caracter desconhecido `%s'"
+#~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
+#~ msgstr "o símbolo de comparação `%.*s' aparece mais que uma vez: ignorar linha"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:202 locale/programs/ld-messages.c:213
-#: locale/programs/ld-messages.c:224 locale/programs/ld-messages.c:235
-#: locale/programs/ld-time.c:718
-#, c-format
-msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
-msgstr "caracter desconhecido no campo `%s', categoria `%s'"
+#~ msgid "collation symbol expected after `%s'"
+#~ msgstr "símbolo de comparação esperado após `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:715
-msgid "unknown collation directive"
-msgstr "diretiva de comparação desconhecida"
+#~ msgid "duplicate character name `%s'"
+#~ msgstr "nome de caracter duplicado `%s'"
 
-#: catgets/gencat.c:487
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "diretiva desconhecida `%s': linha ignorada"
+#~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
+#~ msgstr "o ponto final da área da elipse é maior que o início "
 
-#: iconv/iconv_prog.c:353
-#, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "erro iconv() desconhecido: %d"
+#~ msgid "error while inserting collation element into hash table"
+#~ msgstr "erro enquanto inserindo elemento de comparação na tabela hash"
 
-#: catgets/gencat.c:466
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "conjunto desconhecido `%s'"
+#~ msgid "fcntl: F_SETFD"
+#~ msgstr "fcntl: F_SETFD"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:1572
-#: locale/programs/ld-collate.c:1747
-#, c-format
-msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
-msgstr "símbolo desconhecido `%.*s': linha ignorada"
+#~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
+#~ msgstr "valor `from' do elemento de comparação deve ser uma string"
 
-#: timezone/zic.c:761
-msgid "unruly zone"
-msgstr "zona sem regras"
+#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (obtém configuração de interface)"
 
-#: catgets/gencat.c:971
-msgid "unterminated message"
-msgstr "mensagem não terminada"
+#~ msgid "illegal character constant in string"
+#~ msgstr "constante de caracteres ilegal na string"
 
-#: locale/programs/linereader.c:520 locale/programs/linereader.c:555
-msgid "unterminated string"
-msgstr "string não terminada"
+#~ msgid "illegal collation element"
+#~ msgstr "elemento de comparação ilegal"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:350 sunrpc/rpc_scan.c:376
-msgid "unterminated string constant"
-msgstr "string não terminada"
+#~ msgid "incorrectly formatted file"
+#~ msgstr "arquivo formatado incorretamente"
 
-#: locale/programs/linereader.c:390
-msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr "nome simbólico não terminado"
+#~ msgid "line after ellipsis must contain character definition"
+#~ msgstr "linha após elipse deve conter definição de caracter"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1699
-msgid "unterminated weight name"
-msgstr "nome do peso não terminado"
+#~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
+#~ msgstr "linha antes da elipse não contém definição para constante de caracter"
 
-#: locale/programs/charset.c:104
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "o limite inferior do intervalo é maior que o limite superior"
+#~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
+#~ msgstr "arquivo locale `%s', usado na declaração `copy' , não encontrado"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
-#, c-format
-msgid "usage:  %s infile\n"
-msgstr "uso: %s arquivo_entrada\n"
+#~ msgid "memory exhausted\n"
+#~ msgstr "memória esgotada\n"
 
-#: timezone/zic.c:2081
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "use 2/29 em ano não bissexto"
+#~ msgid "neither original nor target encoding specified"
+#~ msgstr "codificação original nem destino especificada"
 
-#: locale/programs/charmap.c:522 locale/programs/charmap.c:576
-#, c-format
-msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "valor para %s deve ser um inteiro"
+#~ msgid "no day in month matches rule"
+#~ msgstr "nehum dia do mês satisfaz a norma"
 
-#: locale/programs/charmap.c:318
-#, c-format
-msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
-msgstr "valor para <%s> deve estar entre 1 e 4"
+#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
+#~ msgstr "nome de arquivo para perfil de dados não informado e objetos compartilhados `%s' não tem `soname'"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:157 locale/programs/ld-numeric.c:92
-#, c-format
-msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string"
-msgstr "valor para campo `%s', categoria `%s', não deve ser uma string vazia"
+#~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
+#~ msgstr "mapa de repertório não especificado: não posso prosseguir"
 
-#: locale/programs/charmap.c:330
-msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>"
-msgstr "o valor de <mb_cur_max> deve ser maior que o valor de <mb_cur_min>"
+#~ msgid "no weight defined for symbol `%s'"
+#~ msgstr "não foi definido peso para o símbolo `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:147
-msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "o valor do campo `int_curr_symbol' na categoria `LC_MONETARY' não corresponde a um nome válido na ISO 4217"
+#~ msgid "original encoding not specified using `-f'"
+#~ msgstr "codificação original não especificada usando `-f'"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:139
-msgid "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length"
-msgstr "o valor do campo `int_curr_symbol' na categoria `LC_MONETARY' possui tamanho errado"
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "saída padrão"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:383 locale/programs/ld-numeric.c:207
-#, c-format
-msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "os valores para o campo `%s' na categoria `%s' devem ser menores que 127"
+#~ msgid "starting year too high to be represented"
+#~ msgstr "ano inicial muito alto para ser representado"
 
-#: nscd/connections.c:355
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
-msgstr "enquanto aceitando conecção: %s"
+#~ msgid "starting year too low to be represented"
+#~ msgstr "ano inicial muito baixo para ser representado"
 
-#: nscd/grpcache.c:149 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:142
-msgid "while allocating cache entry"
-msgstr "enquanto alocando entrada de cache"
+#~ msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
+#~ msgstr "data de término é ilegal na string %d no campo `era', categoria `%s'"
 
-#: nscd/cache.c:85
-msgid "while allocating hash table entry"
-msgstr "enquanto alocando entrada na tabela hash"
+#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: não há memória suficiente\n"
 
-#: nscd/grpcache.c:99 nscd/hstcache.c:109 nscd/pwdcache.c:105
-msgid "while allocating key copy"
-msgstr "enquanto alocando chave cópia"
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: não há memória suficiente\n"
 
-#: catgets/gencat.c:1001
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "enquanto abrindo antigo arquivo de catálogo"
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcucp_create: não há memória suficiente\n"
 
-#: locale/programs/locale.c:346
-msgid "while preparing output"
-msgstr "enquanto preparando saída"
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcunix_create: não há memória suficiente\n"
 
-#: db2/makedb.c:365 db2/makedb.c:382
-msgid "while reading database"
-msgstr "enquanto lendo database"
+#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition"
+#~ msgstr "símbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s' duplica a definição do elemento"
 
-#: elf/sprof.c:683
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "enquanto escrevendo arquivo data de dados de perfil"
+#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
+#~ msgstr "símbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s' duplica outra definição de símbolo"
 
-#: db2/makedb.c:334
-msgid "while writing database file"
-msgstr "enquanto escrevendo arquivo data base"
+#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
+#~ msgstr "símbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s' duplica a definição do símbolo"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:115
-msgid "write incomplete"
-msgstr "escrita incompleta"
+#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
+#~ msgstr "símbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s duplicado"
 
-#: inet/rcmd.c:320
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "permissão de escrita para outros"
+#~ msgid "syntax error in `order_start' directive"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na diretiva `order_start'"
 
-#: db2/makedb.c:124 nscd/nscd.c:114 nss/getent.c:392
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "número incorreto de argumentos"
+#~ msgid "syntax error in character class definition"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definição de classe de caracteres"
 
-#: timezone/zic.c:1090
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "número incorreto de campos na linha Leap"
+#~ msgid "syntax error in collating order definition"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definição de ordem de comparação"
 
-#: timezone/zic.c:1181
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "número incorreto de campos na linha Link"
+#~ msgid "syntax error in collation definition"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definição de comparação"
 
-#: timezone/zic.c:924
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "número incorreto de campos na linha Rule"
+#~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definição da categoria LC_CTYPE"
 
-#: timezone/zic.c:994
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "número incorreto de campos na linha de continuação de Zone"
+#~ msgid "syntax error in message locale definition"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definição da mensagem locale"
 
-#: timezone/zic.c:952
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "número incorreto de campos na linha Zone"
+#~ msgid "syntax error in monetary locale definition"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definição monetária locale"
 
-#: sunrpc/xdr_ref.c:84
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: não há memória suficiente\n"
+#~ msgid "syntax error in numeric locale definition"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definição numérica locale"
 
-#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_rec.c:166
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: não há memória suficiente\n"
+#~ msgid "syntax error in order specification"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na especificação de ordem"
 
-#: nis/ypclnt.c:884
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: não é possível converter host para netname\n"
+#~ msgid "syntax error in time locale definition"
+#~ msgstr "erro de sintaxe na definição de tempo locale"
 
-#: nis/ypclnt.c:896
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: não é possível obter o endereço do servidor\n"
+#~ msgid "target encoding not specified using `-t'"
+#~ msgstr "codificação destino não especificada usando `-t'"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "tempo menor que zero"
+
+#~ msgid "too many character classes defined"
+#~ msgstr "muitas classes de caracteres definidas"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "muitas transições?!"
+
+#~ msgid "too many weights"
+#~ msgstr "muitos pesos"
+
+#~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
+#~ msgstr "duas linhas em uma lista contendo `...' não são permitidas"
+
+#~ msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
+#~ msgstr "caracter desconhecido no campo `%s', categoria `%s'"
+
+#~ msgid "unknown collation directive"
+#~ msgstr "diretiva de comparação desconhecida"
+
+#~ msgid "unterminated weight name"
+#~ msgstr "nome do peso não terminado"
+
+#~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
+#~ msgstr "valor para <%s> deve estar entre 1 e 4"
+
+#~ msgid "while accepting connection: %s"
+#~ msgstr "enquanto aceitando conecção: %s"
+
+#~ msgid "while allocating cache entry"
+#~ msgstr "enquanto alocando entrada de cache"
+
+#~ msgid "while allocating hash table entry"
+#~ msgstr "enquanto alocando entrada na tabela hash"
+
+#~ msgid "while allocating key copy"
+#~ msgstr "enquanto alocando chave cópia"
+
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "enquanto lendo database"
+
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: não há memória suficiente\n"
+
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: não há memória suficiente\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d3d0973..b58b3d5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-10 16:38+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -186,8 +186,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ? пÑ?огÑ?аммÑ? â?? %s.\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ð?С"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", ABI Ð?С: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Ð?евозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?-Ñ?айл %s\n"
@@ -495,148 +495,148 @@ msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: symidx вÑ?Ñ?одиÑ? за пÑ?еде
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? capability list"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "невозможно вÑ?делиÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? под запиÑ?Ñ? имени"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? пÑ?Ñ?ей поиÑ?ка"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? копиÑ? RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив пÑ?Ñ?ей поиÑ?ка"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "невозможно вÑ?полниÑ?Ñ? stat длÑ? Ñ?азделÑ?емого обÑ?екÑ?а"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл-иÑ?Ñ?оÑ?ник нÑ?лей"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? Ñ?азделÑ?емого обÑ?екÑ?а"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "невозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? даннÑ?е Ñ?айла"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "вÑ?Ñ?авнивание командÑ? загÑ?Ñ?зки ELF не вÑ?Ñ?овнено по Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "адÑ?еÑ?/Ñ?меÑ?ение командÑ? загÑ?Ñ?зки ELF не вÑ?Ñ?овнено пÑ?авилÑ?но"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "невозможно вÑ?делиÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? под Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даннÑ?Ñ? TLS длÑ? наÑ?алÑ?ной ниÑ?и"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "невозможно обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? даннÑ?е TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "в обÑ?екÑ?ном Ñ?айле неÑ? загÑ?Ñ?жаемÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?ов"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "невозможно динамиÑ?еÑ?ки загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? иÑ?полнÑ?емÑ?й Ñ?айл"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "в обÑ?екÑ?ном Ñ?айле неÑ? динамиÑ?еÑ?кой Ñ?екÑ?ии"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "невозможно пÑ?имениÑ?Ñ? dlopen() к Ñ?азделÑ?емомÑ? обÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "невозможно вÑ?делиÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? под заголовок пÑ?огÑ?аммÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "невеÑ?наÑ? вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "невозможно измениÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ? памÑ?Ñ?и"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "невозможно задейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? иÑ?полнÑ?емÑ?й Ñ?Ñ?ек, как Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Ñ?азделÑ?емÑ?й обÑ?екÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "невозможно закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? Ñ?айла"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "Ñ?айл Ñ?лиÑ?ком мал"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "невеÑ?нÑ?й заголовок ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "кодиÑ?овка даннÑ?Ñ? в ELF-Ñ?айле не Ñ?Ñ?поконеÑ?наÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "кодиÑ?овка даннÑ?Ñ? в ELF-Ñ?айле не оÑ?Ñ?Ñ?оконеÑ?наÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? веÑ?Ñ?ии ELF-Ñ?айла не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ей веÑ?Ñ?ии"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "невеÑ?нÑ?й ABI Ð?С ELF-Ñ?айла"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "невеÑ?наÑ? веÑ?Ñ?иÑ? ABI ELF-Ñ?айла"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "заполнение в e_ident не Ñ?авно нÑ?лÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "веÑ?Ñ?иÑ? ELF-Ñ?айла не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ей веÑ?Ñ?ии"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "можно загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко ET_DYN и ET_EXEC"
 
 # ???
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "phentsize ELF-Ñ?айла не Ñ?овпадаеÑ? Ñ? ожидаемÑ?м Ñ?азмеÑ?ом"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "непÑ?авилÑ?нÑ?й клаÑ?Ñ? ELF: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "непÑ?авилÑ?нÑ?й клаÑ?Ñ? ELF: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азделÑ?емÑ?й обÑ?екÑ?нÑ?й Ñ?айл"
 
@@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "Ñ?бой оÑ?обÑ?ажениÑ? Ñ?егменÑ?а из Ñ?азделÑ?ем
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "невозможно оÑ?обÑ?азиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? заполнениÑ? нÑ?лÑ?ми"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "оÑ?ибка пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "оÑ?ибка поиÑ?ка Ñ?имвола"
 
@@ -693,16 +693,16 @@ msgstr "невозможно Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?егменÑ? запиÑ?Ñ?ваем
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: в обÑ?екÑ?е %s не найдено PLTREL\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и длÑ? запиÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ов пеÑ?емеÑ?ениÑ? %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "невозможно воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?а поÑ?ле пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "невозможно пÑ?имениÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ? памÑ?Ñ?и поÑ?ле Ñ?елокаÑ?ии"
 
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "невозможно пÑ?имениÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? з
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT иÑ?полÑ?зовано в не динамиÑ?еÑ?ки загÑ?Ñ?женном коде"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даннÑ?Ñ? TLS"
 
@@ -864,78 +864,78 @@ msgstr "Ð?Ñ?одной Ñ?айл %s не найден.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Ð?евозможно вÑ?полниÑ?Ñ? stat %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5-библиоÑ?ека %s в непÑ?авилÑ?ном каÑ?алоге"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6-библиоÑ?ека %s в непÑ?авилÑ?ном каÑ?алоге"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4-библиоÑ?ека %s в непÑ?авилÑ?ном каÑ?алоге"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "библиоÑ?еки %s и %s в каÑ?алоге %s имеÑ?Ñ? одинаковÑ?й soname, но Ñ?азнÑ?е Ñ?ипÑ?."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?айл наÑ?Ñ?Ñ?ойки игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?ак как не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: непÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?инÑ?акÑ?иÑ? в Ñ?Ñ?Ñ?оке hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: индекÑ? hwcap %lu пÑ?евÑ?Ñ?аеÑ? макÑ?имÑ?м %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: индекÑ? hwcap %lu Ñ?же опÑ?еделен как %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: повÑ?оÑ?ное hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "пÑ?и иÑ?полÑ?зовании -r необÑ?одимо задаваÑ?Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?ное имÑ? длÑ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионного Ñ?айла"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "памÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?еÑ?пана"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: невозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? каÑ?алог %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "длÑ? поÑ?Ñ?Ñ?оениÑ? кÑ?Ñ?а иÑ?полÑ?зован оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Ð?евозможно пеÑ?ейÑ?и в каÑ?алог /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Ð?евозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог кÑ?Ñ?-Ñ?айла %s\n"
@@ -1373,23 +1373,23 @@ msgstr "невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?одной Ñ?айл"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "оÑ?ибка пÑ?и закÑ?Ñ?Ñ?ии вÑ?одного Ñ?айла «%s»"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? вÑ?однаÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? в позиÑ?ии %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "неполнÑ?й знак или поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?двига в конÑ?е бÑ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "оÑ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении вÑ?одного Ñ?айла"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? длÑ? ввода"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "не задано Ñ?имволÑ?ное имÑ? длÑ? конÑ?а диап
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "%s: оÑ?ибка в авÑ?омаÑ?е"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ие байÑ?Ñ? длÑ? диапазона невозможно маÑ?инно пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ?."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: невеÑ?нÑ?й Ñ?иÑ?ловой код Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? «%d»"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й знак в поле «%s»"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1912,8 +1912,8 @@ msgstr "%s: незавеÑ?Ñ?еннаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока «END»"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "%s: Ñ?ллипÑ?иÑ? Ñ?имволÑ?ного диапазона не мо
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: поÑ?ле Ñ?ллипÑ?иÑ?а Ñ?имволÑ?ного диапазона не можеÑ? непоÑ?Ñ?едÑ?Ñ?венно Ñ?ледоваÑ?Ñ? «order_end»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "«%s» и «%.*s» не Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?нÑ?ми именами Ñ?имволÑ?ного диапазона"
@@ -2184,215 +2184,215 @@ msgstr "%s: '%s' без Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его 'ifdef' или 'ifndef'
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'endif' без Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его 'ifdef' или 'ifndef'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Ð? оÑ?обÑ?ажении знаков не Ñ?казано имÑ? набоÑ?а знаков"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "знак L'\\u%0*x' в клаÑ?Ñ?е «%s» должен бÑ?Ñ?Ñ? в клаÑ?Ñ?е «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "знак L'\\u%0*x' в клаÑ?Ñ?е «%s» не должен бÑ?Ñ?Ñ? в клаÑ?Ñ?е «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка в %s, Ñ?Ñ?Ñ?ока %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "знак »%s» в клаÑ?Ñ?е «%s» должен бÑ?Ñ?Ñ? в клаÑ?Ñ?е «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "знак »%s» в клаÑ?Ñ?е «%s» не должен бÑ?Ñ?Ñ? в клаÑ?Ñ?е «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "знак <SP> не в клаÑ?Ñ?е «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "знак <SP> не должен бÑ?Ñ?Ñ? в клаÑ?Ñ?е «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "знак <SP> не опÑ?еделен в оÑ?обÑ?ажении знаков"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "вÑ?ождениÑ? каÑ?егоÑ?ии «digit» не гÑ?Ñ?ппиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? по деÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "не Ñ?казанÑ? вÑ?однÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? или Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е имена в Ñ?аблиÑ?е Ñ?имволов"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "не вÑ?е знаки, иÑ?полÑ?зованнÑ?е в «outdigit», доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? в данной Ñ?аблиÑ?е Ñ?имволов"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "не вÑ?е знаки, иÑ?полÑ?зованнÑ?е в «outdigit», доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? в данном Ñ?епеÑ?Ñ?Ñ?аÑ?е"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "клаÑ?Ñ? знаков «%s» Ñ?же опÑ?еделен"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "огÑ?аниÑ?ение Ñ?еализаÑ?ии: поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? не более %Zd клаÑ?Ñ?ов знаков"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "оÑ?обÑ?ажение знаков «%s» Ñ?же опÑ?еделено"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "огÑ?аниÑ?ение Ñ?еализаÑ?ии: допÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? не более %d оÑ?обÑ?ажений знаков"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: поле «%s» не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?овно деÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?ождений"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "веÑ?Ñ?нее знаÑ?ение диапазона <U%0*X> менÑ?Ñ?е Ñ?ем нижнее знаÑ?ение <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "наÑ?алÑ?наÑ? и конеÑ?наÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и знаков диапазона должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? одинаковой длинÑ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "конеÑ?наÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? знаков диапазона менÑ?Ñ?е Ñ?ем наÑ?алÑ?наÑ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "пÑ?еждевÑ?еменнÑ?й конеÑ? опÑ?еделениÑ? «translit_ignore»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?еÑ?каÑ? оÑ?ибка"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?еÑ?каÑ? оÑ?ибка в опÑ?еделении нового клаÑ?Ñ?а знаков"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?еÑ?каÑ? оÑ?ибка в опÑ?еделении нового оÑ?обÑ?ажениÑ? знаков"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "диапазон Ñ? Ñ?ллипÑ?иÑ?ом должен бÑ?Ñ?Ñ? помеÑ?ен двÑ?мÑ? опеÑ?андами одного Ñ?ипа"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "Ñ? Ñ?имволÑ?нÑ?ми именами знаÑ?ений диапазона нелÑ?зÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ллипÑ?иÑ? «â?¦Â»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "Ñ? UCS-знаÑ?ениÑ?ми диапазона Ñ?ледÑ?еÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?надÑ?аÑ?еÑ?иÑ?нÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й Ñ?ллипÑ?иÑ? «..»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "Ñ?о знаковÑ?ми кодами знаÑ?ений диапазона Ñ?ледÑ?еÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ллипÑ?иÑ? «â?¦Â»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "повÑ?оÑ?ное опÑ?еделение оÑ?обÑ?ажениÑ? «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: Ñ?екÑ?иÑ? «translit_start» не заканÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? на «translit_end»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: повÑ?оÑ?ное опÑ?еделение «default_missing»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ее опÑ?еделение бÑ?ло здеÑ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: не найдено пÑ?едÑ?Ñ?авимого опÑ?еделениÑ? «default_missing»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: знак «%s» не опÑ?еделен, Ñ?оÑ?Ñ? он нÑ?жен как знаÑ?ение по Ñ?молÑ?аниÑ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: знак «%s» в оÑ?обÑ?ажении знаков не пÑ?едÑ?Ñ?авим одним байÑ?ом"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: знак «%s» нÑ?жен как знаÑ?ение по Ñ?молÑ?аниÑ?, но его нелÑ?зÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? одним байÑ?ом"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "не Ñ?казанÑ? вÑ?Ñ?однÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? или Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е имена в Ñ?аблиÑ?е Ñ?имволов"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: неÑ? даннÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?анÑ?лиÑ?еÑ?аÑ?ии из локали «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?а длÑ? клаÑ?Ñ?а «%s»: %lu байÑ?\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?а длÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? «%s»: %lu байÑ?\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?а длÑ? Ñ?иÑ?инÑ?: %lu байÑ?\n"
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емнаÑ? оÑ?ибка"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?вободиÑ?Ñ? занÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?ами памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Ð?Ñ?полнено"
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "добавиÑ?Ñ? новÑ?Ñ? запиÑ?Ñ? «%s» Ñ?ипа %s длÑ? %s в
 msgid " (first)"
 msgstr " (пеÑ?вÑ?й)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "невозможно вÑ?полниÑ?Ñ? stat() длÑ? Ñ?айла «%s»: %s"
@@ -3829,219 +3829,219 @@ msgstr "оÑ?иÑ?Ñ?ка %s кÑ?Ñ?а; вÑ?емÑ? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "вÑ?Ñ?иÑ?ление %s Ñ?леменÑ?а «%s», Ñ?айм-аÑ?Ñ? %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "невеÑ?нÑ?й Ñ?айл Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нной базой даннÑ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "неиниÑ?иализиÑ?ованнÑ?й заголовок"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "Ñ?азмеÑ? заголовка не Ñ?овпадаеÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "не Ñ?овпадаеÑ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айла"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "веÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? не Ñ?далаÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "пÑ?едлагаемÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? длÑ? базÑ? даннÑ?Ñ? %s болÑ?Ñ?е Ñ?ем Ñ?аблиÑ?а Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нной базÑ? даннÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? длÑ? «%s»; оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? mmap"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "неÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "база даннÑ?Ñ? длÑ? %s повÑ?еждена или паÑ?аллелÑ?но иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ?; Ñ?далиÑ?е %s вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, еÑ?ли необÑ?одимо, и пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? %s; поÑ?Ñ?оÑ?ннÑ?е базÑ? даннÑ?Ñ? не иÑ?полÑ?зованÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? %s; Ñ?азделение невозможно"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? в Ñ?айл базÑ? даннÑ?Ñ? %s: %s "
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?океÑ?а пÑ?и exec: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?океÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "невозможно пеÑ?евеÑ?Ñ?и Ñ?океÑ? в неблокиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ий Ñ?ежим: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "невозможно Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?океÑ? закÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?имÑ?Ñ? пÑ?и вÑ?полнении exec: %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "невозможно Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?океÑ? пÑ?инимаÑ?Ñ?им Ñ?оединениÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?овки %s длÑ? базÑ? даннÑ?Ñ? %s"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "пÑ?едоÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п FD %d, длÑ? %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "невозможно обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? запÑ?оÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ой веÑ?Ñ?ии %d; Ñ?екÑ?Ñ?аÑ? веÑ?Ñ?иÑ? %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "запÑ?оÑ? оÑ? %ld не обÑ?абоÑ?ан из-за неÑ?ваÑ?ки пÑ?ав"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "запÑ?оÑ? оÑ? '%s' [%ld] не обÑ?абоÑ?ан из-за неÑ?ваÑ?ки пÑ?ав"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "запÑ?оÑ? не обÑ?абоÑ?ан из-за неÑ?ваÑ?ки пÑ?ав"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "оÑ?ибка пÑ?и полÑ?Ñ?ении иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? /proc/self/cmdline: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? /proc/self/cmdline: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно Ñ?мениÑ?Ñ? UID на пÑ?ежний: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно Ñ?мениÑ?Ñ? GID на пÑ?ежний: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в пÑ?ежний Ñ?абоÑ?ий каÑ?алог: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "повÑ?оÑ?нÑ?й exec не Ñ?Ñ?пеÑ?ен: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "невозможно Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ий каÑ?алог на «/»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "неполнÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?аннÑ?й блок пÑ?и Ñ?Ñ?ении запÑ?оÑ?а: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "длина клÑ?Ñ?а в запÑ?оÑ?е Ñ?лиÑ?ком велика: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "неполнÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?аннÑ?й блок пÑ?и Ñ?Ñ?ении клÑ?Ñ?а запÑ?оÑ?а: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: полÑ?Ñ?ен запÑ?оÑ? (веÑ?Ñ?иÑ? = %d) оÑ? PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: полÑ?Ñ?ен запÑ?оÑ? (веÑ?Ñ?иÑ? = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "вÑ?клÑ?Ñ?ение inotify поÑ?ле оÑ?ибки Ñ?Ñ?ениÑ? %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "невозможно иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ловное вÑ?Ñ?ажение"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?иÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ниÑ?Ñ?; завеÑ?Ñ?ение"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? ни однÑ? Ñ?абоÑ?Ñ?Ñ? ниÑ?Ñ?; завеÑ?Ñ?ение"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? nscd оÑ? имени полÑ?зоваÑ?елÑ? »%s»"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "пеÑ?вонаÑ?алÑ?наÑ? getgrouplist завеÑ?Ñ?алаÑ?Ñ? Ñ? оÑ?ибкой"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? Ñ? оÑ?ибкой"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? Ñ? оÑ?ибкой"
 
@@ -4076,22 +4076,22 @@ msgstr "оÑ?вобождено %zu байÑ? в кÑ?Ñ?е %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и длÑ? базÑ? даннÑ?Ñ? «%s»"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е найдено «%s» в кÑ?Ñ?е netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зка «%s» в кÑ?Ñ?е netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е найдено «%s (%s,%s,%s)» в кÑ?Ñ?е netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зка «%s (%s,%s,%s)» в кÑ?Ñ?е netgroup!"
@@ -4177,37 +4177,37 @@ msgstr "невозможно Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ий каÑ?алог на 
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?айл пÑ?оÑ?окола"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "ТолÑ?ко Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елÑ? можеÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ?!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "неизвеÑ?Ñ?наÑ? база даннÑ?Ñ? %s"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "незавеÑ?Ñ?Ñ?ннаÑ? запиÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "невозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? аннÑ?лиÑ?ованнÑ?й ACK"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "аннÑ?лиÑ?ование не Ñ?далоÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "ТолÑ?ко Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елÑ? можеÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ?!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "неизвеÑ?Ñ?наÑ? база даннÑ?Ñ? %s"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "безопаÑ?нÑ?е Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? более не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4222,57 +4222,57 @@ msgstr ""
 "Ð? Ñ?ом, как Ñ?ообÑ?иÑ?Ñ? об оÑ?ибке Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е на\n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "«wait» завеÑ?Ñ?илÑ?Ñ? Ñ? оÑ?ибкой\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "поÑ?омок завеÑ?Ñ?илÑ?Ñ? Ñ? кодом %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "поÑ?омок пÑ?еÑ?ван Ñ?игналом %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "база даннÑ?Ñ? %s не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?азбоÑ?а: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Ð?Ñ?жно Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? длÑ? клÑ?Ñ?а server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Ð?Ñ?жно Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? длÑ? клÑ?Ñ?а stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Ð?Ñ?жно Ñ?казаÑ?Ñ? знаÑ?ение длÑ? клÑ?Ñ?а restart-interval"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й клÑ?Ñ?: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?абоÑ?ий каÑ?алог: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "макÑ?ималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?айла длÑ? базÑ? даннÑ?Ñ? %s Ñ?лиÑ?ком мал"
@@ -4676,17 +4676,17 @@ msgstr "Ñ?айл не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлом базÑ? даннÑ?Ñ?"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? конÑ?екÑ?Ñ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?озданиÑ? Ñ?айла длÑ? «%s»"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зование: %s [-v Ñ?пеÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?] имÑ?-пеÑ?еменной [пÑ?Ñ?Ñ?]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [пÑ?Ñ?Ñ?]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4705,21 +4705,21 @@ msgstr ""
 "Ñ?о вÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?ениÑ?, задаваемÑ?е окÑ?Ñ?жением СÐ?Ð?ЦÐ?ФÐ?Ð?Ð?ЦÐ?Я.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "неизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? «%s»"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Ð?евозможно вÑ?полниÑ?Ñ? %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "не опÑ?еделено"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?познаннаÑ? пеÑ?еменнаÑ? «%s»"
@@ -4780,75 +4780,75 @@ msgstr "%s: клÑ?Ñ? «-W %s» должен иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? без
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: клÑ?Ñ? «-W %s» должен иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?ом\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?овпадениÑ?"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ное вÑ?Ñ?ажение"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й знак Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное имÑ? клаÑ?Ñ?а знаков"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ?наÑ? коÑ?аÑ? Ñ?еÑ?Ñ?а в конÑ?е"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка назад"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Ð?епаÑ?наÑ? [ или [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Ð?епаÑ?наÑ? ( или \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Ð?епаÑ?наÑ? \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?одеÑ?жимое в \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й конеÑ? диапазона"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Ð?амÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?еÑ?пана"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное пÑ?едÑ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ное вÑ?Ñ?ажение"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Ð?Ñ?еждевÑ?еменнÑ?й конеÑ? Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ного вÑ?Ñ?ажениÑ?"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "РегÑ?лÑ?Ñ?ное вÑ?Ñ?ажение Ñ?лиÑ?ком велико"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ð?епаÑ?наÑ? ) или \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ð?еÑ? пÑ?едÑ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ного вÑ?Ñ?ажениÑ?"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "паÑ?амеÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ? или не задан"
 
@@ -4880,27 +4880,27 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка Ñ?еÑ?олвеÑ?а"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка Ñ?еÑ?олвеÑ?а"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?Ñ?ока %d: не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?казаÑ?Ñ? более %d гоÑ?овÑ?Ñ? доменов"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?Ñ?ока %d: поÑ?ле Ñ?азделиÑ?елÑ? Ñ?пиÑ?ка не Ñ?Ñ?оиÑ? домен"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?Ñ?ока %d: ожидаеÑ?Ñ?Ñ? «on» или «off», найдено «%s»\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?Ñ?ока %d: непÑ?авилÑ?наÑ? команда «%s»\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?Ñ?ока %d: пÑ?оигноÑ?иÑ?ован мÑ?Ñ?оÑ? в конÑ?е «%s»\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 479e02f..edded8c 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -13,373 +13,1609 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
+#: argp/argp-help.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr ""
+"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Hagarikira aho"
+#: argp/argp-help.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr ""
+"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Kuvamo"
+#: argp/argp-help.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "in"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
+#: argp/argp-help.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Cyangwa Bitari ngombwa ingingo Kuri Amahitamo Cyangwa Bitari ngombwa kugirango Amahitamo"
+
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Ikoresha:"
+
+#: argp/argp-help.c:1604
+#, fuzzy
+msgid "  or: "
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: argp/argp-help.c:1643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
+
+#: argp/argp-help.c:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Kuri"
+
+#: argp/argp-parse.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Aho bahagarara"
+msgid "Give this help list"
+msgstr "iyi Ifashayobora Urutonde"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
+#: argp/argp-parse.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "a Ikoresha: Ubutumwa"
+
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+#, fuzzy
+msgid "NAME"
+msgstr "Izina"
+
+#: argp/argp-parse.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Set the program name"
+msgstr "i Porogaramu Izina:"
+
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: argp/argp-parse.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "kugirango amasogonda Mburabuzi"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
+#: argp/argp-parse.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Print program version"
+msgstr "Porogaramu Verisiyo"
+
+#: argp/argp-parse.c:183
+#, fuzzy
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(Verisiyo"
+
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
+# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text
+#: assert/assert-perr.c:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u:%s%sUnexpectedIkosa**"
+
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u:%s%sAssertion`%s'Byanze"
+
+#: catgets/gencat.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Bus error"
-msgstr "Ikosa"
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "C Umutwempangano IDOSIYE IKIMENYETSO"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
+#: catgets/gencat.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "OYA Gukoresha Agatabo Gishya Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Ibisohoka Kuri IDOSIYE"
+
+#: catgets/gencat.c:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr "Ubutumwa Agatabo ni Iyinjiza ni Gusoma Bivuye Bisanzwe Iyinjiza Ibisohoka ni Kuri Bisanzwe Ibisohoka"
+
+#: catgets/gencat.c:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr "-o"
+
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr "C ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A"
+
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "ku"
+
+#: catgets/gencat.c:281
+#, fuzzy
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*Bisanzwe Iyinjiza"
+
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
+
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+#, fuzzy
+msgid "illegal set number"
+msgstr "Gushyiraho Umubare"
+
+#: catgets/gencat.c:443
+#, fuzzy
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "Gusubiramo Gushyiraho Insobanuro"
+
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+#, fuzzy
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "iyi ni i Itangira Insobanuro"
+
+#: catgets/gencat.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "Kitazwi Gushyiraho"
+
+#: catgets/gencat.c:557
+#, fuzzy
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "Sibyo Gushyiraho akugarizo Inyuguti"
+
+#: catgets/gencat.c:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "Kitazwi Umurongo"
+
+#: catgets/gencat.c:615
+#, fuzzy
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "Ubutumwa Umubare"
+
+#: catgets/gencat.c:666
+#, fuzzy
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "Ubutumwa Ikiranga"
+
+#: catgets/gencat.c:723
+#, fuzzy
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "Sibyo Inyuguti Ubutumwa"
+
+#: catgets/gencat.c:766
+#, fuzzy
+msgid "invalid line"
+msgstr "Sibyo Umurongo"
+
+#: catgets/gencat.c:820
+#, fuzzy
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
+#, fuzzy
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: catgets/gencat.c:1209
+#, fuzzy
+msgid "unterminated message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: catgets/gencat.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "Gufungura%S ki/ bishaje Agatabo IDOSIYE"
+
+#: catgets/gencat.c:1324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "Ihindurangero Modire OYA Bihari"
+
+#: catgets/gencat.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "Inyuguti"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Ibisobanuro ku"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+#, fuzzy
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[Idosiye"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "Gusoma Umutwempangano"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "Sibyo Mweretsi Ingano"
+
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
+
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: debug/xtrace.sh:45
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: debug/xtrace.sh:125
 #, fuzzy
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Ibisabwa"
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
+#: debug/xtrace.sh:138
+#, fuzzy
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "a Izina: IDOSIYE"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Kyahagariswe"
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "Porogaramu ni OYA"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+#, fuzzy
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "in ITEGEKONGENGA OYA"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+#, fuzzy
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "Kubaza..."
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+#, fuzzy
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "Sibyo Umurongo"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode"
+msgstr "Sibyo Umurongo"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "Sibyo Gushyiraho akugarizo Inyuguti"
+
+#: elf/cache.c:69
+msgid "unknown"
+msgstr "itazwi"
+
+#: elf/cache.c:135
+msgid "Unknown OS"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
+#: elf/cache.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ""
+",Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE"
+
+#: elf/cache.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "Bya Ubwihisho IDOSIYE Byanze"
+
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Idosiye ni OYA a Ubwihisho IDOSIYE"
+
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%dByabonetse in Ubwihisho"
+
+#: elf/cache.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Kurema By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE"
+
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze"
+
+#: elf/cache.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "Bya Kuri Byanze"
+
+#: elf/cache.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Bya Kuri Byanze"
+
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 #, fuzzy
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Iyinjiza"
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "Kurema Ingano: Urutonde"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: elf/dl-close.c:770
 #, fuzzy
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Ibisohoka"
+msgid "shared object not open"
+msgstr "Igikoresho OYA Gufungura"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
+#: elf/dl-deps.c:112
+#, fuzzy
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "OYA in Porogaramu"
+
+#: elf/dl-deps.c:125
+#, fuzzy
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr "Ibirimo Bya ubusa Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: elf/dl-deps.c:467
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "IKIMENYETSO Gushaka Urutonde"
+
+#: elf/dl-deps.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "OYA Na:"
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: elf/dl-error.c:127
 #, fuzzy
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Igihe"
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "Ikosa Itangira... Amasomero"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 #, fuzzy
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Idosiye Ingano"
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "Verisiyo Indango imbonerahamwe#"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 #, fuzzy
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Byarengeje igihe"
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "Umwanya IDOSIYE"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Byarengeje igihe"
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "Kurema Urutonde"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
+#: elf/dl-load.c:410
 #, fuzzy
-msgid "Window changed"
-msgstr "Byahinduwe"
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "Izina: Icyabitswe"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 #, fuzzy
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "1."
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "Kurema Ubwihisho kugirango Gushaka Inzira"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: elf/dl-load.c:586
 #, fuzzy
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "2."
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "Kurema Gukoporora"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
+#: elf/dl-load.c:680
+#, fuzzy
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "Kurema Gushaka Inzira Imbonerahamwe"
+
+#: elf/dl-load.c:885
+#, fuzzy
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "Igikoresho"
+
+#: elf/dl-load.c:963
+#, fuzzy
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "Gufungura Zeru Kuzuza APAREYE"
+
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#, fuzzy
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "Kurema Igikoresho"
+
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
+
+#: elf/dl-load.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "Ibirimo Komandi: Itunganya OYA Ipaji"
+
+#: elf/dl-load.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "Ibirimo Komandi: Aderesi Nta- boneza OYA"
+
+#: elf/dl-load.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "Kurema Ibyatanzwe"
+
+#: elf/dl-load.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
+
+#: elf/dl-load.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro"
+
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#, fuzzy
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: elf/dl-load.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro"
+
+#: elf/dl-load.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "Igikoresho"
+
+#: elf/dl-load.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "Ububiko kugirango Porogaramu Umutwempangano"
+
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#, fuzzy
+msgid "invalid caller"
+msgstr "Sibyo Umurongo"
+
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#, fuzzy
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "Guhindura>> Ububiko"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "Kurema Igikoresho"
+
+#: elf/dl-load.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "Kurema By'imbere"
+
+#: elf/dl-load.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "file too short"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: elf/dl-load.c:1605
+#, fuzzy
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "Sibyo Umutwempangano"
+
+#: elf/dl-load.c:1617
+#, fuzzy
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA"
+
+#: elf/dl-load.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA"
+
+#: elf/dl-load.c:1623
+#, fuzzy
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
+
+#: elf/dl-load.c:1627
+#, fuzzy
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "IDOSIYE Sibyo"
+
+#: elf/dl-load.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "IDOSIYE Verisiyo Sibyo"
+
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: elf/dl-load.c:1636
 #, fuzzy
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Sisitemu"
+msgid "internal error"
+msgstr "Ikosa ry'imbere"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
+#: elf/dl-load.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
+
+#: elf/dl-load.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "Na"
+
+#: elf/dl-load.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "OYA i Ikitezwe: Ingano"
+
+#: elf/dl-load.c:2184
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: elf/dl-load.c:2185
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2188
 #, fuzzy
-msgid "Information request"
-msgstr "Kubaza..."
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "Gufungura Igikoresho IDOSIYE"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
+#: elf/dl-load.h:128
+#, fuzzy
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "Byanze Kuri Bivuye Igikoresho"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+#, fuzzy
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "Zeru Kuzuza Amapaji"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
+#, fuzzy
+msgid "relocation error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: elf/dl-lookup.c:818
+msgid "symbol lookup error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
+#: elf/dl-open.c:102
+#, fuzzy
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "Ingano:"
+
+#: elf/dl-open.c:520
+#, fuzzy
+msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
+msgstr "Kohereza Icyegeranyo Na: i IYANDIKA"
+
+#: elf/dl-open.c:542
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: elf/dl-open.c:599
 #, fuzzy
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "in Kitazwi Ikosa Sisitemu"
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango"
 
-# # @name OTHER
-# # @loc none
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: elf/dl-open.c:616
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:634
 #, fuzzy
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Ikosa itazwi"
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: elf/dl-reloc.c:120
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: elf/dl-reloc.c:212
+#, fuzzy
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "Ubwoko kugirango"
+
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "Gufungura"
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr "%s:Byabonetse Oya in Igikoresho"
+
+#: elf/dl-reloc.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "Kugarura Nyuma"
+
+#: elf/dl-reloc.c:335
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr "Guhindura>> Ububiko"
+
+#: elf/dl-sym.c:153
+#, fuzzy
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "in ITEGEKONGENGA OYA"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: elf/dl-tls.c:933
+#, fuzzy
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "Kurema Ibyatanzwe"
+
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "Verisiyo Indango imbonerahamwe#"
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Print cache"
+msgstr "Ubwihisho"
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: elf/ldconfig.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Ubwihisho"
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "amahuza"
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "Kuri Na Gukoresha Nka Imizi bushyinguro"
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "CACHE"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "Nka Ubwihisho IDOSIYE"
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "CONF"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "Nka Iboneza IDOSIYE"
+
+#: elf/ldconfig.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+msgstr "ububiko bw'amaderese ku i Komandi: Umurongo Ubwihisho"
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "Ihuza Amasomero"
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr "Kuri Gukoresha Gishya ki/ bishaje Cyangwa Mburabuzi"
+
+#: elf/ldconfig.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr "OYA Ibisanzwe IDOSIYE"
+
+#: elf/ldconfig.c:159
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "Birenzeho Rimwe"
+
+#: elf/ldconfig.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%sni OYA a Isomero Ubwoko"
+
+#: elf/ldconfig.c:414
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:488
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%sni OYA a"
+
+#: elf/ldconfig.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "Kureka guhuza"
+
+#: elf/ldconfig.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "Ihuza Kuri"
+
+#: elf/ldconfig.c:529
+#, fuzzy
+msgid " (changed)\n"
+msgstr "(Byahinduwe"
+
+#: elf/ldconfig.c:531
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "IDOSIYE guhera ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
+
+#: elf/ldconfig.c:618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "Ihuza Byaremwe guhera OYA Byabonetse kugirango"
+
+# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.text
+#: elf/ldconfig.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka"
+
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
+
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr "Isomero in bushyinguro"
+
+#: elf/ldconfig.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "Isomero in bushyinguro"
+
+#: elf/ldconfig.c:957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr "Isomero in bushyinguro"
+
+#: elf/ldconfig.c:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "Amasomero Na in bushyinguro Ubwoko"
+
+#: elf/ldconfig.c:1094
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1160
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1166
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr "%s:Itondekanya kugirango ku"
+
+#: elf/ldconfig.c:1184
+#, c-format
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1206
+#, c-format
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: elf/ldconfig.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "%s:Kurema bushyinguro"
+
+#: elf/ldconfig.c:1289
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "Kuri"
+
+#: elf/ldconfig.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE bushyinguro"
+
+#: elf/ldd.bash.in:42
+#, fuzzy
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "ku"
+
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+"      --help              print this help and exit\n"
+"      --version           print version information and exit\n"
+"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
+"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
+"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
+"  -v, --verbose           print all information\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+#, fuzzy
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+#, fuzzy
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
+
+#: elf/ldd.bash.in:124
+#, fuzzy
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "Kuri Kigenga ingingo"
+
+#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
+#, fuzzy
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "IDOSIYE Cyangwa bushyinguro"
+
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#, fuzzy
+msgid "not regular file"
+msgstr "OYA Ibisanzwe IDOSIYE"
+
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:182
+#, fuzzy
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: elf/ldd.bash.in:190
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:195
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find program header of process"
 msgstr "Gusoma Umutwempangano Bivuye"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
+#: elf/pldd-xx.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "Gusoma Umutwempangano"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "Gusoma Umutwempangano"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "Gusoma Umutwempangano"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "Gusoma Umutwempangano"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "Sibyo Mweretsi Ingano"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "Kurema"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "Sibyo Umutwempangano"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "Gushaka C"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "IDOSIYE ni"
+
+#: elf/readelflib.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%sni a IDOSIYE"
+
+#: elf/readelflib.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%sni a IDOSIYE"
+
+#: elf/readelflib.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "in IDOSIYE"
+
+#: elf/readelflib.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%sni OYA a Igikoresho IDOSIYE"
+
+#: elf/readelflib.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "Birenzeho"
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: elf/readlib.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr "Idosiye ni Gitoya OYA Ivivuwe"
+
+#: elf/readlib.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "Idosiye ni Gitoya OYA Ivivuwe"
+
+#: elf/readlib.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%sni OYA IDOSIYE i Bayite ku i Gutangira"
+
+#: elf/sln.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr "Ikoresha:"
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s:Kuri Gufungura"
+
+#: elf/sln.c:146
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr "%s:Umwanya OYA ubusa"
+
+#: elf/sln.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s:Ihuza Bivuye Kuri"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Cyangwa Bitari ngombwa ingingo Kuri Amahitamo Cyangwa Bitari ngombwa kugirango Amahitamo"
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "ku"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: elf/sprof.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: elf/sprof.c:79
+#, fuzzy
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "Gucapa Urutonde Bya IBARA Inzira Na Umubare Bya Gukoresha"
+
+#: elf/sprof.c:81
+#, fuzzy
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "Kirambuye Ibijyana Na: Na"
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr "Na Kugaragaza Igikoresho Ibyatanzwe"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Igikoresho"
+
+#: elf/sprof.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "Kurema By'imbere"
+
+#: elf/sprof.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Igikoresho Byanze"
+
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Imitwe Byanze"
+
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Byanze"
+
+#: elf/sprof.c:595
+#, c-format
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "Inyuguti"
+
+#: elf/sprof.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Imitwe Byanze"
+
+#: elf/sprof.c:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "***IDOSIYE ni Oya"
+
+#: elf/sprof.c:715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "Byanze Kuri Ibirimo IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
+
+#: elf/sprof.c:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "Ibirimo Ibyatanzwe"
+
+#: elf/sprof.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE"
+
+#: elf/sprof.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE OYA BIHUYE Igikoresho"
+
+#: elf/sprof.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "Byanze Kuri i Ibyatanzwe IDOSIYE"
+
+#: elf/sprof.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "Ikosa i Ibyatanzwe IDOSIYE"
+
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "Kurema By'imbere"
+
+#: elf/sprof.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "`%s'ni Oya Ibijyana Ibyatanzwe IDOSIYE kugirango"
+
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "Ikosa Iyinjiza"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:443
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
-#, fuzzy
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
+#, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "Inyuguti Cyangwa Gusunika ku Impera Bya"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
-#: iconv/iconv_prog.c:585
-#, fuzzy
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "Ikosa i Iyinjiza"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
-#, fuzzy
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
+#, fuzzy, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "Kuri kugirango Iyinjiza"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "Imiterere"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 #, fuzzy
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "Imisobekere: Bya Umwimerere Umwandiko"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 #, fuzzy
 msgid "encoding for output"
 msgstr "Imisobekere: kugirango Ibisohoka"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Ibisobanuro:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 #, fuzzy
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "Urutonde Byose Inyuguti"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Output control:"
 msgstr "Igenzura"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 #, fuzzy
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "Sibyo Inyuguti Bivuye Ibisohoka"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "[Idosiye"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 #, fuzzy
 msgid "output file"
 msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 #, fuzzy
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "Iburira"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:70
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 #, fuzzy
 msgid "print progress information"
 msgstr "Gucapa Aho bigeze Ibisobanuro"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:75
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "Imisobekere: Bya Idosiye Bivuye Imisobekere: Kuri"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:79
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 #, fuzzy
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[Idosiye"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:201
-#, fuzzy
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:243
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "Ihindurangero Bivuye Na Kuri OYA"
+msgstr "Bivuye Na Kuri OYA"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:248
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr "Ihindurangero Bivuye ni OYA"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:255
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr "Ihindurangero Kuri ni OYA"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:259
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni OYA"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:265
-#, fuzzy
+#: iconv/iconv_prog.c:259
+#, fuzzy, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr "Byanze Kuri Gutangira Ihindurangero Inonosora"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:360
-#, fuzzy
+#: iconv/iconv_prog.c:357
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
-#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "org."
-
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
-#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
-#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
-#: elf/sprof.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr "C ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
-#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
-#: elf/sprof.c:355
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "ku"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
-#, fuzzy
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr "Ihindurangero Kyahagariswe Kuri in i Ibisohoka"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:502
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:510
-#, fuzzy
+#: iconv/iconv_prog.c:543
+#, fuzzy, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "By'imbere Ikosa"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:513
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "Kitazwi Ikosa"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:756
+#: iconv/iconv_prog.c:791
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -387,325 +1623,442 @@ msgid ""
 "  "
 msgstr "Urutonde Byose i Inyuguti Impuzandengo- Byose Bya Amazina Na Komandi: Umurongo Ibigenga Inyuguti Gushyiraho Na: Amazina Irihimbano"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr "Modire Iboneza IDOSIYE"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "kugirango Byose IDOSIYE"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
-#, fuzzy
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:299
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "Oya Ibisohoka IDOSIYE Iburira Byasohowe"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:405
-#, fuzzy
+#: iconv/iconvconfig.c:430
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "in Gushaka"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
-#, fuzzy
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: inet/rcmd.c:163
+#, fuzzy
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: inet/rcmd.c:178
+#, fuzzy
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "in"
+
+#: inet/rcmd.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "Kwihuza Kuri Aderesi"
+
+#: inet/rcmd.c:219
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "Kwandika Igenamiterere Hejuru"
+
+#: inet/rcmd.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "Igenamiterere Hejuru"
+
+#: inet/rcmd.c:274
+#, fuzzy
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "Porotokole in"
+
+#: inet/rcmd.c:306
+#, fuzzy
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "Porotokole in"
+
+#: inet/rcmd.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "Gusoma"
+
+#: inet/rcmd.c:486
+#, fuzzy
+msgid "lstat failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: inet/rcmd.c:493
+#, fuzzy
+msgid "cannot open"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: inet/rcmd.c:495
+#, fuzzy
+msgid "fstat failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: inet/rcmd.c:497
+msgid "bad owner"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:499
+#, fuzzy
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "ku Ikindi"
+
+#: inet/rcmd.c:501
+#, fuzzy
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "Ikomeye"
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "Ububiko bwarenzwe"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "IDOSIYE ni ku Ibindi"
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Ijambobanga... Cyangwa Ubwoko IDOSIYE ku Ibindi"
+
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Ijambo- banze"
+
+#: libidn/nfkc.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "Gusoma Inyuguti bushyinguro"
 
-#: locale/programs/charmap.c:136
+#: locale/programs/charmap.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character map file `%s' not found"
 msgstr "Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse"
 
-#: locale/programs/charmap.c:194
+#: locale/programs/charmap.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "default character map file `%s' not found"
 msgstr "Mburabuzi Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse"
 
-#: locale/programs/charmap.c:257
+#: locale/programs/charmap.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
 msgstr "Inyuguti ni OYA Umwanya OYA C"
 
-#: locale/programs/charmap.c:336
+#: locale/programs/charmap.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
 msgstr "%s:<Biruta"
 
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error in prolog: %s"
 msgstr "Ikosa in"
 
-#: locale/programs/charmap.c:357
+#: locale/programs/charmap.c:358
 #, fuzzy
 msgid "invalid definition"
 msgstr "Sibyo Insobanuro"
 
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:402
+#: locale/programs/charmap.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicate definition of <%s>"
 msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya"
 
-#: locale/programs/charmap.c:409
+#: locale/programs/charmap.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
 msgstr "Agaciro kugirango 1. Cyangwa Biruta"
 
-#: locale/programs/charmap.c:421
+#: locale/programs/charmap.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
 msgstr "Agaciro Bya Biruta Cyangwa bingana i Agaciro Bya"
 
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "argument to <%s> must be a single character"
 msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti"
 
-#: locale/programs/charmap.c:470
+#: locale/programs/charmap.c:471
 #, fuzzy
 msgid "character sets with locking states are not supported"
 msgstr "Inyuguti Na: OYA"
 
-#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
-#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
-#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
-#: locale/programs/charmap.c:814
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error in %s definition: %s"
 msgstr "Ikosa in Insobanuro"
 
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
 #, fuzzy
 msgid "no symbolic name given"
 msgstr "Oya Izina:"
 
-#: locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:553
 #, fuzzy
 msgid "invalid encoding given"
 msgstr "Sibyo Imisobekere:"
 
-#: locale/programs/charmap.c:561
+#: locale/programs/charmap.c:562
 #, fuzzy
 msgid "too few bytes in character encoding"
 msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:"
 
-#: locale/programs/charmap.c:563
+#: locale/programs/charmap.c:564
 #, fuzzy
 msgid "too many bytes in character encoding"
 msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:"
 
-#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
 #, fuzzy
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "Oya Izina: kugirango Impera Bya Urutonde"
 
-#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
-#: locale/programs/repertoire.c:314
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "`%1$Insobanuro OYA Impera Na:"
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$S Insobanuro OYA Impera Na:"
 
-#: locale/programs/charmap.c:642
+#: locale/programs/charmap.c:643
 #, fuzzy
 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
 msgstr "Kuri i Insobanuro"
 
-#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "value for %s must be an integer"
 msgstr "Agaciro kugirango Umubare wuzuye"
 
-#: locale/programs/charmap.c:841
+#: locale/programs/charmap.c:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s:Ikosa in Leta"
 
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
-#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
-#: locale/programs/ld-identification.c:469
-#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
-#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
-#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
-#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE"
 
-#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown character `%s'"
 msgstr "Kitazwi Inyuguti"
 
-#: locale/programs/charmap.c:887
+#: locale/programs/charmap.c:888
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr "Umubare Bya Bayite kugirango Bayite Bya Itangiriro Na Impera Bya Urutonde OYA i"
 
-#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
-#: locale/programs/repertoire.c:420
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
 #, fuzzy
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "Sibyo Amazina kugirango Inyuguti Urutonde"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
 #, fuzzy
 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
 msgstr "Urutonde Imiterere Gukoresha Inyuguti"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1021
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s>Na Amazina kugirango Urutonde"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s>Na Sibyo Amazina kugirango Urutonde"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1027
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
 #, fuzzy
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Hanyuma Ntoya"
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
+msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Gitoya Hanyuma Ntoya"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1085
+#: locale/programs/charmap.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "Bayite kugirango Urutonde OYA"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
-#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
-#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
-#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr "Insobanuro kugirango Icyiciro Byabonetse"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
-#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
-#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
-#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
-#: locale/programs/ld-time.c:197
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: field `%s' not defined"
 msgstr "%s:Umwanya OYA"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr "%s:Umwanya OYA ubusa"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr "%s:Sibyo in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:220
+#: locale/programs/ld-address.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
 msgstr "%s:Ururimi ITEGEKONGENGA OYA"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "%s:Umwanya OYA"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
 msgstr "%s:Ururimi Impine OYA"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr "%s:`%s'Agaciro OYA BIHUYE Agaciro"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:301
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s:Bikurikije umubare Igihugu ITEGEKONGENGA OYA Byemewe"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
-#: locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
-#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
-#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
-#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
-#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
-#: locale/programs/ld-time.c:1150
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s:Umwanya Birenzeho Rimwe"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
-#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
-#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
-#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
-#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
-#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s:Umurongo"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
-#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
-#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
-#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$S Insobanuro OYA Impera Na:"
-
 # sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.text
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
-#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
-#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
-#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460
-#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
-#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
-#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s:Ikosa ry'iyandikanteruro**"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:398
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr ""
@@ -718,7 +2071,7 @@ msgstr ""
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:407
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr ""
@@ -731,7 +2084,7 @@ msgstr ""
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:414
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr ""
@@ -744,7 +2097,7 @@ msgstr ""
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:421
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr ""
@@ -757,367 +2110,387 @@ msgstr ""
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%s:`Na Ikindi"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
-#: locale/programs/ld-collate.c:504
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s:`%s'Birenzeho Rimwe in Insobanuro Bya Uburemere"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:560
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%s:Itangira Icyinjijwe"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:596
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s:OYA Ishungura"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:761
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s:ubusa Uburemere Ikurikiranyanyuguti OYA"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:856
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr "%s:Gukoresha i IKIMENYETSO Nka i Izina:"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:912
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s:Uduciro"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "Itondekanya kugirango ku"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr "%s:i Gutangira Na i Impera IKIMENYETSO Bya a Urutonde kugirango Inyuguti"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1108
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Na Iheruka Inyuguti i Uburebure"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1150
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Inyuguti Bya ni OYA Ntoya Bya i Iheruka Inyuguti"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1275
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s:Urutonde OYA"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1279
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s:Urutonde OYA ku"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s'Na."
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "%s:Itondekanya kugirango ku"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1357
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s:`%s'a Inyuguti"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1550
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr "%s:`kugirango a urwego in Byose Ibyatoranyijwe Cyangwa Ntacyo"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "IKIMENYETSO OYA"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "IKIMENYETSO i Imisobekere: Nka"
 
 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.CharSet..10.text
-#: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "IKIMENYETSO"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1803
-#, fuzzy
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "Oya Insobanuro Bya"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1832
-#, fuzzy
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#, fuzzy, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "Amakosa Hejuru"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2735
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "OYA"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s:L Ihitamo"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro Bya"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2771
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%s:Gusubiramo Bya Icyiciro"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2910
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in IKIMENYETSO Izina:"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Izina:"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3055
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Agaciro"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3065
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%s:Kitazwi IKIMENYETSO in Insobanuro"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3074
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 #, fuzzy
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "Ikosa Wongera IKIMENYETSO"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3104
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya IYANDIKA"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3152
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s:Kitazwi Icyiciro Izina:"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3180
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Icyiciro"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3205
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Ishungura"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3232
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Kitiswe Icyiciro"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
-#: locale/programs/ld-collate.c:3778
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s:Ibuze Ijambo- banze"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3347
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr "%s:Itondekanya kugirango IKIMENYETSO S OYA"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3365
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr "%s:Itondekanya kugirango Ikigize: S OYA"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3376
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s:Kwongera gupanga Nyuma S IKIMENYETSO OYA"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ijambo- banze"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s:Icyiciro."
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3527
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s:IKIMENYETSO S"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3725
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s:Nka Impera Bya Urutonde"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3774
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s:ubusa Icyiciro Isobanuramiterere OYA"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ibyatoranyijwe Ijambo- banze"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:440
-#, fuzzy
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Inyuguti Gushyiraho Izina: in"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:469
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "By'imbere Ikosa in Umurongo"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:527
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:543
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<Inyuguti OYA in ishuri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<Inyuguti OYA in ishuri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:600
-#, fuzzy
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#, fuzzy, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "Inyuguti OYA in Inyuguti"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
-#, fuzzy
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#, fuzzy, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "`Icyiciro OYA Ibyinjijwe in Amatsinda Bya"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
-#, fuzzy
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "Oya Iyinjiza Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
-#, fuzzy
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#, fuzzy, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
-#, fuzzy
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#, fuzzy, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1244
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "Inyuguti ishuri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1250
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Inzego"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "Inyuguti"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1282
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Amakarita"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s:Umwanya OYA Ibyinjijwe"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "Kuri Agaciro U Bya Urutonde ni Gitoya Bivuye Agaciro U"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1702
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 #, fuzzy
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "Gutangira Na Impera Inyuguti Bya Urutonde i Uburebure"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1709
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 #, fuzzy
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "Kuri Agaciro Inyuguti ni Gitoya Bivuye Agaciro"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 #, fuzzy
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "Impera Bya Insobanuro"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2165
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "Ikosa mu myandikire"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2296
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti ishuri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2311
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 #, fuzzy
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "Urutonde cy/ byagarajwe ku Bya Ubwoko"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2495
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 #, fuzzy
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "Na: Izina: Urutonde Uduciro i OYA"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr ""
@@ -1130,256 +2503,234 @@ msgstr ""
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "Na: Inyuguti ITEGEKONGENGA Urutonde Uduciro Gukoresha i"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2675
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "Insobanuro kugirango Igereranya"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s:`Icyiciro OYA Impera Na:"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2856
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2861
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 #, fuzzy
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "Ibanjirije Insobanuro"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2883
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s:Oya Insobanuro Byabonetse"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3036
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "%s:Inyuguti OYA in Nka Mburabuzi Agaciro"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s:Inyuguti in OYA Na: Bayite"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s:Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3161
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, fuzzy, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro"
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr "%s:Inyuguti in OYA Na: Bayite"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s:Inyuguti Nka Mburabuzi Agaciro OYA Na: Bayite"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3481
-#, fuzzy
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#, fuzzy, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "Oya Ibisohoka Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3772
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s:Ibyatanzwe Bivuye Umwanya OYA Bihari"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango ishuri"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3937
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4070
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango Ubugari"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s:Oya irangamimerere kugirango Icyiciro"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "%s:Gusubiramo Icyiciro Verisiyo Insobanuro"
 
-#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
 msgstr "%s:Sibyo Agaciro kugirango Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s:Umwanya kidasobanuye"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA ubusa Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%s:Oya Ibisanzwe imvugo kugirango Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr "%s:Agaciro Bya Umwanya Uburebure"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr "%s:Agaciro Bya Umwanya OYA Kuri a Byemewe Izina: in"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA i ubusa Ikurikiranyanyuguti"
-
 #: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya in Urutonde"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya a UMWE Inyuguti"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s:`-Iheruka Icyinjijwe in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya Gitoya"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 #, fuzzy
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "Ihindurangero Igipimo Agaciro Zeru"
 
-#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
-#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
 msgstr "%s:Sibyo in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:248
+#: locale/programs/ld-time.c:247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
 msgstr "%s:Icyerekezo Ibendera in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya ni OYA"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:259
+#: locale/programs/ld-time.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
 msgstr "%s:Icyerekezo Ibendera in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya ni OYA a UMWE Inyuguti"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:272
+#: locale/programs/ld-time.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s:Sibyo Umubare kugirango Nta- boneza in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:280
+#: locale/programs/ld-time.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s:ku Impera Bya Nta- boneza Agaciro in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:331
+#: locale/programs/ld-time.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s:Sibyo Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:340
+#: locale/programs/ld-time.c:339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
 msgstr "%s:ku Impera Bya Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:359
+#: locale/programs/ld-time.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:408
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s:Sibyo Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:417
+#: locale/programs/ld-time.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s:ku Impera Bya Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:445
+#: locale/programs/ld-time.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s:Ibuze Izina: in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:457
+#: locale/programs/ld-time.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s:Ibuze Imiterere in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:486
+#: locale/programs/ld-time.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s:kugirango Agaciro Bya Umwanya OYA Kinini"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s:Uduciro Bya Umwanya OYA Kinini"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:510
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya OYA Kinini"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:986
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1031
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 #, fuzzy
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "Birenga Akabago n'Akitso"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1034
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya"
@@ -1389,120 +2740,120 @@ msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya"
 msgid "trailing garbage at end of line"
 msgstr "ku Impera Bya Umurongo"
 
-#: locale/programs/linereader.c:304
+#: locale/programs/linereader.c:298
 #, fuzzy
 msgid "garbage at end of number"
 msgstr "ku Impera Bya Umubare"
 
-#: locale/programs/linereader.c:416
+#: locale/programs/linereader.c:410
 #, fuzzy
 msgid "garbage at end of character code specification"
 msgstr "ku Impera Bya Inyuguti ITEGEKONGENGA"
 
-#: locale/programs/linereader.c:502
+#: locale/programs/linereader.c:496
 #, fuzzy
 msgid "unterminated symbolic name"
 msgstr "Izina:"
 
-#: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "Sibyo"
-
-#: locale/programs/linereader.c:629
+#: locale/programs/linereader.c:623
 #, fuzzy
 msgid "illegal escape sequence at end of string"
 msgstr "ku Impera Bya Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
 #, fuzzy
 msgid "unterminated string"
 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: locale/programs/linereader.c:675
+#: locale/programs/linereader.c:669
 #, fuzzy
 msgid "non-symbolic character value should not be used"
 msgstr "Inyuguti Agaciro OYA"
 
-#: locale/programs/linereader.c:822
+#: locale/programs/linereader.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
 msgstr "IKIMENYETSO."
 
-#: locale/programs/linereader.c:843
+#: locale/programs/linereader.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "IKIMENYETSO."
 
-#: locale/programs/locale.c:75
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "Kitazwi Gushyiraho"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
 #, fuzzy
 msgid "System information:"
 msgstr "Ibisobanuro"
 
-#: locale/programs/locale.c:77
+#: locale/programs/locale.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "Amazina Bya Bihari"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "Amazina Bya Bihari"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "Ibisohoka Imiterere"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "Amazina Bya Byahiswemo Ibyiciro"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "Amazina Bya Byahiswemo Amagambo fatizo"
 
-#: locale/programs/locale.c:83
+#: locale/programs/locale.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Print more information"
 msgstr "Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: locale/programs/locale.c:88
+#: locale/programs/locale.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "Umwanya Ibisobanuro"
 
-#: locale/programs/locale.c:91
+#: locale/programs/locale.c:88
 #, fuzzy
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
 msgstr "a M"
 
-#: locale/programs/locale.c:195
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locale.c:192
+#, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr "Gushyiraho Kuri Mburabuzi Umwanya"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:197
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locale.c:194
+#, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr "Gushyiraho Kuri Mburabuzi Umwanya"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:210
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locale.c:207
+#, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr "Gushyiraho Kuri Mburabuzi Umwanya"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:226
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locale.c:223
+#, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr "Gushyiraho Kuri Mburabuzi Umwanya"
+msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:517
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locale.c:519
+#, fuzzy, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "Mugutegura... Ibisohoka"
 
@@ -1515,86 +2866,94 @@ msgstr ""
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Inyuguti Amazina in"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Byabonetse in"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:127
 #, fuzzy
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "Kirimo Igereranya Bivuye Amazina Kuri Uduciro"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Ibisohoka ATARIIGIHARWE NIBA Iburira Ubutumwa Byasohowe"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "ki/ bishaje IMISUSIRE Imbonerahamwe"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Ibisohoka IDOSIYE Imbanziriza"
 
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Iburira Na Ibisobanuro Ubutumwa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Birenzeho Ubutumwa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Igenzura"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Kongeramo Gishya Ibyatanzwe Kuri"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "ku Ibigenga Kuri"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Ibikubiyemo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "ku Ibigenga Bivuye"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:146
 #, fuzzy
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Ibikubiyemo Bya"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:148
 #, fuzzy
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Umwanya."
 
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
 #: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Umwanya"
 
-#: locale/programs/localedef.c:155
+#: locale/programs/localedef.c:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "NAME\n"
@@ -1602,2579 +2961,2178 @@ msgid ""
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr "Kongeramo Kuri Gusiba Bivuye Urutonde"
 
-#: locale/programs/localedef.c:233
-#, fuzzy
+#: locale/programs/localedef.c:235
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "Kurema bushyinguro kugirango Ibisohoka Idosiye"
 
-#: locale/programs/localedef.c:244
-#, fuzzy
+#: locale/programs/localedef.c:246
+#, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "Sisitemu OYA Kugaragaza..."
 
-#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "Gufungura Umwanya Insobanuro IDOSIYE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:286
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "Kwandika Ibisohoka Idosiye Kuri"
 
-#: locale/programs/localedef.c:367
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr "bushyinguro kugirango Inyuguti Amakarita Amakarita Umwanya Inzira"
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
-#, fuzzy
+#: locale/programs/localedef.c:582
+#, fuzzy, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "Cy'uruziga hagati Umwanya"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "Kongeramo Gusoma Umwanya a ISEGONDA Igihe"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
-#, fuzzy
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "gutangiza IDOSIYE"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "Ihindurangero IDOSIYE"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
-#: locale/programs/locarchive.c:511
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "Umutwempangano"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:211
+#, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "Byanze Kuri Kurema Gishya Umwanya"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:223
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "Guhindura>> Ubwoko Bya Gishya Umwanya"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:253
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "Kongeramo Kuri Umwanya"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "Umwanya IDOSIYE"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:329
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:460
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "Gishya"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:380
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:529
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "Umwanya IDOSIYE"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:389
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:538
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "Guhindura>> Ubwoko Bya Umwanya"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:397
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:546
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "Guhindura izina Gishya"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:450
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "Gufungura Umwanya"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:455
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "Umwanya"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:474
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "Umwanya"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:497
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:655
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "Gusoma Umutwempangano"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:557
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "Umwanya"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
-#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
-#: locale/programs/locfile.c:343
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "Kongeramo Kuri Umwanya"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:982
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "Umwanya Irihimbano IDOSIYE OYA Byabonetse"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1126
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "Wongera"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1132
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "Bya Byanze"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1138
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "\"%s\"ni Oya bushyinguro"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1145
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "Gufungura bushyinguro"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1217
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "Gushyiraho Bya Umwanya Idosiye in"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "Gusoma Byose Idosiye in"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "Umwanya OYA in"
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti"
 
-#: locale/programs/locfile.c:251
+#: locale/programs/locfile.c:257
 #, fuzzy
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "Ikosa OYA Mo Imbere a Umwanya Insobanuro Icyiciro"
 
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro"
 
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "Ibyatanzwe kugirango Icyiciro"
 
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro"
 
-#: locale/programs/locfile.c:781
+#: locale/programs/locfile.c:956
 #, fuzzy
-msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
 
-#: locale/programs/locfile.c:785
+#: locale/programs/locfile.c:960
 #, fuzzy
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "Umwanya Izina: Bya Inyuguti"
 
-#: locale/programs/locfile.c:804
+#: locale/programs/locfile.c:979
 #, fuzzy
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "Oya Ikindi Ijambo- banze Ryari: ni"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
-#: locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/locfile.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "`%1$Insobanuro OYA Impera Na:"
+
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
 msgstr "Ikosa in Insobanuro"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:272
+#: locale/programs/repertoire.c:271
 #, fuzzy
 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
 msgstr "Oya Cyangwa Agaciro"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:332
-#, fuzzy
+#: locale/programs/repertoire.c:331
+#, fuzzy, c-format
 msgid "cannot save new repertoire map"
 msgstr "Gishya"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:343
+#: locale/programs/repertoire.c:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s>Na Sibyo Amazina kugirango Urutonde"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:457
-#, fuzzy
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Gitoya Hanyuma Ntoya"
-
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
-#: posix/getconf.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "Ububiko"
+#: login/programs/pt_chown.c:78
+#, c-format
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr ""
 
-# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text
-#: assert/assert-perr.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u:%s%sUnexpectedIkosa**"
+#: login/programs/pt_chown.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: assert/assert.c:56
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u:%s%sAssertion`%s'Byanze"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s:Uduciro"
 
-#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
-msgid "cheese"
+#: login/programs/pt_chown.c:206
+#, c-format
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr ""
 
-#: intl/tst-gettext2.c:37
+#: malloc/mcheck.c:346
 #, fuzzy
-msgid "First string for testing."
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "Ububiko ni Isomero ni"
 
-#: intl/tst-gettext2.c:38
+#: malloc/mcheck.c:349
 #, fuzzy
-msgid "Another string for testing."
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "Ububiko Mbere"
 
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88
+#: malloc/mcheck.c:352
 #, fuzzy
-msgid "NAME"
-msgstr "Izina"
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "Ububiko Impera Bya"
 
-#: catgets/gencat.c:112
+#: malloc/mcheck.c:355
 #, fuzzy
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "C Umutwempangano IDOSIYE IKIMENYETSO"
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "Funga"
 
-#: catgets/gencat.c:114
+#: malloc/mcheck.c:358
 #, fuzzy
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "OYA Gukoresha Agatabo Gishya Ibisohoka IDOSIYE"
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "Isomero ni"
 
-#: catgets/gencat.c:115
+#: malloc/memusage.sh:32
 #, fuzzy
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Ibisohoka Kuri IDOSIYE"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: catgets/gencat.c:120
-#, fuzzy
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
-"Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
-msgstr "Ubutumwa Agatabo ni Iyinjiza ni Gusoma Bivuye Bisanzwe Iyinjiza Ibisohoka ni Kuri Bisanzwe Ibisohoka"
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
+"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
+"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
+"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
+"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
+"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
+"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
+"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
+"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
+"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:125
-#, fuzzy
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
-msgstr "-o"
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:282
+#: malloc/memusage.sh:191
 #, fuzzy
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*Bisanzwe Iyinjiza"
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "%s:Ihitamo ni"
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: malloc/memusage.sh:200
 #, fuzzy
-msgid "illegal set number"
-msgstr "Gushyiraho Umubare"
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
+msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: catgets/gencat.c:444
+#: malloc/memusage.sh:213
 #, fuzzy
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "Gusubiramo Gushyiraho Insobanuro"
+msgid "No program name given"
+msgstr "a Izina: IDOSIYE"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "iyi ni i Itangira Insobanuro"
+msgid "Name output file"
+msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: catgets/gencat.c:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "Kitazwi Gushyiraho"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: malloc/memusagestat.c:57
 #, fuzzy
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "Sibyo Gushyiraho akugarizo Inyuguti"
-
-#: catgets/gencat.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "Kitazwi Umurongo"
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti in Ibisohoka Igishushanyo"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: malloc/memusagestat.c:58
 #, fuzzy
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "Ubutumwa Umubare"
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr "Ibisohoka By'umurongo Kuri Igihe Mburabuzi ni By'umurongo Kuri Umubare Bya Umumaro Amahamagara:"
 
-#: catgets/gencat.c:674
+#: malloc/memusagestat.c:62
 #, fuzzy
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "Ubutumwa Ikiranga"
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr "Gushushanya kugirango Igiteranyo Ububiko"
 
-#: catgets/gencat.c:731
-#, fuzzy
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "Sibyo Inyuguti Ubutumwa"
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: malloc/memusagestat.c:64
 #, fuzzy
-msgid "invalid line"
-msgstr "Sibyo Umurongo"
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
+msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo"
 
-#: catgets/gencat.c:828
+#: malloc/memusagestat.c:65
 #, fuzzy
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "Umurongo"
-
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
+msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo kirekire"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: malloc/memusagestat.c:70
 #, fuzzy
-msgid "unterminated message"
-msgstr "Ubutumwa"
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr "Igishushanyo Bivuye Ububiko Ibyatanzwe"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
-#, fuzzy
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "Gufungura%S ki/ bishaje Agatabo IDOSIYE"
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: misc/error.c:192
 #, fuzzy
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "Ihindurangero Modire OYA Bihari"
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Sisitemu Ikosa"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: nis/nis_callback.c:188
 #, fuzzy
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "Inyuguti"
-
-#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "OYA Kuri Birenzeho 8"
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "Kuri Kigenga ingingo"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Ibyatunganye"
 
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
+#: nis/nis_error.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "OYA"
+msgid "Probable success"
+msgstr "Ibyatunganye"
 
-#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
+#: nis/nis_error.h:3
 #, fuzzy
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "IDOSIYE Cyangwa bushyinguro"
-
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr ""
+msgid "Not found"
+msgstr "Bitabonetse"
 
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
+#: nis/nis_error.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Sisitemu"
+msgid "Probably not found"
+msgstr "OYA Byabonetse"
 
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
+#: nis/nis_error.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Input/output error"
-msgstr "Ibisohoka Ikosa"
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Byarengeje igihe"
 
-#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
-#, fuzzy
-msgid "No such device or address"
-msgstr "APAREYE Cyangwa Aderesi"
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
+#: nis/nis_error.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Urutonde"
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Igikoresho"
 
-#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
+#: nis/nis_error.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Exec format error"
-msgstr "Imiterere Ikosa"
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Irahuze"
 
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
+#: nis/nis_error.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "IDOSIYE"
-
-#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
-msgstr ""
-
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr ""
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Sisitemu Ikosa"
 
-#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
+#: nis/nis_error.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Ububiko"
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Komeza>>"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Bad address"
-msgstr "Aderesi"
-
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Block device required"
-msgstr "APAREYE Bya ngombwa"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
+#: nis/nis_error.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Cyangwa Irahuze"
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "OYA ku iyi Seriveri"
 
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
+#: nis/nis_error.h:14
 #, fuzzy
-msgid "File exists"
-msgstr "Idosiye"
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Inyuma Bya Ububiko"
 
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
+#: nis/nis_error.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Kwambukiranya APAREYE Ihuza"
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Na: Izina:"
 
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
+#: nis/nis_error.h:16
 #, fuzzy
-msgid "No such device"
-msgstr "APAREYE"
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Mugenga Seriveri kugirango iyi Urwego"
 
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
+#: nis/nis_error.h:17
 #, fuzzy
-msgid "Not a directory"
-msgstr "a bushyinguro"
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Igikoresho kugirango"
 
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
+#: nis/nis_error.h:18
 #, fuzzy
-msgid "Is a directory"
-msgstr "a bushyinguro"
-
-#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Inkoresha siyo"
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Izina: Cyangwa Izina:"
 
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
+#: nis/nis_error.h:19
 #, fuzzy
-msgid "Too many open files"
-msgstr "Gufungura Idosiye"
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Kuri Kurema"
 
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
+#: nis/nis_error.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "Gufungura Idosiye in Sisitemu"
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Yoherejwe: Kuri"
 
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
+#: nis/nis_error.h:21
 #, fuzzy
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "kugirango APAREYE"
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Byabonetse Oya Izina:"
 
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
+#: nis/nis_error.h:22
 #, fuzzy
-msgid "Text file busy"
-msgstr "IDOSIYE Irahuze"
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Icyinjijwe si Cyo nyine"
 
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
+#: nis/nis_error.h:23
 #, fuzzy
-msgid "File too large"
-msgstr "Idosiye Binini"
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Byanze"
 
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
+#: nis/nis_error.h:24
 #, fuzzy
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Umwanya Ibumoso: ku APAREYE"
-
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr ""
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "kugirango imbonerahamwe# OYA"
 
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
+#: nis/nis_error.h:25
 #, fuzzy
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "IDOSIYE Sisitemu"
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "imbonerahamwe# Ubwoko"
 
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
+#: nis/nis_error.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Too many links"
-msgstr "amahuza"
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Utudomo Kuri Izina:"
 
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
+#: nis/nis_error.h:27
 #, fuzzy
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Inyuma Bya Urwego"
+msgid "Partial success"
+msgstr "Ibyatunganye"
 
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
+#: nis/nis_error.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Igisubizo Inyuma Bya Urutonde"
-
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
-#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr ""
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Ibiranga"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
+#: nis/nis_error.h:29
 #, fuzzy
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Funga"
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "in"
 
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
+#: nis/nis_error.h:30
 #, fuzzy
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "NONEAHA in Aho bigeze"
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Cyangwa Ikiranga"
 
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
+#: nis/nis_error.h:31
 #, fuzzy
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "in Aho bigeze"
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Igikoresho ni OYA"
 
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
+#: nis/nis_error.h:32
 #, fuzzy
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "ku"
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Kuri"
 
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
+#: nis/nis_error.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Ubwoko kugirango"
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Igikoresho Ubwoko kugirango"
 
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
+#: nis/nis_error.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "OYA Bihari"
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Igikoresho ni OYA i Igikoresho ku Seriveri"
 
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
+#: nis/nis_error.h:36
 #, fuzzy
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "OYA"
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Byanze"
 
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
+#: nis/nis_error.h:37
 #, fuzzy
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Ubwoko OYA"
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "kugirango imbonerahamwe#"
 
-#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
+#: nis/nis_error.h:38
 #, fuzzy
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "OYA"
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Kuri Gukuraho... a ubusa imbonerahamwe#"
 
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
+#: nis/nis_error.h:39
 #, fuzzy
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "OYA"
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
+msgstr "in Gutangira IDOSIYE"
 
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
+#: nis/nis_error.h:40
 #, fuzzy
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "OYA ku Porotokole"
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Bya ngombwa kugirango bushyinguro"
 
-#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
+#: nis/nis_error.h:41
 #, fuzzy
-msgid "Address already in use"
-msgstr "in Gukoresha"
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "Byanze"
 
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
+#: nis/nis_error.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Kugenera... Aderesi"
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "Serivisi ni Cyangwa OYA"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:43
 #, fuzzy
-msgid "Network is down"
-msgstr "ni Hasi"
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "ni i Igisobanuro Bya Ubuzima"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
+#: nis/nis_error.h:44
 #, fuzzy
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "ni"
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Kuri Seriveri"
 
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
+#: nis/nis_error.h:45
 #, fuzzy
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Ukwihuza ku Kugarura"
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Kuri Umukiriya"
 
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
+#: nis/nis_error.h:46
 #, fuzzy
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Ukwihuza Kureka"
+msgid "No file space on server"
+msgstr "IDOSIYE Umwanya ku Seriveri"
 
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
+#: nis/nis_error.h:47
 #, fuzzy
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Kugarura ku"
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri"
 
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
+#: nis/nis_error.h:48
 #, fuzzy
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Umwanya Bihari"
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Seriveri Irahuze"
 
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "ni"
+#: nis/nis_local_names.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA"
 
-#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
+# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
+#: nis/nis_print.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "ni OYA"
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "Kitazwi"
 
-#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Aderesi Bya ngombwa"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Kohereza Nyuma Zimya"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "Indango"
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Inyuma"
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "Intera Bya amahuza"
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-#, fuzzy
-msgid "File name too long"
-msgstr "Idosiye Izina:"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Host is down"
-msgstr "ni Hasi"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
+#: nis/nis_print.c:133
 #, fuzzy
-msgid "No route to host"
-msgstr "Kuri Ubuturo"
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Igikoresho"
 
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "OYA ubusa"
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
+#: nis/nis_print.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Izina:"
 
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
-msgid "Too many processes"
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: nis/nis_print.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: nis/nis_print.c:173
+msgid "Master Server :\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
+#: nis/nis_print.c:175
+msgid "Replicate :\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
-#, fuzzy
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Igice"
+# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
+#: nis/nis_print.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tName       : %s\n"
+msgstr "Izina:"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
+# VCARD_LDAP_KEY
+# # @name VCARD_LDAP_KEY
+# # @loc None
+#: nis/nis_print.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "IDOSIYE"
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "Ifunguzo ngenga"
 
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
+#: nis/nis_print.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Object is remote"
-msgstr "ni"
+msgid "None.\n"
+msgstr "Ntacyo"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
-#, fuzzy
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "ni"
+#: nis/nis_print.c:184
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-#, fuzzy
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "Verisiyo"
+#: nis/nis_print.c:189
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
-#, fuzzy
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "Porogaramu OYA Bihari"
+#: nis/nis_print.c:192
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
-#, fuzzy
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "Porogaramu Verisiyo"
+#: nis/nis_print.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Ubwoko"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
-#, fuzzy
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "kugirango Porogaramu"
+#: nis/nis_print.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "Amaderesi"
 
-#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
+#: nis/nis_print.c:228
 #, fuzzy
-msgid "No locks available"
-msgstr "Bihari"
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Kuri"
 
-#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
-#, fuzzy
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "IDOSIYE Ubwoko Cyangwa Imiterere"
+#: nis/nis_print.c:230
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
-#, fuzzy
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Ikosa"
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#: nis/nis_print.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tType         : %s\n"
+msgstr "Ubwoko"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
-msgid "Need authenticator"
+#: nis/nis_print.c:240
+msgid "\tAccess rights: "
 msgstr ""
 
-#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
-#, fuzzy
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "OYA"
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid "Group Flags :"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
-msgid "Not supported"
+#: nis/nis_print.c:257
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
-#, fuzzy
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Cyangwa Cyangwa Inyuguti"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Table Type          : %s\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
-#, fuzzy
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "kugirango Mbuganyuma"
+#: nis/nis_print.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of Columns   : %d\n"
+msgstr "Bya"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
-msgid "Translator died"
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
-#, fuzzy
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "iyi Igihe"
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Search Path         : %s\n"
+msgstr ""
 
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
+# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_FORMAT_COLUMN.text
+#: nis/nis_print.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "i"
+msgid "Columns             :\n"
+msgstr "Inkingi...."
 
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Ikosa"
+# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text
+#: nis/nis_print.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
+msgstr "[%d]IZINA!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
+# svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.text
+#: nis/nis_print.c:278
 #, fuzzy
-msgid "Bad message"
-msgstr "Ubutumwa"
+msgid "\t\tAttributes    : "
+msgstr "Ibiranga..."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "Cyavanyweho"
+#: nis/nis_print.c:280
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
+#: nis/nis_print.c:290
+msgid "Linked Object Type : "
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "No data available"
-msgstr "Ibyatanzwe Bihari"
+# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONNECT1.text
+#: nis/nis_print.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "bihujwe na"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
+#: nis/nis_print.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "Ibyatanzwe Bya Ubwoko"
+
+#: nis/nis_print.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "[%u]-[%uBayite"
+
+#: nis/nis_print.c:308
+msgid "Encrypted data\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-#, fuzzy
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Ubutumwa Bya Ubwoko"
+#: nis/nis_print.c:310
+msgid "Binary data\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-#, fuzzy
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Bya"
+# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_OBJECTNAME.text
+# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_OBJECTNAME.text
+#: nis/nis_print.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Object Name   : %s\n"
+msgstr "Izina ry'igikoresho"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-#, fuzzy
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "OYA a"
+# setup2/source\ui\pages\precover.src:RESID_PAGE_PAGERECOVER.FT_INFO3.text
+#: nis/nis_print.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory     : %s\n"
+msgstr "bushyinguro"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Binini kugirango Ibyatanzwe Ubwoko"
+#: nis/nis_print.c:328
+#, c-format
+msgid "Owner         : %s\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
-msgstr "Ikosa rya Protocol"
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
+#: nis/nis_print.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group         : %s\n"
+msgstr "Itsinda"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Byarengeje igihe"
+#: nis/nis_print.c:330
+msgid "Access Rights : "
+msgstr ""
 
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-msgid "Operation canceled"
+#: nis/nis_print.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live  : "
+msgstr "Kuri"
+
+#: nis/nis_print.c:335
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Sisitemu"
+#: nis/nis_print.c:337
+#, c-format
+msgid "Mod. Time     : %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
+# so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OLEOBJECT.GB_OBJECT.text
+#: nis/nis_print.c:338
 #, fuzzy
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+msgid "Object Type   : "
+msgstr "Ubwoko bwÃ?Â?igikoresho"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "2. OYA"
+#: nis/nis_print.c:358
+#, c-format
+msgid "    Data Length = %u\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "3."
+#: nis/nis_print.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status            : %s\n"
+msgstr "Imimerere"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "3. Kugarura"
+# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.text
+#: nis/nis_print.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Umubare w'ibintu"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text
+# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text
+#: nis/nis_print.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Igikoresho"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "Musomyi: OYA"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Icyinjijwe kugirango Itsinda"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Imiterere Bihari"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+msgid "    Explicit members:\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "2."
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+msgid "    No explicit members\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Invalid exchange"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Kubaza..."
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+msgid "    No implicit members\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Exchange full"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "No anode"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+msgid "    No recursive members\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-#, fuzzy
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+msgid "    Explicit nonmembers:\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-#, fuzzy
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Idosiye Ikosa"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+msgid "    Implicit nonmembers:\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "Intego- nyuguti IDOSIYE Imiterere"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+msgid "    No implicit nonmembers\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "ni OYA ku i urusobe"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+msgid "    Recursive nonmembers:\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Package not installed"
-msgstr "OYA"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+msgid "    No recursive nonmembers\n"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Advertise error"
-msgstr "Ikosa"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "Icyinjijwe kugirango OYA"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Srmount error"
-msgstr "Ikosa"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
+msgstr "Ibuze Itsinda ID Urutonde in"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "Ikosa ku Kohereza"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "GUSHAKISHA"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-#, fuzzy
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "Ikosa"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "OYA Cyo nyine ku urusobe"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "Umutahe Izina:"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-#, fuzzy
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Idosiye in Leta"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Aderesi Byahinduwe"
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "OYA UID 0"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
+#: nis/ypclnt.c:834
 #, fuzzy
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "OYA a Isomero"
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "ingingo"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
+#: nis/ypclnt.c:837
 #, fuzzy
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "a Isomero"
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "ku"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
+#: nis/ypclnt.c:840
 #, fuzzy
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr ""
-".Project- Id- Version: basctl\n"
-"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
-"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
-"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
-"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
-"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
-"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
-"."
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Kuri Seriveri iyi Urwego"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: nis/ypclnt.c:843
 #, fuzzy
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Kuri Ihuza in Amasomero"
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "in Urwego"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: nis/ypclnt.c:846
 #, fuzzy
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "a Isomero"
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Urufunguzo in"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: nis/ypclnt.c:849
 #, fuzzy
-msgid "Streams pipe error"
+msgid "Internal NIS error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: nis/ypclnt.c:855
 #, fuzzy
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "a Ubwoko IDOSIYE"
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Birenzeho Ibyabitswe in Ububikoshingiro"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: nis/ypclnt.c:858
 #, fuzzy
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Bihari"
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Na:"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: nis/ypclnt.c:861
 #, fuzzy
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "a Ubwoko IDOSIYE"
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Na:"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
+#: nis/ypclnt.c:864
 #, fuzzy
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "Ikosa"
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Na:"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: nis/ypclnt.c:867
 #, fuzzy
-msgid "No medium found"
-msgstr "biringaniye Byabonetse"
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Urwego Izina: OYA Gushyiraho"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: nis/ypclnt.c:870
 #, fuzzy
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "biringaniye Ubwoko"
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "Ububikoshingiro ni"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
+#: nis/ypclnt.c:873
 #, fuzzy
-msgid "Signal 0"
-msgstr "0"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr ""
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "Umukiriya Seriveri Verisiyo Serivisi"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
+#: nis/ypclnt.c:879
 #, fuzzy
-msgid "Error 0"
-msgstr "0"
+msgid "Database is busy"
+msgstr "ni Irahuze"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-#: nis/nis_error.c:40
-msgid "Not owner"
-msgstr ""
+#: nis/ypclnt.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Ikosa ITEGEKONGENGA"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
+#: nis/ypclnt.c:922
 #, fuzzy
-msgid "I/O error"
+msgid "Internal ypbind error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
+#: nis/ypclnt.c:925
 #, fuzzy
-msgid "Arg list too long"
-msgstr "Urutonde"
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "OYA"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Bad file number"
-msgstr "IDOSIYE Umubare"
+#: nis/ypclnt.c:928
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
+#: nis/ypclnt.c:931
 #, fuzzy
-msgid "Not enough space"
-msgstr "Umwanya"
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
+#: nis/ypclnt.c:972
 #, fuzzy
-msgid "Device busy"
-msgstr "Irahuze"
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "GUHINDURA Ubuturo Kuri"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
+#: nis/ypclnt.c:990
 #, fuzzy
-msgid "Cross-device link"
-msgstr "APAREYE Ihuza"
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "Kubona Seriveri"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-#, fuzzy
-msgid "File table overflow"
-msgstr "Idosiye imbonerahamwe# Byarenze urugero"
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Byabonetse in Ubwihisho"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr "Inyuma Bya Urwego"
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Byabonetse in Ubwihisho"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Result too large"
-msgstr "Binini"
+#: nscd/cache.c:151
+#, c-format
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-#, fuzzy
-msgid "No record locks available"
-msgstr "Icyabitswe Bihari"
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "IDOSIYE"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "Igice"
+#: nscd/cache.c:331
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
-msgid "Bad exchange descriptor"
+#: nscd/cache.c:360
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr "Kubaza..."
+#: nscd/connections.c:553
+#, c-format
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
-msgid "Message tables full"
-msgstr "Imbonerahamwe"
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "Sibyo Umutwempangano"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Anode table overflow"
-msgstr "imbonerahamwe# Byarenze urugero"
+#: nscd/connections.c:566
+msgid "header size does not match"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
+#: nscd/connections.c:576
 #, fuzzy
-msgid "Bad request code"
-msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA"
+msgid "file size does not match"
+msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
+#: nscd/connections.c:593
 #, fuzzy
-msgid "File locking deadlock"
-msgstr "Idosiye"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-msgid "Error 58"
-msgstr ""
+msgid "verification failed"
+msgstr "Byanze"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-msgid "Error 59"
+#: nscd/connections.c:607
+#, c-format
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Not a stream device"
-msgstr "a APAREYE"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Out of stream resources"
-msgstr "Bya"
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "Kurema By'imbere"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-msgid "Error 72"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "Gufungura"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-msgid "Error 73"
+#: nscd/connections.c:682
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Error 75"
-msgstr "75"
+#: nscd/connections.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr "Kurema Ingano: Urutonde"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-msgid "Error 76"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Not a data message"
-msgstr "a Ibyatanzwe Ubutumwa"
+#: nscd/connections.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "Kwandika Sitatisitiki"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-msgstr "Kuri Ihuza in Birenzeho Amasomero Sisitemu"
+#: nscd/connections.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr "OYA a Isomero"
+#: nscd/connections.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "Gufungura"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr "Bayite"
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr "OYA"
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
-msgstr "Bya amahuza Inzira Izina:"
+#: nscd/connections.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-msgid "Error 91"
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-msgid "Error 92"
+#: nscd/connections.c:1114
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr "OYA ku Porotokole"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Error 100"
-msgstr "100"
+#: nscd/connections.c:1126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "ki/ bishaje Kubaza... Verisiyo KIGEZWEHO Verisiyo ni"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-msgid "Error 101"
+#: nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-msgid "Error 102"
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-msgid "Error 103"
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-msgid "Error 104"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "Kwandika Igisubizo"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-msgid "Error 105"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "Ikosa ID"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-msgid "Error 106"
+#: nscd/connections.c:1400
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-msgid "Error 107"
+#: nscd/connections.c:1414
+#, c-format
+msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-msgid "Error 108"
+#: nscd/connections.c:1454
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-msgid "Error 109"
+#: nscd/connections.c:1464
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-msgid "Error 110"
+#: nscd/connections.c:1477
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-msgid "Error 111"
+#: nscd/connections.c:1523
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-msgid "Error 112"
+#: nscd/connections.c:1532
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-msgid "Error 113"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:1725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "Gusoma Kubaza..."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-msgid "Error 114"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "Urufunguzo Uburebure in Kubaza..."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-msgid "Error 115"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:1771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "Gusoma Kubaza... Urufunguzo"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-msgid "Error 116"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:1781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE"
+
+#: nscd/connections.c:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-msgid "Error 117"
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#, c-format
+msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
-msgid "Error 118"
+#: nscd/connections.c:2375
+#, fuzzy
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr "gutangiza IDOSIYE"
+
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
-msgid "Error 119"
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-msgstr "OYA ku"
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr "Kuri Gukoresha Nka Ukoresha:"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
+#: nscd/connections.c:2472
 #, fuzzy
-msgid "Address family not supported by protocol family"
-msgstr "OYA ku Porotokole"
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr "Byanze"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
+#: nscd/connections.c:2481
 #, fuzzy
-msgid "Network dropped connection because of reset"
-msgstr "Ukwihuza Bya Kugarura"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-msgid "Error 136"
-msgstr ""
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "Byanze"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
+#: nscd/connections.c:2499
 #, fuzzy
-msgid "Not a name file"
-msgstr "a Izina: IDOSIYE"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-msgid "Not available"
-msgstr "Ntibonetse"
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "Byanze"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Is a name file"
-msgstr "a Izina: IDOSIYE"
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "Kwandika in"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr "kugirango Gukoresha"
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-msgid "Error 142"
-msgstr ""
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr "Kohereza Nyuma Zimya"
+#: nscd/grpcache.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr "Bikurikije umubare"
 
-#: stdio-common/psignal.c:63
+#: nscd/mem.c:425
 #, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
 msgstr ""
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:51
-#, fuzzy
-msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "in ITEGEKONGENGA OYA"
+#: nscd/mem.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr "Birenzeho Ibyabitswe in Ububikoshingiro"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:61
-#, fuzzy
-msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "Kubaza..."
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
 
-#: malloc/mcheck.c:346
-#, fuzzy
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "Ububiko ni Isomero ni"
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
 
-#: malloc/mcheck.c:349
-#, fuzzy
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "Ububiko Mbere"
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
 
-#: malloc/mcheck.c:352
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
+
+#: nscd/nscd.c:106
 #, fuzzy
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "Ububiko Impera Bya"
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Iboneza Ibyatanzwe Bivuye"
 
-#: malloc/mcheck.c:355
+#: nscd/nscd.c:108
 #, fuzzy
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "Funga"
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "OYA Na Kugaragaza Ubutumwa ku i KIGEZWEHO"
 
-#: malloc/mcheck.c:358
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
 #, fuzzy
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "Isomero ni"
+msgid "NUMBER"
+msgstr "Umubare"
 
-#: malloc/memusagestat.c:53
+#: nscd/nscd.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Name output file"
-msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Gutangira"
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
+#: nscd/nscd.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti in Ibisohoka Igishushanyo"
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "i Seriveri Hasi"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
+#: nscd/nscd.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "Ibisohoka By'umurongo Kuri Igihe Mburabuzi ni By'umurongo Kuri Umubare Bya Umumaro Amahamagara:"
+msgid "Print current configuration statistics"
+msgstr "KIGEZWEHO Iboneza"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: nscd/nscd.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "Gushushanya kugirango Igiteranyo Ububiko"
+msgid "TABLE"
+msgstr "Imbonerahamwe"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: nscd/nscd.c:115
 #, fuzzy
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo"
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "i Ubwihisho"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: nscd/nscd.c:116
 #, fuzzy
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo kirekire"
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "Yego"
 
-#: malloc/memusagestat.c:64
+#: nscd/nscd.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "Igishushanyo Bivuye Ububiko Ibyatanzwe"
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Ubwihisho kugirango Ukoresha:"
 
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+#: nscd/nscd.c:122
+msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr ""
 
-#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ikosa itazwi"
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "Umubare Bya ingingo"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: nscd/nscd.c:165
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Igihe"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr "Gusoma Iboneza IDOSIYE iyi ni"
 
-#: string/strsignal.c:73
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
+msgid "already running"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:176
+#: nscd/nscd.c:194
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-msgstr "%s:Ikoresha: ni Verisiyo v C"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "Kurema bushyinguro kugirango Ibisohoka Idosiye"
 
-#: timezone/zdump.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Bisanzwe Ibisohoka"
+#: nscd/nscd.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot fork"
+msgstr "Gufungura"
 
-#: timezone/zic.c:361
-#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+#: nscd/nscd.c:268
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157
+#: nscd/nscd.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Sisitemu Ikosa"
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "OYA Kurema LOG IDOSIYE"
 
-#: timezone/zic.c:420
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\",Umurongo"
+msgid "write incomplete"
+msgstr "Kwandika"
 
-#: timezone/zic.c:423
+#: nscd/nscd.c:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr "(Bivuye Umurongo"
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
 
-#: timezone/zic.c:435
-#, fuzzy
-msgid "warning: "
-msgstr "Iburira!"
+#: nscd/nscd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "Byanze"
+
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Imizi ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:445
+#: nscd/nscd.c:437
 #, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "%sni OYA a Isomero Ubwoko"
+
+#: nscd/nscd.c:452
+#, c-format
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr "%s:Ikoresha: ni Verisiyo S v L P D bushyinguro Y Izina ry'idosiye:"
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:492
+#: nscd/nscd.c:635
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s:D Ihitamo"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "Byanze"
 
-#: timezone/zic.c:502
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s:L Ihitamo"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "ku a"
 
-#: timezone/zic.c:512
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s:P Ihitamo"
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "Ihindurangero Kuri ni OYA"
 
-#: timezone/zic.c:522
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s:Y Ihitamo"
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: timezone/zic.c:532
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s:Ihitamo"
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:639
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
-msgstr "%s:Kureka guhuza"
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:646
-#, fuzzy
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "Ikomeye Ihuza Byanze Ihuza"
+#: nscd/nscd_conf.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:654
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s:Ihuza Bivuye Kuri"
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Ihitamo ritazwi:"
 
-#: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754
-#, fuzzy
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "Izina: in Igikubo Idosiye"
+#: nscd/nscd_conf.c:282
+#, c-format
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:795
-msgid "unruly zone"
+#: nscd/nscd_conf.c:302
+#, c-format
+msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:802
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%sin"
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "Kwandika Sitatisitiki"
 
-#: timezone/zic.c:823
-#, fuzzy
-msgid "standard input"
-msgstr "Bisanzwe Iyinjiza"
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:828
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s:Gufungura"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Imizi ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:839
-#, fuzzy
-msgid "line too long"
-msgstr "Umurongo"
+#: nscd/nscd_stat.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "OYA"
 
-#: timezone/zic.c:859
-#, fuzzy
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "Iyinjiza Umurongo Bya Kitazwi Ubwoko"
+#: nscd/nscd_stat.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "Gusoma Sitatisitiki Ibyatanzwe"
 
-#: timezone/zic.c:875
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s:Umurongo in amasogonda IDOSIYE"
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d  server debug level\n"
+msgstr "Iboneza Seriveri Kosora amakosa"
 
-#: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:890
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:897
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:902
-#, fuzzy
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "Ikitezwe: Umurongo OYA Byabonetse"
-
-#: timezone/zic.c:958
-#, fuzzy
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
-
-#: timezone/zic.c:962
-msgid "nameless rule"
+#: nscd/nscd_stat.c:238
+#, c-format
+msgid "            %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:967
-#, fuzzy
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "Sibyo Igihe"
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d  current number of threads\n"
+"%15d  maximum number of threads\n"
+"%15lu  number of times clients had to wait\n"
+"%15s  paranoia mode enabled\n"
+"%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:986
-#, fuzzy
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
+#: nscd/nscd_stat.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache is enabled\n"
+"%15s  cache is persistent\n"
+"%15s  cache is shared\n"
+"%15zu  suggested size\n"
+"%15zu  total data pool size\n"
+"%15zu  used data pool size\n"
+"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu  current number of cached values\n"
+"%15zu  maximum number of cached values\n"
+"%15zu  maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
+"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgstr "%sUbwihisho Ubwihisho ni amasogonda Igihe Kuri kugirango amasogonda Igihe Kuri kugirango Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho kanda Kugenzura... kugirango"
 
-#: timezone/zic.c:992
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Umurongo Na L Ihitamo"
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho"
 
-#: timezone/zic.c:1000
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "\"Umurongo Na P Ihitamo"
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho"
 
-#: timezone/zic.c:1012
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "Gusubiramo Izina: IDOSIYE Umurongo"
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr "Bikurikije umubare UID"
 
-#: timezone/zic.c:1028
-#, fuzzy
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
+#: nscd/selinux.c:155
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1068
-#, fuzzy
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "Sibyo Nta- boneza"
+#: nscd/selinux.c:176
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1071
-#, fuzzy
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "Sibyo Impine Imiterere"
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Umurongo Impera Igihe ni OYA Nyuma Impera Igihe Bya Ibanjirije Umurongo"
+#: nscd/selinux.c:191
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1124
+#: nscd/selinux.c:192
 #, fuzzy
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "Byanze"
 
-#: timezone/zic.c:1133
-#, fuzzy
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "Sibyo Umwaka"
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 #, fuzzy
-msgid "invalid month name"
-msgstr "Sibyo Ukwezi Izina:"
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr "Byanze"
 
-#: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388
-#, fuzzy
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "Sibyo UMUNSI Bya Ukwezi"
+#: nscd/selinux.c:239
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1166
-#, fuzzy
-msgid "time before zero"
-msgstr "Igihe Mbere Zeru"
+#: nscd/selinux.c:255
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1170
-#, fuzzy
-msgid "time too small"
-msgstr "Igihe Gitoya"
+#: nscd/selinux.c:270
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1174
+#: nscd/selinux.c:292
 #, fuzzy
-msgid "time too large"
-msgstr "Igihe Binini"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "Kuri Kurema"
 
-#: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281
-#, fuzzy
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "Sibyo Igihe Bya UMUNSI"
+#: nscd/selinux.c:332
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1197
-#, fuzzy
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "Umwanya ku Umurongo"
+#: nscd/selinux.c:334
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "Umwanya ku Umurongo"
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1220
-#, fuzzy
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo"
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1224
-#, fuzzy
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo"
+#: nscd/selinux.c:391
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1301
+#: nscd/selinux.c:396
 #, fuzzy
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "Sibyo Umwaka"
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr "Ikosa ID"
 
-#: timezone/zic.c:1305
+#: nscd/selinux.c:402
 #, fuzzy
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "Umwaka Byo hasi Kuri"
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr "Bisanzwe Ibisohoka"
 
-#: timezone/zic.c:1307
-#, fuzzy
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "Umwaka kirekire Kuri"
+#: nscd/selinux.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u  entry lookups\n"
+"%15u  entry hits\n"
+"%15u  entry misses\n"
+"%15u  entry discards\n"
+"%15u  CAV lookups\n"
+"%15u  CAV hits\n"
+"%15u  CAV probes\n"
+"%15u  CAV misses\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1326
-#, fuzzy
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "Sibyo Umwaka"
+#: nscd/servicescache.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Byabonetse in Ubwihisho"
 
-#: timezone/zic.c:1330
-#, fuzzy
-msgid "ending year too low to be represented"
-msgstr "Umwaka Byo hasi Kuri"
+#: nscd/servicescache.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Byabonetse in Ubwihisho"
 
-#: timezone/zic.c:1332
+#: nss/getent.c:53
 #, fuzzy
-msgid "ending year too high to be represented"
-msgstr "Umwaka kirekire Kuri"
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "Ububikoshingiro Urufunguzo"
 
-#: timezone/zic.c:1335
-#, fuzzy
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "Umwaka Biruta Umwaka"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1342
+#: nss/getent.c:58
 #, fuzzy
-msgid "typed single year"
-msgstr "UMWE Umwaka"
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Iboneza Kuri"
 
-#: timezone/zic.c:1379
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:64
 #, fuzzy
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "Sibyo UMUNSIICYUMWERU Izina:"
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr "Kubona Ibyinjijwe Bivuye Ububikoshingiro"
 
-#: timezone/zic.c:1494
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s:Gukuraho..."
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "OYA ku"
 
-#: timezone/zic.c:1504
+#: nss/getent.c:917
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s:Kurema"
-
-#: timezone/zic.c:1570
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Ububikoshingiro"
 
-#: timezone/zic.c:1760
+#: nss/getent.c:947
 #, fuzzy
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "Igihe Impine Kuri Gukoresha Nyuma Igihe"
+msgid "Supported databases:\n"
+msgstr "Ububikoshingiro"
 
-#: timezone/zic.c:1803
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr ""
+#: nss/getent.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Ububikoshingiro"
 
-#: timezone/zic.c:1822
-#, fuzzy
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
+#: nss/makedb.c:119
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1826
-#, fuzzy
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1849
-#, fuzzy
-msgid "too many local time types"
-msgstr "Igihe"
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1877
-#, fuzzy
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "amasogonda"
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1883
-#, fuzzy
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "byasubiyemo ISEGONDA"
+#: nss/makedb.c:131
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1935
+#: nss/makedb.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Igisubizo Bivuye Komandi:"
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr "-o"
 
-#: timezone/zic.c:1936
+#: nss/makedb.c:227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s:Komandi: Igisubizo"
-
-#: timezone/zic.c:2031
-#, fuzzy
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Umubare Bya Gusubiramo ibyavuzwe"
-
-#: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070
-#, fuzzy
-msgid "time overflow"
-msgstr "Igihe Byarenze urugero"
-
-#: timezone/zic.c:2117
-#, fuzzy
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "Gukoresha Bya 2. in Umwaka"
-
-#: timezone/zic.c:2151
-#, fuzzy
-msgid "no day in month matches rule"
-msgstr "Oya UMUNSI in Ukwezi"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: timezone/zic.c:2175
-#, fuzzy
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "Cyangwa Igihe"
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2216
+#: nss/makedb.c:282
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s:Kurema bushyinguro"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
 
-#: timezone/zic.c:2238
+#: nss/makedb.c:288
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s:%dOYA IKIMENYETSO"
-
-#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797
-#, fuzzy
-msgid "parameter null or not set"
-msgstr "NTAGIHARI Cyangwa OYA Gushyiraho"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "kugirango Izina ry'inturo: OYA"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "in Izina: Imikemurire"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Agaciro kugirango"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "Umwanya IDOSIYE"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "in Izina: Imikemurire"
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-#, fuzzy
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "OYA"
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "Kurema"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
+#: nss/makedb.c:560
+msgid "duplicate key"
 msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-#, fuzzy
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Aderesi Na: Izina ry'inturo:"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Cyangwa Serivisi OYA"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "OYA kugirango"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-#, fuzzy
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "OYA"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-#, fuzzy
-msgid "System error"
-msgstr "Ikosa"
+#: nss/makedb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "Ikosa i Iyinjiza"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Kubaza... in Aho bigeze"
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "Byanze Kuri Kurema Gishya Umwanya"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
-msgid "Request canceled"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "OYA"
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "Umwanya IDOSIYE"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
-#, fuzzy
-msgid "All requests done"
-msgstr "Byakozwe"
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file not a database file"
+msgstr "Idosiye ni OYA a Ubwihisho IDOSIYE"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "ku a"
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro"
 
-#: posix/getconf.c:892
+#: posix/getconf.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "v"
 
-#: posix/getconf.c:950
+#: posix/getconf.c:403
+#, c-format
+msgid "       %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "Kitazwi"
 
-#: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995
+#: posix/getconf.c:589
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "kidasobanuye"
 
-#: posix/getconf.c:1017
+#: posix/getconf.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "IMPINDURAGACIRO"
 
-#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s:Ihitamo ni"
 
-#: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
 
-#: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
 
-#: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159
-#: posix/getopt.c:1181
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal option -- '%c'\n"
-msgstr "%s:Ihitamo"
-
-#: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
 
-#: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234
-#: posix/getopt.c:1255
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s:Ihitamo ni"
 
-#: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
 
-#: posix/regcomp.c:150
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 #, fuzzy
 msgid "No match"
 msgstr "BIHUYE"
 
-#: posix/regcomp.c:153
+#: posix/regcomp.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Ibisanzwe imvugo"
 
-#: posix/regcomp.c:156
+#: posix/regcomp.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Inyuguti"
 
-#: posix/regcomp.c:159
+#: posix/regcomp.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Inyuguti ishuri Izina:"
 
-#: posix/regcomp.c:162
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:165
+#: posix/regcomp.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Inyuma Indango"
 
-#: posix/regcomp.c:168
+#: posix/regcomp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Cyangwa"
 
-#: posix/regcomp.c:171
+#: posix/regcomp.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Cyangwa"
 
-#: posix/regcomp.c:174
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:177
+#: posix/regcomp.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ibikubiyemo Bya"
 
-#: posix/regcomp.c:180
+#: posix/regcomp.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Urutonde Impera"
 
-#: posix/regcomp.c:183
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:186
+#: posix/regcomp.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Ibisanzwe imvugo"
 
-#: posix/regcomp.c:189
+#: posix/regcomp.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Impera Bya Ibisanzwe imvugo"
 
-#: posix/regcomp.c:192
+#: posix/regcomp.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "imvugo"
 
-#: posix/regcomp.c:195
+#: posix/regcomp.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Cyangwa"
 
-#: posix/regcomp.c:661
+#: posix/regcomp.c:685
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo"
 
-#: argp/argp-help.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr ""
-"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
-"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
-"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
-"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
-"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
-"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
-"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
-"."
-
-#: argp/argp-help.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr ""
-"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
-"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
-"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
-"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
-"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
-"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
-"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
-"."
-
-#: argp/argp-help.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "in"
-
-#: argp/argp-help.c:1205
+#: posix/wordexp.c:1844
 #, fuzzy
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Cyangwa Bitari ngombwa ingingo Kuri Amahitamo Cyangwa Bitari ngombwa kugirango Amahitamo"
-
-#: argp/argp-help.c:1592
-msgid "Usage:"
-msgstr "Ikoresha:"
-
-#: argp/argp-help.c:1596
-#, fuzzy
-msgid "  or: "
-msgstr "Cyangwa"
-
-#: argp/argp-help.c:1608
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-help.c:1635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
-
-#: argp/argp-help.c:1663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Kuri"
-
-#: argp/argp-parse.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Give this help list"
-msgstr "iyi Ifashayobora Urutonde"
-
-#: argp/argp-parse.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "a Ikoresha: Ubutumwa"
-
-#: argp/argp-parse.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Set the program name"
-msgstr "i Porogaramu Izina:"
-
-#: argp/argp-parse.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "kugirango amasogonda Mburabuzi"
-
-#: argp/argp-parse.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Print program version"
-msgstr "Porogaramu Verisiyo"
-
-#: argp/argp-parse.c:196
-#, fuzzy
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(Verisiyo"
-
-#: argp/argp-parse.c:672
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:813
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr ""
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr "NTAGIHARI Cyangwa OYA Gushyiraho"
 
 #: resolv/herror.c:68
 #, fuzzy
@@ -4201,2567 +5159,2965 @@ msgstr "Seriveri Ikosa"
 msgid "No address associated with name"
 msgstr "Aderesi Na: Izina:"
 
-#: resolv/herror.c:108
+#: resolv/herror.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Resolver internal error"
 msgstr "By'imbere Ikosa"
 
-#: resolv/herror.c:111
+#: resolv/herror.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: resolv/res_hconf.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
-msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Serivisi Byabonetse"
-
-#: resolv/res_hconf.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
-msgstr "%s:Umurongo Birenzeho"
-
-#: resolv/res_hconf.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
-msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Ijambo- banze"
-
-#: resolv/res_hconf.c:231
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s:Umurongo Birenzeho IGIHEMBWE"
 
-#: resolv/res_hconf.c:256
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Urwego"
 
-#: resolv/res_hconf.c:319
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Cyangwa Byabonetse"
 
-#: resolv/res_hconf.c:366
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s:Umurongo Komandi:"
 
-#: resolv/res_hconf.c:395
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s:Umurongo"
 
-#: nss/getent.c:51
-#, fuzzy
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "Ububikoshingiro Urufunguzo"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+msgid "Illegal operand"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:56
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "Iboneza Kuri"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Gushyiraho Umubare"
 
-#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "OYA ku"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:800
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
 #, fuzzy
-msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgstr "Kubona Ibyinjijwe Bivuye Ububikoshingiro"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: nss/getent.c:801
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
 #, fuzzy
-msgid "Supported databases:"
-msgstr "Ububikoshingiro"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
 #, fuzzy
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "Umubare Bya ingingo"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Igihe Byarenze urugero"
 
-#: nss/getent.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Ububikoshingiro"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:52
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
 #, fuzzy
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "Ibisohoka"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:57
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "Ibisobanuro ku"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:60
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
 #, fuzzy
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[Idosiye"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:100
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
 #, fuzzy
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Igikoresho kugirango"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:106
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
 #, fuzzy
-msgid "cannot read header"
-msgstr "Gusoma Umutwempangano"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:170
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
 #, fuzzy
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "Sibyo Mweretsi Ingano"
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Inkoresha siyo"
 
-#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
 #, fuzzy
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "in"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Aho bahagarara"
 
-#: inet/rcmd.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "Kwihuza Kuri Aderesi"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:240
-#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+msgid "Child has exited"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "Kwandika Igenamiterere Hejuru"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "Igenamiterere Hejuru"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:313
-#, fuzzy
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "Porotokole in"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:358
-#, fuzzy
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "Porotokole in"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+msgid "Child has stopped"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "Gusoma"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:549
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
 #, fuzzy
-msgid "lstat failed"
-msgstr "Byanze"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Ibyatanzwe Bihari"
 
-#: inet/rcmd.c:551
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
 #, fuzzy
-msgid "not regular file"
-msgstr "OYA Ibisanzwe IDOSIYE"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Umwanya Bihari"
 
-#: inet/rcmd.c:556
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
 #, fuzzy
-msgid "cannot open"
-msgstr "Gufungura"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Umwanya Bihari"
 
-#: inet/rcmd.c:558
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
 #, fuzzy
-msgid "fstat failed"
-msgstr "Byanze"
+msgid "I/O error"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: inet/rcmd.c:560
-msgid "bad owner"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+msgid "High priority input available"
+msgstr "Porogaramu OYA Bihari"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:562
-#, fuzzy
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "ku Ikindi"
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:564
-#, fuzzy
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "Ikomeye"
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "Ububiko bwarenzwe"
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:184
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
+#, c-format
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psignal.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "IDOSIYE ni ku Ibindi"
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Ubuturo"
 
-#: inet/ruserpass.c:185
+# # @name OTHER
+# # @loc none
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Ijambobanga... Cyangwa Ubwoko IDOSIYE ku Ibindi"
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Ikosa itazwi"
 
-#: inet/ruserpass.c:277
+#: string/strerror.c:42
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ikosa itazwi"
+
+#: string/strsignal.c:60
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Ijambo- banze"
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Igihe"
+
+#: string/strsignal.c:64
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 #, fuzzy
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
+#| msgid "out of memory"
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "Ububiko bwarenzwe"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:318
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
 #, fuzzy
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr "C"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr ";Byo hasi Verisiyo kirekire Verisiyo"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "(Kitazwi Ikosa"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr "ingingo"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "Igisubizo"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "Kuri Kohereza"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "Kuri Akira"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr "Inyuma"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr "Uburyo Bya"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "Verisiyo"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr "ingingo"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:224
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "Sisitemu Ikosa"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:228
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "Ubuturo"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:232
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "Porotokole"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:236
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:240
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "OYA"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:244
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 #, fuzzy
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:285
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 #, fuzzy
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "Kitazwi Ikosa ITEGEKONGENGA"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "Umukiriya"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:364
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "Byanzwe"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:368
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "Umukiriya"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:372
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "Byanzwe"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:376
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:380
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Seriveri"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:384
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
 #, fuzzy
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr "C Umutwempangano Ikosa"
 
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
-#, fuzzy
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
-
-#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
-#, fuzzy
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
-
-#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
-#, fuzzy
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
-
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-#, fuzzy
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "Kubona Iboneza"
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
-#, fuzzy
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "_Kubona Iboneza"
-
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Kwiyandikisha Serivisi"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
-#, fuzzy
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "Kubona Iboneza"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
-#, fuzzy
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr "Kubona Amabendera"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "Kurema kugirango"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgstr "Gushyiraho Ihitamo"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr "Kohereza"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "Akira Subiza Kuri"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka Guhindura"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:295
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s:Kuri Gufungura"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s:Ibisohoka"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "Gushaka C"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
-#, fuzzy
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "Gushaka C"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s:C Byanze Na:"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s:C Byanze Na: Gusohoka ITEGEKONGENGA"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1104
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1149
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "IDOSIYE Na Gicurasi"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1194
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Birenzeho Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
-#, fuzzy
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, fuzzy, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr "Gushigikira Cyangwa ITEGEKONGENGA"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1373
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "Gukoresha Ibendera Na: Ibendera"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1385
-#, fuzzy
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "Gukoresha Ibendera"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1392
-#, fuzzy
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Gukoresha imbonerahamwe# Amabendera Na:"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1411
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "\"ni Bya ngombwa kugirango Inyandikorugero Amabendera"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Birenzeho IDOSIYE Ibendera"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "Ikoresha:"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "%s[-Agaciro i Ingano amasogonda Inzira"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "%s[-C h L M T o"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "%s[-S o"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "%s[-N o"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "Gushaka C"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "iyi Ifashayobora Urutonde"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Porogaramu Verisiyo"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 #, fuzzy
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "Cyangwa Ikiranga Ikitezwe:"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 #, fuzzy
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "Inyuguti in IDOSIYE"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 #, fuzzy
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 #, fuzzy
 msgid "empty char string"
 msgstr "ubusa INYUGUTI Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 #, fuzzy
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "Porogaramu ni OYA"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr "Porogaramu Verisiyo ni OYA"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr "Porogaramu Verisiyo Cyiteguye Na"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 #, fuzzy
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr "Umuntu"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 #, fuzzy
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Porogaramu"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 #, fuzzy
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr "Porogaramu"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(Itazwi>"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr "Byanze"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 #, fuzzy
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr "OYA Gusiba Ukwiyandikisha kugirango Verisiyo"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "N u Ubuturo"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 #, fuzzy
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "N T Ubuturo"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 #, fuzzy
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr "P Ubuturo"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 #, fuzzy
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr "B"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 #, fuzzy
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr "D"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr "ni Kitazwi"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 msgstr "ni Kitazwi"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:76
+#: sunrpc/svc_run.c:71
+#, fuzzy
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "Inyuma Bya"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 #, fuzzy
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr "Byanze"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr "Umubare"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:96
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 #, fuzzy
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "Kurema"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:104
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "Kwiyandikisha"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:111
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 #, fuzzy
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:175
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "Kuri"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:183
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "Nta narimwe"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 #, fuzzy
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "C"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 #, fuzzy
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "C Cyangwa"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
-#, fuzzy
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
-#, fuzzy
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
-#, fuzzy
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 #, fuzzy
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "ni Gitoya kugirango"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:493
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 #, fuzzy
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "Ubwihisho Bikora"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:499
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 #, fuzzy
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "OYA Ubwihisho"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:507
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 #, fuzzy
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "OYA Ubwihisho Ibyatanzwe"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:514
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 #, fuzzy
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "OYA Ubwihisho"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:550
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 #, fuzzy
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "OYA Byabonetse"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:561
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 #, fuzzy
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "Byanze"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:567
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 #, fuzzy
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "OYA Gishya"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 #, fuzzy
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "C"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 #, fuzzy
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "C Cyangwa"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Hagarikira aho"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Kuvamo"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
 #, fuzzy
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Aho bahagarara"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 #, fuzzy
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Killed"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
 #, fuzzy
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
+msgid "Bus error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
 #, fuzzy
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Ibisabwa"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Stopped"
+msgstr "Kyahagariswe"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Continued"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Child exited"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
 #, fuzzy
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Iyinjiza"
 
-#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
 #, fuzzy
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "I/O possible"
+msgstr ""
 
-#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
 #, fuzzy
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "Inyuma Bya"
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Igihe"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
 #, fuzzy
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "Kuri Kigenga ingingo"
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Idosiye Ingano"
 
-#: nis/nis_error.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
 #, fuzzy
-msgid "Probable success"
-msgstr "Ibyatunganye"
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Byarengeje igihe"
 
-#: nis/nis_error.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
 #, fuzzy
-msgid "Not found"
-msgstr "Bitabonetse"
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Byarengeje igihe"
 
-#: nis/nis_error.c:32
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
 #, fuzzy
-msgid "Probably not found"
-msgstr "OYA Byabonetse"
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "1."
 
-#: nis/nis_error.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 #, fuzzy
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Byarengeje igihe"
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "2."
 
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
+msgid "EMT trap"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 #, fuzzy
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Igikoresho"
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Sisitemu"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 #, fuzzy
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Irahuze"
+msgid "Information request"
+msgstr "Kubaza..."
 
-#: nis/nis_error.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Power failure"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
+msgid "Resource lost"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
 #, fuzzy
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Sisitemu Ikosa"
+msgid "Window changed"
+msgstr "Byahinduwe"
 
-#: nis/nis_error.c:38
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 #, fuzzy
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "Komeza>>"
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "OYA"
+
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
+msgid "No such process"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:41
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "OYA ku iyi Seriveri"
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Sisitemu"
 
-#: nis/nis_error.c:42
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Inyuma Bya Ububiko"
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Ibisohoka Ikosa"
+
+#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
+#, fuzzy
+msgid "No such device or address"
+msgstr "APAREYE Cyangwa Aderesi"
 
-#: nis/nis_error.c:43
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Na: Izina:"
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Urutonde"
 
-#: nis/nis_error.c:44
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Mugenga Seriveri kugirango iyi Urwego"
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Imiterere Ikosa"
 
-#: nis/nis_error.c:45
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Igikoresho kugirango"
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
+msgid "No child processes"
+msgstr ""
+
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:46
+#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Izina: Cyangwa Izina:"
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Ububiko"
 
-#: nis/nis_error.c:47
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Kuri Kurema"
+msgid "Bad address"
+msgstr "Aderesi"
 
-#: nis/nis_error.c:48
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Yoherejwe: Kuri"
+msgid "Block device required"
+msgstr "APAREYE Bya ngombwa"
 
-#: nis/nis_error.c:49
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Byabonetse Oya Izina:"
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Cyangwa Irahuze"
 
-#: nis/nis_error.c:50
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "Icyinjijwe si Cyo nyine"
+msgid "File exists"
+msgstr "Idosiye"
 
-#: nis/nis_error.c:51
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Byanze"
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Kwambukiranya APAREYE Ihuza"
 
-#: nis/nis_error.c:52
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "kugirango imbonerahamwe# OYA"
+msgid "No such device"
+msgstr "APAREYE"
 
-#: nis/nis_error.c:53
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "imbonerahamwe# Ubwoko"
+msgid "Not a directory"
+msgstr "a bushyinguro"
 
-#: nis/nis_error.c:54
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Utudomo Kuri Izina:"
+msgid "Is a directory"
+msgstr "a bushyinguro"
 
-#: nis/nis_error.c:55
+#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Inkoresha siyo"
+
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Partial success"
-msgstr "Ibyatunganye"
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Gufungura Idosiye"
 
-#: nis/nis_error.c:56
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "Ibiranga"
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Gufungura Idosiye in Sisitemu"
 
-#: nis/nis_error.c:57
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 #, fuzzy
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "in"
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "kugirango APAREYE"
 
-#: nis/nis_error.c:58
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 #, fuzzy
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "Cyangwa Ikiranga"
+msgid "Text file busy"
+msgstr "IDOSIYE Irahuze"
 
-#: nis/nis_error.c:59
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 #, fuzzy
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Igikoresho ni OYA"
+msgid "File too large"
+msgstr "Idosiye Binini"
 
-#: nis/nis_error.c:60
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 #, fuzzy
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Kuri"
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Umwanya Ibumoso: ku APAREYE"
 
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
+msgid "Illegal seek"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:62
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 #, fuzzy
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "Igikoresho Ubwoko kugirango"
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "IDOSIYE Sisitemu"
 
-#: nis/nis_error.c:63
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 #, fuzzy
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Igikoresho ni OYA i Igikoresho ku Seriveri"
+msgid "Too many links"
+msgstr "amahuza"
 
-#: nis/nis_error.c:64
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 #, fuzzy
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Byanze"
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Inyuma Bya Urwego"
 
-#: nis/nis_error.c:65
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 #, fuzzy
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "kugirango imbonerahamwe#"
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Igisubizo Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: nis/nis_error.c:66
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 #, fuzzy
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Kuri Gukuraho... a ubusa imbonerahamwe#"
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Funga"
 
-#: nis/nis_error.c:67
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 #, fuzzy
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr "in Gutangira IDOSIYE"
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "NONEAHA in Aho bigeze"
 
-#: nis/nis_error.c:68
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 #, fuzzy
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Bya ngombwa kugirango bushyinguro"
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "in Aho bigeze"
 
-#: nis/nis_error.c:69
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 #, fuzzy
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "Byanze"
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "ku"
+
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
+msgid "Message too long"
+msgstr ""
 
-#: nis/nis_error.c:70
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 #, fuzzy
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "Serivisi ni Cyangwa OYA"
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Ubwoko kugirango"
 
-#: nis/nis_error.c:71
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 #, fuzzy
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "ni i Igisobanuro Bya Ubuzima"
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "OYA Bihari"
 
-#: nis/nis_error.c:72
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 #, fuzzy
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Kuri Seriveri"
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "OYA"
 
-#: nis/nis_error.c:73
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 #, fuzzy
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Kuri Umukiriya"
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Ubwoko OYA"
 
-#: nis/nis_error.c:74
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 #, fuzzy
-msgid "No file space on server"
-msgstr "IDOSIYE Umwanya ku Seriveri"
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "OYA"
 
-#: nis/nis_error.c:75
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri"
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "OYA"
 
-#: nis/nis_error.c:76
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 #, fuzzy
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Seriveri Irahuze"
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "OYA ku Porotokole"
 
-#: nis/nis_local_names.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA"
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Address already in use"
+msgstr "in Gukoresha"
 
-# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
-#: nis/nis_print.c:51
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 #, fuzzy
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "Kitazwi"
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Kugenera... Aderesi"
 
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr ""
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Network is down"
+msgstr "ni Hasi"
 
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr ""
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "ni"
 
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr ""
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
+#, fuzzy
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Ukwihuza ku Kugarura"
 
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr ""
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Ukwihuza Kureka"
 
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
-msgstr ""
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Kugarura ku"
 
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr ""
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
+#, fuzzy
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Umwanya Bihari"
 
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
-msgstr ""
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
+#, fuzzy
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "ni"
 
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr ""
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "ni OYA"
 
-#: nis/nis_print.c:133
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 #, fuzzy
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(Igikoresho"
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Aderesi Bya ngombwa"
 
-# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
-#: nis/nis_print.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "Izina:"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Kohereza Nyuma Zimya"
 
-# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#: nis/nis_print.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Ubwoko"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Indango"
 
-#: nis/nis_print.c:172
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr ""
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Inyuma"
 
-#: nis/nis_print.c:174
-msgid "Replicate :\n"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
+msgid "Connection refused"
 msgstr ""
 
-# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
-#: nis/nis_print.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr "Izina:"
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Intera Bya amahuza"
 
-# VCARD_LDAP_KEY
-# # @name VCARD_LDAP_KEY
-# # @loc None
-#: nis/nis_print.c:176
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 #, fuzzy
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "Ifunguzo ngenga"
+msgid "File name too long"
+msgstr "Idosiye Izina:"
 
-#: nis/nis_print.c:180
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 #, fuzzy
-msgid "None.\n"
-msgstr "Ntacyo"
+msgid "Host is down"
+msgstr "ni Hasi"
 
-#: nis/nis_print.c:183
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr ""
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
+#, fuzzy
+msgid "No route to host"
+msgstr "Kuri Ubuturo"
 
-#: nis/nis_print.c:188
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "OYA ubusa"
+
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
+msgid "Too many processes"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:191
-msgid "Kerberos.\n"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Too many users"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "Ubwoko"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Igice"
 
-#: nis/nis_print.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "Amaderesi"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "IDOSIYE"
 
-#: nis/nis_print.c:227
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 #, fuzzy
-msgid "Time to live : "
-msgstr "Kuri"
+msgid "Object is remote"
+msgstr "ni"
 
-#: nis/nis_print.c:229
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr ""
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
+#, fuzzy
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "ni"
 
-# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#: nis/nis_print.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr "Ubwoko"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
+#, fuzzy
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "Verisiyo"
 
-#: nis/nis_print.c:239
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr ""
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
+#, fuzzy
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "Porogaramu OYA Bihari"
 
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "Group Flags :"
-msgstr ""
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
+#, fuzzy
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "Porogaramu Verisiyo"
 
-#: nis/nis_print.c:255
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
+#, fuzzy
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "kugirango Porogaramu"
 
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Table Type          : %s\n"
-msgstr ""
+#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
+#, fuzzy
+msgid "No locks available"
+msgstr "Bihari"
 
-#: nis/nis_print.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of Columns   : %d\n"
-msgstr "Bya"
+#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "IDOSIYE Ubwoko Cyangwa Imiterere"
 
-#: nis/nis_print.c:268
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr ""
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: nis/nis_print.c:269
-#, c-format
-msgid "Search Path         : %s\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
+msgid "Need authenticator"
 msgstr ""
 
-# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_FORMAT_COLUMN.text
-#: nis/nis_print.c:270
+#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 #, fuzzy
-msgid "Columns             :\n"
-msgstr "Inkingi...."
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "OYA"
 
-# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text
-#: nis/nis_print.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr "[%d]IZINA!"
+#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
 
-# svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.text
-#: nis/nis_print.c:275
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 #, fuzzy
-msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "Ibiranga..."
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Cyangwa Cyangwa Inyuguti"
 
-#: nis/nis_print.c:277
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr ""
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
+#, fuzzy
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "kugirango Mbuganyuma"
 
-#: nis/nis_print.c:286
-msgid "Linked Object Type : "
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
+msgid "Translator died"
 msgstr ""
 
-# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONNECT1.text
-#: nis/nis_print.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "bihujwe na"
-
-#: nis/nis_print.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "Ibyatanzwe Bya Ubwoko"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: nis/nis_print.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "[%u]-[%uBayite"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
+#, fuzzy
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "iyi Igihe"
 
-#: nis/nis_print.c:303
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr ""
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "i"
 
-#: nis/nis_print.c:305
-msgid "Binary data\n"
-msgstr ""
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Ikosa"
 
-# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_OBJECTNAME.text
-# #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_OBJECTNAME.text
-#: nis/nis_print.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Object Name   : %s\n"
-msgstr "Izina ry'igikoresho"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "Bad message"
+msgstr "Ubutumwa"
 
-# setup2/source\ui\pages\precover.src:RESID_PAGE_PAGERECOVER.FT_INFO3.text
-#: nis/nis_print.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr "bushyinguro"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Cyavanyweho"
 
-#: nis/nis_print.c:322
-#, c-format
-msgid "Owner         : %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+msgid "Multihop attempted"
 msgstr ""
 
-# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
-# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
-#: nis/nis_print.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group         : %s\n"
-msgstr "Itsinda"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "No data available"
+msgstr "Ibyatanzwe Bihari"
 
-#: nis/nis_print.c:324
-msgid "Access Rights : "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+msgid "Link has been severed"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live  : "
-msgstr "Kuri"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Ubutumwa Bya Ubwoko"
 
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Bya"
 
-#: nis/nis_print.c:331
-#, c-format
-msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "OYA a"
 
-# so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OLEOBJECT.GB_OBJECT.text
-#: nis/nis_print.c:332
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 #, fuzzy
-msgid "Object Type   : "
-msgstr "Ubwoko bwÃ?Â?igikoresho"
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Binini kugirango Ibyatanzwe Ubwoko"
 
-#: nis/nis_print.c:352
-#, c-format
-msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Ikosa rya Protocol"
 
-#: nis/nis_print.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status            : %s\n"
-msgstr "Imimerere"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Byarengeje igihe"
 
-# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.text
-#: nis/nis_print.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Umubare w'ibintu"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+msgid "Operation canceled"
+msgstr ""
 
-# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text
-# #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text
-#: nis/nis_print.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Igikoresho"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Sisitemu"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Icyinjijwe kugirango Itsinda"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "2. OYA"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid "    No explicit members\n"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#, fuzzy
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "3."
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "3. Kugarura"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid "    No implicit members\n"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Musomyi: OYA"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid "    No recursive members\n"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Imiterere Bihari"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "2."
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid "    No explicit nonmembers\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+msgid "Invalid exchange"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Kubaza..."
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid "    No implicit nonmembers\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+msgid "Exchange full"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid "    No recursive nonmembers\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+msgid "No anode"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "Icyinjijwe kugirango OYA"
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "Ibuze Itsinda ID Urutonde in"
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "GUSHAKISHA"
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine"
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "Umutahe Izina:"
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine"
-
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 #, fuzzy
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "OYA UID 0"
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA"
 
-#: nis/ypclnt.c:171
-#, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+msgid "Invalid slot"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:780
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 #, fuzzy
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "ingingo"
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Idosiye Ikosa"
 
-#: nis/ypclnt.c:782
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 #, fuzzy
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "ku"
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Intego- nyuguti IDOSIYE Imiterere"
 
-#: nis/ypclnt.c:784
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 #, fuzzy
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Kuri Seriveri iyi Urwego"
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "ni OYA ku i urusobe"
 
-#: nis/ypclnt.c:786
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 #, fuzzy
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "in Urwego"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "OYA"
 
-#: nis/ypclnt.c:788
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 #, fuzzy
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Urufunguzo in"
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: nis/ypclnt.c:790
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 #, fuzzy
-msgid "Internal NIS error"
+msgid "Srmount error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: nis/ypclnt.c:792
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr ""
-
-#: nis/ypclnt.c:794
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 #, fuzzy
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Birenzeho Ibyabitswe in Ububikoshingiro"
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Ikosa ku Kohereza"
 
-#: nis/ypclnt.c:796
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 #, fuzzy
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Na:"
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: nis/ypclnt.c:798
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 #, fuzzy
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Na:"
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "OYA Cyo nyine ku urusobe"
 
-#: nis/ypclnt.c:800
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 #, fuzzy
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Na:"
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Idosiye in Leta"
 
-#: nis/ypclnt.c:802
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 #, fuzzy
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Urwego Izina: OYA Gushyiraho"
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Aderesi Byahinduwe"
 
-#: nis/ypclnt.c:804
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 #, fuzzy
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "Ububikoshingiro ni"
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "OYA a Isomero"
 
-#: nis/ypclnt.c:806
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 #, fuzzy
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "Umukiriya Seriveri Verisiyo Serivisi"
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "a Isomero"
 
-#: nis/ypclnt.c:810
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 #, fuzzy
-msgid "Database is busy"
-msgstr "ni Irahuze"
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr ""
+".Project- Id- Version: basctl\n"
+"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
+"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
+"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
+"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
+"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
+"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
+"."
 
-#: nis/ypclnt.c:812
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 #, fuzzy
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Ikosa ITEGEKONGENGA"
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Kuri Ihuza in Amasomero"
 
-#: nis/ypclnt.c:854
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 #, fuzzy
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "Ikosa"
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "a Isomero"
 
-#: nis/ypclnt.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 #, fuzzy
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "OYA"
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: nis/ypclnt.c:858
-msgid "System resource allocation failure"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:860
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 #, fuzzy
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Ikosa"
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "a Ubwoko IDOSIYE"
 
-#: nis/ypclnt.c:899
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 #, fuzzy
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "GUHINDURA Ubuturo Kuri"
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Bihari"
 
-#: nis/ypclnt.c:911
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 #, fuzzy
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "Kubona Seriveri"
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "a Ubwoko IDOSIYE"
 
-#: nscd/cache.c:94
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 #, fuzzy
-msgid "while allocating hash table entry"
-msgstr "imbonerahamwe# Icyinjijwe"
-
-#: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "IDOSIYE"
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: nscd/connections.c:150
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
-msgstr "Gukoresha in Ubwoko Nka Ukoresha:"
-
-#: nscd/connections.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "while allocating cache: %s"
-msgstr "Ubwihisho"
-
-#: nscd/connections.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "Gufungura"
-
-#: nscd/connections.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza"
-
-#: nscd/connections.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "ki/ bishaje Kubaza... Verisiyo KIGEZWEHO Verisiyo ni"
+msgid "No medium found"
+msgstr "biringaniye Byabonetse"
 
-#: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "Kwandika Igisubizo"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#, fuzzy
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "biringaniye Ubwoko"
 
-#: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "Ikosa ID"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Porogaramu OYA Bihari"
 
-#: nscd/connections.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
-msgstr "Ukwihuza"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "Key has expired"
+msgstr "Byarengeje igihe"
 
-#: nscd/connections.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "Gusoma Kubaza..."
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:542
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "Urufunguzo Uburebure in Kubaza..."
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+msgid "Key was rejected by service"
+msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "Gusoma Kubaza... Urufunguzo"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+msgid "Owner died"
+msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE Bivuye"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+msgid "State not recoverable"
+msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "OYA"
 
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655
-#: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "Kuri Gukoresha Nka Ukoresha:"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:656
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 #, fuzzy
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "Byanze"
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "in Kitazwi Ikosa Sisitemu"
 
-#: nscd/connections.c:669
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
 #, fuzzy
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "Byanze"
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "kugirango Izina ry'inturo: OYA"
 
-#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
 #, fuzzy
-msgid "while allocating key copy"
-msgstr "Urufunguzo Gukoporora"
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "in Izina: Imikemurire"
 
-#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
 #, fuzzy
-msgid "while allocating cache entry"
-msgstr "Ubwihisho Icyinjijwe"
-
-#: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "Kwandika in"
-
-#: nscd/grpcache.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Agaciro kugirango"
 
-#: nscd/grpcache.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "Bikurikije umubare"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "in Izina: Imikemurire"
 
-#: nscd/grpcache.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+#, fuzzy
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "OYA"
 
-#: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436
-#: nscd/hstcache.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Byabonetse in Ubwihisho"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:89
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "Iboneza Ibyatanzwe Bivuye"
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Aderesi Na: Izina ry'inturo:"
 
-#: nscd/nscd.c:91
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "OYA Na Kugaragaza Ubutumwa ku i KIGEZWEHO"
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Cyangwa Serivisi OYA"
 
-#: nscd/nscd.c:92
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
 #, fuzzy
-msgid "NUMBER"
-msgstr "Umubare"
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "OYA kugirango"
 
-#: nscd/nscd.c:92
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "Gutangira"
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "OYA"
 
-#: nscd/nscd.c:93
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
 #, fuzzy
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "i Seriveri Hasi"
+msgid "System error"
+msgstr "Ikosa"
 
-#: nscd/nscd.c:94
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "KIGEZWEHO Iboneza"
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Kubaza... in Aho bigeze"
 
-#: nscd/nscd.c:95
-#, fuzzy
-msgid "TABLE"
-msgstr "Imbonerahamwe"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+msgid "Request canceled"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:96
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "i Ubwihisho"
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "OYA"
 
-#: nscd/nscd.c:97
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
 #, fuzzy
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "Yego"
+msgid "All requests done"
+msgstr "Byakozwe"
 
-#: nscd/nscd.c:97
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "Ubwihisho kugirango Ukoresha:"
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "ku a"
 
-#: nscd/nscd.c:102
-msgid "Name Service Cache Daemon."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:141
-#, fuzzy
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgstr "Gusoma Iboneza IDOSIYE iyi ni"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%sni kugirango Kitazwi"
 
-#: nscd/nscd.c:152
-msgid "already running"
-msgstr ""
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "OYA Kuri Birenzeho 8"
 
-#: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Imizi ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:88
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "Ikosa"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "Gufungura"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:171
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "OYA Kurema LOG IDOSIYE"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "Gusoma Umutwempangano Bivuye"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo"
+#: timezone/zdump.c:282
+msgid "lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Ukoresha: Ihitamo"
+#: timezone/zdump.c:284
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Ihitamo ritazwi:"
+#: timezone/zdump.c:286
+msgid "has more than 6 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "Kwandika Sitatisitiki"
+#: timezone/zdump.c:294
+msgid "differs from POSIX standard"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr "Imizi Cyangwa ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo"
+#: timezone/zdump.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:139
-#, fuzzy
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "OYA"
+#: timezone/zdump.c:309
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:150
-#, fuzzy
-msgid "write incomplete"
-msgstr "Kwandika"
+#: timezone/zdump.c:386
+#, c-format
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:162
+#: timezone/zdump.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:508
 #, fuzzy
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "Gusoma Sitatisitiki Ibyatanzwe"
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "Bisanzwe Ibisohoka"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:165
+#: timezone/zic.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\", line %d: "
+msgstr "\"%s\",Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr "(Bivuye Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "Iburira!"
+
+#: timezone/zic.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"nscd configuration:\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
-"%15d  server debug level\n"
-msgstr "Iboneza Seriveri Kosora amakosa"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr "%s:Ikoresha: ni S v L P D bushyinguro Y Izina ry'idosiye:"
+
+#: timezone/zic.c:505
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:189
+#: timezone/zic.c:524
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "%3ud%2uh%2um%2lusSeriveri"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s:D Ihitamo"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:192
+#: timezone/zic.c:534
 #, fuzzy, c-format
-msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "%2uh%2um%2lusSeriveri"
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s:L Ihitamo"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:194
+#: timezone/zic.c:544
 #, fuzzy, c-format
-msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "%2um%2lusSeriveri"
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s:P Ihitamo"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:196
+#: timezone/zic.c:554
 #, fuzzy, c-format
-msgid "            %2lus  server runtime\n"
-msgstr "%2lusSeriveri"
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s:Y Ihitamo"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:198
+#: timezone/zic.c:564
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%15lu  number of times clients had to wait\n"
-msgstr "%15luUmubare Bya Times Kuri"
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
-#, fuzzy
-msgid "      no"
-msgstr "Oya"
+#: timezone/zic.c:611
+msgid "link to link"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
+#: timezone/zic.c:678
 #, fuzzy
-msgid "     yes"
-msgstr "Yego"
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "Ikomeye Ihuza Byanze Ihuza"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:221
+#: timezone/zic.c:688
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s  cache is enabled\n"
-"%15Zu  suggested size\n"
-"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
-"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
-"%15lu  cache hits on positive entries\n"
-"%15lu  cache hits on negative entries\n"
-"%15lu  cache misses on positive entries\n"
-"%15lu  cache misses on negative entries\n"
-"%15lu%% cache hit rate\n"
-"%15lu  current number of cached values\n"
-"%15lu  maximum number of cached values\n"
-"%15lu  maximum chain length searched\n"
-"%15lu  number of delays on rdlock\n"
-"%15lu  number of delays on wrlock\n"
-"%15s  check /etc/%s for changes\n"
-msgstr "%sUbwihisho Ubwihisho ni amasogonda Igihe Kuri kugirango amasogonda Igihe Kuri kugirango Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho kanda KIGEZWEHO Umubare Bya Kinini Umubare Bya Kinini Uburebure Umubare Bya ku Umubare Bya ku Kugenzura... kugirango"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s:Kurema"
 
-#: nscd/pwdcache.c:215
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s:Kurema"
 
-#: nscd/pwdcache.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "Bikurikije umubare UID"
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho"
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr ""
 
-#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422
+#: timezone/zic.c:714
 #, fuzzy
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "Kurema Urutonde"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "Ikomeye Ihuza Byanze Ihuza"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "IDOSIYE ni"
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+#, fuzzy
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "Izina: in Igikubo Idosiye"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%sni a IDOSIYE"
+#: timezone/zic.c:845
+msgid "unruly zone"
+msgstr ""
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#: timezone/zic.c:852
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%sni a IDOSIYE"
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%sin"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "in IDOSIYE"
+#: timezone/zic.c:872
+#, fuzzy
+msgid "standard input"
+msgstr "Bisanzwe Iyinjiza"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#: timezone/zic.c:877
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%sni OYA a Igikoresho IDOSIYE"
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s:Gufungura"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
+#: timezone/zic.c:888
 #, fuzzy
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "Birenzeho"
+msgid "line too long"
+msgstr "Umurongo"
 
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%sni kugirango Kitazwi"
+#: timezone/zic.c:908
+#, fuzzy
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "Iyinjiza Umurongo Bya Kitazwi Ubwoko"
 
-#: elf/cache.c:70
-msgid "unknown"
-msgstr "itazwi"
+#: timezone/zic.c:924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s:Umurongo in amasogonda IDOSIYE"
 
-#: elf/cache.c:111
-msgid "Unknown OS"
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
+#, c-format
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+#: timezone/zic.c:946
+#, c-format
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr ""
-",Project- Id- Version: basctl\n"
-"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
-"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
-"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
-"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
-"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
-"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
-"."
 
-#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE"
-
-#: elf/cache.c:154
+#: timezone/zic.c:951
 #, fuzzy
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "Bya Ubwihisho IDOSIYE Byanze"
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "Ikitezwe: Umurongo OYA Byabonetse"
 
-#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 #, fuzzy
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "Idosiye ni OYA a Ubwihisho IDOSIYE"
+msgid "time overflow"
+msgstr "Igihe Byarenze urugero"
 
-#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%dByabonetse in Ubwihisho"
+#: timezone/zic.c:997
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
+msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr "Gukuraho... ki/ bishaje By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE"
+#: timezone/zic.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
 
-#: elf/cache.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Kurema By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE"
+#: timezone/zic.c:1012
+msgid "nameless rule"
+msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+#: timezone/zic.c:1017
 #, fuzzy
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze"
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "Sibyo Igihe"
 
-#: elf/cache.c:442
+#: timezone/zic.c:1034
 #, fuzzy
-msgid "Writing of cache data failed."
-msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze"
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
 
-#: elf/cache.c:449
+#: timezone/zic.c:1039
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "Bya Kuri Byanze"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Umurongo Na L Ihitamo"
 
-#: elf/cache.c:454
+#: timezone/zic.c:1045
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "Bya Kuri Byanze"
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Umurongo Na P Ihitamo"
 
-#: elf/dl-close.c:128
+#: timezone/zic.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "Gusubiramo Izina: IDOSIYE Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1066
 #, fuzzy
-msgid "shared object not open"
-msgstr "Igikoresho OYA Gufungura"
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
 
-#: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454
+#: timezone/zic.c:1103
 #, fuzzy
-msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
-msgstr "Kohereza Icyegeranyo Na: i IYANDIKA"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "Sibyo Nta- boneza"
 
-#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
+#: timezone/zic.c:1106
 #, fuzzy
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "OYA in Porogaramu"
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "Sibyo Impine Imiterere"
 
-#: elf/dl-deps.c:124
+#: timezone/zic.c:1135
 #, fuzzy
-msgid "empty dynamics string token substitution"
-msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti"
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Umurongo Impera Igihe ni OYA Nyuma Impera Igihe Bya Ibanjirije Umurongo"
 
-#: elf/dl-deps.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr "Ibirimo Bya ubusa Ikurikiranyanyuguti"
+#: timezone/zic.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
 
-#: elf/dl-deps.c:461
+#: timezone/zic.c:1170
 #, fuzzy
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "Urutonde"
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "Sibyo Umwaka"
 
-#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 #, fuzzy
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "IKIMENYETSO Gushaka Urutonde"
+msgid "invalid month name"
+msgstr "Sibyo Ukwezi Izina:"
 
-#: elf/dl-deps.c:534
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 #, fuzzy
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "OYA Na:"
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "Sibyo UMUNSI Bya Ukwezi"
 
-#: elf/dl-error.c:75
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+#: timezone/zic.c:1208
+msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-error.c:108
+#: timezone/zic.c:1212
 #, fuzzy
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "Ikosa Itangira... Amasomero"
+msgid "time too large"
+msgstr "Idosiye Binini"
 
-#: elf/dl-load.c:347
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 #, fuzzy
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "Izina: Icyabitswe"
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "Sibyo Igihe Bya UMUNSI"
 
-#: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743
+#: timezone/zic.c:1235
 #, fuzzy
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "Kurema Ubwihisho kugirango Gushaka Inzira"
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "Umwanya ku Umurongo"
 
-#: elf/dl-load.c:551
+#: timezone/zic.c:1240
 #, fuzzy
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "Kurema Gukoporora"
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "Umwanya ku Umurongo"
+
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:634
+#: timezone/zic.c:1259
 #, fuzzy
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "Kurema Gushaka Inzira Imbonerahamwe"
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
 
-#: elf/dl-load.c:830
+#: timezone/zic.c:1263
 #, fuzzy
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "Igikoresho"
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo"
 
-#: elf/dl-load.c:874
+#: timezone/zic.c:1267
 #, fuzzy
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "Gufungura Zeru Kuzuza APAREYE"
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo"
 
-#: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929
+#: timezone/zic.c:1343
 #, fuzzy
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "Kurema Igikoresho"
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "Sibyo Umwaka"
 
-#: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553
+#: timezone/zic.c:1365
 #, fuzzy
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "Sibyo Umwaka"
 
-#: elf/dl-load.c:946
+#: timezone/zic.c:1369
 #, fuzzy
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "Ibirimo Komandi: Itunganya OYA Ipaji"
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "Umwaka Biruta Umwaka"
 
-#: elf/dl-load.c:953
+#: timezone/zic.c:1376
 #, fuzzy
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "Ibirimo Komandi: Aderesi Nta- boneza OYA"
+msgid "typed single year"
+msgstr "UMWE Umwaka"
 
-#: elf/dl-load.c:1037
+#: timezone/zic.c:1411
 #, fuzzy
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "Ibyatanzwe kugirango Urudodo"
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "Sibyo UMUNSIICYUMWERU Izina:"
+
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s:Gukuraho..."
+
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1061
+#: timezone/zic.c:2329
 #, fuzzy
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "Ibyatanzwe"
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "Igihe Impine Kuri Gukoresha Nyuma Igihe"
 
-#: elf/dl-load.c:1075
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
 #, fuzzy
-msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Ingeri"
+msgid "too many local time types"
+msgstr "Igihe"
 
-#: elf/dl-load.c:1110
+#: timezone/zic.c:2423
 #, fuzzy
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "Byanze Kuri Bivuye Igikoresho"
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
 
-#: elf/dl-load.c:1135
+#: timezone/zic.c:2427
 #, fuzzy
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "Ibirimo"
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
 
-#: elf/dl-load.c:1191
+#: timezone/zic.c:2431
 #, fuzzy
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "Guhindura>> Ububiko"
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
+#: timezone/zic.c:2454
 #, fuzzy
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "Zeru Kuzuza Amapaji"
+msgid "UT offset out of range"
+msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: elf/dl-load.c:1228
+#: timezone/zic.c:2478
 #, fuzzy
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "Ububiko kugirango Porogaramu Umutwempangano"
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "amasogonda"
 
-#: elf/dl-load.c:1259
+#: timezone/zic.c:2484
 #, fuzzy
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro"
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "byasubiyemo ISEGONDA"
 
-#: elf/dl-load.c:1299
+#: timezone/zic.c:2534
 #, fuzzy
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "Igikoresho"
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Igisubizo Bivuye Komandi:"
+
+#: timezone/zic.c:2535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s:Komandi: Igisubizo"
 
-#: elf/dl-load.c:1322
+#: timezone/zic.c:2626
 #, fuzzy
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "Kurema"
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Umubare Bya Gusubiramo ibyavuzwe"
 
-#: elf/dl-load.c:1352
+#: timezone/zic.c:2703
 #, fuzzy
-msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "Gushoboza Nka Igikoresho"
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "Gukoresha Bya 2. in Umwaka"
+
+#: timezone/zic.c:2738
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2769
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1470
+#: timezone/zic.c:2773
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2783
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
-msgid "file too short"
-msgstr "IDOSIYE"
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "Cyangwa Igihe"
+
+#: timezone/zic.c:2829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s:Kurema bushyinguro"
 
-#: elf/dl-load.c:1493
 #, fuzzy
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "Sibyo Umutwempangano"
+#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "org."
 
-#: elf/dl-load.c:1502
 #, fuzzy
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA"
+#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+#~ msgstr "<%s>Na Amazina kugirango Urutonde"
 
-#: elf/dl-load.c:1504
 #, fuzzy
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA"
+#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+#~ msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Hanyuma Ntoya"
 
-#: elf/dl-load.c:1508
 #, fuzzy
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
+#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+#~ msgstr "%s:Inyuguti OYA in Nka Mburabuzi Agaciro"
 
-#: elf/dl-load.c:1512
 #, fuzzy
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "IDOSIYE Sibyo"
+#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+#~ msgstr "Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro"
 
-#: elf/dl-load.c:1514
 #, fuzzy
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "IDOSIYE Verisiyo Sibyo"
+#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+#~ msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA i ubusa Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: elf/dl-load.c:1517
 #, fuzzy
-msgid "internal error"
-msgstr "Ikosa ry'imbere"
+#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+#~ msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya"
 
-#: elf/dl-load.c:1524
 #, fuzzy
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
+#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+#~ msgstr "%s:Uduciro Bya Umwanya OYA Kinini"
 
-#: elf/dl-load.c:1532
 #, fuzzy
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "OYA i Ikitezwe: Ingano"
+#~ msgid "First string for testing."
+#~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
 
-#: elf/dl-load.c:1538
 #, fuzzy
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "Na"
+#~ msgid "Another string for testing."
+#~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
 
-#: elf/dl-load.c:1944
 #, fuzzy
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "Gufungura Igikoresho IDOSIYE"
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "0"
 
-#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443
 #, fuzzy
-msgid "relocation error"
-msgstr "Ikosa"
+#~ msgid "Error 0"
+#~ msgstr "0"
 
-#: elf/dl-open.c:111
 #, fuzzy
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "Ingano:"
+#~ msgid "Arg list too long"
+#~ msgstr "Urutonde"
 
-#: elf/dl-open.c:214
 #, fuzzy
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti"
+#~ msgid "Bad file number"
+#~ msgstr "IDOSIYE Umubare"
 
-#: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372
 #, fuzzy
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "Kurema Ingano: Urutonde"
+#~ msgid "Not enough space"
+#~ msgstr "Umwanya"
 
-#: elf/dl-open.c:434
 #, fuzzy
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "Kurema Ibyatanzwe"
+#~ msgid "Device busy"
+#~ msgstr "Irahuze"
 
-#: elf/dl-open.c:496
 #, fuzzy
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango"
+#~ msgid "Cross-device link"
+#~ msgstr "APAREYE Ihuza"
 
-#: elf/dl-reloc.c:57
 #, fuzzy
-msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "Ububiko in Funga"
+#~ msgid "File table overflow"
+#~ msgstr "Idosiye imbonerahamwe# Byarenze urugero"
 
-#: elf/dl-reloc.c:176
 #, fuzzy
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "Ubwoko kugirango"
+#~ msgid "Argument out of domain"
+#~ msgstr "Inyuma Bya Urwego"
 
-#: elf/dl-reloc.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
-msgstr "%s:Byabonetse Oya in Igikoresho"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Result too large"
+#~ msgstr "Binini"
 
-#: elf/dl-reloc.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
-msgstr "%s:Inyuma Bya Ububiko Ishyiraho ry'igicucu Bya"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No record locks available"
+#~ msgstr "Icyabitswe Bihari"
 
-#: elf/dl-reloc.c:304
 #, fuzzy
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "Kugarura Nyuma"
+#~ msgid "Disc quota exceeded"
+#~ msgstr "Igice"
 
-#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
 #, fuzzy
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "in ITEGEKONGENGA OYA"
+#~ msgid "Bad request descriptor"
+#~ msgstr "Kubaza..."
 
-#: elf/dl-version.c:303
 #, fuzzy
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "Verisiyo Indango imbonerahamwe#"
+#~ msgid "Message tables full"
+#~ msgstr "Imbonerahamwe"
 
-#: elf/ldconfig.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Print cache"
-msgstr "Ubwihisho"
+#~ msgid "Anode table overflow"
+#~ msgstr "imbonerahamwe# Byarenze urugero"
 
-#: elf/ldconfig.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Ubutumwa"
+#~ msgid "Bad request code"
+#~ msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA"
 
-#: elf/ldconfig.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "Ubwihisho"
+#~ msgid "File locking deadlock"
+#~ msgstr "Idosiye"
 
-#: elf/ldconfig.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "amahuza"
+#~ msgid "Not a stream device"
+#~ msgstr "a APAREYE"
 
-#: elf/ldconfig.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "Kuri Na Gukoresha Nka Imizi bushyinguro"
+#~ msgid "Out of stream resources"
+#~ msgstr "Bya"
 
-#: elf/ldconfig.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "Nka Ubwihisho IDOSIYE"
+#~ msgid "Error 75"
+#~ msgstr "75"
 
-#: elf/ldconfig.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "Nka Iboneza IDOSIYE"
+#~ msgid "Not a data message"
+#~ msgstr "a Ibyatanzwe Ubutumwa"
 
-#: elf/ldconfig.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
-msgstr "ububiko bw'amaderese ku i Komandi: Umurongo Ubwihisho"
+#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+#~ msgstr "Kuri Ihuza in Birenzeho Amasomero Sisitemu"
 
-#: elf/ldconfig.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "Ihuza Amasomero"
+#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
+#~ msgstr "OYA a Isomero"
 
-#: elf/ldconfig.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "Kuri Gukoresha Gishya ki/ bishaje Cyangwa Mburabuzi"
+#~ msgid "Illegal byte sequence"
+#~ msgstr "Bayite"
 
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+#~ msgstr "Bya amahuza Inzira Izina:"
 
-#: elf/ldconfig.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "Birenzeho Rimwe"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option not supported by protocol"
+#~ msgstr "OYA ku Porotokole"
 
-#: elf/ldconfig.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%sni OYA a Isomero Ubwoko"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error 100"
+#~ msgstr "100"
 
-#: elf/ldconfig.c:361
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+#~ msgstr "OYA ku"
 
-#: elf/ldconfig.c:431
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address family not supported by protocol family"
+#~ msgstr "OYA ku Porotokole"
 
-#: elf/ldconfig.c:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%sni OYA a"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network dropped connection because of reset"
+#~ msgstr "Ukwihuza Bya Kugarura"
 
-#: elf/ldconfig.c:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "Kureka guhuza"
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Ntibonetse"
 
-#: elf/ldconfig.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "Ihuza Kuri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is a name file"
+#~ msgstr "a Izina: IDOSIYE"
 
-#: elf/ldconfig.c:472
 #, fuzzy
-msgid " (changed)\n"
-msgstr "(Byahinduwe"
+#~ msgid "Reserved for future use"
+#~ msgstr "kugirango Gukoresha"
 
-#: elf/ldconfig.c:474
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
+#~ msgstr "Kohereza Nyuma Zimya"
 
-#: elf/ldconfig.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr "Gushaka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+#~ msgstr "%s:Ikoresha: ni v C"
 
-#: elf/ldconfig.c:545
-#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s:Kureka guhuza"
 
-#: elf/ldconfig.c:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "IDOSIYE guhera ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "Igihe Mbere Zeru"
 
-#: elf/ldconfig.c:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "Ihuza Byaremwe guhera OYA Byabonetse kugirango"
+#, fuzzy
+#~ msgid "starting year too low to be represented"
+#~ msgstr "Umwaka Byo hasi Kuri"
 
-# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.text
-#: elf/ldconfig.c:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "starting year too high to be represented"
+#~ msgstr "Umwaka kirekire Kuri"
 
-#: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753
-#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "no day in month matches rule"
+#~ msgstr "Oya UMUNSI in Ukwezi"
 
-#: elf/ldconfig.c:718
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s:%dOYA IKIMENYETSO"
 
-#: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: elf/ldconfig.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "Isomero in bushyinguro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
+#~ msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Serivisi Byabonetse"
 
-#: elf/ldconfig.c:829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "Isomero in bushyinguro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
+#~ msgstr "%s:Umurongo Birenzeho"
 
-#: elf/ldconfig.c:832
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "Isomero in bushyinguro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
+#~ msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Ijambo- banze"
 
-#: elf/ldconfig.c:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "Amasomero Na in bushyinguro Ubwoko"
+#, fuzzy
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/ldconfig.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Gufungura Iboneza IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/ldconfig.c:1033
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "Bifitanye isano Inzira Kuri Ubwihisho"
+#, fuzzy
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/ldconfig.c:1057
 #, fuzzy
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "Kuri"
+#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/ldconfig.c:1099
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE bushyinguro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "Kubona Iboneza"
 
-#: elf/readlib.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "_Kubona Iboneza"
 
-#: elf/readlib.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "Idosiye ni Gitoya OYA Ivivuwe"
+#, fuzzy
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "Kubona Iboneza"
 
-#: elf/readlib.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "IDOSIYE"
+#, fuzzy
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+#~ msgstr "Kubona Amabendera"
 
-#: elf/readlib.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%sni OYA IDOSIYE i Bayite ku i Gutangira"
+#, fuzzy
+#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/sprof.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Ihitamo"
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/sprof.c:74
 #, fuzzy
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "Gucapa Urutonde Bya IBARA Inzira Na Umubare Bya Gukoresha"
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/sprof.c:76
 #, fuzzy
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "Kirambuye Ibijyana Na: Na"
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/sprof.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr "Na Kugaragaza Igikoresho Ibyatanzwe"
+#~ msgid "xdr_string: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/sprof.c:87
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/sprof.c:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Igikoresho"
+#, fuzzy
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/sprof.c:407
 #, fuzzy
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "Kurema By'imbere"
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "Inyuma Bya"
 
-#: elf/sprof.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Igikoresho Byanze"
+#, fuzzy
+#~ msgid "while allocating hash table entry"
+#~ msgstr "imbonerahamwe# Icyinjijwe"
 
-#: elf/sprof.c:534
 #, fuzzy
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Imitwe Byanze"
+#~ msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
+#~ msgstr "Gukoresha in Ubwoko Nka Ukoresha:"
 
-#: elf/sprof.c:544
 #, fuzzy
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Byanze"
+#~ msgid "while accepting connection: %s"
+#~ msgstr "Ukwihuza"
 
-#: elf/sprof.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "***IDOSIYE ni Oya"
+#, fuzzy
+#~ msgid "while allocating key copy"
+#~ msgstr "Urufunguzo Gukoporora"
 
-#: elf/sprof.c:594
 #, fuzzy
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "Byanze Kuri Ibirimo IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
+#~ msgid "while allocating cache entry"
+#~ msgstr "Ubwihisho Icyinjijwe"
 
-#: elf/sprof.c:664
 #, fuzzy
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "Ibirimo Ibyatanzwe"
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+#~ msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
 
-#: elf/sprof.c:673
 #, fuzzy
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE"
+#~ msgid "      no"
+#~ msgstr "Oya"
 
-#: elf/sprof.c:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE OYA BIHUYE Igikoresho"
+#, fuzzy
+#~ msgid "     yes"
+#~ msgstr "Yego"
 
-#: elf/sprof.c:692
 #, fuzzy
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "Byanze Kuri i Ibyatanzwe IDOSIYE"
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+#~ msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho"
 
-#: elf/sprof.c:700
 #, fuzzy
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "Ikosa i Ibyatanzwe IDOSIYE"
+#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+#~ msgstr "Gukuraho... ki/ bishaje By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE"
 
-#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
 #, fuzzy
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "Kurema By'imbere"
+#~ msgid "Writing of cache data failed."
+#~ msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze"
 
-#: elf/sprof.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "`%s'ni Oya Ibijyana Ibyatanzwe IDOSIYE kugirango"
+#, fuzzy
+#~ msgid "empty dynamics string token substitution"
+#~ msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
 #, fuzzy
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
+#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
+#~ msgstr "%s:Inyuma Bya Ububiko Ishyiraho ry'igicucu Bya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Gufungura Iboneza IDOSIYE"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ac19325..b7f0c57 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,336 +6,1547 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 22:19+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Zavesenie"
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: Parameter ARGP_HELP_FMT vyžaduje hodnotu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Prerušenie"
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Neznámy parameter ARGP_HELP_FMT"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Koniec"
+#: argp/argp-help.c:250
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Nezmysly v ARGP_HELP_FMT: %s"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Neprípustná inštrukcia"
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Povinné alebo voliteľné argumenty dlhých tvarov volieb sú povinné alebo voliteľné pre ľubovoľné zodpovedajúce krátke voľby."
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trasovacie/ladiace prerušenie"
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Použitie:"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Zrušené"
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid "  or: "
+msgstr "  alebo: "
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej Ä?iarky"
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [VOĽBA...]"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Zabitý"
+#: argp/argp-help.c:1643
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Použite `%s --help' alebo `%s --usage' pre viac informácií.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Chyba na zbernici"
+#: argp/argp-help.c:1671
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Chyby hláste na adrese %s.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Chyba segmentácie"
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Vypísať túto pomoc"
 
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Prerušená rúra"
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Vypísať krátky návod na použitie"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Budík"
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NÃ?ZOV"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "UkonÄ?ené"
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Nastaviť názov programu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Urgentný V/V stav"
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Zastavené (signál)"
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "PoÄ?kaÅ¥ SECS sekúnd (implicitne 3600)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zastavené"
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Vypísať verziu programu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "PokraÄ?ovanie"
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(CHYBA PROGRAMU) Verzia neznáma!?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Detský proces skonÄ?il"
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Priveľa argumentov\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Zastavené (vstup z terminálu)"
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(CHYBA PROGRAMU) Voľba by mala byť rozpoznaná!?"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Zastavené (výstup na terminál)"
+#: assert/assert-perr.c:35
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNeoÄ?akávaná chyba: %s.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "V/V možný"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sPredpoklad `%s' nesplnený.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "PrekroÄ?ený Ä?asový limit pre procesor"
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "VytvoriÅ¥ C hlaviÄ?kový súbor NÃ?ZOV obsahujúci definície symbolov"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "PrekroÄ?ený limit dĺžky súboru"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Nepoužívať existujúci katalóg, vnútiť nový výstupný súbor"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "VyprÅ¡al virtuálny Ä?asovaÄ?"
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Zapísať výstup do súboru S�BOR"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profilovací Ä?asovaÄ? vyprÅ¡al"
+#: catgets/gencat.c:118
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Tvorba katalógu správ. Ak je VSTUPNÃ?_SÃ?BOR -, vstup je naÄ?ítaný zo Å¡tandardného vstupu. Ak je\n"
+"V�STUPN�_S�BOR -, výstup je zapísaný na štandardný výstup.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Okno sa zmenilo"
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o VÃ?STUPNÃ?_SÃ?BOR [VSTUPNÃ?_SÃ?BOR]...\n"
+"[VÃ?STUPNÃ?_SÃ?BOR [VSTUPNÃ?_SÃ?BOR]...]"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Používateľom definovaný signál 2"
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Autorské práva © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Toto je voľne šíriteľný softvér; pre podmienky kopírovania pozri zdrojový kód.\n"
+"Neposkytuje sa ŽIADNA záruka; ani Ä?o sa týka OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI\n"
+"NA KONKRÃ?TNY Ã?Ä?EL.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT prerušenie"
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Autor: %s.\n"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Chybné volanie systému"
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*štandardný vstup*"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Chyba zásobníka"
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "nie je možné otvoriť vstupný súbor `%s'"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Žiadosť o informáciu"
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+msgid "illegal set number"
+msgstr "neprípustné Ä?íslo sady"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Výpadok napájania"
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "duplicitná definícia sady"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Zdroj bol stratený"
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "toto je prvá definícia"
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Chyba v neznámom chybovom systéme: "
+#: catgets/gencat.c:516
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "neznáma sada `%s'"
 
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Neznáma chyba "
+#: catgets/gencat.c:557
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "neprípustný znak citácie"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "nie je možné otvoriť `%s'"
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "neznáma direktíva `%s' - riadok ignorovaný"
+
+#: catgets/gencat.c:615
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "duplicitné Ä?íslo správy"
+
+#: catgets/gencat.c:666
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "duplicitný identifikátor správy"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: catgets/gencat.c:723
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "neprípustný znak: správa ignorovaná"
+
+#: catgets/gencat.c:766
+msgid "invalid line"
+msgstr "neprípustný riadok"
+
+#: catgets/gencat.c:820
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "nesprávny riadok ignorovaný"
+
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor `%s'"
+
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "neprípustná escape-sekvencia"
+
+#: catgets/gencat.c:1209
+msgid "unterminated message"
+msgstr "neukonÄ?ená správa"
+
+#: catgets/gencat.c:1233
+#, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "poÄ?as otvárania starého katalógu"
+
+#: catgets/gencat.c:1324
+#, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "moduly konverzie nie sú dostupné"
+
+#: catgets/gencat.c:1350
+#, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "nie je možné urÄ?iÅ¥ znak escape"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Nepoužiť vyrovnávaciu pamäť pre výstup"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Vypísať informáciu získanú profilovaním PC."
+
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[SÃ?BOR]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "nie je možné otvoriť vstupný súbor"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "nie je možné preÄ?ítaÅ¥ hlaviÄ?ku"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "neprípustná veľkostť ukazovateľa"
+
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Použite `%s --help' alebo `%s --usage' pre viac informácií.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:45
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+"     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:125
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Nejde o súbor názvu"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, fuzzy, sh-format
+#| msgid "program %lu is not available\n"
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "program %lu nie je dostupný\n"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_SELF je použité v kóde, ktorý nie je dynamicky zavedený"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "nepodporovaná žiadosť dlinfo"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid line"
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "neprípustný riadok"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid line"
+msgid "invalid mode"
+msgstr "neprípustný riadok"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid quote character"
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "neprípustný znak citácie"
+
+#: elf/cache.c:69
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámy"
+
+#: elf/cache.c:135
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Neznámy OS"
+
+#: elf/cache.c:140
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť cache súbor %s\n"
+
+#: elf/cache.c:171
+#, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "zlyhalo mapovanie cache súboru\n"
+
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Súbor nie je cache súborom.\n"
+
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d knižníc nájdených v cache `%s'\n"
+
+#: elf/cache.c:426
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Nie je možné vytvoriÅ¥ doÄ?asný cache súbor %s"
+
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Zápi údajov do cache zlyhal"
+
+#: elf/cache.c:458
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "Zmena prístupových práv %s na %#o zlyhala"
+
+#: elf/cache.c:463
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo"
+
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "nie je možné vytvoriť zoznam pôsobnosti"
+
+#: elf/dl-close.c:770
+msgid "shared object not open"
+msgstr "zdieľaný objekt nie je otvorený"
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "DST nie je pre SUID/SGID programy povolené"
+
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "prázdna substitúcia tokenu dynamického reťazca"
+
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr "nemôžem naÄ?ítaÅ¥ prídavný `%s' pretože je prázdna substitúcia tokenu dynamického reÅ¥azca\n"
+
+#: elf/dl-deps.c:467
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre zoznam závislostí"
+
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre vyhľadávací zoznam symbolov"
+
+#: elf/dl-deps.c:544
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Filtre nie sú podporované s LD_TRACE_PRELINKING"
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "CHYBA V DYNAMICKOM LINKERI!!!"
+
+#: elf/dl-error.c:127
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "chyba poÄ?as naÄ?ítavania zdieľaných knižníc"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate version reference table"
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "nie je možné prideliÅ¥ pamäť pre referenÄ?nú tabuľku verzií"
+
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "nie je možné namapovať súbor archívu národného prostredia"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ zoznam zluÄ?iteľnosti"
+
+#: elf/dl-load.c:410
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre záznam názvu"
+
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť cache pre hľadanie v ceste"
+
+#: elf/dl-load.c:586
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "nie je možné vytvoriť kópiu RUNPATH/RPATH"
+
+#: elf/dl-load.c:680
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "nie je možné vytvoriť pole ciest"
+
+#: elf/dl-load.c:885
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "nepodarilo sa zistiť stav zdieľaného objektu"
+
+#: elf/dl-load.c:963
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "nie je možné otvoriť zariadenie pre naplnenie nulami"
+
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "nie je možné vytvoriť deskriptor zdieľaného objektu"
+
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ údaje súboru"
+
+#: elf/dl-load.c:1069
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "ELF zarovnanie príkazu nie je zarovnané na stránku"
+
+#: elf/dl-load.c:1076
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "ELF zavádzacia adresa/posunutie nie je správne zarovnaná"
+
+#: elf/dl-load.c:1160
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "nie je možné prideliÅ¥ dátové Å¡truktúry TLS pre poÄ?iatoÄ?né vlákno"
+
+#: elf/dl-load.c:1183
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "nie je možné spracovať TLS dáta"
+
+#: elf/dl-load.c:1202
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadny nahrateľný segment"
+
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "nie je možné dynamicky naÄ?ítaÅ¥ spustiteľný súbor"
+
+#: elf/dl-load.c:1232
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadnu dynamickú sekciu"
+
+#: elf/dl-load.c:1255
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "zdieľaný objekt nemôže byť otvorený pomocou dlopen()"
+
+#: elf/dl-load.c:1268
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "nie je možné prideliÅ¥ pamäť pre hlaviÄ?ku programu"
+
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid line"
+msgid "invalid caller"
+msgstr "neprípustný riadok"
+
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "nie je možné zmeniť ochranu pamäti"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "nie je možné povoliť spustiteľný zásobník ako vyžaduje zdieľaný objekt"
+
+#: elf/dl-load.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "nie je možné vytvoriť interný deskriptor"
+
+#: elf/dl-load.c:1570
+msgid "file too short"
+msgstr "súbor je príliš krátky"
+
+#: elf/dl-load.c:1605
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "neprípustná ELF hlaviÄ?ka"
+
+#: elf/dl-load.c:1617
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "Kódovanie dát v ELF súbore nie je big-endian"
+
+#: elf/dl-load.c:1619
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "Kódovanie dát v ELF súbore nie je little-endian"
+
+#: elf/dl-load.c:1623
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "Identifikácia verzie ELF súboru sa nezhoduje s aktuálnou"
+
+#: elf/dl-load.c:1627
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "Neplatný OS ABI ELF súboru"
+
+#: elf/dl-load.c:1630
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "Neplatná verzia ABI ELF súboru"
+
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
+msgid "internal error"
+msgstr "interná chyba"
+
+#: elf/dl-load.c:1643
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "Verzia súboru ELF sa nezhoduje s aktuálnou"
+
+#: elf/dl-load.c:1651
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "iba ET_DYN a ET_EXEC môžu byÅ¥ naÄ?ítané"
+
+#: elf/dl-load.c:1667
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "phentsize ELF súboru nie je oÄ?akávaná"
+
+#: elf/dl-load.c:2184
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2185
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2188
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "nie je možné otvoriť súbor zdieľaného objektu"
+
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "nepodarilo sa namapovať segment zo zdieľaného objektu"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "nie je možné namapovať stránky vyplnené nulami"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
+msgid "relocation error"
+msgstr "chyba relokácie"
+
+#: elf/dl-lookup.c:818
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:102
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "nie je možné rozšíriť globálny rozsah"
+
+#: elf/dl-open.c:520
+#, fuzzy
+#| msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
+msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
+msgstr "PoÄ?ítadlo generovania TLS pretieklo!  Prosím poÅ¡lite správu pomocou skriptu 'glibcbug'."
+
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "nie je možné prideliť pamäť v statickom bloku TLS"
+
+#: elf/dl-open.c:599
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "neprípustný mód pre dlopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:616
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "neprípustný mód pre dlopen()"
+
+#: elf/dl-reloc.c:120
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "nie je možné prideliť pamäť v statickom bloku TLS"
+
+#: elf/dl-reloc.c:212
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "nie je možné zmeniť segment na zapisovateľný pre relokáciu"
+
+#: elf/dl-reloc.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr "%s: profiler nenašiel PLTREL v objekte %s\n"
+
+#: elf/dl-reloc.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "nie je možné obnoviť segment prot po reloc"
+
+#: elf/dl-reloc.c:335
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot change memory protections"
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr "nie je možné zmeniť ochranu pamäti"
+
+#: elf/dl-sym.c:153
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT je použité pre kód, ktorý nie je dynamicky zavedený"
+
+#: elf/dl-tls.c:933
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "nie je možné dátové štruktúry TLS"
+
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "nie je možné prideliÅ¥ pamäť pre referenÄ?nú tabuľku verzií"
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Print cache"
+msgstr "Vypísať cache"
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Vypísovať podrobnejšie správy"
+
+#: elf/ldconfig.c:143
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Nevytvoriť cache"
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "Negenerovať odkazy"
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "ZmeniÅ¥ adresár na ROOT a použiÅ¥ ho ako koreÅ?ový adresár"
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "CACHE"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "Použiť CACHE ako cache súbor"
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "CONF"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "PoužiÅ¥ CONF ako konfiguraÄ?ný súbor"
+
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
+msgstr "Na príkazovom riadku sú zadané iba adresáre procesov. Nevytvárať cache."
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "RuÄ?ne linkovaÅ¥ jednotlivé knižnice."
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr "Použiť formát: nový (new), starý (old) alebo kompatibilný (compat - prednastavené)"
+
+#: elf/ldconfig.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "not regular file"
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr "nie je regulérny súbor"
+
+#: elf/ldconfig.c:159
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr "Konfigurácia runtime väzieb dynamického linkera."
+
+#: elf/ldconfig.c:346
+#, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "Cesta `%s' bola zadaná viac ako raz"
+
+#: elf/ldconfig.c:386
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s nie je známy typ knižnice"
+
+#: elf/ldconfig.c:414
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "Zlyhal stat %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:488
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "Zlyhal stat %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:498
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s nie je symbolický odkaz\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:517
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "Nie je možné odstrániť %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:523
+#, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť odkaz %s na %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:529
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (zmenené)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:531
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (VYNECHANÃ?)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:586
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "Nie je možné nájsť %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "Zlyhal lstat %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:609
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "Súbor %s ignorovaný, keÄ?že nie je regulérnym súborom."
+
+#: elf/ldconfig.c:618
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "Odkaz nebol vytvorený, keÄ?že pre %s nebolo možné nájsÅ¥ soname"
+
+#: elf/ldconfig.c:701
+#, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Nie je možné otvoriť adresár %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Vstupný súbor %s nebol nájdený.\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Zlyhal stat %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc5 knižnica %s je v nesprávnom adresári"
+
+#: elf/ldconfig.c:954
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc6 knižnica %s je v nesprávnom adresári"
+
+#: elf/ldconfig.c:957
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc4 knižnica %s je v nesprávnom adresári"
+
+#: elf/ldconfig.c:985
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "knižnice %s a %s v adresári %s majú rovnaké soname, ale odlišný typ."
+
+#: elf/ldconfig.c:1094
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1160
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1166
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr "%s: poradie pre `%.*s' je už definované na %s:%Zu"
+
+#: elf/ldconfig.c:1184
+#, c-format
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1206
+#, c-format
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
+#, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "nedostatok pamäti"
+
+#: elf/ldconfig.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:1289
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr "relatívna cesta `%s' použitá na vytvorenie cache"
+
+#: elf/ldconfig.c:1319
+#, c-format
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "Nie je možné zmeniť adresár na /"
+
+#: elf/ldconfig.c:1360
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "Nie je možné otvoriť adresár cache súboru %s\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Autor: %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+"      --help              print this help and exit\n"
+"      --version           print version information and exit\n"
+"  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
+"  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
+"  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
+"  -v, --verbose           print all information\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznaÄ?ná\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Použite `%s --help' alebo `%s --usage' pre viac informácií.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:124
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to free arguments"
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "nie je možné uvoľniť argumenty"
+
+#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Adresár alebo súbor neexistuje"
+
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+msgid "not regular file"
+msgstr "nie je regulérny súbor"
+
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:182
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot dynamically load executable"
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr "nie je možné dynamicky naÄ?ítaÅ¥ spustiteľný súbor"
+
+#: elf/ldd.bash.in:190
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:195
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
 msgstr "nie je možné preÄ?ítaÅ¥ hlaviÄ?ku z `%s'"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "nie je možné preÄ?ítaÅ¥ hlaviÄ?ku"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadnu dynamickú sekciu"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "nie je možné preÄ?ítaÅ¥ hlaviÄ?ku"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "nie je možné preÄ?ítaÅ¥ hlaviÄ?ku archívu"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ údaje súboru"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "nie je možné preÄ?ítaÅ¥ hlaviÄ?ku"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
 #, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "nie je možné otvoriť vstupný súbor `%s'"
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "neprípustná veľkostť ukazovateľa"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "nie je možné otvoriť `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "nie je možné otvoriť `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "nie je možné vytvoriť vyhľadávací zoznam"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "neprípustná ELF hlaviÄ?ka"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "nie je možné nájsť preprocesor: %s \n"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "súbor %s je skrátený\n"
+
+#: elf/readelflib.c:66
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s je 32-bitový ELF súbor.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:68
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s je 64-bitový ELF súbor.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:70
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "Neznáma ELFCLASS v súbore %s.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:77
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%s nie je zdieľaný objektový súbor (Typ: %d).\n"
+
+#: elf/readelflib.c:108
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "viac ako jeden dynamický segment\n"
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "Nie je možné vykonať fstat() súboru %s.\n"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
+#: elf/readlib.c:107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File %s is too small, not checked."
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr "Súbor %s je príliš krátky, neskontrolovaný."
+
+#: elf/readlib.c:113
+#, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "Súbor %s je príliš krátky, neskontrolovaný."
+
+#: elf/readlib.c:123
+#, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "Nie je možné mmap-ovať súbor %s.\n"
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s nie je ELF súbor - na zaÄ?iatku obsahujé chybné magické bajty.\n"
+
+#: elf/sln.c:84
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "usage: %s infile\n"
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr "použitie:  %s vstupný_súbor\n"
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: nie je možné otvoriť %s: %m\n"
+
+#: elf/sln.c:146
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr "%s: pole `%s' nesmie byť prázdne"
+
+#: elf/sln.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: chybná voľba -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť prepojenie z %s na %s: %s\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Povinné alebo voliteľné argumenty dlhých tvarov volieb sú povinné alebo voliteľné pre ľubovoľné zodpovedajúce krátke voľby."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznaÄ?ná\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Autor: %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `%c%s'\n"
+
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Výber výstupu:"
+
+#: elf/sprof.c:79
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "vypísaÅ¥ zoznam ciest poÄ?tov a poÄ?et ich použití"
+
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "tvorba jednoduchého profilu s poÄ?tami a tikmi"
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr "tvorba grafu volaní"
+
+#: elf/sprof.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr "PreÄ?ítaÅ¥ a vypísaÅ¥ profilovacie údaje zdieľaného objektu"
+
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "ZDIEĽ_OBJEKT [PROF_�DAJE]"
+
+#: elf/sprof.c:433
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "nepodarilo sa naÄ?ítaÅ¥ zdieľaný objekt `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:442
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "nie je možné vytvoriť interné deskriptory"
+
+#: elf/sprof.c:554
+#, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Znovuotvorenie zdieľaného objektu `%s' zlyhalo"
+
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "zlyhalo mapovanie hlaviÄ?iek sekcie"
+
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section header string table failed"
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "zlyhalo mapovanie tabuľky reÅ¥azcov hlaviÄ?ky sekcie"
+
+#: elf/sprof.c:595
+#, c-format
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:616
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot determine escape character"
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "nie je možné urÄ?iÅ¥ znak escape"
+
+#: elf/sprof.c:649
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "zlyhalo mapovanie hlaviÄ?iek sekcie"
+
+#: elf/sprof.c:685
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** Zo súboru `%s' boli odstránené ladiace informácie: podrobná analýza nie je možná\n"
+
+#: elf/sprof.c:715
+#, c-format
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "nepodarilo sa naÄ?ítaÅ¥ symbolické údaje"
+
+#: elf/sprof.c:780
+#, c-format
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ profilovacie údaje"
+
+#: elf/sprof.c:789
+#, c-format
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "poÄ?as stat-u súboru profilovacích informácií"
+
+#: elf/sprof.c:797
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "profilovacie údaje `%s' nesúhlasia so zdieľanýmobjektom `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:808
+#, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "nepodarilo sa mmap-ovať súbor profilovacích údajov"
+
+#: elf/sprof.c:816
+#, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "chyba poÄ?as zatvárania súboru profilovacích údajov"
+
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "nie je možné vytvoriť interný deskriptor"
+
+#: elf/sprof.c:899
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "`%s' nie sú správne profilovacie údaje pre `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
+#, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre symbolické údaje"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "chyba poÄ?as zatvárania vstupu `%s'"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:443
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "neprípustná vstupná sekvencia na pozícii %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
+#, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "nekompletný znak alebo preraÄ?ovacia sekvencia na konci vyrovnávacej pamäti"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
-#: iconv/iconv_prog.c:585
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
+#, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "poÄ?as Ä?ítania vstupu"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
+#, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "nie je možné prideliť vyrovnávaciu pamäť pre vstup"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "Špecifikácia vstupno/výstupného formátu:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "kódovanie pôvodného textu"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr "kódovanie výstupu"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Informácia:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "vypíš všetky známe znakové sady"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "Riadenie výstupu:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "vynechať z výstupu neplatné znaky"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[SÃ?BOR]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "výstupný súbor"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "potlaÄ?iÅ¥ varovania"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:70
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr "vypisovať informáciu o postupe"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:75
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "Konverzia kódovania zadaných súborov na iné."
 
-#: iconv/iconv_prog.c:79
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[SÃ?BOR...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:201
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:243
-#, c-format
+#: iconv/iconv_prog.c:233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgstr "konverzie z `%s' a do `%s' nie sú podporované"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:248
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr "konverzia z `%s' nie je podporovaná"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:255
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr "konverzia do `%s' nie je podporovaná"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:259
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr "konverzia z `%s' do `%s' nie je podporovaná"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:265
+#: iconv/iconv_prog.c:259
+#, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr "nepodarilo sa odštartovať konverziu"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:360
+#: iconv/iconv_prog.c:357
+#, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "chyba poÄ?as zatvárania výstupného súboru"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
-#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "Chyby hláste na adrese <bugs@gnu.org> - použite skript `glibcbug'.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
-#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
-#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
-#: elf/sprof.c:349
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Autorské práva © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Toto je voľne šíriteľný softvér; pre podmienky kopírovania pozri zdrojový kód.\n"
-"Neposkytuje sa ŽIADNA záruka; ani Ä?o sa týka OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI\n"
-"NA KONKRÃ?TNY Ã?Ä?EL.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
-#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
-#: elf/sprof.c:355
-#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Autor: %s.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr "konverzia zastavená kvôli problému pri zápise výstupu"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:502
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "neprípustná vstupná sekvencia na pozícii %ld"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:510
+#: iconv/iconv_prog.c:543
+#, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "vnútorná chyba (nesprávny deskriptor)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:513
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "neznáma iconv() chyba %d"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:756
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -348,920 +1559,1046 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  "
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr "Nie je možné rýchlo naÄ?ítaÅ¥ konfiguraÄ?ný súbor iconv modulu."
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[ADRESÃ?R...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "Predpona použitá pre všetky prístupy k súborom"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:299
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no output file produced because warning were issued"
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "výstupný súbor nebol vytvorený kvôli výskytu varovaní"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:430
+#, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "poÄ?as vkladania do vyhľadávacieho stromu"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
+#, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "nie je možné vygenerovať výstupný súbor"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: inet/rcmd.c:163
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: Nie je možné prideliť pamäť\n"
+
+#: inet/rcmd.c:178
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: socket: Všetky porty sú použité\n"
+
+#: inet/rcmd.c:206
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "spojiť sa s adresou %s: "
+
+#: inet/rcmd.c:219
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Skúšam %s...\n"
+
+#: inet/rcmd.c:255
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (nastavenie stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:271
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (nastavenie stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:274
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: chyba protokolu poÄ?as prípravy okruhu\n"
+
+#: inet/rcmd.c:306
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: chyba protokolu pri príprave okruhu\n"
+
+#: inet/rcmd.c:330
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "rcmd: %s: krátke Ä?ítanie"
+
+#: inet/rcmd.c:486
+msgid "lstat failed"
+msgstr "lstat zlyhal"
+
+#: inet/rcmd.c:493
+msgid "cannot open"
+msgstr "nie je možné otvoriť"
+
+#: inet/rcmd.c:495
+msgid "fstat failed"
+msgstr "fstat sa nepodaril"
+
+#: inet/rcmd.c:497
+msgid "bad owner"
+msgstr "chybný vlastník"
+
+#: inet/rcmd.c:499
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "zapisovateľný nielen pre vlastníka"
+
+#: inet/rcmd.c:501
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "niekde existuje pevný odkaz"
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "nedostatok pamäti"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Chyba: súbor .netrc je Ä?itateľný pre ostatných."
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "OdstráÅ?te heslo alebo zakážte Ä?ítanie súboru ostatnými."
+
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Neznáme kľúÄ?ové slovo v .netrc: %s"
+
+#: libidn/nfkc.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Channel number out of range"
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr "Ä?íslo kanálu mimo povoleného rozsahu"
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ adresár znakových sád `%s'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:136
+#: locale/programs/charmap.c:138
 #, c-format
 msgid "character map file `%s' not found"
 msgstr "súbor znakovej sady `%s' nebol nájdený"
 
-#: locale/programs/charmap.c:194
+#: locale/programs/charmap.c:195
 #, c-format
 msgid "default character map file `%s' not found"
 msgstr "implicitný súbor znakovej sady `%s' nebol nájdený"
 
-#: locale/programs/charmap.c:257
+#: locale/programs/charmap.c:258
 #, c-format
 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
 msgstr "znaková mapa `%s' nie je kompatibilná s ASCII, prostredie nevyhovuje ISO C\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:336
+#: locale/programs/charmap.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
 msgstr "%s: <mb_cur_max> musí byÅ¥ väÄ?Å¡ie ako <mb_cur_min>\n"
 
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
 #, c-format
 msgid "syntax error in prolog: %s"
 msgstr "chyba syntaxe v prológu: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:357
+#: locale/programs/charmap.c:358
 msgid "invalid definition"
 msgstr "neprípustná definícia"
 
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "chybný argument"
 
-#: locale/programs/charmap.c:402
+#: locale/programs/charmap.c:403
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of <%s>"
 msgstr "duplicitná definícia <%s>"
 
-#: locale/programs/charmap.c:409
+#: locale/programs/charmap.c:410
 #, c-format
 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
 msgstr "hodnota pre <%s> musí byť 1 alebo viac"
 
-#: locale/programs/charmap.c:421
+#: locale/programs/charmap.c:422
 #, c-format
 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
 msgstr "hodnota <%s> musí byÅ¥ väÄ?Å¡ia alebo rovná hodnote <%s>"
 
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
 #, c-format
 msgid "argument to <%s> must be a single character"
 msgstr "argument pre <%s> musí byť jeden znak"
 
-#: locale/programs/charmap.c:470
+#: locale/programs/charmap.c:471
 msgid "character sets with locking states are not supported"
 msgstr "znakové sady so zamykacími stavmi nie sú podporované"
 
-#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
-#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
-#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
-#: locale/programs/charmap.c:814
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
 #, c-format
 msgid "syntax error in %s definition: %s"
 msgstr "chyba syntaxe v definícii %s: %s"
 
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
 msgid "no symbolic name given"
 msgstr "nebolo zadané žiadne symbolické meno"
 
-#: locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:553
 msgid "invalid encoding given"
 msgstr "zadané neprípustné kódovanie"
 
-#: locale/programs/charmap.c:561
+#: locale/programs/charmap.c:562
 msgid "too few bytes in character encoding"
 msgstr "primálo bajtov v kódovaní znaku"
 
-#: locale/programs/charmap.c:563
+#: locale/programs/charmap.c:564
 msgid "too many bytes in character encoding"
 msgstr "priveľa bajtov v kódovaní znaku"
 
-#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "nebolo zadané žiadne symbolické meno pre koniec rozsahu"
 
-#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
-#: locale/programs/repertoire.c:314
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "Definícia `%1$s' nekonÄ?í `END %1$s'"
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: Definícia nekonÄ?í `END %1$s'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:642
+#: locale/programs/charmap.c:643
 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
 msgstr "po definícii CHARMAP môžu nasledovať iba definície WIDTH"
 
-#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
 #, c-format
 msgid "value for %s must be an integer"
 msgstr "hodnota pre %s musí byÅ¥ celé Ä?íslo"
 
-#: locale/programs/charmap.c:841
+#: locale/programs/charmap.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: chyba v stavovom automate"
 
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
-#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
-#: locale/programs/ld-identification.c:469
-#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
-#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
-#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
-#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: predÄ?asný koniec súboru"
 
-#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
 #, c-format
 msgid "unknown character `%s'"
 msgstr "neznámy znak `%s'"
 
-#: locale/programs/charmap.c:887
+#: locale/programs/charmap.c:888
 #, c-format
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr "poÄ?et bajtov pre postupnosÅ¥ bajtov zaÄ?iatku a konca rozsahu nie sú rovnaké: %d a %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
-#: locale/programs/repertoire.c:420
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "neprípustné mená pre rozsah znakov"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
 msgstr "hexadecimálny formát rozsahu by mal používať iba veľké písmená"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1021
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
 #, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> and <%s> sú neprípustné názvy pre rozsah"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "<%s> a <%s> sú neprípustné názvy pre rozsah"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1027
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "horný limit rozsahu nie je väÄ?ší ako dolný"
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
+msgstr "horný limit rozsahu je menší ako dolný"
 
-#: locale/programs/charmap.c:1085
+#: locale/programs/charmap.c:1087
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "výsledné bajty rozsahu nie sú zobraziteľné"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
-#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
-#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
-#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr "Nebola nájdená definícia kategórie %s"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
-#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
-#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
-#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
-#: locale/programs/ld-time.c:197
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' not defined"
 msgstr "%s: pole `%s' nie je definované"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr "%s: pole `%s' nesmie byť prázdne"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr "%s: neprípustná escape `%%%c' sekvencia v poli `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:220
+#: locale/programs/ld-address.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
 msgstr "%s: kód jazyka terminológie `%s' nie je definovaný"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:246
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "%s: pole `%s' nie je definované"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
 msgstr "%s: skratka jazyka `%s' nie je definovaná"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr "%s: hodnota `%s' nezodpovedá hodnote `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:301
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: Ä?íselný kód krajiny `%d' nie je platný"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
-#: locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
-#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
-#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
-#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
-#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
-#: locale/programs/ld-time.c:1150
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: pole `%s' deklarované viac ako raz"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
-#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
-#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
-#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
-#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: neznámy znak v poli `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
-#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: nekompletný riadok `END'"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
-#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
-#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
-#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
-#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: Definícia nekonÄ?í `END %1$s'"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
-#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
-#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
-#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460
-#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
-#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
-#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: chyba syntaxe"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:398
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "`%.*s' bol už definovaný v znakovej mape"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:407
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "`%.*s' bol už definovaný v repertoári"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:414
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr "`%.*s' bol už definovaný ako symbol triedenia"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:421
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr "`%.*s' bol už definovaný ako element triedenia"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%s: `forward' a `backward' sa navzájom vyluÄ?ujú"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
-#: locale/programs/ld-collate.c:504
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s: `%s' spomenuté viac ako raz v definícii váhy %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:560
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%s: priveľa pravidiel; prvý záznam mal iba %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:596
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: nedostatoÄ?ný poÄ?et pravidiel triedenia"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:761
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: prázdny reťazec váhy nie je povolený"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:856
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr "%s: váhy musia ako názov použiÅ¥ rovnaký symbol pokraÄ?ovania"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:912
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: priveľa hodnôt"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "poradie pre `%.*s' je už definované na %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr "%s: poÄ?iatoÄ?ný a koncový symbol rozsahu musia zastupovaÅ¥ znaky"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1108
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%s: bajtové sekvencie prvého a posledného znaku musia mať rovnakú dĺžku"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1150
-#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%s: poradie bajtu prvého znaku sekvencie nie je menšie ako posledného"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1275
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s: pokraÄ?ovanie symbolického rozsahu nesmie priamo nasledoÅ¥ `order_start'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1279
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: pokraÄ?ovanie symbolického rozsahu nesmie byÅ¥ priamo nasledované `order_end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
-#, c-format
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s' a `%.*s' sú neprípustné názvy pre symbolický rozsah"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "%s: poradie pre `%.*s' je už definované na %s:%Zu"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1357
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: `%s' musí byť znak"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1550
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr "%s: `position' musí byÅ¥ pre danú úroveÅ? použitá vo vÅ¡etkých sekciách, alebo v žiadnej"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "symbol `%s' nie je definovaný"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "symbol `%s' má rovnaké kódovanie ako"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "symbol `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1803
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "neexistuje definícia pre `UNDEFINED'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1832
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "príliš veľa chýb; vzdávam to"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2735
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "Operácia nie je podporovaná"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: Voľba -l zadaná viac ako raz\n"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%s: duplicitná definícia `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2771
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%s: duplicitná deklarácia sekcie `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2910
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: neznámy znak v názve symbolu triedenia"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: neznámy znak v názve ekvivalentnej definície"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3055
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: neznámy znak v hodnote ekvivalentnej definície"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3065
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%s: neznámy symbol `%s' v ekvivalentnej definícii"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3074
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "chyba pri pridávaní ekvivalentného symbolu triedenia"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3104
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "duplicitná definícia skriptu `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3152
-#, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unknown section name `%s'"
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s: neznámy názov sekcie `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3180
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s: viacnásobná definícia poradia pre sekciu `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3205
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: chybný poÄ?et pravidiel triedenia"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3232
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s: viacnásobná definícia poradia pre sekciu bez mena"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
-#: locale/programs/ld-collate.c:3778
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: chýbajúce kľúÄ?ové slovo `order_end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3347
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: poradie pre symbol triedenia `%.*s' ešte nebolo definované"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3365
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: poradie pre element triedenia `%.*s' ešte nebolo definované"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3376
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: nie je možné preradiť za %.*s: neznámy symbol"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: chýbajúce kľúÄ?ové slovo `reorder-end'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s: neznáma sekcia `%.*s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3527
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s: zlý symbol <%.*s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3725
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s: `%s' nemôže byÅ¥ koncovým znakom rozsahu pokraÄ?ovania"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3774
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: prázdny popis kategórie nie je povolený"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s: chýbajúce kľúÄ?ové slovo `reorder-sections-end'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "V znakovej mape nie je zadaný názov znakovej sady"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:469
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "znak L'\\u%0*x' v triede `%s' musí byť v triede `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "znak L'\\u%0*x' v triede `%s' nesmie byť v triede `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "vnútorná chyba %s na riadku %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:527
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "znak '%s' v triede `%s' musí byť v triede `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:543
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "znak '%s' v triede `%s' nesmie byť v triede `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<SP> znak nie je v triede `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<SP> znak nesmie byť v triede `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "znak <SP> nie je definovaný v znakovej sade"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "kategória `digit' neobsahuje záznamy v skupinách po desiatich"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "neboli definované žiadne vstupné Ä?íslice a v znakovej mape nie je žiadne zo Å¡tandardných mien"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "nie všetky znaky použité v `outdigit' sú dostupné v znakovej mape"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "nie všetky znaky použité v `outdigit' sú dostupné v repertoári"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1244
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "trieda znakov `%s' je už definovaná"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1250
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "limit implementácie: maximálne množstvo tried znakov je %Zd"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "znaková sada `%s' je už definovaná"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1282
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "limit implementácie: maximálne množstvo sád znakov je %d"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: pole `%s' neobsahuje presne desať položiek"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "to-value <U%0*X> rozsahu je menšia ako from-value <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1702
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "úvodná a koncová znaková sekvencia rozsahu musia mať rovnakú dĺžku"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1709
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "to-value sekvencia znakov je menšia ako sekvencia from-value"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "predÄ?asný koniec definície `translit_ignore'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2165
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "chyba syntaxe"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2296
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: chyba syntaxe v definícii novej triedy znakov"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2311
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: chyba syntaxe v definícii novej znakovej mapy"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "rozsah pokraÄ?ovania musí byÅ¥ oznaÄ?ený dvomi operandami rovnakého typu"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2495
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "v symbolickom rozsahu hodnôt nesmie byÅ¥ použité absolútne pokraÄ?ovanie `...'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "v rozsahu hodnôt UCS treba použiÅ¥ hexadecimálne symbolické pokraÄ?ovanie `..'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "v rozsahu hodnôt kódov znakov treba použiÅ¥ absolútne pokraÄ?ovanie `...'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2675
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "duplicitná definícia mapovania `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: sekcia `translit_start' nekonÄ?í `translit_end'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2856
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: duplicitná definícia `default_missing'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2861
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "predchádzajúca definícia bola tu"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2883
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: nenájdená zobraziteľná definícia `default_missing'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3036
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "%s: znak `%s' nie je definovaný v mape znakov a je potrebný ako implicitná hodnota"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: znak `%s' v znakovej mape nie je vyjadriteľný jedným bajtom"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: znak `%s' nie je definovaný a je potrebný ako implicitná hodnota"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3161
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "znak `%s' nie je definovaný a je potrebný ako implicitná hodnota"
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr "%s: znak `%s' v znakovej mape nie je vyjadriteľný jedným bajtom"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: znak `%s' je potrebný ako prednastavená hodnota nevyjadriteľná jedným bajtom"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "neboli definované žiadne výstupné Ä?íslice a v znakovej mape nie je žiadne zo Å¡tandardných mien"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3772
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: transliteraÄ?né údaje prostredia `%s' nie sú dostupné"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabuľka triedy \"%s\": %lu bajtov\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3937
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabuľka mapy \"%s\": %lu bajtov\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4070
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabuľka šírky: %lu bajtov\n"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s: kategória `%s' nemá identifikáciu"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "%s: duplicitná definícia verzie kategórie"
 
-#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
 msgstr "%s: neprípustná hodnota poľa `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s: pole `%s' nedefinované"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s: hodnota poľa `%s' nesmie byť prázdny reťazec"
 
-#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
 #, c-format
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%s: pre pole `%s' neexistuje korektný regulérny výraz: %s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr "%s: hodnota poľa `int_curr_symbol' má chybnú dĺžku"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr "%s: hodnota poľa `int_curr_symbol' nezodpovedá platnému názvu v ISO 4217"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: hodnota poľa `%s' nesmie byť prázdny reťazec"
-
 #: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s: hodnota poľa `%s' musí byť z rozsahu %d...%d"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s: hodnota poľa `%s' musí byť jeden znak"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s: `-1' musí byť posledným záznamom v poli `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: hodnoty poľa `%s' musia byť menšie ako 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "konverzný pomer nemôže byť nula"
 
-#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
-#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
 msgstr "%s: chybná escape-sekvencia v poli `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:248
+#: locale/programs/ld-time.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
 msgstr "%s: príznak smeru v reťazci %Zd poľa `era' nie je '+' ani '-'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:259
+#: locale/programs/ld-time.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
 msgstr "%s: príznak smeru v reťazci %Zd poľa `era' nie je jeden znak"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:272
+#: locale/programs/ld-time.c:271
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: neprípustné Ä?íslo pre posunutie v reÅ¥azci %Zd poľa `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:280
+#: locale/programs/ld-time.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: smetie za koncom hodnoty posunutia v reťazci %Zd poľa `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:331
+#: locale/programs/ld-time.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: neprípustný poÄ?iatoÄ?ný dátum v reÅ¥azci %Zd poľa `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:340
+#: locale/programs/ld-time.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
 msgstr "%s: smetie za koncom poÄ?iatoÄ?ného dátumu v reÅ¥azci %Zd poľa `era' "
 
-#: locale/programs/ld-time.c:359
+#: locale/programs/ld-time.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: neprípustný poÄ?iatoÄ?ný dátum v reÅ¥azci %Zd v poli `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:408
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: neprípustný koncový dátum v reťazci %Zd poľa `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:417
+#: locale/programs/ld-time.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: smetie za koncom koncového dátumu v reťazci %Zd poľa `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:436
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: neprípustný koncový dátum v reťazci %Zd v poli `era'"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:445
+#: locale/programs/ld-time.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: chýba meno éry v reťazci %Zd v poli `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:457
+#: locale/programs/ld-time.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: chýba formát éry v reťazci %Zd v poli `era'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:486
+#: locale/programs/ld-time.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: tretí operand hodnoty poľa `%s' nesmie byÅ¥ väÄ?ší ako %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
-#, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: hodnoty poľa `%s' nesmú byÅ¥ väÄ?Å¡ie ako %d"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:510
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: hodnoty poľa `%s' nesmú byÅ¥ väÄ?Å¡ie ako %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:986
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: príliš málo hodnôt poľa `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1031
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "prebytoÄ?ná koncová bodkoÄ?iarka"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1034
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: priveľa hodnôt poľa `%s'"
@@ -1270,77 +2607,79 @@ msgstr "%s: priveľa hodnôt poľa `%s'"
 msgid "trailing garbage at end of line"
 msgstr "smetie na konci riadku"
 
-#: locale/programs/linereader.c:304
+#: locale/programs/linereader.c:298
 msgid "garbage at end of number"
 msgstr "smetie za koncom Ä?ísla"
 
-#: locale/programs/linereader.c:416
+#: locale/programs/linereader.c:410
 msgid "garbage at end of character code specification"
 msgstr "smetie za koncom špecifikácie kódu znaku"
 
-#: locale/programs/linereader.c:502
+#: locale/programs/linereader.c:496
 msgid "unterminated symbolic name"
 msgstr "neukonÄ?ené symbolické meno"
 
-#: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "neprípustná escape-sekvencia"
-
-#: locale/programs/linereader.c:629
+#: locale/programs/linereader.c:623
 msgid "illegal escape sequence at end of string"
 msgstr "chybná escape-sekvencia na konci reťazca"
 
-#: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
 msgid "unterminated string"
 msgstr "neukonÄ?ený reÅ¥azec"
 
-#: locale/programs/linereader.c:675
+#: locale/programs/linereader.c:669
 msgid "non-symbolic character value should not be used"
 msgstr "nesymbolické hodnoty znakov by nemali byť používané"
 
-#: locale/programs/linereader.c:822
+#: locale/programs/linereader.c:816
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
 msgstr "symbol `%.*s' nie je v mape znakov"
 
-#: locale/programs/linereader.c:843
+#: locale/programs/linereader.c:837
 #, c-format
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "symbol `%.*s' nie je v mape repertoáru"
 
-#: locale/programs/locale.c:75
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "neznáma sada `%s'"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "Systémové informácie:"
 
-#: locale/programs/locale.c:77
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "Vypísať názvy dostupných národných prostredí"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "Vypísať názvy dostupných znakových sád"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "Modifikovať výstupný formát:"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "Vypísať názvy vybraných kategórií"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "VypísaÅ¥ názvy vybraných kľúÄ?ových slov"
 
-#: locale/programs/locale.c:83
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "Vypisovať viac informácií"
 
-#: locale/programs/locale.c:88
+#: locale/programs/locale.c:85
 msgid "Get locale-specific information."
 msgstr "Získať informáciu špecifickú pre národné prostredie."
 
-#: locale/programs/locale.c:91
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -1348,23 +2687,28 @@ msgstr ""
 "NÃ?ZOV\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:195
+#: locale/programs/locale.c:192
+#, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LC_CTYPE na predvolené národné prostredie"
 
-#: locale/programs/locale.c:197
+#: locale/programs/locale.c:194
+#, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LC_MESSAGES na predvolené národné prostredie"
 
-#: locale/programs/locale.c:210
+#: locale/programs/locale.c:207
+#, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LC_COLLATE na predvolené národné prostredie"
 
-#: locale/programs/locale.c:226
+#: locale/programs/locale.c:223
+#, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LC_ALL na predvolené národné prostredie"
 
-#: locale/programs/locale.c:517
+#: locale/programs/locale.c:519
+#, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "poÄ?as prípravy výstupu"
 
@@ -1376,71 +2720,81 @@ msgstr "Vstupné súbory:"
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symbolické názvy znakov sú definované v S�BORe"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Zdrojové definície sa nachádzajú v S�BORe"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "S�BOR obsahuje mapovanie symbolických názvov na UCS4 hodnoty"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Vytvoriť výstupný súbor aj pri výskyte varovaní"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "Vytvoriť tabuľky na starý spôsob"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Voliteľný prefix výstupného súboru"
 
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Presný súlad s POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "PotlaÄ?iÅ¥ varovné a informaÄ?né správy"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Vypísať viac správ"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Práca s archívom:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Nepridávať nové dáta do archívu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Pridať národné prostredia pomenované podľa parametrov do archívu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Nahradiť existujúci obsah archívu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Odstrániť národné prostredia pomenované podľa parametrov z archívu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Vypísať obsah archívu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "súbor locale.alias, aby sa zistilo, kedy vytvárať archív"
 
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
 #: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompilácia špecifikácie národného prostredia"
 
-#: locale/programs/localedef.c:155
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -1450,31 +2804,38 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] SÃ?BOR...\n"
 "--list-archive [SÃ?BOR]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:233
+#: locale/programs/localedef.c:235
+#, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "nie je možné vytvoriť adresár pre výstupné súbory"
 
-#: locale/programs/localedef.c:244
+#: locale/programs/localedef.c:246
+#, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FAT�LNA CHYBA: systém nedefinuje `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "nie je možné otvoriť súbor definície národného prostredia `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:286
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "nie je možné zapísať výstupné súbory do `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:367
-#, c-format
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| "                       repertoire maps: %s\n"
+#| "                       locale path    : %s\n"
+#| "%s"
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Systémový adresár pre mapy znakov:    : %s\n"
@@ -1482,2232 +2843,2133 @@ msgstr ""
 "                      cestu locale    : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
+#, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "kruhová závislosť medzi definíciami prostredí"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "nie je možné znovu pridaÅ¥ už naÄ?ítané prostredie `%s'"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ doÄ?asný súbor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
+#, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "nie je možné inicializovať archívny súbor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
+#, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "nie je možné zmeniť veľkosť archívneho súboru"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
-#: locale/programs/locarchive.c:511
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
+#, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "nie je možné namapovaÅ¥ hlaviÄ?ku archívu"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
+#, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "zlyhalo vytvorenie nového archívu národného prostredia"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
+#, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "nie je možné zmeniť mód nového archívu národného prostredia"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:253
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot add to locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "nie je možné pridať do archívu národného prostredia"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
+#, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "nie je možné namapovať súbor archívu národného prostredia"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:329
+#: locale/programs/locarchive.c:460
+#, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "nie je možné uzamknúť nový archív"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:380
+#: locale/programs/locarchive.c:529
+#, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "nie je možné rozšíriť súbor archívu národného prostredia"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:389
+#: locale/programs/locarchive.c:538
+#, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "nie je možné zmeniť mód archívu národného prostredia s upravenou veľkosťou"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:397
+#: locale/programs/locarchive.c:546
+#, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "nie je možné premenovať nový archív"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:450
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "nie je možné otvoriť archív národného prostredia \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:455
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "nie je možné zistiť stav archívu národného prostredia \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:474
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "nie je možné uzamknúť archív národného prostredia \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:497
+#: locale/programs/locarchive.c:655
+#, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "nie je možné preÄ?ítaÅ¥ hlaviÄ?ku archívu"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:557
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "národné prostredie `%s' už existuje"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
-#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
-#: locale/programs/locfile.c:343
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
+#, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "nie je možné pridať do archívu národného prostredia"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:982
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "súbor aliasu národného prostredia `%s' nebol nájdený"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1126
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "Pridávam %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1132
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "zistenie stavu \"%s\" zlyhalo: %s: ignorované"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1138
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "\"%s\" nie je adresár; ignorované"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1145
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "nie je možné otvoriť adresár \"%s\": %s: ignorované"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1217
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "nekompletná skupina súborov národných prostredí v \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ vÅ¡etky súbory v \"%s\": ignorované"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "národné prostredie \"%s\" nie je v archíve"
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "argument pre `%s' musí byť jeden znak"
 
-#: locale/programs/locfile.c:251
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "chyba syntaxe: nie je vnútri sekcie definície národného prostredia"
 
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor `%s' pre kategóriu `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "chyba poÄ?as zápisu údajov kategórie `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "nie je možné vytvoriť výstupný súbor `%s' pre kategóriu `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:781
-msgid "expect string argument for `copy'"
+#: locale/programs/locfile.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "pre `copy' je oÄ?akávaný reÅ¥azcový argyment"
 
-#: locale/programs/locfile.c:785
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "názov prostredia by malo obsahovať iba prenositeľné znaky"
 
-#: locale/programs/locfile.c:804
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "pri použití `copy' nemá byÅ¥ zadané žiadne iné kľúÄ?ové slovo"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
-#: locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/locfile.c:993
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "Definícia `%1$s' nekonÄ?í `END %1$s'"
+
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
 #, c-format
 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
 msgstr "chyba syntaxe v definícii mapy repertoáru: %s"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:272
+#: locale/programs/repertoire.c:271
 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
 msgstr "nezadaná <Uxxxx> alebo <Uxxxxxxxx> hodnota"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:332
+#: locale/programs/repertoire.c:331
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot safe new repertoire map"
 msgid "cannot save new repertoire map"
 msgstr "nie je možné uchovať mapu repertoáru"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:343
+#: locale/programs/repertoire.c:342
 #, c-format
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "súbor mapy repertoáru `%s' nebol nájdený"
 
-#: locale/programs/repertoire.c:450
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> a <%s> sú neprípustné názvy pre rozsah"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:457
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr "horný limit rozsahu je menší ako dolný"
-
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
-#: posix/getconf.c:1007
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "nedostatok pamäti"
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr ""
 
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNeoÄ?akávaná chyba: %s.\n"
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: assert/assert.c:56
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sPredpoklad `%s' nesplnený.\n"
+#: login/programs/pt_chown.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s: Priveľa argumentov\n"
 
-#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
-msgid "cheese"
-msgstr "syr"
+#: login/programs/pt_chown.c:206
+#, c-format
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
+msgstr ""
 
-#: intl/tst-gettext2.c:37
-msgid "First string for testing."
-msgstr "Prvý testovací reťazec."
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "pamäť je konzistentná, knižnica je chybná\n"
 
-#: intl/tst-gettext2.c:38
-msgid "Another string for testing."
-msgstr "Iný reťazec pre testovanie."
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "pamäť pred prideleným blokom prepísaná\n"
 
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88
-msgid "NAME"
-msgstr "NÃ?ZOV"
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "pamäť za koncom prideleného bloku prepísaná\n"
 
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "VytvoriÅ¥ C hlaviÄ?kový súbor NÃ?ZOV obsahujúci definície symbolov"
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "blok uvoľnený dvakrát\n"
 
-#: catgets/gencat.c:114
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "Nepoužívať existujúci katalóg, vnútiť nový výstupný súbor"
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "pochybný mcheck_status, knižnica má chyby\n"
 
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Zapísať výstup do súboru S�BOR"
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n"
 
-#: catgets/gencat.c:120
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
-"Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+"   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
+"   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+"   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
+"   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
+"   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
+"      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
+"   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+"   -?,--help              Print this help and exit\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"   -V,--version           Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+"   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
+"   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
+"      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
+"   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
+"   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Tvorba katalógu správ. Ak je VSTUPNÃ?_SÃ?BOR -, vstup je naÄ?ítaný zo Å¡tandardného vstupu. Ak je\n"
-"V�STUPN�_S�BOR -, výstup je zapísaný na štandardný výstup.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:125
+#: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
-"-o VÃ?STUPNÃ?_SÃ?BOR [VSTUPNÃ?_SÃ?BOR]...\n"
-"[VÃ?STUPNÃ?_SÃ?BOR [VSTUPNÃ?_SÃ?BOR]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:282
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*štandardný vstup*"
-
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
-msgid "illegal set number"
-msgstr "neprípustné Ä?íslo sady"
-
-#: catgets/gencat.c:444
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "duplicitná definícia sady"
-
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "toto je prvá definícia"
+#: malloc/memusage.sh:191
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznaÄ?ná\n"
 
-#: catgets/gencat.c:522
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "neznáma sada `%s'"
+#: malloc/memusage.sh:200
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
+msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n"
 
-#: catgets/gencat.c:563
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "neprípustný znak citácie"
+#: malloc/memusage.sh:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given"
+msgstr "Nejde o súbor názvu"
 
-#: catgets/gencat.c:576
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "neznáma direktíva `%s' - riadok ignorovaný"
+#: malloc/memusagestat.c:56
+msgid "Name output file"
+msgstr "Výstupný súbor názvu"
 
-#: catgets/gencat.c:621
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "duplicitné Ä?íslo správy"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:674
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "duplicitný identifikátor správy"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr "Titulok použitý pre výstupný graf"
 
-#: catgets/gencat.c:731
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "neprípustný znak: správa ignorovaná"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr "GenerovaÅ¥ výstup lineárny s Ä?asom (prednastavený je lineárne k poÄ?tu volaní funkcií)"
 
-#: catgets/gencat.c:774
-msgid "invalid line"
-msgstr "neprípustný riadok"
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr "Vykreslí aj graf celkovej spotreby pamäti"
 
-#: catgets/gencat.c:828
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "nesprávny riadok ignorovaný"
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor `%s'"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
+msgstr "výstupný graf bude VALUE pixlov široký"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
-msgid "unterminated message"
-msgstr "neukonÄ?ená správa"
+#: malloc/memusagestat.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "make output graphic VALUE pixel high"
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
+msgstr "výstupný graf bude VALUE pixlov vysoký"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "poÄ?as otvárania starého katalógu"
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr "Generovať graf z údajov profilu pamäti"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "moduly konverzie nie sú dostupné"
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr "DÃ?TOVÃ?_SÃ?BOR [VÃ?STUPNÃ?_SÃ?BOR]"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "nie je možné urÄ?iÅ¥ znak escape"
+#: misc/error.c:192
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Neznáma chyba systému"
 
-#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: nevie ako má spracovať viac ako 8 argumentov\n"
+#: nis/nis_callback.c:188
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "nie je možné uvoľniť argumenty"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Ã?spech"
 
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "Operácia nie je povolená"
-
-#. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Adresár alebo súbor neexistuje"
-
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr "Tento proces neexistuje"
-
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Prerušené volanie systému"
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
+msgstr "Pravdepodobný úspech"
 
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
-msgid "Input/output error"
-msgstr "Chyba vstupu/výstupu"
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr "Nenájdené"
 
-#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Také zariadenie alebo adresa neexistuje"
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Pravdepodobne nenájdené"
 
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Príliš dlhý zoznam argumentov"
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Životnosť cache vypršala"
 
-#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
-msgid "Exec format error"
-msgstr "Chybný formát spustiteľného súboru"
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "NIS+ server nie je dostupný"
 
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "Chybný deskriptor súboru"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Neznámy objekt"
 
-#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
-msgstr "Detské procesy neexistujú"
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Server zaneprázdnený, skúste znovu"
 
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Bolo zabránené vzájomnému zablokovaniu"
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Všeobecná chyba systému"
 
-#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Nie je možné prideliť pamäť"
+#: nis/nis_error.h:10
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "PreruÅ¡ené zreÅ¥azenie prvý/Ä?alší"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Prístup odmietnutý"
 
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-msgid "Bad address"
-msgstr "Chybná adresa"
-
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-msgid "Block device required"
-msgstr "Vyžadované blokové zariadenie"
-
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Zariadenie alebo iný zdroj je používané"
-
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
-msgid "File exists"
-msgstr "Súbor existuje"
-
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Neprípustný odkaz medzi zariadeniami"
-
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
-msgid "No such device"
-msgstr "Také zariadenie neexistuje"
-
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Nie je adresár"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr "Nie je vlastníkom"
 
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Je adresár"
+#: nis/nis_error.h:13
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Názov nie je obsluhovaný týmto serverom"
 
-#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Neprípustný argument"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "VyÄ?erpaná pamäť servera"
 
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
-msgid "Too many open files"
-msgstr "Priveľa otvorených súborov"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Existuje objekt s rovnakým názvom"
 
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "Priveľa otvorených súborov v systéme"
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Nie je hlavný server pre túto doménu"
 
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "Nevhodný ioctl pre toto zariadenie"
+#: nis/nis_error.h:17
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Neplatný objekt pre operáciu"
 
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Spustiteľný súbor je používaný"
+#: nis/nis_error.h:18
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Chybne formovaný alebo neprípustný názov"
 
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
-msgid "File too large"
-msgstr "Súbor je príliš veľký"
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť spätné volanie"
 
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Na zariadení už nie je žiadne miesto"
+#: nis/nis_error.h:20
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Výsledky poslané procedúre spätného volania"
 
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Neprípustné nastavenie pozície"
+#: nis/nis_error.h:21
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Nenájdené, takýto názov neexistuje"
 
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "Súborový systém dovoľuje len Ä?ítanie"
+#: nis/nis_error.h:22
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Názov/záznam nie sú jednoznaÄ?né"
 
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
-msgid "Too many links"
-msgstr "Priveľa odkazov"
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Modifikácia zlyhala"
 
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Ä?íselný rozsah mimo domény definície funkcie"
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Databáza pre tabuľku neexistuje"
 
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Ä?íselný výsledok mimo povoleného rozsahu"
+#: nis/nis_error.h:25
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Nesúlad záznamu s tabuľkou"
 
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
-#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Zdroj je doÄ?asne neprístupný"
+#: nis/nis_error.h:26
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Odkaz odkazuje na neprípustný názov"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Operácia by blokovala"
+#: nis/nis_error.h:27
+msgid "Partial success"
+msgstr "Ä?iastoÄ?ný úspech"
 
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Operácia prebieha"
+#: nis/nis_error.h:28
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Priveľa atribútov"
 
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Operácia je už rozpracovaná"
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Chyba v RPC subsystéme"
 
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Socketová operácia na objekte, ktorý nie je socket"
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Chýbajúci alebo chybne formovaný atribút"
 
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
-msgstr "Príliš dlhá správa"
+#: nis/nis_error.h:31
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Zadaný objekt nie je prehľadávateľný"
 
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Protokol nie je socketom podporovaný"
+#: nis/nis_error.h:32
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Chyba poÄ?as komunikácie s procedúrou spätného volania"
 
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "Protokol nie je k dispozícii"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Zaznamenaný priestor názvov mimo NIS+"
 
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokol nie je podporovaný"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Neprípustný typ objektu pre operáciu"
 
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Typ socketu nie je podporovaný"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Odovzdaný objekt nie je na serveri tým istým objektom"
 
-#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operácia nie je podporovaná"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Operácia zmeny zlyhala"
 
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Rodina protokolov nie je podporovaná"
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "Neprípustná otázka pre danú tabuľku"
 
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Trieda adries nie je podporovaná protokolom"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Pokus o odstránenie neprázdnej tabuľky"
 
-#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Adresa je používaná"
+#: nis/nis_error.h:39
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
+msgstr "Chyba pri prístupe NIS+ súboru studeného štartu. Je NIS+ nainštalované?"
 
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Priradenie požadovanej adresy nie je možné"
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Adresár vyžaduje úplnú resynchronizáciu"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
-msgid "Network is down"
-msgstr "SieÅ¥ je nefunkÄ?ná"
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "NIS+ operácia zlyhala"
 
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Sieť nie je dostupná"
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "Služba NIS+ nie je dostupná alebo nainštalovaná"
 
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "SieÅ¥ zruÅ¡ila spojenie (problém so vzdialeným poÄ?ítaÄ?om)"
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "�no, 42 je význam života"
 
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Software spôsobil zrušenie spojenia"
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Nie je možné overiť totožnosť NIS+ servera"
 
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Spojenie zrušené druhou stranou"
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Nie je možné overiť totožnosť NIS+ klienta"
 
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Nie je možné prideliť pamäť pre V/V operácie"
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Na serveri už nie je žiadne miesto pre súbory"
 
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Koncový komunikaÄ?ný bod je už spojený"
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť proces na serveri"
 
-#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Koncový komunikaÄ?ný bod nie je spojený"
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Hlavný server zaneprázdnený, úplný prenos preplánovaný."
 
-#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Je potrebné zadať cieľovú hodnotu"
+#: nis/nis_local_names.c:121
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "LOCAL záznam pre UID %d v adresári %s nie je jednoznaÄ?ný\n"
 
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Nie je možné vysielaÅ¥ po ukonÄ?ení Ä?innosti komunikaÄ?ného bodu"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "NEZNAMY"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "Priveľa odkazov - nie je možné rozdeliť"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "POCHYBNÃ? OBJEKT\n"
 
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Ä?asový limit pre spojenie vyprÅ¡al"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "ŽIADNY OBJEKT\n"
 
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Spojenie odmietnuté"
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "ADRESÃ?R\n"
 
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "Priveľa úrovní symbolických odkazov"
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "SKUPINA\n"
 
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-msgid "File name too long"
-msgstr "Meno súboru príliš dlhé"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "TABUĽKA\n"
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-msgid "Host is down"
-msgstr "PoÄ?ítaÄ? je vypnutý"
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "ZÃ?ZNAM\n"
 
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
-msgid "No route to host"
-msgstr "Cesta k poÄ?ítaÄ?u neexistuje"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "ODKAZ\n"
 
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Adresár nie je prázdny"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "SÃ?KROMNÃ?\n"
 
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
-msgid "Too many processes"
-msgstr "Priveľa procesov"
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Neznámy objekt)\n"
 
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
-msgstr "Priveľa používateľov"
+#: nis/nis_print.c:167
+#, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Názov : `%s'\n"
 
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Disková kvóta prekroÄ?ená"
+#: nis/nis_print.c:168
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Typ  : %s\n"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Zastaralý odkaz na NFS súbor"
+#: nis/nis_print.c:173
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Hlavný server :\n"
 
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
-msgid "Object is remote"
-msgstr "Objekt je vzdialený"
+#: nis/nis_print.c:175
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Replika      :\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "RPC štruktúra je chybná"
+#: nis/nis_print.c:176
+#, c-format
+msgid "\tName       : %s\n"
+msgstr "\tNázov         : %s\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "Chybná verzia RPC"
+#: nis/nis_print.c:177
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tVerejný kľúÄ?  : "
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "RPC program nie je k dispozícii"
+#: nis/nis_print.c:181
+msgid "None.\n"
+msgstr "Žiadne.\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "Chybná verzia RPC programu"
+#: nis/nis_print.c:184
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitov)\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "Chybná RPC procedúra pre program"
+#: nis/nis_print.c:189
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bitov)\n"
 
-#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
-msgid "No locks available"
-msgstr "Zámky nie sú k dispozícii"
+#: nis/nis_print.c:192
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos.\n"
 
-#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "Nevhodný typ alebo formát súboru"
+#: nis/nis_print.c:195
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Neznáme (typ = %d, bitov = %d)\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Overenie práv neúspešné"
+#: nis/nis_print.c:206
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tUniverzálne adresy (%u)\n"
 
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "Potrebuje overovací objekt"
+#: nis/nis_print.c:228
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Životnosť       : "
 
-#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "Funkcia nie je implementovaná"
+#: nis/nis_print.c:230
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Implicitné príst. práva  :\n"
 
-#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nie je podporovaný"
+#: nis/nis_print.c:239
+#, c-format
+msgid "\tType         : %s\n"
+msgstr "\tTyp             : %s\n"
 
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Neprípustný alebo nekompletný viacbajtový alebo široký znak"
+#: nis/nis_print.c:240
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tPrístupové práva: "
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "Nevhodná operácia pre proces v pozadí"
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Príznaky skupiny :"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
-msgid "Translator died"
-msgstr "Prekladací program skonÄ?il"
+#: nis/nis_print.c:257
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ä?lenovia skupín  :\n"
 
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Table Type          : %s\n"
+msgstr "Typ tabuľky            : %s\n"
 
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "Tentokrát si to skutoÄ?ne poondial"
+#: nis/nis_print.c:270
+#, c-format
+msgid "Number of Columns   : %d\n"
+msgstr "PoÄ?et stĺpcov          : %d\n"
 
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "PoÄ?ítaÄ? kúpil farmu"
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "OddeľovaÄ? znakov       : %c\n"
 
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "VÄ?aÄ?ná chyba"
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Search Path         : %s\n"
+msgstr "Prehľadávaná cesta     : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Bad message"
-msgstr "Chybná správa"
+#: nis/nis_print.c:273
+msgid "Columns             :\n"
+msgstr "Stĺpce                 :\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "Identifikátor odstránený"
+#: nis/nis_print.c:276
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tNázov            : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Pokus o spojenie cez viac uzlov"
+#: nis/nis_print.c:278
+msgid "\t\tAttributes    : "
+msgstr "\t\tAtribúty         : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-msgid "No data available"
-msgstr "Dáta nie sú k dispozícii"
+#: nis/nis_print.c:280
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tPrístupové práva : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "Odkaz bol zniÄ?ený"
+#: nis/nis_print.c:290
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Typ odkazovaného objektu : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Žiadna správa želaného typu"
+#: nis/nis_print.c:292
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Odkazuje na : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Prúdové zdroje vyÄ?erpané"
+#: nis/nis_print.c:302
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tVstupné údaje typu %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Zariadenie nie je prúd"
+#: nis/nis_print.c:305
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u bajtov] "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Hodnota je pre daný dátový typ priveľká"
+#: nis/nis_print.c:308
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Šifrované údaje\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
-msgstr "Chyba protokolu"
+#: nis/nis_print.c:310
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Binárne údaje\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Ä?asovaÄ? vyprÅ¡al"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid "Object Name   : %s\n"
+msgstr "Názov objektu    : %s\n"
 
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operácia zrušená"
+#: nis/nis_print.c:327
+#, c-format
+msgid "Directory     : %s\n"
+msgstr "Adresár          : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Prerušené volanie systému by malo byť znovu spustené"
+#: nis/nis_print.c:328
+#, c-format
+msgid "Owner         : %s\n"
+msgstr "Vlastník         : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Ä?íslo kanálu mimo povoleného rozsahu"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Group         : %s\n"
+msgstr "Skupina          : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Ã?roveÅ? 2 nie je synchronizovaná"
+#: nis/nis_print.c:330
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Prístupové práva : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Ã?roveÅ? 3 zastavená"
+#: nis/nis_print.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live  : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Životnosť        : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Ã?roveÅ? 3 nastavená na východzie hodnoty"
+#: nis/nis_print.c:335
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Ä?as vytvorenia   : %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Ä?íslo odkazu mimo rozsahu"
+#: nis/nis_print.c:337
+#, c-format
+msgid "Mod. Time     : %s"
+msgstr "Ä?as zmeny        :%s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "OvládaÄ? protokolu nepripojený"
+#: nis/nis_print.c:338
+msgid "Object Type   : "
+msgstr "Typ objektu      : "
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "CSI štruktúra nedostupná"
+#: nis/nis_print.c:358
+#, c-format
+msgid "    Data Length = %u\n"
+msgstr "    Dĺžka údajov = %u\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Ã?roveÅ? 2 zastavená"
+#: nis/nis_print.c:372
+#, c-format
+msgid "Status            : %s\n"
+msgstr "Stav                 : %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "Neprípustná výmena"
+#: nis/nis_print.c:373
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "PoÄ?et objektov       : %u\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Neprípustný deskriptor žiadosti"
+#: nis/nis_print.c:377
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Objekt #%d:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Exchange full"
-msgstr "Stredisko plné"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Záznam skupiny pre skupinu \"%s.%s\":\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "No anode"
-msgstr "Žiadny anode"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+msgid "    Explicit members:\n"
+msgstr "    Explicitní Ä?lenovia:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Neprípustný kód žiadosti"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+msgid "    No explicit members\n"
+msgstr "    Žiadni explicitní Ä?lenovia\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "Neplatná priehradka"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+msgid "    Implicit members:\n"
+msgstr "    Implicitní Ä?lenovia:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Vzájomné zablokovanie pri zamykaní súboru"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+msgid "    No implicit members\n"
+msgstr "    Žiadni implicitní Ä?lenovia\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "Chybný formát súboru rezov písma"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+msgid "    Recursive members:\n"
+msgstr "    Rekurzívni Ä?lenovia:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "PoÄ?ítaÄ? nie je zapojený v sieti"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+msgid "    No recursive members\n"
+msgstr "    Žiadni rekurzívni Ä?lenovia\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Balík nie je nainštalovaný"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+msgid "    Explicit nonmembers:\n"
+msgstr "    Explicitní neÄ?lenovia:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-msgid "Advertise error"
-msgstr "Chyba pri zverejnení"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+msgid "    No explicit nonmembers\n"
+msgstr "    Žiadni explicitní neÄ?lenovia\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-msgid "Srmount error"
-msgstr "Chyba srmount"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+msgid "    Implicit nonmembers:\n"
+msgstr "    Implicitní neÄ?lenovia:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "Chyba komunikácie pri vysielaní"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+msgid "    No implicit nonmembers\n"
+msgstr "    Žiadni implicitní neÄ?lenovia\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "RFS-špecifická chyba"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "    Recursive members:\n"
+msgid "    Recursive nonmembers:\n"
+msgstr "    Rekurzívni Ä?lenovia:\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Meno nie je v sieti jednoznaÄ?né"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+msgid "    No recursive nonmembers\n"
+msgstr "    Žiadni rekurzívni neÄ?lenovia\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Deskriptor súboru v chybnom stave"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "DES záznam pre sieÅ¥ový názov %s nie je jednoznaÄ?ný\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Vzdialená adresa sa zmenila"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
+msgstr "netname2user: chýbajúci zoznam id skupín v `%s'."
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Prístup k potrebnej zdieľanej knižnici nie je možný"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Prístup k poškodenej zdieľanej knižnici"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: DES záznam pre %s v adresári %s nejednoznaÄ?ný"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "Poškodená sekcia .lib v a.out"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "netname2user: názov principála `%s' príliš dlhý"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Pokus o použitie priveľa zdieľaných knižníc"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: LOCAL záznam pre %s v adresári %s nejednoznaÄ?ný"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Nie je možné priamo spustiť zdieľanú knižnicu"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: nemal by mať uid 0"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "Chyba rúry prúdov"
+#: nis/ypclnt.c:834
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Chybné argumenty žiadosti"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Štruktúra potrebuje opravu"
+#: nis/ypclnt.c:837
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "Zlyhal RPC pri NIS operácii"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Nejde o pomenovaný XENIX súbor"
+#: nis/ypclnt.c:840
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Pripojenie k serveru obsluhujúcemu túto doménu nie je možné"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "XENIX semafóry nedostupné"
+#: nis/ypclnt.c:843
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Táto mapa sa v doméne servera nenachádza"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "Je pomenovaný súbor typu"
+#: nis/ypclnt.c:846
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Tento kľúÄ? v databáze neexistuje"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "Vzdialená V/V chyba"
+#: nis/ypclnt.c:849
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Interná chyba NIS"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "No medium found"
-msgstr "Nenájdené žiadne médium"
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Chyba pri pridelení miestnych zdrojov"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Chybný typ média"
+#: nis/ypclnt.c:855
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Žiadne Ä?alÅ¡ie záznamy v databáze"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Signál 0"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Komunikácia s portmapperom nie je možná"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT prerušenie"
+#: nis/ypclnt.c:861
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Komunikácia s ypbind nie je možná"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
-msgid "Error 0"
-msgstr "Chyba 0"
+#: nis/ypclnt.c:864
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Komunikácia s ypserv nie je možná"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-#: nis/nis_error.c:40
-msgid "Not owner"
-msgstr "Nie je vlastníkom"
+#: nis/ypclnt.c:867
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Meno miestnej domény nie je nastavené"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
-msgid "I/O error"
-msgstr "V/V chyba"
+#: nis/ypclnt.c:870
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "Databáza máp NIS je chybná"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
-msgid "Arg list too long"
-msgstr "Príliš dlhý zoznam argumentov"
+#: nis/ypclnt.c:873
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "Rozdielne verzie NIS klienta a serveru - nie je možné poskytnúť službu"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-msgid "Bad file number"
-msgstr "Chybné Ä?íslo súboru"
+#: nis/ypclnt.c:879
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Databáza je používaná"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
-msgid "Not enough space"
-msgstr "Nedostatok miesta"
+#: nis/ypclnt.c:882
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Neznámy chybový kód NIS"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
-msgid "Device busy"
-msgstr "Zariadenie je používané"
+#: nis/ypclnt.c:922
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Interná chyba ypbind"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
-msgid "Cross-device link"
-msgstr "Odkaz medzi zariadeniami"
+#: nis/ypclnt.c:925
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Doména nie je pripojená"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-msgid "File table overflow"
-msgstr "PreteÄ?enie tabuľky súborov"
+#: nis/ypclnt.c:928
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Pridelenie systémových zdrojov zlyhalo"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr "Argument mimo domény"
+#: nis/ypclnt.c:931
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Neznáma chyba ypbind"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-msgid "Result too large"
-msgstr "Výsledok je príliš veľký"
+#: nis/ypclnt.c:972
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: nie je možné konvertovaÅ¥ meno poÄ?ítaÄ?a na meno siete\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
-msgstr "Bol detekovaný a znemožnený deadlock"
+#: nis/ypclnt.c:990
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: nie je možné zístiť adresu servera\n"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-msgid "No record locks available"
-msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne zámky"
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache poÄ?ítaÄ?ov!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "Disková kvóta prekroÄ?ená"
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache poÄ?ítaÄ?ov!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
-msgid "Bad exchange descriptor"
-msgstr "Chybný exchange deskriptor"
+#: nscd/cache.c:151
+#, c-format
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr "Neprípustný deskriptor žiadosti"
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
-msgid "Message tables full"
-msgstr "Plná tabuľka správ"
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "nie je možné vykonať stat() súboru `%s': %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
-msgid "Anode table overflow"
-msgstr "PreteÄ?enie tabuľky anode"
+#: nscd/cache.c:331
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
-msgid "Bad request code"
-msgstr "Neprípustný kód žiadosti"
+#: nscd/cache.c:360
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
-msgid "File locking deadlock"
-msgstr "Vzájomné zablokovanie pri zamykaní súboru"
+#: nscd/connections.c:553
+#, c-format
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-msgid "Error 58"
-msgstr "Chyba 58"
+#: nscd/connections.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "neprípustná ELF hlaviÄ?ka"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-msgid "Error 59"
-msgstr "Chyba 59"
+#: nscd/connections.c:566
+msgid "header size does not match"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-msgid "Not a stream device"
-msgstr "Nejde o prúdové zariadenie"
+#: nscd/connections.c:576
+#, fuzzy
+#| msgid "ELF file version does not match current one"
+msgid "file size does not match"
+msgstr "Verzia súboru ELF sa nezhoduje s aktuálnou"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-msgid "Out of stream resources"
-msgstr "Prúdové zdroje vyÄ?erpané"
+#: nscd/connections.c:593
+#, fuzzy
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "verification failed"
+msgstr "Modifikácia zlyhala"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-msgid "Error 72"
-msgstr "Chyba 72"
+#: nscd/connections.c:607
+#, c-format
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-msgid "Error 73"
-msgstr "Chyba 73"
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "nie je možné vytvoriť interné deskriptory"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-msgid "Error 75"
-msgstr "Chyba 75"
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "nie je možné otvoriť `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-msgid "Error 76"
-msgstr "Chyba 76"
+#: nscd/connections.c:682
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-msgid "Not a data message"
-msgstr "Nejde o dátovú správu"
+#: nscd/connections.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create scope list"
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr "nie je možné vytvoriť zoznam pôsobnosti"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-msgstr "Pokus o použitie viac zdieľaných knižníc, ako je systémový limit"
+#: nscd/connections.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ doÄ?asný súbor"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr "Nie je možné priamo spustiť zdieľanú knižnicu"
+#: nscd/connections.c:762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write statistics: %s"
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "nie je možné zapísať štatistiku: `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr "Neprípustná sekvencia bajtov"
+#: nscd/connections.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr "Operácia nie je aplikovateľná"
+#: nscd/connections.c:850
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "nie je možné otvoriť socket `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
-msgstr "PoÄ?et symbolických odkazov nájdených poÄ?as prechádzania cesty presahuje MAXSYMLINKS"
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr "nie je možné povoliť socketu prijímať spojenia: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-msgid "Error 91"
-msgstr "Chyba 91"
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr "nie je možné povoliť socketu prijímať spojenia: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-msgid "Error 92"
-msgstr "Chyba 92"
+#: nscd/connections.c:891
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "nie je možné povoliť socketu prijímať spojenia: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr "Voľba nie je protokolom podporovaná"
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-msgid "Error 100"
-msgstr "Chyba 100"
+#: nscd/connections.c:1114
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-msgid "Error 101"
-msgstr "Chyba 101"
+#: nscd/connections.c:1126
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "nie je možné spracovať starú verziu žiadosti %d; aktuálna verzia je %d"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-msgid "Error 102"
-msgstr "Chyba 102"
+#: nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-msgid "Error 103"
-msgstr "Chyba 103"
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-msgid "Error 104"
-msgstr "Chyba 104"
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-msgid "Error 105"
-msgstr "Chyba 105"
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "nie je možné zapísať výsledok: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-msgid "Error 106"
-msgstr "Chyba 106"
+#: nscd/connections.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "chyba pri získaní id volajúceho: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-msgid "Error 107"
-msgstr "Chyba 107"
+#: nscd/connections.c:1400
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-msgid "Error 108"
-msgstr "Chyba 108"
+#: nscd/connections.c:1414
+#, c-format
+msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-msgid "Error 109"
-msgstr "Chyba 109"
+#: nscd/connections.c:1454
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-msgid "Error 110"
-msgstr "Chyba 110"
+#: nscd/connections.c:1464
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-msgid "Error 111"
-msgstr "Chyba 111"
+#: nscd/connections.c:1477
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-msgid "Error 112"
-msgstr "Chyba 112"
+#: nscd/connections.c:1523
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-msgid "Error 113"
-msgstr "Chyba 113"
+#: nscd/connections.c:1532
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-msgid "Error 114"
-msgstr "Chyba 114"
+#: nscd/connections.c:1725
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "neúplné Ä?ítanie žiadosti: `%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-msgid "Error 115"
-msgstr "Chyba 115"
+#: nscd/connections.c:1758
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "dĺžka kľúÄ?a v žiadosti príliÅ¡ dlhá: %d"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-msgid "Error 116"
-msgstr "Chyba 116"
+#: nscd/connections.c:1771
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "neúplné Ä?ítanie kľúÄ?a žiadosti: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-msgid "Error 117"
-msgstr "Chyba 117"
+#: nscd/connections.c:1781
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d) z PID %ld"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
-msgid "Error 118"
-msgstr "Chyba 118"
+#: nscd/connections.c:1786
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d)"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
-msgid "Error 119"
-msgstr "Chyba 119"
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#, c-format
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-msgstr "Operácia nie je podporovaná na koncovom bode komunikácie"
+#: nscd/connections.c:2375
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot initialize archive file"
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr "nie je možné inicializovať archívny súbor"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
-msgid "Address family not supported by protocol family"
-msgstr "Trieda adries nie je podporovaná rodinou protokolov"
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
-msgid "Network dropped connection because of reset"
-msgstr "Sieť zrušila spojenie kvôli resetu"
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
+msgstr ""
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-msgid "Error 136"
-msgstr "Chybe 136"
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr "Zlyhalo spustenie nscd ako používateľ '%s'"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
-msgid "Not a name file"
-msgstr "Nejde o súbor názvu"
+#: nscd/connections.c:2472
+#, fuzzy
+#| msgid "getgrouplist failed"
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr "getgrouplist zlyhalo"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-msgid "Not available"
-msgstr "Nie je k dispozícii"
+#: nscd/connections.c:2481
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "getgrouplist zlyhalo"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-msgid "Is a name file"
-msgstr "Je súbor názvu"
+#: nscd/connections.c:2499
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "setgroups zlyhalo"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr "Rezervované pre budúce použitie"
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "neúplný zápis v %s: %s"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-msgid "Error 142"
-msgstr "Chyba 142"
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
 
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr "Nie je možné vysielaÅ¥ po ukonÄ?ení Ä?innosti komunikaÄ?ného bodu"
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
 
-#: stdio-common/psignal.c:63
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sNeznámy signál %d\n"
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr "Neplatné Ä?íselné gid \"%s\"!"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:51
-msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_SELF je použité v kóde, ktorý nie je dynamicky zavedený"
+#: nscd/mem.c:425
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr ""
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:61
-msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "nepodporovaná žiadosť dlinfo"
+#: nscd/mem.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No more records in map database"
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr "Žiadne Ä?alÅ¡ie záznamy v databáze"
 
-#: malloc/mcheck.c:346
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "pamäť je konzistentná, knižnica je chybná\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
 
-#: malloc/mcheck.c:349
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "pamäť pred prideleným blokom prepísaná\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
 
-#: malloc/mcheck.c:352
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "pamäť za koncom prideleného bloku prepísaná\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
 
-#: malloc/mcheck.c:355
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "blok uvoľnený dvakrát\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
 
-#: malloc/mcheck.c:358
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "pochybný mcheck_status, knižnica má chyby\n"
+#: nscd/nscd.c:106
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "NaÄ?ítaÅ¥ údaje o konfigurácii z NÃ?ZOV"
 
-#: malloc/memusagestat.c:53
-msgid "Name output file"
-msgstr "Výstupný súbor názvu"
+#: nscd/nscd.c:108
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Nespúšťať samostatný proces a zobrazovať správy na aktuálnom termináli"
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr "Titulok použitý pre výstupný graf"
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "GenerovaÅ¥ výstup lineárny s Ä?asom (prednastavený je lineárne k poÄ?tu volaní funkcií)"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "NUMBER"
+msgstr "POÄ?ET"
 
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "Vykreslí aj graf celkovej spotreby pamäti"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "SpustiÅ¥ POÄ?ET vlákien"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr "výstupný graf bude VALUE pixlov široký"
+#: nscd/nscd.c:112
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "Zastaviť server"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr "výstupný graf bude VALUE pixlov vysoký"
+#: nscd/nscd.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Print current configuration statistics"
+msgstr "Vypísať štatistiku aktuálnej konfigurácie"
 
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "Generovať graf z údajov profilu pamäti"
+#: nscd/nscd.c:114
+msgid "TABLE"
+msgstr "TABUĽKA"
 
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr "DÃ?TOVÃ?_SÃ?BOR [VÃ?STUPNÃ?_SÃ?BOR]"
+#: nscd/nscd.c:115
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "Zneplatniť zadanú cache"
 
-#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznáma chyba"
+#: nscd/nscd.c:116
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "TABUĽKA,áno"
 
-#: string/strsignal.c:69
-#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Signál reálneho Ä?asu %d"
+#: nscd/nscd.c:117
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Použiť samostatnú cache pre každého používateľa"
 
-#: string/strsignal.c:73
-#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Neznámy signál %d"
+#: nscd/nscd.c:122
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Démon cache služby názvov."
 
-#: timezone/zdump.c:176
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: použitie je %s [ --version ] [ -v ] [ -c limit ] meno_zóny ...\n"
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "chybný poÄ?et argumentov"
 
-#: timezone/zdump.c:269
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Chyba pri zápise na štandardný výstup"
+#: nscd/nscd.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ konfiguraÄ?ný súbor; to je fatálne"
 
-#: timezone/zic.c:361
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Nedostatok pamäti: %s\n"
+msgid "already running"
+msgstr "už beží"
 
-#: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Neznáma chyba systému"
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "nie je možné vytvoriť adresár pre výstupné súbory"
 
-#: timezone/zic.c:420
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", riadok %d: %s"
+#: nscd/nscd.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "nie je možné otvoriť"
 
-#: timezone/zic.c:423
-#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (pravidlo z \"%s\", riadok %d)"
+#: nscd/nscd.c:268
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:435
-msgid "warning: "
-msgstr "varovanie: "
+#: nscd/nscd.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť žurnálový súbor \"%s\""
 
-#: timezone/zic.c:445
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr ""
-"%s: použitie je %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l lokálny_Ä?as ] [ -p posix_pravidlá ] \\\n"
-"\t[ -d adresár ] [ -L priestupné_sekundy ] [ -y typ_roku ] [ súbor ... ]\n"
+msgid "write incomplete"
+msgstr "neúplný zápis"
 
-#: timezone/zic.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Voľba -d zadaná viac ako raz\n"
+#: nscd/nscd.c:366
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ údaje súboru"
 
-#: timezone/zic.c:502
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Voľba -l zadaná viac ako raz\n"
+#: nscd/nscd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "Modifikácia zlyhala"
 
-#: timezone/zic.c:512
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Voľba -p zadaná viac ako raz\n"
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Táto voľba je dostupná iba superužívateľovi!"
 
-#: timezone/zic.c:522
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Voľba -y zadaná viac ako raz\n"
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s is not a known library type"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "%s nie je známy typ knižnice"
 
-#: timezone/zic.c:532
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Voľba -L zadaná viac ako raz\n"
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:639
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
-msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie je možné zmazať %s: %s\n"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:646
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "pevný odkaz zlyhal, použitý symbolický"
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat zlyhal"
 
-#: timezone/zic.c:654
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť prepojenie z %s na %s: %s\n"
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "rovnaké meno pravidla vo viacerých súboroch"
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Prerušené signálom"
 
-#: timezone/zic.c:795
-msgid "unruly zone"
-msgstr "zóna bez pravidiel"
+#: nscd/nscd_conf.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "konverzia do `%s' nie je podporovaná"
 
-#: timezone/zic.c:802
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s v zóne bez pravidiel"
-
-#: timezone/zic.c:823
-msgid "standard input"
-msgstr "štandardný vstup"
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Chyba analýzy: %s"
 
-#: timezone/zic.c:828
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie je možné otvoriť %s: %s\n"
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr "Pre voľbu server-user je potrebné zadať meno používateľa"
 
-#: timezone/zic.c:839
-msgid "line too long"
-msgstr "pridlhý riadok"
+#: nscd/nscd_conf.c:198
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr "Pre voľbu stat-user je potrebné zadať meno používateľa"
 
-#: timezone/zic.c:859
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "vstupný riadok neznámeho typu"
+#: nscd/nscd_conf.c:255
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr "Pre voľbu stat-user je potrebné zadať meno používateľa"
 
-#: timezone/zic.c:875
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: Priestupný riadok v súbore nepriestupných sekúnd %s\n"
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Neznáma voľba: %s %s %s"
 
-#: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: fatálna chyba: Neprípustná l_hodnota %d\n"
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:890
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Chyba pri Ä?ítaní %s\n"
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:897
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: Chyba pri uzatváraní %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:902
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "oÄ?akávaný pokraÄ?ovací riadok nebol nájdený"
-
-#: timezone/zic.c:958
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "chybný poÄ?Å¡t polí v riadku Rule"
-
-#: timezone/zic.c:962
-msgid "nameless rule"
-msgstr "bezmenné pravidlo"
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "nie je možné zapísať štatistiku: `%s'"
 
-#: timezone/zic.c:967
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "neprípustný uložený Ä?as"
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:986
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "chybný poÄ?et polí v riadku Zone"
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+msgid "no"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:992
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -l sa navzájom vyluÄ?ujú"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Len správca alebo %s má dostupnú túto voľbu!"
 
-#: timezone/zic.c:1000
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -p sa navzájom vyluÄ?ujú"
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "nscd nebeží!\n"
 
-#: timezone/zic.c:1012
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "duplicitné meno zóny %s (súbor \"%s\", riadok %d)"
-
-#: timezone/zic.c:1028
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "chybný poÄ?et polí v pokraÄ?ovacom riadku Zone"
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ Å¡tatistické údaje"
 
-#: timezone/zic.c:1068
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "neprípustné posunutie voÄ?i UTC"
+#: nscd/nscd_stat.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d  server debug level\n"
+msgstr ""
+"nscd konfigurácia:\n"
+"\n"
+"%15d  ladiaca úroveÅ? servera\n"
 
-#: timezone/zic.c:1071
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "neprípustný formát skratky"
+#: nscd/nscd_stat.c:231
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  doba behu servera\n"
 
-#: timezone/zic.c:1097
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Koncový Ä?as pokraÄ?ovacieho riadku zóny nie je väÄ?ší ako koncový Ä?as predchádzajúceho riadku"
+#: nscd/nscd_stat.c:234
+#, c-format
+msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr "    %2uh %2um %2lus  doba behu servera\n"
 
-#: timezone/zic.c:1124
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "chybný poÄ?et polí v riadku Leap"
+#: nscd/nscd_stat.c:236
+#, c-format
+msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
+msgstr "        %2um %2lus  doba behu servera\n"
 
-#: timezone/zic.c:1133
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "neprípustný priestupný rok"
+#: nscd/nscd_stat.c:238
+#, c-format
+msgid "            %2lus  server runtime\n"
+msgstr "            %2lus  doba behu servera\n"
 
-#: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252
-msgid "invalid month name"
-msgstr "neprípustný názov mesiaca"
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d  current number of threads\n"
+"%15d  maximum number of threads\n"
+"%15lu  number of times clients had to wait\n"
+"%15s  paranoia mode enabled\n"
+"%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "neprípustný deÅ? mesiaca"
+#: nscd/nscd_stat.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "%s cache:\n"
+#| "\n"
+#| "%15s  cache is enabled\n"
+#| "%15Zu  suggested size\n"
+#| "%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
+#| "%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
+#| "%15lu  cache hits on positive entries\n"
+#| "%15lu  cache hits on negative entries\n"
+#| "%15lu  cache misses on positive entries\n"
+#| "%15lu  cache misses on negative entries\n"
+#| "%15lu%% cache hit rate\n"
+#| "%15lu  current number of cached values\n"
+#| "%15lu  maximum number of cached values\n"
+#| "%15lu  maximum chain length searched\n"
+#| "%15lu  number of delays on rdlock\n"
+#| "%15lu  number of delays on wrlock\n"
+#| "%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache is enabled\n"
+"%15s  cache is persistent\n"
+"%15s  cache is shared\n"
+"%15zu  suggested size\n"
+"%15zu  total data pool size\n"
+"%15zu  used data pool size\n"
+"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX>  cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu  current number of cached values\n"
+"%15zu  maximum number of cached values\n"
+"%15zu  maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX>  memory allocations failed\n"
+"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s  cache je povolená\n"
+"%15Zu  navrhovaná veľkosť\n"
+"%15lu  sekúnd životnosť pozitívnych záznamov\n"
+"%15lu  sekúnd životnosť negatívnych záznamov\n"
+"%15lu  úspechov cache pre pozitívne záznamy\n"
+"%15lu  úspechov cache pre negatívne záznamy\n"
+"%15lu  neúspechov cache pre pozitívne záznamy\n"
+"%15lu  neúspechov cache pre negatívne záznamy\n"
+"%15lu%% úspešnosť cache\n"
+"%15lu  aktuálny poÄ?et hodnôt v cache\n"
+"%15lu  maximálny poÄ?et hodnôt v cache\n"
+"%15lu  maximálna prehľadávaná dĺžka zreťazenia\n"
+"%15lu  poÄ?et oneskorení na rdlock\n"
+"%15lu  poÄ?et oneskorení na wrlock\n"
+"%15s  skontrolujte /etc/%s na zmeny\n"
 
-#: timezone/zic.c:1166
-msgid "time before zero"
-msgstr "Ä?as menší ako nula"
+#: nscd/pwdcache.c:428
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache hesiel!"
 
-#: timezone/zic.c:1170
-msgid "time too small"
-msgstr "Ä?as je príliÅ¡ malý"
+#: nscd/pwdcache.c:430
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache hesiel!"
 
-#: timezone/zic.c:1174
-msgid "time too large"
-msgstr "Ä?as je príliÅ¡ veľký"
+#: nscd/pwdcache.c:511
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr "Neplatné Ä?íselné uid \"%s\"!"
 
-#: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "neprípustný Ä?as v dni"
+#: nscd/selinux.c:155
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1197
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "neprípustné pole CORRECTION v riadku Leap"
+#: nscd/selinux.c:176
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1201
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "neprípustné pole Rolling/Stationary v riadku Leap"
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1216
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "chybný poÄ?et polí v riadku Link"
+#: nscd/selinux.c:191
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1220
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "prázdne pole OD v riadku Link"
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "lstat zlyhal"
 
-#: timezone/zic.c:1224
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "prázdne pole DO v riadku Link"
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1301
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "neprípustný poÄ?iatoÄ?ný rok"
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "setgroups failed"
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr "setgroups zlyhalo"
 
-#: timezone/zic.c:1305
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "poÄ?iatoÄ?ný rok primalý pre zobrazenie"
+#: nscd/selinux.c:239
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1307
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "poÄ?iatoÄ?ný rok priveľký pre zobrazenie"
+#: nscd/selinux.c:255
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1326
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "neprípustný koncový rok"
+#: nscd/selinux.c:270
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1330
-msgid "ending year too low to be represented"
-msgstr "koncový rok primalý pre zobrazenie"
+#: nscd/selinux.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť spätné volanie"
 
-#: timezone/zic.c:1332
-msgid "ending year too high to be represented"
-msgstr "koncový rok priveľký pre zobrazenie"
+#: nscd/selinux.c:332
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1335
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "poÄ?iatoÄ?ný rok väÄ?ší ako koncový"
+#: nscd/selinux.c:334
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1342
-msgid "typed single year"
-msgstr "zadaný jeden rok"
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1379
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "neprípustný názov dÅ?a"
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1494
+#: nscd/selinux.c:381
 #, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie je možné odstrániť %s: %s\n"
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1504
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť %s: %s\n"
+#: nscd/selinux.c:391
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1570
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Chyba pri zápise %s\n"
+#: nscd/selinux.c:396
+#, fuzzy
+#| msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr "chyba pri získaní id volajúceho: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1760
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "nie je možné nájsÅ¥ skratku Ä?asovej zóny pre použitie hneÄ? po koncovom Ä?ase"
+#: nscd/selinux.c:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing standard output"
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr "Chyba pri zápise na štandardný výstup"
 
-#: timezone/zic.c:1803
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "priveľa prechodov?!"
+#: nscd/selinux.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u  entry lookups\n"
+"%15u  entry hits\n"
+"%15u  entry misses\n"
+"%15u  entry discards\n"
+"%15u  CAV lookups\n"
+"%15u  CAV hits\n"
+"%15u  CAV probes\n"
+"%15u  CAV misses\n"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1822
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným isdst"
+#: nscd/servicescache.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache poÄ?ítaÄ?ov!"
 
-#: timezone/zic.c:1826
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným ttisstd"
+#: nscd/servicescache.c:389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache poÄ?ítaÄ?ov!"
 
-#: timezone/zic.c:1830
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným ttisgmt"
+#: nss/getent.c:53
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "databáza [kľúÄ? ...]"
 
-#: timezone/zic.c:1849
-msgid "too many local time types"
-msgstr "priveľa lokálnych typov Ä?asu"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1877
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "priveľa priestupných sekúnd"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Konfigurácia služby, ktorá má byť použitá"
 
-#: timezone/zic.c:1883
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "opakovaný moment priestupnej sekundy"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1935
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Ä?udný výsledok vykonania programu"
+#: nss/getent.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr "getent - získať záznamy z administratívnej databázy."
 
-#: timezone/zic.c:1936
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: príkaz bol '%s', výsledok bol %d\n"
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Enumerácia %s nie je podporované\n"
 
-#: timezone/zic.c:2031
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Nepárny poÄ?et úvodzoviek"
+#: nss/getent.c:917
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Neznáma databáza %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070
-msgid "time overflow"
-msgstr "preteÄ?enie Ä?asu"
+#: nss/getent.c:947
+#, fuzzy
+#| msgid "Supported databases:"
+msgid "Supported databases:\n"
+msgstr "Podporované databázy:"
 
-#: timezone/zic.c:2117
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "29. február použitý v nepriestupnom roku"
+#: nss/getent.c:1013
+#, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Neznáma databáza %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2151
-msgid "no day in month matches rule"
-msgstr "s pravidlom sa nezhoduje žiadny deÅ? v mesiaci"
+#: nss/makedb.c:119
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2175
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "príliÅ¡ veľa alebo príliÅ¡ dlhé skratku Ä?asovej zóny"
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2216
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2238
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: nesprávne rozšírenie znamienka pre %d\n"
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797
-msgid "parameter null or not set"
-msgstr "prázdny alebo nenastavený parameter"
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Trieda adries nie je podporovaná poÄ?ítaÄ?om"
+#: nss/makedb.c:131
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "DoÄ?asná chyba pri rieÅ¡ení názvu"
+#: nss/makedb.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+#| "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"-o VÃ?STUPNÃ?_SÃ?BOR [VSTUPNÃ?_SÃ?BOR]...\n"
+"[VÃ?STUPNÃ?_SÃ?BOR [VSTUPNÃ?_SÃ?BOR]...]"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Chybná hodnota ai_flags"
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file `%s'"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "nie je možné otvoriť vstupný súbor `%s'"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Neopraviteľná chyba pri riešení názvu"
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family nie je podporovaná"
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ doÄ?asný súbor"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Pridelenie pamäti zlyhalo"
+#: nss/makedb.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ doÄ?asný súbor"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Názov poÄ?ítaÄ?a nemá priradenú adresu"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "nie je možné namapovať súbor archívu národného prostredia"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Názov alebo služba neznáme"
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ doÄ?asný súbor"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Servname nie je pre ai_socktype podporovaná"
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "nie je možné vytvoriť vyhľadávací zoznam"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype nie je podporovaný"
+#: nss/makedb.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Replicate :\n"
+msgid "duplicate key"
+msgstr "Replika      :\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-msgid "System error"
-msgstr "Chyba systému"
+#: nss/makedb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while reading the input"
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "poÄ?as Ä?ítania vstupu"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Požiadavka na spracovanie je už rozpracovaná"
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to create new locale archive"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "zlyhalo vytvorenie nového archívu národného prostredia"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
-msgid "Request canceled"
-msgstr "Požiadavka zrušená"
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ doÄ?asný súbor"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "Požiadavka nebola zrušená"
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "nie je možné namapovať súbor archívu národného prostredia"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
-msgid "All requests done"
-msgstr "Všetky požiadavky vykonané"
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File is not a cache file.\n"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "Súbor nie je cache súborom.\n"
 
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "Prerušené signálom"
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor `%s' pre kategóriu `%s'"
 
-#: posix/getconf.c:892
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Použitie: %s [-v špecifikácia] meno_premennej [cesta]\n"
 
-#: posix/getconf.c:950
+#: posix/getconf.c:403
+#, c-format
+msgid "       %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "neznáma špecifikácia \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995
+#: posix/getconf.c:589
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinované"
 
-#: posix/getconf.c:1017
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Nerozpoznaná premenná `%s'"
 
-#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznaÄ?ná\n"
 
-#: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: voľba `--%s' nedovoľuje použiť argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: voľba `%c%s' nedovoľuje použiť argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159
-#: posix/getopt.c:1181
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n"
 
-#: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n"
 
-#: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `%c%s'\n"
 
-#: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n"
-
-#: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: chybná voľba -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234
-#: posix/getopt.c:1255
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznaÄ?ná\n"
 
-#: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje pouťiť argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:150
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Žiadna zhoda"
 
-#: posix/regcomp.c:153
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Neprípustný regulérny výraz"
 
-#: posix/regcomp.c:156
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Neprípustný znak triedenia"
 
-#: posix/regcomp.c:159
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Neprípustný názov triedy znakov"
 
-#: posix/regcomp.c:162
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Koncové spätné lomítko"
 
-#: posix/regcomp.c:165
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Neprípustný spätný odkaz"
 
-#: posix/regcomp.c:168
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Nepárová [ or [^"
 
-#: posix/regcomp.c:171
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Nepárová ( or \\("
 
-#: posix/regcomp.c:174
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Nepárová \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:177
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Neprípustný obsah \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:180
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Neprípustný koniec rozsahu"
 
-#: posix/regcomp.c:183
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Pamäť vyÄ?erpaná"
 
-#: posix/regcomp.c:186
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Neprípustný predchádzajúci regulérny výraz"
 
-#: posix/regcomp.c:189
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "PredÄ?asný koniec regulérneho výrazu"
 
-#: posix/regcomp.c:192
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Regulérny výraz príliš veľký"
 
-#: posix/regcomp.c:195
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Nepárová ) or \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:661
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Žiadny predchádzajúci regulérny výraz"
 
-#: argp/argp-help.c:224
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: Parameter ARGP_HELP_FMT vyžaduje hodnotu"
-
-#: argp/argp-help.c:233
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: Neznámy parameter ARGP_HELP_FMT"
-
-#: argp/argp-help.c:245
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "Nezmysly v ARGP_HELP_FMT: %s"
-
-#: argp/argp-help.c:1205
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Povinné alebo voliteľné argumenty dlhých tvarov volieb sú povinné alebo voliteľné pre ľubovoľné zodpovedajúce krátke voľby."
-
-#: argp/argp-help.c:1592
-msgid "Usage:"
-msgstr "Použitie:"
-
-#: argp/argp-help.c:1596
-msgid "  or: "
-msgstr "  alebo: "
-
-#: argp/argp-help.c:1608
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [VOĽBA...]"
-
-#: argp/argp-help.c:1635
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Použite `%s --help' alebo `%s --usage' pre viac informácií.\n"
-
-#: argp/argp-help.c:1663
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Chyby hláste na adrese %s.\n"
-
-#: argp/argp-parse.c:115
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Vypísať túto pomoc"
-
-#: argp/argp-parse.c:116
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Vypísať krátky návod na použitie"
-
-#: argp/argp-parse.c:117
-msgid "Set the program name"
-msgstr "Nastaviť názov programu"
-
-#: argp/argp-parse.c:119
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "PoÄ?kaÅ¥ SECS sekúnd (implicitne 3600)"
-
-#: argp/argp-parse.c:180
-msgid "Print program version"
-msgstr "Vypísať verziu programu"
-
-#: argp/argp-parse.c:196
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(CHYBA PROGRAMU) Verzia neznáma!?"
-
-#: argp/argp-parse.c:672
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Priveľa argumentov\n"
-
-#: argp/argp-parse.c:813
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(CHYBA PROGRAMU) Voľba by mala byť rozpoznaná!?"
+#: posix/wordexp.c:1844
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr "prázdny alebo nenastavený parameter"
 
 #: resolv/herror.c:68
 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
@@ -3729,643 +4991,873 @@ msgstr "Neznáma chyba servera"
 msgid "No address associated with name"
 msgstr "Názov nemá priradenú adresu"
 
-#: resolv/herror.c:108
+#: resolv/herror.c:107
 msgid "Resolver internal error"
 msgstr "Vnútorná chyba resolvera"
 
-#: resolv/herror.c:111
+#: resolv/herror.c:110
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Neznáma chyba resolvera"
 
-#: resolv/res_hconf.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
-msgstr "%s: riadok %d: oÄ?akávaná služba, nájdené `%s'\n"
-
-#: resolv/res_hconf.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
-msgstr "%s: riadok %d: nie je možné zadať viac ako %d služieb"
-
-#: resolv/res_hconf.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
-msgstr "%s: line %d: za oddeľovaÄ?om zoznamu nenasleduje kľúÄ?ové slovo"
-
-#: resolv/res_hconf.c:231
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: riadok %d: nie je možné zadať viac ako %d skrátených domén"
 
-#: resolv/res_hconf.c:256
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: riadok %d: za oddeľovaÄ?om zoznamu nenasleduje doména"
 
-#: resolv/res_hconf.c:319
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: riadok %d: oÄ?akávané `on' alebo `off', nájdené `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:366
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: riadok %d: zlý príkaz `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:395
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: riadok %d: ignorujem koncové smetie `%s'\n"
 
-#: nss/getent.c:51
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "databáza [kľúÄ? ...]"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Neprípustné nastavenie pozície"
 
-#: nss/getent.c:56
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "Konfigurácia služby, ktorá má byť použitá"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Neprípustné nastavenie pozície"
 
-#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375
-#, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Enumerácia %s nie je podporované\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:800
-msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgstr "getent - získať záznamy z administratívnej databázy."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Neprípustné nastavenie pozície"
 
-#: nss/getent.c:801
-msgid "Supported databases:"
-msgstr "Podporované databázy:"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "chybný poÄ?et argumentov"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:868
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Neznáma databáza %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "chyba preprocesora"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:52
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "Nepoužiť vyrovnávaciu pamäť pre výstup"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Interná chyba NIS"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "Vypísať informáciu získanú profilovaním PC."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
 
-#: debug/pcprofiledump.c:60
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[SÃ?BOR]"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "preteÄ?enie Ä?asu"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:100
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "nie je možné otvoriť vstupný súbor"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej Ä?iarky"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:106
-msgid "cannot read header"
-msgstr "nie je možné preÄ?ítaÅ¥ hlaviÄ?ku"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej Ä?iarky"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:170
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "neprípustná veľkostť ukazovateľa"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej Ä?iarky"
 
-#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: Nie je možné prideliť pamäť\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej Ä?iarky"
 
-#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: Všetky porty sú použité\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Neplatný objekt pre operáciu"
 
-#: inet/rcmd.c:222
-#, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "spojiť sa s adresou %s: "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Ä?íslo odkazu mimo rozsahu"
 
-#: inet/rcmd.c:240
-#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Skúšam %s...\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:289
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (nastavenie stderr): %m\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:310
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (nastavenie stderr): %m\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Neprípustný argument"
 
-#: inet/rcmd.c:313
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: chyba protokolu poÄ?as prípravy okruhu\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:358
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: chyba protokolu pri príprave okruhu\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:387
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: krátke Ä?ítanie"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Trasovacie/ladiace prerušenie"
 
-#: inet/rcmd.c:549
-msgid "lstat failed"
-msgstr "lstat zlyhal"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:551
-msgid "not regular file"
-msgstr "nie je regulérny súbor"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Detský proces skonÄ?il"
 
-#: inet/rcmd.c:556
-msgid "cannot open"
-msgstr "nie je možné otvoriť"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:558
-msgid "fstat failed"
-msgstr "fstat sa nepodaril"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:560
-msgid "bad owner"
-msgstr "chybný vlastník"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:562
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "zapisovateľný nielen pre vlastníka"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Detský proces skonÄ?il"
 
-#: inet/rcmd.c:564
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "niekde existuje pevný odkaz"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
 
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "nedostatok pamäti"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Dáta nie sú k dispozícii"
 
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Chyba: súbor .netrc je Ä?itateľný pre ostatných."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Nie je možné prideliť pamäť pre V/V operácie"
 
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "OdstráÅ?te heslo alebo zakážte Ä?ítanie súboru ostatnými."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Nie je možné prideliť pamäť pre V/V operácie"
 
-#: inet/ruserpass.c:277
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+msgid "I/O error"
+msgstr "V/V chyba"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "RPC program nie je k dispozícii"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Neznámy signál %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Neznáme kľúÄ?ové slovo v .netrc: %s"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sNeznámy signál %d\n"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: nedostatok pamäti\n"
+#: stdio-common/psignal.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Neznámy signál %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:318
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_none.c - Fatálna chyba marshallingu"
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Neznáma chyba "
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
+#: string/strerror.c:42
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznáma chyba"
+
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Signál reálneho Ä?asu %d"
+
+#: string/strsignal.c:64
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Neznámy signál %d"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "out of memory"
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "nedostatok pamäti"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
+msgstr "auth_none.c - Fatálna chyba marshallingu"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr "; nižšia verzia = %lu, vyššia verzia = %lu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; why = "
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr "; dôvod = "
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
-#, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "(neznáma chyba pri overovaní totožnosti - %d)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPC: Ã?spech"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr "RPC: Nie je možné zakódovať argumenty"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "RPC: Nie je možné dekódovať výsledok"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "RPC: Nie je možné vysielať"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "RPC: Nie je možné prijímať"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr "RPC: Ä?asovaÄ? vyprÅ¡al"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr "RPC: Nekompatibilné verzie RPC"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "RPC: Chyba pri overení práv"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr "RPC: Program nie je k dispozícii"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "RPC: Nesúhlasí program alebo verzia"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr "RPC: Procedúra nie je k dispozícii"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr "RPC: Server nemôže dekódovať argumenty"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:224
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "RPC: Chyba vzdialeného systému"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:228
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "RPC: Neznámy poÄ?ítaÄ?"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:232
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: Neznámy protokol"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:236
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr "RPC: Chyba portmappera"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:240
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: Program nie je registrovaný"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:244
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "RPC: Zlyhalo (nešpecifikovaná chyba)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:285
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "RPC: (neznámny chybový kód)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Overenie práv úspešné"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "Neplatné oprávnenie klienta"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:364
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "Server odmietol oprávnenie"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:368
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "Neplatné overenie klienta"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:372
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "Server odmietol overenie"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:376
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr "Oprávnenia klienta sú nepostaÄ?ujúce"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:380
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Neplatné overenie servera"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:384
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "Zlyhalo (nešpecifikovaná chyba)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr "clnt_raw.c - Fatálna chyba pri serializácii hlaviÄ?ky."
 
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create: nedostatok pamäti\n"
-
-#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create: nedostatok pamäti\n"
-
-#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_create: nedostatok pamäti\n"
-
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "get_myaddress: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)"
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr "pmap_getmaps rpc problém"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "__get_myaddress: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)"
-
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "Nie je možné zaregistrovať službu"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "broadcast: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr "broadcast: ioctl (získanie nastavení rozhrania)"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "Nie je možné vytvoriť zásuvku pre broadcast rpc"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgstr "Nie je možné nastaviť pre socket voľbu SO_BROADCAST"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr "Nie je možné vyslať broadcast balík"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
 msgstr "Problém pri volaní poll pre všeobecné vysielanie"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "Nie je možné prijaÅ¥ odpoveÄ? na broadcast"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: výstup by prepísal %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:295
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: nie je možné otvoriť %s: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: poÄ?as zápisu výstupu %s: %m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "nie je možné nájsť preprocesor: %s \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "nie je možné nájsť žiadny C preprocesor (cpp)\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: C preprocesor zlyhal so signálom %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s: C preprocesor zlyhal s výstupným kódom %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
-#, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "chybný nettype :`%s'\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1104
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen: priveľa defines\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: chyba kódovania zoznamu argumentov\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1149
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "súbor `%s' už existuje a môže byť prepísaný\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1194
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Nie je možné zadať viac ako jeden vstupný súbor!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr "Táto implementácia nepodporuje nový Å¡týl alebo MT-bezpeÄ?ný kód!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1373
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "Príznaky netid a inetd nie je možné použiÅ¥ súÄ?asne!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1385
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "Nie je možné použiť príznak netid bez TIRPC!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1392
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Pri použití nového štýlu nie je možné použiť príznaky tabuľky!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1411
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "\"vst_súbor\" je vyžadovaný pri použití príznakov tvorby vzoru.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Nie je možné použiť viac ako jeden príznak tvorby súboru!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "použitie:  %s vstupný_súbor\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnázov[=hodnota]] [-i veľkosť] [-I [-K sekundy]] [-Y cesta] vst_súbor\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o výst_súbor] [vst_súbor]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o výst_súbor] [vst_súbor]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n netid]* [-o výst_súbor] [vst_súbor]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot generate output file"
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr "nie je možné vygenerovať výstupný súbor"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "nie je možné nájsť žiadny C preprocesor (cpp)\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Vypísať túto pomoc"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Vypísať verziu programu"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "oÄ?akávaná konÅ¡tanta alebo identifikátor"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "neprípustný znak v súbore: "
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "neukonÄ?ená reÅ¥azcová konÅ¡tanta"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr "prázdny znakový reťazec"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "chyba preprocesora"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "program %lu nie je dostupný\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr "program %lu verzie %lu nie je dostupný\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr "program %lu verzie %lu pripravený a Ä?akajúci\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr "rpcinfo: nie je možné spojiť sa s portmapperom"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Nie sú registrované žiadne vzdialené programy\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr "   program verz proto   port\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámy)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr "rpcinfo: broadcast zlyhal: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr "Bohužiaľ - nie ste superužívateľ\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr "rpcinfo: Nie je možné zrušiť registráciu programu %s verzie %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "Použitie: rpcinfo [ -n Ä?íslo_portu ] -u poÄ?ítaÄ? Ä?íslo_programu [ Ä?íslo_verzie ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "       rpcinfo [ -n Ä?íslo_portu ] -t poÄ?ítaÄ? Ä?íslo_programu [ Ä?íslo_verzie ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr "       rpcinfo -p [ poÄ?ítaÄ? ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -b Ä?íslo_programu Ä?íslo_verzie\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -d Ä?íslo_programu Ä?íslo_verzie\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr "rpcinfo: %s je neznáma služba\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 msgstr "rpcinfo: %s je neznámy poÄ?ítaÄ?\n"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:76
+#: sunrpc/svc_run.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "svctcp_create: nedostatok pamäti\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr "svc_run: - poll zlyhal"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr "nie je možné znovu prideliÅ¥ Ä?íslo procedúry %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:96
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "nebolo možné vytvoriť rpc server\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:104
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "nebolo možné zaregistrovať program %ld verzie %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:111
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: nedostatok pamäti\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:175
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "problémy pri odpovedi programu %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:183
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "program %d nebol nikdy registrovaný\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - problém pri vytváraní tcp socketu"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - nie je možné vykonať getsockname alebo listen"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: nedostatok pamäti\n"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: nedostatok pamäti\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: problém pri vytváraní socketu"
 
@@ -4375,1630 +5867,1932 @@ msgstr "svcudp_create: problém pri vytváraní socketu"
 # #: sunrpc/svc_tcp.c:168 sunrpc/svc_tcp.c:176
 # msgid "svctcp_create: out of memory\n"
 # msgstr "svctcp_create: nedostatok pamäti\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - nemôžem vykonať getsockname"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_create: nedostatok pamäti\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "svcudp_create: xp_pad je príliš malý pre IP_PKTINFO\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:493
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: vyrovnávacia pamäť je už povolená"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:499
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecache: nebolo možné prideliť vyrovnáciu pamäť"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:507
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecache: nebolo možné prideliť dáta pre vyrovnávaciu pamäť"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:514
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "enablecache: nebolo možné prideliť frontu pre vyrovnávaciu pamäť"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:550
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: obeť nenájdená"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:561
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set: obeť nenájdená"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:567
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: nebolo možné prideliť rpc vyrovnávaciu pamäť"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - problém pri vytváraní AF_UNIX socketu"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - nemôžem vykonať getsockname alebo listen"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: nedostatok pamäti\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Zavesenie"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: nedostatok pamäti\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Prerušenie"
 
-#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytes: nedostatok pamäti\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Koniec"
 
-#: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_string: nedostatok pamäti\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Neprípustná inštrukcia"
 
-#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_array: nedostatok pamäti\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Trasovacie/ladiace prerušenie"
 
-#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: nedostatok pamäti\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Aborted"
+msgstr "Zrušené"
 
-#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: nedostatok pamäti\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej Ä?iarky"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "nie je možné uvoľniť argumenty"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Zabitý"
 
-#: nis/nis_error.c:30
-msgid "Probable success"
-msgstr "Pravdepodobný úspech"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Chyba na zbernici"
 
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Not found"
-msgstr "Nenájdené"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Chyba segmentácie"
 
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Pravdepodobne nenájdené"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Prerušená rúra"
 
-#: nis/nis_error.c:33
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Životnosť cache vypršala"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Budík"
 
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "NIS+ server nie je dostupný"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+msgid "Terminated"
+msgstr "UkonÄ?ené"
 
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Neznámy objekt"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Urgentný V/V stav"
 
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Server zaneprázdnený, skúste znovu"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Zastavené (signál)"
 
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Všeobecná chyba systému"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zastavené"
 
-#: nis/nis_error.c:38
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "PreruÅ¡ené zreÅ¥azenie prvý/Ä?alší"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Continued"
+msgstr "PokraÄ?ovanie"
 
-#: nis/nis_error.c:41
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Názov nie je obsluhovaný týmto serverom"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Child exited"
+msgstr "Detský proces skonÄ?il"
 
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "VyÄ?erpaná pamäť servera"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Zastavené (vstup z terminálu)"
 
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Existuje objekt s rovnakým názvom"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Zastavené (výstup na terminál)"
 
-#: nis/nis_error.c:44
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Nie je hlavný server pre túto doménu"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "I/O possible"
+msgstr "V/V možný"
 
-#: nis/nis_error.c:45
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Neplatný objekt pre operáciu"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "PrekroÄ?ený Ä?asový limit pre procesor"
 
-#: nis/nis_error.c:46
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Chybne formovaný alebo neprípustný názov"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "PrekroÄ?ený limit dĺžky súboru"
 
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Nie je možné vytvoriť spätné volanie"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "VyprÅ¡al virtuálny Ä?asovaÄ?"
 
-#: nis/nis_error.c:48
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Výsledky poslané procedúre spätného volania"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Profilovací Ä?asovaÄ? vyprÅ¡al"
 
-#: nis/nis_error.c:49
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Nenájdené, takýto názov neexistuje"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
 
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "Názov/záznam nie sú jednoznaÄ?né"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Používateľom definovaný signál 2"
 
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Modifikácia zlyhala"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT prerušenie"
 
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Databáza pre tabuľku neexistuje"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Chybné volanie systému"
 
-#: nis/nis_error.c:53
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Nesúlad záznamu s tabuľkou"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Chyba zásobníka"
 
-#: nis/nis_error.c:54
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Odkaz odkazuje na neprípustný názov"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
+msgid "Information request"
+msgstr "Žiadosť o informáciu"
 
-#: nis/nis_error.c:55
-msgid "Partial success"
-msgstr "Ä?iastoÄ?ný úspech"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Power failure"
+msgstr "Výpadok napájania"
 
-#: nis/nis_error.c:56
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "Priveľa atribútov"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Zdroj bol stratený"
 
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "Chyba v RPC subsystéme"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Okno sa zmenilo"
 
-#: nis/nis_error.c:58
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "Chýbajúci alebo chybne formovaný atribút"
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Operácia nie je povolená"
 
-#: nis/nis_error.c:59
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Zadaný objekt nie je prehľadávateľný"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
+msgid "No such process"
+msgstr "Tento proces neexistuje"
 
-#: nis/nis_error.c:60
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Chyba poÄ?as komunikácie s procedúrou spätného volania"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Prerušené volanie systému"
 
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Zaznamenaný priestor názvov mimo NIS+"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Chyba vstupu/výstupu"
 
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "Neprípustný typ objektu pre operáciu"
+#. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Také zariadenie alebo adresa neexistuje"
 
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Odovzdaný objekt nie je na serveri tým istým objektom"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Príliš dlhý zoznam argumentov"
 
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Operácia zmeny zlyhala"
+#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Chybný formát spustiteľného súboru"
 
-#: nis/nis_error.c:65
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Neprípustná otázka pre danú tabuľku"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Chybný deskriptor súboru"
 
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Pokus o odstránenie neprázdnej tabuľky"
+#. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
+msgid "No child processes"
+msgstr "Detské procesy neexistujú"
 
-#: nis/nis_error.c:67
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
-msgstr "Chyba pri prístupe NIS+ súboru studeného štartu. Je NIS+ nainštalované?"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Bolo zabránené vzájomnému zablokovaniu"
 
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Adresár vyžaduje úplnú resynchronizáciu"
+#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Nie je možné prideliť pamäť"
 
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "NIS+ operácia zlyhala"
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
+msgid "Bad address"
+msgstr "Chybná adresa"
 
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "Služba NIS+ nie je dostupná alebo nainštalovaná"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
+msgid "Block device required"
+msgstr "Vyžadované blokové zariadenie"
 
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "�no, 42 je význam života"
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Zariadenie alebo iný zdroj je používané"
 
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Nie je možné overiť totožnosť NIS+ servera"
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
+msgid "File exists"
+msgstr "Súbor existuje"
 
-#: nis/nis_error.c:73
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Nie je možné overiť totožnosť NIS+ klienta"
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Neprípustný odkaz medzi zariadeniami"
 
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Na serveri už nie je žiadne miesto pre súbory"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
+msgid "No such device"
+msgstr "Také zariadenie neexistuje"
 
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Nie je možné vytvoriť proces na serveri"
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Nie je adresár"
 
-#: nis/nis_error.c:76
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Hlavný server zaneprázdnený, úplný prenos preplánovaný."
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Je adresár"
 
-#: nis/nis_local_names.c:126
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "LOCAL záznam pre UID %d v adresári %s nie je jednoznaÄ?ný\n"
+#. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neprípustný argument"
 
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "NEZNAMY"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Priveľa otvorených súborov"
 
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "POCHYBNÃ? OBJEKT\n"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Priveľa otvorených súborov v systéme"
 
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "ŽIADNY OBJEKT\n"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Nevhodný ioctl pre toto zariadenie"
 
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "ADRESÃ?R\n"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Spustiteľný súbor je používaný"
 
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "SKUPINA\n"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
+msgid "File too large"
+msgstr "Súbor je príliš veľký"
 
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "TABUĽKA\n"
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Na zariadení už nie je žiadne miesto"
 
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "ZÃ?ZNAM\n"
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Neprípustné nastavenie pozície"
 
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
-msgstr "ODKAZ\n"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Súborový systém dovoľuje len Ä?ítanie"
 
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "SÃ?KROMNÃ?\n"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
+msgid "Too many links"
+msgstr "Priveľa odkazov"
 
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(Neznámy objekt)\n"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Ä?íselný rozsah mimo domény definície funkcie"
 
-#: nis/nis_print.c:166
-#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "Názov : `%s'\n"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Ä?íselný výsledok mimo povoleného rozsahu"
 
-#: nis/nis_print.c:167
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Typ  : %s\n"
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
+#. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Zdroj je doÄ?asne neprístupný"
 
-#: nis/nis_print.c:172
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Hlavný server :\n"
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operácia by blokovala"
 
-#: nis/nis_print.c:174
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Replika      :\n"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Operácia prebieha"
 
-#: nis/nis_print.c:175
-#, c-format
-msgid "\tName       : %s\n"
-msgstr "\tNázov         : %s\n"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Operácia je už rozpracovaná"
 
-#: nis/nis_print.c:176
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tVerejný kľúÄ?  : "
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Socketová operácia na objekte, ktorý nie je socket"
 
-#: nis/nis_print.c:180
-msgid "None.\n"
-msgstr "Žiadne.\n"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
+msgid "Message too long"
+msgstr "Príliš dlhá správa"
 
-#: nis/nis_print.c:183
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitov)\n"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Protokol nie je socketom podporovaný"
 
-#: nis/nis_print.c:188
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bitov)\n"
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Protokol nie je k dispozícii"
 
-#: nis/nis_print.c:191
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "Kerberos.\n"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protokol nie je podporovaný"
 
-#: nis/nis_print.c:194
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "Neznáme (typ = %d, bitov = %d)\n"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Typ socketu nie je podporovaný"
 
-#: nis/nis_print.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tUniverzálne adresy (%u)\n"
+#. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operácia nie je podporovaná"
 
-#: nis/nis_print.c:227
-msgid "Time to live : "
-msgstr "Životnosť       : "
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Rodina protokolov nie je podporovaná"
 
-#: nis/nis_print.c:229
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Implicitné príst. práva  :\n"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Trieda adries nie je podporovaná protokolom"
 
-#: nis/nis_print.c:238
-#, c-format
-msgid "\tType         : %s\n"
-msgstr "\tTyp             : %s\n"
+#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Adresa je používaná"
 
-#: nis/nis_print.c:239
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tPrístupové práva: "
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Priradenie požadovanej adresy nie je možné"
 
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Príznaky skupiny :"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
+msgid "Network is down"
+msgstr "SieÅ¥ je nefunkÄ?ná"
 
-#: nis/nis_print.c:255
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ä?lenovia skupín  :\n"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Sieť nie je dostupná"
 
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Table Type          : %s\n"
-msgstr "Typ tabuľky            : %s\n"
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "SieÅ¥ zruÅ¡ila spojenie (problém so vzdialeným poÄ?ítaÄ?om)"
 
-#: nis/nis_print.c:267
-#, c-format
-msgid "Number of Columns   : %d\n"
-msgstr "PoÄ?et stĺpcov          : %d\n"
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Software spôsobil zrušenie spojenia"
 
-#: nis/nis_print.c:268
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "OddeľovaÄ? znakov       : %c\n"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Spojenie zrušené druhou stranou"
 
-#: nis/nis_print.c:269
-#, c-format
-msgid "Search Path         : %s\n"
-msgstr "Prehľadávaná cesta     : %s\n"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Nie je možné prideliť pamäť pre V/V operácie"
 
-#: nis/nis_print.c:270
-msgid "Columns             :\n"
-msgstr "Stĺpce                 :\n"
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Koncový komunikaÄ?ný bod je už spojený"
 
-#: nis/nis_print.c:273
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tNázov            : %s\n"
+#. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Koncový komunikaÄ?ný bod nie je spojený"
 
-#: nis/nis_print.c:275
-msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "\t\tAtribúty         : "
+#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Je potrebné zadať cieľovú hodnotu"
 
-#: nis/nis_print.c:277
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tPrístupové práva : "
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Nie je možné vysielaÅ¥ po ukonÄ?ení Ä?innosti komunikaÄ?ného bodu"
 
-#: nis/nis_print.c:286
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Typ odkazovaného objektu : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Priveľa odkazov - nie je možné rozdeliť"
 
-#: nis/nis_print.c:288
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Odkazuje na : %s\n"
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Ä?asový limit pre spojenie vyprÅ¡al"
 
-#: nis/nis_print.c:297
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tVstupné údaje typu %s\n"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Spojenie odmietnuté"
 
-#: nis/nis_print.c:300
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u bajtov] "
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Priveľa úrovní symbolických odkazov"
 
-#: nis/nis_print.c:303
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Šifrované údaje\n"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
+msgid "File name too long"
+msgstr "Meno súboru príliš dlhé"
 
-#: nis/nis_print.c:305
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "Binárne údaje\n"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
+msgid "Host is down"
+msgstr "PoÄ?ítaÄ? je vypnutý"
 
-#: nis/nis_print.c:320
-#, c-format
-msgid "Object Name   : %s\n"
-msgstr "Názov objektu    : %s\n"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
+msgid "No route to host"
+msgstr "Cesta k poÄ?ítaÄ?u neexistuje"
 
-#: nis/nis_print.c:321
-#, c-format
-msgid "Directory     : %s\n"
-msgstr "Adresár          : %s\n"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Adresár nie je prázdny"
 
-#: nis/nis_print.c:322
-#, c-format
-msgid "Owner         : %s\n"
-msgstr "Vlastník         : %s\n"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Priveľa procesov"
 
-#: nis/nis_print.c:323
-#, c-format
-msgid "Group         : %s\n"
-msgstr "Skupina          : %s\n"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Too many users"
+msgstr "Priveľa používateľov"
 
-#: nis/nis_print.c:324
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Prístupové práva : "
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Disková kvóta prekroÄ?ená"
 
-#: nis/nis_print.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live  : "
-msgstr ""
-"\n"
-"Životnosť        : "
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "Zastaralý odkaz na NFS súbor"
 
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "Ä?as vytvorenia   : %s"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Objekt je vzdialený"
 
-#: nis/nis_print.c:331
-#, c-format
-msgid "Mod. Time     : %s"
-msgstr "Ä?as zmeny        :%s"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "RPC štruktúra je chybná"
 
-#: nis/nis_print.c:332
-msgid "Object Type   : "
-msgstr "Typ objektu      : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "Chybná verzia RPC"
 
-#: nis/nis_print.c:352
-#, c-format
-msgid "    Data Length = %u\n"
-msgstr "    Dĺžka údajov = %u\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "RPC program nie je k dispozícii"
 
-#: nis/nis_print.c:365
-#, c-format
-msgid "Status            : %s\n"
-msgstr "Stav                 : %s\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "Chybná verzia RPC programu"
 
-#: nis/nis_print.c:366
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "PoÄ?et objektov       : %u\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "Chybná RPC procedúra pre program"
 
-#: nis/nis_print.c:370
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Objekt #%d:\n"
+#. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
+msgid "No locks available"
+msgstr "Zámky nie sú k dispozícii"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
-#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Záznam skupiny pre skupinu \"%s.%s\":\n"
+#. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Nevhodný typ alebo formát súboru"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid "    Explicit members:\n"
-msgstr "    Explicitní Ä?lenovia:\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Overenie práv neúspešné"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid "    No explicit members\n"
-msgstr "    Žiadni explicitní Ä?lenovia\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "Potrebuje overovací objekt"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid "    Implicit members:\n"
-msgstr "    Implicitní Ä?lenovia:\n"
+#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Funkcia nie je implementovaná"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid "    No implicit members\n"
-msgstr "    Žiadni implicitní Ä?lenovia\n"
+#. TRANS Not supported.  A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all.  For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Not supported"
+msgstr "Nie je podporovaný"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid "    Recursive members:\n"
-msgstr "    Rekurzívni Ä?lenovia:\n"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Neprípustný alebo nekompletný viacbajtový alebo široký znak"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid "    No recursive members\n"
-msgstr "    Žiadni rekurzívni Ä?lenovia\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Nevhodná operácia pre proces v pozadí"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr "    Explicitní neÄ?lenovia:\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
+msgid "Translator died"
+msgstr "Prekladací program skonÄ?il"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid "    No explicit nonmembers\n"
-msgstr "    Žiadni explicitní neÄ?lenovia\n"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid "    Implicit nonmembers:\n"
-msgstr "    Implicitní neÄ?lenovia:\n"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "Tentokrát si to skutoÄ?ne poondial"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid "    No implicit nonmembers\n"
-msgstr "    Žiadni implicitní neÄ?lenovia\n"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "PoÄ?ítaÄ? kúpil farmu"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid "    No recursive nonmembers\n"
-msgstr "    Žiadni rekurzívni neÄ?lenovia\n"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "VÄ?aÄ?ná chyba"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "DES záznam pre sieÅ¥ový názov %s nie je jednoznaÄ?ný\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+msgid "Bad message"
+msgstr "Chybná správa"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: chýbajúci zoznam id skupín v `%s'."
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Identifikátor odstránený"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Pokus o spojenie cez viac uzlov"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: DES záznam pre %s v adresári %s nejednoznaÄ?ný"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+msgid "No data available"
+msgstr "Dáta nie sú k dispozícii"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: názov principála `%s' príliš dlhý"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Odkaz bol zniÄ?ený"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: LOCAL záznam pre %s v adresári %s nejednoznaÄ?ný"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Žiadna správa želaného typu"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: nemal by mať uid 0"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Prúdové zdroje vyÄ?erpané"
 
-#: nis/ypclnt.c:171
-#, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Zariadenie nie je prúd"
 
-#: nis/ypclnt.c:780
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Chybné argumenty žiadosti"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Hodnota je pre daný dátový typ priveľká"
 
-#: nis/ypclnt.c:782
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "Zlyhal RPC pri NIS operácii"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Chyba protokolu"
 
-#: nis/ypclnt.c:784
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Pripojenie k serveru obsluhujúcemu túto doménu nie je možné"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Ä?asovaÄ? vyprÅ¡al"
 
-#: nis/ypclnt.c:786
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Táto mapa sa v doméne servera nenachádza"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Operácia zrušená"
 
-#: nis/ypclnt.c:788
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Tento kľúÄ? v databáze neexistuje"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Prerušené volanie systému by malo byť znovu spustené"
 
-#: nis/ypclnt.c:790
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "Interná chyba NIS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Ä?íslo kanálu mimo povoleného rozsahu"
 
-#: nis/ypclnt.c:792
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Chyba pri pridelení miestnych zdrojov"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Ã?roveÅ? 2 nie je synchronizovaná"
 
-#: nis/ypclnt.c:794
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Žiadne Ä?alÅ¡ie záznamy v databáze"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Ã?roveÅ? 3 zastavená"
 
-#: nis/ypclnt.c:796
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Komunikácia s portmapperom nie je možná"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Ã?roveÅ? 3 nastavená na východzie hodnoty"
 
-#: nis/ypclnt.c:798
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Komunikácia s ypbind nie je možná"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Ä?íslo odkazu mimo rozsahu"
 
-#: nis/ypclnt.c:800
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Komunikácia s ypserv nie je možná"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "OvládaÄ? protokolu nepripojený"
 
-#: nis/ypclnt.c:802
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Meno miestnej domény nie je nastavené"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "CSI štruktúra nedostupná"
 
-#: nis/ypclnt.c:804
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "Databáza máp NIS je chybná"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Ã?roveÅ? 2 zastavená"
 
-#: nis/ypclnt.c:806
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "Rozdielne verzie NIS klienta a serveru - nie je možné poskytnúť službu"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Neprípustná výmena"
 
-#: nis/ypclnt.c:810
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Databáza je používaná"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Neprípustný deskriptor žiadosti"
 
-#: nis/ypclnt.c:812
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Neznámy chybový kód NIS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Stredisko plné"
 
-#: nis/ypclnt.c:854
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "Interná chyba ypbind"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+msgid "No anode"
+msgstr "Žiadny anode"
 
-#: nis/ypclnt.c:856
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Doména nie je pripojená"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Neprípustný kód žiadosti"
 
-#: nis/ypclnt.c:858
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Pridelenie systémových zdrojov zlyhalo"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Neplatná priehradka"
 
-#: nis/ypclnt.c:860
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Neznáma chyba ypbind"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Vzájomné zablokovanie pri zamykaní súboru"
 
-#: nis/ypclnt.c:899
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: nie je možné konvertovaÅ¥ meno poÄ?ítaÄ?a na meno siete\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Chybný formát súboru rezov písma"
 
-#: nis/ypclnt.c:911
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: nie je možné zístiť adresu servera\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "PoÄ?ítaÄ? nie je zapojený v sieti"
 
-#: nscd/cache.c:94
-msgid "while allocating hash table entry"
-msgstr "poÄ?as pridelenia záznamu hash-tabuľky"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Balík nie je nainštalovaný"
 
-#: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "nie je možné vykonať stat() súboru `%s': %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Chyba pri zverejnení"
 
-#: nscd/connections.c:150
-msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
-msgstr "Nie je možné spustiÅ¥ nscd v bezpeÄ?nom režime ako neprivilegovaný používateľ"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Chyba srmount"
 
-#: nscd/connections.c:172
-#, c-format
-msgid "while allocating cache: %s"
-msgstr "poÄ?as pridelenia cache: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Chyba komunikácie pri vysielaní"
 
-#: nscd/connections.c:197
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "nie je možné otvoriť socket `%s'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "RFS-špecifická chyba"
 
-#: nscd/connections.c:215
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "nie je možné povoliť socketu prijímať spojenia: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Meno nie je v sieti jednoznaÄ?né"
 
-#: nscd/connections.c:260
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "nie je možné spracovať starú verziu žiadosti %d; aktuálna verzia je %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Deskriptor súboru v chybnom stave"
 
-#: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "nie je možné zapísať výsledok: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Vzdialená adresa sa zmenila"
 
-#: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "chyba pri získaní id volajúceho: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Prístup k potrebnej zdieľanej knižnici nie je možný"
 
-#: nscd/connections.c:485
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
-msgstr "poÄ?as prijatia spojenia: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Prístup k poškodenej zdieľanej knižnici"
 
-#: nscd/connections.c:498
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "neúplné Ä?ítanie žiadosti: `%s'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "Poškodená sekcia .lib v a.out"
 
-#: nscd/connections.c:542
-#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "dĺžka kľúÄ?a v žiadosti príliÅ¡ dlhá: %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Pokus o použitie priveľa zdieľaných knižníc"
 
-#: nscd/connections.c:556
-#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "neúplné Ä?ítanie kľúÄ?a žiadosti: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Nie je možné priamo spustiť zdieľanú knižnicu"
 
-#: nscd/connections.c:566
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d) z PID %ld"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Chyba rúry prúdov"
 
-#: nscd/connections.c:571
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d)"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Štruktúra potrebuje opravu"
 
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655
-#: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "Zlyhalo spustenie nscd ako používateľ '%s'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Nejde o pomenovaný XENIX súbor"
 
-#: nscd/connections.c:656
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "getgrouplist zlyhalo"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "XENIX semafóry nedostupné"
 
-#: nscd/connections.c:669
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "setgroups zlyhalo"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Je pomenovaný súbor typu"
 
-#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
-msgid "while allocating key copy"
-msgstr "poÄ?as pridelenia kópie kľúÄ?a"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Vzdialená V/V chyba"
 
-#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
-msgid "while allocating cache entry"
-msgstr "poÄ?as pridelenia záznamu cache"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+msgid "No medium found"
+msgstr "Nenájdené žiadne médium"
 
-#: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193
-#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "neúplný zápis v %s: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Chybný typ média"
 
-#: nscd/grpcache.c:219
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Zdroj je doÄ?asne neprístupný"
 
-#: nscd/grpcache.c:285
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "Neplatné Ä?íselné gid \"%s\"!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#, fuzzy
+#| msgid "Timer expired"
+msgid "Key has expired"
+msgstr "Ä?asovaÄ? vyprÅ¡al"
 
-#: nscd/grpcache.c:292
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-msgstr "Nenájdené \"%d\" v cache skupín!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#, fuzzy
+#| msgid "Link has been severed"
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr "Odkaz bol zniÄ?ený"
 
-#: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436
-#: nscd/hstcache.c:501
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache poÄ?ítaÄ?ov!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+msgid "Key was rejected by service"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:89
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "NaÄ?ítaÅ¥ údaje o konfigurácii z NÃ?ZOV"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+msgid "Owner died"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:91
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Nespúšťať samostatný proces a zobrazovať správy na aktuálnom termináli"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+msgid "State not recoverable"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "NUMBER"
-msgstr "POÄ?ET"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not applicable"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Operácia nie je aplikovateľná"
 
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "SpustiÅ¥ POÄ?ET vlákien"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:93
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "Zastaviť server"
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Chyba v neznámom chybovom systéme: "
 
-#: nscd/nscd.c:94
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "Vypísať štatistiku aktuálnej konfigurácie"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Trieda adries nie je podporovaná poÄ?ítaÄ?om"
 
-#: nscd/nscd.c:95
-msgid "TABLE"
-msgstr "TABUĽKA"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "DoÄ?asná chyba pri rieÅ¡ení názvu"
 
-#: nscd/nscd.c:96
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "Zneplatniť zadanú cache"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Chybná hodnota ai_flags"
 
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "TABUĽKA,áno"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Neopraviteľná chyba pri riešení názvu"
 
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "Použiť samostatnú cache pre každého používateľa"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family nie je podporovaná"
 
-#: nscd/nscd.c:102
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Démon cache služby názvov."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Pridelenie pamäti zlyhalo"
 
-#: nscd/nscd.c:141
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ konfiguraÄ?ný súbor; to je fatálne"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Názov poÄ?ítaÄ?a nemá priradenú adresu"
 
-#: nscd/nscd.c:152
-msgid "already running"
-msgstr "už beží"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Názov alebo služba neznáme"
 
-#: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Táto voľba je dostupná iba superužívateľovi!"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "Servname nie je pre ai_socktype podporovaná"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:88
-#, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "Chyba analýzy: %s"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype nie je podporovaný"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "Nie je možné vytvoriť žurnálový súbor \"%s\""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
+msgstr "Chyba systému"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:187
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr "Pre voľbu server-user je potrebné zadať meno používateľa"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Požiadavka na spracovanie je už rozpracovaná"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
-msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr "Pre voľbu stat-user je potrebné zadať meno používateľa"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+msgid "Request canceled"
+msgstr "Požiadavka zrušená"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:205
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Neznáma voľba: %s %s %s"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Požiadavka nebola zrušená"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:103
-#, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "nie je možné zapísať štatistiku: `%s'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+msgid "All requests done"
+msgstr "Všetky požiadavky vykonané"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-#, c-format
-msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr "Len správca alebo %s má dostupnú túto voľbu!"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Prerušené signálom"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:139
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd nebeží!\n"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:150
-msgid "write incomplete"
-msgstr "neúplný zápis"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
+#, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s je pre neznámy stroj %d.\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:162
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ Å¡tatistické údaje"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
+#, c-format
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "makecontext: nevie ako má spracovať viac ako 8 argumentov\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:165
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
-"nscd configuration:\n"
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
 "\n"
-"%15d  server debug level\n"
 msgstr ""
-"nscd konfigurácia:\n"
-"\n"
-"%15d  ladiaca úroveÅ? servera\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:189
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
-msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  doba behu servera\n"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "nie je možné otvoriť `%s'"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:192
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
-msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "    %2uh %2um %2lus  doba behu servera\n"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "nie je možné preÄ?ítaÅ¥ hlaviÄ?ku z `%s'"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:194
-#, c-format
-msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
-msgstr "        %2um %2lus  doba behu servera\n"
+#: timezone/zdump.c:282
+msgid "lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:284
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:286
+msgid "has more than 6 alphabetics"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:294
+msgid "differs from POSIX standard"
+msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:196
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
-msgid "            %2lus  server runtime\n"
-msgstr "            %2lus  doba behu servera\n"
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr "%s: použitie je %s [ --version ] [ -v ] [ -c limit ] meno_zóny ...\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:198
+#: timezone/zdump.c:386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr "%s: Priveľa argumentov\n"
+
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Priveľa argumentov\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing standard output"
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "Chyba pri zápise na štandardný výstup"
+
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
-msgid "%15lu  number of times clients had to wait\n"
-msgstr "%15lu  koľkokrát museli klienti Ä?akaÅ¥\n"
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Nedostatok pamäti: %s\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
-msgid "      no"
-msgstr "      nie"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
+msgstr "\"%s\", riadok %d: %s"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
-msgid "     yes"
-msgstr "     áno"
+#: timezone/zic.c:441
+#, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (pravidlo z \"%s\", riadok %d)"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:221
+#: timezone/zic.c:460
 #, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "varovanie: "
+
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s  cache is enabled\n"
-"%15Zu  suggested size\n"
-"%15lu  seconds time to live for positive entries\n"
-"%15lu  seconds time to live for negative entries\n"
-"%15lu  cache hits on positive entries\n"
-"%15lu  cache hits on negative entries\n"
-"%15lu  cache misses on positive entries\n"
-"%15lu  cache misses on negative entries\n"
-"%15lu%% cache hit rate\n"
-"%15lu  current number of cached values\n"
-"%15lu  maximum number of cached values\n"
-"%15lu  maximum chain length searched\n"
-"%15lu  number of delays on rdlock\n"
-"%15lu  number of delays on wrlock\n"
-"%15s  check /etc/%s for changes\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s  cache je povolená\n"
-"%15Zu  navrhovaná veľkosť\n"
-"%15lu  sekúnd životnosť pozitívnych záznamov\n"
-"%15lu  sekúnd životnosť negatívnych záznamov\n"
-"%15lu  úspechov cache pre pozitívne záznamy\n"
-"%15lu  úspechov cache pre negatívne záznamy\n"
-"%15lu  neúspechov cache pre pozitívne záznamy\n"
-"%15lu  neúspechov cache pre negatívne záznamy\n"
-"%15lu%% úspešnosť cache\n"
-"%15lu  aktuálny poÄ?et hodnôt v cache\n"
-"%15lu  maximálny poÄ?et hodnôt v cache\n"
-"%15lu  maximálna prehľadávaná dĺžka zreťazenia\n"
-"%15lu  poÄ?et oneskorení na rdlock\n"
-"%15lu  poÄ?et oneskorení na wrlock\n"
-"%15s  skontrolujte /etc/%s na zmeny\n"
+"%s: použitie je %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l lokálny_Ä?as ] [ -p posix_pravidlá ] \\\n"
+"\t[ -d adresár ] [ -L priestupné_sekundy ] [ -y typ_roku ] [ súbor ... ]\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:215
+#: timezone/zic.c:505
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache hesiel!"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Voľba -d zadaná viac ako raz\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:281
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "Neplatné Ä?íselné uid \"%s\"!"
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Voľba -l zadaná viac ako raz\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:288
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr "Nenájdené \"%d\" v cache hesiel!"
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Voľba -p zadaná viac ako raz\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ zoznam zluÄ?iteľnosti"
+#: timezone/zic.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Voľba -y zadaná viac ako raz\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "súbor %s je skrátený\n"
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Voľba -L zadaná viac ako raz\n"
+
+#: timezone/zic.c:611
+msgid "link to link"
+msgstr ""
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#: timezone/zic.c:678
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "pevný odkaz zlyhal, použitý symbolický"
+
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s je 32-bitový ELF súbor.\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť %s: %s\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
 #, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s je 64-bitový ELF súbor.\n"
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Chyba pri Ä?ítaní %s\n"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
 #, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "Neznáma ELFCLASS v súbore %s.\n"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Chyba pri zápise %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "pevný odkaz zlyhal, použitý symbolický"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "rovnaké meno pravidla vo viacerých súboroch"
+
+#: timezone/zic.c:845
+msgid "unruly zone"
+msgstr "zóna bez pravidiel"
+
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%s nie je zdieľaný objektový súbor (Typ: %d).\n"
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s v zóne bez pravidiel"
 
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "viac ako jeden dynamický segment\n"
+#: timezone/zic.c:872
+msgid "standard input"
+msgstr "štandardný vstup"
 
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s je pre neznámy stroj %d.\n"
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie je možné otvoriť %s: %s\n"
 
-#: elf/cache.c:70
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámy"
+#: timezone/zic.c:888
+msgid "line too long"
+msgstr "pridlhý riadok"
 
-#: elf/cache.c:111
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "Neznámy OS"
+#: timezone/zic.c:908
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "vstupný riadok neznámeho typu"
 
-#: elf/cache.c:116
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: Priestupný riadok v súbore nepriestupných sekúnd %s\n"
 
-#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Nie je možné otvoriť cache súbor %s\n"
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: fatálna chyba: Neprípustná l_hodnota %d\n"
 
-#: elf/cache.c:154
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "zlyhalo mapovanie cache súboru\n"
+#: timezone/zic.c:946
+#, c-format
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: Chyba pri uzatváraní %s: %s\n"
 
-#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "Súbor nie je cache súborom.\n"
+#: timezone/zic.c:951
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "oÄ?akávaný pokraÄ?ovací riadok nebol nájdený"
+
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
+msgid "time overflow"
+msgstr "preteÄ?enie Ä?asu"
+
+#: timezone/zic.c:997
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1008
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "chybný poÄ?Å¡t polí v riadku Rule"
+
+#: timezone/zic.c:1012
+msgid "nameless rule"
+msgstr "bezmenné pravidlo"
 
-#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
+#: timezone/zic.c:1017
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "neprípustný uložený Ä?as"
+
+#: timezone/zic.c:1034
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "chybný poÄ?et polí v riadku Zone"
+
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%d knižníc nájdených v cache `%s'\n"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -l sa navzájom vyluÄ?ujú"
 
-#: elf/cache.c:410
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr "Nie je možné zmazaÅ¥ doÄ?asný cache súbor %s"
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -p sa navzájom vyluÄ?ujú"
 
-#: elf/cache.c:417
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Nie je možné vytvoriÅ¥ doÄ?asný cache súbor %s"
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "duplicitné meno zóny %s (súbor \"%s\", riadok %d)"
 
-#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "Zápi údajov do cache zlyhal"
+#: timezone/zic.c:1066
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "chybný poÄ?et polí v pokraÄ?ovacom riadku Zone"
+
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "neprípustné posunutie voÄ?i UTC"
+
+#: timezone/zic.c:1106
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "neprípustný formát skratky"
+
+#: timezone/zic.c:1135
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Koncový Ä?as pokraÄ?ovacieho riadku zóny nie je väÄ?ší ako koncový Ä?as predchádzajúceho riadku"
+
+#: timezone/zic.c:1161
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "chybný poÄ?et polí v riadku Leap"
+
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "neprípustný priestupný rok"
+
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
+msgid "invalid month name"
+msgstr "neprípustný názov mesiaca"
+
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "neprípustný deÅ? mesiaca"
+
+#: timezone/zic.c:1208
+msgid "time too small"
+msgstr "Ä?as je príliÅ¡ malý"
+
+#: timezone/zic.c:1212
+msgid "time too large"
+msgstr "Ä?as je príliÅ¡ veľký"
+
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "neprípustný Ä?as v dni"
+
+#: timezone/zic.c:1235
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "neprípustné pole CORRECTION v riadku Leap"
+
+#: timezone/zic.c:1240
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "neprípustné pole Rolling/Stationary v riadku Leap"
+
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "chybný poÄ?et polí v riadku Link"
+
+#: timezone/zic.c:1263
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "prázdne pole OD v riadku Link"
+
+#: timezone/zic.c:1267
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "prázdne pole DO v riadku Link"
+
+#: timezone/zic.c:1343
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "neprípustný poÄ?iatoÄ?ný rok"
+
+#: timezone/zic.c:1365
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "neprípustný koncový rok"
+
+#: timezone/zic.c:1369
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "poÄ?iatoÄ?ný rok väÄ?ší ako koncový"
+
+#: timezone/zic.c:1376
+msgid "typed single year"
+msgstr "zadaný jeden rok"
 
-#: elf/cache.c:442
-msgid "Writing of cache data failed."
-msgstr "Zápi údajov do cache zlyhal."
+#: timezone/zic.c:1411
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "neprípustný názov dÅ?a"
 
-#: elf/cache.c:449
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "Zmena prístupových práv %s na %#o zlyhala"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie je možné odstrániť %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:454
+#: timezone/zic.c:2149
 #, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-close.c:128
-msgid "shared object not open"
-msgstr "zdieľaný objekt nie je otvorený"
+#: timezone/zic.c:2329
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "nie je možné nájsÅ¥ skratku Ä?asovej zóny pre použitie hneÄ? po koncovom Ä?ase"
 
-#: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454
-msgid "TLS generation counter wrapped!  Please send report with the 'glibcbug' script."
-msgstr "PoÄ?ítadlo generovania TLS pretieklo!  Prosím poÅ¡lite správu pomocou skriptu 'glibcbug'."
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "priveľa lokálnych typov Ä?asu"
 
-#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "DST nie je pre SUID/SGID programy povolené"
+#: timezone/zic.c:2423
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným isdst"
+
+#: timezone/zic.c:2427
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným ttisstd"
+
+#: timezone/zic.c:2431
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným ttisgmt"
+
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "UT offset out of range"
+msgstr "Ä?íslo odkazu mimo rozsahu"
 
-#: elf/dl-deps.c:124
-msgid "empty dynamics string token substitution"
-msgstr "prázdna substitúcia tokenu reťazca dynamiky"
+#: timezone/zic.c:2478
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "priveľa priestupných sekúnd"
+
+#: timezone/zic.c:2484
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "opakovaný moment priestupnej sekundy"
 
-#: elf/dl-deps.c:130
+#: timezone/zic.c:2534
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Ä?udný výsledok vykonania programu"
+
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr "nemôžem naÄ?ítaÅ¥ prídavný `%s' pretože je prázdna substitúcia tokenu dynamického reÅ¥azca\n"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: príkaz bol '%s', výsledok bol %d\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:461
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre zoznam závislostí"
+#: timezone/zic.c:2626
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Nepárny poÄ?et úvodzoviek"
 
-#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre vyhľadávací zoznam symbolov"
+#: timezone/zic.c:2703
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "29. február použitý v nepriestupnom roku"
 
-#: elf/dl-deps.c:534
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "Filtre nie sú podporované s LD_TRACE_PRELINKING"
+#: timezone/zic.c:2738
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-error.c:75
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "CHYBA V DYNAMICKOM LINKERI!!!"
+#: timezone/zic.c:2769
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-error.c:108
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "chyba poÄ?as naÄ?ítavania zdieľaných knižníc"
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:347
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre záznam názvu"
+#: timezone/zic.c:2773
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "Nie je možné vytvoriť cache pre hľadanie v ceste"
+#: timezone/zic.c:2783
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
+msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:551
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "nie je možné vytvoriť kópiu RUNPATH/RPATH"
+#: timezone/zic.c:2789
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "príliÅ¡ veľa alebo príliÅ¡ dlhé skratku Ä?asovej zóny"
 
-#: elf/dl-load.c:634
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "nie je možné vytvoriť pole ciest"
+#: timezone/zic.c:2829
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
 
-#: elf/dl-load.c:830
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "nepodarilo sa zistiť stav zdieľaného objektu"
+#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Chyby hláste na adrese <bugs@gnu.org> - použite skript `glibcbug'.\n"
 
-#: elf/dl-load.c:874
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "nie je možné otvoriť zariadenie pre naplnenie nulami"
+#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+#~ msgstr "<%s> and <%s> sú neprípustné názvy pre rozsah"
 
-#: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "nie je možné vytvoriť deskriptor zdieľaného objektu"
+#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+#~ msgstr "horný limit rozsahu nie je väÄ?ší ako dolný"
 
-#: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ údaje súboru"
+#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+#~ msgstr "%s: znak `%s' nie je definovaný v mape znakov a je potrebný ako implicitná hodnota"
 
-#: elf/dl-load.c:946
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "ELF zarovnanie príkazu nie je zarovnané na stránku"
+#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+#~ msgstr "znak `%s' nie je definovaný a je potrebný ako implicitná hodnota"
 
-#: elf/dl-load.c:953
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "ELF zavádzacia adresa/posunutie nie je správne zarovnaná"
+#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+#~ msgstr "%s: hodnota poľa `%s' nesmie byť prázdny reťazec"
 
-#: elf/dl-load.c:1037
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "nie je možné prideliÅ¥ dátové Å¡truktúry TLS pre poÄ?iatoÄ?né vlákno"
+#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+#~ msgstr "%s: neprípustný koncový dátum v reťazci %Zd v poli `era'"
 
-#: elf/dl-load.c:1061
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "nie je možné spracovať TLS dáta"
+#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+#~ msgstr "%s: hodnoty poľa `%s' nesmú byÅ¥ väÄ?Å¡ie ako %d"
 
-#: elf/dl-load.c:1075
-msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadny nahrateľný segment"
+#~ msgid "cheese"
+#~ msgstr "syr"
 
-#: elf/dl-load.c:1110
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "nepodarilo sa namapovať segment zo zdieľaného objektu"
+#~ msgid "First string for testing."
+#~ msgstr "Prvý testovací reťazec."
 
-#: elf/dl-load.c:1135
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "nie je možné dynamicky naÄ?ítaÅ¥ spustiteľný súbor"
+#~ msgid "Another string for testing."
+#~ msgstr "Iný reťazec pre testovanie."
 
-#: elf/dl-load.c:1191
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "nie je možné zmeniť ochranu pamäti"
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Signál 0"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "nie je možné namapovať stránky vyplnené nulami"
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT prerušenie"
 
-#: elf/dl-load.c:1228
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "nie je možné prideliÅ¥ pamäť pre hlaviÄ?ku programu"
+#~ msgid "Error 0"
+#~ msgstr "Chyba 0"
 
-#: elf/dl-load.c:1259
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadnu dynamickú sekciu"
+#~ msgid "Arg list too long"
+#~ msgstr "Príliš dlhý zoznam argumentov"
 
-#: elf/dl-load.c:1299
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "zdieľaný objekt nemôže byť otvorený pomocou dlopen()"
+#~ msgid "Bad file number"
+#~ msgstr "Chybné Ä?íslo súboru"
 
-#: elf/dl-load.c:1322
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "nie je možné vytvoriť vyhľadávací zoznam"
+#~ msgid "Not enough space"
+#~ msgstr "Nedostatok miesta"
 
-#: elf/dl-load.c:1352
-msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "nie je možné povoliť spustiteľný zásobník ako vyžaduje zdieľaný objekt"
+#~ msgid "Device busy"
+#~ msgstr "Zariadenie je používané"
 
-#: elf/dl-load.c:1470
-msgid "file too short"
-msgstr "súbor je príliš krátky"
+#~ msgid "Cross-device link"
+#~ msgstr "Odkaz medzi zariadeniami"
 
-#: elf/dl-load.c:1493
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "neprípustná ELF hlaviÄ?ka"
+#~ msgid "File table overflow"
+#~ msgstr "PreteÄ?enie tabuľky súborov"
 
-#: elf/dl-load.c:1502
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "Kódovanie dát v ELF súbore nie je big-endian"
+#~ msgid "Argument out of domain"
+#~ msgstr "Argument mimo domény"
 
-#: elf/dl-load.c:1504
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "Kódovanie dát v ELF súbore nie je little-endian"
+#~ msgid "Result too large"
+#~ msgstr "Výsledok je príliš veľký"
 
-#: elf/dl-load.c:1508
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "Identifikácia verzie ELF súboru sa nezhoduje s aktuálnou"
+#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+#~ msgstr "Bol detekovaný a znemožnený deadlock"
 
-#: elf/dl-load.c:1512
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "Neplatný OS ABI ELF súboru"
+#~ msgid "No record locks available"
+#~ msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne zámky"
 
-#: elf/dl-load.c:1514
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "Neplatná verzia ABI ELF súboru"
+#~ msgid "Disc quota exceeded"
+#~ msgstr "Disková kvóta prekroÄ?ená"
 
-#: elf/dl-load.c:1517
-msgid "internal error"
-msgstr "interná chyba"
+#~ msgid "Bad exchange descriptor"
+#~ msgstr "Chybný exchange deskriptor"
 
-#: elf/dl-load.c:1524
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "Verzia súboru ELF sa nezhoduje s aktuálnou"
+#~ msgid "Bad request descriptor"
+#~ msgstr "Neprípustný deskriptor žiadosti"
 
-#: elf/dl-load.c:1532
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "phentsize ELF súboru nie je oÄ?akávaná"
+#~ msgid "Message tables full"
+#~ msgstr "Plná tabuľka správ"
 
-#: elf/dl-load.c:1538
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "iba ET_DYN a ET_EXEC môžu byÅ¥ naÄ?ítané"
+#~ msgid "Anode table overflow"
+#~ msgstr "PreteÄ?enie tabuľky anode"
 
-#: elf/dl-load.c:1944
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "nie je možné otvoriť súbor zdieľaného objektu"
+#~ msgid "Bad request code"
+#~ msgstr "Neprípustný kód žiadosti"
 
-#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443
-msgid "relocation error"
-msgstr "chyba relokácie"
+#~ msgid "File locking deadlock"
+#~ msgstr "Vzájomné zablokovanie pri zamykaní súboru"
 
-#: elf/dl-open.c:111
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "nie je možné rozšíriť globálny rozsah"
+#~ msgid "Error 58"
+#~ msgstr "Chyba 58"
 
-#: elf/dl-open.c:214
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "prázdna substitúcia tokenu dynamického reťazca"
+#~ msgid "Error 59"
+#~ msgstr "Chyba 59"
 
-#: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "nie je možné vytvoriť zoznam pôsobnosti"
+#~ msgid "Not a stream device"
+#~ msgstr "Nejde o prúdové zariadenie"
 
-#: elf/dl-open.c:434
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "nie je možné dátové štruktúry TLS"
+#~ msgid "Out of stream resources"
+#~ msgstr "Prúdové zdroje vyÄ?erpané"
 
-#: elf/dl-open.c:496
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "neprípustný mód pre dlopen()"
+#~ msgid "Error 72"
+#~ msgstr "Chyba 72"
 
-#: elf/dl-reloc.c:57
-msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "nie je možné prideliť pamäť v statickom bloku TLS"
+#~ msgid "Error 73"
+#~ msgstr "Chyba 73"
 
-#: elf/dl-reloc.c:176
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "nie je možné zmeniť segment na zapisovateľný pre relokáciu"
+#~ msgid "Error 75"
+#~ msgstr "Chyba 75"
 
-#: elf/dl-reloc.c:277
-#, c-format
-msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
-msgstr "%s: profiler nenašiel PLTREL v objekte %s\n"
+#~ msgid "Error 76"
+#~ msgstr "Chyba 76"
 
-#: elf/dl-reloc.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
-msgstr "%s: profiler vyÄ?erpal pamäť pri vytváraní kópie PLTREL z %s\n"
+#~ msgid "Not a data message"
+#~ msgstr "Nejde o dátovú správu"
 
-#: elf/dl-reloc.c:304
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "nie je možné obnoviť segment prot po reloc"
+#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+#~ msgstr "Pokus o použitie viac zdieľaných knižníc, ako je systémový limit"
 
-#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_NEXT je použité pre kód, ktorý nie je dynamicky zavedený"
+#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
+#~ msgstr "Nie je možné priamo spustiť zdieľanú knižnicu"
 
-#: elf/dl-version.c:303
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "nie je možné prideliÅ¥ pamäť pre referenÄ?nú tabuľku verzií"
+#~ msgid "Illegal byte sequence"
+#~ msgstr "Neprípustná sekvencia bajtov"
 
-#: elf/ldconfig.c:122
-msgid "Print cache"
-msgstr "Vypísať cache"
+#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+#~ msgstr "PoÄ?et symbolických odkazov nájdených poÄ?as prechádzania cesty presahuje MAXSYMLINKS"
 
-#: elf/ldconfig.c:123
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Vypísovať podrobnejšie správy"
+#~ msgid "Error 91"
+#~ msgstr "Chyba 91"
 
-#: elf/ldconfig.c:124
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "Nevytvoriť cache"
+#~ msgid "Error 92"
+#~ msgstr "Chyba 92"
 
-#: elf/ldconfig.c:125
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "Negenerovať odkazy"
+#~ msgid "Option not supported by protocol"
+#~ msgstr "Voľba nie je protokolom podporovaná"
 
-#: elf/ldconfig.c:126
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "ZmeniÅ¥ adresár na ROOT a použiÅ¥ ho ako koreÅ?ový adresár"
+#~ msgid "Error 100"
+#~ msgstr "Chyba 100"
 
-#: elf/ldconfig.c:127
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "Použiť CACHE ako cache súbor"
+#~ msgid "Error 101"
+#~ msgstr "Chyba 101"
 
-#: elf/ldconfig.c:128
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "PoužiÅ¥ CONF ako konfiguraÄ?ný súbor"
+#~ msgid "Error 102"
+#~ msgstr "Chyba 102"
 
-#: elf/ldconfig.c:129
-msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
-msgstr "Na príkazovom riadku sú zadané iba adresáre procesov. Nevytvárať cache."
+#~ msgid "Error 103"
+#~ msgstr "Chyba 103"
 
-#: elf/ldconfig.c:130
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "RuÄ?ne linkovaÅ¥ jednotlivé knižnice."
+#~ msgid "Error 104"
+#~ msgstr "Chyba 104"
 
-#: elf/ldconfig.c:131
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "Použiť formát: nový (new), starý (old) alebo kompatibilný (compat - prednastavené)"
+#~ msgid "Error 105"
+#~ msgstr "Chyba 105"
 
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "Konfigurácia runtime väzieb dynamického linkera."
+#~ msgid "Error 106"
+#~ msgstr "Chyba 106"
 
-#: elf/ldconfig.c:297
-#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "Cesta `%s' bola zadaná viac ako raz"
+#~ msgid "Error 107"
+#~ msgstr "Chyba 107"
 
-#: elf/ldconfig.c:341
-#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s nie je známy typ knižnice"
+#~ msgid "Error 108"
+#~ msgstr "Chyba 108"
 
-#: elf/ldconfig.c:361
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr "Zlyhal stat %s"
+#~ msgid "Error 109"
+#~ msgstr "Chyba 109"
 
-#: elf/ldconfig.c:431
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "Zlyhal stat %s\n"
+#~ msgid "Error 110"
+#~ msgstr "Chyba 110"
 
-#: elf/ldconfig.c:441
-#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s nie je symbolický odkaz\n"
+#~ msgid "Error 111"
+#~ msgstr "Chyba 111"
 
-#: elf/ldconfig.c:460
-#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "Nie je možné odstrániť %s"
+#~ msgid "Error 112"
+#~ msgstr "Chyba 112"
 
-#: elf/ldconfig.c:466
-#, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "Nie je možné vytvoriť odkaz %s na %s"
+#~ msgid "Error 113"
+#~ msgstr "Chyba 113"
 
-#: elf/ldconfig.c:472
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (zmenené)\n"
+#~ msgid "Error 114"
+#~ msgstr "Chyba 114"
 
-#: elf/ldconfig.c:474
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (VYNECHANÃ?)\n"
+#~ msgid "Error 115"
+#~ msgstr "Chyba 115"
 
-#: elf/ldconfig.c:529
-#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr "Nie je možné nájsť %s"
+#~ msgid "Error 116"
+#~ msgstr "Chyba 116"
 
-#: elf/ldconfig.c:545
-#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr "Zlyhal lstat %s"
+#~ msgid "Error 117"
+#~ msgstr "Chyba 117"
 
-#: elf/ldconfig.c:552
-#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "Súbor %s ignorovaný, keÄ?že nie je regulérnym súborom."
+#~ msgid "Error 118"
+#~ msgstr "Chyba 118"
 
-#: elf/ldconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "Odkaz nebol vytvorený, keÄ?že pre %s nebolo možné nájsÅ¥ soname"
+#~ msgid "Error 119"
+#~ msgstr "Chyba 119"
 
-#: elf/ldconfig.c:651
-#, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Nie je možné otvoriť adresár %s"
+#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+#~ msgstr "Operácia nie je podporovaná na koncovom bode komunikácie"
 
-#: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753
-#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "Zlyhal lstat %s"
+#~ msgid "Address family not supported by protocol family"
+#~ msgstr "Trieda adries nie je podporovaná rodinou protokolov"
 
-#: elf/ldconfig.c:718
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Zlyhal stat %s"
+#~ msgid "Network dropped connection because of reset"
+#~ msgstr "Sieť zrušila spojenie kvôli resetu"
 
-#: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Vstupný súbor %s nebol nájdený.\n"
+#~ msgid "Error 136"
+#~ msgstr "Chybe 136"
 
-#: elf/ldconfig.c:826
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc5 knižnica %s je v nesprávnom adresári"
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Nie je k dispozícii"
 
-#: elf/ldconfig.c:829
-#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc6 knižnica %s je v nesprávnom adresári"
+#~ msgid "Is a name file"
+#~ msgstr "Je súbor názvu"
 
-#: elf/ldconfig.c:832
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "libc4 knižnica %s je v nesprávnom adresári"
+#~ msgid "Reserved for future use"
+#~ msgstr "Rezervované pre budúce použitie"
 
-#: elf/ldconfig.c:859
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "knižnice %s a %s v adresári %s majú rovnaké soname, ale odlišný typ."
+#~ msgid "Error 142"
+#~ msgstr "Chyba 142"
 
-#: elf/ldconfig.c:962
-#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ konfiguraÄ?ný súbor %s"
+#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
+#~ msgstr "Nie je možné vysielaÅ¥ po ukonÄ?ení Ä?innosti komunikaÄ?ného bodu"
 
-#: elf/ldconfig.c:1033
-#, c-format
-msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "relatívna cesta `%s' použitá na vytvorenie cache"
+#~ msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Nie je možné zmazať %s: %s\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:1057
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "Nie je možné zmeniť adresár na /"
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "Ä?as menší ako nula"
 
-#: elf/ldconfig.c:1099
-#, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Nie je možné otvoriť adresár cache súboru %s\n"
+#~ msgid "starting year too low to be represented"
+#~ msgstr "poÄ?iatoÄ?ný rok primalý pre zobrazenie"
 
-#: elf/readlib.c:98
-#, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "Nie je možné vykonať fstat() súboru %s.\n"
+#~ msgid "starting year too high to be represented"
+#~ msgstr "poÄ?iatoÄ?ný rok priveľký pre zobrazenie"
 
-#: elf/readlib.c:108
-#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "Súbor %s je príliš krátky, neskontrolovaný."
+#~ msgid "ending year too low to be represented"
+#~ msgstr "koncový rok primalý pre zobrazenie"
 
-#: elf/readlib.c:117
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "Nie je možné mmap-ovať súbor %s.\n"
+#~ msgid "ending year too high to be represented"
+#~ msgstr "koncový rok priveľký pre zobrazenie"
 
-#: elf/readlib.c:155
-#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s nie je ELF súbor - na zaÄ?iatku obsahujé chybné magické bajty.\n"
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "priveľa prechodov?!"
 
-#: elf/sprof.c:72
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Výber výstupu:"
+#~ msgid "no day in month matches rule"
+#~ msgstr "s pravidlom sa nezhoduje žiadny deÅ? v mesiaci"
 
-#: elf/sprof.c:74
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "vypísaÅ¥ zoznam ciest poÄ?tov a poÄ?et ich použití"
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: nesprávne rozšírenie znamienka pre %d\n"
 
-#: elf/sprof.c:76
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "tvorba jednoduchého profilu s poÄ?tami a tikmi"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n"
 
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr "tvorba grafu volaní"
+#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: riadok %d: oÄ?akávaná služba, nájdené `%s'\n"
 
-#: elf/sprof.c:84
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr "PreÄ?ítaÅ¥ a vypísaÅ¥ profilovacie údaje zdieľaného objektu"
+#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
+#~ msgstr "%s: riadok %d: nie je možné zadať viac ako %d služieb"
 
-#: elf/sprof.c:87
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "ZDIEĽ_OBJEKT [PROF_�DAJE]"
+#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
+#~ msgstr "%s: line %d: za oddeľovaÄ?om zoznamu nenasleduje kľúÄ?ové slovo"
 
-#: elf/sprof.c:398
-#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "nepodarilo sa naÄ?ítaÅ¥ zdieľaný objekt `%s'"
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_create: nedostatok pamäti\n"
 
-#: elf/sprof.c:407
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "nie je možné vytvoriť interné deskriptory"
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clnttcp_create: nedostatok pamäti\n"
 
-#: elf/sprof.c:526
-#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Znovuotvorenie zdieľaného objektu `%s' zlyhalo"
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntudp_create: nedostatok pamäti\n"
 
-#: elf/sprof.c:534
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr "zlyhalo mapovanie hlaviÄ?iek sekcie"
+#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntunix_create: nedostatok pamäti\n"
 
-#: elf/sprof.c:544
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr "zlyhalo mapovanie tabuľky reÅ¥azcov hlaviÄ?ky sekcie"
+#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)"
 
-#: elf/sprof.c:564
-#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** Zo súboru `%s' boli odstránené ladiace informácie: podrobná analýza nie je možná\n"
+#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)"
 
-#: elf/sprof.c:594
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "nepodarilo sa naÄ?ítaÅ¥ symbolické údaje"
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)"
 
-#: elf/sprof.c:664
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "nie je možné naÄ?ítaÅ¥ profilovacie údaje"
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (získanie nastavení rozhrania)"
 
-#: elf/sprof.c:673
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "poÄ?as stat-u súboru profilovacích informácií"
+#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: nedostatok pamäti\n"
 
-#: elf/sprof.c:681
-#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "profilovacie údaje `%s' nesúhlasia so zdieľanýmobjektom `%s'"
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcudp_create: nedostatok pamäti\n"
 
-#: elf/sprof.c:692
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "nepodarilo sa mmap-ovať súbor profilovacích údajov"
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcunix_create: nedostatok pamäti\n"
 
-#: elf/sprof.c:700
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "chyba poÄ?as zatvárania súboru profilovacích údajov"
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: nedostatok pamäti\n"
 
-#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "nie je možné vytvoriť interný deskriptor"
+#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_bytes: nedostatok pamäti\n"
 
-#: elf/sprof.c:755
-#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "`%s' nie sú správne profilovacie údaje pre `%s'"
+#~ msgid "xdr_string: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_string: nedostatok pamäti\n"
 
-#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre symbolické údaje"
+#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_array: nedostatok pamäti\n"
+
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: nedostatok pamäti\n"
+
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: nedostatok pamäti\n"
+
+#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+
+#~ msgid "while allocating hash table entry"
+#~ msgstr "poÄ?as pridelenia záznamu hash-tabuľky"
+
+#~ msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
+#~ msgstr "Nie je možné spustiÅ¥ nscd v bezpeÄ?nom režime ako neprivilegovaný používateľ"
+
+#~ msgid "while allocating cache: %s"
+#~ msgstr "poÄ?as pridelenia cache: %s"
+
+#~ msgid "while accepting connection: %s"
+#~ msgstr "poÄ?as prijatia spojenia: %s"
+
+#~ msgid "while allocating key copy"
+#~ msgstr "poÄ?as pridelenia kópie kľúÄ?a"
+
+#~ msgid "while allocating cache entry"
+#~ msgstr "poÄ?as pridelenia záznamu cache"
+
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+#~ msgstr "Nenájdené \"%d\" v cache skupín!"
+
+#~ msgid "%15lu  number of times clients had to wait\n"
+#~ msgstr "%15lu  koľkokrát museli klienti Ä?akaÅ¥\n"
+
+#~ msgid "      no"
+#~ msgstr "      nie"
+
+#~ msgid "     yes"
+#~ msgstr "     áno"
+
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+#~ msgstr "Nenájdené \"%d\" v cache hesiel!"
+
+#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+#~ msgstr "Nie je možné zmazaÅ¥ doÄ?asný cache súbor %s"
+
+#~ msgid "Writing of cache data failed."
+#~ msgstr "Zápi údajov do cache zlyhal."
+
+#~ msgid "empty dynamics string token substitution"
+#~ msgstr "prázdna substitúcia tokenu reťazca dynamiky"
+
+#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
+#~ msgstr "%s: profiler vyÄ?erpal pamäť pri vytváraní kópie PLTREL z %s\n"
+
+#~ msgid "Can't lstat %s"
+#~ msgstr "Zlyhal lstat %s"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ konfiguraÄ?ný súbor %s"
 
 #~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
 #~ msgstr "zdieľaný objekt nemôže byť otvorený pomocou dlopen(): statická pamäť TLS je príliš malá"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f14abb1..ca96a20 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.18.90.20140105\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 17:40+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Poda kratka navodila za uporabo"
 
 #: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
-#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:115
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
 #: nss/makedb.c:120
 msgid "NAME"
 msgstr "IME"
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
 "[IZHODNA_DATOTEKA [VHODNA_DATOTEKA]...]"
 
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:219 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:485 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr ""
 "niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA RABO.\n"
 
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:490 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Avtor(ica): %s.\n"
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "neveljavna velikost kazalca"
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "Uporaba: xtrace [IZBIRA]... PROGRAM [IZBIRA_PROGRAMA]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67
-#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
 msgstr "Poskusite »%s --help« ali »%s --usage« za izÄ?rpnejÅ¡a navodila.\\n"
 
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Argumenti, navedeni kot obvezni pri dolgi obliki izbire, so obvezni tudi za kratko.\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
 #: malloc/memusage.sh:64
 msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
 msgstr "Za napotke glede javljanja napak prosim poglejte:\\\\n%s.\\\\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Neznan OS"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti predpomnilniÅ¡ke datoteke %s\n"
@@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "Sprememba pravic dostopa za %s na %#o ni uspela"
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Preimenovanje %s v %s ni uspelo"
 
-#: elf/dl-close.c:383 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "seznama podroÄ?ja ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: elf/dl-close.c:776
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "deljeni predmet ni odprt"
 
@@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "prazna zamenjava dinamiÄ?nega niza žetonov"
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "pomožne datoteke »%s« ni mogoÄ?e naložiti zaradi prazne zamenjave dinamiÄ?nega niza žetonov\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:479
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "seznama odvisnosti ni mogoÄ?e dodeliti"
 
-#: elf/dl-deps.c:516 elf/dl-deps.c:576
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "seznama iskalnih simbolov ni mogoÄ?e dodeliti"
 
-#: elf/dl-deps.c:556
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "Pri LD_TRACE_PRELINKING filtri niso podprti"
 
@@ -469,15 +469,15 @@ msgstr "NAPAKA DINAMIÄ?NEGA POVEZOVALNIKA!!!"
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "napaka ob nalaganju deljene knjižnice"
 
-#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "strani za tabelo fdesc ni mogoÄ?e preslikati"
 
-#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "strani za tabelo fptr ni mogoÄ?e preslikati"
 
-#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "interna napaka: symidx je izven obsega tabele fptr"
 
@@ -485,163 +485,163 @@ msgstr "interna napaka: symidx je izven obsega tabele fptr"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "seznama sposobnosti ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: elf/dl-load.c:465
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "zapisa imena ni mogoÄ?e dodeliti"
 
-#: elf/dl-load.c:550 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:868
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "predpomnilnika za iskalno pot ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: elf/dl-load.c:641
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "kopije RUNPATH/RPATH ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: elf/dl-load.c:735
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "polja iskalnih poti ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: elf/dl-load.c:940
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "statusa deljenega predmeta ni mogoÄ?e ugotoviti"
 
-#: elf/dl-load.c:1018
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "ni mogoÄ?e odpreti naprave /dev/zero"
 
-#: elf/dl-load.c:1065 elf/dl-load.c:2348
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "deljenega predmetnega deskriptorja ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: elf/dl-load.c:1084 elf/dl-load.c:1761 elf/dl-load.c:1864
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "podatkov datoteke ni mogoÄ?e prebrati"
 
-#: elf/dl-load.c:1130
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "poravnava ukaza ELF za nalaganje ni poravnana s stranjo"
 
-#: elf/dl-load.c:1137
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "naslov/odmik ukaza ELF za nalaganje ni primerno poravnan"
 
-#: elf/dl-load.c:1222
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "podatkovnih struktur TLS za zaÄ?etno nit ni mogoÄ?e dodeliti"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "rokovanje s podatki TLS ni mogoÄ?e"
 
-#: elf/dl-load.c:1264
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "predmetna datoteka nima vÄ?itljivega segmenta"
 
-#: elf/dl-load.c:1300
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "preslikava segmenta iz deljenega predmeta ni uspela"
-
-#: elf/dl-load.c:1326
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "dinamiÄ?no nalaganje izvedljive datoteke ni mogoÄ?e"
 
-#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-load.c:1498
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "sprememba zaÅ¡Ä?ite pomnilnika ni mogoÄ?a"
-
-#: elf/dl-load.c:1408
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "niÄ?elnih strani ni mogoÄ?e preslikati"
-
-#: elf/dl-load.c:1422
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "predmetna datoteka nima dinamiÄ?ne sekcije"
 
-#: elf/dl-load.c:1445
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "dlopen() na deljenih predmetih ni mogoÄ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1458
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "dodelitev pomnilnika za glavo programa ni mogoÄ?a"
 
-#: elf/dl-load.c:1475 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "neveljaven klicatelj"
 
-#: elf/dl-load.c:1518
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "sprememba zaÅ¡Ä?ite pomnilnika ni mogoÄ?a"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "izvedljivega sklada ni mogoÄ?e omogoÄ?iti, kot to zahteva deljeni predmet"
 
-#: elf/dl-load.c:1531
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "datoteÄ?nega deskriptorja ni mogoÄ?e zapreti"
 
-#: elf/dl-load.c:1761
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "datoteka je prekratka"
 
-#: elf/dl-load.c:1797
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "neveljavna glava ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1809
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »big-endian«"
 
-#: elf/dl-load.c:1811
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »little-endian«"
 
-#: elf/dl-load.c:1815
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "identifikator razliÄ?ice datoteke ELF se ne ujema s trenutnim"
 
-#: elf/dl-load.c:1819
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "OS ABI datoteke ELF ni veljaven"
 
-#: elf/dl-load.c:1822
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "razliÄ?ica ABI datoteke ELF ni veljavna"
 
-#: elf/dl-load.c:1825
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "neniÄ?elno zapolnjenje pri e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1828
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "interna napaka"
 
-#: elf/dl-load.c:1835
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "razliÄ?ica datoteke ELF se ne ujema s trenutno"
 
-#: elf/dl-load.c:1843
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "samo ET_DYN in ET_EXEC je mogoÄ?e naložiti"
 
-#: elf/dl-load.c:1849
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "phentsize datoteke ELF ni priÄ?akovane velikosti"
 
-#: elf/dl-load.c:2367
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "napaÄ?en razred ELF: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2368
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "napaÄ?en razred ELF: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2371
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "deljene predmetne datoteke ni mogoÄ?e odpreti"
 
-#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:770
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "preslikava segmenta iz deljenega predmeta ni uspela"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "niÄ?elnih strani ni mogoÄ?e preslikati"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "napaka pri premikanju"
 
-#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:797
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "napaka pri iskanju simbola"
 
@@ -657,41 +657,41 @@ msgstr "Zapletanje Å¡tevca generacij TLS! Prosim, javite to napako."
 msgid "cannot load any more object with static TLS"
 msgstr "nobenega predmeta s statiÄ?nim TLS ni veÄ? mogoÄ?e naložiti"
 
-#: elf/dl-open.c:602
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "neveljavni naÄ?in za dlopen()"
 
-#: elf/dl-open.c:619
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr "nobenega imenskega prostora za dlmopen() ni veÄ? na voljo"
 
-#: elf/dl-open.c:637
+#: elf/dl-open.c:634
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "neveljavni ciljni imenski prostor pri dlmopen()"
 
-#: elf/dl-reloc.c:158
+#: elf/dl-reloc.c:120
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "ni mogoÄ?e dodeliti pomnilnika v statiÄ?nem bloku TLS"
 
-#: elf/dl-reloc.c:250
+#: elf/dl-reloc.c:212
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "segmenta se ne da odÅ¡Ä?ititi za pisanje pred premikom"
 
-#: elf/dl-reloc.c:313
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: v predmetu %s ni najti PLTREL\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:324
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: pomnilnika ni dovolj za shranjevanje rezultatov premikanja %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:340
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "zaÅ¡Ä?ite segmenta po premiku ni mogoÄ?e povrniti"
 
-#: elf/dl-reloc.c:369
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "dodatne zaÅ¡Ä?ite pomnilnika po premiku ni mogoÄ?e uporabiti"
 
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "dodatne zaÅ¡Ä?ite pomnilnika po premiku ni mogoÄ?e uporabiti"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT uporabljen v kodi se ni dinamiÄ?no naložil"
 
-#: elf/dl-tls.c:923
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "podatkovnih struktur TLS ni mogoÄ?e ustvariti"
 
@@ -853,52 +853,52 @@ msgstr "Vhodne datoteke %s ni moÄ? najti.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Statusa %s ni moÄ? ugotoviti"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "knjižnica libc5 %s v napaÄ?nem imeniku"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "knjižnica libc6 %s v napaÄ?nem imeniku"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "knjižnica libc4 %s v napaÄ?nem imeniku"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "knjižnici %s in %s v imeniku %s imata isti soname, a sta razliÄ?nega tipa."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Opozorilo: nastavitvene datoteke ni mogoÄ?e prebrati in se je ne upoÅ¡teva: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: skladenjska napaka v vrstici hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: kazalec hwcap %lu nad najveÄ?jim %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: kazalec hwcap %lu je že definiran kot %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: podvojeni hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "ob izbiri -r je potrebo absolutno ime za nastavitveno datoteko"
@@ -909,28 +909,28 @@ msgstr "ob izbiri -r je potrebo absolutno ime za nastavitveno datoteko"
 # ! INEXACT
 # #-#-#-#-#  gettext-tools-0.18.3.sl.po (GNU gettext-tools 0.18.3)  #-#-#-#-#
 #  Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:432
-#: malloc/obstack.c:434 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pomnilnik porabljen"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: imenika %s ni mogoÄ?e prebrati"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "relativna pot »%s« uporabljena za izgradnjo predpomnilnika"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Sprememba imenika na / ni mogoÄ?a"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti imenika %s s predpomnilniÅ¡ko datoteko\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "manjkajoÄ?i argumenti datoteke"
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Datoteka ali imenik s tem imenom ne obstaja"
 
@@ -1035,55 +1035,55 @@ msgstr "preslikave povezav ni mogoÄ?e prebrati"
 msgid "cannot read object name"
 msgstr "imena predmeta ni mogoÄ?e prebrati"
 
-#: elf/pldd.c:62
+#: elf/pldd.c:63
 msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
 msgstr "IzpiÅ¡i seznam dinamiÄ?nih deljenih predmetov, naloženih v proces."
 
-#: elf/pldd.c:66
+#: elf/pldd.c:67
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: elf/pldd.c:97
+#: elf/pldd.c:99
 #, c-format
 msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
 msgstr "Zahtevan je natanÄ?no en parameter z ID procesa.\n"
 
-#: elf/pldd.c:109
+#: elf/pldd.c:111
 #, c-format
 msgid "invalid process ID '%s'"
 msgstr "neveljavna identifikacijska številka procesa »%s«"
 
-#: elf/pldd.c:117
+#: elf/pldd.c:119
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e odpreti %s"
 
-#: elf/pldd.c:142
+#: elf/pldd.c:144
 #, c-format
 msgid "cannot open %s/task"
 msgstr "ni mogoÄ?e odpreti %s/task"
 
-#: elf/pldd.c:145
+#: elf/pldd.c:147
 #, c-format
 msgid "cannot prepare reading %s/task"
 msgstr "ni mogoÄ?e pripraviti %s/task za branje"
 
-#: elf/pldd.c:158
+#: elf/pldd.c:160
 #, c-format
 msgid "invalid thread ID '%s'"
 msgstr "neveljavna identifikacijska številka niti »%s«"
 
-#: elf/pldd.c:169
+#: elf/pldd.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot attach to process %lu"
 msgstr "pripenjanje k procesu %lu ni mogoÄ?e"
 
-#: elf/pldd.c:261
+#: elf/pldd.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get information about process %lu"
 msgstr "informacije o procesu %lu niso na voljo"
 
-#: elf/pldd.c:274
+#: elf/pldd.c:299
 #, c-format
 msgid "process %lu is no ELF program"
 msgstr "proces %lu ni program ELF"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "%s: neveljaven cilj: %s\n"
 msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sotruss.ksh:32
+#: elf/sotruss.sh:32
 #, sh-format
 msgid ""
 "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
@@ -1197,23 +1197,23 @@ msgid ""
 "      --version           Print program version"
 msgstr ""
 
-#: elf/sotruss.ksh:46
+#: elf/sotruss.sh:46
 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
 msgstr "Argumenti, navedeni kot obvezni ali neobvezni pri dolgi obliki izbire, so\\nobvezni ali neobvezni tudi pri vseh odgovarjajoÄ?ih kratkih oblikah.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:55
+#: elf/sotruss.sh:55
 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
 msgstr "%s: izbira zahteva argument -- »%s«\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:61
+#: elf/sotruss.sh:61
 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: izbira ni enopomenska; možnosti so:"
 
-#: elf/sotruss.ksh:79
+#: elf/sotruss.sh:79
 msgid "Written by %s.\\n"
 msgstr "Avtor(ica): %s.\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:86
+#: elf/sotruss.sh:86
 msgid ""
 "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
 "\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid ""
 "\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/sotruss.ksh:134
+#: elf/sotruss.sh:134
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
 msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\\n"
 
@@ -1351,23 +1351,23 @@ msgstr "izhodne datoteke ni mogoÄ?e odpreti"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "napaka pri zapiranju vhoda »%s«"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "nepopolni znak ali pomiÄ?no zaporedje na koncu medpomnilnika"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "napaka pri branju vhoda"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "vhodnega medpomnilnika ni mogoÄ?e dodeliti"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "%s: napaka pri krajšanju"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "vrednost %s je tolikšna, da ni strojno predstavljiva"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr ""
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "zablodeli znak v doloÄ?ilu polja"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1892,8 +1892,8 @@ msgstr ""
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr ""
@@ -2165,216 +2165,216 @@ msgstr "Najdeno »~%c« brez ujemajoÄ?ega »~%c«."
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "interna napaka"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "neveljavni razred znakov %s"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "razmejilni znak je dolg veÄ? kot en bajt"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "znakovna enota"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 #, fuzzy
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "PredÄ?asen zakljuÄ?ek regularnega izraza"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "napaka v skladnji"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "podvojena definicija sporoÄ?ila"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "podvojena definicija sporoÄ?ila"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr ""
 
-#: misc/error.c:117
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Neznana sistemska napaka"
 
@@ -3128,8 +3128,8 @@ msgstr "Neznana sistemska napaka"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "preveÄ? argumentov datoteke"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Uspešno"
 
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
@@ -3786,12 +3786,12 @@ msgstr ""
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:494
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:496
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr ""
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr ""
 msgid " (first)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1019
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e ugotoviti statistike %s: %s"
@@ -3820,246 +3820,246 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:571
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:579
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "neveljavna vrednost glave %s"
 
-#: nscd/connections.c:584
+#: nscd/connections.c:566
 #, fuzzy
 msgid "header size does not match"
 msgstr "Del %s ne ustreza %s"
 
-#: nscd/connections.c:594
+#: nscd/connections.c:576
 #, fuzzy
 msgid "file size does not match"
 msgstr "Del %s ne ustreza %s"
 
-#: nscd/connections.c:611
+#: nscd/connections.c:593
 #, fuzzy
 msgid "verification failed"
 msgstr "primerjanje nizov ni uspelo"
 
-#: nscd/connections.c:625
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:721
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:652
+#: nscd/connections.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "dostop do %s ni mogoÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:700
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:707
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:710
+#: nscd/connections.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "zaÄ?asne datoteke ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: nscd/connections.c:781
+#: nscd/connections.c:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e ustvariti posebne datoteke %s"
 
-#: nscd/connections.c:820
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:869
+#: nscd/connections.c:850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e odpreti %s"
 
-#: nscd/connections.c:889 nscd/connections.c:953
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "%s: ne-blokirnega naÄ?ina ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: nscd/connections.c:897 nscd/connections.c:963
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e nastaviti Ä?asa za »%s«"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1003
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1133
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1145
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1167
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1172
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1177
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1215 nscd/connections.c:1268
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "Pisanje na %s ni možno"
 
-#: nscd/connections.c:1359
+#: nscd/connections.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "napaka pri Ä?akanju na %s"
 
-#: nscd/connections.c:1419
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1433
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1473
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1483
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1496
+#: nscd/connections.c:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
 
-#: nscd/connections.c:1542
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1551
+#: nscd/connections.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "korenskega imenika ni mogoÄ?e prestaviti na %s"
 
-#: nscd/connections.c:1744
+#: nscd/connections.c:1725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "napaka pri branju \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:1777
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1790
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1800
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1805
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2069 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2402
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2416
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2467 nscd/connections.c:2468 nscd/connections.c:2485
-#: nscd/connections.c:2494 nscd/connections.c:2512 nscd/connections.c:2523
-#: nscd/connections.c:2534
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "nastavitev novega uporabnika %s ni uspela"
 
-#: nscd/connections.c:2486
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
+#, fuzzy
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "neveljaven seznam skupin %s"
 
-#: nscd/connections.c:2495
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
+#, fuzzy
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "pisanje ni uspelo"
 
-#: nscd/connections.c:2513
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
+#, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "odpiranje ni uspelo"
 
-#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:418
-#: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "napaka v %s: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:458 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:460 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:539
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo %s"
@@ -4074,135 +4074,140 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:126
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:128
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:509
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:512
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:116
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:118
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:120
+#: nscd/nscd.c:110
 msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:121
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
-#: nscd/nscd.c:121
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:122
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:123
+#: nscd/nscd.c:113
 msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:124
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:125
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:126
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:127
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:132
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "napaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
 
-#: nscd/nscd.c:174
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:183
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:201
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "imenika %s ni mogoÄ?e ustvariti"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "vejitev ni mogoÄ?a"
 
-#: nscd/nscd.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
+#, fuzzy
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr "trenutnega imenika ni mogoÄ?e povrniti"
 
-#: nscd/nscd.c:267
+#: nscd/nscd.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "%s: Ni mogoÄ?e ustvariti datoteke"
 
-#: nscd/nscd.c:339 nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "%s ni ime obstojeÄ?ega uporabnika"
-
-#: nscd/nscd.c:404 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "POZOR: Arhiv nepopoln"
 
-#: nscd/nscd.c:415
+#: nscd/nscd.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "ure s stvarnim Ä?asom ni moÄ? prebrati"
 
-#: nscd/nscd.c:421
+#: nscd/nscd.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "pretvorba niza ni uspela"
 
-#: nscd/nscd.c:431
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "%s ni ime obstojeÄ?ega uporabnika"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:462
+#: nscd/nscd.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4214,42 +4219,59 @@ msgstr ""
 "Za navodila o prijavljanju napak prosim poglejte:\n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat ni uspel"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Prekinjeno s signalom"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "Zbirka %s je v %s obliki.\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "napaka pri branju: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega naÄ?ina"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega naÄ?ina"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega naÄ?ina"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "neznana izbira pri ukazu »s«"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "trenutnega imenika ni mogoÄ?e povrniti"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4349,101 +4371,109 @@ msgid ""
 "%15s  check /etc/%s for changes\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:436
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:438
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:519
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo %s"
 
-#: nscd/selinux.c:160
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:181
+#: nscd/selinux.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela"
 
-#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:196
+#: nscd/selinux.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr "Inicializacija porazdeljene zgoÅ¡Ä?evalne tabele ni uspela"
 
-#: nscd/selinux.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
 msgid "cap_init failed"
 msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
 
-#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr "Celotna ovržba privilegijev ni uspela"
 
-#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#, fuzzy
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr "zapiranje ni uspelo"
 
-#: nscd/selinux.c:244
+#: nscd/selinux.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr "ni mogoÄ?e odnastaviti spremenljivke %s"
 
-#: nscd/selinux.c:260
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
+#, fuzzy
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr "branje statistike %s ni uspelo"
 
-#: nscd/selinux.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr "ni mogoÄ?e ustvariti trde povezave %s"
 
-#: nscd/selinux.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
+#, fuzzy
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "branje statistike %s ni uspelo"
 
-#: nscd/selinux.c:339
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:360
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:365
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:371
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:378
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:411
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4459,12 +4489,12 @@ msgid ""
 "%15u  CAV misses\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/servicescache.c:395
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/servicescache.c:397
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr ""
@@ -4609,22 +4639,17 @@ msgstr ""
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "nastavitev privzetega konteksta datoteke za %s ni uspela"
 
-#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4636,21 +4661,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "doloÄ?ilo Å¡irine"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e izvesti %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "nedoloÄ?eno"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "neprepoznan operand %s"
@@ -4711,47 +4736,47 @@ msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: izbira »-W %s« zahteva argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Brez zadetkov"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Neveljaven regularen izraz"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Neveljaven razvrÅ¡Ä?evalni znak"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Neveljavno ime razreda znakov"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "ZakljuÄ?na obrnjena poÅ¡evnica"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Neveljaven povratni sklic"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Uklepaj [ ali [^ brez para"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Uklepaj ( ali \\( brez para"
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Uklepaj \\{ brez para"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Neveljavna vsebina \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona"
 
@@ -4759,31 +4784,31 @@ msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona"
 # ! INEXACT
 # #-#-#-#-#  gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16)  #-#-#-#-#
 # ! INEXACT
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Pomnilnik porabljen"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Neveljaven predhodni regularni izraz"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "PredÄ?asen zakljuÄ?ek regularnega izraza"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Regularni izraz je preobsežen"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Zaklepaj ) ali \\) brez para"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "ManjkajoÄ? prejÅ¡nji regularni izraz"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr ""
 
@@ -4820,27 +4845,27 @@ msgstr "interna napaka"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Neznana sistemska napaka"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -5076,7 +5101,7 @@ msgstr "Neznani signal %d"
 #: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
 #: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
 #: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
-#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
 #: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 #, fuzzy
 msgid "out of memory\n"
@@ -5754,7 +5779,7 @@ msgstr "Napaka segmentacije"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Prekinjen cevovod"
 
@@ -5852,12 +5877,12 @@ msgstr "Zamenjano okno"
 
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "Operacija ni dovoljena"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "Tak proces ne obstaja"
 
@@ -5868,12 +5893,12 @@ msgstr "Tak proces ne obstaja"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Prekinjen sistemski klic"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "Vhodno/izhodna napaka"
 
@@ -5882,7 +5907,7 @@ msgstr "Vhodno/izhodna napaka"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "Taka naprava ali naslov ne obstaja"
 
@@ -5890,27 +5915,27 @@ msgstr "Taka naprava ali naslov ne obstaja"
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
 #. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
 #. TRANS @gnuhurdsystems{}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Seznam argumentov je predolg"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "Napaka v zapisu izvedljive datoteke"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Nepravilni datoteÄ?ni deskriptor"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr "Proces naslednik ne obstaja"
 
@@ -5918,69 +5943,69 @@ msgstr "Proces naslednik ne obstaja"
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "Blokada virov prepreÄ?ena"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Pomnilnika ni mogoÄ?e dodeliti"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
 #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "Nepravilni naslov"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "Potrebuje se bloÄ?na enota"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "Naprava ali vir je v rabi"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "Datoteka že obstaja"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "Neveljavna povezava med napravami"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "Takšna naprava ne obstaja"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Ni imenik"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "Je imenik"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neveljavni argument"
 
@@ -5991,20 +6016,20 @@ msgstr "Neveljavni argument"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "PreveÄ? odpretih datotek"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
 #. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "PreveÄ? odprtih datotek v sistemu"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "Neprimeren ioctl za napravo"
 
@@ -6013,47 +6038,47 @@ msgstr "Neprimeren ioctl za napravo"
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
 #. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "Besedilna datoteka je v rabi"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "Prevelika datoteka"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Na napravi ni veÄ? prostora"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "Nedovoljeno iskanje"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "DatoteÄ?ni sistem je zgolj za branje"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "PreveÄ? povezav"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "Å tevilÄ?ni argument izven domene"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "Å tevilÄ?ni rezultat izven obsega"
 
@@ -6086,7 +6111,7 @@ msgstr "Å tevilÄ?ni rezultat izven obsega"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "Vir zaÄ?asno ni na razpolago"
 
@@ -6095,7 +6120,7 @@ msgstr "Vir zaÄ?asno ni na razpolago"
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Operacija bi blokirala"
 
@@ -6107,47 +6132,47 @@ msgstr "Operacija bi blokirala"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "Operacija je v teku"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "Operacija je že v teku"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Operacija vtiÄ?nice na ne-vtiÄ?nici"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "SporoÄ?ilo je predolgo"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta protokola za vtiÄ?nico"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "Protokol ni na voljo"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokol ni podprt"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Vrsta vtiÄ?nice ni podprta"
 
@@ -6157,71 +6182,71 @@ msgstr "Vrsta vtiÄ?nice ni podprta"
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operacija ni podprta"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "Družina protokolov ni podprta"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "Protokol ne podpira družine naslovov"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Naslov je že v rabi"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "Zahtevanega naslova ni mogoÄ?e dodeliti"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "Omrežje ni dejavno"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "Omrežje ni dostopno"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "Omrežje je prekinilo povezavo ob vnoviÄ?nem zagonu"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "Programsko povzroÄ?ena prekinitev povezave"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "Prostor za medpomnilnik ni na voljo"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 #, fuzzy
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "priklopna toÄ?ka %s je bila že preÄ?esana"
@@ -6230,44 +6255,44 @@ msgstr "priklopna toÄ?ka %s je bila že preÄ?esana"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr ""
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Destination address required"
 msgstr "regularni izraz z nezakljuÄ?enim naslovom"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr ""
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Connection timed out"
 msgstr " preteÄ?eno.\n"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "ni mogoÄ?e ustvariti simbolne povezave %s"
@@ -6275,24 +6300,24 @@ msgstr "ni mogoÄ?e ustvariti simbolne povezave %s"
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 #, fuzzy
 msgid "File name too long"
 msgstr "Ime datoteke %s%s predolgo"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "imenik ni iznešen"
@@ -6300,20 +6325,20 @@ msgstr "imenik ni iznešen"
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Too many processes"
 msgstr "preveÄ? znakov v množici"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Too many users"
 msgstr "preveÄ? argumentov"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "Presežena omejitev dolžine datoteke"
@@ -6323,7 +6348,7 @@ msgstr "Presežena omejitev dolžine datoteke"
 #. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
 #. TRANS and remounting the file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
 msgid "Stale file handle"
 msgstr ""
 
@@ -6331,34 +6356,34 @@ msgstr ""
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
 #. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:800
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:809
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:818
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:827
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 #, fuzzy
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "funkcija iconv ni na voljo"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:836
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 #, fuzzy
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "izpis izdaje programa"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:845
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr ""
 
@@ -6366,7 +6391,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:857
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr ""
 
@@ -6375,17 +6400,17 @@ msgstr ""
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:870
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr ""
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:879
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Overitvena napaka"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:888
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr ""
 
@@ -6394,7 +6419,7 @@ msgstr ""
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:901
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "ne upoštevamo izbire %s (ni podprto)"
@@ -6411,14 +6436,14 @@ msgstr "ne upoštevamo izbire %s (ni podprto)"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:921
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 #, fuzzy
 msgid "Not supported"
 msgstr "ai_family ni podprt"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:931
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 #, fuzzy
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "Neveljaven razvrÅ¡Ä?evalni znak"
@@ -6429,86 +6454,86 @@ msgstr "Neveljaven razvrÅ¡Ä?evalni znak"
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:945
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr ""
 
 #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:956
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:967
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr ""
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:976
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:985
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr ""
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:994
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1002
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 #, fuzzy
 msgid "Bad message"
 msgstr "%d prevedenih sporoÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1010
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1018
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1026
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "No data available"
 msgstr "Na voljo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1034
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1042
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1050
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1058
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Å tevilka enote izven obsega"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1066
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "vrednost je prevelika, da bi bila lahko pretvorjena: %s"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1074
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Protocol error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1082
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 #, fuzzy
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Iztek virtualne Å¡toparice"
@@ -6517,213 +6542,213 @@ msgstr "Iztek virtualne Å¡toparice"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1094
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "NaÄ?in delovanja:\n"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1102
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1110
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "%s: Å¡tevilka vrstice izven razpona"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1118
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1134
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1142
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "%s: Å¡tevilka vrstice izven razpona"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1150
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1158
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1166
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1174
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1182
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Neveljavna smer iskanja"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1190
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1198
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1206
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Neveljavna dolžina zapisa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1214
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1222
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Opazna napaka zaradi dolgih imen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1230
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Okvarjen zapis datoteke s pisavo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1238
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1246
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1254
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "Advertise error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1262
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "Srmount error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1270
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1278
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1286
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1294
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1302
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "regularni izraz z nezakljuÄ?enim naslovom"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1310
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1318
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ""
 
 # POZOR! Grdo!
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1334
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Simbolne povezave poskusimo dearhivirati kot trde"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1342
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pognati lupine %s"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1350
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 #, fuzzy
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Sistemska napaka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1358
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1366
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1374
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1382
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1390
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Oddaljena V/I napaka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1398
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1406
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1414
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "Required key not available"
 msgstr "exec/tcp: Storitev ni dosegljiva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1422
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1430
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "%s: Imenik je bil preimenovan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1438
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1446
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1454
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1462
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
 #, fuzzy
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operacija ni podprta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1470
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6804,6 +6829,11 @@ msgstr "ParametriÄ?ni niz nepravilno kodiran"
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr ""
 
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
+#, c-format
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr ""
+
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6823,28 +6853,28 @@ msgstr "ni mogoÄ?e odpreti »%s«"
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "ni mogoÄ?e prebrati imen datotek iz %s"
 
-#: timezone/zdump.c:280
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:282
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:284
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:292
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "se razlikuje od standarda POSIX"
 
-#: timezone/zdump.c:298
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:307
+#: timezone/zdump.c:309
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
@@ -6852,17 +6882,17 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:384
+#: timezone/zdump.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "neveljavni --%s argument %s"
 
-#: timezone/zdump.c:417
+#: timezone/zdump.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "neveljavni --%s argument %s"
 
-#: timezone/zdump.c:506
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "Napaka pri pisanju na standardni izhod"
 
@@ -6870,27 +6900,27 @@ msgstr "Napaka pri pisanju na standardni izhod"
 # ! INEXACT
 # #-#-#-#-#  gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16)  #-#-#-#-#
 # ! INEXACT
-#: timezone/zic.c:370
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Pomnilnik porabljen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:410
+#: timezone/zic.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "%s: datoteka %s vrstica %lu: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:413
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:432
+#: timezone/zic.c:460
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "opozorilo: "
 
-#: timezone/zic.c:442
+#: timezone/zic.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -6899,377 +6929,379 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:477
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:496
+#: timezone/zic.c:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:506
+#: timezone/zic.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:516
+#: timezone/zic.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:526
+#: timezone/zic.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:536
+#: timezone/zic.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:583
+#: timezone/zic.c:611
 #, fuzzy
 msgid "link to link"
 msgstr " povezava na %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:678
 #, fuzzy
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "ni mogoÄ?e prebrati simbolne povezave %s"
 
-#: timezone/zic.c:660
+#: timezone/zic.c:688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoÄ?e ustvariti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:668 timezone/zic.c:1533
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoÄ?e ustvariti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:676 timezone/zic.c:881
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Error reading %s\n"
 msgstr "napaka pri branju %s"
 
-#: timezone/zic.c:682 timezone/zic.c:1750
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
 #, c-format
 msgid "%s: Error writing %s\n"
 msgstr "%s: napaka pri pisanju na %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:686
+#: timezone/zic.c:714
 #, fuzzy
 msgid "link failed, copy used"
 msgstr "ni mogoÄ?e prebrati simbolne povezave %s"
 
-#: timezone/zic.c:744 timezone/zic.c:746
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 #, fuzzy
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "kljuÄ? %lu je Å¡tevilÄ?en in se razteza prek veÄ? polj"
 
-#: timezone/zic.c:787
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:794
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:814
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
-#: timezone/zic.c:819
+#: timezone/zic.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ni mogoÄ?e prebrati: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:830
+#: timezone/zic.c:888
 #, fuzzy
 msgid "line too long"
 msgstr "vrstica z argumenti je predolga"
 
-#: timezone/zic.c:850
+#: timezone/zic.c:908
 #, fuzzy
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "vhodna vrstica je predolga"
 
-#: timezone/zic.c:866
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1282 timezone/zic.c:1304
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "neveljavna vrednost polja %s"
 
-#: timezone/zic.c:888
+#: timezone/zic.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Napaka pri zapiranju"
 
-#: timezone/zic.c:893
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:934 timezone/zic.c:2610 timezone/zic.c:2624
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "time overflow"
 msgstr "prekoraÄ?itev sklada"
 
-#: timezone/zic.c:938
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:941
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:952
+#: timezone/zic.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo preskoÄ?enih polj"
 
-#: timezone/zic.c:956
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:961
+#: timezone/zic.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "neveljavna specifikacija"
 
-#: timezone/zic.c:978
+#: timezone/zic.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo preskoÄ?enih polj"
 
-#: timezone/zic.c:983
+#: timezone/zic.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "\n"
 "Izbiri -r in -s se medsebojno izkljuÄ?ujeta.\n"
 
-#: timezone/zic.c:989
+#: timezone/zic.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "\n"
 "Izbiri -r in -s se medsebojno izkljuÄ?ujeta.\n"
 
-#: timezone/zic.c:997
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1010
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1047
+#: timezone/zic.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
 
-#: timezone/zic.c:1050
+#: timezone/zic.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
 
-#: timezone/zic.c:1079
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1105
+#: timezone/zic.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo preskoÄ?enih polj"
 
-#: timezone/zic.c:1114
+#: timezone/zic.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "neveljavni padajoÄ?i razpon"
 
-#: timezone/zic.c:1134 timezone/zic.c:1236
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "invalid month name"
 msgstr "napaÄ?na zaÅ¡Ä?ita"
 
-#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1349 timezone/zic.c:1363
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
 
-#: timezone/zic.c:1152
-#, fuzzy
-msgid "time before zero"
-msgstr "pred -le"
-
-#: timezone/zic.c:1156
+#: timezone/zic.c:1208
 #, fuzzy
 msgid "time too small"
 msgstr "Medpomnilnik za argumente premajhen"
 
-#: timezone/zic.c:1160
+#: timezone/zic.c:1212
 #, fuzzy
 msgid "time too large"
 msgstr "%s je preveliko"
 
-#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1265
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo bajtov"
 
-#: timezone/zic.c:1183
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1188
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1202
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo preskoÄ?enih polj"
 
-#: timezone/zic.c:1206
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1210
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1286
+#: timezone/zic.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "neveljavna zaÄ?etna Å¡tevilka vrstice: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1308
+#: timezone/zic.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "neveljaven vrstni red bajtov: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1312
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1319
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1354
+#: timezone/zic.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "neveljavni padajoÄ?i razpon"
 
-#: timezone/zic.c:1523
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoÄ?e odstraniti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2105
+#: timezone/zic.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela"
 
-#: timezone/zic.c:2111
+#: timezone/zic.c:2149
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2292
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2338 timezone/zic.c:2416
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
 #, fuzzy
 msgid "too many local time types"
 msgstr "preveÄ? predlog"
 
-#: timezone/zic.c:2374
-#, fuzzy
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "preveÄ? vrstic na vhodu"
-
-#: timezone/zic.c:2389
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2393
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2397
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2420
+#: timezone/zic.c:2454
 #, fuzzy
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Odmik pri seek izven obsega"
 
-#: timezone/zic.c:2444
+#: timezone/zic.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "preveÄ? argumentov datoteke"
 
-#: timezone/zic.c:2450
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2500
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2501
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2592
+#: timezone/zic.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo primerjanih bajtov"
 
-#: timezone/zic.c:2669
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2704
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2735
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2737
+#: timezone/zic.c:2771
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2739
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2749
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2755
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2795
+#: timezone/zic.c:2829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "imenika %s ni mogoÄ?e ustvariti"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "pred -le"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "preveÄ? vrstic na vhodu"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: Simbolna povezava na %s ni mogoÄ?a"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e67990b..73046eb 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # GNU libc message catalog for Swedish
-# Copyright © 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
-# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014
+# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 07:01+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.21-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:35+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skrivet av %s.\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Okänt OS"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna cache-fil \"%s\"\n"
@@ -492,147 +492,147 @@ msgstr "internt fel: symidx är utanför intervallet för fptr-tabellen"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "kan inte skapa egenskapslista"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "kan inte allokera namnpost"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "kan inte skapa cache för sökväg"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "kan inte skapa kopia av RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "kan inte skapa sökvägslista"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "kan inte ta status på delat objekt"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "kan inte öppna nollfyllnadsenhet"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "kan inte skapa delad objektdeskriptor"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "kan inte läsa fildata"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "ELF-laddkommando är inte på sidgräns"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "Adress/position för ELF-laddkommando är inte på rätt bytegräns"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "kan inte skapa TLS-datastrukturer för första tråden"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "kan inte hantera TLS-data"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "objektfilen har inga laddbara segment"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "kan inte ladda exekverbar fil dynamiskt"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "objektfilen har ingen dynamisk sektion"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "delat objekt kan inte göras dlopen() på"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "kan inte allokera minne för programhuvud"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "ogiltig anropare"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "kan inte ändra minnesskydd"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "kan inte skapa exekverbar stack som delat objekt kräver"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "kan inte stänga filidentifierare"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "fil för kort"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "ogiltigt ELF-huvud"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte rak byteordning"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte omvänd byteordning"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF-filens versionsidentitet stämmer inte med nuvarande"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF-fil har felaktig version på OS-ABI"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF-fil har felaktig version på ABI"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "utfyllnad med annat än nolltecken i e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "internt fel"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF-filens version stämmer inte med nuvarande"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "bara ET_DYN och ET_EXEC kan laddas"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "ELF-filens värde på \"phentsize\" är inte den förväntade"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "kan inte öppna delad objektfil"
 
@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "misslyckades att mappa segment från delat objekt"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "kan inte mappa nollfyllda sidor"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "fel vid relokering"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "fel vid symboluppslagning"
 
@@ -689,16 +689,16 @@ msgstr "kan inte göra segment skrivbart för relokering"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: hittade inga PLTREL i objekt %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: slut på minne för att lagra relokeringsresultat för %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "kan inte återställa segmenträttigheter efter relokering"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering"
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT används i kod som inte är dynamiskt laddad"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "kan inte skapa datastrukturer för TLS"
 
@@ -860,78 +860,78 @@ msgstr "Hittar inte infil %s.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Kan inte ta status på %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5-bibliotek %s i fel katalog"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6-bibliotek %s i fel katalog"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4-bibliotek %s i fel katalog"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "bibliotek %s och %s i katalog %s har samma \"soname\" men olika typ."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Varning: ignorerar konfigurationsfil som inte kan öppnas: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: ogiltig syntax på hwcap-raden"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu är större än maximum %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu redan definierat som %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: duplicerad hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "behöver absolut filnamn för konfigurationsfil när -r används"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "minne slut"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: kan inte läsa katalog %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "relativ sökväg \"%s\" använd för att bygga cache"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Kan inte byta katalog till /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Kan inte läsa cache-filkatalog \"%s\"\n"
@@ -1369,23 +1369,23 @@ msgstr "kan inte öppna utfil"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "fel vid stängning av indata \"%s\""
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "otillåten indatasekvens vid position %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "ofullständigt tecken eller skift-sekvens i slutet på buffert"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "fel när indata lästes"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "kan inte allokera buffert för indata"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "inget symboliskt namn givet för slutet av intervallet"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "%s: fel i tillståndsmaskin"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "resulterande byte för intervall är inte representerbara."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: numerisk landkod \"%d\" är inte giltig"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: okänt tecken i fält \"%s\""
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1910,8 +1910,8 @@ msgstr "%s: ofullständig \"END\"-rad"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "%s: symboliskt intervall får inte vara omedelbart efter \"order_start\"
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: symboliskt intervall får inte omedelbart följas av \"order_end\""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "\"%s\" och \"%.*s\" är otillåtna namn för symboliskt intervall"
@@ -2182,215 +2182,215 @@ msgstr "%s: \"%s\" utan matchande \"ifdef\" eller \"ifndef\""
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: \"endif\" utan matchande \"ifdef\" eller \"ifndef\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Inget namn definierat i teckenuppsättning"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" måste vara i klass \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" får inte vara i klass \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "internt fel i %s, rad %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" måste vara i klass \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" får inte vara i klass \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<SP>-tecknet är inte i klass \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<SP>-tecknet får inte vara i klass \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "tecken <SP> inte definierat i teckenuppsättning"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "\"digit\"-kategori har inte poster i grupper av tio"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "inga siffror för indata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i teckenuppsättningen"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i repertoaren"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "teckenklass \"%s\" redan definierad"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %Zd teckenklasser tillåtna"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "teckenuppsättning \"%s\" redan definierad"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %d teckenuppsättningar tillåtet"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: fält \"%s\" innehåller inte exakt tio poster"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "tillvärdet <U%0*X> i intervallet är mindre än frånvärdet <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "start- och slutteckensekvens för intervall måste ha samma längd"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "tillvärdets teckensekvens är mindre än frånvärdets sekvens"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "för tidigt slut på definition för \"translit_ignore\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaxfel"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenklass"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenuppsättning"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "intervall måste markeras med två operander av samma typ"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "med symboliska namn som intervallvärden kan inte absoluta intervallet \"...\" användas"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "med UCS som intervallvärden måste man använda symboliska hexadecimala intervallet \"..\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "med teckenkoder som intervallvärden måste man använda absoluta intervallet \"...\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "dubblerad definition för mappning \"%s\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: sektion \"translit_start\" avslutas inte med \"translit_end\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: dubbla definitioner av \"default_missing\""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "här var föregående definition"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: ingen representerbar definition av \"default_missing\" hittades"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat men behövs som standardvärde"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: tecken \"%s\" i teckenuppsättning kan inte representeras med en byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: tecken \"%s\" som behövs som standardvärde kan inte representeras med en byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "inga siffror för utdata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: transkriberingsdata för lokal \"%s\" är inte tillgänglig"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabell för klass \"%s\": %lu byte\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabell för \"%s\": %lu byte\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: tabell för teckenstorlek: %lu byte\n"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Okänt systemfel"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "kan inte avallokera argument"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Lyckat"
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "lägg till ny post \"%s\" av typen %s för %s till cache%s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (första)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "kan inte ta status på fil \"%s\": %s"
@@ -3824,219 +3824,219 @@ msgstr "beskär %s cache; tid %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "överväger %s-post \"%s\", tidsgräns %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "ogiltig persistent databasfil \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "oinitierat huvud"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "huvudstorlek stämmer inte"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "filstorlek stämmer inte"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "verifikation misslyckades"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "föreslagen storlek på tabellen för databas %s är större än den persistenta databasens tabell"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "kan inte skapa läsbar filidentifierare för \"%s\", ingen mmap"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "databas för %s korrupt eller använd av flera samtidigt; ta bort %s manuellt om det behövs och starta om"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "kan inte skapa %s; ingen persistent databas används"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "kan inte skapa %s; ingen delning möjlig"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "kan inte skriva till databasfil %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte sätta uttag (socket) att stängas vid programstart: %s; kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "kan inte öppna uttag (socket): %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "kan inte ändra uttag (socket) till icke-blockerande: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "kan inte sätta uttag (socket) att stängas vid programstart: %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "kan inte få uttag (socket) att acceptera förbindelser: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "registrera spårningsfil %s för databas %s"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "ge åtkomst till FD %d, för %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "kan inte hantera äldre förfrågansversion %d, nuvarande version är %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "begäran från %ld inte hanterad för att rättigheter saknas"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "begäran från \"%s\" [%ld] inte hanterad för att rättigheter saknas"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "begäran inte hanterad för att rättigheter saknas"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "kan inte skriva resultat: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "kunde inte hämta anropandes identitet: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte öppna /proc/slef/cmdline: %s, kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte läsa /proc/self/cmdline: %s, kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte byta till föregående UID: %s; kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte byta till föregående GID: %s; kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte byta till föregående arbetskatalog: %s; kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "återstart misslyckades: %s; kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "kan inte byta aktuell katalog till \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "fattas data vid läsning av begäran: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "nyckellängd i begäran för lång: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "fattas data vid läsning av begäransnyckel: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d) från PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "inaktiverade inotify efter läsfel %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "kan inte initiera villkorsvariabel"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "kunde inte starta städtråd; avslutar"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "kunde inte starta någon arbetstråd; avslutar"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Misslyckades att köra nscd som användare \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "första getgrouplist misslyckades"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist misslyckades"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups misslyckades"
 
@@ -4064,29 +4064,29 @@ msgstr "Ogiltigt numeriskt gruppid (gid) \"%s\"!"
 #: nscd/mem.c:425
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
-msgstr "frigorde %zu byte i %s cache"
+msgstr "frigjorde %zu byte i %s cache"
 
 #: nscd/mem.c:568
 #, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "inget mer minne för databas \"%s\""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Hittar inte \"%s\" i nätgruppscache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Omladdar \"%s\" i nätgruppscache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Hittar inte \"%s (%s,%s,%s)\" i nätgruppscache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Omladdar \"%s (%s,%s,%s)\" i nätgruppscache!"
@@ -4172,37 +4172,37 @@ msgstr "kan inte byta aktuell katalog till \"/\""
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Kunde inte skapa loggfil"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Bara root har tillåtelse att använda denna operation!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "\"%s\" är inte en känd databas"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "ofullständig skrivning"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "kan inte läsa ogiltigförklarings-ACK"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "ogiltigförklaring misslyckades"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Bara root har tillåtelse att använda denna operation!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "\"%s\" är inte en känd databas"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "säkra tjänster är inte implementerade längre"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4217,57 +4217,57 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "\"wait\" misslyckades\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "barnprocess avslutad med slutstatus %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "barnprocess avbruten av signal %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "databas \"%s\" stöds ej"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Parsfel: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Användarnamn krävs för \"server-user\"-flaggan"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Användarnamn krävs för \"stat-user\"-flaggan"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Måste ge värde för \"restart-interval\"-flaggan"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Okänd flagga: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte hämta aktuell katalog: %s; kopplar ut paranoialäge"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "maximal filstorlek för \"%s\"-databasen är för liten"
@@ -4671,17 +4671,17 @@ msgstr "fil är inte en databasfil"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "kan inte sätta filskaparkontext för \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Användning: %s [-v specifikation] variabelnamn [sökväg]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [sökväg]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4700,21 +4700,21 @@ msgstr ""
 "SPEC.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "okänd specifikation \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Kunde inte exekvera %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Okänd variabel \"%s\""
@@ -4775,75 +4775,75 @@ msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" kräver ett argument\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Ingen träff"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Ogiltigt kollationeringstecken"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Avslutande omvänt snedstreck"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Ogiltig bakåtreferens"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Obalanserade [ eller [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Obalanserade ( eller \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Obalanserad \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Ogiltigt intervallslut"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Minnet slut"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Ogiltigt föregående reguljärt uttryck"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "För tidigt slut på reguljärt uttryck"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Reguljärt uttryck för stort"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Obalanserade ) eller \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parameter är tom eller inte satt"
 
@@ -4875,27 +4875,27 @@ msgstr "Internt fel i namnlösare (resolver)"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Okänt fel hos namnlösare (resolver)"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: rad %d: kan inte ange fler än %d filterdomäner"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: rad %d: listavskiljare följs inte av domän"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: rad %d: förväntade \"on\" eller \"off\", hittade \"%s\"\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: rad %d: okänt kommando \"%s\"\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: rad %d: ignorerar avslutande skräp \"%s\"\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ba39826..6ac1314 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,71 +6,82 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-19 11:17+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametresi ile bir deÄ?er vermek gerekir"
 
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametresi bilinmiyor"
 
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "ARGP_HELP_FMT içinde bozulma saptandı: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
 msgstr "Uzun seçeneklerdeki argümanlar zorunlu olsun olmasın kısa seçeneklerde de geçerlidir."
 
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "Kullanımı:"
 
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr " veya: "
 
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [SEÃ?ENEK...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' veya `%s --usage' yazınız.\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "Yazılım hatalarını %s adresine\n"
 "çeviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
 msgid "Give this help list"
 msgstr "Bu yardım iletisi verilir"
 
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "Kısa kullanım iletisi verilir"
 
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "Ä°SÄ°M"
+
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "Uygulama ismi belirtilir"
 
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "SANİYE saniyede kapanır (öntanımlı 3600)"
@@ -92,33 +103,32 @@ msgstr "%s: �ok fazla argüman var\n"
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(PROGRAM HATASI) Bu tanınan bir seçenek olmalıydı!?"
 
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUmulmadık hata: %s.\n"
 
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
 msgstr "%s%s%s:%u: %s%sSav `%s' baÅ?arısızlıÄ?a uÄ?radı.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:97 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "Ä°SÄ°M"
-
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "Sembol tanımlarını içeren C baÅ?lık dosyası Ä°SÄ°M'i oluÅ?turur"
 
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "Mevcut kataloÄ?u kullanmaz, yeni çıktı dosyasını zorlar"
 
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "�ıktıyı İSİM dosyasına yazar"
 
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
@@ -126,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "Ä°leti kataloÄ?u üretilir. GÄ°RDÄ°-DOSYASI - verilirse standart girdi okunur.\n"
 "�IKTI-DOSYASI - verilirse standart çıktıya yazılır.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -134,23 +144,32 @@ msgstr ""
 "-o Ã?IKTI-DOSYASI [GÄ°RDÄ°-DOSYASI]...\n"
 "[Ã?IKTI-DOSYASI [GÄ°RDÄ°-DOSYASI]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:411
-#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371
-#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:526 nss/makedb.c:231
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "Yazılım hatalarını raporlama iÅ?lemleri için,\n"
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
 "�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:296
-#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:426
-#: iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:406 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
-#: posix/getconf.c:1012
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -162,94 +181,96 @@ msgstr ""
 "HÄ°Ã?BÄ°R garanti yoktur; hatta SATILABÄ°LÄ°RLÄ°Ä?Ä° veya Å?AHSÄ° KULLANIMINIZA\n"
 "UYGUNLUÄ?U için bile garanti verilmez.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:301 elf/sprof.c:361
-#: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:411
-#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
 
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*standart girdi*"
 
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "`%s' girdi dosyası açılamıyor"
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
 msgstr "küme sayısı kuraldıÅ?ı"
 
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "küme ataması tekrarlanmıÅ?"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "bu ilk tanım"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "`%s' kümesi bilinmiyor"
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "tırnak iÅ?areti geçersiz"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "bilinmeyen `%s' yönergesi: satır yoksayıldı"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "tekrarlanmıÅ? ileti numarası"
 
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "ileti tanıtıcı tekrarlanmıÅ?"
 
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "geçersiz karakter: ileti yoksayıldı"
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "satır geçersiz"
 
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr "hatalı satır yoksayıldı"
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "`%s' çıktı dosyası açılamıyor"
 
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "geçersiz escape dizisi"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "sonlandırılmamıÅ? ileti"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "eski katalog dosyası açılırken"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "dönüÅ?üm modülleri yok"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "öncelem karakteri saptanamıyor"
@@ -266,34 +287,54 @@ msgstr "Ã?retilen PC profilini yazar."
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[DOSYA]"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:104
+#: debug/pcprofiledump.c:108
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "girdi dosyası açılamıyor"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:111
+#: debug/pcprofiledump.c:115
 #, c-format
 msgid "cannot read header"
 msgstr "baÅ?lık okunamıyor"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:175
+#: debug/pcprofiledump.c:179
 #, c-format
 msgid "invalid pointer size"
 msgstr "imleyici uzunluÄ?u geçersiz"
 
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "Kullanımı: xtrace [SEÃ?ENEK]... PROGRAM [PROGRAMSEÃ?ENEÄ?Ä°]...\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "Daha fazla bilgi için \\`xtrace --help' yazınız.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' veya `%s --usage' yazınız.\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: \\`$1' seçeneÄ?i bir argümanla kullanılır\\n"
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: `%s' seçeneÄ?i bir argümanla kullanılır\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+#| "\n"
+#| "     --data=FILE          Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+#| "\n"
+#| "   -?,--help              Print this help and exit\n"
+#| "      --usage             Give a short usage message\n"
+#| "   -V,--version           Print version information and exit\n"
+#| "\n"
+#| "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+#| "short options.\n"
+#| "\n"
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
 msgid ""
 "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
 "\n"
@@ -306,8 +347,6 @@ msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
 "short options.\n"
 "\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
 msgstr ""
 "O an çalıÅ?tırılmakta olan iÅ?levi basarak programın icrasını izler.\n"
 "\n"
@@ -323,6 +362,18 @@ msgstr ""
 "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
 "�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\\n"
 
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+"Yazılım hatalarını raporlama iÅ?lemleri için,\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
+"�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
+
 #: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
 msgstr "xtrace: tanınmayan seçenek \\`$1'\\n"
@@ -341,19 +392,19 @@ msgstr "çalıÅ?tırılabilir \\`$program' ortalarda yok\\n"
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
 msgstr "\\`$program' çalıÅ?kan deÄ?il\\n"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_SELF kullanılan kod dinamik olarak yüklenmedi"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
 msgid "unsupported dlinfo request"
 msgstr "dlinfo isteÄ?i desteklenmiyor"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
 msgid "invalid namespace"
 msgstr "isim alanı geçersiz"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
 msgid "invalid mode"
 msgstr "geçersiz kip"
 
@@ -365,85 +416,85 @@ msgstr "kip parametresi geçersiz"
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmiyor"
 
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "Bilinmeyen iÅ?letim sistemi"
 
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1270
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Arabellek dosyası %s açılamıyor\n"
 
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "arabellek dosyasının mmap'lenmesi baÅ?arısız\n"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Bir arabellek dosyası deÄ?il.\n"
 
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d kitaplık, `%s' arabelleÄ?inde bulundu\n"
 
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Geçici arabellek dosyası %s oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Arabellek verisini yazmada hata"
 
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "%s eriÅ?im hakları %#o olarak deÄ?iÅ?tirilemedi"
 
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "%s'in ismi %s olarak deÄ?iÅ?tirilemedi"
 
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "etki alanı listesi oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/dl-close.c:724
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "paylaÅ?ımlı nesne açık deÄ?il"
 
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "SUID/SGID programlarda DST'ye izin verilmez"
 
-#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr "boÅ? dinamik dizge simge ikamesi"
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "boÅ? dinamik dizge simgesi ikamesi yüzünden yardımcı `%s' yüklenemiyor\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "baÄ?ımlılık listesi ayrılamadı"
 
-#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "sembol arama listesi ayrılamadı"
 
-#: elf/dl-deps.c:550
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "LD_TRACE_PRELINKING'li süzgeçler destenlenmez"
 
@@ -451,467 +502,490 @@ msgstr "LD_TRACE_PRELINKING'li süzgeçler destenlenmez"
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "DÄ°NAMÄ°K BAÄ?LAYICI HATASI!!!"
 
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "paylaÅ?ımlı kitaplıklar yüklenirken hata oluÅ?tu"
 
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "fdesc tablosu için sayfalar eÅ?lenemiyor"
 
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "fptr tablosu için sayfalar eÅ?lenemiyor"
 
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "dahili hata: fptr tablosundaki symidx aralık dıÅ?ında"
 
-#: elf/dl-load.c:372
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "yetenek listesi oluÅ?turulamıyor"
+
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "isim kaydı ayrılamadı"
 
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "dosya arama yolu için arabellek oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:565
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "RUNPATH/RPATH kopyası oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:653
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "dosya arama yolu dizisi oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:864
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "paylaÅ?ımlı nesne durumlanamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "sıfırlar içeren aygıt açılamaz"
 
-#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2224
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "paylaÅ?ımlı nesne tanımlayıcı oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1656 elf/dl-load.c:1748
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "dosya verisi okunamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:1042
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "ELF yükleme komutu hizalaması sayfa-hizalamalı deÄ?il"
 
-#: elf/dl-load.c:1049
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "ELF yükleme komutu adresi/baÅ?vurusu gereÄ?i gibi hizalanamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:1132
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "ilk kanak için TLS veri yapıları oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:1155
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "TLS verisi alınamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:1174
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "nesne dosyasının yüklenebilir segmanı yok"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "parça paylaÅ?ımlı nesneden eÅ?leÅ?tirilemedi"
-
-#: elf/dl-load.c:1236
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "çalıÅ?tırılabilir dosya dinamik olarak yüklenemiyor"
 
-#: elf/dl-load.c:1298
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "bellek korumaları deÄ?iÅ?tirilemiyor"
-
-#: elf/dl-load.c:1317
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "sıfırlar içeren sayfalar eÅ?leÅ?tirilemez"
-
-#: elf/dl-load.c:1331
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "nesne dosyasının dinamik bölümü yok"
 
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "paylaÅ?ımlı nesne dlopen()'lanamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:1367
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "uygulama baÅ?lıÄ?ı için bellek ayrılamadı"
 
-#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "çaÄ?rıcı geçersiz"
 
-#: elf/dl-load.c:1423
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "bellek korumaları deÄ?iÅ?tirilemiyor"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "paylaÅ?ımlı nesnenin gerektirdiÄ?i çalıÅ?tırılabilir yıÄ?ıt etkinleÅ?tirilemiyor"
 
-#: elf/dl-load.c:1436
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "dosya tanıtıcı kapatılamıyor"
 
-#: elf/dl-load.c:1478
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "arama listesi oluÅ?turulamıyor"
-
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "dosya çok küçük"
 
-#: elf/dl-load.c:1685
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "ELF baÅ?lıÄ?ı geçersiz"
 
-#: elf/dl-load.c:1697
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "ELF dosyası verisinin kodlaması en-kıymetli-bayt-ilk (big-endian) deÄ?il"
 
-#: elf/dl-load.c:1699
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "ELF dosyası verisinin kodlaması en-kıymetli-bayt-son (little-endian) deÄ?il"
 
-#: elf/dl-load.c:1703
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF dosyası sürüm kimliÄ?i mevcut biriyle eÅ?leÅ?miyor"
 
-#: elf/dl-load.c:1707
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF dosyası OS ABI geçersiz"
 
-#: elf/dl-load.c:1709
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF dosyası ABI sürümü geçersiz"
 
-#: elf/dl-load.c:1712
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "iç hata"
 
-#: elf/dl-load.c:1719
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF dosyası sürümü mevcut biriyle eÅ?leÅ?miyor"
 
-#: elf/dl-load.c:1727
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "sadece ET_DYN ve ET_EXEC yüklü olabilir"
 
-#: elf/dl-load.c:1733
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "ELF dosyasının phent uzunluÄ?u beklenen uzunlukta deÄ?il"
 
-#: elf/dl-load.c:2240
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "yanlıÅ? ELF sınıfı: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2241
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "yanlıÅ? ELF sınıfı: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2244
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "paylaÅ?ımlı nesne dosyası açılamıyor"
 
-#: elf/dl-lookup.c:356
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "parça paylaÅ?ımlı nesneden eÅ?leÅ?tirilemedi"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "sıfırlar içeren sayfalar eÅ?leÅ?tirilemez"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "yeniden konumlama hatası"
 
-#: elf/dl-lookup.c:384
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "simge arama hatası"
 
-#: elf/dl-open.c:114
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "genel kapsam geniÅ?letilemiyor"
 
-#: elf/dl-open.c:512
+#: elf/dl-open.c:520
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr "TLS üretecinin sayacı baÅ?a döndü! Bunu lütfen bildirin."
 
-#: elf/dl-open.c:549
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "duraÄ?an TLS bloÄ?unda bellek ayrılamıyor"
+
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "dlopen() için kip geçersiz"
 
-#: elf/dl-open.c:566
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr "dlmopen() için artık isim alanı kalmadı"
 
-#: elf/dl-open.c:579
+#: elf/dl-open.c:634
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "dlmopen() için hedef isim alanı geçersiz"
 
-#: elf/dl-reloc.c:54
+#: elf/dl-reloc.c:120
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "duraÄ?an TLS bloÄ?unda bellek ayrılamıyor"
 
-#: elf/dl-reloc.c:196
+#: elf/dl-reloc.c:212
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "yeniden konumlama için parça yazılabilir yapılamıyor"
 
-#: elf/dl-reloc.c:277
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: %s nesnesinde PLTREL yok\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:288
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: %s için yeniden ayırma iÅ?leminin sonuçlarını saklamak için bellek yetersiz\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:304
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "reloc iÅ?leminden sonra prot segmanı eski haline getirilemedi"
 
-#: elf/dl-reloc.c:329
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "yeniden ayırma iÅ?leminden sonra ek bellek koruması uygulanamaz"
 
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT kullanılan kod dinamik olarak yüklenmedi"
 
-#: elf/dl-sysdep.c:469 elf/dl-sysdep.c:481
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "yetenek listesi oluÅ?turulamıyor"
-
-#: elf/dl-tls.c:825
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "TLS veri yapıları oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "symbol lookup error"
+msgid "version lookup error"
+msgstr "simge arama hatası"
+
+#: elf/dl-version.c:296
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "sürüm baÅ?vuru tablosu ayrılamadı"
 
-#: elf/ldconfig.c:138
+#: elf/ldconfig.c:141
 msgid "Print cache"
 msgstr "Yazıcı ön belleÄ?i"
 
-#: elf/ldconfig.c:139
+#: elf/ldconfig.c:142
 msgid "Generate verbose messages"
 msgstr "�ok detaylı iletiler üretilir"
 
-#: elf/ldconfig.c:140
+#: elf/ldconfig.c:143
 msgid "Don't build cache"
 msgstr "Arabellek oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/ldconfig.c:141
+#: elf/ldconfig.c:144
 msgid "Don't generate links"
 msgstr "BaÄ?lar üretilemiyor"
 
-#: elf/ldconfig.c:142
+#: elf/ldconfig.c:145
 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
 msgstr "Dizine geçilir ve kök dizin olarak ROOT kullanır"
 
-#: elf/ldconfig.c:142
+#: elf/ldconfig.c:145
 msgid "ROOT"
 msgstr "KÃ?K"
 
-#: elf/ldconfig.c:143
+#: elf/ldconfig.c:146
 msgid "CACHE"
 msgstr "ARABELLEK"
 
-#: elf/ldconfig.c:143
+#: elf/ldconfig.c:146
 msgid "Use CACHE as cache file"
 msgstr "Arabellek dosyası olarak ARABELLEK kullanılır"
 
-#: elf/ldconfig.c:144
+#: elf/ldconfig.c:147
 msgid "CONF"
 msgstr "YAPL"
 
-#: elf/ldconfig.c:144
+#: elf/ldconfig.c:147
 msgid "Use CONF as configuration file"
 msgstr "Yapılandırma dosyası olarak YAPD kullanılır"
 
-#: elf/ldconfig.c:145
+#: elf/ldconfig.c:148
 msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
 msgstr "Komut satırında sadece süreç dizinleri belirtilmiÅ?. Ã?nbellek oluÅ?turulamadı."
 
-#: elf/ldconfig.c:146
+#: elf/ldconfig.c:149
 msgid "Manually link individual libraries."
 msgstr "Her bir kitaplıÄ?ı kendiniz baÄ?layın."
 
-#: elf/ldconfig.c:147
+#: elf/ldconfig.c:150
 msgid "FORMAT"
 msgstr "BÄ°Ã?Ä°M"
 
-#: elf/ldconfig.c:147
+#: elf/ldconfig.c:150
 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
 msgstr "Kullanılacak biçem: new, old ya da compat (öntanımlı)"
 
-#: elf/ldconfig.c:148
+#: elf/ldconfig.c:151
 msgid "Ignore auxiliary cache file"
 msgstr "Yardımcı arabellek dosyası yoksayılır"
 
-#: elf/ldconfig.c:156
+#: elf/ldconfig.c:159
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr "Dinamik BaÄ?layıcının Ä°cra Zamanı BaÄ?ıntılarını Yapılandırır."
 
-#: elf/ldconfig.c:319
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "`%s' dosya yolu birden fazla verilmiÅ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:359
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s bilinen bir kitaplık türü deÄ?il"
 
-#: elf/ldconfig.c:384
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "stat %s yapılamıyor"
 
-#: elf/ldconfig.c:458
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "stat %s yapılamıyor\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:468
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s bir sembolik baÄ? deÄ?il\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:487
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr "%s baÄ?ı kaldırılamadı"
 
-#: elf/ldconfig.c:493
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "%s den %s'e baÄ? yapılamıyor"
 
-#: elf/ldconfig.c:499
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (deÄ?iÅ?ti)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:501
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (ATLANDI)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:556
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "%s bulunamıyor"
 
-#: elf/ldconfig.c:572 elf/ldconfig.c:745 elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:827
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "lstat %s yapılamıyor"
 
-#: elf/ldconfig.c:579
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "Normal bir dosya olmadıÄ?ından %s dosyası yoksayıldı"
 
-#: elf/ldconfig.c:588
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "%s için kitaplık ismi bulunamadıÄ?ından baÄ? oluÅ?turulmadı"
 
-#: elf/ldconfig.c:671
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "%s dizini açılamıyor"
 
-#: elf/ldconfig.c:759
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "stat %s yapılamıyor"
-
-#: elf/ldconfig.c:814 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "Girdi dosyası %s bulunamadı.\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:888
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "stat %s yapılamıyor"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 kitaplıÄ?ı %s yanlıÅ? dizinde"
 
-#: elf/ldconfig.c:891
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6 kitaplıÄ?ı %s yanlıÅ? dizinde"
 
-#: elf/ldconfig.c:894
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 kitaplıÄ?ı %s yanlıÅ? dizinde"
 
-#: elf/ldconfig.c:922
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "%s ve %s kitaplıkları %s dizininde ve aynı isme sahip oldukları halde farklı türde."
 
-#: elf/ldconfig.c:1031
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Yapılandırma dosyası %s açılamıyor"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1095
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: hwcap satırında sözdizimi hatası"
 
-#: elf/ldconfig.c:1101
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: hwcap indisi %lu > azami indis %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1108 elf/ldconfig.c:1116
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap indisi %lu zaten %s olarak tanımlı"
 
-#: elf/ldconfig.c:1119
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap %lu %s yinelenmiÅ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:1141
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "-r kullanılırken yapılandırma dosyası için soyut dosya ismi gerekir"
 
-#: elf/ldconfig.c:1148 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1163
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "bellek tükendi"
 
-#: elf/ldconfig.c:1178
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: %s dizini okunamıyor"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "arabelleÄ?in oluÅ?turulduÄ?u göreli yol `%s'"
 
-#: elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "/ dizinine geçilemiyor"
 
-#: elf/ldconfig.c:1291
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Arabellek dosyasının dizini %s açılamıyor\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgstr "%s ve %s tarafından yazıldı.\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+#| "      --help              print this help and exit\n"
+#| "      --version           print version information and exit\n"
+#| "  -d, --data-relocs       process data relocations\n"
+#| "  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
+#| "  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
+#| "  -v, --verbose           print all information\n"
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 msgid ""
 "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
 "      --help              print this help and exit\n"
@@ -920,8 +994,6 @@ msgid ""
 "  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
 "  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
 "  -v, --verbose           print all information\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 msgstr ""
 "Kullanımı: ldd [OPTION]... DOSYA...\n"
 "      --help              bu yardım metnini basar ve çıkar\n"
@@ -942,96 +1014,294 @@ msgstr "ldd: \\`$1' seçeneÄ?i burada belirsiz"
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "tanınmayan seçenek"
 
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "Daha fazla bilgi için \\`ldd --help' yazınız."
 
-#: elf/ldd.bash.in:125
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "dosya nitelikleri eksik"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Böyle bir dosya ya da dizin yok"
 
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "düzenli dosya deÄ?il"
 
-#: elf/ldd.bash.in:154
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "UYARI: bunu çalıÅ?tırma yetkiniz yok:"
 
-#: elf/ldd.bash.in:183
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tözdevimli bir çalıÅ?tırılabilir deÄ?il"
 
-#: elf/ldd.bash.in:191
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "bilinmeyen bir çıkıÅ? koduyla durdu"
 
-#: elf/ldd.bash.in:196
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "hata: bunun için okuma yetkiniz yok:"
 
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "baÅ?lık `%s'den okunamıyor"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "baÅ?lık okunamıyor"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "nesne dosyasının dinamik bölümü yok"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "baÅ?lık okunamıyor"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "arÅ?iv baÅ?lıÄ?ı okunamıyor"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "dosya verisi okunamıyor"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "baÅ?lık okunamıyor"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "imleyici uzunluÄ?u geçersiz"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "`%s' açılamıyor"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "`%s' açılamıyor"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "arama listesi oluÅ?turulamıyor"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "ELF baÅ?lıÄ?ı geçersiz"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "C ön iÅ?lemci bulunamıyor: %s \n"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
 msgid "file %s is truncated\n"
 msgstr "%s dosyası kırpılmıÅ?\n"
 
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s 32 bitlik bir ELF dosyasıdır.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s 64 bitlik bir ELF dosyasıdır.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 msgstr "%s dosyasında bilinmeyen ELFCLASS.\n"
 
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 msgstr "%s paylaÅ?ımlı nesne dosyası deÄ?il (Tür: %d).\n"
 
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "bir dinamik parçadan fazla\n"
 
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
 msgstr "%s dosyası fstat yapılamıyor.\n"
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
 msgstr "%s dosyası boÅ? olduÄ?undan denetlenemiyor."
 
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
 msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr "%s dosyası çok küçük, kontrol edilemedi."
 
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
 #, c-format
 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
 msgstr "%s dosyası mmap yapılamıyor.\n"
 
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr "%s bir ELF dosyası deÄ?il - BaÅ?langıcındaki dosya tanımı hatalı.\n"
 
+#: elf/sln.c:84
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "usage: %s infile\n"
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr "kullanımı: %s girdi-dosyası\n"
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: %s dosyasını açmak mümkün deÄ?il: %m\n"
+
+#: elf/sln.c:146
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr "%s:%u: %s dizini okunamıyor"
+
+#: elf/sln.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: %s den %s e baÄ? kurulamıyor: %s\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Uzun seçeneklerdeki argümanlar zorunlu olsun olmasın kısa seçeneklerde de geçerlidir."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: `%s' seçeneÄ?i burada belirsiz\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: tanınmayan seçenek: `%c%s'\n"
+
 #: elf/sprof.c:77
 msgid "Output selection:"
 msgstr "�ıktı seçimi:"
@@ -1049,241 +1319,252 @@ msgid "generate call graph"
 msgstr "çaÄ?rı grafiÄ?i üretir"
 
 #: elf/sprof.c:89
-msgid ""
-"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "Read and display shared object profiling data."
 msgstr ""
-"PaylaÅ?ımlı nesne profili oluÅ?turma verisini okur ve gösterir.\n"
-"Yazılım hatalarını bildirme iÅ?lemleri için,\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
-"�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
 
 #: elf/sprof.c:94
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
 
-#: elf/sprof.c:400
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "paylaÅ?ımlı nesne `%s' yüklenemedi"
 
-#: elf/sprof.c:409
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "iç tanıtıcılar oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/sprof.c:528
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "`%s' paylaÅ?ımlı nesnesinin yeniden açılması baÅ?arısız"
 
-#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "bölüm baÅ?lıkları okunamadı"
 
-#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr "bölüm baÅ?lık dizgeleri tablosu okunamadı"
 
-#: elf/sprof.c:569
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr "*** debuginfo dosya ismi okunamıyor: %m\n"
 
-#: elf/sprof.c:589
+#: elf/sprof.c:616
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "dosya ismi saptanamıyor"
 
-#: elf/sprof.c:622
+#: elf/sprof.c:649
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "ELF baÅ?lıÄ?ı okunamıyor"
 
-#: elf/sprof.c:658
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** `%s' dosyası lime lime edildi: detaylı çözümleme mümkün deÄ?il\n"
 
-#: elf/sprof.c:688
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "sembol verisi yüklenemedi"
 
-#: elf/sprof.c:755
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "Å?ekillendirici verisi yüklenemiyor"
 
-#: elf/sprof.c:764
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "Å?ekillendirici veri dosyası durumlanırken"
 
-#: elf/sprof.c:772
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr "Å?ekillendirme veri dosyası `%s' paylaÅ?ımlı nesne `%s' ile uyuÅ?muyor"
 
-#: elf/sprof.c:783
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr "Å?ekillendirme verisi dosyası mmap olamadı"
 
-#: elf/sprof.c:791
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr "Å?ekillendirici verisi dosyası kapatılırken hata"
 
-#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "iç tanıtıcı oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/sprof.c:846
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr "`%s' `%s' için doÄ?ru olmayan Å?ekillendirici verisi dosyası"
 
-#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "sembol verisi ayrılamadı"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:176 iconv/iconv_prog.c:316
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "çıktı dosyası açılamıyor"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "`%s' girdisi kapatılırken hata"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:450
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "%Zd konumunda uygun olmayan girdi dizgesi"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:469 iconv/iconv_prog.c:526
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "tampon bellek sonunda eksik karakter ya da shift dizisi"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:514 iconv/iconv_charmap.c:550 iconv/iconv_prog.c:569
-#: iconv/iconv_prog.c:605
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "girdi okunurken hata"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:532 iconv/iconv_prog.c:587
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "girdi için tampon ayrılamadı"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "Girdi/�ıktı biçem özellikleri:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "özgün metin kodlaması"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr "çıktı için kodlama"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "Bilgi:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "tüm bilinen kodlu karakter kümelerini listeler"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "�ıktı kontrolu:"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "geçersiz karakterleri çıktıya yazmaz"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[DOSYA]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "çıktı dosyası"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "uyarıları engeller"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr "geliÅ?im bilgisi gösterir"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "Verilen dosyaların kodlamasını dönüÅ?türür"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[DOSYA...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:200
-#, c-format
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "çıktı dosyası açılamıyor"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:242
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgstr "`%s'den ve `%s'e dönüÅ?ümler desteklenmiyor"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:247
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr "`%s' den dönüÅ?üm desteklenmiyor"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:254
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr "`%s' e dönüÅ?üm desteklenmiyor"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:258
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr "`%s' den `%s' e dönüÅ?üm desteklenmiyor"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:268
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr "dönüÅ?üm iÅ?lemi baÅ?latılamadı"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:362
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "çıktı dosyası kapatılırken hata"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:471 iconv/iconv_prog.c:497
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr "çıktıyı yazarken bir problemden dolayı dönüÅ?türme durdu"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:522
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "%ld konumunda uygun olmayan girdi dizgesi"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:530
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "iç hata (kuraldıÅ?ı tanımlayıcı)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "bilinmeyen iconv() hatası %d"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:779
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1297,14 +1578,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  "
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr "Hızlı yükleme iconv modülü yapılandırma dosyası oluÅ?turulur."
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DÄ°ZÄ°N...]"
 
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "Tüm dosya eriÅ?imlerinde kullanılan önek"
@@ -1317,88 +1602,88 @@ msgstr "Kurulum yerine deÄ?il DOSYAya çıktılar (--prefix argümanı DOSYAya u
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr "Standart dizinleri araÅ?tırmaz, bu sadece komut satırında kalır"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr "--nostdlib kullanılırken dizinleri belirtmek gerekir"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "uyarılardan dolayı bir çıktı dosyası üretilmedi"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "arama aÄ?acına eklenirken"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "çıktı dosyası üretilemiyor"
 
-#: inet/rcmd.c:157
+#: inet/rcmd.c:163
 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
 msgstr "rcmd: Bellek ayrılamadı\n"
 
-#: inet/rcmd.c:172
+#: inet/rcmd.c:178
 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
 msgstr "rcmd: soket: Tüm portlar kullanımda\n"
 
-#: inet/rcmd.c:200
+#: inet/rcmd.c:206
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
 msgstr "%s adresine baÄ?lantı:"
 
-#: inet/rcmd.c:213
+#: inet/rcmd.c:219
 #, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
 msgstr "%s deneniyor...\n"
 
-#: inet/rcmd.c:249
+#: inet/rcmd.c:255
 #, c-format
 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
 msgstr "rcmd: write (stderr ayarlaması): %m\n"
 
-#: inet/rcmd.c:265
+#: inet/rcmd.c:271
 #, c-format
 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
 msgstr "rcmd: poll (stderr ayarlaması): %m\n"
 
-#: inet/rcmd.c:268
+#: inet/rcmd.c:274
 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr "poll: devre ayarında protokol hatası\n"
 
-#: inet/rcmd.c:301
+#: inet/rcmd.c:306
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr "soket: devre ayarında protokol hatası\n"
 
-#: inet/rcmd.c:325
+#: inet/rcmd.c:330
 #, c-format
 msgid "rcmd: %s: short read"
 msgstr "rcmd: %s: kısa okuma"
 
-#: inet/rcmd.c:481
+#: inet/rcmd.c:486
 msgid "lstat failed"
 msgstr "lstat baÅ?arısız"
 
-#: inet/rcmd.c:488
+#: inet/rcmd.c:493
 msgid "cannot open"
 msgstr "açılamıyor"
 
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:495
 msgid "fstat failed"
 msgstr "fstat baÅ?arısız"
 
-#: inet/rcmd.c:492
+#: inet/rcmd.c:497
 msgid "bad owner"
 msgstr "Sahip hatalı"
 
-#: inet/rcmd.c:494
+#: inet/rcmd.c:499
 msgid "writeable by other than owner"
 msgstr "sahibinden baÅ?kası yazabilir"
 
-#: inet/rcmd.c:496
+#: inet/rcmd.c:501
 msgid "hard linked somewhere"
 msgstr "bir yere sabit baÄ?lı"
 
@@ -1419,11 +1704,11 @@ msgstr "Parolayı kaldırır ya da dosyayı diÄ?erleri tarafından okunamaz yapa
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 msgstr "Bilinmeyen .netrc anahtar kelimesi %s"
 
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "UTF-8 için karakter kapsam dıÅ?ı"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "karakter eÅ?lem dizini `%s' okunamıyor"
@@ -1458,8 +1743,8 @@ msgstr "prolog içinde sözdizimi hatası: %s"
 msgid "invalid definition"
 msgstr "geçersiz atama"
 
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "argüman hatalı"
 
@@ -1517,14 +1802,14 @@ msgstr "karakter kodlamada bayt sayısı çok fazla"
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "kapsam sonu için sembolik isim verilmemiÅ?"
 
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:600
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1544,15 +1829,15 @@ msgstr "%s için deÄ?er bir tamsayı olmalı"
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: durum motorunda hata"
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:616
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4115
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: dosya sonu erken geldi"
@@ -1567,7 +1852,7 @@ msgstr "`%s' karakteri bilinmiyor"
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr "aralıÄ?ın baÅ?ındaki ve sonundaki bayt dizilerideki baytların sayısı aynı deÄ?il: %d ve %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3047
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "karakter kapsamı için geçersiz isimler"
@@ -1589,23 +1874,23 @@ msgstr "aralıÄ?ın üst sınırı alt sınırdan küçük"
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "sonuçlanan baytlar kapsam için gösterilebilir deÄ?il."
 
-#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1556
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr "%s kategorisi için atama bulunamadı"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
-#: locale/programs/ld-address.c:200 locale/programs/ld-address.c:229
-#: locale/programs/ld-address.c:301 locale/programs/ld-address.c:320
-#: locale/programs/ld-address.c:333 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
 #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
 #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
 #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1615,562 +1900,563 @@ msgstr "%s kategorisi için atama bulunamadı"
 msgid "%s: field `%s' not defined"
 msgstr "%s: `%s' alanı tanımlı deÄ?il"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:208
-#: locale/programs/ld-address.c:238 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
 #: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr "%s: `%s' alanı boÅ? olmamalı"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:168
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr "%s: `%%%c' önceleme dizisi `%s' alanında geçersiz"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:219
+#: locale/programs/ld-address.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
 msgstr "%s: terminoloji dil kodu `%s' atanmamıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:244
+#: locale/programs/ld-address.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be defined"
 msgstr "%s: `%s' alanı tanımlanmamalı"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:258 locale/programs/ld-address.c:287
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
 msgstr "%s: dil kısaltması `%s' atanmamıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:265 locale/programs/ld-address.c:293
-#: locale/programs/ld-address.c:327 locale/programs/ld-address.c:339
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr "%s: `%s' deÄ?eri `%s' deÄ?eriyle eÅ?leÅ?miyor"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:312
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: sayısal ülke kodu `%d' geçersiz"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:508 locale/programs/ld-address.c:545
-#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:2608
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: `%s' alanı bir kereden fazla bildirilmiÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:512 locale/programs/ld-address.c:550
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: `%s' alanında bilinmeyen karakter"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:597 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: tamamlanmamıÅ? `END' satırı"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:607 locale/programs/ld-collate.c:542
-#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890
-#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: sözdizimi hatası"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "`%.*s' karakter eÅ?lem olarak zaten atanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "`%.*s' repertuvar olarak zaten atanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:433
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr "`%.*s' karÅ?ılaÅ?tırma sembolü olarak zaten atanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:440
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr "`%.*s' karÅ?ılaÅ?tırma elemanı olarak zaten atanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%s: `forward' ve `backward' karÅ?ılıklı olarak bir diÄ?erini dıÅ?lar"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
-#: locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s:`%s' %d aÄ?ırlıklı tanımda bir kereden fazla anıldı"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:579
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%s: çok fazla kural var; sadece ilk girdide kural sayısı %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: sıralama kuralları yetersiz"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:780
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: boÅ? aÄ?ırlık dizgesine izin verilmez"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr "%s: aÄ?ırlıklar isim olarak aynı elips sembolünü kullanmalıdır"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:931
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: çok fazla deÄ?er var"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "`%.*s' için sıralama zaten %s:%Zu içinde atanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1101
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr "%s: bir kapsamın baÅ?langıç ve bitiÅ? sembolleri, karakterleri temsil etmelidir"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1128
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%s: ilk ve son karakterin bayt serisi aynı uzunlukta olmalı"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1170
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%s: aralıÄ?ın ilk karakterinin bayt dizisi son karakterininkinden daha düÅ?ük deÄ?il"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1295
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s: sembolik kapsam elipsleri  `order_start' ın hemen ardından gelmemelidir"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: sembolik kapsam elipslerinin hemen ardından `order_end' gelmemelidir"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s' ve `%.*s' simgesel aralık için geçerli isimler deÄ?il"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "%s: `%.*s' için abecesel sıra zaten %s:%Zu içinde atanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: `%s' bir karakter olmalı"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr "%s: `position' tüm alt bölümlerde özel bir düzey için kullanılmıÅ? olmalı ya da hiç bulunmamalı"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1598
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "`%s' sembolü atanmamıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "`%s' sembolü bununla aynı kodlamaya sahip:"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "`%s' sembolü"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1826
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "`UNDEFINED' tanımı yok"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1855
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "çok fazla hata: bırakılıyor"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4044
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "%s:  iç içe koÅ?ullu ifadeler desteklenmiyor"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
 msgstr "%s: birden fazla 'else' belirtilmiÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' tanımı tekrarlanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%s: `%s' bölüm bildirimi tekrarlanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3027
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: karÅ?ılaÅ?tırma sembolü isminde bilinmeyen karakter"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3159
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: eÅ?deÄ?er tanımlama isminde bilinmeyen karakter"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3172
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: eÅ?deÄ?er tanımlama deÄ?erinde bilinmeyen karakter"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3182
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%s: eÅ?deÄ?er tanımlamada bilinmeyen sembol: `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3191
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "eÅ?deÄ?er karÅ?ılaÅ?tırma sembolünü eklerken hata"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "`%s' betiÄ?inin ataması tekrarlanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s: bölüm ismi `%.*s' bilinmiyor"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s: `%s' alt bölümünde çok sayıda sıralama tanımı"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: sıralama kurallarının sayısı geçersiz"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s: isimsiz alt bölümde çok sayıda sıralama tanımı"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: `order_end' anahtar-sözcüÄ?ü kayıp"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: karÅ?ılaÅ?tırma sembolü %.*s için abecesel sıra henüz atanmamıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: karÅ?ılaÅ?tırma elemanı %.*s için abecesel sıra henüz atanmamıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: %.*s sembolünden sonra tekrar sıralanamıyor: sembol bilinmiyor"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: `reorder_end' anahtar-sözcüÄ?ü kayıp"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s: `%.*s' alt bölümü bilinmiyor"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s: hatalı sembol <%.*s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s: `%s' elips kapsamının sonu olamıyor"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: boÅ? kategori açıklamasına izin verilmez"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s: `reorder_section_end' anahtar-sözcüÄ?ü kayıp"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4077
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'ifdef' veya 'ifndef' ile eÅ?leÅ?meyen '%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4095
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: 'ifdef' veya 'ifndef' ile eÅ?leÅ?meyen 'endif'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "Karakter eÅ?leÅ?me listesinde karakter kümesi ismi belirtilmemiÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "L'\\u%0*x' karakteri `%s' sınıfında, `%s' sınıfında olmalı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "L'\\u%0*x' karakteri `%s' sınıfında, `%s' sınıfında olmamalı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "%s, %u satırında içsel hata"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "`%s' karakteri `%s' sınıfı yerine `%s' sınıfında olmalı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "`%s' karakteri `%s' sınıfında ama `%s' sınıfında olmamalı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<SP> karakteri `%s' sınıfında deÄ?il"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<SP> karakteri `%s' sınıfında olmamalı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "<SP> karakteri karakter eÅ?lemde atanmamıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "`digit' kategorisi 10 gruptan hiç birinde girdiye sahip deÄ?il"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "karakter eÅ?leÅ?me listesinde standart isimlerin hiç biri ve atanmıÅ? girdi rakamları yok"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "`outdigit' içinde kullanılan karakterlerin bir kısmı karakter eÅ?leÅ?me listesinde mevcut"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "`outdigit' içinde kullanılan karakterlerin bir kısmı repertuvarda mevcut"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "`%s' karakter sınıfı zaten atanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1251
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "tamamlama sınırı: %Zd karakterden fazla olmayan sınıflara izin verilmedi"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1277
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "`%s' karakter eÅ?lem zaten atanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1283
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "tamamlama sınırı: %d karakterden fazla olmayan karakter eÅ?leÅ?me listesine izin verilmedi"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3467
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: `%s' alanı tamı tamına 10 girdi içeremez"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "kapsamdaki <U%0*X> `to' deÄ?eri <U%0*X> `from' deÄ?erinden daha küçük"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1703
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "kapsamın baÅ?langıç ve bitiÅ? karakter zincirleri aynı uzunlukta olmalı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "karakter dizisindeki `to' deÄ?eri `from' deÄ?erinden daha küçük"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "`translit_ignore' tanımının sonu eksik"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2169
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "sözdizimi hatası"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2303
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: yeni karakter sınıfının tanımında sözdizimi hatası"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2318
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: yeni karakter eÅ?lemleri tanımında sözdizimi hatası"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2493
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "elips kapsamı aynı türde iki veri öÄ?esi ile sınırlanmıÅ? olmalıdır"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2502
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "mutlak elips `...' sembolik isim kapsamındaki deÄ?erlerle kullanılmamalı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2517
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "onaltılık sembolik elips `..' UCS kapsam deÄ?erlerinden biriyle kullanılmalı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2531
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "mutlak elips `...' karakter kod deÄ?erlerinden biriyle kullanılmalı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2682
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "`%s' eÅ?lemi için atama tekrarlanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: `translit_start' bölümü `translit_end' ile bitmiyor"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: `default_missing' tanımı tekrarlanmıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "önceki tanım burasıydı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: temsil edilebilir `default_missing' ataması bulunamadı"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: öntanımlı deÄ?er olarak gerekli olmasına raÄ?men `%s' karakteri atanmamıÅ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: karakter eÅ?lem listesinde `%s' karakteri bir bayt ile temsil edilemez"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: öntanımlı deÄ?er olarak gerekli olan `%s' karakteri tek bayt ile temsil edilemez"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "karakter eÅ?leÅ?me listesinde standart isimlerin hiç biri ve atanmıÅ? çıktı rakamları yok"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: `%s' yerelinden baÅ?ka bir dilin alfabesinde yazma verisi yok"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3881
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: \"%s\" sınıfının tablosu: %lu bayt\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3950
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: \"%s\" eÅ?lemlerinin tablosu: %lu bayt\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: geniÅ?lik için tablo: %lu bayt\n"
@@ -2180,7 +2466,7 @@ msgstr "%s: geniÅ?lik için tablo: %lu bayt\n"
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s: `%s' kategorisi için hiç identification satırı yok"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "%s kategori sürümü tanımı tekrarlanmıÅ?"
@@ -2196,7 +2482,7 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%s: `%s' alanı tanımsız"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%s: `%s' alanının deÄ?eri boÅ? bir dizge olmamalı"
@@ -2206,37 +2492,37 @@ msgstr "%s: `%s' alanının deÄ?eri boÅ? bir dizge olmamalı"
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%s: `%s' alanında doÄ?ru bir düzenli ifade yok: %s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr "%s: `int_curr_symbol' alanındaki deÄ?er yanlıÅ? uzunlukta"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr "%s: `int_curr_symbol' alanının deÄ?eri ISO 4217'deki geçerli isimlerden biri deÄ?il"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s: `%s' alanındaki deÄ?er %d...%d aralıÄ?ında olmalı"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s: `%s' alanındaki deÄ?er tek karakter olmalı"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s: `%s' alanında `-1' son girdi olmalı"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: `%s' alanındaki deÄ?er 127 den küçük olmalı"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "dönüÅ?türme oranı sıfır olamaz"
 
@@ -2281,7 +2567,7 @@ msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde baÅ?langıç tarihinin sonunda bozu
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde baÅ?langıç tarihi geçersiz"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:407
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiÅ? tarihi geçersiz"
@@ -2291,11 +2577,6 @@ msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiÅ? tarihi geçersiz"
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiÅ? tarihinin sonunda bozulma saptandı"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:435
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiÅ? tarihi geçersiz"
-
 #: locale/programs/ld-time.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
@@ -2317,16 +2598,16 @@ msgstr "%s: `%s' alanının deÄ?erindeki üçüncü veri öÄ?esi en fazla %d ola
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: `%s' alanındaki deÄ?er %d den büyük olmalı"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: `%s' alanındaki deÄ?erler çok az"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "fazladan ; var"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: `%s' alanındaki deÄ?erler çok fazla"
@@ -2369,45 +2650,47 @@ msgstr "`%.*s' sembolü CHARMAP içinde deÄ?il"
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr "`%.*s' sembolü repertuar eÅ?lem içinde deÄ?il"
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "`%s' kümesi bilinmiyor"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "Sistem bilgileri:"
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "Mevcut yerellerin isimlerini yazar"
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "Mevcut karakter eÅ?lemlerin isimlerini yazar"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "DeÄ?iÅ?tirme çıktı biçemi:"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "SeçilmiÅ? kategorilerin isimlerini yazar"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "SeçilmiÅ? anahtar kelimelerin isimlerini yazar"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "Daha fazla ileti basar"
 
-#: locale/programs/locale.c:87
-msgid ""
-"Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
-"Yerele özgü bilgileri gösterir.\n"
-"Yazılım hatalarını bildirme iÅ?lemleri için,\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
-"�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
+#: locale/programs/locale.c:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile locale specification"
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "Dil karakteristiklerini derler"
 
-#: locale/programs/locale.c:92
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
@@ -2415,104 +2698,114 @@ msgstr ""
 "Ä°SÄ°M\n"
 "[-a|-m]"
 
-#: locale/programs/locale.c:193
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr "LC_CTYPE deÄ?iÅ?kenine öntanımlı yerel atanamaz"
 
-#: locale/programs/locale.c:195
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr "LC_MESSAGES  deÄ?iÅ?kenine öntanımlı yerel atanamaz"
 
-#: locale/programs/locale.c:208
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr "LC_COLLATE  deÄ?iÅ?kenine öntanımlı yerel atanamaz"
 
-#: locale/programs/locale.c:224
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr "LC_ALL deÄ?iÅ?kenine öntanımlı yerel atanamaz"
 
-#: locale/programs/locale.c:500
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "çıktıyı hazırlarken"
 
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Girdi Dosyaları:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Sembolik karakter isimleri DOSYA dosyasında atandı"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Kaynak tanımları DOSYA da bulunur"
 
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "DOSYA sembolik isimlerden UCS4 deÄ?erlere eÅ?lemler içerir"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Uyarı iletileri yayınlansa bile çıktı dosyasını oluÅ?turur"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "Eski tarz tablolar oluÅ?turur"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Ã?ıktı dosyası öneki isteÄ?e baÄ?lı"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Kesinlikle POSIX-uygun olur"
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Uyarıları ve bilgilendirme iletilerini bastırır"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Daha fazla ileti basar"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "ArÅ?iv denetimi:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "ArÅ?ive yeni veri eklenmez"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Parametrelerde isimleri belirtilen yerelleri arÅ?ive ekler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Mevcut arÅ?iv içeriÄ?iyle deÄ?iÅ?tirilir "
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Parametrelerde isimleri belirtilen yerelleri arÅ?ivden siler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "ArÅ?ivin içindekiler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "arÅ?iv oluÅ?turulurken baÅ?vurulacak locale.alias dosyası"
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Dil karakteristiklerini derler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2522,33 +2815,38 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] DOSYA...\n"
 "--list-archive [DOSYA]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "çıktı dosyaları için dizin oluÅ?turulamıyor"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "�L�MC�L: sistem `_POSIX2_LOCALEDEF' atamıyor"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "Dil karakteristikleri tanımlama dosyası `%s' açılamıyor"
 
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "çıktı dosyaları `%s' dizinine yazılamıyor"
 
-#: locale/programs/localedef.c:366
-#, c-format
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| "                       repertoire maps: %s\n"
+#| "                       locale path    : %s\n"
+#| "%s"
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Karakter eÅ?lemler için sistem dizini: %s\n"
@@ -2556,181 +2854,190 @@ msgstr ""
 "        Dil karakteristikleri dizini: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "Dil karakteristikleri tanımları arasında baÄ?ımlılıklar kısır döngülü"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "Zaten okunan `%s' dil karakteristikleri ikinci bir kez eklenemez"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "geçici dosya oluÅ?turulamıyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "arÅ?iv dosyası ilklendirilemiyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "arÅ?iv dosyasının boyutu deÄ?iÅ?tirilemiyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323
-#: locale/programs/locarchive.c:527
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "arÅ?iv baÅ?lıÄ?ı eÅ?lenemiyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "yeni yerel arÅ?ivi oluÅ?turulamadı"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "yeni yerel arÅ?ivinin kipi deÄ?iÅ?tirilemiyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:255
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot add to locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "yerel arÅ?ive ekleme yapılamıyor"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "yerel arÅ?iv dosyası eÅ?lenemiyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:331
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "yeni arÅ?iv kilitlenemiyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "yerel arÅ?iv dosyası geniÅ?letilemiyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "boyutu deÄ?iÅ?tirilen yerel arÅ?ivin kipi deÄ?iÅ?tirilemiyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "yeni arÅ?ivin ismi deÄ?iÅ?tirilemiyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:466
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "yerel arÅ?iv `%s' açılamıyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:471
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" yerel arÅ?ivi durumlanamıyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:490
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" yerel arÅ?ivi kilitlenemiyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:513
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "arÅ?iv baÅ?lıÄ?ı okunamıyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:573
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "`%s' yereli zaten var"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819
-#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "yerel arÅ?ive ekleme yapılamıyor"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:998
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "`%s' yerel isim dosyası bulunamadı"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1142
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "%s ekleniyor\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1148
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "\"%s\" durumlaması baÅ?arısız: %s: yoksayıldı"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1154
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "\"%s\" dizinsiz; yoksayıldı"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1161
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "\"%s\" dizini açılamıyor: %s: yoksayıldı"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1233
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" içindeki yerel dosyaları kümesi tamamlanmamıÅ?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1297
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "\"%s\" içindeki hiçbir dosya okunamıyor: yoksayıldı"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1367
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "\"%s\" yeri arÅ?ivde deÄ?il"
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "%s'in argümanı bir tek karakter olmalı"
 
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "sözdizimi hatası: bir yerel tanımlama bölümü içinde deÄ?il"
 
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "çıktı dosyası `%s' açılamadı; `%s' kategorisi için."
 
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "`%s' kategorisi için veri yazılırken hata oluÅ?tu"
 
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "çıktı dosyası `%s' `%s' kategorisi için oluÅ?turulamıyor"
 
-#: locale/programs/locfile.c:782
-msgid "expect string argument for `copy'"
+#: locale/programs/locfile.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "`copy' için dizge argüman gerekli"
 
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "yer isimlerinin karakterleri ascii 127 içinden seçilmiÅ? olmalı"
 
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "`copy' kullanıldıÄ?ında belirtilmiÅ? olacak diÄ?er anahtar kelime yok"
 
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "`%1$s' tanımı `END %1$s' ile bitmiyor"
@@ -2755,12 +3062,12 @@ msgstr "yeni repertuvar eÅ?lemi kaydedilemiyor"
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr "`%s' repertuar eÅ?lem dosyası bulunamadı"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:74
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr "Dosya tanıtıcı `%d' üzerinden aktarılan asıl sözde uçbirime karÅ?ılık olan yardımcı sözde uçbirimin kullanıcı, grup ve eriÅ?im izinlerini atar. `grantpt' iÅ?levine yardımcı bir program olup doÄ?rudan komut satırından kullanmak için tasarlanmamıÅ?tır.\n"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:84
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2771,45 +3078,72 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:161
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "çok fazla argüman var"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:169
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr "setuid `root' olarak kurulu olması gerekir"
 
-#: malloc/mcheck.c:330
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "bellek tutarlı, kitaplık hatalı\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:333
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr "bellek ayrılmıÅ? bloÄ?un öncesine taÅ?tı\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:336
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "bellek ayrılmıÅ? bloÄ?un sonrasına taÅ?tı\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:339
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "blok iki kere serbest bırakıldı\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:342
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr "mcheck_status sahte, kitaplık hatalı\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-msgstr "Daha fazla bilgi için \\`memusage --help' yazınız."
-
-#: malloc/memusage.sh:33
-msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: \\`$1' seçeneÄ?i bir argümanla kullanılır"
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: `%s' seçeneÄ?i bir argümanla kullanılır\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+#| "Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+#| "\n"
+#| "   -n,--progname=NAME     Name of the program file to profile\n"
+#| "   -p,--png=FILE          Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+#| "   -d,--data=FILE         Generate binary data file and store it in FILE\n"
+#| "   -u,--unbuffered        Don't buffer output\n"
+#| "   -b,--buffer=SIZE       Collect SIZE entries before writing them out\n"
+#| "      --no-timer          Don't collect additional information through timer\n"
+#| "   -m,--mmap              Also trace mmap & friends\n"
+#| "\n"
+#| "   -?,--help              Print this help and exit\n"
+#| "      --usage             Give a short usage message\n"
+#| "   -V,--version           Print version information and exit\n"
+#| "\n"
+#| " The following options only apply when generating graphical output:\n"
+#| "   -t,--time-based        Make graph linear in time\n"
+#| "   -T,--total             Also draw graph of total memory use\n"
+#| "      --title=STRING      Use STRING as title of the graph\n"
+#| "   -x,--x-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels wide\n"
+#| "   -y,--y-size=SIZE       Make graphic SIZE pixels high\n"
+#| "\n"
+#| "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+#| "short options.\n"
+#| "\n"
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 msgid ""
 "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
 "Profile memory usage of PROGRAM.\n"
@@ -2836,8 +3170,6 @@ msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
 "short options.\n"
 "\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 msgstr ""
 "Kullanımı: memusage [SEÃ?ENEK]... PROGRAM [PROGRAMSEÃ?ENEÄ?Ä°]...\n"
 "PROGRAMın bellek kullanım profilini çıkarır.\n"
@@ -2869,11 +3201,17 @@ msgstr ""
 "�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz."
 
 #: malloc/memusage.sh:99
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+#| "            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+#| "            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+#| "            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-"            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-"            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
 "Sözdizimi: memusage [--data=DOSYA] [--progname=İSİM] [--png=DOSYA] \\\n"
 "           [--unbuffered] [--buffer=BOYUT] [--no-timer] [--time-based] \\\n"
@@ -2892,50 +3230,58 @@ msgstr "memusage: tanınmayan seçenek \\`$1'"
 msgid "No program name given"
 msgstr "Program ismi verilmemiÅ?"
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr "İsim çıktı dosyası"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "Ã?ıktı grafiÄ?inde kullanılan baÅ?lık dizgesi"
 
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr ""
 "Zamanla düzgün deÄ?iÅ?en çıktı üretilir. \n"
 "(iÅ?lev çaÄ?rılarının sayısıyla düzgün deÄ?iÅ?en çıktı üretimi öntanımlıdır)"
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr "Ã?stelik toplam bellek tüketimi grafiÄ?ini çizerken"
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr "Ã?izgeyi DEÄ?ER piksel geniÅ?likte çıktılar"
 
-#: malloc/memusagestat.c:60
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr "Ã?izgeyi DEÄ?ER piksel yükseklikte çıktılar"
 
-#: malloc/memusagestat.c:65
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr "Bellek profili verisinden grafik üretir"
 
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "VERÄ°DOSYASI [Ã?IKTIDOSYASI]"
 
-#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:417
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "argümanlar serbest bırakılamadı"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "BaÅ?arılı"
 
@@ -2976,7 +3322,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr "Ä°lk/sonraki zinciri kopuk"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "EriÅ?im engellendi"
 
@@ -3128,7 +3474,7 @@ msgstr "Sunucuda süreç oluÅ?turulamadı"
 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 msgstr "Ana sunucu meÅ?gul, aktarmanın tamamı yeniden zamanlandı."
 
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
 #, c-format
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr "%d kullanıcı-kimliÄ?i için YEREL giriÅ?i %s dizininde eÅ?siz deÄ?il\n"
@@ -3388,602 +3734,711 @@ msgstr "Nesne sayısı      : %u\n"
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr "Nesne #%d:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr "\"%s.%s\" grubu için grup giriÅ?i:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr "    DoÄ?rudan üye olanlar:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr "    DoÄ?rudan üye olan yok\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr "    Dolaylı üye olanlar:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr "    Dolaylı üye olan yok\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr "    ArdıÅ?ık üyeler:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr "    ArdıÅ?ık üye yok\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr "    DoÄ?rudan üye olmayanlar:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr "    DoÄ?rudan üye olmayan yok\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr "    Dolaylı üye olmayanlar:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr "    Dolaylı üye olmayan yok\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr "    ArdıÅ?ık üye olmayanlar:\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr "    ArdıÅ?ık üye olmayan yok\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr "AÄ? ismi %s için DES giriÅ?i eÅ?siz deÄ?il\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
 #, c-format
 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
 msgstr "netname2user: `%s' içinde grup kimlikleri listesi yok"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
 #, c-format
 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: %s (%s dizinindeki) için DES girdisi eÅ?siz deÄ?il"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
 #, c-format
 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
 msgstr "netname2user: `%s' ismi çok uzun"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
 #, c-format
 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr "netname2user: %s (%s dizinindeki) için LOCAL girdisi eÅ?siz deÄ?il"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr "netname2user: kullanıcı kimliÄ?i 0 olmamalıydı"
 
-#: nis/ypclnt.c:825
+#: nis/ypclnt.c:834
 msgid "Request arguments bad"
 msgstr "İstem argümanları hatalı"
 
-#: nis/ypclnt.c:828
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr "NIS iÅ?leminde RPC baÅ?arısız"
 
-#: nis/ypclnt.c:831
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr "Bu alana hizmet veren sunucuya baÄ?lantı kurulamadı"
 
-#: nis/ypclnt.c:834
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
 msgstr "Sunucu sahasında böyle bir eÅ?lem yok"
 
-#: nis/ypclnt.c:837
+#: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
 msgstr "EÅ?lemde böyle bir tuÅ? yok"
 
-#: nis/ypclnt.c:840
+#: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr "İçsel NIS hatası"
 
-#: nis/ypclnt.c:843
+#: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "Yerel çözüm tahsisi baÅ?arısız"
 
-#: nis/ypclnt.c:846
+#: nis/ypclnt.c:855
 msgid "No more records in map database"
 msgstr "Artık kayıtlar eÅ?lem veritabanında"
 
-#: nis/ypclnt.c:849
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr "portmapper ile haberleÅ?ilemiyor"
 
-#: nis/ypclnt.c:852
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr "ypbind ile haberleÅ?ilemiyor"
 
-#: nis/ypclnt.c:855
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr "ypserv ile haberleÅ?ilemiyor"
 
-#: nis/ypclnt.c:858
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
 msgstr "Yerel alan ismi ayarlanmamıÅ?"
 
-#: nis/ypclnt.c:861
+#: nis/ypclnt.c:870
 msgid "NIS map database is bad"
 msgstr "NIS eÅ?leÅ?me veritabanı hatalı"
 
-#: nis/ypclnt.c:864
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr "NIS istemci/sunucu sürümü eÅ?leÅ?miyor - servis saÄ?lanamaz"
 
-#: nis/ypclnt.c:870
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr "Veritabanı meÅ?gul"
 
-#: nis/ypclnt.c:873
+#: nis/ypclnt.c:882
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr "Bilinmeyen NIS hata kodu"
 
-#: nis/ypclnt.c:913
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr "İçsel ypbind hatası"
 
-#: nis/ypclnt.c:916
+#: nis/ypclnt.c:925
 msgid "Domain not bound"
 msgstr "Alan baÄ?ıntısı yapılamadı"
 
-#: nis/ypclnt.c:919
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr "Sistem öz kaynaklarının ayrılması baÅ?arısız"
 
-#: nis/ypclnt.c:922
+#: nis/ypclnt.c:931
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr "Bilinmeyen ypbind hatası"
 
-#: nis/ypclnt.c:963
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 msgstr "yp_update: makina ismi aÄ? ismine dönüÅ?türülemiyor\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:981
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr "yp_update: sunucu adresi alınamıyor\n"
 
-#: nscd/aicache.c:77 nscd/hstcache.c:468
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "\"%s\" makinalar arabelleÄ?inde yok!"
 
-#: nscd/aicache.c:79 nscd/hstcache.c:470
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "\"%s\" hosts arabelleÄ?ine yeniden yükleniyor!"
 
-#: nscd/cache.c:146
+#: nscd/cache.c:151
 #, c-format
 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
 msgstr "%3$s için %2$s türündeki yeni girdi \"%1$s\" %4$s arabelleÄ?ine eklenir"
 
-#: nscd/cache.c:148
+#: nscd/cache.c:153
 msgid " (first)"
 msgstr " (ilk)"
 
-#: nscd/cache.c:256 nscd/connections.c:810
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "`%s' dosyası stat() olamıyor: %s"
 
-#: nscd/cache.c:285
+#: nscd/cache.c:331
 #, c-format
 msgid "pruning %s cache; time %ld"
 msgstr "%s arabelleÄ?i budanıyor; süre %ld"
 
-#: nscd/cache.c:312
+#: nscd/cache.c:360
 #, c-format
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "girdi \"%2$s\" %1$s olarak ele elınıyor, zamanaÅ?ımı %3$<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:521 nscd/connections.c:533 nscd/connections.c:545
-#: nscd/connections.c:564
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "kalıcı veritabanı dosyası \"%s\" geçersiz: %s"
 
-#: nscd/connections.c:535
+#: nscd/connections.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "ELF baÅ?lıÄ?ı geçersiz"
+
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "baÅ?lık boyutu uyumsuz"
 
-#: nscd/connections.c:547
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "dosya boyutu uyumsuz"
 
-#: nscd/connections.c:566
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "doÄ?rulanamadı"
 
-#: nscd/connections.c:580
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "%s veritabanı için önerilen tablo boyutu kalıcı veritabanı tablosundan büyük"
 
-#: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:673
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "\"%s\" için salt-okunur tanıtıcı oluÅ?turulamıyor; mmap yok"
 
-#: nscd/connections.c:652
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "`%s' açılamıyor"
+
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "%s için ya veritabanı yok ya da Å?u an kullanımda; gerekiyorsa %s'i kendiniz silip yeniden baÅ?latın"
 
-#: nscd/connections.c:659
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "%s oluÅ?turulamıyor; kullanımda bir kalıcı veritabanı yok"
 
-#: nscd/connections.c:662
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "%s oluÅ?turulamıyor; paylaÅ?ım mümkün deÄ?il"
 
-#: nscd/connections.c:733
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "veritabanı dosyası %s yazılamıyor: %s"
 
-#: nscd/connections.c:772
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "exec üzerinde kapatılacak soket atanamadı: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:823
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "soket açılamıyor: %s"
 
-#: nscd/connections.c:840
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "engellenmeyen kipte soket deÄ?iÅ?tirilemez: %s"
 
-#: nscd/connections.c:848
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "exec üzerinde kapatılacak soket atanamadı: %s"
 
-#: nscd/connections.c:859
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "baÄ?lantıları kabul etmek üzere soket etkinleÅ?tirilemiyor: %s"
 
-#: nscd/connections.c:955
+#: nscd/connections.c:984
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no more memory for database '%s'"
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr "veritabanı '%s' için bellek kalmadı"
+
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "%2$s için dosya tanıtıcı %1$d'ye eriÅ?im saÄ?lar"
 
-#: nscd/connections.c:967
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "eski istem sürümü %d elde edilemedi; mevcut sürüm %d"
 
-#: nscd/connections.c:1009 nscd/connections.c:1062
+#: nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "sonuç yazılamıyor: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1145
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "çaÄ?rıcı kimliÄ?i alınırken hata: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1204
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdline açılamadı: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1218
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdline okunamadı: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1258
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "eski UID'e dönülemedi: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1268
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "eski GID'e dönülemedi: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1281
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "eski çalıÅ?ma dizinine dönülemiyor: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1310
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec baÅ?arısız: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1319
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "çalıÅ?ma dizini \"/\" yapılamadı: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1437
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "istenen okuma kısa: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1468
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "istenen anahtar/tuÅ? uzunluÄ?u fazla: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1481
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "istenen anahtar/tuÅ? okunurken kısa okuma: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1490
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: %2$ld numaralı süreçden istek alındı (Sürüm = %1$d)"
 
-#: nscd/connections.c:1495
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: istek alındı (Sürüm = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1856
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
-msgid "could only start %d threads; terminating"
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2375
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot initialize archive file"
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr "arÅ?iv dosyası ilklendirilemiyor"
+
+#: nscd/connections.c:2383
+#, fuzzy
+#| msgid "could only start %d threads; terminating"
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr "sadece %d evre baÅ?latılabilir; sonlanıyor"
+
+#: nscd/connections.c:2397
+#, fuzzy
+#| msgid "could only start %d threads; terminating"
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "sadece %d evre baÅ?latılabilir; sonlanıyor"
 
-#: nscd/connections.c:1904 nscd/connections.c:1905 nscd/connections.c:1922
-#: nscd/connections.c:1931 nscd/connections.c:1949 nscd/connections.c:1960
-#: nscd/connections.c:1971
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "nscd '%s' kullanıcısı olarak çalıÅ?tırılamadı"
 
-#: nscd/connections.c:1923
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "ilk getgrouplist baÅ?arısız"
 
-#: nscd/connections.c:1932
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist baÅ?arısız"
 
-#: nscd/connections.c:1950
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups baÅ?arısız"
 
-#: nscd/grpcache.c:402 nscd/hstcache.c:418 nscd/initgrcache.c:412
-#: nscd/pwdcache.c:397 nscd/servicescache.c:343
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "%s içinde kısa yazma: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?inde yok!"
 
-#: nscd/grpcache.c:447 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?ine yeniden yükleniyor!"
 
-#: nscd/grpcache.c:524
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "\"%s\" grup numarası geçersiz!"
 
-#: nscd/mem.c:383
+#: nscd/mem.c:425
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
 msgstr "%2$s arabelleÄ?inde %1$zu bayt serbest bırakıldı"
 
-#: nscd/mem.c:512
+#: nscd/mem.c:568
 #, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "veritabanı '%s' için bellek kalmadı"
 
-#: nscd/nscd.c:98
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?inde yok!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?ine yeniden yükleniyor!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?inde yok!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?ine yeniden yükleniyor!"
+
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr "Yapılandırma verisini İSİM den okur"
 
-#: nscd/nscd.c:100
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr "Ã?zerinde çalıÅ?ılan tty de iletiler ayrılmaz ve gösterilir"
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr "SAYI"
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr "SAYIlı baÅ?lıkları baÅ?latır"
 
-#: nscd/nscd.c:102
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr "Sunucuyu indirir"
 
-#: nscd/nscd.c:103
-msgid "Print current configuration statistic"
+#: nscd/nscd.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr "Å?u anki yapılandırma istatistiklerini basar"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr "TABLO"
 
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr "Belirtilen arabellek geçersiz kılındı"
 
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr "TABLO,evet"
 
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr "Her kullanıcı için ayrı arabellek kullanılır"
 
-#: nscd/nscd.c:112
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr "Name Service Cache Daemon."
 
-#: nscd/nscd.c:144 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "argüman sayısı hatalı"
 
-#: nscd/nscd.c:154
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr "yapılandırma dosyası okunurken hata; bu ölümcül bir hata"
 
-#: nscd/nscd.c:163
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr "Zaten çalıÅ?ıyor"
 
-#: nscd/nscd.c:178 nscd/nscd.c:233
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "çıktı dosyaları için dizin oluÅ?turulamıyor"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "çatallanamıyor"
 
-#: nscd/nscd.c:241
-#, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr "çalıÅ?ma dizini \"/\" yapılamaz"
 
-#: nscd/nscd.c:249
+#: nscd/nscd.c:276
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Günlük dosyası oluÅ?turulamadı"
 
-#: nscd/nscd.c:302 nscd/nscd.c:327 nscd/nscd_stat.c:172
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Bu seçenek sadece root tarafından kullanılabilir!"
-
-#: nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:191
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "yazma tamamlanamıyor"
 
-#: nscd/nscd.c:375
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "geçersizleÅ?tirme ACK'sı okunamıyor"
 
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "geçersizleÅ?tirme baÅ?arısız"
 
-#: nscd/nscd.c:391
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Bu seçenek sadece root tarafından kullanılabilir!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s is not a known library type"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "%s bilinen bir kitaplık türü deÄ?il"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "güvenli hizmetler artık gerçeklenmiyor"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat baÅ?arısız"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Bir sinyal ile engellendi"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "veritabanı %s desteklenmiyor"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "�özümleme hatası: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:193
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "server-user seçeneÄ?i için kullanıcı ismi belirtilmelidir"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:200
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "stat-user seçeneÄ?i için kullanıcı ismi belirtilmelidir"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:244
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "'reload-count' için deÄ?er geçersiz: %u"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:259
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "restart-interval seçeneÄ?i için deÄ?er belirtilmelidir"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:273
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Bilinmeyen seçenek: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:286
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "çalıÅ?ılmakta olan dizin alınamıyor: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:306
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "%s veritabanı için azami dosya boyu çok küçük"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:141
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
 msgid "cannot write statistics: %s"
 msgstr "istatistikler yazılamıyor: %s"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:156
+#: nscd/nscd_stat.c:157
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:158
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:168
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
 msgstr "Bu seçenek sadece root veya %s tarafından kullanılabilir!"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:179
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
 msgid "nscd not running!\n"
 msgstr "nscd çalıÅ?mıyor!\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:203
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
 msgid "cannot read statistics data"
 msgstr "istatistik verileri okunamıyor"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "nscd configuration:\n"
@@ -3994,34 +4449,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%15d  sunucu hata ayıklama seviyesi\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:230
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus  sunucu çalıÅ?ma zamanı\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "    %2uh %2um %2lus  sunucu çalıÅ?ma zamanı\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr "        %2um %2lus  sunucu çalıÅ?ma zamanı\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:238
 #, c-format
 msgid "            %2lus  server runtime\n"
 msgstr "            %2lus  sunucu çalıÅ?ma zamanı\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:239
-#, c-format
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%15d  current number of threads\n"
+#| "%15d  maximum number of threads\n"
+#| "%15lu  number of times clients had to wait\n"
+#| "%15s  paranoia mode enabled\n"
+#| "%15lu  restart internal\n"
 msgid ""
 "%15d  current number of threads\n"
 "%15d  maximum number of threads\n"
 "%15lu  number of times clients had to wait\n"
 "%15s  paranoia mode enabled\n"
 "%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
 msgstr ""
 "%15d  Å?u an ki evre sayısı\n"
 "%15d  azami evre sayısı\n"
@@ -4029,7 +4491,7 @@ msgstr ""
 "%15s  paranoya kipi etkin\n"
 "%15lu  dahili yeniden baÅ?latma\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:273
+#: nscd/nscd_stat.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4080,93 +4542,102 @@ msgstr ""
 "%15<PRIuMAX>  bellek ayırma baÅ?arısız\n"
 "%15s   /etc/%s'de deÄ?iÅ?iklikler için yapılan denetim sayısı\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:440
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr "\"%s\" parola arabelleÄ?inde yok!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:442
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr "\"%s\" parola arabelleÄ?ine yeriden yükleniyor!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:520
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr "\"%s\" kullanıcı numarası geçersiz!"
 
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr "denetim altsistemine baÄ?lantı kurulamadı: %m"
 
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr "Tutma yetenekleri ayarlanamadı"
 
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr "prctl(KEEPCAPS) baÅ?arısız"
 
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr "yeteneklerin kaldırılması baÅ?latılamadı"
 
-#: nscd/selinux.c:193
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr "cap_init baÅ?arısız"
 
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr "Yetenekler kaldırılamadı"
 
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr "cap_set_proc baÅ?arısız"
 
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr "Tutma yetenekleri kaldırılamadı"
 
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr "�ekirdek SELinux'u destekliyor mu, saptanamadı."
 
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr "EVA evresi baÅ?latılamadı"
 
-#: nscd/selinux.c:293
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr "EVA kilidi oluÅ?turulamadı"
 
-#: nscd/selinux.c:333
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "EVA baÅ?latılamadı"
 
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr "EriÅ?im Vektörleri ArabelleÄ?i (EVA) baÅ?latıldı"
 
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Error getting context of nscd"
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "nscd baÄ?lamı alınırken hata"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr "soket çifti baÄ?lamı alınırken hata"
 
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr "nscd baÄ?lamı alınırken hata"
 
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr "BaÄ?lamdan sid alınırken hata"
 
-#: nscd/selinux.c:399
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4193,70 +4664,84 @@ msgstr ""
 "%15u  vektör algılandı\n"
 "%15u  vektör kayıp\n"
 
-#: nscd/servicescache.c:390
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr "\"%s\" services arabelleÄ?inde yok!"
 
-#: nscd/servicescache.c:392
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr "\"%s\" services arabelleÄ?ine yeniden yükleniyor!"
 
-#: nss/getent.c:52
+#: nss/getent.c:53
 msgid "database [key ...]"
 msgstr "veritabanı [anahtar/tuÅ? ...]"
 
-#: nss/getent.c:57
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "CONF"
+msgid "CONFIG"
+msgstr "YAPL"
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr "Kullanılacak yapılandırmayı hizmete alır"
 
-#: nss/getent.c:62
-msgid ""
-"Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:64
+msgid "Get entries from administrative database."
 msgstr ""
-"Yönetimsel veritabanındaki girdileri gösterir.\n"
-"Yazılım hatalarını bildirme iÅ?lemleri için,\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
-"�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
 
-#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "Numaralama %s ile desteklenmiyor\n"
 
-#: nss/getent.c:782
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "Bilinmeyen veritabanı ismi"
 
-#: nss/getent.c:808
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr "Desteklenen veritabanları:\n"
 
-#: nss/getent.c:868
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "Bilinmeyen veritabanı: %s\n"
 
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr "Küçük harfe çevirir"
 
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr "Veritabanı oluÅ?turulurken iletiler basılmaz"
 
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr "Veritabanı içeriÄ?i her satırda bir girdi olarak basılır"
 
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr "Metinsel girdiden basit DB veritabanı oluÅ?turur."
 
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:134
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4266,194 +4751,262 @@ msgstr ""
 "-o Ã?IKTI-DOSYASI GÄ°RDÄ°-DOSYASI\n"
 "-u GÄ°RDÄ°-DOSYASI"
 
-#: nss/makedb.c:142
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "`%s' veritabanı dosyası açılamıyor: %s"
+
+#: nss/makedb.c:272
 #, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "Kullanılabilir bir veritabanı kütüphanesi yok."
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "geçici dosya oluÅ?turulamıyor"
 
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:288
 #, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "`%s' veritabanı dosyası açılamıyor: %s"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "geçici dosya oluÅ?turulamıyor"
 
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "yanlıÅ? biçimlenmiÅ? dosya"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "yerel arÅ?iv dosyası eÅ?lenemiyor"
+
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "geçici dosya oluÅ?turulamıyor"
 
-#: nss/makedb.c:331
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "arama listesi oluÅ?turulamıyor"
+
+#: nss/makedb.c:560
 msgid "duplicate key"
 msgstr "yinelenen anahtar/tuÅ?"
 
-#: nss/makedb.c:337
-#, c-format
-msgid "while writing database file"
-msgstr "veritabanı dosyası yazılırken"
-
-#: nss/makedb.c:348
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr "`%s' okunurken sorunlar"
 
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
-#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "veritabanı okunurken"
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "veritabanı dosyası yazılırken"
+
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "veritabanı dosyası %s yazılamıyor: %s"
 
-#: posix/getconf.c:945
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "`%s' veritabanı dosyası açılamıyor: %s"
+
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "veritabanı dosyası yazılırken"
+
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "çıktı dosyası `%s' açılamadı; `%s' kategorisi için."
+
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [-v özellik] deÄ?iÅ?ken_ismi [dosyayolu_ismi]\n"
 
-#: posix/getconf.c:948
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [yolismi]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1067
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "Ã?zellik \"%s\" bilinmiyor"
 
-#: posix/getconf.c:1095
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "%s çalıÅ?tırılamadı"
 
-#: posix/getconf.c:1135 posix/getconf.c:1151
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "atanmamıÅ?"
 
-#: posix/getconf.c:1173
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Tanınmayan deÄ?iÅ?ken `%s'"
 
-#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: `%s' seçeneÄ?i burada belirsiz\n"
 
-#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `--%s' seçeneÄ?i argümansız kullanılır\n"
 
-#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `%c%s' seçeneÄ?i argümansız kullanılır\n"
 
-#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016
-#: posix/getopt.c:1035
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: `%s' seçeneÄ?i bir argümanla kullanılır\n"
 
-#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: tanınmayan seçenek `--%s'\n"
 
-#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: tanınmayan seçenek: `%c%s'\n"
 
-#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: kuraldıÅ?ı seçenek -- %c\n"
-
-#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088
-#: posix/getopt.c:1106
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: `-W %s' seçeneÄ?i burada belirsiz\n"
 
-#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' seçeneÄ?i argümansız kullanılır\n"
 
-#: posix/regcomp.c:135
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: `%s' seçeneÄ?i bir argümanla kullanılır\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "EÅ?leÅ?me yok"
 
-#: posix/regcomp.c:138
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Düzenli ifade geçersiz"
 
-#: posix/regcomp.c:141
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "KarÅ?ılaÅ?tırma karakteri geçersiz"
 
-#: posix/regcomp.c:144
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Geçersiz karakter sınıfı ismi"
 
-#: posix/regcomp.c:147
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "İzleyen tersbölü"
 
-#: posix/regcomp.c:150
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Geriye baÅ?vuru geçersiz"
 
-#: posix/regcomp.c:153
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "[ ya da [^ eÅ?leÅ?miyor"
 
-#: posix/regcomp.c:156
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "( ya da \\( eÅ?leÅ?miyor"
 
-#: posix/regcomp.c:159
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "\\{ eÅ?leÅ?miyor"
 
-#: posix/regcomp.c:162
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "\\{\\} içeriÄ?i geçersiz"
 
-#: posix/regcomp.c:165
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Geçersiz kapsam sonu"
 
-#: posix/regcomp.c:168
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Bellek tükendi"
 
-#: posix/regcomp.c:171
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "�nceleme düzenli ifadesi geçersiz"
 
-#: posix/regcomp.c:174
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Düzenli ifadenin sonu eksik"
 
-#: posix/regcomp.c:177
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Düzenli ifade çok büyük"
 
-#: posix/regcomp.c:180
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") ya da  \\) eÅ?leÅ?miyor"
 
-#: posix/regcomp.c:660
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "�nceki düzenli ifade yok"
 
-#: posix/wordexp.c:1798
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "parametre ya null ya da verilmemiÅ?"
 
@@ -4485,611 +5038,946 @@ msgstr "�özümleyici içsel hatası"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Bilinmeyen çözümleyici hatası"
 
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: satır %d: en çok %d saf alan ismi belirtilebilir"
 
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: satır %d: liste ayracından sonra bir alan ismi gelmemeli"
 
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: satır %d: `%s' deÄ?il, `on' ya da `off' olmalıydı\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: satır %d: `%s' komutu hatalı\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: satır %d: bozuk kısım `%s' yoksayılıyor\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Arama kuraldıÅ?ı"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Arama kuraldıÅ?ı"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Arama kuraldıÅ?ı"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "ön iÅ?lemci hatası"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "İçsel NIS hatası"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "zaman taÅ?ması"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Gerçel sayı istisnası"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Gerçel sayı istisnası"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Gerçel sayı istisnası"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Gerçel sayı istisnası"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Ä°Å?lem için nesne geçersiz"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "BaÄ? numarası kapsam dıÅ?ı"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Geçersiz argüman"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "İzleme/kesme noktası yakalayıcı"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Ast çıktı"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Ast çıktı"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Veri yok"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "G/� önbelleklerinin hepsi kullanımda"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "G/� önbelleklerinin hepsi kullanımda"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote I/O error"
+msgid "I/O error"
+msgstr "Uzak G/� hatası"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "RPC uygulaması yok"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Bilinmeyen sinyal %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
 msgstr "%s%sBilinmeyen sinyal %d\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Bilinmeyen sinyal"
 
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr "Bilinmeyen hata "
 
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Bilinmeyen hata"
 
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
 msgid "Real-time signal %d"
 msgstr "Gerçek-zamanlı sinyal %d"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "Bilinmeyen sinyal %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:114
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: bellek yetersiz\n"
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "out of memory"
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "bellek yetersiz"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr "auth_unix.c - �lümcül dizme sorunu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
-#, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr "; alt sürüm = %lu, üst sürüm = %lu"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; why = "
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr "; neden = "
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
-#, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "(bilinmeyen kanıtlama hatası - %d)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:172
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPC: BaÅ?arılı"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:175
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr "RPC: argümanlar kodlanamadı"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:179
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "RPC: sonuç çözümlenemedi"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:183
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "RPC: Gönderilemedi"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:187
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "RPC: Alınamadı"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:191
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr "RPC: Zaman aÅ?ımı"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:195
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr "RPC: RPC sürümleri eksik"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:199
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "RPC: Kanıtlama hatası"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:203
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr "RPC: Uygulama kullanıÅ?sız"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:207
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "RPC: Uygulama/sürüm çeliÅ?iyor"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:211
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr "RPC: Altyordam kullanıÅ?sız"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:215
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr "RPC: Sunucu argümanları çözümleyemedi"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:219
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "RPC: Uzak sistem hatası"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:223
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "RPC: Bilinmeyen makina"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:227
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPC: Bilinmeyen protokol"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:231
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr "RPC: Port eÅ?lemci baÅ?arısız"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:235
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPC: Program kayıtlı deÄ?il"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:239
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "RPC: BaÅ?arısız (belirtilmemiÅ? hata)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:280
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "RPC: (bilinmeyen hata kodu)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:342
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "Kimlik kanıtlama TAMAM"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "İstemci güven belgesi geçersiz"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "Sunucu güven belgesini reddetti"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "Ä°stemci doÄ?rulaması geçersiz"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "Sunucu doÄ?rulayıcıyı reddetti"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:361
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr "İstemci güven belgesi çok zayıf"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:365
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "Sunucu doÄ?rulaması geçersiz"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:369
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "BaÅ?arılamadı (belirlenmemiÅ? hata)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
 msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr "clnt_raw.c - Ã?lümcül baÅ?lık sıralama hatası"
 
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:131
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/clnt_udp.c:139
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_create: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
 msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr "pmap_getmaps rpc sorunu"
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "servis sicil kaydı yapılamıyor"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "YayınlanmıÅ? rpc için soket oluÅ?turulamıyor"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgstr "Soket SO_BROADCAST seçeneÄ?ine ayarlanamıyor"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr "YayınlanmıÅ? paket yollanamıyor"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
 msgstr "HaberleÅ?me yoklamasında sorun"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "yayından yanıt alınamıyor"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:286
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%s: çıktı %s üzerine yazacak\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:293
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%s: %s dosyasını açmak mümkün deÄ?il: %m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:305
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%s: %s çıktısını yazarken: %m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:340
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "C ön iÅ?lemci bulunamıyor: %s \n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:348
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "hiç C ön iÅ?lemci (cpp) bulunamadı\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:417
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%s: C öniÅ?lemcisi %d sinyali vererek baÅ?arısız oldu\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:420
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%s: C öniÅ?lemcisi %d çıkıÅ? kodu vererek baÅ?arısız oldu\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:460
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "kuraldıÅ?ı aÄ? türü: `%s'\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1122
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen: çok fazla atama\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr "rpcgen: argüman listesi kodlama hatası\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1167
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "`%s' dosyası zaten var ve üzerine yazılabilir\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1212
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "Bir girdi dosyasından fazlası belirtilemez!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1382
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr "Bu tamamlama yenibiçimi ya da MT-safe kodu desteklemez!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1391
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "AÄ?Kimlik flaması inetd flaması ile kullanılamaz!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "AÄ?Kimlik flaması TIRPC olmaksızın kullanılamaz!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "Tablo flamaları yenibiçimle kullanılamaz!\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "\"girdiDosyası\" Å?ablon üretim flamaları için gerekli.\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "Birden fazla dosya üretim flaması olamaz!?\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "kullanımı: %s girdi-dosyası\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Disim[=deÄ?er]] [-i boyut] [-I [-K saniye]] [-Y dosyaYolu] girdiDosyası\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o çıktıDosyası] [girdiDosyası]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1448
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s aÄ?Türü]* [-o çıktıDosyası] [girdiDosyası]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n aÄ?Kimlik]* [-o çıktıDosyası] [girdiDosyası]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot generate output file"
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr "çıktı dosyası üretilemiyor"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "hiç C ön iÅ?lemci (cpp) bulunamadı\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Bu yardım iletisi verilir"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Program sürümünü basar"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Yazılım hatalarını raporlama iÅ?lemleri için,\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
+"�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "sabit ya da tanımlayıcı gerekli"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "dosyada kuraldıÅ?ı karakter: "
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "sonlandırılmamıÅ? dizge sabiti"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr "boÅ? karakter dizgesi"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "ön iÅ?lemci hatası"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "%lu uygulaması yok\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr "%lu uygulamasının %lu sürümü yok\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr "%lu uygulamasının %lu sürümü hazır ve bekliyor\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr "rpcinfo: portmapper baÄ?lanamıyor"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "Kayıtlı uzak program yok.\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr "   program sürüm proto   port\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmiyor)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr "rpcinfo: haberleÅ?me baÅ?arısız: %s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr "Siz root deÄ?ilsiniz\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr "rpcinfo: %s uygulamasının %s sürümü için sicil kaydı silinemedi\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "Kullanımı: rpcinfo [ -n portnum ] -u makina prognum [ sürümnum ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "       rpcinfo [ -n portNum ] -t makina progNum [ sürümNum ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr "       rpcinfo -p [ makina ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -b progNum sürümNum\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -d progNum sürümNum\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr "rpcinfo: %s servisi bilinmiyor\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 msgstr "rpcinfo: %s makinası bilinmiyor\n"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:70
+#: sunrpc/svc_run.c:71
 msgid "svc_run: - out of memory"
 msgstr "svc_run: - bellek yetersiz"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:90
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr "svc_run: - poll baÅ?arısız"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr "%ld altyordam numarası tekrar verilemez\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "bir rpc sunucu oluÅ?turulamadı\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "uygulama %ld sürüm %ld sicil kaydı yapılamadı\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpc: bellek yetersiz\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr "%d uygulamasına yanıt vermede sorun\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "prog %d hiç kaydedilmemiÅ?\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - tcp soketi oluÅ?turma sorunu"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - getsockname yapılamıyor veya dinlenemiyor"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:179
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:218
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: soket oluÅ?turma sorunu"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - getsockname yapılamıyor"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:152
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_create: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:174
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "svcudp_create: IP_PKTINFO için xp_pad çok küçük\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache: arabellek zaten etkin"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecache: arabellek ayrılamadı"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecache: arabellek verisi ayrılamadı"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr "enablecache: arabellek g/ç'ları ayrılamadı"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:532
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set: kurban bulunamadı"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:543
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_set: kurban ayrılamadı"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:550
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_set: yeni rpc_buffer ayrılamadı"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX soketi oluÅ?turma sorunu"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - getsockname yapılamıyor veya dinlenemiyor"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:176
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:215
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:566
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytes: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:718
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_string: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/xdr_array.c:106
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_array: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: bellek yetersiz\n"
-
-#: sunrpc/xdr_ref.c:86
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: bellek yetersiz\n"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
 msgid "Hangup"
 msgstr "Tıkanma"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Sistem kesmesi"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
 msgid "Quit"
 msgstr "�ık"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "Yönerge kuraldıÅ?ı"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
 msgid "Trace/breakpoint trap"
 msgstr "İzleme/kesme noktası yakalayıcı"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
 msgid "Aborted"
 msgstr "Ä°ptal edildi"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Floating point exception"
 msgstr "Gerçel sayı istisnası"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
 msgid "Killed"
 msgstr "Süreç durduruldu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
 msgid "Bus error"
 msgstr "Veri yolu hatası"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
 msgid "Segmentation fault"
 msgstr "Parçalama arızası"
 
@@ -5098,111 +5986,110 @@ msgstr "Parçalama arızası"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "Veri alınamıyor"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "Alarm saati"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
 msgid "Terminated"
 msgstr "Sonlandırıldı"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr "Acil G/Ã? koÅ?ulu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
 msgid "Stopped (signal)"
 msgstr "Durduruldu (sinyal)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
 msgid "Stopped"
 msgstr "Durduruldu"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
 msgid "Continued"
 msgstr "Devam ediliyor"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
 msgid "Child exited"
 msgstr "Ast çıktı"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
 msgid "Stopped (tty input)"
 msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "Durduruldu (konsol çıktısı)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
 msgid "I/O possible"
 msgstr "G/� mümkün"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
 msgid "CPU time limit exceeded"
 msgstr "CPU zaman sınırı aÅ?ıldı"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "Dosya uzunluÄ?u sınırı aÅ?ıldı"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
 msgid "Virtual timer expired"
 msgstr "Sanal süreölçer zaman aÅ?ımı"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr "Tanıtım süreölçerde zamanaÅ?ımı"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Pencere deÄ?iÅ?tirildi"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
 msgstr "EMT tuzaÄ?ı"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "Sistem çaÄ?rısı hatalı"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "YıÄ?ın hatası"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
 msgstr "Bilgi isteÄ?i"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
 msgstr "Güç kesilmesi"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "�zkaynak kaybı"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Pencere deÄ?iÅ?tirildi"
+
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "Ä°Å?leme izin verilmedi"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "Böyle bir süreç yok"
 
@@ -5213,12 +6100,12 @@ msgstr "Böyle bir süreç yok"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "Sistem çaÄ?rısı kesme ile engellendi"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "Girdi/�ıktı hatası"
 
@@ -5227,35 +6114,35 @@ msgstr "Girdi/�ıktı hatası"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "Böyle bir aygıt ya da adres yok"
 
 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "Argüman listesi çok uzun"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "Ã?alıÅ?tırılabilir biçem hatası"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "Dosya betimleyici hatalı"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr "Bir alt süreç yok "
 
@@ -5263,69 +6150,69 @@ msgstr "Bir alt süreç yok "
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "�zkaynak ölükilidi engellendi"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Bellek ayrılamadı"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "Adres hatalı"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "Blok aygıtı gerekli"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "Aygıt ya da özkaynak meÅ?gul"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "Dosya var"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "KarÅ?ı aygıta baÄ? geçersiz"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "Böyle bir aygıt yok"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Bir dizin deÄ?il"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "Bir dizin"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Geçersiz argüman"
 
@@ -5336,20 +6223,20 @@ msgstr "Geçersiz argüman"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "�ok fazla açık dosya var"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "Sistemde çok fazla açık dosya var"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "Aygıt için G/Ã? kontrol iÅ?lemi uygun deÄ?il"
 
@@ -5357,54 +6244,54 @@ msgstr "Aygıt için G/Ã? kontrol iÅ?lemi uygun deÄ?il"
 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "Metin dosyası meÅ?gul"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "Dosya çok büyük"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "Aygıt üzerinde boÅ? yer yok"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "Arama kuraldıÅ?ı"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "Salt-okunur dosya sistemi"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "Ã?ok fazla baÄ? var"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "Sayısal argüman saha dıÅ?ı"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "Sayısal sonuç kapsam dıÅ?ı"
 
 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
 #. TRANS
 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
 #. TRANS
@@ -5431,16 +6318,16 @@ msgstr "Sayısal sonuç kapsam dıÅ?ı"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "�zkaynak geçici olarak kullanılamaz durumda"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Ä°Å?lem bloklanacaktı"
 
@@ -5452,121 +6339,121 @@ msgstr "Ä°Å?lem bloklanacaktı"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "Ä°Å?lem Å?imdi süreç içinde"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "Ä°Å?lem zaten süreç dahilinde"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Soket iÅ?lemi bir sokette deÄ?il"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "İleti aktarım için çok uzun"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "Soket için bu iletiÅ?im kuralı yanlıÅ?"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "Ä°letiÅ?im kuralları müsait deÄ?il"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Ä°letiÅ?im kuralları desteklenmiyor"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "Soket türü desteklenmiyor"
 
 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Ä°Å?lem desteklenmiyor"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "Ä°letiÅ?im kuralları ailesi desteklenmiyor"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "Adres ailesi protokol tarafından desteklenmiyor"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "Adres zaten kullanımda"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "İstenen adres bulunamıyor"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "AÄ? yok oldu"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "AÄ? eriÅ?ilebilir durumda deÄ?il"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "AÄ? baÄ?lantısı karÅ?ı taraf çöktüÄ?ü için kesildi"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "Yazılım baÄ?lantının kopmasına sebep oldu"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "BaÄ?lantı karÅ?ıdan kesildi"
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "G/� önbelleklerinin hepsi kullanımda"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "DiÄ?er uç aktarım için zaten baÄ?lı"
 
@@ -5574,132 +6461,135 @@ msgstr "DiÄ?er uç aktarım için zaten baÄ?lı"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "DiÄ?er uç aktarım için baÄ?lı deÄ?il"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr "Hedef adres gerekli"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "Aktarım ucu kapandıktan sonra yollanamaz"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "Ã?ok fazla baÅ?vuru var: kaynak baÄ?lantısı kurulamaz"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "BaÄ?lantıda zaman aÅ?ımı"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr "BaÄ?lantı reddedildi"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "Sembolik baÄ?ların seviyeleri çok fazla"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "Dosya ismi çok uzun"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr "Makina çökük"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr "Makinaya aÄ? üzerinden yol yok"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Dizin boÅ? deÄ?il"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "�ok fazla süreç var"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "�ok fazla kullanıcı var"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "Disk kotası aÅ?ıldı"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
 msgstr "NFS dosya tanıtıcı geçersiz"
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "Nesne uzakta"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "RPC yapısı hatalı"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "RPC sürümü yanlıÅ?"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "RPC uygulaması yok"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "RPC uygulaması sürümü yanlıÅ?"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "RPC program için uygun altyordam deÄ?il"
 
 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr "iÅ?e yarar kilit yok"
 
@@ -5708,17 +6598,17 @@ msgstr "iÅ?e yarar kilit yok"
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "Dosya türü ya da biçemi uygun deÄ?il"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Kanıtlama hatası"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "Kanıtlayıcı gerekir"
 
@@ -5727,7 +6617,7 @@ msgstr "Kanıtlayıcı gerekir"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "Ä°Å?lev bulunamadı (Bir güncelleme gerekebilir)"
 
@@ -5743,96 +6633,96 @@ msgstr "Ä°Å?lev bulunamadı (Bir güncelleme gerekebilir)"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr "Desteklenmiyor"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "Ã?okbaytlı/geniÅ? karakter geçersiz veya tamamlanmamıÅ?"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "Artalan süreç için iÅ?lem uygun deÄ?il"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr "Ã?evirmen uygulama ölmüÅ?"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr " "
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Yatarken sütünü içtin mi?"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Bu hata lotodan çıktı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "İleti hatalı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Tanıtıcı kaldırıldı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Ã?oklusekmeye kalkıÅ?ıldı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr "Veri yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "BaÄ? sadeleÅ?tirilmiÅ?ti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Arzulanan türde ileti yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Veri akımları kaynakları yetersiz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Aygıt veri alıÅ?veriÅ?ine uygun deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Atanan veri türü için deÄ?er çok büyük"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Ä°letiÅ?im kurallarında hata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Süre doldu"
 
@@ -5840,191 +6730,201 @@ msgstr "Süre doldu"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Ä°Å?lem iptal edildi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Kesme ile engellenen sistem çaÄ?rısı yeniden baÅ?latılmalı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanal numarası kapsam dıÅ?ı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Seviye-2 eÅ?zamanlı deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Seviye-3 durdu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Seviye-3 baÅ?langıçta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "BaÄ? numarası kapsam dıÅ?ı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Ä°letiÅ?im kuralları sürücüsü baÄ?lı deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Hiç bir CSI deÄ?iÅ?ken yapısı yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Seviye-2 durdu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "DeÄ?iÅ? tokuÅ? geçersiz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "İstem betimleyici geçersiz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr "DeÄ?iÅ? tokuÅ? alanı dolu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "Anot yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "İstem kodu geçersiz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Geçersiz yuva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Dosya kilitlemede ölükilit hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Yazıtipi dosyası biçemi hatalı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Makina bir aÄ? üzerinde deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paket yüklenmedi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Tanıtım hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Yollama sırasında haberleÅ?me hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-özgü hata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "AÄ? üzerinde isim eÅ?siz deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Dosya betimleyici hatalı durumda"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Uzak adres deÄ?iÅ?ti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Gereken paylaÅ?ımlı kitaplıÄ?a eriÅ?ilemiyor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Bir bozulmuÅ? paylaÅ?ımlı kitaplıÄ?a eriÅ?iliyor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.out içindeki .lib bölümü bozulmuÅ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Ã?ok fazla sayıdaki paylaÅ?ımlı kitaplıkta baÄ? kurulmaya çalıÅ?ılıyor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Bir paylaÅ?ımlı kitaplık doÄ?rudan çalıÅ?tırılamaz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Veri hattı hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Veri aÄ?acı temizlenmek ister"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Bir XENIX named türü dosya deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Hiç XENIX semaforu yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Bir \"named\" türü dosya"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Uzak G/� hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "medium yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "YanlıÅ? ortam türü"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Gerekli anahtar/tuÅ? kullanılamaz durumda"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Anahtarın vakti doldu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırılmıÅ?tı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Anahtar hizmet tarafından reddedildi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr "Sahibi öldü"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Durum kurtarılabilir gibi deÄ?il"
 
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not permitted"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Ä°Å?leme izin verilmedi"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "Bilinmeyen hata sisteminde hata: "
 
@@ -6096,434 +6996,577 @@ msgstr "Bir sinyal ile engellendi"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr "Parametre dizgesi yanlıÅ? kodlanmıÅ?"
 
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Sinyal 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT tuzaÄ?ı"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s bilinmeyen makina %d içindir.\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
 msgstr "makecontext: 8 argümandan fazlasının nasıl elde edileceÄ?i bilinmiyor\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgstr "`%s' açılamıyor"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "baÅ?lık `%s'den okunamıyor"
 
-#: timezone/zdump.c:211
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr "baÅ?langıcı alfabetik deÄ?il"
 
-#: timezone/zdump.c:213
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "3 harften az"
 
-#: timezone/zdump.c:215
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr "6 harften az"
 
-#: timezone/zdump.c:223
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "POSIX standardından farklar"
 
-#: timezone/zdump.c:229
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: uyarı: zaman dilimi \"%s\"  kısaltma \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:280
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: kullanımı Å?öyledir: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [ düÅ?ükyıl, ] yüksekyıl ]\n"
 "zamanDilimiÄ°smi ...\n"
 
-#: timezone/zdump.c:297
+#: timezone/zdump.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: ilkel -c argümanı %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:388
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: ilkel -c argümanı %s\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "Standart çıktıya yazarken hata"
 
-#: timezone/zdump.c:411
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: sistem üzerinde float veya double'dan baÅ?ka gerçel time_t'li -v kullanımı\n"
-
-#: timezone/zic.c:392
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Bellek tükendi: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:451
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "\"%s\", satır %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr " (\"%s\", %d satırından kural)"
 
-#: timezone/zic.c:466
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "uyarı: "
 
-#: timezone/zic.c:476
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: kullanımı: %s [ --version ] [ -v ] [ -l yerelZaman ]\n"
 "\t[ -p posixKuralları ] [ -d dizin ] [ -L artıkSaniyeler ]\n"
 "\t[ -y yıltürü ] [ dosyaismi ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:511
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "zic_t'nin derleme zamanı belirtimine güvenilmez"
 
-#: timezone/zic.c:528
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Birden fazla -d seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:538
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Birden fazla -l seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:548
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Birden fazla -p seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Birden fazla -y seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:568
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Birden fazla -L seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:617
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr "baÄ?lantıdan baÄ?lantıya"
 
-#: timezone/zic.c:682
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "sabit baÄ? baÅ?arısız, sembolik baÄ? kullanıldı"
 
-#: timezone/zic.c:690
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s oluÅ?turulamıyor: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s den %s e baÄ? kurulamıyor: %s\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s oluÅ?turulamıyor: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: %s okunurken hata\n"
 
-#: timezone/zic.c:762 timezone/zic.c:764
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: %s yazılırken hata oluÅ?tu\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "sabit baÄ? baÅ?arısız, sembolik baÄ? kullanıldı"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "bir çok dosyada aynı kural ismi var"
 
-#: timezone/zic.c:805
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr "kuralsız dilim"
 
-#: timezone/zic.c:812
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s kuralsız zaman diliminde"
 
-#: timezone/zic.c:833
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "standart girdi"
 
-#: timezone/zic.c:838
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:849
+#: timezone/zic.c:888
 msgid "line too long"
 msgstr "satır çok uzun"
 
-#: timezone/zic.c:869
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "girdi satırının türü bilinmiyor"
 
-#: timezone/zic.c:885
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: artık saniyeler olmayan %s dosyasında `Leap' satırı\n"
 
-#: timezone/zic.c:892 timezone/zic.c:1329 timezone/zic.c:1351
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panik: sol deÄ?er (l_value) %d geçersiz\n"
 
-#: timezone/zic.c:900
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: %s okunurken hata\n"
-
-#: timezone/zic.c:907
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s kapatılırken hata: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:912
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "gereken süreklilik satırı bulunamadı"
 
-#: timezone/zic.c:956 timezone/zic.c:2489 timezone/zic.c:2508
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr "zaman taÅ?ması"
 
-#: timezone/zic.c:960
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "zic'in 1998 öncesi sürümlerinde 24:00 elde edilemez"
-
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "zic'in 2007 öncesi sürümlerinde 24 saatin üzerindeki deÄ?erlerle iÅ?lem yapılmaz"
 
-#: timezone/zic.c:976
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "`Rule' satırının alanları eksik ya da fazla"
 
-#: timezone/zic.c:980
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr "adsız kural"
 
-#: timezone/zic.c:985
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "kazanılmıÅ? zaman geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1006
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "`Zone' satırının alanları eksik ya da fazla"
 
-#: timezone/zic.c:1012
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" satırı ve -l seçeneÄ?i çeliÅ?iyor"
 
-#: timezone/zic.c:1020
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" satırı ve -p seçeneÄ?i çeliÅ?iyor"
 
-#: timezone/zic.c:1032
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "dilim ismi %s tekrarlanmıÅ? (dosya \"%s\", satır %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1048
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "`Zone' devam satırının alanları eksik ya da fazla"
 
-#: timezone/zic.c:1088
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "UTC offset geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1091
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "kısaltma biçemi geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1120
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "`Zone' devamlılık satırının bitiÅ? zamanı önceki satırın bitiÅ? zamanından sonra deÄ?il"
 
-#: timezone/zic.c:1148
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "`Leap' satırının alanları eksik ya da fazla"
 
-#: timezone/zic.c:1157
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "artık yıl geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1283
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ay ismi geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1396 timezone/zic.c:1410
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ayın günü geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1195
-msgid "time before zero"
-msgstr "sıfırdan önceki zaman"
-
-#: timezone/zic.c:1199
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr "süre çok kısa"
 
-#: timezone/zic.c:1203
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr "süre çok uzun"
 
-#: timezone/zic.c:1207 timezone/zic.c:1312
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "günün tarihi geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1226
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "`Leap' satırında kuraldıÅ?ı CORRECTION alanı"
 
-#: timezone/zic.c:1231
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "`Leap' satırında kuraldıÅ?ı Rolling/Stationary alanı"
 
-#: timezone/zic.c:1247
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "`Link' satırının alanları eksik ya da fazla"
 
-#: timezone/zic.c:1251
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "`Link' satırında FROM alanı boÅ?"
 
-#: timezone/zic.c:1255
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "`Link' satırında TO alanı boÅ?"
 
-#: timezone/zic.c:1333
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "baÅ?langıç yılı geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1355
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "bitiÅ? yılı geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1359
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "baÅ?langıç yılı bitiÅ? yılından büyük"
 
-#: timezone/zic.c:1366
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr "türünde tek yıl"
 
-#: timezone/zic.c:1401
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "gün ismi geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1579
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s silinemiyor: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1589
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s oluÅ?turulamıyor: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1739
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: %s yazılırken hata oluÅ?tu\n"
-
-#: timezone/zic.c:2031
+#: timezone/zic.c:2143
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "zaman dilimi için POSIX ortam deÄ?iÅ?keni yok"
 
-#: timezone/zic.c:2185
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "süreye deÄ?inden hemen sonra kullanılacak zaman dilimi kısaltması saptanamadı"
 
-#: timezone/zic.c:2231
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "çok fazla geçiÅ??!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "yerel zaman türleri çok fazla"
 
-#: timezone/zic.c:2250
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr "iç hata -- addtype hatalı isdst ile çaÄ?rıldı"
 
-#: timezone/zic.c:2254
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr "iç hata -- addtype hatalı ttisstd ile çaÄ?rıldı"
 
-#: timezone/zic.c:2258
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr "iç hata -- addtype hatalı ttisgmt ile çaÄ?rıldı"
 
-#: timezone/zic.c:2277
-msgid "too many local time types"
-msgstr "yerel zaman türleri çok fazla"
-
-#: timezone/zic.c:2281
-msgid "UTC offset out of range"
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC'ye göre saat farkı aralık dıÅ?ında"
 
-#: timezone/zic.c:2309
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "çok fazla artık saniye"
 
-#: timezone/zic.c:2315
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "tekrarlanan artık saniye anı"
 
-#: timezone/zic.c:2367
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Komut icrasından alınan sonuç garip"
 
-#: timezone/zic.c:2368
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: komut `%s' idi, sonuç %d oldu\n"
 
-#: timezone/zic.c:2466
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Tırnak iÅ?aretleri tek sayıda"
 
-#: timezone/zic.c:2555
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "artık olmayan yıl içinde 2/29 kullanımı"
 
-#: timezone/zic.c:2590
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "ayın baÅ?ına/sonuna giden kural zic'in 2004 öncesi sürümlerinde çalıÅ?maz"
 
-#: timezone/zic.c:2622
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr "zaman dilimi kısaltması bir harfle baÅ?lamıyor"
 
-#: timezone/zic.c:2624
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+#, fuzzy
+#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "zaman dilimi kısaltmasında 3 harften az harf var"
 
-#: timezone/zic.c:2626
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr "zaman dilimi kısaltmasında çok fazla harf var"
 
-#: timezone/zic.c:2636
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "zaman dilimi kısaltması POSIX standardından farklı"
 
-#: timezone/zic.c:2648
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "çok fazla ya da çok uzun zaman dilimi kısaltmaları"
 
-#: timezone/zic.c:2689
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s dizini oluÅ?turulamıyor: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2711
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d ölçüyü tutturamadı\n"
+#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+#~ msgstr "Daha fazla bilgi için \\`xtrace --help' yazınız.\\n"
+
+#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+#~ msgstr "xtrace: \\`$1' seçeneÄ?i bir argümanla kullanılır\\n"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Yapılandırma dosyası %s açılamıyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
+#~ "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "PaylaÅ?ımlı nesne profili oluÅ?turma verisini okur ve gösterir.\n"
+#~ "Yazılım hatalarını bildirme iÅ?lemleri için,\n"
+#~ "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
+#~ "�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
+
+#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+#~ msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiÅ? tarihi geçersiz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
+#~ "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yerele özgü bilgileri gösterir.\n"
+#~ "Yazılım hatalarını bildirme iÅ?lemleri için,\n"
+#~ "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
+#~ "�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
+
+#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
+#~ msgstr "Daha fazla bilgi için \\`memusage --help' yazınız."
+
+#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
+#~ msgstr "memusage: \\`$1' seçeneÄ?i bir argümanla kullanılır"
+
+#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
+#~ msgstr "'reload-count' için deÄ?er geçersiz: %u"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
+#~ "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yönetimsel veritabanındaki girdileri gösterir.\n"
+#~ "Yazılım hatalarını bildirme iÅ?lemleri için,\n"
+#~ "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
+#~ "�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
+
+#~ msgid "No usable database library found."
+#~ msgstr "Kullanılabilir bir veritabanı kütüphanesi yok."
+
+#~ msgid "incorrectly formatted file"
+#~ msgstr "yanlıÅ? biçimlenmiÅ? dosya"
+
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "veritabanı okunurken"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: kuraldıÅ?ı seçenek -- %c\n"
+
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_create: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clnttcp_create: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntudp_create: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntunix_create: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svctcp_create: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcudp_create: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcunix_create: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_bytes: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "xdr_string: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_string: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_array: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: bellek yetersiz\n"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Sinyal 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT tuzaÄ?ı"
+
+#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+#~ msgstr "%s: sistem üzerinde float veya double'dan baÅ?ka gerçel time_t'li -v kullanımı\n"
+
+#~ msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+#~ msgstr "zic'in 1998 öncesi sürümlerinde 24:00 elde edilemez"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "sıfırdan önceki zaman"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "çok fazla geçiÅ??!"
+
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d ölçüyü tutturamadı\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f9e4bc7..e49ed99 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-21 12:04+0300\n"
 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ? â?? %s.\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Ð?евÑ?дома Ð?С"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", ABI Ð?С: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл кеÑ?Ñ? %s\n"
@@ -488,147 +488,147 @@ msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка: symidx пеÑ?ебÑ?ваÑ? поза м
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок можливоÑ?Ñ?ей"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и запиÑ? назви Ñ? памâ??Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и кеÑ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и копÑ?Ñ? RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и маÑ?ив Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?в поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? виконаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?иÑ?нÑ? обÑ?обкÑ? обâ??Ñ?кÑ?а Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й заповненнÑ? нÑ?лÑ?ми"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? обâ??Ñ?кÑ?а Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и данÑ? Ñ?айла"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? команди заванÑ?аженнÑ? ELF виконано не за Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нками памâ??Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "адÑ?еÑ?а або змÑ?Ñ?еннÑ? команди заванÑ?аженнÑ? ELF непÑ?авилÑ?но виÑ?Ñ?внÑ?но"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и даниÑ? TLS длÑ? поÑ?аÑ?кового поÑ?окÑ? обÑ?обки"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? обÑ?обиÑ?и данÑ? TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "Ñ? обâ??Ñ?кÑ?номÑ? Ñ?айлÑ? немаÑ? пÑ?идаÑ?ниÑ? до заванÑ?аженнÑ? Ñ?егменÑ?Ñ?в"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и виконÑ?ваний Ñ?айл Ñ? динамÑ?Ñ?номÑ? Ñ?ежимÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "Ñ? обâ??Ñ?кÑ?номÑ? Ñ?айлÑ? немаÑ? динамÑ?Ñ?ного Ñ?оздÑ?лÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "обâ??Ñ?кÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? не може бÑ?Ñ?и вÑ?дкÑ?иÑ?о за допомогоÑ? dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и памâ??Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? заголовка пÑ?огÑ?ами"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "некоÑ?екÑ?на Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? викликÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "змÑ?на заÑ?иÑ?Ñ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? памâ??Ñ?Ñ?Ñ? неможлива"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?вÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?ек виконаннÑ?, Ñ?к Ñ?Ñ?ого вимагаÑ? обâ??Ñ?кÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? закÑ?иÑ?и деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? Ñ?айла"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "Ñ?айл Ñ? надÑ?о коÑ?оÑ?ким"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "некоÑ?екÑ?ний заголовок ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "байÑ?и Ñ? даниÑ? Ñ?айла ELF впоÑ?Ñ?дковано не Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "байÑ?и Ñ? даниÑ? Ñ?айла ELF впоÑ?Ñ?дковано не Ñ? пÑ?Ñ?момÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла ELF не вÑ?дповÑ?даÑ? поÑ?оÑ?номÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "некоÑ?екÑ?ний ABI Ð?С Ñ? Ñ?айлÑ? ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "некоÑ?екÑ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ABI Ñ? Ñ?айлÑ? ELF"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "ненÑ?лÑ?ове доповненнÑ? Ñ? e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла ELF не збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з поÑ?оÑ?ноÑ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "можна заванÑ?ажиÑ?и лиÑ?е ET_DYN Ñ? ET_EXEC"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "phentsize Ñ?айла ELF не Ñ? оÑ?Ñ?кÑ?ваним"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "помилковий клаÑ? ELF: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "помилковий клаÑ? ELF: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл обâ??Ñ?кÑ?Ñ?в Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
 
@@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?добÑ?азиÑ?и Ñ?егменÑ? з обâ??Ñ?к
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?добÑ?азиÑ?и Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки заповненнÑ? нÑ?лÑ?ми"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "помилка пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "помилка пÑ?д Ñ?аÑ? поÑ?Ñ?кÑ? Ñ?имволÑ?в"
 
@@ -685,16 +685,16 @@ msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?егменÑ? пÑ?идаÑ?ний 
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: Ñ? обâ??Ñ?кÑ?Ñ? %s не знайдено PLTREL\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: не виÑ?Ñ?аÑ?аÑ? памâ??Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?в пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? длÑ? %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дновиÑ?и заÑ?иÑ?Ñ? Ñ?егменÑ? пÑ?Ñ?лÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и додаÑ?ковий заÑ?иÑ?Ñ? памâ??Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "не вдалоÑ?Ñ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и додаÑ?ковий заÑ?и
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аний Ñ? кодÑ? Ñ?имвол RTLD_NEXT не заванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? динамÑ?Ñ?но"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и даниÑ? TLS"
 
@@ -856,78 +856,78 @@ msgstr "Файл вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ? %s не знайдено.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?иÑ?нÑ? данÑ? Ñ?одо %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека libc5 %s збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? помилковомÑ? каÑ?алозÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека libc6 %s збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? помилковомÑ? каÑ?алозÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека libc4 %s збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? помилковомÑ? каÑ?алозÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "бÑ?блÑ?оÑ?еки %s Ñ? %s Ñ? каÑ?алозÑ? %s маÑ?Ñ?Ñ? однаковÑ? назви so, але належаÑ?Ñ? до Ñ?Ñ?зниÑ? Ñ?ипÑ?в."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: Ñ?гноÑ?Ñ?Ñ?мо Ñ?айл налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?, Ñ?кий не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: помилковий Ñ?инÑ?акÑ?иÑ? Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: Ñ?ндекÑ? hwcap %lu пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? макÑ?ималÑ?не знаÑ?еннÑ? %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: Ñ?ндекÑ? hwcap %lu вже визнаÑ?ено Ñ?к %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: дÑ?блÑ?ваннÑ? hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "Ñ?кÑ?о викоÑ?иÑ?Ñ?ано -r, Ñ?лÑ?д вказаÑ?и абÑ?олÑ?Ñ?нÑ? назвÑ? Ñ?айла длÑ? Ñ?айла налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "памâ??Ñ?Ñ?Ñ? виÑ?еÑ?пано"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: не вдалоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и каÑ?алог %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "вÑ?дноÑ?ний Ñ?лÑ?Ñ? «%s» викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? збиÑ?аннÑ? кеÑ?Ñ?"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и каÑ?алог на /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и каÑ?алог Ñ?айлÑ?в кеÑ?Ñ? %s\n"
@@ -1364,23 +1364,23 @@ msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл виведеннÑ?"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "помилка пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?оби закÑ?иÑ?и вÑ?Ñ?дний Ñ?айл «%s»"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "некоÑ?екÑ?на поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ? на позиÑ?Ñ?Ñ? %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "незавеÑ?Ñ?ений Ñ?имвол Ñ?и поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ни Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? напÑ?икÑ?нÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "помилка пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ?"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? длÑ? вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ?"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "не вказано Ñ?имволÑ?Ñ?ноÑ? назви длÑ? кÑ?нÑ?Ñ?
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "%s: помилка Ñ? Ñ?кÑ?нÑ?енномÑ? авÑ?омаÑ?Ñ?"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "байÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? длÑ? дÑ?апазонÑ? неможливо пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?и на компâ??Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: Ñ?иÑ?ловий код кÑ?аÑ?ни «%d» Ñ? некоÑ?екÑ?ним"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: невÑ?домий Ñ?имвол Ñ? полÑ? «%s»"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1903,8 +1903,8 @@ msgstr "%s: незавеÑ?Ñ?ений Ñ?Ñ?док «END»"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "%s: за елÑ?пÑ?иÑ?ом Ñ?имволÑ?ного дÑ?апазонÑ? н
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: за елÑ?пÑ?иÑ?ом Ñ? Ñ?имволÑ?номÑ? дÑ?апазонÑ? не можна безпоÑ?еÑ?еднÑ?о вказÑ?ваÑ?и «order_end»"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "«%s» Ñ? «%.*s» не Ñ? коÑ?екÑ?ними назвами длÑ? дÑ?апазонÑ? Ñ?имволÑ?в"
@@ -2175,215 +2175,215 @@ msgstr "%s: «%s» без вÑ?дповÑ?дного «ifdef» або «ifndef»"
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: «endif» без вÑ?дповÑ?дного «ifdef» або «ifndef»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "У Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в не визнаÑ?ено назви набоÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "Ñ?имвол L'\\u%0*x' Ñ? клаÑ?Ñ? «%s» маÑ? належаÑ?и до клаÑ?Ñ? «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "Ñ?имвол L'\\u%0*x' Ñ? клаÑ?Ñ? «%s» не повинен належаÑ?и до клаÑ?Ñ? «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка Ñ? %s, Ñ?Ñ?док %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "Ñ?имвол «%s» Ñ? клаÑ?Ñ? «%s» маÑ? належаÑ?и до клаÑ?Ñ? «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "Ñ?имвол «%s» Ñ? клаÑ?Ñ? «%s» не повинен належаÑ?и до клаÑ?Ñ? «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "Ñ? клаÑ?Ñ? «%s» маÑ? бÑ?Ñ?и Ñ?имвол <SP>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "Ñ? клаÑ?Ñ? «%s» не повинно бÑ?Ñ?и Ñ?имволÑ? <SP>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "Ñ?имвол <SP> не визнаÑ?ено Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? «digit» не згÑ?Ñ?повано за Ñ?Ñ?епенÑ?ми деÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "не визнаÑ?ено вÑ?Ñ?дниÑ? Ñ?иÑ?Ñ? Ñ? немаÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? назв Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "не Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи, викоÑ?иÑ?Ñ?анÑ? Ñ? «outdigit», Ñ? Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "не Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи, викоÑ?иÑ?Ñ?анÑ? Ñ? «outdigit», Ñ? Ñ? набоÑ?Ñ? команд"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "клаÑ? Ñ?имволÑ?в «%s» вже визнаÑ?ено"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "обмеженнÑ? Ñ?еалÑ?заÑ?Ñ?Ñ?: пеÑ?едбаÑ?ено пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? не бÑ?лÑ?Ñ?е за %Zd клаÑ?Ñ?в Ñ?имволÑ?в"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в «%s» вже визнаÑ?ено"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "обмеженнÑ? Ñ?еалÑ?заÑ?Ñ?Ñ?: пеÑ?едбаÑ?ено пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? не бÑ?лÑ?Ñ?е за %d Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: Ñ? полÑ? «%s» не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?но деÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ?в"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "веÑ?Ñ?нÑ? обмеженнÑ? дÑ?апазонÑ? <U%0*X> Ñ? менÑ?им за нижнÑ? обмеженнÑ? <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "поÑ?аÑ?кова Ñ? кÑ?нÑ?ева поÑ?лÑ?довноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволÑ?в дÑ?апазонÑ? повиннÑ? бÑ?Ñ?и однаковоÑ? довжини"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "кÑ?нÑ?ева поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволÑ? дÑ?апазонÑ? Ñ? менÑ?оÑ? за поÑ?аÑ?ковÑ? поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "пеÑ?едÑ?аÑ?не завеÑ?Ñ?еннÑ? визнаÑ?еннÑ? «translit_ignore»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?на помилка"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?на помилка Ñ? визнаÑ?еннÑ? нового клаÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?на помилка Ñ? визнаÑ?еннÑ? новоÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "дÑ?апазон з елÑ?пÑ?иÑ?ом маÑ? бÑ?Ñ?и познаÑ?ено двома опеÑ?андами одного Ñ?ипÑ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "з Ñ?имволÑ?Ñ?ними назвами знаÑ?енÑ? дÑ?апазонÑ? не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и абÑ?олÑ?Ñ?ний елÑ?пÑ?иÑ? «...»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "зÑ? знаÑ?еннÑ?ми дÑ?апазонÑ? UCS Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?надÑ?Ñ?Ñ?ковий Ñ?имволÑ?ний елÑ?пÑ?иÑ? «..»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "зÑ? знаÑ?еннÑ?м дÑ?апазонÑ? кодÑ?ванÑ? Ñ?имволÑ?в Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и абÑ?олÑ?Ñ?ний елÑ?пÑ?иÑ? «...»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "дÑ?блÑ?каÑ? визнаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?добÑ?аженнÑ? «%s»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: Ñ?оздÑ?л «translit_start» не завеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? командоÑ? «translit_end»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: повÑ?оÑ?не визнаÑ?еннÑ? «default_missing»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "попеÑ?еднÑ? визнаÑ?еннÑ? бÑ?ло Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: не знайдено пÑ?идаÑ?ного длÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? визнаÑ?еннÑ? «default_missing»"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: Ñ?имвол «%s» не визнаÑ?ено, Ñ?оÑ?а вÑ?н Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?бен Ñ?к Ñ?ипове знаÑ?еннÑ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: Ñ?имвол «%s» Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в не можна пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?и одним байÑ?ом"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: Ñ?имвол «%s», поÑ?Ñ?Ñ?бний Ñ?к Ñ?ипове знаÑ?еннÑ?, не можна пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?и одним байÑ?ом"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "не визнаÑ?ено виÑ?Ñ?дниÑ? Ñ?иÑ?Ñ? Ñ? немаÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? назв Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: данÑ? Ñ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?еÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з локалÑ? «%s» недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?Ñ? клаÑ?Ñ? «%s»: %lu байÑ?\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?Ñ? «%s»: %lu байÑ?\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ини: %lu байÑ?\n"
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Ð?евÑ?дома Ñ?иÑ?Ñ?емна помилка"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? звÑ?лÑ?ниÑ?и аÑ?гÑ?менÑ?и"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?"
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "додаÑ?и новий запиÑ? «%s» Ñ?ипÑ? %s длÑ? %s до к
 msgid " (first)"
 msgstr " (пеÑ?Ñ?ий)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? виконаÑ?и stat() длÑ? Ñ?айла «%s»: %s"
@@ -3818,219 +3818,219 @@ msgstr "Ñ?поÑ?ожнÑ?Ñ?мо кеÑ? %s; Ñ?аÑ? â?? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "обÑ?облÑ?Ñ?мо запиÑ? %s «%s», Ñ?аÑ? оÑ?Ñ?кÑ?ваннÑ? %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "некоÑ?екÑ?ний Ñ?айл поÑ?Ñ?Ñ?йноÑ? бази даниÑ? «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "неÑ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зований заголовок"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "Ñ?озмÑ?Ñ? заголовка Ñ? невÑ?дповÑ?дним"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айла Ñ? невÑ?дповÑ?дним"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "Ñ?пÑ?оба пеÑ?евÑ?Ñ?ки зазнала невдаÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "пÑ?опонований Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? длÑ? бази даниÑ? %s Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?им за Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?алоÑ? бази даниÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и пÑ?идаÑ?ний лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? длÑ? «%s»; немаÑ? mmap"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "базÑ? даниÑ? длÑ? %s поÑ?коджено або Ñ?Ñ? база викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?лÑ?но з Ñ?нÑ?оÑ? пÑ?огÑ?амоÑ?; вилÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?, Ñ?кÑ?о поÑ?Ñ?Ñ?бно, Ñ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и %s; не викоÑ?иÑ?Ñ?ано жодноÑ? поÑ?Ñ?Ñ?йноÑ? бази даниÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и %s; Ñ?пÑ?лÑ?не викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? неможливе"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? виконаÑ?и запиÑ? до Ñ?айла бази даниÑ? %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? пеÑ?евеÑ?Ñ?и Ñ?океÑ? Ñ? Ñ?ежим закÑ?иÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? виконаннÑ?: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?океÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? пеÑ?евеÑ?Ñ?и Ñ?океÑ? Ñ? неблокований Ñ?ежим: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? пеÑ?евеÑ?Ñ?и Ñ?океÑ? Ñ? Ñ?ежим закÑ?иÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? виконаннÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?вÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?океÑ? длÑ? пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зâ??Ñ?днанÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "заÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ваннÑ? %s длÑ? бази даниÑ? %s"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "надаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?айлового деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?а %d длÑ? %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "обÑ?обка заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лоÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ? %d неможлива; поÑ?оÑ?ноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "запиÑ? вÑ?д %ld не обÑ?облено Ñ?еÑ?ез недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "запиÑ? вÑ?д «%s» [%ld] не обÑ?облено Ñ?еÑ?ез недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "запиÑ? не обÑ?облено Ñ?еÑ?ез недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "помилка пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?оби оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? викликÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и /proc/self/cmdline: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и /proc/self/cmdline: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ий UID: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ий GID: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ий Ñ?обоÑ?ий каÑ?алог: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? повÑ?оÑ?но виконаÑ?и %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?обоÑ?ий каÑ?алог на «/»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "неповний зÑ?иÑ?аний блок пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? запиÑ?Ñ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "надÑ?о довгий клÑ?Ñ? Ñ? запиÑ?Ñ?: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "неповний зÑ?иÑ?аний блок пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? клÑ?Ñ?а запиÑ?Ñ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: оÑ?Ñ?имано запиÑ? (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? = %d) вÑ?д PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: оÑ?Ñ?имано запиÑ? (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "вимкнено inotify пÑ?Ñ?лÑ? помилки Ñ?иÑ?аннÑ? %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и змÑ?ннÑ? Ñ?мови"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?озпоÑ?аÑ?и ниÑ?кÑ? Ñ?поÑ?ожненнÑ?; пеÑ?еÑ?иваÑ?мо обÑ?обкÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ? ниÑ?кÑ? обÑ?обки; пеÑ?еÑ?иваÑ?мо обÑ?обкÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и nscd вÑ?д Ñ?менÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "помилка поÑ?аÑ?кового getgrouplist"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "помилка getgrouplist"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "помилка setgroups"
 
@@ -4065,22 +4065,22 @@ msgstr "вивÑ?лÑ?нено %zu байÑ?Ñ?в Ñ? кеÑ?Ñ? %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о памâ??Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? бази даниÑ? «%s»"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и «%s» Ñ? кеÑ?Ñ? netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажÑ?Ñ?мо «%s» до кеÑ?Ñ? netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и «%s (%s,%s,%s)» Ñ? кеÑ?Ñ? netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажÑ?Ñ?мо «%s (%s,%s,%s)» до кеÑ?Ñ? netgroup!"
@@ -4166,37 +4166,37 @@ msgstr "не вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?обоÑ?ий ка
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?айл жÑ?Ñ?налÑ?"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Цим паÑ?амеÑ?Ñ?ом може коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? лиÑ?е коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? root!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "«%s» не Ñ? назвоÑ? вÑ?домоÑ? бази даниÑ?"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "неповний запиÑ?"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "Ñ?иÑ?аннÑ? неÑ?инного ACK неможливе"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "Ñ?пÑ?оба Ñ?каÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?инноÑ?Ñ?Ñ? зазнала невдаÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Цим паÑ?амеÑ?Ñ?ом може коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? лиÑ?е коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? root!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "«%s» не Ñ? назвоÑ? вÑ?домоÑ? бази даниÑ?"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "безпеÑ?нÑ? Ñ?лÑ?жби бÑ?лÑ?Ñ?е не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4211,57 +4211,57 @@ msgstr ""
 "Ð?аÑ?Ñ?анови Ñ?одо звÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?о вади наведено Ñ?Ñ?Ñ?:\n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "помилка «wait»\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й пÑ?оÑ?еÑ? завеÑ?Ñ?ив Ñ?обоÑ?Ñ? зÑ? Ñ?Ñ?аном %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "Ñ?обоÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?вано Ñ?игналом %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "пÑ?дÑ?Ñ?имки бази даниÑ? %s не пеÑ?едбаÑ?ено"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "Ð?омилка обÑ?обки: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Ð?лÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?а server-user Ñ?лÑ?д вказаÑ?и Ñ?мâ??Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Ð?лÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?а stat-user Ñ?лÑ?д вказаÑ?и Ñ?мâ??Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Ð?лÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?а restart-interval Ñ?лÑ?д вказаÑ?и знаÑ?еннÑ?"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ð?евÑ?домий паÑ?амеÑ?Ñ?: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?обоÑ?ий каÑ?алог: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "макÑ?ималÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айла длÑ? бази даниÑ? %s Ñ? надÑ?о малим"
@@ -4665,17 +4665,17 @@ msgstr "Ñ?айл не Ñ? Ñ?айлом бази даниÑ?"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и конÑ?екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?айла длÑ? «%s»"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?: %s [-v Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?] назва_змÑ?нноÑ? [Ñ?лÑ?Ñ?]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [Ñ?лÑ?Ñ?]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4694,21 +4694,21 @@ msgstr ""
 "надаÑ?и знаÑ?еннÑ? длÑ? збиÑ?аннÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а СÐ?Ð?ЦÐ?ФÐ?Ð?Ð?ЦÐ?Я.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "невÑ?дома Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? виконаÑ?и %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "невизнаÑ?ено"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Ð?еÑ?озпÑ?знана змÑ?нна «%s»"
@@ -4769,75 +4769,75 @@ msgstr "%s: додаваннÑ? аÑ?гÑ?менÑ?Ñ?в до паÑ?амеÑ?Ñ?а «-W
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: до паÑ?амеÑ?Ñ?а «-W %s» Ñ?лÑ?д додаÑ?и аÑ?гÑ?менÑ?\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Ð?е знайдено"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Ð?омилка Ñ? Ñ?оÑ?малÑ?номÑ? виÑ?азÑ?"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?имвол поÑ?Ñ?внÑ?ннÑ?"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?на назва клаÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?евий Ñ?имвол поÑ?илоÑ? Ñ?иÑ?ки"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?не звоÑ?оÑ?не поÑ?иланнÑ?"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "Ð?евÑ?Ñ?вноважена поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? [ або [^"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "Ð?евÑ?Ñ?вноважена поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ( або \\("
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "Ð?евÑ?Ñ?вноважена поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний вмÑ?Ñ?Ñ? \\{\\}"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?не завеÑ?Ñ?еннÑ? дÑ?апазонÑ?"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Ð?амâ??Ñ?Ñ?Ñ? виÑ?еÑ?пано"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Ð?омилка Ñ? попеÑ?еднÑ?омÑ? Ñ?оÑ?малÑ?номÑ? виÑ?азÑ?"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Ð?еоÑ?Ñ?кÑ?ване завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?оÑ?малÑ?ного виÑ?азÑ?"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Ð?анадÑ?о обâ??Ñ?мний Ñ?оÑ?малÑ?ний виÑ?аз"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ð?евÑ?Ñ?вноважена поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ) або \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ð?е виÑ?влено попеÑ?еднÑ?ого Ñ?оÑ?малÑ?ного виÑ?азÑ?"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "паÑ?амеÑ?Ñ? нÑ?лÑ?овоÑ? довжини або його знаÑ?еннÑ? не вказано"
 
@@ -4869,27 +4869,27 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка Ñ?озвâ??Ñ?зÑ?ваÑ?а"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Ð?евÑ?дома помилка Ñ?озвâ??Ñ?зÑ?ваÑ?а"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?док %d: не можна вказÑ?ваÑ?и бÑ?лÑ?Ñ?е за %d доменÑ?в обÑ?Ñ?заннÑ?"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?док %d: за Ñ?оздÑ?лÑ?ником Ñ? Ñ?пиÑ?кÑ? не вказано доменÑ?"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?док %d: мало бÑ?Ñ?и вказано «on» або «off», вÑ?Ñ?м, вказано «%s»\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?док %d: помилкова команда «%s»\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: Ñ?Ñ?док %d: Ñ?гноÑ?Ñ?Ñ?мо кÑ?нÑ?евÑ? зайвÑ? Ñ?имволи «%s»\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 43f6cee..e7a18e2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Vietnamese translation for LibC.
 # Bản d�ch tiếng Vi�t dành cho LibC.
-# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2008-2010.
-# Trần Ng�c Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014.
+# Trần Ng�c Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc-2.19.90\n"
+"Project-Id-Version: libc-2.21-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:45+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-23 08:54+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ng�c Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "     hoặc:"
 
 #: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [TÃ?Y_CHá»?N...]"
+msgstr " [TÃ?Y_CHá»?Nâ?¦]"
 
 #: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
@@ -148,15 +148,15 @@ msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
 msgstr ""
-"-o TẬP-TIN-Ä?ẦU-RA [TẬP-TIN-Ä?ẦU-VÃ?O]...\n"
-"[TẬP-TIN-Ä?ẦU-RA [TẬP-TIN-Ä?ẦU-VÃ?O]...]"
+"-o TẬP-TIN-Ä?ẦU-RA [TẬP-TIN-Ä?ẦU-VÃ?O]â?¦\n"
+"[TẬP-TIN-Ä?ẦU-RA [TẬP-TIN-Ä?ẦU-VÃ?O]â?¦]"
 
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
 #: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
 #: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgstr ""
 #: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
 #: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Viết b�i %s.\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "kích cỡ con tr� không hợp l�"
 
 #: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-msgstr "Cách dùng: xtrace [T�Y-CH�N]... CHƯƠNG-TR�NH [T�Y_CH�N_CHƯƠNG_TR�NH]...\\n"
+msgstr "Cách dùng: xtrace [T�Y-CH�N]� CHƯƠNG-TR�NH [T�Y_CH�N_CHƯƠNG_TR�NH]�\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
 #: malloc/memusage.sh:26
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Há»? Ä?iá»?u hành không biết"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "Không th� m� tập tin nh� tạm %s\n"
@@ -497,147 +497,147 @@ msgstr "l�i n�i b�: symidx � ngoại phạm vi của bảng fptr"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "không thá»? tạo danh sách khả nÄ?ng"
 
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "không th� cấp phát bản ghi tên"
 
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "không thá»? tạo bá»? nhá»? tạm cho Ä?Æ°á»?ng dẫn tìm kiếm"
 
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "không th� tạo bản sao RUNPATH/RPATH"
 
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "không thá»? tạo mảng Ä?Æ°á»?ng dẫn tìm kiếm"
 
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "không thá»? lấy trạng thái vá»? Ä?á»?i tượng dùng chung"
 
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "không thá»? má»? thiết bá»? Ä?iá»?n sá»? không"
 
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "không thá»? tạo bá»? mô tả Ä?á»?i tượng dùng chung"
 
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "không thá»? Ä?á»?c dữ liá»?u tập tin"
 
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "Sắp hàng câu l�nh nạp ELF không phải sắp hàng theo trang"
 
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "Ä?á»?a chá»?/bù của câu lá»?nh nạp ELF không phải Ä?ược sắp hàng Ä?úng"
 
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "không thá»? cấp phát cấu trúc dữ liá»?u TLS Ä?á»?i vá»?i tuyến trình Ä?ầu tiên"
 
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "không th� xử lý dữ li�u TLS"
 
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "tập tin Ä?á»?i tượng không có Ä?oạn nạp Ä?ược"
 
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "không thá»? nạp Ä?á»?ng tập tin thá»±c hiá»?n Ä?ược"
 
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "tập tin Ä?á»?i tượng không có phần Ä?á»?ng"
 
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "Ä?á»?i tượng dùng chung không thá»? Ä?ược dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "không thá»? cấp phát bá»? nhá»? cho phần Ä?ầu chÆ°Æ¡ng trình"
 
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "b� g�i không hợp l�"
 
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
 msgstr "không thá»? thay Ä?á»?i sá»± bảo vá»? bá»? nhá»?"
 
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "không thá»? hiá»?u lá»±c ngÄ?n xếp thá»±c hiá»?n Ä?ược theo yêu cầu của Ä?á»?i tượng dùng chung"
 
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "không thá»? Ä?óng bá»? mô tả tập tin"
 
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "tập tin quá ngắn"
 
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "phần Ä?ầu ELF không hợp lá»?"
 
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "Bảng mã dữ li�u tập tin ELF không có ki�u v� cu�i l�n (big-endian)"
 
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "Bảng mã dữ li�u tập tin ELF không có ki�u v� cu�i nh� (little-endian)"
 
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ident của phiên bản tập tin ELF không tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i Ä?iá»?u hiá»?n thá»?i"
 
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "Há»? Ä?iá»?u hành ABI của tập tin ELF không phải hợp lá»?"
 
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "Phiên bản ABI của tập tin ELF không phải hợp l�"
 
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "không có phần Ä?á»?m sá»? không trong e_ident"
 
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "lá»?i ná»?i bá»?"
 
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "Phiên bản tập tin ELF không tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i Ä?iá»?u hiá»?n thá»?i"
 
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "ch� có th� nạp ET_DYN và ET_EXEC"
 
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "kích cỡ phentsize của tập tin ELF là bất thư�ng"
 
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "lá»?p ELF không Ä?úng: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "lá»?p ELF không Ä?úng: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "không thá»? má»? tập tin Ä?á»?i tượng dùng chung"
 
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "lá»?i ánh xạ Ä?oạn từ Ä?á»?i tượng dùng chung"
 msgid "cannot map zero-fill pages"
 msgstr "không thá»? ánh xạ trang Ä?iá»?n sá»? không"
 
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "lá»?i tái Ä?á»?nh vá»?"
 
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "l�i tra cứu ký hi�u"
 
@@ -694,16 +694,16 @@ msgstr "không thá»? làm cho Ä?oạn có khả nÄ?ng ghi Ä?á»? tái Ä?á»?nh v
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: không tìm thấy PLTREL trong Ä?á»?i tượng %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: không Ä?ủ bá»? nhá»? Ä?á»? cất giữ kết quả tái Ä?á»?nh vá»? Ä?á»?i vá»?i %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "không thá»? phục há»?i giao thức (prot) Ä?oạn sau khi tái Ä?á»?nh vá»?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "không thá»? áp dụng sá»± bảo vá»? bá»? nhá»? thêm sau khi tái Ä?á»?nh vá»?"
 
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "không thá»? áp dụng sá»± bảo vá»? bá»? nhá»? thêm sau khi tái Ä?
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "RTLD_NEXT Ä?ược dùng trong mã không phải Ä?ược nạp Ä?á»?ng"
 
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "không th� tạo các cấu trúc dữ li�u TLS"
 
@@ -865,78 +865,78 @@ msgstr "Không tìm thấy tập tin Ä?ầu vào %s.\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "Không th� lấy trạng thái v� %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "thÆ° viá»?n libc5 %s nằm trong thÆ° mục không Ä?úng"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "thÆ° viá»?n libc6 %s nằm trong thÆ° mục không Ä?úng"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "thÆ° viá»?n libc4 %s nằm trong thÆ° mục không Ä?úng"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "thư vi�n %s và %s trong thư mục %s có cùng m�t soname còn có ki�u khác nhau."
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "Cảnh báo: Ä?ang bá»? qua tập tin cấu hình, cái mà Ä?ã không thá»? má»? Ä?ược: %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: cú pháp sai trong dòng hwcap"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: chá»? mục hwcap %lu vượt quá tá»?i Ä?a %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: chá»? mục hwcap %lu Ä?ã Ä?ược Ä?á»?nh nghÄ©a là %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap b� trùng %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "dùng tùy chá»?n â??-râ?? thì cÅ©ng cần tên tập tin tuyá»?t Ä?á»?i cho tập tin cấu hình"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "hết b� nh�"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: không thá»? Ä?á»?c thÆ° mục %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng dẫn tÆ°Æ¡ng Ä?á»?i â??%sâ?? Ä?ược dùng Ä?á»? xây dá»±ng bá»? nhá»? tạm"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "Không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i thÆ° mục (chdir) sang /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "Không th� m� thư mục nh� tạm %s\n"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid ""
 "  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
 "  -v, --verbose           print all information\n"
 msgstr ""
-"Cách dùng: ldd [T�Y_CH�N]... TẬP-TIN...\n"
+"Cách dùng: ldd [T�Y_CH�N]� TẬP-TIN�\n"
 "      --help              in trợ giúp này r�i thoát\n"
 "      --version           in thông tin phiên bản r�i thoát\n"
 "  -d, --data-relocs       xá»­ lý tái Ä?á»?nh vá»? dữ liá»?u\n"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid ""
 "      --usage             Give a short usage message\n"
 "      --version           Print program version"
 msgstr ""
-"Cách dùng: sotruss [TUỲ CH�N...] [--] L�NH-THỰC-THI [T�Y-CH�N-L�NH-THỰC-THI...]\n"
+"Cách dùng: sotruss [T�Y CH�N�] [--] L�NH-THỰC-THI [T�Y-CH�N-L�NH-THỰC-THI�]\n"
 "  -F, --from FROMLIST     Dấu vết các cuá»?c gá»?i Ä?á»?i tượng trên FORMLIST\n"
 "  -T, --to TOLIST         Dấu vết các cuá»?c gá»?i Ä?á»?i tượng trên TOLIST\n"
 "\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cách dùng: %s [-ef] [-F TỪ_DANH_S�CH] [-o T�N_T�P_TIN] [-T T�I_DANH_S�CH] [--exit]\n"
 "\t    [--follow] [--from TỪ_DANH_S�CH] [--output T�N_T�P_TIN] [--to T�I_DANH_S�CH]\\n\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
-"\t    Lá»?NH-THá»°C-THI [TÃ?Y-CHá»?N-Lá»?NH-THá»°C-THI...]\\n"
+"\t    Lá»?NH-THá»°C-THI [TÃ?Y-CHá»?N-Lá»?NH-THá»°C-THIâ?¦]\\n"
 
 #: elf/sotruss.sh:134
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
@@ -1372,23 +1372,23 @@ msgstr "không th� m� tập tin kết xuất"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "gặp lá»?i khi Ä?óng dữ liá»?u Ä?ầu vào â??%sâ??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "dãy Ä?ầu vào không hợp lá»? tại vá»? trí %Zd"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "dãy ký tá»± hoặc dá»?i chÆ°a hoàn toàn á»? kết thúc của bá»? Ä?á»?m"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "gặp lá»?i khi Ä?á»?c dữ liá»?u Ä?ầu vào"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "không thá»? cấp phát bá»? Ä?á»?m cho dữ liá»?u Ä?ầu vào"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Thông tin:"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "liá»?t kê tất cả các bá»? ký tá»± Ä?ã mã hoá Ä?ược biết"
+msgstr "liá»?t kê tất cả các bá»? ký tá»± Ä?ã mã hóa Ä?ược biết"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Chuyá»?n Ä?á»?i bảng mã của các tập tin Ä?ã Ä?Æ°a ra từ bản
 
 #: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
-msgstr "[TẬP-TIN...]"
+msgstr "[TẬP-TIN�]"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:233
 #, c-format
@@ -1507,9 +1507,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "  "
 msgstr ""
-"Danh sách bên dÆ°á»?i chứa tất cả các bá»? ký tá»± Ä?ã mã hoá mà Ä?ược biết.\n"
+"Danh sách bên dÆ°á»?i chứa tất cả các bá»? ký tá»± Ä?ã mã hóa mà Ä?ược biết.\n"
 "Không nhất thiết có nghĩa là tất cả các t� hợp những tên này có th�\n"
-"Ä?ược dùng làm tham sá»? dòng lá»?nh TỪ và Ä?ẾN. Má»?t bá»? ký tá»± Ä?ã mã hoá\n"
+"Ä?ược dùng làm tham sá»? dòng lá»?nh TỪ và Ä?ẾN. Má»?t bá»? ký tá»± Ä?ã mã hóa\n"
 "cÅ©ng có thá»? Ä?ược liá»?t kê vá»?i vài tên khác nhau (các bí danh).\n"
 "\n"
 "   "
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Tạo tập tin cấu hình mô-Ä?un iconv sẽ nạp nhanh."
 
 #: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
-msgstr "[THƯ_MỤC...]"
+msgstr "[THƯ_MỤC�]"
 
 #: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
 msgid "PATH"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "kết ná»?i tá»?i Ä?á»?a chá»? %s: "
 #: inet/rcmd.c:219
 #, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Ä?ang thá»­ %s...\n"
+msgstr "Ä?ang thá»­ %sâ?¦\n"
 
 #: inet/rcmd.c:255
 #, c-format
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Gỡ b� mật khẩu hoặc làm cho tập tin không cho phép ngư
 #: inet/ruserpass.c:277
 #, c-format
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Không hi�u từ khoá .netrc %s"
+msgstr "Không hi�u từ khóa .netrc %s"
 
 #: libidn/nfkc.c:463
 msgid "Character out of range for UTF-8"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Ä?á»?i sá»? cho <%s> phải là má»?t ký tá»± riêng lẻ"
 
 #: locale/programs/charmap.c:471
 msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "không h� trợ b� ký tự có tình trạng khoá"
+msgstr "không h� trợ b� ký tự có tình trạng khóa"
 
 #: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
 #: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "chÆ°a Ä?Æ°a ra tên tượng trÆ°ng cho kết thúc phạm vi"
 
 #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
 #: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
 #: locale/programs/ld-identification.c:368
 #: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "%s: l�i trong cơ chế tình trạng"
 
 #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
 #: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
 #: locale/programs/ld-identification.c:384
 #: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
 #: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "không thá»? Ä?ại diá»?n sá»? byte kết quả cho phạm vi."
 
 #: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: mã quá»?c gia thuá»?c kiá»?u sá»? â??%dâ?? là không hợp lá»?"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
 #: locale/programs/ld-identification.c:280
 #: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
 #: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: không rõ ký tá»± trong trÆ°á»?ng â??%sâ??"
 
 #: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
 #: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
 #: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
 #: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1911,8 +1911,8 @@ msgstr "%s: dòng â??ENDâ?? chÆ°a hoàn thiá»?n"
 #: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
 #: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
 #: locale/programs/ld-identification.c:375
 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
 #: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "%s: dấu chấm lá»­ng phạm vi tượng trÆ°ng không thá»? nằm Ä?
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: dấu chấm lá»­ng phạm vi tượng trÆ°ng không thá»? nằm Ä?úng trÆ°á»?c â??order_endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "â??%sâ?? và â??%.*sâ?? không phải là tên hợp lá»? cho phạm vi tượng trÆ°ng"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "%s: nhiá»?u lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a thứ tá»± cho phần không tên"
 #: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: thiếu từ khoá â??order_endâ??"
+msgstr "%s: thiếu từ khóa â??order_endâ??"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "%s: không th� sắp xếp lại sau %.*s: ký hi�u không rõ"
 #: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: thiếu từ khoá â??reorder-endâ??"
+msgstr "%s: thiếu từ khóa â??reorder-endâ??"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "%s: không cho phép mô tả phân loại r�ng"
 #: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr "%s: thiếu từ khoá â??reorder-sections-endâ??"
+msgstr "%s: thiếu từ khóa â??reorder-sections-endâ??"
 
 #: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
@@ -2183,215 +2183,215 @@ msgstr "%s: â??%sâ?? không có â??ifdefâ?? hoặc â??ifndefâ?? tÆ°Æ¡ng ứng"
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s: â??endifâ?? không có â??ifdefâ?? hoặc â??ifndefâ?? tÆ°Æ¡ng ứng"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "ChÆ°a Ä?á»?nh nghÄ©a tên bá»? ký tá»± trong ánh xạ ký tá»±"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "ký tá»± Lâ??\\u%0*xâ?? trong lá»?p â??%sâ?? cÅ©ng phải nằm trong lá»?p â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "ký tá»± Lâ??\\u%0*xâ?? trong lá»?p â??%sâ?? không thá»? nằm trong lá»?p â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "gặp l�i n�i b� trong %s, dòng %u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "ký tá»± â??%sâ?? trong lá»?p â??%sâ?? cÅ©ng phải nằm trong lá»?p â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "ký tá»± â??%sâ?? trong lá»?p â??%sâ?? không thá»? nằm trong lá»?p â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "ký tá»± <SP> không phải nằm trong lá»?p â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "ký tá»± <SP> không thá»? nằm trong lá»?p â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "ký tá»± <SP> không phải Ä?ược Ä?á»?nh nghÄ©a trong ánh xạ ký tá»±"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "phân loại â??digitâ?? (chữ sá»?) không có mục nhập theo nhóm mÆ°á»?i"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "chÆ°a Ä?á»?nh nghÄ©a chữ sá»? Ä?ầu vào hoặc tên tiêu chuẩn trong ánh xạ ký tá»±"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "không phải tất cả các ký tá»± Ä?ược dùng trong â??outdigitâ?? cÅ©ng sẵn sàng trong ánh xạ ký tá»±"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "không phải tất cả các ký tá»± Ä?ược dùng trong â??outdigitâ?? cÅ©ng sẵn sàng trong repertoire"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "lá»?p ký tá»± â??%sâ?? Ä?ã Ä?ược Ä?á»?nh nghÄ©a"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "gi�i hạn thực hi�n: không cho phép vượt quá %Zd l�p ký tự"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "ánh xạ ký tá»± â??%sâ?? Ä?ã Ä?ược Ä?á»?nh nghÄ©a"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "gi�i hạn thực hi�n: không cho phép vượt quá %d ánh xạ ký tự"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: trÆ°á»?ng â??%sâ?? không chứa chính xác mÆ°á»?i mục nhập"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "giá trá»? Ä?ến <U%0*X> của phạm vi là nhá»? hÆ¡n giá trá»? Từ <U%0*X>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "dãy ký tá»± Ä?ầu và cuá»?i của phạm vi phải có cùng má»?t chiá»?u dài"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "dãy ký tá»± của giá trá»? Ä?ến là nhá»? hÆ¡n dãy ký tá»± của giá trá»? Từ"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "gặp kết thúc quá sá»?m của lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a â??translit_ignoreâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "l�i cú pháp"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: gặp lá»?i cú pháp trong lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a của lá»?p ký tá»± má»?i"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: gặp lá»?i cú pháp trong lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a của ánh xạ ký tá»± má»?i"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "phạm vi dấu chấm lá»­ng phải Ä?ược Ä?ánh dấu bằng hai toán lá»?p cùng kiá»?u"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "Ä?á»?i vá»?i giá trá»? tên tượng trÆ°ng thì không cho phép dùng dấu chấm lá»­ng tuyá»?t Ä?á»?i â??â?¦â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "Ä?á»?i vá»?i giá trá»? phạm vi UCS thì phải dùng dấu chấm lá»­ng tượng trÆ°ng thập lục â??..â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "Ä?á»?i vá»?i giá trá»? phạm vi mã ký tá»± thì phải dùng dấu chấm lá»­ng tuyá»?t Ä?á»?i â??â?¦â??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "gặp lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a trùng của sá»± ánh xạ â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: phần â??translit_startâ?? không kết thúc vá»?i â??translit_endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a â??default_missingâ?? trùng"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a trÆ°á»?c á»? Ä?ây"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: không tìm thấy lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a â??default_missingâ?? có thá»? Ä?ại diá»?n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: chÆ°a Ä?á»?nh nghÄ©a ký tá»± â??%sâ?? mà cần thiết làm giá trá»? mặc Ä?á»?nh"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: ký tá»± â??%sâ?? trong ánh xạ ký tá»± không thá»? Ä?ược Ä?ại diá»?n dùng má»?t byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: ký tá»± â??%sâ?? cần thiết làm giá trá»? mặc Ä?á»?nh mà không thá»? Ä?ược Ä?ại diá»?n dùng má»?t byte"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "chÆ°a Ä?á»?nh nghÄ©a chữ sá»? kết xuất hoặc tên tiêu chuẩn trong ánh xạ ký tá»±"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: không có sẵn dữ liá»?u chuyá»?n chữ từ miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: bảng cho lá»?p â??%sâ??: %lu byte\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: bảng cho ánh xạ â??%sâ??: %lu byte\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: bảng cho chi�u r�ng: %lu byte\n"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "%s: giá trá»? của trÆ°á»?ng â??int_curr_symbolâ?? không tÆ°Æ¡ng ứn
 #: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s: giá trá»? của trÆ°á»?ng â??%sâ?? phải nằm trong phạm vi %d...%d"
+msgstr "%s: giá trá»? của trÆ°á»?ng â??%sâ?? phải nằm trong phạm vi %dâ?¦%d"
 
 #: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Ghi tên của các phân loại Ä?ã chá»?n"
 
 #: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "Ghi tên của các từ khoá Ä?ã chá»?n"
+msgstr "Ghi tên của các từ khóa Ä?ã chá»?n"
 
 #: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgid ""
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 "TÃ?N\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] TẬP-TIN...\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] TẬP-TIN�\n"
 "--list-archive [TẬP-TIN]"
 
 #: locale/programs/localedef.c:235
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "không th� ánh xạ tập tin kho lưu"
 #: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "không th� khoá kho lưu m�i"
+msgstr "không th� khóa kho lưu m�i"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "không thá»? lấy thá»?ng kê vá»? kho lÆ°u miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng â??%
 #: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "không thá»? khoá kho lÆ°u miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng â??%sâ??"
+msgstr "không thá»? khóa kho lÆ°u miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng â??%sâ??"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "tên miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng nên chứa chá»? ký tá»± khả chuyá»?n"
 
 #: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "dùng â??copyâ?? (sao chép) thì không chá»? ra từ khoá khác"
+msgstr "dùng â??copyâ?? (sao chép) thì không chá»? ra từ khóa khác"
 
 #: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid ""
 "short options.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Cách dùng: memusage [T�Y_CH�N]... CHƯƠNG_TR�NH [T�Y_CH�N_CHƯƠNG_TR�NH]...\n"
+"Cách dùng: memusage [T�Y_CH�N]� CHƯƠNG_TR�NH [T�Y_CH�N_CHƯƠNG_TR�NH]�\n"
 "Ä?o hiá»?u nÄ?ng sá»­ dụng bá»? nhá»? của CHƯƠNG_TRÃ?NH.\n"
 "\n"
 "   -n,--progname=T�N      Tên của tập tin chương trình lược tả\n"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr ""
 "Cú pháp: memusage [--data=TẬP-TIN] [--progname=T�N] [--png=TẬP-TIN] [--unbuffered]\n"
 "\t    [--buffer=Cá» ] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
 "\t    [--title=CHUá»?I] [--x-size=Cá» ] [--y-size=Cá» ]\n"
-"\t    CHƯƠNG_TR�NH [T�Y_CH�N_CHƯƠNG_TR�NH]..."
+"\t    CHƯƠNG_TR�NH [T�Y_CH�N_CHƯƠNG_TR�NH]�"
 
 #: malloc/memusage.sh:191
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Gặp l�i h� th�ng không rõ"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "không thá»? giải phóng Ä?á»?i sá»?"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "Thành công"
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "\tTên        : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:177
 msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tKhoá công  : "
+msgstr "\tKhóa công  : "
 
 #: nis/nis_print.c:181
 msgid "None.\n"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "\t[%d]\tTên           : %s\n"
 
 #: nis/nis_print.c:278
 msgid "\t\tAttributes    : "
-msgstr "\tThu�c tính      : "
+msgstr "\t\tThu�c tính      : "
 
 #: nis/nis_print.c:280
 msgid "\t\tAccess Rights : "
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "Không có ánh xạ như vậy trong mi�n của máy phục vụ"
 
 #: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
-msgstr "Không có khoá như vậy trong ánh xạ"
+msgstr "Không có khóa như vậy trong ánh xạ"
 
 #: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "thêm mục nhập má»?i â??%sâ?? có kiá»?u %s cho %s nhá»? tạm %s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (Ä?ầu tiên)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "không thá»? stat() tập tin â??%sâ??: %s"
@@ -3829,219 +3829,219 @@ msgstr "Ä?ang xén bá»? nhá»? tạm %s; thá»?i gian %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "Ä?ang suy xét mục nhập %s â??%sâ??, thá»?i hạn %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "tập tin cÆ¡ sá»? dữ liá»?u bá»?n bá»? không hợp lá»? â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "phần Ä?ầu chÆ°a khá»?i tạo"
 
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "kích cỡ phần Ä?ầu không khá»?p nhau"
 
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "kích cỡ tập tin không kh�p nhau"
 
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "gặp l�i khi thẩm tra"
 
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "kích cỡ bảng Ä?ã Ä?á»? nghá»? cho cÆ¡ sá»? dữ liá»?u %s vẫn lá»?n hÆ¡n bảng của cÆ¡ sá»? dữ liá»?u bá»?n bá»?"
 
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "không thá»? tạo bá»? mô tả chá»?-Ä?á»?c cho â??%sâ??; không có mmap"
 
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "không thá»? truy cập Ä?ến â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "cÆ¡ sá»? dữ liá»?u cho %s bá»? há»?ng hoặc Ä?ược dùng Ä?á»?ng thá»?i; bạn hãy tá»± gỡ bá»? %s nếu cần, rá»?i khá»?i chạy lại"
 
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "không thá»? tạo %s; không có cÆ¡ sá»? dữ liá»?u bá»?n bá»? Ä?ược dùng"
 
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "không th� tạo %s; không th� dùng chung"
 
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "không th� ghi vào tập tin cơ s� dữ li�u %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? Ä?ặt á»? cắm sẽ Ä?óng khi thá»±c hiá»?n: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "không th� m� � cắm: %s"
 
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i á»? cắm sang chế Ä?á»? không chặn: %s"
 
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "không thá»? Ä?ặt á»? cắm sẽ Ä?óng khi thá»±c hiá»?n: %s"
 
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "không th� hi�u lực � cắm chấp nhận kết n�i: %s"
 
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "tập tin Ä?Ä?ng ký dấu vết %s cho cÆ¡ sá»? dữ liá»?u %s"
 
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "cung cấp truy cập vào FD %d, cho %s"
 
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "không th� quản lý phiên bản yêu cầu cũ %d; phiên bản hi�n th�i là %d"
 
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "yêu cầu từ %ld không Ä?ược xá»­ lý do quyá»?n truy cập bá»? thiếu"
 
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "yêu cầu từ â??%sâ?? [%ld] không Ä?ược xá»­ lý do quyá»?n truy cập bá»? thiếu"
 
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "yêu cầu không Ä?ược xá»­ lý do quyá»?n truy cập bá»? thiếu"
 
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "không th� ghi kết quả: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "gặp l�i khi lấy mã s� g�i: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? má»? â??/proc/self/cmdlineâ??: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? Ä?á»?c â??/proc/self/cmdlineâ??: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i sang UID cÅ©: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i sang GID cÅ©: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i sang thÆ° mục hoạt Ä?á»?ng cÅ©: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "lá»?i thá»±c hiá»?n lại: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i thÆ° mục hoạt Ä?á»?ng hiá»?n thá»?i sang â??/â??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "Ä?á»?c ngắn khi Ä?á»?c yêu cầu: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "chi�u dài khoá quá dài trong yêu cầu: %d"
+msgstr "chi�u dài khóa quá dài trong yêu cầu: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "Ä?á»?c ngắn khi Ä?á»?c khoá yêu cầu: %s"
+msgstr "Ä?á»?c ngắn khi Ä?á»?c khóa yêu cầu: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: (quản lý yêu cầu) nhận Ä?ược yêu cầu (Phiên bản = %d) từ PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: (quản lý yêu cầu) nhận Ä?ược yêu cầu (Phiên bản = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "Ä?ã tắt inotify sau khi gặp lá»?i Ä?á»?c %d"
 
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "không thá»? khá»?i tạo biến Ä?iá»?u kiá»?n"
 
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "không thá»? bắt Ä?ầu nhánh làm sạch nên chấm dứt"
 
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "không thá»? bắt Ä?ầu bất cứ nhánh làm viá»?c nào nên chấm dứt"
 
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Gặp lá»?i khi chạy nscd dÆ°á»?i quyá»?n ngÆ°á»?i dùng â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist (lấy danh sách nhóm) Ä?ầu tiên bá»? lá»?i"
 
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist (lấy danh sách nhóm) b� l�i"
 
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups (Ä?ặt các nhóm) bá»? lá»?i"
 
@@ -4076,22 +4076,22 @@ msgstr "Ä?ã giải phóng %zu byte trong bá»? nhá»? tạm %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "không có bá»? nhá»? còn lại cho cÆ¡ sá»? dữ liá»?u â??%sâ??"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Không tìm thấy â??%sâ?? trong bá»? nhá»? tạm nhóm mạng (netgroup)!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ä?ang nạp lại â??%sâ?? trong bá»? nhá»? tạm nhóm mạng (netgroup)!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Không tìm thấy â??%s (%s,%s,%s)â?? trong bá»? nhá»? tạm nhóm mạng (netgroup)!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ä?ang nạp lại â??%s (%s,%s,%s)â?? trong bá»? nhá»? tạm nhóm mạng (netgroup)!"
@@ -4177,37 +4177,37 @@ msgstr "không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i thÆ° mục hoạt Ä?á»?ng hiá»?n thá»?i san
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "Không th� tạo tập tin ghi lưu"
 
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Ch� cho phép ngươi chủ (root) dùng tùy ch�n này!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "â??%sâ?? không phải là kiá»?u cÆ¡ sá»? dữ liá»?u Ä?ã biết"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "chÆ°a ghi xong"
 
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "không th� làm mất hi�u lực ACK"
 
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "gặp l�i khi thử làm mất hi�u lực"
 
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Ch� cho phép ngươi chủ (root) dùng tùy ch�n này!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "â??%sâ?? không phải là kiá»?u cÆ¡ sá»? dữ liá»?u Ä?ã biết"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "không còn thực hi�n lại d�ch vụ bảo mật"
 
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "Supported tables:\n"
@@ -4222,57 +4222,57 @@ msgstr ""
 "Ä?á»? tìm hÆ°á»?ng dẫn vá»? cách thông báo lá»?i, xem tại:\n"
 "%s.\n"
 
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
 #, c-format
 msgid "'wait' failed\n"
 msgstr "â??waitâ?? bá»? lá»?i\n"
 
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
 #, c-format
 msgid "child exited with status %d\n"
 msgstr "con kết thúc v�i trạng thái %d\n"
 
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
 #, c-format
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "con b� chấm dứt b�i tín hi�u %d\n"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "cÆ¡ sá»? dữ liá»?u %s không Ä?ược há»? trợ"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "L�i phân tích: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Phải ch� ra tên ngư�i dùng cho tùy ch�n server-user (ngư�i dùng máy phục vụ)"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Phải ch� ra tên ngư�i dùng cho tùy ch�n stat-user (ngư�i dùng th�ng kê?)"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Phải ch� ra giá tr� cho tùy ch�n restart-interval (khoảng kh�i chạy lại)"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Không rõ tùy ch�n %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? lấy thÆ° mục hoạt Ä?á»?ng hiá»?n thá»?i: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "kích cỡ tập tin tá»?i Ä?a quá nhá»? cho cÆ¡ sá»? dữ liá»?u %s"
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Gặp l�i khi kh�i chạy tuyến trình AVC"
 
 #: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr "Gặp l�i khi tạo khoá AVC"
+msgstr "Gặp l�i khi tạo khóa AVC"
 
 #: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Ä?ang nạp lại â??%sâ?? trong bá»? nhá»? tạm dá»?ch vụ!"
 
 #: nss/getent.c:53
 msgid "database [key ...]"
-msgstr "cơ s� dữ li�u [khoá ...]"
+msgstr "cơ s� dữ li�u [khóa �]"
 
 #: nss/getent.c:58
 msgid "CONFIG"
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Cấu hình d�ch vụ cần dùng"
 
 #: nss/getent.c:59
 msgid "disable IDN encoding"
-msgstr "tắt mã hoá IDN"
+msgstr "tắt mã hóa IDN"
 
 #: nss/getent.c:64
 msgid "Get entries from administrative database."
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Không rõ cơ s� dữ li�u: %s\n"
 
 #: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
-msgstr "Chuyá»?n Ä?á»?i khoá sang chữ thÆ°á»?ng"
+msgstr "Chuyá»?n Ä?á»?i khóa sang chữ thÆ°á»?ng"
 
 #: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "không th� tạo cây tìm kiếm"
 
 #: nss/makedb.c:560
 msgid "duplicate key"
-msgstr "trùng lặp khoá"
+msgstr "trùng lặp khóa"
 
 #: nss/makedb.c:572
 #, c-format
@@ -4676,17 +4676,17 @@ msgstr "tập tin không phải là cơ s� dữ li�u"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "không thá»? Ä?ặt ngữ cảnh tạo tập tin cho â??%sâ??"
 
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [-v Ä?ặc_tả] tên_biến [Ä?Æ°á»?ng_dẫn]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "           %s -a [Ä?Æ°á»?ng_dẫn]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4705,21 +4705,21 @@ msgstr ""
 "Ä?Æ°a ra Ä?ẶC_TẢ thì xuất giá trá»? cho môi trÆ°á»?ng biên dá»?ch Ä?ẶC_TẢ.\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "không rõ Ä?ặc tả â??%sâ??"
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "Không th� thực hi�n %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "chÆ°a Ä?á»?nh nghÄ©a"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Không nhận ra biến â??%sâ??"
@@ -4780,75 +4780,75 @@ msgstr "%s: tùy chá»?n â??-W %sâ?? không cho phép Ä?á»?i sá»?\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: tùy chá»?n â??-W %sâ?? yêu cầu má»?t Ä?á»?i sá»?\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "Không kh�p"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Bi�u thức chính quy không hợp l�"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "Ký tá»± Ä?á»?i chiếu không hợp lá»?"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "Tên loại ký tự không hợp l�"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "Có gạch chéo ngược theo sau"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Tham chiếu ngược không hợp l�"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "ChÆ°a khá»?p cặp ký tá»± â??[â?? hay â??[^â??"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "ChÆ°a khá»?p cặp ký tá»± â??(â?? hay â??\\(â??"
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "ChÆ°a khá»?p ký tá»± â??\\{â??"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "Ná»?i dung của â??\\{\\}â?? không hợp lá»?"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "Sai kết thúc phạm vi"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Hết b� nh�"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "Biá»?u thức chính quy Ä?i trÆ°á»?c không hợp lá»?"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "Bi�u thức chính quy kết thúc quá s�m"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "Bi�u thức chính quy quá l�n"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "ChÆ°a khá»?p ký tá»± â??)â?? hay â??\\)â??"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Không có biá»?u thức chính quy Ä?i trÆ°á»?c"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "tham sá»? vô giá trá»? hoặc chÆ°a Ä?ược Ä?ặt"
 
@@ -4880,27 +4880,27 @@ msgstr "L�i n�i b� của b� giải quyết"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "Không rõ l�i b� giải quyết"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: dòng %d: không th� ch� ra nhi�u hơn %d mi�n trim"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: dòng %d: dấu tách danh sách không có mi�n theo sau"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: dòng %d: cần â??onâ?? (bật) hoặc â??offâ?? (tắt), nhÆ°ng lại nhận Ä?ược â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: dòng %d: câu lá»?nh sai â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: dòng %d: Ä?ang bá»? qua rác Ä?i theo â??%sâ??\n"
@@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "Tín hiá»?u Ä?ược sinh ra khi Ä?á»?ng há»? (hẹn giá»?) hết"
 
 #: stdio-common/psiginfo.c:148
 msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
-msgstr "Tín hiá»?u Ä?ược sinh ra bá»?i yêu cầu V/R Ä?á»?ng bá»? hoá Ä?ược thá»±c hiá»?n xong"
+msgstr "Tín hiá»?u Ä?ược sinh ra bá»?i yêu cầu V/R Ä?á»?ng bá»? hóa Ä?ược thá»±c hiá»?n xong"
 
 #: stdio-common/psiginfo.c:152
 msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Tín hiá»?u Ä?ã gá»­i bá»?i tkill()"
 
 #: stdio-common/psiginfo.c:162
 msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
-msgstr "Tín hiá»?u Ä?ược sinh ra bá»?i yêu cầu Ä?á»?ng bá»? hoá tìm kiếm tên Ä?ược thá»±c hiá»?n xong"
+msgstr "Tín hiá»?u Ä?ược sinh ra bá»?i yêu cầu Ä?á»?ng bá»? hóa tìm kiếm tên Ä?ược thá»±c hiá»?n xong"
 
 #: stdio-common/psiginfo.c:168
 msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "RPC: Thành công"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr "RPC: Không thá»? mã hoá Ä?á»?i sá»?"
+msgstr "RPC: Không thá»? mã hóa Ä?á»?i sá»?"
 
 #: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "rpcgen: quá nhiá»?u lần Ä?á»?nh nghÄ©a\n"
 #: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rpcgen: lá»?i mã hoá danh sách Ä?á»?i sá»?\n"
+msgstr "rpcgen: lá»?i mã hóa danh sách Ä?á»?i sá»?\n"
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr "\t%s [-n netid]* [-o tập_tin_xuất] [tập_tin_Ä?ầu_vào]\n"
 #: sunrpc/rpc_main.c:1421
 #, c-format
 msgid "options:\n"
-msgstr "tuỳ ch�n:\n"
+msgstr "tùy ch�n:\n"
 
 #: sunrpc/rpc_main.c:1422
 #, c-format
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Tiếc là bạn không phải ngư�i chủ\n"
 #: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr "rpcinfo: Không thá»? xoá sá»± Ä?Ä?ng ký Ä?á»?i vá»?i chÆ°Æ¡ng trình %s phiên bản %s\n"
+msgstr "rpcinfo: Không thá»? xóa sá»± Ä?Ä?ng ký Ä?á»?i vá»?i chÆ°Æ¡ng trình %s phiên bản %s\n"
 
 #: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgstr "RPC: thủ tục sai Ä?á»?i vá»?i chÆ°Æ¡ng trình"
 #. TRANS operating system.
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
-msgstr "Không có khoá sẵn sàng"
+msgstr "Không có khóa sẵn sàng"
 
 #. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgstr "Khoảng không hợp l�"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "L�i khoá tập tin bế tắc"
+msgstr "L�i khóa tập tin bế tắc"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
@@ -6677,19 +6677,19 @@ msgstr "Kiá»?u Ä?Ä©a Ä?a phÆ°Æ¡ng tiá»?n không Ä?úng"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
-msgstr "Khoá cần thiết không sẵn sàng"
+msgstr "Khóa cần thiết không sẵn sàng"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
-msgstr "Khoá Ä?ã quá hạn"
+msgstr "Khóa Ä?ã quá hạn"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
-msgstr "Khoá Ä?ã bá»? hủy bá»?"
+msgstr "Khóa Ä?ã bá»? hủy bá»?"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
-msgstr "Khoá b� d�ch vụ từ ch�i"
+msgstr "Khóa b� d�ch vụ từ ch�i"
 
 #: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: cách dùng: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] tên_múi_gi� ...\n"
+"%s: cách dùng: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] tên_múi_gi� �\n"
 "\n"
 "Báo l�i t�i %s.\n"
 "Thông báo l�i d�ch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
@@ -6884,7 +6884,7 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: cách dùng là %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l giá»?_Ä?á»?a_phÆ°Æ¡ng ] [ -p quy_tắc_POSIX ] \\\n"
-"\t[ -d thÆ°_mục ] [ -L giây_nÄ?m_nhuận ] [ -y kiá»?u_nÄ?m ] [ tên_tập_tin ... ]\n"
+"\t[ -d thÆ°_mục ] [ -L giây_nÄ?m_nhuận ] [ -y kiá»?u_nÄ?m ] [ tên_tập_tin â?¦ ]\n"
 "\n"
 "Báo l�i cho %s.\n"
 "Thông báo l�i d�ch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 14207f0..1922ea3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,67 +6,78 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-18 12:34+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 msgstr "%.*sï¼?å??æ?° ARGP_HELP_FMT é??è¦?ä¸?个å?¼"
 
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 msgstr "%.*sï¼?æ?ªç?¥ç?? ARGP_HELP_FMT å??æ?°"
 
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
 #, c-format
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr "ARGP_HELP_FMT 中æ??å??å?¾: %s"
 
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
 msgstr "é?¿é??项ç??强å?¶æ??å?¯é??å??æ?°å¯¹å¯¹åº?ç??ç?­é??项ä¹?æ?¯å¼ºå?¶æ??å?¯é??ç??ã??"
 
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
 msgid "Usage:"
 msgstr "���"
 
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
 msgid "  or: "
 msgstr "  æ??ï¼?"
 
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [é??项...]"
 
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "è¯?ç?¨â??%s --helpâ??æ??â??%s --usageâ??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??\n"
 
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "å°?é??误æ?¥å??ç»? %sã??\n"
 
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
 msgid "Give this help list"
 msgstr "ç»?å?ºè¯¥ç³»ç»?æ±?å?©å??表"
 
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
 msgid "Give a short usage message"
 msgstr "ç»?å?ºç®?è¦?ç??ç?¨æ³?ä¿¡æ?¯"
 
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "å??称"
+
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
 msgstr "设å®?ç¨?åº?å??"
 
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
 msgstr "æ??èµ· SECS ç§? (é»?认 3600)"
@@ -88,39 +99,38 @@ msgstr "%sï¼?è¿?å¤?ç??é??项\n"
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(ç¨?åº?é??误) é??项åº?该å?¯è¯?å?«ï¼?ï¼?"
 
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: assert/assert-perr.c:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgstr "%s%s%sï¼?%uï¼?%s%sæ??å¤?ç??é??误ï¼?%sã??\n"
 
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
 msgstr "%s%s%sï¼?%uï¼?%s%sæ?­è¨?â??%sâ??失败ã??\n"
 
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:97 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "å??称"
-
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
 msgstr "å??建å?«æ??符å?·å®?ä¹?ç??ç»?å®?å??称ç?? C 头æ??件"
 
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
 msgstr "ä¸?使ç?¨ç?°æ??ç??å??ç±»ï¼?强å?¶å??建æ?°è¾?å?ºæ??件"
 
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
 msgid "Write output to file NAME"
 msgstr "å°?è¾?å?ºå??å?¥å?°æ??å®?æ??件中"
 
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
 msgid ""
 "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
 "is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
 msgid ""
 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -128,20 +138,26 @@ msgstr ""
 "-o è¾?å?ºæ??件 [è¾?å?¥æ??件]...\n"
 "[è¾?å?ºæ??件 [è¾?å?¥æ??件]...]"
 
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:411
-#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371
-#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:526 nss/makedb.c:231
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:296
-#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:426
-#: iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:406 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
-#: posix/getconf.c:1012
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -149,94 +165,96 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:301 elf/sprof.c:361
-#: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:411
-#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "ç?± %s ç¼?å??ã??\n"
 
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
 msgid "*standard input*"
 msgstr "*æ ?å??è¾?å?¥*"
 
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?è¾?å?¥æ??件â??%sâ??"
 
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
 msgid "illegal set number"
 msgstr "é??æ³?ç??é??å??ç¼?å?·"
 
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
 msgid "duplicate set definition"
 msgstr "é??å¤?ç??é??å??å®?ä¹?"
 
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
 msgid "this is the first definition"
 msgstr "��第�个��"
 
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown set `%s'"
 msgstr "æ?ªç?¥é??å??â??%sâ??"
 
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
 msgid "invalid quote character"
 msgstr "æ? æ??ç??å¼?ç?¨å­?符"
 
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
 #, c-format
 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??æ??令â??%sâ??ï¼?忽ç?¥æ­¤è¡?"
 
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
 msgid "duplicated message number"
 msgstr "é??å¤?ç??æ¶?æ?¯ç¼?å?·"
 
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
 msgid "duplicated message identifier"
 msgstr "é??å¤?ç??æ¶?æ?¯æ ?è¯?符"
 
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
 msgid "invalid character: message ignored"
 msgstr "æ? æ??ç??å­?符ï¼?忽ç?¥æ¶?æ?¯"
 
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
 msgid "invalid line"
 msgstr "æ? æ??ç??è¡?"
 
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
 msgid "malformed line ignored"
 msgstr ""
 
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s'"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?è¾?å?ºæ??件â??%sâ??"
 
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
 msgid "invalid escape sequence"
 msgstr "æ? æ??ç??转ä¹?åº?å??"
 
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
 msgid "unterminated message"
 msgstr "æ?ªç»?æ­¢ç??æ¶?æ?¯"
 
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
 #, c-format
 msgid "while opening old catalog file"
 msgstr "å?¨æ??å¼?æ?§å??ç±»æ??件æ?¶"
 
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
 #, c-format
 msgid "conversion modules not available"
 msgstr "转æ?¢æ¨¡å??ä¸?å?¯ç?¨"
 
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot determine escape character"
 msgstr "��确�转��符"
@@ -253,34 +271,39 @@ msgstr ""
 msgid "[FILE]"
 msgstr "[æ??件]"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:104
+#: debug/pcprofiledump.c:108
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?è¾?å?¥æ??件"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:111
+#: debug/pcprofiledump.c:115
 #, c-format
 msgid "cannot read header"
 msgstr "��读�头"
 
-#: debug/pcprofiledump.c:175
+#: debug/pcprofiledump.c:179
 #, c-format
 msgid "invalid pointer size"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??é??大å°?"
 
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr ""
 
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "è¯?ç?¨â??xtrace --helpâ??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??\\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "è¯?ç?¨â??%s --helpâ??æ??â??%s --usageâ??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtraceï¼? é??项â??$1â??é??è¦?ä¸?个å??æ?°\\n"
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??é??è¦?ä¸?个å??æ?°\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
 msgid ""
 "Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
 "\n"
@@ -293,8 +316,11 @@ msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
 "short options.\n"
 "\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
 msgstr ""
 
 #: debug/xtrace.sh:125
@@ -315,19 +341,19 @@ msgstr ""
 msgid "\\`$program' is no executable\\n"
 msgstr "â??$programâ??ä¸?å?¯æ?§è¡?\\n"
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
 msgstr ""
 
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
 msgid "unsupported dlinfo request"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç?? dlinfo 请æ±?"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
 msgid "invalid namespace"
 msgstr "æ? æ??ç??å??å­?空é?´"
 
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
 msgid "invalid mode"
 msgstr "æ? æ??ç??模å¼?"
 
@@ -339,85 +365,85 @@ msgstr "æ? æ??ç??模å¼?å??æ?°"
 msgid "unknown"
 msgstr "��"
 
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??æ??ä½?ç³»ç»?"
 
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1270
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ç¼?å?²æ??件 %s\n"
 
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "ç¼?å?²æ??件ç?? mmap 失败ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "æ??件ä¸?æ?¯ç¼?å?²å?ºæ??件ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "å?¨ç¼?å?²å?ºâ??%2$sâ??中æ?¾å?° %1$d 个åº?\n"
 
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶ç¼?å?²æ??件 %s"
 
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "å??ç¼?å?²æ?°æ?®å¤±è´¥"
 
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "å°? %s ç??访é?®æ??é??æ?¹å??为 %#o 失败"
 
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "å°? %s æ?¹å??为 %s 失败"
 
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "æ? æ³?å??建è??å?´å??表"
 
-#: elf/dl-close.c:724
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "å?±äº«åº?æ?ªæ??å¼?"
 
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
 msgstr "å?¨ SUID/SGID ç¨?åº?中ä¸?å??许 DST"
 
-#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
+#: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
 msgstr "空å?¨æ??å­?符串æ?¿æ?¢"
 
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "æ? æ³?å??é??å??èµ?å??表"
 
-#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "æ? æ³?å??é??符å?·æ??ç´¢å??表"
 
-#: elf/dl-deps.c:550
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr ""
 
@@ -425,467 +451,479 @@ msgstr ""
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "å?¨æ??é?¾æ?¥å?¨ BUG!!!"
 
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "è£?å?¥å?±äº«åº?æ?¶å?ºé??"
 
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "��为 fdesc 表��页"
 
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "��为 fptr 表��页"
 
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "å??é?¨é??误: symidx è¶?å?º fptr 表ç??è??å?´"
 
-#: elf/dl-load.c:372
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "æ? æ³?å??建å??è?½å??表"
+
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "æ? æ³?å??é??å??è®°å½?"
 
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ??索路å¾?ç¼?å?²å?¨"
 
-#: elf/dl-load.c:565
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "æ? æ³?å??建 RUNPATH/RPATH ç??å?¯æ?¬"
 
-#: elf/dl-load.c:653
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ??索路å¾?æ?°ç»?"
 
-#: elf/dl-load.c:864
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "æ? æ³?对å?±äº«ç?®æ ?è¿?è¡? stat æ??ä½?"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é?¶å¡«å??设å¤?"
 
-#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2224
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "æ? æ³?å??建å?±äº«å¯¹è±¡æ??述符"
 
-#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1656 elf/dl-load.c:1748
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "æ? æ³?读å?¥æ??件æ?°æ?®"
 
-#: elf/dl-load.c:1042
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "ELF å? è½½å?½ä»¤å¯¹é½?ä¸?æ?¯æ??页对é½?ç??"
 
-#: elf/dl-load.c:1049
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "ELF è£?å?¥å?½ä»¤ç??å?°å??/å??移é??没æ??正确å?°å¯¹é½?"
 
-#: elf/dl-load.c:1132
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1155
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "æ? æ³?å¤?ç?? TLS æ?°æ?®"
 
-#: elf/dl-load.c:1174
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "ç?®æ ?æ??件没æ??å?¯å? è½½æ®µ"
 
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "����享��中��段"
-
-#: elf/dl-load.c:1236
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "æ? æ³?å?¨æ??è£?å?¥å?¯æ?§è¡?æ??件"
 
-#: elf/dl-load.c:1298
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "æ? æ³?æ?¹å??å??å­?ä¿?æ?¤"
-
-#: elf/dl-load.c:1317
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "æ? æ³?æ? å°?ç?¨é?¶å¡«å??ç??页"
-
-#: elf/dl-load.c:1331
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "ç?®æ ?æ??件没æ??å?¨æ??è??"
 
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "æ? æ³?ç?¨ dlopen() æ??å¼?å?±äº«åº?"
 
-#: elf/dl-load.c:1367
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "æ? æ³?为ç¨?åº?头å??é??å??å­?"
 
-#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "æ? æ??ç??è°?ç?¨è??"
 
-#: elf/dl-load.c:1423
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "æ? æ³?æ?¹å??å??å­?ä¿?æ?¤"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "æ? æ³?å?¯ç?¨å?±äº«ç?®æ ?é??è¦?ç??æ?§è¡?æ ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1436
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "æ? æ³?å?³é?­æ??件æ??述符"
 
-#: elf/dl-load.c:1478
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "æ? æ³?å??建æ??ç´¢å??表"
-
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "æ??件è¿?ç?­"
 
-#: elf/dl-load.c:1685
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "æ? æ??ç?? ELF 头"
 
-#: elf/dl-load.c:1697
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "ELF æ??件æ?°æ?®ç¼?ç ?ä¸?æ?¯ big-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1699
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "ELF æ??件æ?°æ?®ç¼?ç ?ä¸?æ?¯ little-endian"
 
-#: elf/dl-load.c:1703
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1707
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF æ??件 OS ABI æ? æ??"
 
-#: elf/dl-load.c:1709
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF æ??件 ABI ç??æ?¬æ? æ??"
 
-#: elf/dl-load.c:1712
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "å??é?¨é??误"
 
-#: elf/dl-load.c:1719
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF æ??件ç??æ?¬ä¸?å½?å??ç??æ?¬ä¸?å?¹é??"
 
-#: elf/dl-load.c:1727
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:1733
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-load.c:2240
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "é??误 ELF ç±»: ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2241
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "é??误 ELF ç±»: ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2244
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å?±äº«å¯¹è±¡æ??件"
 
-#: elf/dl-lookup.c:356
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "����享��中��段"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "æ? æ³?æ? å°?ç?¨é?¶å¡«å??ç??页"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "é??å®?ä½?é??误"
 
-#: elf/dl-lookup.c:384
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "符å?·æ?¥è¯¢é??误"
 
-#: elf/dl-open.c:114
+#: elf/dl-open.c:102
 msgid "cannot extend global scope"
 msgstr "æ? æ³?æ?©å±?å?¨å±?è??å?´"
 
-#: elf/dl-open.c:512
+#: elf/dl-open.c:520
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:549
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "æ? æ³?å?¨é??æ?? TLS å??中å??é??å??å­?"
+
+#: elf/dl-open.c:599
 msgid "invalid mode for dlopen()"
 msgstr "æ? æ??ç?? dlopen() 模å¼?"
 
-#: elf/dl-open.c:566
+#: elf/dl-open.c:616
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-open.c:579
+#: elf/dl-open.c:634
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
 msgstr "dlmopen() 中æ? æ??ç??ç?®æ ?å??å­?空é?´"
 
-#: elf/dl-reloc.c:54
+#: elf/dl-reloc.c:120
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "æ? æ³?å?¨é??æ?? TLS å??中å??é??å??å­?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:196
+#: elf/dl-reloc.c:212
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:277
+#: elf/dl-reloc.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:288
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:304
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "é??å®?ä½?å??æ? æ³?æ?¢å¤?段 prot"
 
-#: elf/dl-reloc.c:329
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "æ? æ³?å?¨é??å®?ä½?å??åº?ç?¨é¢?å¤?ç??å??å­?ä¿?æ?¤"
 
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-sysdep.c:469 elf/dl-sysdep.c:481
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "æ? æ³?å??建å??è?½å??表"
-
-#: elf/dl-tls.c:825
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "æ? æ³?å??建 TLS æ?°æ?®ç»?æ??"
 
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "symbol lookup error"
+msgid "version lookup error"
+msgstr "符å?·æ?¥è¯¢é??误"
+
+#: elf/dl-version.c:296
 msgid "cannot allocate version reference table"
 msgstr "æ? æ³?å??é??ç??æ?¬å¼?ç?¨è¡¨æ ¼"
 
-#: elf/ldconfig.c:138
+#: elf/ldconfig.c:141
 msgid "Print cache"
 msgstr "æ??å?°ç¼?å?²å?º"
 
-#: elf/ldconfig.c:139
+#: elf/ldconfig.c:142
 msgid "Generate verbose messages"
 msgstr "ç??æ??详ç»?æ¶?æ?¯"
 
-#: elf/ldconfig.c:140
+#: elf/ldconfig.c:143
 msgid "Don't build cache"
 msgstr "ä¸?è¦?å??建ç¼?å?²å?º"
 
-#: elf/ldconfig.c:141
+#: elf/ldconfig.c:144
 msgid "Don't generate links"
 msgstr "ä¸?è¦?ç??æ??è¿?æ?¥"
 
-#: elf/ldconfig.c:142
+#: elf/ldconfig.c:145
 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
 msgstr "�� ROOT ��并���为根��"
 
-#: elf/ldconfig.c:142
+#: elf/ldconfig.c:145
 msgid "ROOT"
 msgstr "ROOT"
 
-#: elf/ldconfig.c:143
+#: elf/ldconfig.c:146
 msgid "CACHE"
 msgstr "CACHE"
 
-#: elf/ldconfig.c:143
+#: elf/ldconfig.c:146
 msgid "Use CACHE as cache file"
 msgstr "å°? CACHE ç?¨ä½?ç¼?å?²å?ºæ??件"
 
-#: elf/ldconfig.c:144
+#: elf/ldconfig.c:147
 msgid "CONF"
 msgstr "CONF"
 
-#: elf/ldconfig.c:144
+#: elf/ldconfig.c:147
 msgid "Use CONF as configuration file"
 msgstr "å°? CONF ç?¨ä½?é??ç½®æ??件"
 
-#: elf/ldconfig.c:145
+#: elf/ldconfig.c:148
 msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
 msgstr "å?ªå?¨å?½ä»¤è¡?中ç»?å?ºäº?è¿?ç¨?ç?®å½?ã??æ?ªå??建ç¼?å?²å?ºã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:146
+#: elf/ldconfig.c:149
 msgid "Manually link individual libraries."
 msgstr "æ??å·¥è¿?æ?¥ç?¬ç«?ç??åº?ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:147
+#: elf/ldconfig.c:150
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: elf/ldconfig.c:147
+#: elf/ldconfig.c:150
 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
 msgstr "é??ç?¨ç??æ ¼å¼?ï¼?æ?°ã??æ?§æ??å?¼å®¹(é»?认)"
 
-#: elf/ldconfig.c:148
+#: elf/ldconfig.c:151
 msgid "Ignore auxiliary cache file"
 msgstr "忽ç?¥è¾?å?©ç¼?å­?æ??件"
 
-#: elf/ldconfig.c:156
+#: elf/ldconfig.c:159
 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:319
+#: elf/ldconfig.c:346
 #, c-format
 msgid "Path `%s' given more than once"
 msgstr "å¤?次ç»?å?ºè·¯å¾?â??%sâ??"
 
-#: elf/ldconfig.c:359
+#: elf/ldconfig.c:386
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
 msgstr "%s ä¸?æ?¯å·²ç?¥ç±»å??ç??åº?"
 
-#: elf/ldconfig.c:384
+#: elf/ldconfig.c:414
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s"
 msgstr "æ? æ³?对 %s è¿?è¡? stat æ??ä½?"
 
-#: elf/ldconfig.c:458
+#: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s\n"
 msgstr "æ? æ³?对 %s è¿?è¡? stat æ??ä½?\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:468
+#: elf/ldconfig.c:498
 #, c-format
 msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgstr "%s ��符���\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:487
+#: elf/ldconfig.c:517
 #, c-format
 msgid "Can't unlink %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:493
+#: elf/ldconfig.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't link %s to %s"
 msgstr "��� %s ��� %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:499
+#: elf/ldconfig.c:529
 msgid " (changed)\n"
 msgstr " (æ?¹å??)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:501
+#: elf/ldconfig.c:531
 msgid " (SKIPPED)\n"
 msgstr " (跳�)\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:556
+#: elf/ldconfig.c:586
 #, c-format
 msgid "Can't find %s"
 msgstr "���� %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:572 elf/ldconfig.c:745 elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:827
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
 #, c-format
 msgid "Cannot lstat %s"
 msgstr "æ? æ³?对 %s è¿?è¡? lstat æ??ä½?"
 
-#: elf/ldconfig.c:579
+#: elf/ldconfig.c:609
 #, c-format
 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
 msgstr "ç?±äº?ä¸?æ?¯ä¸?个æ?®é??æ??件ï¼?忽ç?¥æ??件 %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:588
+#: elf/ldconfig.c:618
 #, c-format
 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
 msgstr "æ?ªå??建é?¾æ?¥ï¼?å? ä¸º %s æ? æ³?æ?¾å?° soname"
 
-#: elf/ldconfig.c:671
+#: elf/ldconfig.c:701
 #, c-format
 msgid "Can't open directory %s"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ç?®å½? %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:759
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "æ? æ³?对 %s è¿?è¡? stat æ??ä½?"
-
-#: elf/ldconfig.c:814 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°è¾?å?¥æ??件 %sã??\n"
 
-#: elf/ldconfig.c:888
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "æ? æ³?对 %s è¿?è¡? stat æ??ä½?"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 ç??åº? %s å¤?äº?é??误ç??ç?®å½?中"
 
-#: elf/ldconfig.c:891
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 ç??åº? %s å¤?äº?é??误ç??ç?®å½?中"
 
-#: elf/ldconfig.c:894
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 ç??åº? %s å¤?äº?é??误ç??ç?®å½?中"
 
-#: elf/ldconfig.c:922
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "ç?®å½? %3$s 中ç?? %1$s å?? %2$s ç?? so å??称ç?¸å??ä½?ç±»å??ä¸?å??ã??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1031
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??ç½®æ??件 %s"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1095
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1101
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1108 elf/ldconfig.c:1116
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1119
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1141
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1148 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1163
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "å??å­?è??å°½"
 
-#: elf/ldconfig.c:1178
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%sï¼?%u: æ? æ³?读å??ç?®å½? %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr ""
 
-#: elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "æ? æ³?æ?¹å??ç?®å½?å?° /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1291
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ç¼?å?²æ??件ç?®å½? %s\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgstr "ç?± %s å?? %s ç¼?å??ã??\n"
 
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
 msgid ""
 "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
 "      --help              print this help and exit\n"
@@ -894,8 +932,6 @@ msgid ""
 "  -r, --function-relocs   process data and function relocations\n"
 "  -u, --unused            print unused direct dependencies\n"
 "  -v, --verbose           print all information\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 msgstr ""
 
 #: elf/ldd.bash.in:80
@@ -906,96 +942,294 @@ msgstr "ldd: é??项â??$1â??å?·æ??äº?ä¹?æ?§"
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "æ? æ³?è¯?å?«ç??é??项"
 
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "è¯?ç?¨â??ldd --helpâ??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: elf/ldd.bash.in:125
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "缺å°?æ??件å??æ?°"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "没æ??é?£ä¸ªæ??件æ??ç?®å½?"
 
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?®é??æ??件"
 
-#: elf/ldd.bash.in:154
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "è­¦å??: 你没æ??æ?§è¡?æ??é?? "
 
-#: elf/ldd.bash.in:183
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tä¸?æ?¯å?¨æ??å?¯æ?§è¡?æ??件"
 
-#: elf/ldd.bash.in:191
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "以æ?ªç?¥ç??é??å?ºç ?é??å?º"
 
-#: elf/ldd.bash.in:196
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "é??误: 你没æ??读æ??é?? "
 
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "æ? æ³?ä»?â??%sâ??中读å?¥å¤´"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "��读�头"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "ç?®æ ?æ??件没æ??å?¨æ??è??"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "��读�头"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "æ? æ³?读å?¥å½?æ¡£æ??件头"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "æ? æ³?读å?¥æ??件æ?°æ?®"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "��读�头"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "æ? æ??ç??æ??é??大å°?"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "æ? æ³?å??建æ??ç´¢å??表"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "æ? æ??ç?? ELF 头"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° C é¢?å¤?ç??å?¨ï¼?%s\n"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
 #, c-format
 msgid "file %s is truncated\n"
 msgstr "æ??件 %s 己被æ?ªæ?­\n"
 
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
 #, c-format
 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s æ?¯ä¸?个 32 ä½? ELF æ??件ã??\n"
 
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
 #, c-format
 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
 msgstr "%s æ?¯ä¸?个 64 ä½? ELF æ??件ã??\n"
 
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
 #, c-format
 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
 msgstr "æ??件 %s 中æ?ªç?¥ç?? ELFCLASSã??\n"
 
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
 #, c-format
 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
 msgstr "%s ä¸?æ?¯å?±äº«ç?®æ ?æ??件 (ç±»å??ï¼?%d)ã??\n"
 
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
 #, c-format
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "å¤?äº?ä¸?个å?¨æ??段\n"
 
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
 msgstr "æ? æ³?对æ??件 %s è¿?è¡? fstat æ??ä½?ã??\n"
 
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
 #, c-format
 msgid "File %s is empty, not checked."
 msgstr "æ??件 %s 为空ï¼?æ?ªæ£?æ?¥ã??"
 
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
 #, c-format
 msgid "File %s is too small, not checked."
 msgstr "æ??件 %s è¿?å°?ï¼?æ?ªæ£?æ?¥ã??"
 
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
 #, c-format
 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
 msgstr "æ? æ³?对æ??件 %s è¿?è¡? mmap æ??ä½?ã??\n"
 
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
 #, c-format
 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
 msgstr "%s ä¸?æ?¯ ELF æ??件 - å®?èµ·å§?ç??é­?æ?°é??误ã??\n"
 
+#: elf/sln.c:84
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "usage: %s infile\n"
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr "ç?¨æ³?ï¼?%s è¾?å?¥æ??件\n"
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%sï¼?æ? æ³?æ??å¼? %sï¼?%m\n"
+
+#: elf/sln.c:146
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr "%sï¼?%u: æ? æ³?读å??ç?®å½? %s"
+
+#: elf/sln.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%sï¼?æ? æ??é??项 -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s���� %s ��� %s�%s\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+"  -F, --from FROMLIST     Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+"  -T, --to TOLIST         Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+"  -e, --exit              Also show exits from the function calls\n"
+"  -f, --follow            Trace child processes\n"
+"  -o, --output FILENAME   Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t  -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+"  -?, --help              Give this help list\n"
+"      --usage             Give a short usage message\n"
+"      --version           Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "é?¿é??项ç??强å?¶æ??å?¯é??å??æ?°å¯¹å¯¹åº?ç??ç?­é??项ä¹?æ?¯å¼ºå?¶æ??å?¯é??ç??ã??"
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%sï¼?é??项é??è¦?ä¸?个å??æ?° -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??å?·æ??äº?ä¹?æ?§\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "ç?± %s ç¼?å??ã??\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t    EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%sï¼?æ? æ³?è¯?å?«ç??é??项â??%c%sâ??\n"
+
 #: elf/sprof.c:77
 msgid "Output selection:"
 msgstr "è¾?å?ºé??æ?©ï¼?"
@@ -1013,237 +1247,244 @@ msgid "generate call graph"
 msgstr "ç??æ??è°?ç?¨å?¾"
 
 #: elf/sprof.c:89
-msgid ""
-"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "Read and display shared object profiling data."
 msgstr ""
 
 #: elf/sprof.c:94
 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
 msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
 
-#: elf/sprof.c:400
+#: elf/sprof.c:433
 #, c-format
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "è£?å?¥å?±äº«ç?®æ ?æ??件â??%sâ??失败"
 
-#: elf/sprof.c:409
+#: elf/sprof.c:442
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptors"
 msgstr "æ? æ³?å??建å??é?¨æ??述符"
 
-#: elf/sprof.c:528
+#: elf/sprof.c:554
 #, c-format
 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
 msgstr "é??ç?°æ??å¼?å?±äº«å¯¹è±¡â??%sâ??失败"
 
-#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
 #, c-format
 msgid "reading of section headers failed"
 msgstr "读å??è??头é?¨å¤±è´¥"
 
-#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
 #, c-format
 msgid "reading of section header string table failed"
 msgstr "读å??è??头é?¨å­?符串表失败"
 
-#: elf/sprof.c:569
+#: elf/sprof.c:595
 #, c-format
 msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
 msgstr "*** æ? æ³?读å??è°?è¯?ä¿¡æ?¯æ??件å??: %m\n"
 
-#: elf/sprof.c:589
+#: elf/sprof.c:616
 #, c-format
 msgid "cannot determine file name"
 msgstr "æ? æ³?ç¡®å®?æ??件å??"
 
-#: elf/sprof.c:622
+#: elf/sprof.c:649
 #, c-format
 msgid "reading of ELF header failed"
 msgstr "读å?? ELF 头é?¨å¤±è´¥"
 
-#: elf/sprof.c:658
+#: elf/sprof.c:685
 #, c-format
 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
 msgstr "*** æ??件â??%sâ??å·²å?¥ç¦»ï¼?ä¸?å?¯è?½è¿?è¡?ç»?è??å??æ??\n"
 
-#: elf/sprof.c:688
+#: elf/sprof.c:715
 #, c-format
 msgid "failed to load symbol data"
 msgstr "��符���失败"
 
-#: elf/sprof.c:755
+#: elf/sprof.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot load profiling data"
 msgstr "æ? æ³?å? è½½ profile æ?°æ?®"
 
-#: elf/sprof.c:764
+#: elf/sprof.c:789
 #, c-format
 msgid "while stat'ing profiling data file"
 msgstr "å½?å??æ?? profile æ?°æ?®æ??件"
 
-#: elf/sprof.c:772
+#: elf/sprof.c:797
 #, c-format
 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:783
+#: elf/sprof.c:808
 #, c-format
 msgid "failed to mmap the profiling data file"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:791
+#: elf/sprof.c:816
 #, c-format
 msgid "error while closing the profiling data file"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
 msgstr "æ? æ³?å??建å??é?¨æ??述符"
 
-#: elf/sprof.c:846
+#: elf/sprof.c:899
 #, c-format
 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
 #, c-format
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "æ? æ³?å??é??符å?·æ?°æ?®"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:176 iconv/iconv_prog.c:316
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?è¾?å?ºæ??件"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
 #, c-format
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "å?³é?­è¾?å?¥â??%sâ??æ?¶å?ºé??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:450
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "ä½?äº? %Zd ç??é??æ³?è¾?å?¥åº?å??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:469 iconv/iconv_prog.c:526
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "ä½?äº?ç¼?å?²å?ºæ?«å°¾ç??ä¸?å®?æ?´å­?符æ??转ä¹?åº?å??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:514 iconv/iconv_charmap.c:550 iconv/iconv_prog.c:569
-#: iconv/iconv_prog.c:605
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "读å??è¾?å?¥æ?¶å?ºé??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:532 iconv/iconv_prog.c:587
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "æ? æ³?为è¾?å?¥å??é??ç¼?å?²å?º"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
 msgid "Input/Output format specification:"
 msgstr "è¾?å?¥/è¾?å?ºæ ¼å¼?è§?è??ï¼?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
 msgid "encoding of original text"
 msgstr "å??å§?æ??æ?¬ç¼?ç ?"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
 msgid "encoding for output"
 msgstr "����"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
 msgid "Information:"
 msgstr "信��"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "å??举æ??æ??å·²ç?¥ç??å­?符é??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "�����"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
 msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "ä»?è¾?å?ºä¸­å¿½ç?¥æ? æ??ç??å­?符"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[æ??件]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
 msgid "output file"
 msgstr "è¾?å?ºæ??件"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
 msgid "suppress warnings"
 msgstr "å?³é?­è­¦å??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
 msgid "print progress information"
 msgstr "æ??å?°è¿?度信æ?¯"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
 msgstr "转æ?¢ç»?å®?æ??件ç??ç¼?ç ?ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[æ??件...]"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:200
-#, c-format
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?è¾?å?ºæ??件"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:242
+#: iconv/iconv_prog.c:233
 #, c-format
 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ä»?â??%sâ??å?°â??%sâ??ç??转æ?¢"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:247
+#: iconv/iconv_prog.c:238
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??以â??%sâ??为æº?头ç??转æ?¢"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:254
+#: iconv/iconv_prog.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion to `%s' is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??以â??%sâ??为ç?®æ ?ç??转æ?¢"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:258
+#: iconv/iconv_prog.c:249
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ä»?â??%sâ??å?°â??%sâ??ç??转æ?¢"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:268
+#: iconv/iconv_prog.c:259
 #, c-format
 msgid "failed to start conversion processing"
 msgstr "å?¯å?¨è½¬æ?¢å¤?ç??失败"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:362
+#: iconv/iconv_prog.c:357
 #, c-format
 msgid "error while closing output file"
 msgstr "å?³é?­è¾?å?ºæ??件æ?¶å?ºé??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:471 iconv/iconv_prog.c:497
+#: iconv/iconv_prog.c:458
 #, c-format
 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
 msgstr "ç?±äº?å??å?¥è¾?å?ºæ?¶å?ºç?°ç??é?®é¢?转æ?¢å??æ­¢"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:522
+#: iconv/iconv_prog.c:535
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %ld"
 msgstr "æ?ªç?¥ %ld å¤?ç??é??æ³?è¾?å?¥åº?å??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:530
+#: iconv/iconv_prog.c:543
 #, c-format
 msgid "internal error (illegal descriptor)"
 msgstr "å??é?¨é??误 (é??æ³?ç??æ??述符)"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:546
 #, c-format
 msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? iconv() é??误 %d"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:779
+#: iconv/iconv_prog.c:791
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1251,14 +1492,18 @@ msgid ""
 "  "
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
 msgstr "å??建快é??è£?å?¥ iconv 模å??é??ç½®æ??件ã??"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[��...]"
 
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
 #: iconv/iconvconfig.c:127
 msgid "Prefix used for all file accesses"
 msgstr "ç?¨äº?æ??æ??æ??件访é?®ç??å??ç¼?"
@@ -1271,88 +1516,88 @@ msgstr ""
 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
 #, c-format
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "ç?±äº?å?ºç?°è­¦å??è??æ?ªç??æ??è¾?å?ºæ??件"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
 #, c-format
 msgid "while inserting in search tree"
 msgstr "æ??å?¥æ??ç´¢æ ?æ?¶"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
 #, c-format
 msgid "cannot generate output file"
 msgstr "æ? æ³?ç??æ??è¾?å?ºæ??件"
 
-#: inet/rcmd.c:157
+#: inet/rcmd.c:163
 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
 msgstr "rcmdï¼?æ? æ³?å??é??å??å­?\n"
 
-#: inet/rcmd.c:172
+#: inet/rcmd.c:178
 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
 msgstr "rcmdï¼?socketï¼?æ??æ??端å?£é?½å·²å?¨ä½¿ç?¨äº?\n"
 
-#: inet/rcmd.c:200
+#: inet/rcmd.c:206
 #, c-format
 msgid "connect to address %s: "
 msgstr "è¿?æ?¥å?°å?°å?? %sï¼?"
 
-#: inet/rcmd.c:213
+#: inet/rcmd.c:219
 #, c-format
 msgid "Trying %s...\n"
 msgstr "正��� %s...\n"
 
-#: inet/rcmd.c:249
+#: inet/rcmd.c:255
 #, c-format
 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:265
+#: inet/rcmd.c:271
 #, c-format
 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:268
+#: inet/rcmd.c:274
 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:301
+#: inet/rcmd.c:306
 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:325
+#: inet/rcmd.c:330
 #, c-format
 msgid "rcmd: %s: short read"
 msgstr ""
 
-#: inet/rcmd.c:481
+#: inet/rcmd.c:486
 msgid "lstat failed"
 msgstr "lstat æ??ä½?失败"
 
-#: inet/rcmd.c:488
+#: inet/rcmd.c:493
 msgid "cannot open"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?"
 
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:495
 msgid "fstat failed"
 msgstr "fstat 失败"
 
-#: inet/rcmd.c:492
+#: inet/rcmd.c:497
 msgid "bad owner"
 msgstr "é??误ç??æ?¥æ??è??"
 
-#: inet/rcmd.c:494
+#: inet/rcmd.c:499
 msgid "writeable by other than owner"
 msgstr "å?¯ç?±é?¤æ??æ??è??ä¹?å¤?ç??人å??å?¥"
 
-#: inet/rcmd.c:496
+#: inet/rcmd.c:501
 msgid "hard linked somewhere"
 msgstr "æ??å¤?ç??硬è¿?æ?¥"
 
@@ -1373,11 +1618,11 @@ msgstr "å? é?¤ä¸?è?½ç?±å?¶å®?人读å?¥ç??å?£ä»¤æ?? make æ??件"
 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? .netrc å?³é?®å­? %s"
 
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "å­?符è¶?å?º UTF-8 ç??è??å?´"
 
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
 #, c-format
 msgid "cannot read character map directory `%s'"
 msgstr "æ? æ³?读å?¥å­?æ¯?æ? å°?ç?®å½?â??%sâ??"
@@ -1412,8 +1657,8 @@ msgstr "åº?è¨?中语æ³?é??误ï¼?%s"
 msgid "invalid definition"
 msgstr "æ? æ??ç??å®?ä¹?"
 
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "é??误ç??å??æ?°"
 
@@ -1471,14 +1716,14 @@ msgstr "å­?符ç¼?ç ?中å­?è??æ?°è¿?å¤?"
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "没æ??为è??å?´ç??ç»?æ??ç»?å?ºç¬¦å?·å??ç??å??称"
 
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:600
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1498,15 +1743,15 @@ msgstr "%s ç??å?¼å¿?须为æ?´æ?°"
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%sï¼?ç?¶æ??æ?ºå?ºé??"
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:616
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4115
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%sï¼?æ??件ä¸?å®?æ?´"
@@ -1521,7 +1766,7 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??å­?符â??%sâ??"
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3047
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr ""
@@ -1543,23 +1788,23 @@ msgstr "è??å?´ç??ä¸?é??å°?äº?ä¸?é??"
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1556
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
 #, c-format
 msgid "No definition for %s category found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
-#: locale/programs/ld-address.c:200 locale/programs/ld-address.c:229
-#: locale/programs/ld-address.c:301 locale/programs/ld-address.c:320
-#: locale/programs/ld-address.c:333 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
 #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
 #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
 #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1569,563 +1814,564 @@ msgstr ""
 msgid "%s: field `%s' not defined"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??æ?ªå®?ä¹?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:208
-#: locale/programs/ld-address.c:238 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
 #: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ä¸?è?½ä¸ºç©º"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:168
+#: locale/programs/ld-address.c:170
 #, c-format
 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
 msgstr "%1$sï¼?å??â??%3$sâ??中æ? æ??ç??转ä¹?â??%%%2$câ??åº?å??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:219
+#: locale/programs/ld-address.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-address.c:244
+#: locale/programs/ld-address.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' must not be defined"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??å¿?é¡»æ?ªå®?ä¹?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:258 locale/programs/ld-address.c:287
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
 msgstr "%sï¼?æ?ªå®?ä¹?ç??语è¨?缩å??â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:265 locale/programs/ld-address.c:293
-#: locale/programs/ld-address.c:327 locale/programs/ld-address.c:339
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
 msgstr "%sï¼?â??%sâ??ç??å?¼ä¸?è?½å?¹é??â??%sâ??ç??å?¼"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:312
+#: locale/programs/ld-address.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%sï¼?æ?°å?¼å?½å®¶ç¼?ç ?â??%dâ??æ? æ??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:508 locale/programs/ld-address.c:545
-#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:2608
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%sï¼?å¤?次声æ??å??â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:512 locale/programs/ld-address.c:550
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??中å?«æ??æ?ªç?¥å­?符"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:597 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%sï¼?ä¸?å®?æ?´ç??â??ENDâ??è¡?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:607 locale/programs/ld-collate.c:542
-#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890
-#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%sï¼?语æ³?é??误"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "å·²ç»?å?¨å­?符æ? å°?表中å®?ä¹?äº?â??%.*sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "å·²ç»?å?¨æ??令表中å®?ä¹?äº?â??%.*sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:433
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:440
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%sï¼?â??forwardâ??å??â??backwardâ??æ?¯äº?æ?¥ç??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
-#: locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:579
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%sï¼?è§?å??è¿?å¤?ï¼?第ä¸?个æ?¡ç?®å?ªå?«æ?? %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%sï¼?æ??åº?è§?å??ä¸?足"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:780
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%sï¼?ä¸?å??许空æ??å­?符串"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:931
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s����"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1101
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1128
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%sï¼?å­?è??åº?å??ç??第ä¸?个å??æ??å??ä¸?个å­?符ç??é?¿åº¦å¿?é¡»ç?¸å??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1170
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%sï¼?è??å?´ç??å­?è??åº?å??ç??第ä¸?个å­?符ä¸?å°?äº?æ??å??ä¸?个å­?符"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1295
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "â??%sâ??å??â??%.*sâ??æ?¯æ? æ??ç??符å?·è??å?´å??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%sï¼?â??%sâ??å¿?é¡»æ?¯ä¸?个å­?符"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1598
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "符å?·â??%sâ??æ?ªå®?ä¹?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "符å?·â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1826
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "没æ??å?³äº?â??UNDEFINIEDâ??ç??å®?ä¹?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1855
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "é??误è¿?å¤?ï¼?æ?¾å¼?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4044
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "%s: ä¸?æ?¯æ??åµ?å¥?æ?¡ä»¶"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
 msgstr "%s: ���个'else'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%sï¼?é??å¤?å®?ä¹?â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%sï¼?é??å¤?声æ??è??â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3027
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3159
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%sï¼?ç­?ä»·å®?ä¹?å??中æ?ªç?¥ç??å­?符"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3172
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%sï¼?ç­?ä»·å®?ä¹?å?¼ä¸­æ?ªç?¥ç??å­?符"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3182
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%sï¼?ç­?ä»·å®?ä¹?中æ?ªç?¥ç??符å?·â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3191
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "é??å¤?å®?ä¹?è??æ?¬â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%sï¼?æ?ªç?¥ç??è??å??â??%.*sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%sï¼?å?³äº?â??%sâ??è??å?ºç?°å¤?个顺åº?å®?ä¹?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%sï¼?æ??åº?è§?å??ç??æ?°é??æ? æ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%sï¼?å?³äº?æ?ªå?½å??è??å?ºç?°å¤?个顺åº?å®?ä¹?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%sï¼?é??æ¼?å?³é?®å­?â??order_endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%sï¼?以å??å?³é?®å­?â??reorder-endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%sï¼?æ?ªç?¥ç??è??â??%.*sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%sï¼?ä¸?å??许空è??ç?´æ??è¿°"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%sï¼?é??æ¼?å?³é?®å­?â??reorder-sections-endâ??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4077
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4095
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "å­?符æ? å°?表中æ?ªç»?å?ºå­?符é??å??称"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr ""
 
 # msgstr "ç±»â??%2$sâ??中ç??å­?符 L'\\u%0*x' å¿?é¡»å±?äº?ç±»â??%3$sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "å?¨ %s ç??第 %u è¡?å?ºç?°å??é?¨é??误"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "ç±»â??%2$sâ??中ç??å­?符â??%1$sâ??å¿?é¡»å±?äº?ç±»â??%3$sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "ç±»â??%2$sâ??中ç??å­?符â??%1$sâ??ä¸?å¾?å±?äº?ç±»â??%3$sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "å­?符 <SP> ä¸?å?¨ç±»â??%sâ??中"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "å­?符 <SP> ä¸?è?½å±?äº?ç±»â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "�符��中����符 <SP>"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "å­?符类â??%sâ??å·²å®?ä¹?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1251
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1277
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1283
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "å®?ç?°é??å?¶ï¼?ä¸?å¾?å¤?äº? %d 个å­?符æ? å°?表"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3467
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??å?«æ??æ?¡ç?®ç??个æ?°ä¸?æ?¯å??个"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1703
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "è??å?´ç??èµ·å§?å??ç»?æ­¢å­?符åº?å??å¿?é¡»å?·æ??ç?¸å??ç??é?¿åº¦"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2169
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "语æ³?é??误"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2303
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%sï¼?å?¨å®?ä¹?æ?°å­?符é??å??中å?ºç?°è¯­æ³?é??误"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2318
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%sï¼?å?¨æ?°å­?符æ? å°?中å?ºç?°è¯­æ³?é??误"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2493
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2502
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2517
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2531
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2682
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "é??å¤?å®?ä¹?æ? å°?â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%sï¼?â??translit_startâ??è??ä¸?以â??translit_endâ??ç»?æ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%sï¼?é??å¤?å®?ä¹?â??default_missingâ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "å??ä¸?个å®?ä¹?å?¨è¿?é??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%sï¼?é??è¦?ä½?为é»?认å?¼ç??å­?符â??%sâ??æ? æ³?以å??个å­?è??æ?¥è¡¨ç¤º"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3881
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3950
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr ""
@@ -2135,7 +2381,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr ""
@@ -2151,7 +2397,7 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
 msgstr "%sï¼?解é?¤å??â??%sâ??ç??å®?ä¹?"
 
 #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ç??å?¼ä¸?è?½æ?¯ç©ºå­?符串"
@@ -2161,37 +2407,37 @@ msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ç??å?¼ä¸?è?½æ?¯ç©ºå­?符串"
 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??中没æ??正确ç??常è§?表达å¼?ï¼?%s"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
 msgstr "%sï¼?å??â??int_curr_symbolâ??ç??å?¼ç??é?¿åº¦é??误"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
 #, c-format
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgstr "%sï¼?å??â??int_curr_symbolâ??ç??å?¼äº? ISO 4217 中任ä½?ä¸?个å??æ³?ç??å??称é?½ä¸?对åº?"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%sï¼?â??%sâ??å??ç??å?¼å¿?é¡»å?¨ %d...%d ç??è??å?´å??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%sï¼?â??%sâ??å??ç??å?¼å¿?é¡»æ?¯å??个å­?符"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%sï¼?â??-1â??å¿?é¡»æ?¯â??%sâ??å??中ç??æ??å??ä¸?个æ?¡ç?®"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ç??å?¼å¿?é¡»å°?äº? 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "转æ?¢ç??ç??å?¼ä¸?è?½ä¸º 0"
 
@@ -2236,7 +2482,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:407
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
@@ -2246,11 +2492,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/ld-time.c:435
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
 #: locale/programs/ld-time.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
@@ -2272,16 +2513,16 @@ msgstr ""
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ç??å?¼ä¸?è?½å¤§äº? %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ç??å?¼è¿?å°?"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "å¤?ä½?ç??ç»?æ­¢å??å?·"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ç??å?¼è¿?å¤?"
@@ -2324,144 +2565,158 @@ msgstr ""
 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "æ?ªç?¥é??å??â??%sâ??"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
 msgid "System information:"
 msgstr "系�信��"
 
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
 msgid "Write names of available locales"
 msgstr "å??å?ºå?¯ç?¨å?ºå??ç??å??称"
 
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
 msgid "Write names of available charmaps"
 msgstr "å??å?ºå?¯ç?¨å­?符æ? å°?ç??å??称"
 
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
 msgid "Modify output format:"
 msgstr "修���格��"
 
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
 msgid "Write names of selected categories"
 msgstr "å??å?ºé??中è??ç?´ç??å??称"
 
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
 msgid "Write names of selected keywords"
 msgstr "å??å?ºé??中å?³é?®å­?ç??å??称"
 
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
 msgid "Print more information"
 msgstr "æ??å?°æ?´å¤?ä¿¡æ?¯"
 
-#: locale/programs/locale.c:87
-msgid ""
-"Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locale.c:85
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "ç»?å?ºå?ºå??ç?¹å®?ç??ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: locale/programs/locale.c:92
+#: locale/programs/locale.c:88
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[-a|-m]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:193
+#: locale/programs/locale.c:192
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:195
+#: locale/programs/locale.c:194
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:208
+#: locale/programs/locale.c:207
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:224
+#: locale/programs/locale.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locale.c:500
+#: locale/programs/locale.c:519
 #, c-format
 msgid "while preparing output"
 msgstr "å??å¤?è¾?å?ºæ?¶"
 
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "è¾?å?¥æ??件ï¼?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "� FILE 中�����"
 
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "å?³ä½¿å?ºç?°è­¦å??æ¶?æ?¯ä¹?å??建è¾?å?º"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "å??建æ?§é£?格表格"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "å?¯é??ç??è¾?å?ºæ??件å??ç¼?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "严格�循 POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "å?³é?­è­¦å??å??ä¿¡æ?¯æ¶?æ?¯"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "æ??å?°æ?´å¤?æ¶?æ?¯"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "�档���"
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "ä¸?è¦?å°?æ?°æ?°æ?®æ·»å? å?°å½?æ¡£æ??件中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "å°?ç?±å??æ?°å?½å??ç??å?ºå??æ·»å? å?°å½?æ¡£æ??件中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "æ?¿æ?¢ç?°æ??ç??å½?æ¡£æ??件å??容"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "ä»?å½?æ¡£æ??件中å? é?¤ç?±å??æ?°å?½å??ç??å?ºå??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "å??å?ºå½?æ¡£æ??件ç??å??容"
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "å?¨å?¶ä½?å½?æ¡£æ??件æ?¶å??è?? locale.alias æ??件"
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "ç¼?è¯?å?ºå??è§?è??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2471,211 +2726,220 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] æ??件...\n"
 "--list-archive [æ??件]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "æ? æ³?为è¾?å?ºæ??件å??建ç?®å½?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "è?´å?½é??误ï¼?ç³»ç»?æ?ªå®?ä¹?â??_POSIX2_LOCALEDEFâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å?ºå??å®?ä¹?æ??件â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "æ? æ³?å°?è¾?å?ºæ??件å??å?¥â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:366
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
-"                       repertoire maps: %s\n"
-"                       locale path    : %s\n"
+"\t\t       repertoire maps: %s\n"
+"\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "å?ºå??å®?ä¹?中ç??循ç?¯å??èµ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "æ? æ³?å??次添å? å·²ç»?读å?¥ç??â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "æ? æ³?å??å§?å??å½?æ¡£æ??件"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "æ? æ³?æ?¹å??å½?æ¡£æ??件ç??大å°?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323
-#: locale/programs/locarchive.c:527
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "æ? æ³?æ? å°?å½?æ¡£æ??件头"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ?°å?ºå??å½?æ¡£æ??件"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "æ? æ³?æ?¹å??æ?°å½?æ¡£æ??件ç??模å¼?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:255
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot add to locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "æ? æ³?æ·»å? å?°å?ºå??å½?æ¡£æ??件"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "æ? æ³?æ? å°?å?ºå??å½?æ¡£æ??件"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:331
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "æ? æ³?é??å®?æ?°å½?æ¡£æ??件"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "æ? æ³?æ?©å±?å?ºå??å½?æ¡£æ??件"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "æ? æ³?æ?¹å??è¿?大å°?ç??å?ºå??å½?æ¡£æ??件ç??模å¼?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "æ? æ³?æ?¹å??æ?°å½?æ¡£æ??件ç??å??称"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:466
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å?ºå??å½?æ¡£æ??件â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:471
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "æ? æ³?对å?ºå??å½?æ¡£æ??件â??%sâ??è¿?è¡? stat() æ??ä½?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:490
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "æ? æ³?é??å®?å?ºå??å½?æ¡£æ??件â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:513
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "æ? æ³?读å?¥å½?æ¡£æ??件头"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:573
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "å?ºå??â??%sâ??å·²å­?å?¨"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819
-#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "æ? æ³?æ·»å? å?°å?ºå??å½?æ¡£æ??件"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:998
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?ºå??å?«å??æ??件â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1142
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "正�添� %s\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1148
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "æ? æ³?对â??%sâ??è¿?è¡? statï¼?%sï¼?忽ç?¥"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1154
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯ç?®å½?ï¼?忽ç?¥"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1161
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ç?®å½?â??%sâ??ï¼?%sï¼?忽ç?¥"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1233
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "â??%sâ??中ç??å?ºå??æ??件ä¸?å®?æ?´"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1297
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "æ? æ³?读å?¥â??%sâ??中ç??æ??æ??æ??件ï¼?忽ç?¥"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1367
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "å?ºå??â??%sâ??å?¨å½?æ¡£æ??件中"
 
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "â??%sâ??ç??å??æ?°å¿?é¡»æ?¯å??个å­?符"
 
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "语æ³?é??误ï¼?ä¸?å?¨å?ºå??å®?ä¹?è??ä¹?中"
 
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "æ? æ³?为è??ç?´â??%2$sâ??æ??å¼?è¾?å?ºæ??件â??%1$sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "为è??ç?´â??%sâ??å??å?¥æ?°æ?®å¤±è´¥"
 
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "æ? æ³?为è??ç?´â??%2$sâ??å??建è¾?å?ºæ??件â??%1$sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:782
-msgid "expect string argument for `copy'"
+#: locale/programs/locfile.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "â??copyâ??é??è¦?å­?符串å??æ?°"
 
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "å?ºå??å??称åº?该ä»?ç?±å?¯ç§»æ¤?ç??å­?符ç»?æ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "使ç?¨â??copyâ??æ?¶ä¸?åº?å??使ç?¨å?¶å®?å?³é?®å­?"
 
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "对â??%1$sâ??ç??å®?ä¹?并ä¸?以â??END %1%sâ??ç»?æ??"
@@ -2700,12 +2964,12 @@ msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?æ?°ç??æ??令表"
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:74
+#: login/programs/pt_chown.c:78
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:84
+#: login/programs/pt_chown.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2713,45 +2977,43 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: login/programs/pt_chown.c:161
+#: login/programs/pt_chown.c:198
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "é??项è¿?å¤?"
 
-#: login/programs/pt_chown.c:169
+#: login/programs/pt_chown.c:206
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:330
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "å??å­?ä¸?ä¸?è?´ï¼?åº?æ??é??误\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:333
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:336
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/mcheck.c:339
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "å??é??æ?¾äº?两次\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:342
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-msgstr "è¯?ç?¨â??memusage --helpâ??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#: malloc/memusage.sh:33
-msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-msgstr "memusageï¼?é??项â??$1â??é??è¦?ä¸?个å??æ?°"
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??é??è¦?ä¸?个å??æ?°\n"
 
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
 msgid ""
 "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
 "Profile memory usage of PROGRAM.\n"
@@ -2778,16 +3040,14 @@ msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
 "short options.\n"
 "\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
 msgstr ""
 
 #: malloc/memusage.sh:99
 msgid ""
 "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-"            [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"            [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-"            PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+"\t    [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t    [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t    PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
 msgstr ""
 
 #: malloc/memusage.sh:191
@@ -2802,48 +3062,56 @@ msgstr "memusageï¼?æ? æ³?è¯?å?«ç??é??项â??$1â??"
 msgid "No program name given"
 msgstr "æ?ªæ??å®?ç¨?åº?å??"
 
-#: malloc/memusagestat.c:54
+#: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "Name output file"
 msgstr "å??è¾?å?ºæ??件"
 
-#: malloc/memusagestat.c:55
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
 msgid "Title string used in output graphic"
 msgstr "ç?¨äº?è¾?å?ºå?¾å½¢ç??æ ?é¢?å­?符串"
 
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:58
 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:62
 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:60
+#: malloc/memusagestat.c:65
 msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:65
+#: malloc/memusagestat.c:70
 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
 msgstr ""
 
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:73
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "æ?°æ?®æ??件 [è¾?å?ºæ??件]"
 
-#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:417
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??ç³»ç»?é??误"
 
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "æ? æ³?é??æ?¾å??æ?°"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "æ??å??"
 
@@ -2884,7 +3152,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "æ??é??ä¸?å¤?"
 
@@ -3036,7 +3304,7 @@ msgstr "æ? æ³?å?¨æ??å?¡å?¨ä¸?å??建è¿?ç¨?"
 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
 #, c-format
 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
 msgstr ""
@@ -3296,602 +3564,706 @@ msgstr "对象ç??æ?°é?? ï¼?%u\n"
 msgid "Object #%d:\n"
 msgstr "对象 #%d�\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
 #, c-format
 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
 msgid "    Explicit members:\n"
 msgstr "    æ?¾å¼?æ??å??ï¼?\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
 msgid "    No explicit members\n"
 msgstr "    æ? æ?¾å¼?æ??å??\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
 msgid "    Implicit members:\n"
 msgstr "    é??å?«æ??å??ï¼?\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
 msgid "    No implicit members\n"
 msgstr "    æ? é??å?«æ??å??\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
 msgid "    Recursive members:\n"
 msgstr "    é??å½?æ??å??ï¼?\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
 msgid "    No recursive members\n"
 msgstr "    æ? é??å½?æ??å??\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
 msgid "    Implicit nonmembers:\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
 msgid "    No implicit nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
 msgstr "    é??å½?é??æ??å??ï¼?\n"
 
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
 #, c-format
 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
 #, c-format
 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
 #, c-format
 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
 #, c-format
 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
 #, c-format
 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
 msgstr "netname2userï¼?å?ºæ?¬å??称â??%sâ??è¿?é?¿"
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
 #, c-format
 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
 msgstr ""
 
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
 msgid "netname2user: should not have uid 0"
 msgstr "netname2user�uid ��为 0"
 
-#: nis/ypclnt.c:825
+#: nis/ypclnt.c:834
 msgid "Request arguments bad"
 msgstr "请æ±?å??æ?°é??误"
 
-#: nis/ypclnt.c:828
+#: nis/ypclnt.c:837
 msgid "RPC failure on NIS operation"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:831
+#: nis/ypclnt.c:840
 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
 msgstr "æ? æ³?äº?为此å??æ??å?¡ç??æ??å?¡å?¨ç»?å®?"
 
-#: nis/ypclnt.c:834
+#: nis/ypclnt.c:843
 msgid "No such map in server's domain"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:837
+#: nis/ypclnt.c:846
 msgid "No such key in map"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:840
+#: nis/ypclnt.c:849
 msgid "Internal NIS error"
 msgstr "å??é?¨ NIS é??误"
 
-#: nis/ypclnt.c:843
+#: nis/ypclnt.c:852
 msgid "Local resource allocation failure"
 msgstr "æ?¬å?°èµ?æº?å??é??失败"
 
-#: nis/ypclnt.c:846
+#: nis/ypclnt.c:855
 msgid "No more records in map database"
 msgstr ""
 
-#: nis/ypclnt.c:849
+#: nis/ypclnt.c:858
 msgid "Can't communicate with portmapper"
 msgstr "æ? æ³?ä¸? portmapper é??讯"
 
-#: nis/ypclnt.c:852
+#: nis/ypclnt.c:861
 msgid "Can't communicate with ypbind"
 msgstr "æ? æ³?ä¸? ypbind é??讯"
 
-#: nis/ypclnt.c:855
+#: nis/ypclnt.c:864
 msgid "Can't communicate with ypserv"
 msgstr "æ? æ³?ä¸? ypserv é??讯"
 
-#: nis/ypclnt.c:858
+#: nis/ypclnt.c:867
 msgid "Local domain name not set"
 msgstr "æ?ªè®¾ç½®æ?¬å?°å??å??"
 
-#: nis/ypclnt.c:861
+#: nis/ypclnt.c:870
 msgid "NIS map database is bad"
 msgstr "NIS æ? å°?æ?°æ?®åº?é??误"
 
-#: nis/ypclnt.c:864
+#: nis/ypclnt.c:873
 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
 msgstr "NIS 客æ?·ç«¯/æ??å?¡å?¨ç??æ?¬ä¸?å?¹é?? - æ? æ³?æ?¯æ??æ??å?¡"
 
-#: nis/ypclnt.c:870
+#: nis/ypclnt.c:879
 msgid "Database is busy"
 msgstr "����"
 
-#: nis/ypclnt.c:873
+#: nis/ypclnt.c:882
 msgid "Unknown NIS error code"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? NIS é??误ç ?"
 
-#: nis/ypclnt.c:913
+#: nis/ypclnt.c:922
 msgid "Internal ypbind error"
 msgstr "å??é?¨ ypbind é??误"
 
-#: nis/ypclnt.c:916
+#: nis/ypclnt.c:925
 msgid "Domain not bound"
 msgstr "æ?ªç»?å®?å??"
 
-#: nis/ypclnt.c:919
+#: nis/ypclnt.c:928
 msgid "System resource allocation failure"
 msgstr "ç³»ç»?èµ?æº?å??é??失败"
 
-#: nis/ypclnt.c:922
+#: nis/ypclnt.c:931
 msgid "Unknown ypbind error"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? ypbind é??误"
 
-#: nis/ypclnt.c:963
+#: nis/ypclnt.c:972
 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
 msgstr "yp_updateï¼?æ? æ³?å°?主æ?ºå??转æ?¢ä¸ºç½?å??\n"
 
-#: nis/ypclnt.c:981
+#: nis/ypclnt.c:990
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr "yp_updateï¼?æ? æ³?è?·å??æ??å?¡å?¨å?°å??\n"
 
-#: nscd/aicache.c:77 nscd/hstcache.c:468
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "æ? æ³?å?¨ä¸»æ?ºç¼?å?²å?ºä¸­æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?"
 
-#: nscd/aicache.c:79 nscd/hstcache.c:470
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "å?¨ä¸»æ?ºç¼?å?²å?ºä¸­é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
 
-#: nscd/cache.c:146
+#: nscd/cache.c:151
 #, c-format
 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:148
+#: nscd/cache.c:153
 msgid " (first)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:256 nscd/connections.c:810
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "æ? æ³?对æ??件â??%sâ??è¿?è¡? stat() æ??ä½?ï¼?%s"
 
-#: nscd/cache.c:285
+#: nscd/cache.c:331
 #, c-format
 msgid "pruning %s cache; time %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/cache.c:312
+#: nscd/cache.c:360
 #, c-format
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:521 nscd/connections.c:533 nscd/connections.c:545
-#: nscd/connections.c:564
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:535
+#: nscd/connections.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "æ? æ??ç?? ELF 头"
+
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:547
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "æ??件大å°?ä¸?å?¹é??"
 
-#: nscd/connections.c:566
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "��失败"
 
-#: nscd/connections.c:580
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:673
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "æ? æ³?为â??%sâ??å??建å?ªè¯»æ??述符ï¼?没æ?? mmap"
 
-#: nscd/connections.c:652
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??"
+
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:659
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "æ? æ³?å??建 %s; ä¸?使ç?¨æ??ä¹?æ?°æ?®åº?"
 
-#: nscd/connections.c:662
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "æ? æ³?å??建 %s; æ? æ³?å?±äº«"
 
-#: nscd/connections.c:733
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥æ?°æ?®åº?æ??件 %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:772
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:823
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¥?æ?¥å­?ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:840
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "æ? æ³?转æ?¢å¥?æ?¥å­?å?°é??å µå¡?模å¼?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:848
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "��设����为 exec ���: %s"
 
-#: nscd/connections.c:859
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "æ? æ³?å?¯ç?¨å¥?æ?¥å­?以æ?¥å??è¿?æ?¥ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:955
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:967
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "æ? æ³?å¤?ç??æ?§è¯·æ±?ç??æ?¬ %dï¼?å½?å??ç??æ?¬ä¸º %d"
 
-#: nscd/connections.c:1009 nscd/connections.c:1062
+#: nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥ç»?æ??ï¼?â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:1145
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1204
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1218
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1258
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1268
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1281
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1310
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1319
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1437
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "读å??请æ±?æ?¶æ²¡æ??读å?¥è¶³å¤?ç??æ?°æ?®ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:1468
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "请æ±?中ç??é?®è¿?é?¿ï¼?%d"
 
-#: nscd/connections.c:1481
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "读å?¥è¯·æ±?é?®ç??æ?¶å??没æ??读å?¥è¶³å¤?ç??æ?°æ?®ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:1490
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "å¤?ç??请æ±?ï¼?å·²ä»?è¿?ç¨?ID %2$ld æ?¶å?°è¯·æ±? (ç??æ?¬ = %1$d)"
 
-#: nscd/connections.c:1495
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "å¤?ç??请æ±?ï¼?å·²æ?¶å?°è¯·æ±? (ç??æ?¬ = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1856
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
-msgid "could only start %d threads; terminating"
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2375
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot initialize archive file"
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr "æ? æ³?å??å§?å??å½?æ¡£æ??件"
+
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1904 nscd/connections.c:1905 nscd/connections.c:1922
-#: nscd/connections.c:1931 nscd/connections.c:1949 nscd/connections.c:1960
-#: nscd/connections.c:1971
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1923
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "å??å§?å?? getgrouplist 失败"
 
-#: nscd/connections.c:1932
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist 失败"
 
-#: nscd/connections.c:1950
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups 失败"
 
-#: nscd/grpcache.c:402 nscd/hstcache.c:418 nscd/initgrcache.c:412
-#: nscd/pwdcache.c:397 nscd/servicescache.c:343
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "æ? æ³?å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸­æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?"
 
-#: nscd/grpcache.c:447 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr "å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸­é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
 
-#: nscd/grpcache.c:524
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/mem.c:383
+#: nscd/mem.c:425
 #, c-format
 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
 msgstr ""
 
-#: nscd/mem.c:512
+#: nscd/mem.c:568
 #, c-format
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:98
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "æ? æ³?å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸­æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸­é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "æ? æ³?å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸­æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸­é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
+
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr "ä»? NAME 中读å??é??ç½®æ?°æ?®"
 
-#: nscd/nscd.c:100
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr "�� NUMBER 个线�"
 
-#: nscd/nscd.c:102
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr "å?³é?­æ??å?¡å?¨"
 
-#: nscd/nscd.c:103
-msgid "Print current configuration statistic"
+#: nscd/nscd.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr "æ??å?°å½?å??é??ç½®ç»?计"
 
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr "为æ¯?个ç?¨æ?·ä½¿ç?¨å??离ç??ç¼?å?²å?º"
 
-#: nscd/nscd.c:112
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:144 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "å??æ?°ä¸ªæ?°é??误"
 
-#: nscd/nscd.c:154
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr "æ? æ³?读å?¥é??ç½®æ??件ï¼?è¿?æ?¯è?´å?½ç??"
 
-#: nscd/nscd.c:163
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr "已����"
 
-#: nscd/nscd.c:178 nscd/nscd.c:233
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "æ? æ³?为è¾?å?ºæ??件å??建ç?®å½?"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "æ? æ³? fork"
 
-#: nscd/nscd.c:241
-#, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd.c:249
+#: nscd/nscd.c:276
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ?¥å¿?æ??件"
 
-#: nscd/nscd.c:302 nscd/nscd.c:327 nscd/nscd_stat.c:172
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "å?ªæ??æ ¹ç?¨æ?·å??许使ç?¨æ?¬é??项ï¼?"
-
-#: nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:191
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "å??å?¥ä¸?å®?æ?´"
 
-#: nscd/nscd.c:375
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "��读� invalidate ACK"
 
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "æ? æ??å??失败"
 
-#: nscd/nscd.c:391
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "å?ªæ??æ ¹ç?¨æ?·å??许使ç?¨æ?¬é??项ï¼?"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s is not a known library type"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "%s ä¸?æ?¯å·²ç?¥ç±»å??ç??åº?"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat æ??ä½?失败"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "被信�中�"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ?°æ?®åº?â??%sâ??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "解æ??é??误ï¼?%s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:193
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:200
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:244
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "â??reload-countâ??ç??å?¼æ? æ??: %u"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:259
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:273
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??é??项ï¼?%s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:286
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:306
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:141
+#: nscd/nscd_stat.c:142
 #, c-format
 msgid "cannot write statistics: %s"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥ç»?计ï¼?%s"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:156
+#: nscd/nscd_stat.c:157
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:158
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:168
+#: nscd/nscd_stat.c:169
 #, c-format
 msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
 msgstr "å?ªæ??æ ¹ç?¨æ?·æ?? %s å??许使ç?¨æ?¬é??项ï¼?"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:179
+#: nscd/nscd_stat.c:180
 #, c-format
 msgid "nscd not running!\n"
 msgstr "nscd ����\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:203
+#: nscd/nscd_stat.c:204
 #, c-format
 msgid "cannot read statistics data"
 msgstr "��读��计��"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: nscd/nscd_stat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "nscd configuration:\n"
@@ -3902,27 +4274,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%15d  æ??å?¡å?¨è°?è¯?级å?«\n"
 
-#: nscd/nscd_stat.c:230
+#: nscd/nscd_stat.c:231
 #, c-format
 msgid "%3ud %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: nscd/nscd_stat.c:234
 #, c-format
 msgid "    %2uh %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:236
 #, c-format
 msgid "        %2um %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:238
 #, c-format
 msgid "            %2lus  server runtime\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:239
+#: nscd/nscd_stat.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "%15d  current number of threads\n"
@@ -3930,9 +4302,10 @@ msgid ""
 "%15lu  number of times clients had to wait\n"
 "%15s  paranoia mode enabled\n"
 "%15lu  restart internal\n"
+"%15u  reload count\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_stat.c:273
+#: nscd/nscd_stat.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3960,93 +4333,102 @@ msgid ""
 "%15s  check /etc/%s for changes\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/pwdcache.c:440
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr "æ? æ³?å?¨å?£ä»¤ç¼?å?²å?ºä¸­æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?"
 
-#: nscd/pwdcache.c:442
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr "å?¨å?£ä»¤ç¼?å?²å?ºä¸­é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
 
-#: nscd/pwdcache.c:520
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:193
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr "cap_init 失败"
 
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr "cap_set_proc 失败"
 
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:293
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr "æ? æ³?å??建 AVC é??"
 
-#: nscd/selinux.c:333
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "���� AVC"
 
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Error getting sid from context"
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "æ? æ³?ä»?ä¸?ä¸?æ??中è?·å?? sid"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr ""
 
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr "æ? æ³?ä»?ä¸?ä¸?æ??中è?·å?? sid"
 
-#: nscd/selinux.c:399
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4062,66 +4444,84 @@ msgid ""
 "%15u  CAV misses\n"
 msgstr ""
 
-#: nscd/servicescache.c:390
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr "æ? æ³?å?¨æ??å?¡ç¼?å?²å?ºä¸­æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?"
 
-#: nscd/servicescache.c:392
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr "å?¨æ??å?¡ç¼?å?²å?ºä¸­é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
 
-#: nss/getent.c:52
+#: nss/getent.c:53
 msgid "database [key ...]"
 msgstr "��� [� ...]"
 
-#: nss/getent.c:57
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "CONF"
+msgid "CONFIG"
+msgstr "CONF"
+
+#: nss/getent.c:58
 msgid "Service configuration to be used"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ??å?¡é??ç½®"
 
-#: nss/getent.c:62
-msgid ""
-"Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
 msgstr ""
 
-#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394
+#: nss/getent.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr "getent - é??管ç??æ?°æ?®åº?è?·å??æ?¡ç?®ã??"
+
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
 #, c-format
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "%s ä¸?æ?¯æ??æ??举\n"
 
-#: nss/getent.c:782
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??æ?°æ?®åº?å??"
 
-#: nss/getent.c:808
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr "æ?¯æ??ç??æ?°æ?®åº?ï¼?\n"
 
-#: nss/getent.c:868
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??æ?°æ?®åº?ï¼?%s\n"
 
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
 msgid "Convert key to lower case"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
 msgid "Do not print messages while building database"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
 msgid "Print content of database file, one entry a line"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+msgid "Create simple database from textual input."
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:134
 msgid ""
 "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
 "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4131,194 +4531,262 @@ msgstr ""
 "-o è¾?å?ºæ??件 è¾?å?¥æ??件\n"
 "-u è¾?å?¥æ??件"
 
-#: nss/makedb.c:142
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?°æ?®åº?æ??件â??%sâ??: %s"
+
+#: nss/makedb.c:272
 #, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "æ?ªæ?¾å?°å?¯ç?¨ç??æ?°æ?®åº?å?½æ?°åº?"
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
+
+#: nss/makedb.c:288
 #, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?°æ?®åº?æ??件â??%sâ??: %s"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
 
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "æ? æ³?æ? å°?å?ºå??å½?æ¡£æ??件"
+
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
 
-#: nss/makedb.c:331
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "æ? æ³?å??建æ??ç´¢å??表"
+
+#: nss/makedb.c:560
 msgid "duplicate key"
 msgstr ""
 
-#: nss/makedb.c:337
-#, c-format
-msgid "while writing database file"
-msgstr "å½?å??æ?°æ?®åº?æ??件"
-
-#: nss/makedb.c:348
+#: nss/makedb.c:572
 #, c-format
 msgid "problems while reading `%s'"
 msgstr "读å??â??%sâ??æ?¶å?ºé??"
 
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
-#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "�读���"
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "å½?å??æ?°æ?®åº?æ??件"
+
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "æ? æ³?å??å?¥æ?°æ?®åº?æ??件 %s: %s"
 
-#: posix/getconf.c:945
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?°æ?®åº?æ??件â??%sâ??: %s"
+
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "å½?å??æ?°æ?®åº?æ??件"
+
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "æ? æ³?为è??ç?´â??%2$sâ??æ??å¼?è¾?å?ºæ??件â??%1$sâ??"
+
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "ç?¨æ³?ï¼?%s [-v è§?è??] å??é??å?? [è·¯å¾?å??]\n"
 
-#: posix/getconf.c:948
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1067
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+"  or:  getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH.  If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "æ?ªç?¥ç??è§?è??â??%sâ??"
 
-#: posix/getconf.c:1095
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr ""
 
-#: posix/getconf.c:1135 posix/getconf.c:1151
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "���"
 
-#: posix/getconf.c:1173
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "ä¸?å?¯è¯?å?«ç??å??é??â??%sâ??"
 
-#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??å?·æ??äº?ä¹?æ?§\n"
 
-#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%sï¼?é??项â??--%sâ??ä¸?æ?¥å??ä»»ä½?å??æ?°\n"
 
-#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%sï¼?é??项â??%c%sâ??ä¸?æ?¥å??å??æ?°\n"
 
-#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016
-#: posix/getopt.c:1035
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??é??è¦?ä¸?个å??æ?°\n"
 
-#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?è¯?å?«ç??é??项â??--%sâ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?è¯?å?«ç??é??项â??%c%sâ??\n"
 
-#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- '%c'\n"
-msgstr "%sï¼?æ? æ??é??项 -- %c\n"
-
-#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ??é??项 -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088
-#: posix/getopt.c:1106
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%sï¼?é??项é??è¦?ä¸?个å??æ?° -- %c\n"
 
-#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%sï¼?é??项â??-W %sâ??å?·æ??äº?ä¹?æ?§\n"
 
-#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%sï¼?é??项â??-W %sâ??ä¸?æ?¥å??å??æ?°\n"
 
-#: posix/regcomp.c:135
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??é??è¦?ä¸?个å??æ?°\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "没æ??å?¹é??"
 
-#: posix/regcomp.c:138
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "æ? æ??ç??常è§?表达å¼?"
 
-#: posix/regcomp.c:141
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:144
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "æ? æ??ç??å­?符类å??"
 
-#: posix/regcomp.c:147
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:150
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "æ? æ??ç??å??å??å¼?ç?¨"
 
-#: posix/regcomp.c:153
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr " ä¸?å?¹é??ç?? [ æ?? [^"
 
-#: posix/regcomp.c:156
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "ä¸?å?¹é??ç?? ( æ?? \\("
 
-#: posix/regcomp.c:159
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "ä¸?å?¹é??ç?? \\{"
 
-#: posix/regcomp.c:162
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "æ? æ??ç?? \\{\\} ç??å??容"
 
-#: posix/regcomp.c:165
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:168
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "å??å­?è??å°½"
 
-#: posix/regcomp.c:171
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "æ? æ??ç??å??导常è§?表达å¼?"
 
-#: posix/regcomp.c:174
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "常è§?表达å¼?é??正常ç»?æ??"
 
-#: posix/regcomp.c:177
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "常�表达��大"
 
-#: posix/regcomp.c:180
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "ä¸?å?¹é??ç?? ) æ?? \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:660
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "没æ??å??ä¸?个常è§?表达å¼?"
 
-#: posix/wordexp.c:1798
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "å??æ?°ä¸º null æ??æ?ªè®¾ç½®"
 
@@ -4350,611 +4818,934 @@ msgstr "解æ??å?¨å??é?¨é??误"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??解æ??å?¨é??误"
 
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%sï¼?è¡? %dï¼?æ? æ³?æ??å®?å¤?äº? %d 个è§?æ?´å??"
 
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%sï¼?è¡? %dï¼?å??表å??é??符没æ??å?ºç?°å?¨å??ä¹?å??"
 
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%sï¼?è¡? %dï¼?åº?为â??onâ??æ??â??offâ??ï¼?å¾?å?°â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%sï¼?è¡? %dï¼?é??误å?½ä»¤â??%sâ??\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "é??æ³? seek æ??ä½?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "é??æ³? seek æ??ä½?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "é??æ³? seek æ??ä½?"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "é¢?å¤?ç??é??误"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "å??é?¨ NIS é??误"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "��溢�"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "浮����"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "浮����"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "浮����"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "浮����"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "æ??ä½?æ? æ??ç??对象"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "è¿?æ?¥æ?°è¶?å?ºè??å?´"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "æ? æ??ç??å??æ?°"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "å­?è¿?ç¨?å·²é??å?º"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "å­?è¿?ç¨?å·²é??å?º"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??æ?°æ?®"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??ç¼?å?²å?ºç©ºé?´"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??ç¼?å?²å?ºç©ºé?´"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O é??误"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "RPC �����"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "��信� %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
 #, c-format
 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
 msgstr "%s%sæ?ªç?¥ç??ä¿¡å?· %d\n"
 
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "��信�"
 
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
 msgid "Unknown error "
 msgstr "æ?ªç?¥ç??é??误 "
 
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
 msgid "Unknown error"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??é??误"
 
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
 #, c-format
 msgid "Real-time signal %d"
 msgstr "��信� %d"
 
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
 #, c-format
 msgid "Unknown signal %d"
 msgstr "��信� %d"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:114
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "out of memory"
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "å??å­?ä¸?足"
 
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
 #, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
-#, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
 msgstr "(æ?ªç?¥ç??认è¯?é??误 - %d)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:172
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
 msgid "RPC: Success"
 msgstr "RPCï¼?æ??å??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:175
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
 msgid "RPC: Can't encode arguments"
 msgstr "RPCï¼?æ? æ³?对å??æ?°è¿?è¡?ç¼?ç ?"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:179
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
 msgid "RPC: Can't decode result"
 msgstr "RPCï¼?æ? æ³?对ç»?æ??è¿?è¡?解ç ?"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:183
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
 msgid "RPC: Unable to send"
 msgstr "RPCï¼?æ? æ³?å??é??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:187
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
 msgid "RPC: Unable to receive"
 msgstr "RPC�����"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:191
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
 msgid "RPC: Timed out"
 msgstr "RPC���"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:195
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
 msgstr "RPCï¼?RPC ç??æ?¬ä¸?å?¼å®¹"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:199
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
 msgid "RPC: Authentication error"
 msgstr "RPCï¼?认è¯?é??误"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:203
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
 msgid "RPC: Program unavailable"
 msgstr "RPC������"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:207
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
 msgid "RPC: Program/version mismatch"
 msgstr "RPCï¼?ç¨?åº?/ç??æ?¬ä¸?å?¹é??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:211
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
 msgid "RPC: Procedure unavailable"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:215
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
 msgstr "RPCï¼?æ??å?¡å?¨æ? æ³?对å??æ?°è¿?è¡?解ç ?"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:219
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
 msgid "RPC: Remote system error"
 msgstr "RPCï¼?è¿?ç¨?ç³»ç»?é??误"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:223
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
 msgid "RPC: Unknown host"
 msgstr "RPC���主�"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:227
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
 msgid "RPC: Unknown protocol"
 msgstr "RPCï¼?æ?ªç?¥å??è®®"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:231
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
 msgid "RPC: Port mapper failure"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:235
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
 msgid "RPC: Program not registered"
 msgstr "RPCï¼?ç¨?åº?æ?ªæ³¨å??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:239
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
 msgstr "RPCï¼?失败 (æ?ªæ??æ??ç??é??误)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:280
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
 msgid "RPC: (unknown error code)"
 msgstr "RPCï¼?(æ?ªç?¥ç??é??误ç ?)"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:342
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
 msgid "Authentication OK"
 msgstr "认è¯?æ??å??"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
 msgid "Invalid client credential"
 msgstr "æ? æ??ç??客æ?·è¯?书"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
 msgid "Server rejected credential"
 msgstr "æ??å?¡å?¨æ??ç»?è¯?书"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
 msgid "Invalid client verifier"
 msgstr "æ? æ??ç??客æ?·æ ¡éª?"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
 msgid "Server rejected verifier"
 msgstr "æ??å?¡å?¨æ??ç»?æ ¡éª?"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:361
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
 msgid "Client credential too weak"
 msgstr "客��书太弱"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:365
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
 msgid "Invalid server verifier"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??å?¡å?¨æ ¡éª?"
 
-#: sunrpc/clnt_perr.c:369
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
 msgid "Failed (unspecified error)"
 msgstr "失败 (æ?ªæ??æ??ç??é??误)"
 
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
 msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
 msgstr "clnt_raw.c: è?´å?½ç??头ç¼?åº?é??误ã??"
 
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:131
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/clnt_udp.c:139
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
 msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
 msgid "Cannot register service"
 msgstr "æ? æ³?注å??æ??å?¡"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
 msgstr "æ? æ³?为广æ?­ rpc å??建å¥?æ?¥å­?"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
 msgstr "æ? æ³?设置å¥?æ?¥å­?é??项 SO_BROADCAST"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
 msgid "Cannot send broadcast packet"
 msgstr "æ? æ³?å??é??广æ?­å??"
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
 msgid "Broadcast poll problem"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
 msgstr "æ? æ³?æ?¥æ?¶å¯¹å¹¿æ?­ç??åº?ç­?"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:286
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
 msgstr "%sï¼?è¾?å?ºå°?è¦?ç?? %s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:293
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?æ??å¼? %sï¼?%m\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:305
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: while writing output %s: %m"
 msgstr "%sï¼?å??å?¥è¾?å?º %s æ?¶ï¼?%m"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:340
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° C é¢?å¤?ç??å?¨ï¼?%s\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:348
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°ä»»ä½? C é¢?å¤?ç??å?¨ (cpp)\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:417
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
 msgstr "%sï¼?C é¢?å¤?ç??å?¨å? ä¿¡å?· %d è??失败\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:420
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
 msgstr "%sï¼?C é¢?å¤?ç??å?¨å¤±è´¥ï¼?è¿?å?? %d\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:460
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
 #, c-format
 msgid "illegal nettype: `%s'\n"
 msgstr "é??æ³?ç½?ç»?ç±»å??ï¼?â??%sâ??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1122
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
 #, c-format
 msgid "rpcgen: too many defines\n"
 msgstr "rpcgen�����\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
 #, c-format
 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
 #. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1167
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
 #, c-format
 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
 msgstr "æ??件â??%sâ??å·²å­?å?¨å¹¶å?¯è?½è¢«è¦?ç??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1212
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
 #, c-format
 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
 msgstr "æ? æ³?æ??å®?å¤?个è¾?å?¥æ??件ï¼?\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1382
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1391
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
 #, c-format
 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
 msgstr "æ? æ³?å?¨ä½¿ç?¨ inetd æ ?å¿?ç??å??æ?¶ä½¿ç?¨ netid æ ?å¿?ï¼?\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
 msgstr "æ? æ³?å?¨æ?ªä½¿ç?¨ TIRPC ç??æ?¶å??使ç?¨ netid æ ?å¿?ï¼?\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
 msgstr "��以��格使�表格���\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
 #, c-format
 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
 msgstr "â??è¾?å?¥æ??件â??对模æ?¿ç??æ??æ ?å¿?æ?¥è¯´æ?¯å¿?é¡»ç??ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
 #, c-format
 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
 msgstr "æ? æ³?使ç?¨å¤?äº?ä¸?个ç??æ??件ç??æ??æ ?å¿?ï¼?\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
 #, c-format
 msgid "usage: %s infile\n"
 msgstr "ç?¨æ³?ï¼?%s è¾?å?¥æ??件\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
 #, c-format
 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Då??å­?[=å?¼]] [-i 大å°?] [-I [-K ç§?æ?°]] [-Y è·¯å¾?] è¾?å?¥æ??件\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
 #, c-format
 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o è¾?å?ºæ??件] [è¾?å?¥æ??件]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1448
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-s ç½?ç»?ç±»å??]* [-o è¾?å?ºæ??件] [è¾?å?¥æ??件]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
 #, c-format
 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
 msgstr "\t%s [-n ç½?ç»? id]* [-o è¾?å?ºæ??件] [è¾?å?¥æ??件]\n"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot generate output file"
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr "æ? æ³?ç??æ??è¾?å?ºæ??件"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°ä»»ä½? C é¢?å¤?ç??å?¨ (cpp)\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "ç»?å?ºè¯¥ç³»ç»?æ±?å?©å??表"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "æ??å?°ç¨?åº?ç??æ?¬å?·"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
 msgid "constant or identifier expected"
 msgstr "åº?为常é??æ??æ ?è¯?符"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
 msgid "illegal character in file: "
 msgstr "æ??件中ç??é??æ³?å­?符ï¼?"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
 msgid "unterminated string constant"
 msgstr "æ?ªç»?æ­¢ç??å­?符串常é??"
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
 msgid "empty char string"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
 msgid "preprocessor error"
 msgstr "é¢?å¤?ç??é??误"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
 #, c-format
 msgid "program %lu is not available\n"
 msgstr "�� %lu ���\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
 msgstr "ç¨?åº? %lu ç??æ?¬ %lu ä¸?å?¯ç?¨\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
 #, c-format
 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 msgstr "ç¨?åº? %lu ç??æ?¬ %lu 就绪并ç­?å¾?\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
 msgstr "rpcinfoï¼?æ? æ³?å?? portmapper 交äº?"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
 msgid "No remote programs registered.\n"
 msgstr "没æ??注å??ç??è¿?ç¨?ç¨?åº?ã??\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
 msgid "   program vers proto   port\n"
 msgstr "   ç¨?åº? ç??æ?¬ å??è®®   端å?£\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(��)"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
 msgstr "rpcinfo�广�失败�%s\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
 msgid "Sorry. You are not root\n"
 msgstr "æ?±æ­?ã??æ?¨ä¸?æ?¯æ ¹ç?¨æ?·\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
 msgstr "rpcinfoï¼?æ? æ³?å? é?¤ç¨?åº? %s ç??æ?¬ %s ç??注å??\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "ç?¨æ³?ï¼?rpcinfo [ -n 端å?£å?· ] -u 主æ?ºå?? ç¨?åº?å?· [ ç??æ?¬å?· ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
 msgstr "       rpcinfo [ -n 端å?£å?· ] -t 主æ?º ç¨?åº?å?· [ ç??æ?¬å?· ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
 msgstr "       rpcinfo -p [ 主� ]\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -b ç¨?åº?å?· ç??æ?¬å?·\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
 msgstr "       rpcinfo -d ç¨?åº?å?· ç??æ?¬å?·\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
 msgstr "rpcinfoï¼?%s æ?¯æ?ªç?¥ç??æ??å?¡\n"
 
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
 #, c-format
 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 msgstr "rpcinfoï¼?%s æ?¯æ?ªç?¥ç??主æ?º\n"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:70
+#: sunrpc/svc_run.c:71
 msgid "svc_run: - out of memory"
 msgstr "svc_runï¼? - å??å­?ä¸?足"
 
-#: sunrpc/svc_run.c:90
+#: sunrpc/svc_run.c:91
 msgid "svc_run: - poll failed"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
 #, c-format
 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
 msgstr "æ? æ³?é??æ?°æ??å®?è¿?ç¨?ç¼?å?· %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
 msgid "couldn't create an rpc server\n"
 msgstr "æ? æ³?å??建 rpc æ??å?¡å?¨\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
 #, c-format
 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
 msgstr "æ? æ³?注å??ç¨?åº? %ld ç??æ?¬ %ld\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
 msgid "registerrpc: out of memory\n"
 msgstr "registerrpcï¼?å??å­?ä¸?足\n"
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
 #, c-format
 msgid "trouble replying to prog %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
 #, c-format
 msgid "never registered prog %d\n"
 msgstr "ä»?æ?ªæ³¨å??ç??ç¨?åº? %d\n"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
 msgstr "svc_tcp.c - tcp å¥?æ?¥å­?å??建é?®é¢?"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_tcp.c - æ? æ³?è¿?è¡? getsockname æ?? listen æ??ä½?"
 
-#: sunrpc/svc_tcp.c:179
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:218
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcpï¼?makefd_xprtï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
 msgstr "svcudp_create: å¥?æ?¥å­?å??建é?®é¢?"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
 msgstr "svcudp_create - æ? æ³?è°?ç?¨ getsockname"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:152
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:174
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
 msgstr "svcudp_create�xp_pad 对 IP_PKTINFO �说太�\n"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
 msgid "enablecache: cache already enabled"
 msgstr "enablecache����已���"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
 msgid "enablecache: could not allocate cache"
 msgstr "enablecacheï¼?æ? æ³?å??é??ç¼?å?²å?º"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
 msgstr "enablecacheï¼?æ? æ³?å??é??ç¼?å?²å?ºæ?°æ?®"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
 msgstr ""
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:532
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
 msgid "cache_set: victim not found"
 msgstr "cache_set���� victim"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:543
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
 msgid "cache_set: victim alloc failed"
 msgstr "cache_setï¼?å??é?? victim 失败"
 
-#: sunrpc/svc_udp.c:550
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
 msgstr "cache_setï¼?æ? æ³?å??é??æ?°ç?? rpc_buffer"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
 msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX å¥?æ?¥å­?å??建é?®é¢?"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c - æ? æ³?è¿?è¡? getsockname æ?? listen æ??ä½?"
 
-#: sunrpc/svc_unix.c:176
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/svc_unix.c:215
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unixï¼?makefd_xprtï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:566
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytesï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/xdr.c:718
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_stringï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/xdr_array.c:106
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_arrayï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sunrpc/xdr_ref.c:86
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_referenceï¼?å??å­?ä¸?足\n"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
 msgid "Hangup"
 msgstr "æ??èµ·"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
 msgid "Interrupt"
 msgstr "中�"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
 msgid "Quit"
 msgstr "é??å?º"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
 msgid "Illegal instruction"
 msgstr "é??æ³?æ??令"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
 msgid "Trace/breakpoint trap"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
 msgid "Aborted"
 msgstr "已��"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
 msgid "Floating point exception"
 msgstr "浮����"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
 msgid "Killed"
 msgstr "å·²æ??æ­»"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
 msgid "Bus error"
 msgstr "æ?»çº¿é??误"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
 msgid "Segmentation fault"
 msgstr "段é??误"
 
@@ -4963,111 +5754,110 @@ msgstr "段é??误"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "æ?­å¼?ç??管é??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
 msgid "Alarm clock"
 msgstr "é?¹é??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
 msgid "Terminated"
 msgstr "已�止"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
 msgid "Urgent I/O condition"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
 msgid "Stopped (signal)"
 msgstr "å??æ­¢ (ä¿¡å?·)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
 msgid "Stopped"
 msgstr "å??æ­¢"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
 msgid "Continued"
 msgstr "继续"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
 msgid "Child exited"
 msgstr "å­?è¿?ç¨?å·²é??å?º"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
 msgid "Stopped (tty input)"
 msgstr "å??æ­¢ (tty è¾?å?¥)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
 msgid "Stopped (tty output)"
 msgstr "å??æ­¢ (tty è¾?å?º)"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
 msgid "I/O possible"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
 msgid "CPU time limit exceeded"
 msgstr "è¶?å?º CPU æ?¶é??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
 msgid "File size limit exceeded"
 msgstr "æ??件大å°?è¶?å?ºé??å?¶"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
 msgid "Virtual timer expired"
 msgstr "è??æ??计æ?¶å?¨è¶?æ?¶"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
 msgid "Profiling timer expired"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
 msgid "User defined signal 1"
 msgstr "����信� 1"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
 msgid "User defined signal 2"
 msgstr "����信� 2"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
 msgid "EMT trap"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
 msgid "Bad system call"
 msgstr "é??误ç??ç³»ç»?è°?ç?¨"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
 msgid "Stack fault"
 msgstr "æ ?失æ??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
 msgid "Information request"
 msgstr "信�请�"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
 msgid "Power failure"
 msgstr "ç?µæº?失æ??"
 
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
 msgid "Resource lost"
 msgstr "��丢失"
 
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "ä¸?å??许ç??æ??ä½?"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "没æ??é?£ä¸ªè¿?ç¨?"
 
@@ -5078,12 +5868,12 @@ msgstr "没æ??é?£ä¸ªè¿?ç¨?"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "被中æ?­ç??ç³»ç»?è°?ç?¨"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "è¾?å?¥/è¾?å?ºé??误"
 
@@ -5092,35 +5882,35 @@ msgstr "è¾?å?¥/è¾?å?ºé??误"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "没æ??é?£ä¸ªè®¾å¤?æ??å?°å??"
 
 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "å??æ?°å??表è¿?é?¿"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "å?¯æ?§è¡?æ??件格å¼?é??误"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "é??误ç??æ??件æ??述符"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr "没æ??å­?è¿?ç¨?"
 
@@ -5128,69 +5918,69 @@ msgstr "没æ??å­?è¿?ç¨?"
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "å·²é?¿å??èµ?æº?æ­»é??"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "æ? æ³?å??é??å??å­?"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "é??误ç??å?°å??"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "é??è¦?å??设å¤?"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "设å¤?æ??èµ?æº?å¿?"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "æ??件已å­?å?¨"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "æ? æ??ç??跨设å¤?è¿?æ?¥"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "没æ??é?£ä¸ªè®¾å¤?"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "����"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "��个��"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "æ? æ??ç??å??æ?°"
 
@@ -5201,20 +5991,20 @@ msgstr "æ? æ??ç??å??æ?°"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "æ??å¼?ç??æ??件è¿?å¤?"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "ç³»ç»?中æ??å¼?ç??æ??件è¿?å¤?"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "对设å¤?ä¸?é??å½?ç?? ioctl æ??ä½?"
 
@@ -5222,54 +6012,54 @@ msgstr "对设å¤?ä¸?é??å½?ç?? ioctl æ??ä½?"
 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "æ??æ?¬æ??件å¿?"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "æ??件è¿?大"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "设å¤?ä¸?没æ??空é?´"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "é??æ³? seek æ??ä½?"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "å?ªè¯»æ??件系ç»?"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "è¿?å¤?ç??è¿?æ?¥"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "æ?°å?¼å??æ?°è¶?å?ºå??"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "æ?°å?¼ç»?æ??è¶?å?ºè??å?´"
 
 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
 #. TRANS
 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
 #. TRANS
@@ -5296,16 +6086,16 @@ msgstr "æ?°å?¼ç»?æ??è¶?å?ºè??å?´"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "èµ?æº?æ??æ?¶ä¸?å?¯ç?¨"
 
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "æ??ä½?å°?é?»å¡?"
 
@@ -5317,121 +6107,121 @@ msgstr "æ??ä½?å°?é?»å¡?"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "æ??ä½?ç?°å?¨æ­£å?¨è¿?è¡?"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "æ??ä½?å·²ç»?å?¨è¿?è¡?"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "对é??å¥?æ?¥å­?è¿?è¡?å¥?æ?¥å­?æ??ä½?"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "����"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "é??误ç?? socket å??议类å??"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "ä¸?å?¯ç?¨ç??å??è®®"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??å??è®®"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??å¥?æ?¥å­?ç±»å??"
 
 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols.  On @gnuhurdsystems{}, this
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??æ??ä½?"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??å??è®®æ??"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "å??è®®ä¸?æ?¯æ??ç??å?°å??æ??"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "å?°å??å·²å?¨ä½¿ç?¨"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "æ? æ³?æ??å®?被请æ±?ç??å?°å??"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "��已��"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "����达"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "é??ç½®æ?¶æ?­å¼?ç½?ç»?è¿?æ?¥"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "ç?±è½¯ä»¶å¯¼è?´ç??è¿?æ?¥æ?­å¼?"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??ç¼?å?²å?ºç©ºé?´"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "传�端�已��"
 
@@ -5439,132 +6229,133 @@ msgstr "传�端�已��"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "传�端�����"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr "é??è¦?ç?®æ ?å?°å??"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "æ? æ³?å?¨ä¼ è¾?端ç?¹å?³é?­ä»¥å??å??é??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "è¿?å¤?ç??å¼?ç?¨ï¼?æ? æ³?æ?¥å??"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "����"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr "æ??ç»?è¿?æ?¥"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "符å?·è¿?æ?¥ç??å±?æ?°è¿?å¤?"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "æ??件å??è¿?é?¿"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr "主���"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr "没æ??å?°ä¸»æ?ºç??è·¯ç?±"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ç?®å½?é??空"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "����"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "����"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "è¶?å?ºç£?ç??é??é¢?"
 
-#. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
+#. TRANS Stale file handle.  This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+msgid "Stale file handle"
 msgstr ""
 
 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "对象æ?¯è¿?ç¨?ç??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "RPC ç»?æ??é??误"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "RPC ç??æ?¬é??误"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "RPC �����"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "RPC ç¨?åº?ç??æ?¬é??误"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr ""
 
 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??é??"
 
@@ -5573,17 +6364,17 @@ msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??é??"
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "ä¸?é??å½?ç??æ??件类å??æ??æ ¼å¼?"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "认è¯?é??误"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "é??è¦?认è¯?å?¨"
 
@@ -5592,7 +6383,7 @@ msgstr "é??è¦?认è¯?å?¨"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "�����"
 
@@ -5608,96 +6399,96 @@ msgstr "�����"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "æ? æ??æ??ä¸?å®?æ?´ç??å¤?å­?è??å­?符æ??宽å­?符"
 
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "对å??å?°è¿?ç¨?ç??ä¸?é??å½?æ??ä½?"
 
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr ""
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "ï¼?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr ""
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "é??误ç??æ¶?æ?¯"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "��符已��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??æ?°æ?®"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "����足"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "设����"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "对已å®?ä¹?ç??æ?°æ?®ç±»å??æ?¥è¯´å?¼è¿?大"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "å??è®®é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
 msgstr "计����"
 
@@ -5705,191 +6496,201 @@ msgstr "计����"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "æ??ä½?å·²å??æ¶?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "被中æ?­ç??ç³»ç»?è°?ç?¨åº?该é??æ?°å?¯å?¨"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "é??é??ç¼?å?·è¶?å?ºè??å?´"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "级å?« 2 å°?æ?ªå??æ­¥"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "级� 3 已��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "级å?« 3 å·²é??ç½®"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "è¿?æ?¥æ?°è¶?å?ºè??å?´"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "æ?ªå? è½½å??议驱å?¨ç¨?åº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç?? CSI ç»?æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "级� 2 己��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "æ? æ??ç??交æ?¢"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "æ? æ??ç??请æ±?æ??述符"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr "交�满"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "没æ?? anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "æ? æ??ç??请æ±?ç ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "æ??件é??æ­»é??é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "é??误ç??å­?ä½?æ??件格å¼?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "������中"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "å??æ?ªå®?è£?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "å??é??æ?¶å?ºç?°é??讯é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "æ??件æ??述符å¤?äº?é??误ç?¶æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "è¿?ç¨?å?°å??å·²æ?¹å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "æ? æ³?访é?®å¿?é¡»ç??å?±äº«åº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "æ­£å?¨è®¿é?®ä¸?个已æ¯?å??ç??å?±äº«åº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.out 中ç?? .lib è??å·²æ¯?å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "è¯?å?¾äº?è¿?å¤?ç??å?±äº«åº?ç?¸è¿?æ?¥"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "�������享�"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "æµ?管é??é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "ç»?æ??é??è¦?æ¸?ç??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "ä¸?æ?¯ XENIX å?½å??ç??ç±»å??æ??件"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç?? XENIX ä¿¡å?·é??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "æ?¯ä¸?个æ??å??ç±»å??æ??件"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "è¿?ç¨? I/O é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "����质"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "é??误ç??ä»?质类å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr "é??è¦?ç??å?³é?®å­?ä¸?å­?å?¨"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr "å?³é?®å­?å·²è¿?æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not applicable"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "ä¸?å?¯åº?ç?¨ç??æ??ä½?"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
 msgid "Error in unknown error system: "
 msgstr "æ?ªç?¥ç??é??误系ç»?中å?ºé??ï¼?"
 
@@ -5961,434 +6762,524 @@ msgstr "被信�中�"
 msgid "Parameter string not correctly encoded"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "ä¿¡å?· 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
 #, c-format
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s ç?¨äº?æ?ªç?¥ç??æ?ºå?¨ %dã??\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
 #, c-format
 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
 msgstr "makecontextï¼?ä¸?ç?¥é??该å¦?ä½?å¤?ç??å¤?äº? 8 个å??æ?°ç??æ??å?µ\n"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??"
 
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "æ? æ³?ä»?â??%sâ??中读å?¥å¤´"
 
-#: timezone/zdump.c:211
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:213
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:215
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:223
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:229
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:280
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr "%sï¼?ç?¨æ³?为 %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] å?ºå??å?? ...\n"
 
-#: timezone/zdump.c:297
+#: timezone/zdump.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%sï¼? æ?ªå¼?ç?? -c é??项 %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:388
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%sï¼? æ?ªå¼?ç?? -c é??项 %s\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "å??å?¥æ ?å??è¾?å?ºå?ºé??"
 
-#: timezone/zdump.c:411
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:392
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%sï¼?å??å­?è??å°½ï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:451
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "â??%sâ??ï¼?è¡? %dï¼?%s"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:466
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "è­¦å??ï¼?"
 
-#: timezone/zic.c:476
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%sï¼?ç?¨æ³?为 %s [ --version ] [ -v ] [ -l æ?¬å?°æ?¶é?´ ] [ -p posix è§?å?? ] \\\n"
 "\t[ -d ç?®å½? ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ æ??件å?? ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:511
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:528
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -d é??项\n"
 
-#: timezone/zic.c:538
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -l é??项\n"
 
-#: timezone/zic.c:548
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -p é??项\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -y é??项\n"
 
-#: timezone/zic.c:568
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -L é??项\n"
 
-#: timezone/zic.c:617
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr "�����"
 
-#: timezone/zic.c:682
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "硬��失败�使�符���"
 
-#: timezone/zic.c:690
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%sï¼?æ? æ³?å??建 %sï¼?%s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s���� %s ��� %s�%s\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%sï¼?æ? æ³?å??建 %sï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:762 timezone/zic.c:764
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%sï¼?读 %s é??误\n"
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%sï¼?å?? %s é??误\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "硬��失败�使�符���"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "å¤?个æ??件中ç??ç?¸å??è§?å??å??"
 
-#: timezone/zic.c:805
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:812
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:833
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "æ ?å??è¾?å?¥"
 
-#: timezone/zic.c:838
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?æ??å¼? %sï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:849
+#: timezone/zic.c:888
 msgid "line too long"
 msgstr "è¡?è¿?é?¿"
 
-#: timezone/zic.c:869
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç±»å??ç??è¾?å?¥è¡?"
 
-#: timezone/zic.c:885
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:892 timezone/zic.c:1329 timezone/zic.c:1351
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:900
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%sï¼?读 %s é??误\n"
-
-#: timezone/zic.c:907
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%sï¼?å?³é?­ %s é??误ï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:912
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°åº?该å?ºç?°ç??ç»­è¡?"
 
-#: timezone/zic.c:956 timezone/zic.c:2489 timezone/zic.c:2508
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr "��溢�"
 
-#: timezone/zic.c:960
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:976
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "è§?å??è¡?中å??ç??个æ?°é??误"
 
-#: timezone/zic.c:980
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr "æ? å??è§?å??"
 
-#: timezone/zic.c:985
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1006
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "å?ºå??è¡?中å??ç??个æ?°é??误"
 
-#: timezone/zic.c:1012
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1020
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1032
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "é??å¤?ç??å?ºå??å?? %s (æ??件â??%sâ??ï¼?è¡? %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1048
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1088
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "æ? æ??ç?? UTC å??移é??"
 
-#: timezone/zic.c:1091
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "æ? æ??ç??缩ç?¥æ ¼å¼?"
 
-#: timezone/zic.c:1120
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1148
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1157
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "æ? æ??ç??é?°å¹´"
 
-#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1283
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??å??称"
 
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1396 timezone/zic.c:1410
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "æ? æ??ç??æ?¥"
 
-#: timezone/zic.c:1195
-msgid "time before zero"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1199
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1203
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr "���大"
 
-#: timezone/zic.c:1207 timezone/zic.c:1312
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "æ? æ??ç??æ?¶é?´"
 
-#: timezone/zic.c:1226
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1231
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1247
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "è¿?æ?¥è¡?中å??ç??个æ?°é??误"
 
-#: timezone/zic.c:1251
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "Link è¡?中空ç?½ç?? FROM å??"
 
-#: timezone/zic.c:1255
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "Link è¡?中空ç?½ç?? TO å??"
 
-#: timezone/zic.c:1333
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "æ? æ??ç??èµ·å§?年份"
 
-#: timezone/zic.c:1355
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "æ? æ??ç??ç»?止年份"
 
-#: timezone/zic.c:1359
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "起�年份大��止年份"
 
-#: timezone/zic.c:1366
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1401
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??æ??å??"
 
-#: timezone/zic.c:1579
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?å? é?¤ %sï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1589
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%sï¼?æ? æ³?å??建 %sï¼?%s\n"
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1739
+#: timezone/zic.c:2149
 #, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%sï¼?å?? %s é??误\n"
-
-#: timezone/zic.c:2031
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2185
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2231
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "è¿?å¤?ç??æ?¬å?°æ?¶é?´ç±»å??"
 
-#: timezone/zic.c:2250
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr "å??é?¨é??误 - 以é??误ç?? isdst è°?ç?¨ addtype"
 
-#: timezone/zic.c:2254
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr "å??é?¨é??误 - 以é??误ç?? ttisstd è°?ç?¨ addtype"
 
-#: timezone/zic.c:2258
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr "å??é?¨é??误 - 以é??误ç?? ttisgmt è°?ç?¨ addtype"
 
-#: timezone/zic.c:2277
-msgid "too many local time types"
-msgstr "è¿?å¤?ç??æ?¬å?°æ?¶é?´ç±»å??"
-
-#: timezone/zic.c:2281
-msgid "UTC offset out of range"
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC å??移å?¼è¶?å?ºè??å?´"
 
-#: timezone/zic.c:2309
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2315
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2367
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2368
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%sï¼?å?½ä»¤ä¸ºâ??%sâ??ï¼?ç»?æ??为 %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2466
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "��个��"
 
-#: timezone/zic.c:2555
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2590
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2622
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2624
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2626
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2636
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2648
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "è¿?å¤?æ??è¿?é?¿ç??æ?¶å?ºç¼©å??"
 
-#: timezone/zic.c:2689
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?å??建ç?®å½? %sï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2711
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+#~ msgstr "è¯?ç?¨â??xtrace --helpâ??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??\\n"
+
+#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+#~ msgstr "xtraceï¼? é??项â??$1â??é??è¦?ä¸?个å??æ?°\\n"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??ç½®æ??件 %s"
+
+#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
+#~ msgstr "è¯?ç?¨â??memusage --helpâ??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
+#~ msgstr "memusageï¼?é??项â??$1â??é??è¦?ä¸?个å??æ?°"
+
+#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
+#~ msgstr "â??reload-countâ??ç??å?¼æ? æ??: %u"
+
+#~ msgid "No usable database library found."
+#~ msgstr "æ?ªæ?¾å?°å?¯ç?¨ç??æ?°æ?®åº?å?½æ?°åº?"
+
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "�读���"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%sï¼?æ? æ??é??项 -- %c\n"
+
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clnttcp_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntudp_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntunix_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svctcp_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_tcpï¼?makefd_xprtï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcudp_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcunix_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_unixï¼?makefd_xprtï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_bytesï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "xdr_string: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_stringï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_arrayï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_createï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_referenceï¼?å??å­?ä¸?足\n"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "ä¿¡å?· 0"
 
 #~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
 #~ msgstr "æ? æ³?å? é?¤æ?§ä¸´æ?¶ç¼?å?²æ??件 %s"
@@ -6408,9 +7299,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
 #~ msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ç??å?¼ä¸?è?½å¤§äº? %d"
 
-#~ msgid "Get locale-specific information."
-#~ msgstr "ç»?å?ºå?ºå??ç?¹å®?ç??ä¿¡æ?¯ã??"
-
 #~ msgid "cheese"
 #~ msgstr "奶�"
 
@@ -6423,9 +7311,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error 0"
 #~ msgstr "é??误 0"
 
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "I/O é??误"
-
 #~ msgid "Arg list too long"
 #~ msgstr "å??æ?°å??表è¿?é?¿"
 
@@ -6510,9 +7395,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Illegal byte sequence"
 #~ msgstr "é??æ³?ç??å­?è??åº?"
 
-#~ msgid "Operation not applicable"
-#~ msgstr "ä¸?å?¯åº?ç?¨ç??æ??ä½?"
-
 #~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
 #~ msgstr "è·¯å¾?é??å??中é??å?°ç??符å?·è¿?æ?¥ç??æ?°é??è¶?è¿?äº? MAXSYMLINKS"
 
@@ -6624,9 +7506,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
 #~ msgstr "%sï¼?è¡? %dï¼?å??表å??é??符没æ??å?ºç?°å?¨å?³é?®å­?ä¹?å??"
 
-#~ msgid "getent - get entries from administrative database."
-#~ msgstr "getent - é??管ç??æ?°æ?®åº?è?·å??æ?¡ç?®ã??"
-
 #~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
 #~ msgstr "get_myaddressï¼?ioctl (è?·å??ç??é?¢é??ç½®)"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b8eb179..90c47e4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.17.90.20130724\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 23:29-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-03 13:39+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Give a short usage message"
 msgstr "給å?ºç°¡ç?­ç??使ç?¨è¨?æ?¯"
 
 #: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
-#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:115
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
 #: nss/makedb.c:120
 msgid "NAME"
 msgstr "å??稱"
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr ""
 "[輸å?ºæª?æ¡?å??稱 [輸å?¥æª?æ¡?å??稱]...]"
 
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:219 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
-#: locale/programs/localedef.c:364 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nscd/nscd.c:450 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
 msgid ""
@@ -161,12 +161,12 @@ msgstr ""
 "%sã??\n"
 
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:390
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
 #: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:579 nscd/nscd.c:466 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
 "å?®æ??è??é?©å??æ??äº?ç?¹æ®?ç?®ç??ã??\n"
 
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
-#: locale/programs/localedef.c:395 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:584 nscd/nscd.c:471 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "ä½?è?? %sã??\n"
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "ç?¡æ??ç??æ??æ¨?大å°?"
 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
 msgstr "���xtrace [��]� �� [PROGRAMOPTION]�\\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67
-#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
 msgstr "è«?å??試 \\ã??%s --helpã??æ??\\ã??%s --usageã??以ç?²å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??\\n"
 
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "ç?­é?¸é ?ã??\n"
 "\n"
 
-#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
 #: malloc/memusage.sh:64
 msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
 msgstr "è¦?ç?¥é??é?¯èª¤å ±å??æ??令ï¼?è«?å??ç??:\\\\n%s.\\\\n"
@@ -384,60 +384,60 @@ msgstr "ç?¡æ??ç??模å¼?å??æ?¸"
 msgid "unknown"
 msgstr "��"
 
-#: elf/cache.c:126
+#: elf/cache.c:135
 msgid "Unknown OS"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??ä½?業系統"
 
-#: elf/cache.c:131
+#: elf/cache.c:140
 #, c-format
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 
-#: elf/cache.c:148 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¿«å??æª? %s\n"
 
-#: elf/cache.c:162
+#: elf/cache.c:171
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "å¿«å??æª?æ¡? mmap 失æ??ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:166 elf/cache.c:180
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "æª?æ¡?並é??å¿«å??æª?ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:213 elf/cache.c:223
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d å?½å¼?庫å?¨å¿«å?? `%s' 中æ?¾å?°\n"
 
-#: elf/cache.c:417
+#: elf/cache.c:426
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç??æ?«æ??ç??å¿«å??æª? %s"
 
-#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:435 elf/cache.c:439 elf/cache.c:444
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "寫å?¥å¿«å??è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: elf/cache.c:449
+#: elf/cache.c:458
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "æ?´æ?¹ %s ç??å­?å??æ¬?é??ç?º %#o 失æ??"
 
-#: elf/cache.c:454
+#: elf/cache.c:463
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "å°? %s æ?¹å??ç?º %s 失æ??"
 
-#: elf/dl-close.c:384 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ä½?ç?¨å??å??表"
 
-#: elf/dl-close.c:777
+#: elf/dl-close.c:770
 msgid "shared object not open"
 msgstr "å?±ç?¨ç?®ç??æª?æ¡?æ²?æ??é??å??"
 
@@ -454,35 +454,35 @@ msgstr "空ç??å??æ??å­?串å­?çµ?æ?¿æ??"
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
 msgstr "ç?±æ?¼ç©ºç??å??æ??å­?串å­?çµ?æ?¿æ??è??ç?¡æ³?è¼?å?¥å¤?é?¨ç?? `%s'\n"
 
-#: elf/dl-deps.c:479
+#: elf/dl-deps.c:467
 msgid "cannot allocate dependency list"
 msgstr "ç?¡æ³?é??ç½®ç?¸é??æ?§å??表"
 
-#: elf/dl-deps.c:516 elf/dl-deps.c:576
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
 msgid "cannot allocate symbol search list"
 msgstr "ç?¡æ³?é??置符è??æ??å°?å??表"
 
-#: elf/dl-deps.c:556
+#: elf/dl-deps.c:544
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
 msgstr "é??濾ç¨?å¼?ä¸?æ?¯æ?´è?? LD_TRACE_PRELINKING å?±ç?¨"
 
-#: elf/dl-error.c:76
+#: elf/dl-error.c:77
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
 msgstr "å??æ??é?£æ?¥ç¨?å¼?æ??å??é¡?!!!"
 
-#: elf/dl-error.c:123
+#: elf/dl-error.c:127
 msgid "error while loading shared libraries"
 msgstr "è¼?å?¥å?±ç?¨å?½å¼?庫æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
 msgstr "�������� fdesc 表格"
 
-#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
 msgid "cannot map pages for fptr table"
 msgstr "�������� fptr 表格"
 
-#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "å?§é?¨é?¯èª¤ï¼?symidx è¶?å?º fptr 表格ç??ç¯?å??"
 
@@ -490,163 +490,163 @@ msgstr "å?§é?¨é?¯èª¤ï¼?symidx è¶?å?º fptr 表格ç??ç¯?å??"
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? capability å??表"
 
-#: elf/dl-load.c:465
+#: elf/dl-load.c:410
 msgid "cannot allocate name record"
 msgstr "ç?¡æ³?é??ç½®å??稱ç´?é??"
 
-#: elf/dl-load.c:542 elf/dl-load.c:658 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:862
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
 msgid "cannot create cache for search path"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?ºæ??å°?è·¯å¾?建ç«?å¿«å??"
 
-#: elf/dl-load.c:633
+#: elf/dl-load.c:586
 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? RUNPATH/RPATH ç??å?¯æ?¬"
 
-#: elf/dl-load.c:729
+#: elf/dl-load.c:680
 msgid "cannot create search path array"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ??å°?è·¯å¾?é?£å??"
 
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:885
 msgid "cannot stat shared object"
 msgstr "ç?¡æ³? stat å?±ç?¨ç?®ç??æª?"
 
-#: elf/dl-load.c:1012
+#: elf/dl-load.c:963
 msgid "cannot open zero fill device"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??以é?¶å¡«æ»¿ç??è£?ç½®"
 
-#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2342
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
 msgid "cannot create shared object descriptor"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?±ç?¨ç?®ç??æª?æ??è¿°é ?"
 
-#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1755 elf/dl-load.c:1858
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
 msgid "cannot read file data"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??æª?æ¡?è³?æ??"
 
-#: elf/dl-load.c:1124
+#: elf/dl-load.c:1069
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
 msgstr "ELF è¼?å?¥å?½ä»¤å°?é½?並æ²?æ??æ??ç?§è¨?æ?¶é«?å??é ? (page) å°?é½?"
 
-#: elf/dl-load.c:1131
+#: elf/dl-load.c:1076
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "ELF è¼?å?¥å?½ä»¤ä½?å??/ä½?移並æ²?æ??é?©ç?¶å?°å°?é½?"
 
-#: elf/dl-load.c:1216
+#: elf/dl-load.c:1160
 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 msgstr "ç?¡æ³?é??ç½® TLS è³?æ??çµ?æ§?ç?¨ä»¥èµ·å§?å?·è¡?ç·?"
 
-#: elf/dl-load.c:1239
+#: elf/dl-load.c:1183
 msgid "cannot handle TLS data"
 msgstr "ç?¡æ³?è??ç?? TLS è³?æ??"
 
-#: elf/dl-load.c:1258
+#: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no loadable segments"
 msgstr "ç?®ç??æª?中æ²?æ??å?¯è¼?å?¥ç??å??段"
 
-#: elf/dl-load.c:1294
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "å¾?å?±ç?¨ç?®ç??æª?中å°?æ? å??段失æ??"
-
-#: elf/dl-load.c:1320
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
 msgid "cannot dynamically load executable"
 msgstr "ç?¡æ³?å??æ??è¼?å?¥å?·è¡?æª?"
 
-#: elf/dl-load.c:1383 elf/dl-load.c:1492
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "ç?¡æ³?æ?¹è®?è¨?æ?¶é«?ä¿?è­·ç??æ??"
-
-#: elf/dl-load.c:1402
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "ç?¡æ³?å°?æ??以é?¶å¡«æ»¿ç??å??é ?å??"
-
-#: elf/dl-load.c:1416
+#: elf/dl-load.c:1232
 msgid "object file has no dynamic section"
 msgstr "å?±ç?¨ç?®ç??æª?中æ²?æ??å??æ??å??段"
 
-#: elf/dl-load.c:1439
+#: elf/dl-load.c:1255
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
 msgstr "å?±ç?¨ç?®ç??æª?ç?¡æ³?被 dlopen()"
 
-#: elf/dl-load.c:1452
+#: elf/dl-load.c:1268
 msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgstr "ç?¡æ³?é??ç½®è¨?æ?¶é«?給ç¨?å¼?æ¨?é ­å??使ç?¨"
 
-#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
 msgid "invalid caller"
 msgstr "ç?¡æ??ç??å?¼å?«è??"
 
-#: elf/dl-load.c:1512
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?¹è®?è¨?æ?¶é«?ä¿?è­·ç??æ??"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å?¯å?·è¡?å ?ç??å??ç?ºå?±ç?¨ç?®ç??æª?"
 
-#: elf/dl-load.c:1525
+#: elf/dl-load.c:1340
 msgid "cannot close file descriptor"
 msgstr "ç?¡æ³?é??é??æª?æ¡?æ??述符è??"
 
-#: elf/dl-load.c:1755
+#: elf/dl-load.c:1570
 msgid "file too short"
 msgstr "��太�"
 
-#: elf/dl-load.c:1791
+#: elf/dl-load.c:1605
 msgid "invalid ELF header"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? ELF æ¨?é ­"
 
-#: elf/dl-load.c:1803
+#: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
 msgstr "ELF æª?è³?æ??編碼並é??大尾åº?"
 
-#: elf/dl-load.c:1805
+#: elf/dl-load.c:1619
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
 msgstr "ELF æª?è³?æ??編碼並é??å°?å°¾åº?"
 
-#: elf/dl-load.c:1809
+#: elf/dl-load.c:1623
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
 msgstr "ELF æª?ç??æ?¬ ident ä¸?符å??ç?®å??æ??使ç?¨ç??"
 
-#: elf/dl-load.c:1813
+#: elf/dl-load.c:1627
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
 msgstr "ELF æª? OS ABI ç??æ?¬ä¸?é?©ç?¨"
 
-#: elf/dl-load.c:1816
+#: elf/dl-load.c:1630
 msgid "ELF file ABI version invalid"
 msgstr "ELF æª? ABI ç??æ?¬ä¸?é?©ç?¨"
 
-#: elf/dl-load.c:1819
+#: elf/dl-load.c:1633
 msgid "nonzero padding in e_ident"
 msgstr "å?¨ e_ident 中填è£?é??é?¶å?¼"
 
-#: elf/dl-load.c:1822
+#: elf/dl-load.c:1636
 msgid "internal error"
 msgstr "���誤"
 
-#: elf/dl-load.c:1829
+#: elf/dl-load.c:1643
 msgid "ELF file version does not match current one"
 msgstr "ELF æª?ç??æ?¬ä¸?符å??ç?®å??ç??ç??æ?¬"
 
-#: elf/dl-load.c:1837
+#: elf/dl-load.c:1651
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
 msgstr "å?ªæ?? ET_DYN 以å?? ET_EXEC å?¯ä»¥è¼?å?¥"
 
-#: elf/dl-load.c:1843
+#: elf/dl-load.c:1667
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
 msgstr "ELF æª?ç?? phentsize 並ä¸?æ?¯é ?æ??中ç??大å°?"
 
-#: elf/dl-load.c:2361
+#: elf/dl-load.c:2184
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
 msgstr "�誤 ELF ���ELFCLASS64"
 
-#: elf/dl-load.c:2362
+#: elf/dl-load.c:2185
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
 msgstr "�誤 ELF ���ELFCLASS32"
 
-#: elf/dl-load.c:2365
+#: elf/dl-load.c:2188
 msgid "cannot open shared object file"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å?±ç?¨ç?®ç??æª?"
 
-#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:771
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "å¾?å?±ç?¨ç?®ç??æª?中å°?æ? å??段失æ??"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "ç?¡æ³?å°?æ??以é?¶å¡«æ»¿ç??å??é ?å??"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
 msgid "relocation error"
 msgstr "é??å®?å??é?¯èª¤"
 
-#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:798
+#: elf/dl-lookup.c:818
 msgid "symbol lookup error"
 msgstr "符è??æ?¥æ?¾é?¯èª¤"
 
@@ -687,16 +687,16 @@ msgstr "å?¨é??æ?°å®?å??以å¾?ç?¡æ³?å°?å??段設ç?ºå?¯å¯«å?¥ç??æ??"
 msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
 msgstr "%s: å?¨ç?®ç??æª? %s 中æ²?æ??æ?¾å?° PLTREL\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: è¨?æ?¶é«?ä¸?足以å?²å­?é??å®?å??çµ?æ??ç?¨æ?¼ %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "å?¨ reloc ä¹?å¾?ç?¡æ³?復å?? segment prot"
 
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "é??å®?å??ä¹?å¾?ç?¡æ³?å¥?ç?¨é¡?å¤?è¨?æ?¶é«?ä¿?è­·"
 
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "é??å®?å??ä¹?å¾?ç?¡æ³?å¥?ç?¨é¡?å¤?è¨?æ?¶é«?ä¿?è­·"
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
 msgstr "ç¨?å¼?碼æ??使ç?¨ç?? RTLD_NEXT æ²?æ??å??æ??è¼?å?¥"
 
-#: elf/dl-tls.c:875
+#: elf/dl-tls.c:933
 msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? TLS è³?æ??çµ?æ§?"
 
@@ -858,78 +858,78 @@ msgstr "輸å?¥æª? %s æ?¾ä¸?å?°ã??\n"
 msgid "Cannot stat %s"
 msgstr "ç?¡æ³?顯示ç??æ?? %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
 #, c-format
 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc5 å?½å¼?庫 %s æ?ºé?¯ç?®é??äº?"
 
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
 #, c-format
 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc6 å?½å¼?庫 %s æ?ºé?¯ç?®é??äº?"
 
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
 #, c-format
 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
 msgstr "libc4 å?½å¼?庫 %s æ?ºé?¯ç?®é??äº?"
 
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
 #, c-format
 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
 msgstr "å?½å¼?庫 %s è·? %s (å?¨ç?®é?? %s åº?ä¸?) æ??å?±å??ç??å?±ç?¨å?½å¼?庫å??稱ï¼?ä¸?é??å?¶æ ¼å¼?å?»ä¸?å??"
 
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
 msgstr "è­¦å??ï¼?æ­£å?¨å¿½ç?¥ç?¡æ³?é??å??ç??çµ?æ??æª?æ¡?ï¼?%s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
 msgstr "%s:%u: å?¨ hwcap å??中æ??ä¸?ç?¶ç??èª?æ³?"
 
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
 msgstr "%s:%u: hwcap ç´¢å¼? %lu 以ä¸?ç??æ??大å?¼ %u"
 
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
 #, c-format
 msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
 msgstr "%s:%u: hwcap 索� %lu 已�被�義� %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
 msgstr "%s:%u: é??製 hwcap %lu %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
 #, c-format
 msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
 msgstr "é??è¦?çµ?å°?æª?æ¡?å??稱ç?¨æ?¼çµ?æ??æª?æ¡?æ??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ -r"
 
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:432
-#: malloc/obstack.c:434 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?è??ç?¡"
 
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
 #, c-format
 msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgstr "%s:%u: ç?¡æ³?è®?å??ç?®é?? %s"
 
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
 msgstr "ç?¨ä¾?建置快å??ç??ç?¸å°?è·¯å¾? `%s'"
 
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
 #, c-format
 msgid "Can't chdir to /"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?®é??å?° /"
 
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¿«å??æª?æ¡?ç?®é?? %s\n"
@@ -964,38 +964,38 @@ msgstr "lddï¼?é?¸é ?ã??$1ã??ç?ºæ¨¡ç¨?å?©å?¯ç??"
 msgid "unrecognized option"
 msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??é?¸é ?"
 
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
 msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
 msgstr "å??試ã??ldd --helpã??以ç?²å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
 
-#: elf/ldd.bash.in:125
+#: elf/ldd.bash.in:124
 msgid "missing file arguments"
 msgstr "缺�����"
 
 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
 #. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "æ²?æ??æ­¤ä¸?æª?æ¡?æ??ç?®é??"
 
-#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
 msgid "not regular file"
 msgstr "並é??正常ç??æª?æ¡?"
 
-#: elf/ldd.bash.in:154
+#: elf/ldd.bash.in:153
 msgid "warning: you do not have execution permission for"
 msgstr "è­¦å??ï¼?æ?¨æ²?æ??å?·è¡?æ¬?é??ç?¨æ?¼"
 
-#: elf/ldd.bash.in:183
+#: elf/ldd.bash.in:182
 msgid "\tnot a dynamic executable"
 msgstr "\tä¸?æ?¯å??æ??å?¯å?·è¡?æª?æ¡?"
 
-#: elf/ldd.bash.in:191
+#: elf/ldd.bash.in:190
 msgid "exited with unknown exit code"
 msgstr "é?¢é??ç??è??ä¸?æ??ç??é?¢é??代碼"
 
-#: elf/ldd.bash.in:196
+#: elf/ldd.bash.in:195
 msgid "error: you do not have read permission for"
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?æ?¨æ²?æ??è®?å??許å?¯æ¬?ç?¨æ?¼"
 
@@ -1034,55 +1034,55 @@ msgstr "ç?¡æ³?è®?å??é??çµ?æ? å°?"
 msgid "cannot read object name"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ç?©ä»¶å??稱"
 
-#: elf/pldd.c:62
+#: elf/pldd.c:63
 msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
 msgstr "å??å?ºå·²è¼?å?¥è¡?ç¨?中ç??å??æ??å?±ç?¨ç?©ä»¶ã??"
 
-#: elf/pldd.c:66
+#: elf/pldd.c:67
 msgid "PID"
 msgstr "è¡?ç¨?è­?å?¥è??"
 
-#: elf/pldd.c:97
+#: elf/pldd.c:99
 #, c-format
 msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
 msgstr "é??è¦?å??好ä¸?å??é??æ??è¡?ç¨?è­?å?¥è??ç??å??æ?¸ã??\n"
 
-#: elf/pldd.c:109
+#: elf/pldd.c:111
 #, c-format
 msgid "invalid process ID '%s'"
 msgstr "ç?¡æ??ç??è¡?ç¨?è­?å?¥è?? %s"
 
-#: elf/pldd.c:117
+#: elf/pldd.c:119
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? %s"
 
-#: elf/pldd.c:142
+#: elf/pldd.c:144
 #, c-format
 msgid "cannot open %s/task"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? %s/ä»»å??"
 
-#: elf/pldd.c:145
+#: elf/pldd.c:147
 #, c-format
 msgid "cannot prepare reading %s/task"
 msgstr "ç?¡æ³?æº?å??è®?å?? %s/ä»»å??"
 
-#: elf/pldd.c:158
+#: elf/pldd.c:160
 #, c-format
 msgid "invalid thread ID '%s'"
 msgstr "ç?¡æ??ç??å?·è¡?ç·?è­?å?¥è?? %s"
 
-#: elf/pldd.c:169
+#: elf/pldd.c:171
 #, c-format
 msgid "cannot attach to process %lu"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å? å?°è¡?ç¨? %lu"
 
-#: elf/pldd.c:261
+#: elf/pldd.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get information about process %lu"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?²å¾?è¡?ç¨? %lu ç??ç?¸é??è³?è¨?"
 
-#: elf/pldd.c:274
+#: elf/pldd.c:299
 #, c-format
 msgid "process %lu is no ELF program"
 msgstr "è¡?ç¨? %lu 並é?? ELF ç¨?å¼?"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "%sï¼?ç?¡æ??ç??ç?®ç??ï¼?%s\n"
 msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgstr "å¾?ã??%sã??å?°ã??%sã??ç??é??çµ?ç?¡æ??ï¼?%s\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:32
+#: elf/sotruss.sh:32
 #, sh-format
 msgid ""
 "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
@@ -1210,23 +1210,23 @@ msgstr ""
 "      --usage             給�簡�����\n"
 "      --version           å?°å?ºç¨?å¼?ç??æ?¬"
 
-#: elf/sotruss.ksh:46
+#: elf/sotruss.sh:46
 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
 msgstr "é?·é?¸é ?ç??å¿?è¦?å¼?æ?¸å??樣ä¹?æ?¯ç?¸å°?æ??ç?­é?¸é ?ç??å¿?è¦?å¼?æ?¸ã??"
 
-#: elf/sotruss.ksh:55
+#: elf/sotruss.sh:55
 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
 msgstr "%sï¼?é?¸é ?é??è¦?ä¸?å??å¼?æ?¸ --ã??%sã??\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:61
+#: elf/sotruss.sh:61
 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%sï¼?é?¸é ?æ?¯æ¨¡ç¨?å?©å?¯ç??ï¼?å?¯è?½æ?¯ï¼?"
 
-#: elf/sotruss.ksh:79
+#: elf/sotruss.sh:79
 msgid "Written by %s.\\n"
 msgstr "ä½?è?? %sã??\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:86
+#: elf/sotruss.sh:86
 msgid ""
 "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
 "\t    [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "\t    [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
 "\t    ����� [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
 
-#: elf/sotruss.ksh:134
+#: elf/sotruss.sh:134
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
 msgstr "%sï¼?ç?¡æ³?辨è­?ç??é?¸é ?ã??%c%sã??\\n"
 
@@ -1366,23 +1366,23 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??輸å?ºæª?"
 msgid "error while closing input `%s'"
 msgstr "æ­£å?¨é??é??輸å?¥ `%s' ç??æ??å??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
 #, c-format
 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
 msgstr "ä½?ç½® %Zd æ??ä¸?å??æ³?ç??輸å?¥åº?å??"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
 #, c-format
 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
 msgstr "ç·©è¡?å??çµ?å°¾æ??ä¸?å®?å?¨ç??å­?å??æ?? shift sequence"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
 #: iconv/iconv_prog.c:618
 #, c-format
 msgid "error while reading the input"
 msgstr "æ­£å?¨è®?å?¥è³?æ??ç??æ??å??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
 #, c-format
 msgid "unable to allocate buffer for input"
 msgstr "ç?¡æ³?é??置輸å?¥ç?¨ç??ç·©è¡?å??"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "è³?æ??:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "å??å?ºæ??æ??å·²ç?¥ç??編碼å­?å??é??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Output control:"
 msgstr "輸���:"
 
@@ -1416,8 +1416,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "ç??ç?¥ç?¡æ??å­?å??ç??輸å?º"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:120 locale/programs/localedef.c:122
-#: locale/programs/localedef.c:124 locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "��"
@@ -1493,8 +1493,16 @@ msgid "unknown iconv() error %d"
 msgstr "ä¸?æ??ç?? iconv() é?¯èª¤ %d"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| "  "
 msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known.  This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known.  This does\n"
 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
 "the FROM and TO command line parameters.  One coded character set can be\n"
 "listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1515,7 +1523,7 @@ msgstr "建ç«?å¿«é??è¼?å?¥ iconv 模çµ?ç??設å®?æª?æ¡?ã??"
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[ç?®é??â?¦]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:131
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
 msgid "PATH"
 msgstr "路�"
 
@@ -1536,7 +1544,7 @@ msgstr "ä¸?æ??å°?æ¨?æº?ç?®é??ï¼?å?ªæ??é?£äº?å?¨ä¹?ä¸?å?½ä»¤å??"
 msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
 msgstr "ç?®é??å¼?æ?¸å¿?è¦?é ?æ??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ --nostdlib"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:288
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
 #, c-format
 msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgstr "å? ç?ºç?¼å?ºé??è­¦å??è¨?æ?¯ï¼?æ??以æ²?æ??製é? ä»»ä½?輸å?ºæª?"
@@ -1672,8 +1680,8 @@ msgstr "prolog 中æ??èª?æ³?é?¯èª¤: %s"
 msgid "invalid definition"
 msgstr "ç?¡æ??ç??å®?義"
 
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:125
-#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
 msgid "bad argument"
 msgstr "é?¯èª¤ç??å¼?æ?¸"
 
@@ -1731,14 +1739,14 @@ msgstr "å­?å??å®?義中ç??ä½?å??çµ?太å¤?äº?"
 msgid "no symbolic name given for end of range"
 msgstr "æ²?æ??給此å??ç??æ??å¾?ä¸?å??å­?å??符è??å??稱"
 
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3925
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2256 locale/programs/ld-ctype.c:3007
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
 #: locale/programs/repertoire.c:313
 #, c-format
 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1758,15 +1766,15 @@ msgstr "%s ç??å?¼å¿?é ?æ?¯æ?´æ?¸æ??è¡?"
 msgid "%s: error in state machine"
 msgstr "%s: ç??æ??æ©?é?¯èª¤"
 
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4118
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2253 locale/programs/ld-ctype.c:3024
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: æ?ªå®?æ??å·²é??æª?æ¡?ç??æ?«å°¾"
@@ -1781,7 +1789,7 @@ msgstr "ä¸?æ??ç??å­?å?? `%s'"
 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
 msgstr "å?¨ç¯?å??èµ·å§?è??çµ?æ??ç??ä½?å??çµ?åº?å??中ï¼?ä½?å??çµ?ç??æ?¸ç?®ä¸¦ä¸?ä¸?è?´: %d vs %d"
 
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
 #: locale/programs/repertoire.c:419
 msgid "invalid names for character range"
 msgstr "ç?¡æ??ç??å­?å??ç¯?å??å??稱"
@@ -1803,8 +1811,8 @@ msgstr "ç¯?å??中ä¸?é??å°?æ?¼ä¸?é??"
 msgid "resulting bytes for range not representable."
 msgstr "ç?¨ä¾?å®?義ç¯?å??ç??ä½?å??çµ?ç?¡æ³?被表述å?ºä¾?"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1558
-#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
 #: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1867,524 +1875,525 @@ msgstr "%s: `%s' å?¼è?? `%s' å?¼ä¸?符å??"
 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
 msgstr "%s: å??家æ?¸å­?代碼 `%d' é?¯èª¤"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547
-#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2631
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
-#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
 msgstr "%s: `%s' æ¬?ä½?ä¸?å?ªä¸?次å?°å®£å??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
 msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å­?å??å?¨æ¬?ä½? `%s' 中"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3923
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3004 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: incomplete `END' line"
 msgstr "%s: ä¸?å®?æ?´ç?? `END' å??"
 
-#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:596 locale/programs/ld-collate.c:892
-#: locale/programs/ld-collate.c:905 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4108
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1985 locale/programs/ld-ctype.c:2243
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2829 locale/programs/ld-ctype.c:3015
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error"
 msgstr "%s: ���誤"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:419
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
 msgstr "`%.*s' å?¨å­?é??å°?ç?§è¡¨ä¸­å·²ç¶?å®?義é??äº?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:428
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
 msgstr "`%.*s' å?¨ç·¨ç¢¼å°?æ? æª?中已ç¶?被å®?義é??äº?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
 msgstr "`%.*s' 已被å®?義ç?ºå°?ç?§ç¬¦è??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
 #, c-format
 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
 msgstr "`%.*s' 已被å®?義ç?ºå°?ç?§å??ç´ "
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:473 locale/programs/ld-collate.c:499
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
 msgstr "%s: `forward' 以å?? `backward' 彼此äº?ç?¸æ??æ?¥"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:509
-#: locale/programs/ld-collate.c:525
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
 msgstr "%s: `%s' ä¸?å?ªä¸?次å?°å?¨æ¬?é?? %d 中被æ??å?°"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:581
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
 #, c-format
 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
 msgstr "%s: 太å¤?è¦?å??ï¼?第ä¸?å??é ?ç?®å?ªå??å?« %d"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:617
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: not enough sorting rules"
 msgstr "%s: æ??åº?è¦?å??ä¸?足"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:782
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: empty weight string not allowed"
 msgstr "%s: 空ç?½ç??æ¬?é??å­?串æ?¯ä¸?å??許ç??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:877
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
 msgstr "%s: æ¬?é??å¿?é ?使ç?¨è??å??稱ç?¸å??ç??ç??ç?¥ç¬¦è??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:933
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
 #, c-format
 msgid "%s: too many values"
 msgstr "%s: 太����"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1053 locale/programs/ld-collate.c:1228
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
 #, c-format
 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "`%.*s' ç??é ?åº?å·²ç¶?å?¨ %s:%Zu 裡é?¢å®?義äº?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1103
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
 msgstr "%s: å??å§?è??çµ?æ??符è??ç¯?å??å¿?é ?代表å­?å??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1130
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
 msgstr "%s: 第ä¸?å??è??æ??å¾?ä¸?å??å­?å??ç??ä½?å??çµ?åº?å??å¿?é ?æ??ç?¸å??ç??é?·åº¦"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1172
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
 msgstr "%s: ç¯?å??é¦?å­?å??ç??ä½?å??çµ?åº?å??æ²?æ??ä½?æ?¼æ?«å­?å??ç??ä½?å??çµ?åº?å??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1297
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
 msgstr "%s: 符è??ç¯?å??ç??ç??ç?¥ä¸?å?¯ä»¥ç?´æ?¥å?¨ `order_start' ä¹?å¾?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1301
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
 msgstr "%s: 符è??ç¯?å??ç??ç??ç?¥ä¸?å?¯ä»¥ç?´æ?¥å?¨ `order_end' ä¹?å??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1321 locale/programs/ld-ctype.c:1502
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
 #, c-format
 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
 msgstr "`%s' å?? `%.*s' ç??é??符è??ç¯?å??中é?©ç?¨ç??å??稱"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1371 locale/programs/ld-collate.c:3859
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
 #, c-format
 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
 msgstr "%s: `%.*s' ç??é ?åº?å·²å?¨ %s:%Zu 中å®?義"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1380
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' must be a character"
 msgstr "%s: `%s' å¿?é ?æ?¯ä¸?å??å­?å??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
 msgstr "%s: `position' å¿?é ?å?¨æ??æ??å??å¡?裡ç?¹å®?ç??ç­?ç´?中使ç?¨ï¼?å?¦å??ä¸?è?½ä½¿ç?¨"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1600
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' not defined"
 msgstr "並æ?ªå®?義 `%s' 符è??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1676 locale/programs/ld-collate.c:1782
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
 msgstr "è·?符è?? `%s' æ??ç?¸å??ç??編碼: "
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1786
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
 #, c-format
 msgid "symbol `%s'"
 msgstr "符è?? `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1828
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
 #, c-format
 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 msgstr "æ²?æ??æ?¾å?° `UNDEFINED' ç??å®?義"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:1857
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
 #, c-format
 msgid "too many errors; giving up"
 msgstr "ç?¼ç??太å¤?é?¯èª¤ï¼?æ?¾æ£?中"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4047
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
 #, c-format
 msgid "%s: nested conditionals not supported"
 msgstr "%s: ä¸?æ?¯æ?´å·¢ç??æ¢?件"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
 msgstr "%s: 使ç?¨å¤?æ?¼ä¸?å??ã??elseã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
 msgstr "%s: é??è¤?ç??å®?義 `%s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
 msgstr "%s: é??è¤?ç?? `%s' å??å¡?宣å??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3024
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
 msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å­?å??å?¨å°?ç?§ç¬¦è??å??稱中"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3153
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
 msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å­?å??å?¨å??義å®?義å??稱中"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3164
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
 #, c-format
 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
 msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å­?å??å?¨å??義å®?義å?¼ä¸­"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3174
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
 #, c-format
 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
 msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??符è?? `%s' å?¨å??義å®?義中"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
 msgstr "æ­£å?¨å? å?¥å??義å°?ç?§ç¬¦è??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
 #, c-format
 msgid "duplicate definition of script `%s'"
 msgstr "æ??è¿° `%s' ç??å®?義é??è¤?äº?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
 #, c-format
 msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
 msgstr "%s: ä¸?æ??ç??ç¯?段å??稱ã??%.*sã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
 msgstr "%s: `%s' å??å¡?中æ??å¤?å??é ?åº?å®?義"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
 msgstr "%s: ä¸?é?©ç?¨ç??æ??åº?è¦?å??æ?¸ç?®"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
 msgstr "%s: æ?ªå?½å??ç??å??å¡?中æ??å¤?å??é ?åº?å®?義"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3538
-#: locale/programs/ld-collate.c:3901
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
 #, c-format
 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
 msgstr "%s: 缺å°? `order_end' é??é?µå­?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3471
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: å°?ç?§ç¬¦è?? %.*s ç??é ?åº?å°?æ?ªå®?義"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3489
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
 msgstr "%s: å°?ç?§å??ç´  %.*s ç??é ?åº?å°?æ?ªå®?義"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3500
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
 msgstr "%s: ç?¡æ³?é??æ?°æ??å??å?¨ %.*s ä¹?å¾?: æ?ªç?¥ç??符è??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3552 locale/programs/ld-collate.c:3913
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
 msgstr "%s: 缺å°? `reorder-end' é??é?µå­?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3586 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
 #, c-format
 msgid "%s: section `%.*s' not known"
 msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å??å¡? `%.*s'"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3651
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
 msgstr "%s: ä¸?ç?¶ç??符è?? <%.*s>"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3847
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
 #, c-format
 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
 msgstr "%s: ç?¡æ³?ç?¨ `%s' å??ç?ºç??ç?¥å??段ç??çµ?å°¾"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3897
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s: empty category description not allowed"
 msgstr "%s: 空ç?½ç??é¡?å?¥æ??è¿°æ?¯ä¸?å??許ç??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:3916
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
 #, c-format
 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
 msgstr "%s: 缺å°? `reorder-sections-end' é??é?µå­?"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s:ã??%sã??è??ä¸?é??å?»å??中ã??ifdefã??æ??ã??ifndefã??"
 
-#: locale/programs/ld-collate.c:4098
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
 #, c-format
 msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
 msgstr "%s:ã??endifã??è??ä¸?é??å?»å??中ã??ifdefã??æ??ã??ifndefã??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
 #, c-format
 msgid "No character set name specified in charmap"
 msgstr "å?¨å­?å??å°?æ?? (charmap) 中æ²?æ??設å®?å­?é??å??稱"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:469
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "character L'\\u%0*x' (���� `%s' �中) ����� `%s' 裡�"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
 #, c-format
 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "character L'\\u%0*x' (���� `%s' �中) ����� `%s' 裡�"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
 #, c-format
 msgid "internal error in %s, line %u"
 msgstr "%s ç??第 %u å??ç?¼ç??å?§é?¨é?¯èª¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:527
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
 msgstr "å­?å?? '%s' (æ?¾å?¨é¡?å?¥ `%s' ä¹?中) å¿?é ?å?¨é¡?å?¥ `%s' 裡é?¢"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:543
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
 #, c-format
 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
 msgstr "å­?å?? '%s' (æ?¾å?¨é¡?å?¥ `%s' ä¹?中) ä¸?è?½å?¨é¡?å?¥ `%s' 裡é?¢"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
 #, c-format
 msgid "<SP> character not in class `%s'"
 msgstr "<SP> å­?å??ä¸?å?¨é¡?å?¥ `%s' 中"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
 #, c-format
 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
 msgstr "<SP> å­?å??ä¸?å?¯ä»¥å?¨é¡?å?¥ `%s' 中"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
 #, c-format
 msgid "character <SP> not defined in character map"
 msgstr "å­?å?? <SP> å?¨å­?é??å°?ç?§æª?中æ²?æ??å®?義"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:736
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
 #, c-format
 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
 msgstr "`digit' é¡?å?¥å?¨ç¾¤çµ? \"å??\" 中æ²?æ??é ?ç?®"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:785
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
 #, c-format
 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "æ²?æ??å®?義輸å?¥æ?¸å­?ï¼?å?¨å­?é??å°?ç?§æª?中ä¹?æ?¾ä¸?å?°ç?¸ç¬¦ç??æ¨?æº?å??稱"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:850
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
 msgstr "å?¨å­?é??å°?ç?§è¡¨ä¸­ç?¡æ³?æ?¾å?°æ??äº?å?¨ `outdigit' 中ç?¨å?°ç??å­?å??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:867
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
 #, c-format
 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
 msgstr "å?¨ç·¨ç¢¼å°?æ? æª?中ç?¡æ³?æ?¾å?°æ??äº?å?¨ `outdigit' 中ç?¨å?°ç??å­?å??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1270
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
 #, c-format
 msgid "character class `%s' already defined"
 msgstr "å­?å??é¡?å?¥ `%s' å·²ç¶?å®?義é??äº?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
 msgstr "ç¨?å¼?實ä½?ç??é??å?¶: ä¸?è?½ä½¿ç?¨è¶?é?? %Zd å??å­?é??é¡?å?¥"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1302
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
 #, c-format
 msgid "character map `%s' already defined"
 msgstr "å­?é??å°?ç?§æª? `%s' å·²ç¶?å®?義é??äº?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1308
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
 #, c-format
 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
 msgstr "ç¨?å¼?實ä½?ç??é??å?¶: ä¸?è?½ä½¿ç?¨è¶?é?? %d å??å­?é??å°?ç?§æª?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1573 locale/programs/ld-ctype.c:1698
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1804 locale/programs/ld-ctype.c:2494
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3490
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
 #, c-format
 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
 msgstr "%s: `%s' æ¬?ä½?æ²?æ??精確å??å?«å??å??é ?ç?®"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1601 locale/programs/ld-ctype.c:2175
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
 #, c-format
 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
 msgstr "å??å??å®?義ç??çµ?å°¾å?¼ <U%0*X> æ¯?èµ·å§?å?¼ <U%0*X> é??è¦?å°?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1728
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
 msgstr "å¾?èµ·å§?å?°çµ?æ??ä¹?é??ç??å­?å??åº?å??é?·åº¦è·?編碼ç¯?å??å¿?é ?ç?¸å??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1735
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
 msgstr "å­?å??åº?å??å®?義ç??çµ?å°¾å?¼æ¯?èµ·å§?å?¼é??è¦?å°?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2095 locale/programs/ld-ctype.c:2146
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
 msgstr "`translit_ignore' å®?義æ²?æ??æ??æ??çµ?æ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2101 locale/programs/ld-ctype.c:2152
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2194
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
 msgid "syntax error"
 msgstr "���誤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2327
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
 msgstr "%s: å?¨å®?義æ?°å­?å??é¡?å?¥æ??èª?æ³?é?¯èª¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2342
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
 #, c-format
 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
 msgstr "%s: å?¨å®?義æ?°å­?å??å°?æ??æ??èª?æ³?é?¯èª¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2516
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
 msgstr "ç??ç?¥å??å??å¿?é ?ç?¨å?©å??å??å?¥ç?¸å??ç??é??ç®?å??æ¨?示å?ºä¾?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
 msgstr "ç?¨ç¬¦è??å??稱ä¾?æ??å®?å­?å??編碼ç¯?å??æ??ä¸?å?¯ä»¥ç?¨çµ?å°?ä½?ç½®ç??ç??ç?¥ç¬¦è?? `â?¦'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2540
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å®? UCS å?¼ç??ç¯?å??æ??å¾?ç?¨å??å?­é?²ä½?表示ç??ç??ç?¥ç¬¦è?? `..'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2554
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å®?å­?å??編碼å?¼ç??ç¯?å??æ??å¾?ç?¨çµ?å°?ä½?ç½®ç??ç??ç?¥ç¬¦è?? `â?¦'"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2705
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
 #, c-format
 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
 msgstr "å°?æ?  `%s' ç??å®?義é??è¤?äº?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2791 locale/programs/ld-ctype.c:2935
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
 #, c-format
 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
 msgstr "%s: `translit_start' å°?ç¯?並æ²?æ??以 `translit_end' å??ç?ºçµ?æ??"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2886
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
 msgstr "%s: é??è¤?ç?? `default_missing' å®?義"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
 msgid "previous definition was here"
 msgstr "å??å??ç??設å®?å?¨æ­¤"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
 #, c-format
 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
 msgstr "%s: æ?¾ä¸?å?°å?¯è¡¨ç¤ºç?º `default_missing' ç??å®?義"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3066 locale/programs/ld-ctype.c:3150
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3233
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3254 locale/programs/ld-ctype.c:3294
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3315 locale/programs/ld-ctype.c:3382
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3424 locale/programs/ld-ctype.c:3449
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
 msgstr "%s: å­?å?? `%s' æ²?æ??å®?義ï¼?ä½?å®?æ?¯å¿?é??ç??é ?設å?¼"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3071 locale/programs/ld-ctype.c:3155
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3175 locale/programs/ld-ctype.c:3196
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3217 locale/programs/ld-ctype.c:3238
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3259 locale/programs/ld-ctype.c:3299
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3320 locale/programs/ld-ctype.c:3387
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
 msgstr "%s: å­?é??å°?ç?§è¡¨ä¸­ç??å­?å?? `%s' ç?¡æ³?表示ç?ºå?®ä¸?ä½?å??çµ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3431 locale/programs/ld-ctype.c:3456
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
 #, c-format
 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
 msgstr "%s: å??ç?ºé ?設å?¼æ??é??ç??å­?å?? `%s' ç?¡æ³?表示ç?ºå?®ä¸?ä½?å??çµ?"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3512
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
 #, c-format
 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
 msgstr "æ²?æ??å®?義輸å?ºæ?¸å­?ï¼?å?¨å­?é??å°?ç?§æª?中ä¹?æ?¾ä¸?å?°ç?¸ç¬¦ç??æ¨?æº?å??稱"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3803
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
 #, c-format
 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
 msgstr "%s: èª?å??è³?æ??`%s' ç??é?³è­¯è³?æ??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3904
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
 #, c-format
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: é¡?å?¥ \"%s\" 表格: %lu ä½?å??çµ?\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3973
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
 #, c-format
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgstr "%s: å°?æ? è¡¨ \"%s\" 表格: %lu ä½?å??çµ?\n"
 
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4106
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgstr "%s: 寬度表格: %lu ä½?å??çµ?\n"
@@ -2394,7 +2403,7 @@ msgstr "%s: 寬度表格: %lu ä½?å??çµ?\n"
 msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgstr "%s: é¡?å?¥ `%s' æ²?æ??èª?è­?"
 
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate category version definition"
 msgstr "%s: é??è¤?ç??é¡?å?¥ç??æ?¬å®?義"
@@ -2435,22 +2444,22 @@ msgstr "%s: æ¬?ä½? `int_curr_symbol' å?¼ä¸¦ä¸?æ?¯ ISO 4217 中å??æ³?ç??å??稱"
 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
 msgstr "%s: æ¬?ä½? `%s' ç??å?¼å¿?é ?å?¨ç¯?å?? %dâ?¦%d"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
 msgstr "%s: æ¬?ä½? `%s' ç??å?¼å¿?é ?æ?¯å??å?®ä¸?å­?å??"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
 msgstr "%s: `-1' å?¨ `%s' æ¬?ä½?中å¿?é ?æ?¯æ??å¾?ä¸?å??é ?ç?®"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
 msgstr "%s: æ¬?ä½? `%s' ç??å?¼å¿?é ?å°?æ?¼ 127"
 
-#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
 msgid "conversion rate value cannot be zero"
 msgstr "è½?æ??ç??ç??å?¼ä¸?å?¯ä»¥æ?¯é?¶"
 
@@ -2526,16 +2535,16 @@ msgstr "%s: æ¬?ä½? `%s' å?¼ç??第ä¸?å??é??ç®?å??ä¸?å?¯ä»¥æ¯? %d 大"
 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
 msgstr "%s: æ¬?ä½? `%s' ç??å?¼ä¸?å?¯ä»¥å¤§æ?¼ %d"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: too few values for field `%s'"
 msgstr "%s: æ¬?ä½? `%s' 中ç??å?¼å¤ªå°?"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
 msgid "extra trailing semicolon"
 msgstr "å¤?å?ºç??尾端å??è??"
 
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: too many values for field `%s'"
 msgstr "%s: æ¬?ä½? `%s' 中ç??å?¼å¤ªå¤?"
@@ -2648,79 +2657,87 @@ msgstr "ç?¡æ³?å°? LC_ALL 設置ç?ºé ?設ç??èª?å??"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "å?¨æº?å??輸å?ºæ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121
 msgid "Input Files:"
 msgstr "輸��:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:121
+#: locale/programs/localedef.c:123
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "符è??å­?å??ç??å??稱å®?義å?¨æª?æ¡? FILE 中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "å??å§?è³?æ??å®?義å?¨æª?æ¡? FILE 中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "æª?æ¡? FILE å?§å?«ç¬¦è??å??è?? UCS4 編碼ä¹?é??ç??å°?æ? "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "ç?¢ç??輸å?ºå?³ä½¿æ?¯æ??è­¦å??è¨?æ?¯"
 
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Create old-style tables"
 msgstr "ç?¢ç??è??æ ¼å¼?ç??表格"
 
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "å?¯æ??å?¯ç?¡ç??輸å?ºæª?è·¯å¾?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:134
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "�格�� POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "忽ç?¥è­¦å??è??æ??示è¨?æ?¯"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
 msgid "Print more messages"
 msgstr "å?°å?ºæ?´å¤?ç??è¨?æ?¯"
 
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Archive control:"
 msgstr "�����:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "ä¸?è¦?å? å?¥æ?°è³?æ??å?°ä¿?å­?æª?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "è??ç?±å??æ?¸å? å?¥èª?å??å??稱å?°ä¿?å­?æª?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "æ?¿æ??å·²æ??ç??ä¿?å­?æª?å?§å®¹"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "è??ç?±å??æ?¸å¾?ä¿?å­?æª?中å?ªé?¤èª?å??å??稱"
 
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "List content of archive"
 msgstr "å??å?ºä¿?å­?æª?ç??å?§å®¹"
 
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "製ä½?ä¿?å­?æª?æ??æ?¥é?± locale.alias æª?æ¡?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "編譯èª?å??è³?æ??è¦?æ ¼"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2730,28 +2747,28 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] ��...\n"
 "--list-archive [��]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:229
+#: locale/programs/localedef.c:235
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?ºè¼¸å?ºæª?建ç«?ç?®é??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:240
+#: locale/programs/localedef.c:246
 #, c-format
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "å?´é??é?¯èª¤: 系統æ²?æ??å®?義 `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:254 locale/programs/localedef.c:270
-#: locale/programs/localedef.c:602 locale/programs/localedef.c:622
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??èª?å??è³?æ??å®?義æª? `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:282
+#: locale/programs/localedef.c:288
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "���輸���寫� `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:368
+#: locale/programs/localedef.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2764,186 +2781,186 @@ msgstr ""
 "\t\t      èª?å??è·¯å¾?   ï¼?%s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:570
+#: locale/programs/localedef.c:582
 #, c-format
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "æ??èª?å??è³?æ??å?¨å®?義æ??ç?¼ç??循ç?°ç?¸é??ç??æ??æ³?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:576
+#: locale/programs/localedef.c:588
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr " `%s' èª?å??è³?æ??å·²ç¶?ç?¨é??ï¼?ä¸?è?½é??è¤?å? å?¥"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:367
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary file: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç??æ?«æ??æª?ï¼?%s"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:155 locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
 msgstr "��起����"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:162 locale/programs/locarchive.c:420
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
 msgstr "�������大�"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:177 locale/programs/locarchive.c:435
-#: locale/programs/locarchive.c:645
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
 msgstr "��註����表頭"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:199
+#: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?°ç??èª?å??ä¿?å­?æª?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:211
+#: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¹è®?æ?°ç??èª?å??è³?æ??ä¿?å­?æª?ç??æ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:311
+#: locale/programs/locarchive.c:324
 #, c-format
 msgid "cannot read data from locale archive"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?èª?å??æ­¸æª?è®?å??è³?æ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:342
+#: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
 msgstr "ç?¡æ³?æ? å°?èª?å??è³?æ??ä¿?å­?æª?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:443
+#: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å®?æ?°ç??ä¿?å­?æª?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:509
+#: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
 msgstr "ç?¡æ³?延å±?èª?å??è³?æ??ä¿?å­?æª?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:518
+#: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¹è®?å·²è®?æ?´å¤§å°?ç??èª?å??è³?æ??ä¿?å­?æª?ç??æ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:526
+#: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?¹æ?°ä¿?å­?æª?å??稱"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:579
+#: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??èª?å??è³?æ??ä¿?å­?æª? \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:584
+#: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
 msgstr "ç?¡æ³?çµ±è¨?èª?å??è³?æ??ä¿?å­?æª? \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:603
+#: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
 msgstr "ç?¡æ³?é??å®?èª?å??è³?æ??ä¿?å­?æª? \"%s\""
 
-#: locale/programs/locarchive.c:626
+#: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ä¿?å­?æª?表頭è³?æ??"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:697
+#: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
 msgstr "èª?å??è³?æ?? `%s' å·²ç¶?å­?å?¨"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:959 locale/programs/locarchive.c:974
-#: locale/programs/locarchive.c:986 locale/programs/locarchive.c:998
-#: locale/programs/locfile.c:343
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
 msgstr "ç?¡æ³?å? å?¥èª?å??è³?æ??ä¿?å­?æª?"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1156
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°èª?å??è³?æ??å?¥å??æª? `%s'"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1306
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
 msgstr "�� %s 中\n"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1312
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
 msgstr "å??å¾? \"%s\" ç??è³?è¨?æ??失æ??: %s: 已忽ç?¥"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1318
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
 msgstr "\"%s\" 並é??ç?®é??; 已忽ç?¥"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1325
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç?®é?? \"%s\": %s: 已忽ç?¥"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1397
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
 msgstr "ä¸?å®?æ?´ç??ä¸?çµ?èª?å??è³?æ??æª?æ¡?å­?å?¨æ?¼ \"%s\" ä¹?中"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1461
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å?? \"%s\" 中ç??æ??æ??æª?æ¡?: 已忽ç?¥"
 
-#: locale/programs/locarchive.c:1531
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
 msgstr "èª?å??è³?æ?? \"%s\" ä¸?å?¨ä¿?å­?æª?中"
 
-#: locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
 msgstr "給 `%s' ç??å¼?æ?¸å¿?é ?æ?¯ä¸?å??å?®å­?å??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:251
+#: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
 msgstr "èª?æ³?é?¯èª¤: ä¸?è?½å?¨èª?å??è³?æ??å®?義å??å¡?裡é?¢ä½¿ç?¨"
 
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/locfile.c:800
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??輸å?ºæª? `%s' ä¾?é¡?å?¥ `%s' 使ç?¨"
 
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/locfile.c:824
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "æ­£å?¨ç?ºé¡?å?¥ `%s' 寫å?¥è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/locfile.c:920
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "��建�輸�� `%s' ��� `%s' 使�"
 
-#: locale/programs/locfile.c:781
+#: locale/programs/locfile.c:956
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "`copy' ç??å¼?æ?¸æ??該æ?¯å­?串æ??å°?"
 
-#: locale/programs/locfile.c:785
+#: locale/programs/locfile.c:960
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "èª?å??è³?æ??ç??å??稱æ??該以常ç?¨å­?å??çµ?æ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:804
+#: locale/programs/locfile.c:979
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "使ç?¨ `copy' ç??æ??å??ä¸?æ??該å??ç?¨å?°ä»»ä½?å?¶ä»?ç??é??é?µå­?äº?"
 
-#: locale/programs/locfile.c:818
+#: locale/programs/locfile.c:993
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "`%1$s' å®?義æ²?æ??以 `END %1$s' çµ?æ??"
@@ -2994,23 +3011,23 @@ msgstr "太���"
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
 msgstr "é??è¦?æ?¯å·²å®?è£?ç?? setuidã??æ ¹ã??"
 
-#: malloc/mcheck.c:347
+#: malloc/mcheck.c:346
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?å?§å®¹ä¸?è?´ï¼?å?½å¼?庫æ??å??é¡?\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:350
+#: malloc/mcheck.c:349
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?å?¨é??ç½®å??å¡?ä¹?å??å°± clobbered äº?\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:353
+#: malloc/mcheck.c:352
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?å?¨ç¶?é??é??ç½®ç??å??å¡?å°¾é?¨æ?? clobbered äº?\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:356
+#: malloc/mcheck.c:355
 msgid "block freed twice\n"
 msgstr "æ­¤å??å¡?被ç?¨ free æ??令é??æ?¾äº?å?©æ¬¡\n"
 
-#: malloc/mcheck.c:359
+#: malloc/mcheck.c:358
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?檢æ?¥ç??æ?? (mcheck_ststus) æ??誤ï¼?æ?¨æ??ç?¨ç??å?½å¼?庫æ??å??é¡?\n"
 
@@ -3135,7 +3152,7 @@ msgstr "å¾?è¨?æ?¶é«?æ?§è?½æ¸¬è©¦è³?æ??ç?¢ç??å??å??"
 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
 msgstr "è³?æ??æª? [輸å?ºæª?]"
 
-#: misc/error.c:117
+#: misc/error.c:192
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??系統é?¯èª¤"
 
@@ -3143,8 +3160,8 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??系統é?¯èª¤"
 msgid "unable to free arguments"
 msgstr "ç?¡æ³?é??æ?¾å??æ?¸"
 
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
 msgid "Success"
 msgstr "æ??å??"
 
@@ -3185,7 +3202,7 @@ msgid "First/next chain broken"
 msgstr "第ä¸?å??/ä¸?ä¸?å??åº?å??å£?æ??äº?"
 
 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
 msgid "Permission denied"
 msgstr "æ??çµ?ä¸?符æ¬?é??ç??æ??ä½?"
 
@@ -3776,12 +3793,12 @@ msgstr "yp_update: ç?¡æ³?è½?æ??主æ©?ç??網路å??稱\n"
 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
 msgstr "yp_update: ç?¡æ³?å??å¾?伺æ??å?¨ä½?å??\n"
 
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:494
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "å°?æ?ªå?¨ hosts å¿«å??中æ?¾å?° \"%s\"!"
 
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:496
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ã??%sã??æ?¼ä¸»æ©?å¿«å??ï¼?"
@@ -3795,7 +3812,7 @@ msgstr "å? å?¥æ?°ç??é ?ç?®ã??%sã??ç??å??æ?? %s ç?¨æ?¼ %s å?° cache%s"
 msgid " (first)"
 msgstr " (å??)"
 
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1019
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
 #, c-format
 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgstr "�� stat() �� `%s': %s"
@@ -3810,242 +3827,239 @@ msgstr "pruning %s å¿«å??ï¼?æ??é?? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "èª?ç?ºä¸­ %s é ?ç?®ã??%sã??ï¼?é?¾æ?? %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:571
+#: nscd/connections.c:553
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ°¸ä¹?æ?§ç??è³?æ??庫æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:579
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "æ?ªèµ·å§?ç??æ¨?é ­"
 
-#: nscd/connections.c:584
+#: nscd/connections.c:566
 msgid "header size does not match"
 msgstr "é ?é¦?大å°?ä¸?å?»å??"
 
-#: nscd/connections.c:594
+#: nscd/connections.c:576
 msgid "file size does not match"
 msgstr "æª?æ¡?大å°?ä¸?å?»å??"
 
-#: nscd/connections.c:611
+#: nscd/connections.c:593
 msgid "verification failed"
 msgstr "æ?¥æ ¸å¤±æ??"
 
-#: nscd/connections.c:625
+#: nscd/connections.c:607
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "ç?¨æ?¼è³?æ??庫 %s ç??建議表格大å°?大æ?¼æ°¸ä¹?æ?§ç??è³?æ??庫表格"
 
-#: nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:721
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?¨æ?¼ã??%sã??ç??å?¯è®?æ??è¿°å??ï¼?ç?¡ mmap"
 
-#: nscd/connections.c:652
+#: nscd/connections.c:634
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å­?å??ã??%sã??"
 
-#: nscd/connections.c:700
+#: nscd/connections.c:682
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "è³?æ??庫ç?¨æ?¼ %s å·²æ??å£?æ??å??æ­¥å?°ä½¿ç?¨ï¼?移é?¤ %s æ??å??å?°å¦?æ??å¿?è¦?ç??話å??é??æ?°å??å??"
 
-#: nscd/connections.c:707
+#: nscd/connections.c:688
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s; æ?ªä½¿ç?¨æ°¸ä¹?æ?§ç??è³?æ??庫"
 
-#: nscd/connections.c:710
+#: nscd/connections.c:691
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "��建� %s; ����享"
 
-#: nscd/connections.c:781
+#: nscd/connections.c:762
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥è³?æ??庫æª?æ¡? %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:820
+#: nscd/connections.c:801
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?設å®?é??è¨?端å?°é??é??æ?¼ execï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:869
+#: nscd/connections.c:850
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? socket: %s"
 
-#: nscd/connections.c:889 nscd/connections.c:953
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
 #, c-format
 msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´é??è¨?端ç?ºé??å??å¡?模å¼?ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:897 nscd/connections.c:963
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
 #, c-format
 msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?設å®?é??è¨?端æ?¼ execï¼?%s æ??é??é??"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:891
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? socket ä¾?æ?¥å??é?£ç·?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1003
+#: nscd/connections.c:984
 #, c-format
 msgid "register trace file %s for database %s"
 msgstr "註å??追蹤æª?æ¡? %s ç?¨æ?¼è³?æ??庫 %s"
 
-#: nscd/connections.c:1133
+#: nscd/connections.c:1114
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "æ??ä¾?å­?å??å?° FD %d, ç?¨æ?¼ %s"
 
-#: nscd/connections.c:1145
+#: nscd/connections.c:1126
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "ä¸?è?½è??ç??è?? %d ç??ç??è«?æ±?ï¼?ç?®å??使ç?¨ç??ç??æ?¬æ?¯ %d"
 
-#: nscd/connections.c:1167
+#: nscd/connections.c:1148
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "ç?±æ?¼ç¼ºå°?æ¬?é??è??ç?¡æ³?è??ç??ä¾?è?ª %ld ç??è¦?æ±?"
 
-#: nscd/connections.c:1172
+#: nscd/connections.c:1153
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "ç?±æ?¼ç¼ºå°?æ¬?é??è??ç?¡æ³?è??ç??ä¾?è?ª '%s' [%ld] ç??è¦?æ±?"
 
-#: nscd/connections.c:1177
+#: nscd/connections.c:1158
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "è¦?æ±?ç?¡æ³?æ?§æ??ç??ç?±æ?¼ç¼ºå°?æ¬?é??"
 
-#: nscd/connections.c:1215 nscd/connections.c:1268
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥çµ?æ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1359
+#: nscd/connections.c:1340
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "å??å¾?å?¼å?«ç¨?å¼?è­?å?¥ç¢¼æ??ç?¼ç??é?¯èª¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1419
+#: nscd/connections.c:1400
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??/proc/self/cmdlineï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1433
+#: nscd/connections.c:1414
 #, c-format
 msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??/proc/self/cmdlineï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1473
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?ºè??ç?? UIDï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1483
+#: nscd/connections.c:1464
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?ºè??ç?? GIDï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1496
+#: nscd/connections.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?ºè??ç??å·¥ä½?ç?®é??ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1542
+#: nscd/connections.c:1523
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec 失æ??ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1551
+#: nscd/connections.c:1532
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®é??å?°ã??/ã??ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:1744
+#: nscd/connections.c:1725
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "è®?å??è«?æ±?æ??ç?¼ç?¾è¼¸å?¥å?¼é??ç?­: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1777
+#: nscd/connections.c:1758
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "å?¨æ­¤è«?æ±?中使ç?¨ç??é?µå?¼å¤ªé?·äº?: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1790
+#: nscd/connections.c:1771
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "è®?å??è«?æ±?ç??é?µå?¼æ??ç?¼ç?¾è¼¸å?¥å?¼é??ç?­: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1800
+#: nscd/connections.c:1781
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: è«?æ±?已被æ?¥å?? (ç??æ?¬ç?º %d) ä¾?è?ªæ?¼ PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1805
+#: nscd/connections.c:1786
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: è«?æ±?已被æ?¥å?? (ç??æ?¬ç?º %d)"
 
-#: nscd/connections.c:2069 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
 #, c-format
 msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgstr "è®?å?? %d é?¯èª¤ä¹?å¾?å·²å??ç?¨ inotify"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2375
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??æ¢?件è®?æ?¸"
 
-#: nscd/connections.c:2402
+#: nscd/connections.c:2383
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å§?æ¸?ç??å?·è¡?ç·?ï¼?çµ?止中"
 
-#: nscd/connections.c:2416
+#: nscd/connections.c:2397
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å§?ä»»ä½?è??æ?¯å·¥ä½?å?·è¡?ç·?ï¼?çµ?止中"
 
-#: nscd/connections.c:2467 nscd/connections.c:2468 nscd/connections.c:2485
-#: nscd/connections.c:2494 nscd/connections.c:2512 nscd/connections.c:2523
-#: nscd/connections.c:2534
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "以使ç?¨è?? '%s' ç??身å??å?·è¡? nscd 失æ??"
 
-#: nscd/connections.c:2486
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "å??å§? getgrouplist 失æ??"
 
-#: nscd/connections.c:2495
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist 失æ??"
 
-#: nscd/connections.c:2513
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups 失æ??"
 
-#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:419
-#: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
 #, c-format
 msgid "short write in %s: %s"
 msgstr "寫å?¥ %s ç??è³?æ??é??ç?­: %s"
 
-#: nscd/grpcache.c:458 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgstr "å°?æ?ªå?¨ç¾¤çµ?å¿«å??中æ?¾å?° \"%s\"!"
 
-#: nscd/grpcache.c:460 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ã??%sã??æ?¼ç¾¤çµ?å¿«å??ï¼?"
 
-#: nscd/grpcache.c:539
+#: nscd/grpcache.c:531
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? gid æ?¸å?¼ \"%s\"!"
@@ -4060,169 +4074,208 @@ msgstr "å?¨ %2$s å¿«å??中 %1$zu ä½?å??çµ?å?¯ç?¨"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "ç?¡è¨?æ?¶é«?å?¯ç?¨æ?¼è³?æ??庫ã??%sã??"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:77
+#: nscd/netgroupcache.c:121
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "å°?æ?ªå?¨ç¶²è·¯ç¾¤çµ?å¿«å??中æ?¾å?°ã??%sã??ï¼?"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:79
+#: nscd/netgroupcache.c:123
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "é??æ?°å?¨ç¶²è·¯ç¾¤çµ?å¿«å??中è¼?å?¥ã??%sã??ï¼?"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:475
+#: nscd/netgroupcache.c:495
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "å°?æ?ªå?¨ç¶²è·¯ç¾¤çµ?å¿«å??中æ?¾å?°ã??%s (%s,%s,%s)ã??ï¼?"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:478
+#: nscd/netgroupcache.c:498
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "é??æ?°å?¨ç¶²è·¯ç¾¤çµ?å¿«å??中è¼?å?¥ã??%s (%s,%s,%s)ã??ï¼?"
 
-#: nscd/nscd.c:116
+#: nscd/nscd.c:106
 msgid "Read configuration data from NAME"
 msgstr "è?ªå??稱中è®?å??設å®?è³?æ??"
 
-#: nscd/nscd.c:118
+#: nscd/nscd.c:108
 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
 msgstr "ä¸?å?¨ç?®å??ç?? tty ç?¢ç??å­?è¡?ç¨? (fork) 以å??顯示è¨?æ?¯"
 
-#: nscd/nscd.c:120
+#: nscd/nscd.c:110
 msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
 msgstr "ä¸?è¡?ç??ï¼?ä½?æ?¯å?¦å?? behave å¦?å??å®?è­·ç¨?å¼?"
 
-#: nscd/nscd.c:121
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "NUMBER"
 msgstr "è??碼"
 
-#: nscd/nscd.c:121
+#: nscd/nscd.c:111
 msgid "Start NUMBER threads"
 msgstr "å??å??å?·è¡?ç·?"
 
-#: nscd/nscd.c:122
+#: nscd/nscd.c:112
 msgid "Shut the server down"
 msgstr "å°?伺æ??å?¨é??é??"
 
-#: nscd/nscd.c:123
+#: nscd/nscd.c:113
 msgid "Print current configuration statistics"
 msgstr "å?°å?ºç?®å??çµ?æ??çµ±è¨?"
 
-#: nscd/nscd.c:124
+#: nscd/nscd.c:114
 msgid "TABLE"
 msgstr "表格"
 
-#: nscd/nscd.c:125
+#: nscd/nscd.c:115
 msgid "Invalidate the specified cache"
 msgstr "使é?¸å®?ç??å¿«å??ç?¡æ??"
 
-#: nscd/nscd.c:126
+#: nscd/nscd.c:116
 msgid "TABLE,yes"
 msgstr "�製�表格"
 
-#: nscd/nscd.c:127
+#: nscd/nscd.c:117
 msgid "Use separate cache for each user"
 msgstr "å°?ä¸?å??使ç?¨è??使ç?¨ä¸?å??ç??å¿«å??æª?æ¡?"
 
-#: nscd/nscd.c:132
+#: nscd/nscd.c:122
 msgid "Name Service Cache Daemon."
 msgstr "網å??å??稱快å??ç²¾é??"
 
-#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "å??æ?¸æ?¸ç?®ä¸?å°?"
 
-#: nscd/nscd.c:174
+#: nscd/nscd.c:165
 #, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr "è®?å??çµ?æ??æª?æ¡?æ??失æ??ï¼?é??æ?¯ä¸?å??å?´é??é?¯èª¤"
 
-#: nscd/nscd.c:183
+#: nscd/nscd.c:174
 #, c-format
 msgid "already running"
 msgstr "已���"
 
-#: nscd/nscd.c:201
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "ç?¡æ³?ç?ºè¼¸å?ºæª?建ç«?ç?®é??"
+
+#: nscd/nscd.c:198
 #, c-format
 msgid "cannot fork"
 msgstr "ç?¡æ³?è¡?ç??"
 
-#: nscd/nscd.c:259
-#, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
 msgid "cannot change current working directory to \"/\""
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®é??å?°ã??/ã??"
 
-#: nscd/nscd.c:267
+#: nscd/nscd.c:276
 msgid "Could not create log file"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è¨?é??æª?"
 
-#: nscd/nscd.c:339 nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "å?ªæ?? root æ??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤ä¸?é?¸é ?!"
-
-#: nscd/nscd.c:379
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "ã??%sã??並é??ä¸?å·²ç?¥è³?æ??庫"
-
-#: nscd/nscd.c:404 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
 #, c-format
 msgid "write incomplete"
 msgstr "寫����"
 
-#: nscd/nscd.c:415
+#: nscd/nscd.c:366
 #, c-format
 msgid "cannot read invalidate ACK"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??設ç?ºç?¡æ??ç?? ACK"
 
-#: nscd/nscd.c:421
+#: nscd/nscd.c:372
 #, c-format
 msgid "invalidation failed"
 msgstr "ç?¡æ??å??失æ??"
 
-#: nscd/nscd.c:431
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "å?ªæ?? root æ??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤ä¸?é?¸é ?!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "ã??%sã??並é??ä¸?å·²ç?¥è³?æ??庫"
+
+#: nscd/nscd.c:452
 #, c-format
 msgid "secure services not implemented anymore"
 msgstr "å®?å?¨æ??å??ä¸?å??實ä½?"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "%s.\n"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"è¦?ç?¥é??é?¯èª¤å ±å??æ??令ï¼?è«?å??ç??ï¼?\n"
+"%sã??\n"
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat 失æ??"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "ç?±è¨?è??æ??中æ?·"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
 #, c-format
 msgid "database %s is not supported"
 msgstr "è³?æ??庫 %s 並æ?ªæ?¯æ?´"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
 msgid "Parse error: %s"
 msgstr "解æ??é?¯èª¤: %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "å¿?é ?ç?ºä¼ºæ??å?¨ä½¿ç?¨è??é?¸é ?æ??å®?使ç?¨è??å??稱"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "å¿?é ?ç?º stat 使ç?¨è??é?¸é ?æ??å®?使ç?¨è??å??稱"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "å¿?é ?æ??å®?ç?¨æ?¼ restart-interval é?¸é ?ç??å?¼"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??é?¸é ?: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®é??ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "æ??大å?¼æª?æ¡?大å°?ç?¨æ?¼ %s è³?æ??庫太å°?"
@@ -4354,97 +4407,102 @@ msgstr ""
 "%15<PRIuMAX> è¨?æ?¶é«?é??置失æ??\n"
 "%15s  檢æ?¥ /etc/%s ç??è®?æ?´\n"
 
-#: nscd/pwdcache.c:436
+#: nscd/pwdcache.c:428
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
 msgstr "å°?æ?ªå?¨å¯?碼快å??中æ?¾å?° \"%s\"!"
 
-#: nscd/pwdcache.c:438
+#: nscd/pwdcache.c:430
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ã??%sã??æ?¼å¯?碼快å??ï¼?"
 
-#: nscd/pwdcache.c:519
+#: nscd/pwdcache.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? uid æ?¸å?¼ \"%s\"!"
 
-#: nscd/selinux.c:160
+#: nscd/selinux.c:155
 #, c-format
 msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
 msgstr "失æ??ç??é??å??é?£ç·?å?°ç¨½æ ¸å­?系統ï¼?%m"
 
-#: nscd/selinux.c:181
+#: nscd/selinux.c:176
 msgid "Failed to set keep-capabilities"
 msgstr "設å®?å??è?½ä¿?æ??æ??失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
 msgstr "prctl(KEEPCAPS) 失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:196
+#: nscd/selinux.c:191
 msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
 msgstr "å??å§?å??å??è?½æ?¾æ£?æ??失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:197
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
 msgid "cap_init failed"
 msgstr "cap_init 失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
 msgid "Failed to drop capabilities"
 msgstr "æ?¾æ£?å??è?½æ??失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
 msgid "cap_set_proc failed"
 msgstr "cap_set_proc 失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:244
+#: nscd/selinux.c:239
 msgid "Failed to unset keep-capabilities"
 msgstr "解é?¤è¨­å®?å??è?½ä¿?æ??æ??失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:260
+#: nscd/selinux.c:255
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
 msgstr "決å®?å¦?æ??å?§æ ¸æ?¯æ?´ SELinux æ??失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:275
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
 msgid "Failed to start AVC thread"
 msgstr "é??å§? AVC å?·è¡?ç·?æ??失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:297
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
 msgid "Failed to create AVC lock"
 msgstr "建ç«? AVC é??å®?æ??失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:337
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
 msgid "Failed to start AVC"
 msgstr "å??å§? AVC æ??失æ??"
 
-#: nscd/selinux.c:339
+#: nscd/selinux.c:334
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
 msgstr "å­?å??å??é??å¿«å?? (AVC) é??å§?"
 
-#: nscd/selinux.c:360
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Error getting context of nscd"
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "å??å¾? nscd ç??ç??æ??çµ?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
 msgid "Error getting context of socket peer"
 msgstr "å??å¾?å°?ç­?é??è¨?端ç??ç??æ??çµ?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: nscd/selinux.c:365
+#: nscd/selinux.c:396
 msgid "Error getting context of nscd"
 msgstr "å??å¾? nscd ç??ç??æ??çµ?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: nscd/selinux.c:371
+#: nscd/selinux.c:402
 msgid "Error getting sid from context"
 msgstr "å¾?ç??æ??çµ?å??å??å¾? sid æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: nscd/selinux.c:378
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr "compile-time æ?¯æ?´ç?¨æ?¼è³?æ??庫ç­?ç?¥ç¼ºå°?"
-
-#: nscd/selinux.c:411
+#: nscd/selinux.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4471,12 +4529,12 @@ msgstr ""
 "%15u  CAV ��\n"
 "%15u  CAV 缺�\n"
 
-#: nscd/servicescache.c:395
+#: nscd/servicescache.c:387
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
 msgstr "å°?æ?ªå?¨æ??å??å¿«å??中æ?¾å?°ã??%sã??!"
 
-#: nscd/servicescache.c:397
+#: nscd/servicescache.c:389
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ã??%sã??æ?¼æ??å??å¿«å??ï¼?"
@@ -4506,16 +4564,16 @@ msgstr "å¾?管ç??è³?æ??庫å??å¾?æ¢?ç?®ã??"
 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "此��� %s 中�被��\n"
 
-#: nss/getent.c:913
+#: nss/getent.c:917
 #, c-format
 msgid "Unknown database name"
 msgstr "ä¸?æ??ç??è³?æ??庫å??稱"
 
-#: nss/getent.c:943
+#: nss/getent.c:947
 msgid "Supported databases:\n"
 msgstr "æ?¯æ?´ç??è³?æ??庫ï¼?\n"
 
-#: nss/getent.c:1009
+#: nss/getent.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unknown database: %s\n"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??è³?æ??庫: %s\n"
@@ -4623,22 +4681,17 @@ msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯è³?æ??庫æª?æ¡?"
 msgid "cannot set file creation context for `%s'"
 msgstr "��� %s 設���建���"
 
-#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: ä¸?ç?¥è¦?å¦?ä½?è??ç??è¶?é??å?«å??å¼?æ?¸\n"
-
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
 msgstr "ç?¨æ³?: %s [-v è¦?æ ¼] è®?æ?¸å??稱 [è·¯å¾?å??稱]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
 #, c-format
 msgid "       %s -a [pathname]\n"
 msgstr "       %s -a [è·¯å¾?å??稱]\n"
 
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4657,21 +4710,21 @@ msgstr ""
 "ç?°å¢? SPEC å?¼ã??\n"
 "\n"
 
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
 #, c-format
 msgid "unknown specification \"%s\""
 msgstr "ä¸?æ??ç??è¦?æ ¼ \"%s\""
 
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
 #, c-format
 msgid "Couldn't execute %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡? %s"
 
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
 msgid "undefined"
 msgstr "��義"
 
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
 #, c-format
 msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?è­?å?¥ç??è®?æ?¸ `%s'"
@@ -4732,75 +4785,75 @@ msgstr "%s: é?¸é ? `-W %s' ä¸?å??許é??å? å¼?æ?¸\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%sï¼?é?¸é ?ã??-W %sã??é??è¦?ä¸?å??å¼?æ?¸\n"
 
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
 msgid "No match"
 msgstr "æ²?æ??符å??ç??é ?ç?®"
 
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??常è¦?表示å¼?"
 
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
 msgid "Invalid collation character"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??å°?ç?§å­?å??"
 
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
 msgid "Invalid character class name"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??å­?å??é¡?å?¥å??"
 
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
 msgid "Trailing backslash"
 msgstr "尾端ç??å??æ??ç·?"
 
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
 msgid "Invalid back reference"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??å¾?é?¨ç´¢å¼?"
 
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
 msgid "Unmatched [ or [^"
 msgstr "[ æ?? [^ ä¸?è?½å?¹é??"
 
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
 msgid "Unmatched ( or \\("
 msgstr "( æ?? \\( ä¸?è?½å?¹é??"
 
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
 msgid "Unmatched \\{"
 msgstr "\\{ ä¸?è?½å?¹é??"
 
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
 msgid "Invalid content of \\{\\}"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç?? \\{\\} å?§å®¹"
 
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
 msgid "Invalid range end"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??ç¯?å??çµ?æ??"
 
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "������"
 
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
 msgid "Invalid preceding regular expression"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??å??置常è¦?表示å¼?"
 
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
 msgid "Premature end of regular expression"
 msgstr "常è¦?表示å¼?太æ?©çµ?æ??äº?"
 
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
 msgid "Regular expression too big"
 msgstr "正�表示�太��"
 
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") æ?? \\) ä¸?è?½å?¹é??"
 
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "å??å??並æ?ªä½¿ç?¨é??常è¦?表示å¼?"
 
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
 msgid "parameter null or not set"
 msgstr "å??æ?¸ç?ºç©ºå­?å??æ??æ?¯æ?ªè¨­ç½®"
 
@@ -4832,27 +4885,27 @@ msgstr "��解��誤"
 msgid "Unknown resolver error"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??解è®?é?¯èª¤"
 
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
 msgstr "%s: 第 %d å??: ç?¡æ³?æ??å®?è¶?é?? %d å??ä¿®å?ªç¯?å??"
 
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
 msgstr "%s: 第 %d å??: ç¯?å??ä¸?å?¯è·?å?¨è¡¨å??å??é??å­?å??ä¹?å¾?"
 
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
 msgstr "%s: 第 %d å??: é ?æ??ç?º `on' æ?? `off'ï¼?å?»ç?¼ç?¾ `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
 msgstr "%s: 第 %d å??: ä¸?ç?¶ç??å?½ä»¤ `%s'\n"
 
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
 msgstr "%s: 第 %d å??: æ­£å?¨å¿½ç?¥å°¾ç«¯ç??ç?¡ç?¨è³?æ?? `%s'\n"
@@ -4958,7 +5011,9 @@ msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
 msgstr "���已�常�止��建������"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:37
-msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+#, fuzzy
+#| msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
 msgstr "���已�常�止並已建�������"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:38
@@ -5068,7 +5123,7 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??ä¿¡è?? %d"
 #: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
 #: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
 #: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
-#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
 #: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
 msgid "out of memory\n"
 msgstr "����足\n"
@@ -5464,7 +5519,24 @@ msgstr "-T\t\tç?¢ç??æ?¯æ?´ RPC æ´¾é??表ç??編碼\n"
 msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
 msgstr "-Y è·¯å¾?\t\tè¦?å°?æ?¾ C å??ç½®è??ç??å?¨ (cpp) ç??ç?®é??å??稱\n"
 
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
 #: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "給å?ºé??å??使ç?¨æ?¹å¼?å??表"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "å?°å?ºç¨?å¼?ç??æ?¬"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5709,7 +5781,7 @@ msgstr "ç¨?å¼?è¨?æ?¶é«?å??段é?¯èª¤"
 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
 msgid "Broken pipe"
 msgstr "中æ?·ç??管ç·?"
 
@@ -5807,12 +5879,12 @@ msgstr "ç¯?å??æ?¹è®?äº?"
 
 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
 msgid "Operation not permitted"
 msgstr "æ­¤é ?æ??ä½?並ä¸?被å??許"
 
 #. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
 msgid "No such process"
 msgstr "æ²?æ??æ­¤ä¸?ç¨?åº?"
 
@@ -5823,12 +5895,12 @@ msgstr "æ²?æ??æ­¤ä¸?ç¨?åº?"
 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
 #. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
 msgid "Interrupted system call"
 msgstr "中æ?·ç??系統å?¼å?«"
 
 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
 msgid "Input/output error"
 msgstr "輸�/輸��誤"
 
@@ -5837,7 +5909,7 @@ msgstr "輸�/輸��誤"
 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
 #. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
 msgid "No such device or address"
 msgstr "æ²?æ??æ­¤ä¸?è£?ç½®æ??ä½?å??"
 
@@ -5845,27 +5917,27 @@ msgstr "æ²?æ??æ­¤ä¸?è£?ç½®æ??ä½?å??"
 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
 #. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises on
 #. TRANS @gnuhurdsystems{}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
 msgid "Argument list too long"
 msgstr "å¼?æ?¸å??é ?ç?®é??é?·"
 
 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
 msgid "Exec format error"
 msgstr "����格��誤"
 
 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
 #. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
 msgid "Bad file descriptor"
 msgstr "é?¯èª¤ç??æª?æ¡?æ??è¿°é ?"
 
 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
 #. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
 msgid "No child processes"
 msgstr "æ²?æ??å­?ç¨?åº?å­?å?¨"
 
@@ -5873,69 +5945,69 @@ msgstr "æ²?æ??å­?ç¨?åº?å­?å?¨"
 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
 msgid "Resource deadlock avoided"
 msgstr "é?¿é??è³?æº?é??å®?"
 
 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
 #. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "ç?¡æ³?é??ç½®è¨?æ?¶é«?"
 
 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
 #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
 msgid "Bad address"
 msgstr "é?¯èª¤ç??ä½?å??"
 
 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
 #. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
 msgid "Block device required"
 msgstr "å¿?é ?æ?¯å??å¡?è£?ç½® (Block device)"
 
 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "è£?ç½®æ??系統è³?æº?å¿?ç¢?中"
 
 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
 #. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
 msgid "File exists"
 msgstr "��已��"
 
 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
 msgid "Invalid cross-device link"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??è£?ç½®é??é?£çµ?"
 
 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
 #. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
 msgid "No such device"
 msgstr "æ²?æ??æ­¤ä¸?è£?ç½®"
 
 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
 msgid "Not a directory"
 msgstr "並ä¸?æ?¯ä¸?å??ç?®é??"
 
 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
 #. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
 msgid "Is a directory"
 msgstr "æ?¯å??ç?®é??"
 
 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??å¼?æ?¸"
 
@@ -5946,20 +6018,20 @@ msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??å¼?æ?¸"
 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
 msgid "Too many open files"
 msgstr "é??å??太å¤?æª?æ¡?"
 
 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
 #. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
 msgid "Too many open files in system"
 msgstr "系統中太å¤?ç??é??å??æª?æ¡?"
 
 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
 #. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
 msgid "Inappropriate ioctl for device"
 msgstr "ä¸?å¸?æ??ç??è£?置輸å?ºå?¥æ?§å?¶ (ioctl)"
 
@@ -5968,47 +6040,47 @@ msgstr "ä¸?å¸?æ??ç??è£?置輸å?ºå?¥æ?§å?¶ (ioctl)"
 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
 #. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
 msgid "Text file busy"
 msgstr "æ??å­?æª?å¿?é??中"
 
 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
 msgid "File too large"
 msgstr "��太大"
 
 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
 #. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
 msgid "No space left on device"
 msgstr "è£?ç½®ä¸?å·²ç?¡å¤?é¤?空é??"
 
 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
 msgid "Illegal seek"
 msgstr "ä¸?å??æ³?ç??æ??å°?"
 
 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
 msgid "Read-only file system"
 msgstr "å?¯è®?ç??æª?æ¡?系統"
 
 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
 msgid "Too many links"
 msgstr "太���"
 
 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
 msgid "Numerical argument out of domain"
 msgstr "æ?¸å?¼å??æ?¸ç??å?¼è¶?å?ºç¯?å??"
 
 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
 msgid "Numerical result out of range"
 msgstr "æ?¸å?¼é??ç®?çµ?æ??è¶?å?ºç¯?å??"
 
@@ -6041,7 +6113,7 @@ msgstr "æ?¸å?¼é??ç®?çµ?æ??è¶?å?ºç¯?å??"
 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
 #. TRANS and return to its command loop.
 #. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
 msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgstr "è³?æº?æ?«æ??ç?¡æ³?å??å¾?"
 
@@ -6050,7 +6122,7 @@ msgstr "è³?æº?æ?«æ??ç?¡æ³?å??å¾?"
 #. TRANS
 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
 #. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
 msgid "Operation would block"
 msgstr "æ??ä½?å°?æ??æ?«å??"
 
@@ -6062,47 +6134,47 @@ msgstr "æ??ä½?å°?æ??æ?«å??"
 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
 msgid "Operation now in progress"
 msgstr "æ??ä½?æ­£å?¨è??ç??"
 
 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
 #. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
 msgid "Operation already in progress"
 msgstr "æ­¤é ?æ??ä½?å·²å?¨è??ç??中"
 
 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
 msgid "Socket operation on non-socket"
 msgstr "Socket å?¨é?? socket ä¸?é??ä½?"
 
 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
 #. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
 msgid "Message too long"
 msgstr "��太�"
 
 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
 msgid "Protocol wrong type for socket"
 msgstr "é??è¨?端ç??å??å®?é?¯èª¤å??æ??"
 
 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
 msgid "Protocol not available"
 msgstr "å??å®?ä¸?å­?å?¨"
 
 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "å??å®?ä¸?æ?¯æ?´"
 
 #. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
 msgid "Socket type not supported"
 msgstr "é??è¨?端å??å?¥ä¸?æ?¯æ?´"
 
@@ -6112,71 +6184,71 @@ msgstr "é??è¨?端å??å?¥ä¸?æ?¯æ?´"
 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
 #. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "æ­¤é ?æ??ä½?並ä¸?被æ?¯æ?´"
 
 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
 msgid "Protocol family not supported"
 msgstr "å??å®?群çµ?ä¸?æ?¯æ?´"
 
 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
 msgid "Address family not supported by protocol"
 msgstr "ä½?å??æ??群ä¸?被å??å®?æ??æ?¯æ?´"
 
 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
 msgid "Address already in use"
 msgstr "ä½?å??å·²ç¶?æ??å?¨ä½¿ç?¨"
 
 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
 msgid "Cannot assign requested address"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??å®?æ??é??ç??ä½?å??"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
 msgid "Network is down"
 msgstr "網路å??æ?º"
 
 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
 #. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
 msgid "Network is unreachable"
 msgstr "���觸網路"
 
 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
 msgid "Network dropped connection on reset"
 msgstr "å?¨é??設æ??網路é?£ç·?æ¼?失"
 
 #. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
 msgid "Software caused connection abort"
 msgstr "è»?é«?é? æ??é?£ç·?中æ?·"
 
 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
 #. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "é?£ç·?被å°?æ?¹é??設"
 
 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
 #. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
 msgid "No buffer space available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??ç·©è¡?空é??äº?"
 
 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
 #. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
 msgid "Transport endpoint is already connected"
 msgstr "å?³è¼¸ç??å?©ç«¯å·²ç¶?å®?æ??é?£ç·?äº?"
 
@@ -6184,83 +6256,83 @@ msgstr "å?³è¼¸ç??å?©ç«¯å·²ç¶?å®?æ??é?£ç·?äº?"
 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
 msgid "Transport endpoint is not connected"
 msgstr "å?³è¼¸ç??å?©ç«¯å°?æ?ªé?£ç·?"
 
 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
 msgid "Destination address required"
 msgstr "é??è¦?ç?®æ¨?ä½?å??"
 
 #. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨è¼¸é??端é»?é??é??å¾?å?³é??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
 msgid "Too many references: cannot splice"
 msgstr "太å¤?ç??å??è??æ??æ¨?: ç?¡æ³?é?£æ?¥"
 
 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
 #. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "é?£ç·?è¶?é??æ??é??"
 
 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
 #. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
 msgid "Connection refused"
 msgstr "é?£ç·?被æ??çµ?"
 
 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
 msgid "Too many levels of symbolic links"
 msgstr "太å¤?層ç´?ç??符è??é?£çµ?æª?"
 
 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
 msgid "File name too long"
 msgstr "æª?å??太é?·"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
 msgid "Host is down"
 msgstr "é? ç«¯ç³»çµ±å·²å??æ©?äº?"
 
 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
 msgid "No route to host"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é??å¾?該主æ©?ç??è·¯ç?±è·¯å¾?"
 
 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ç?®é??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
 msgid "Too many processes"
 msgstr "太å¤?ç??è¡?ç¨?"
 
 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
 msgid "Too many users"
 msgstr "太å¤?使ç?¨è??"
 
 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
 msgid "Disk quota exceeded"
 msgstr "ç£?ç¢?é??é¡?已滿"
 
@@ -6269,7 +6341,7 @@ msgstr "ç£?ç¢?é??é¡?已滿"
 #. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
 #. TRANS and remounting the file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
 msgid "Stale file handle"
 msgstr "é??è??ç??æª?æ¡?æ?§æ??"
 
@@ -6277,32 +6349,32 @@ msgstr "é??è??ç??æª?æ¡?æ?§æ??"
 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
 #. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:800
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
 msgid "Object is remote"
 msgstr "�������端"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:809
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
 msgid "RPC struct is bad"
 msgstr "RPC çµ?æ§?æ?¯å£?ç??"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:818
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
 msgid "RPC version wrong"
 msgstr "RPC ç??æ?¬é?¯èª¤"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:827
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
 msgid "RPC program not available"
 msgstr "RPC �����"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:836
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
 msgid "RPC program version wrong"
 msgstr "RPC ç¨?å¼?ç??æ?¬é?¯èª¤"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:845
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
 msgid "RPC bad procedure for program"
 msgstr "ç¨?å¼?ç?? RPC ç¨?åº?é?¯èª¤"
 
@@ -6310,7 +6382,7 @@ msgstr "ç¨?å¼?ç?? RPC ç¨?åº?é?¯èª¤"
 #. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
 #. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:857
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
 msgid "No locks available"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å®?è³?æ??"
 
@@ -6319,17 +6391,17 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å®?è³?æ??"
 #. TRANS
 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:870
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
 msgid "Inappropriate file type or format"
 msgstr "ä¸?å¸?æ??ç??æª?æ¡?å??æ??æ??æ ¼å¼?"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:879
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
 msgid "Authentication error"
 msgstr "é??å®?é?¯èª¤"
 
 #. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:888
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
 msgid "Need authenticator"
 msgstr "é??è¦?èª?è­?"
 
@@ -6338,7 +6410,7 @@ msgstr "é??è¦?èª?è­?"
 #. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:901
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
 msgid "Function not implemented"
 msgstr "å??è?½æ²?æ??實ä½?"
 
@@ -6354,13 +6426,13 @@ msgstr "å??è?½æ²?æ??實ä½?"
 #. TRANS
 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:921
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
 msgid "Not supported"
 msgstr "並���"
 
 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:931
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨æ??ä¸?å®?æ?´ç??å¤?ä½?å??çµ?å­?å??æ??寬å­?å??"
 
@@ -6370,26 +6442,26 @@ msgstr "ä¸?é?©ç?¨æ??ä¸?å®?æ?´ç??å¤?ä½?å??çµ?å­?å??æ??寬å­?å??"
 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
 #. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:945
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
 msgid "Inappropriate operation for background process"
 msgstr "ä¸?å¸?æ??ç??è??æ?¯è¡?ç¨?é??ä½?"
 
 #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
 #. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:956
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
 msgid "Translator died"
 msgstr "中ä»?ç¨?å¼?å·²ç¶?çµ?æ??"
 
 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
 #. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:967
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:976
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
 msgid "You really blew it this time"
 msgstr "é??次ç??ç??被æ?¨æ??æ??äº?"
 
@@ -6426,56 +6498,56 @@ msgstr "é??次ç??ç??被æ?¨æ??æ??äº?"
 # ç°¡å?®ç??說ï¼?å??æ­? "å??è??å??ç??æ??å¡?å?°..."ï¼?ç?¶å¾?å?¢?? ;-p
 #
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:985
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "é??è?ºé?»è?¦è²·äº?ä¸?å¡?å?°å??"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:994
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "ç?¡æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1002
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
 msgid "Bad message"
 msgstr "é?¯èª¤ç??è¨?æ?¯"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1010
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "è­?å?¥ç¬¦è??移é?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1018
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "å??試 Multihop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1026
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
 msgid "No data available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è³?æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1034
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "é?£çµ?å·²æ??æ??å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1042
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "æ²?æ??符å??é??æ±?æ ¼å¼?ç??è¨?æ?¯"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1050
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "æ??æ??è³?æ??æµ?ç??è³?æº?é?½å·²ç?¨ç?¡"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1058
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "è£?ç½®ä¸?æ?¯è³?æ??æµ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1066
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "æ??å®?義ç??è³?æ??å??å?¥å?¼å¤ªå¤§"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1074
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
 msgid "Protocol error"
 msgstr "å??å®?é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1082
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
 msgid "Timer expired"
 msgstr "è¨?æ??å?¨å·²é?¾æ??"
 
@@ -6483,195 +6555,195 @@ msgstr "è¨?æ??å?¨å·²é?¾æ??"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1094
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "æ??ä½?已被å??æ¶?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1102
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "中æ?·ç??系統å?¼å?«å¿?é ?é??æ?°å??å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1110
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "é??é??è??碼è¶?å?ºç¯?å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1118
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "層ç´? 2 æ²?æ??å??æ­¥"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "層ç´? 3 å??æ­¢"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1134
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "層ç´? 3 é??設"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1142
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "é?£çµ?æ?¸ç?®è¶?é??ç¯?å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1150
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "å??å®?ç??é©?å??ç¨?å¼?æ?ªé?£æ?¥"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1158
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç?? CSI çµ?æ§?äº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1166
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "層ç´? 2 å??æ­¢"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1174
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??交æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1182
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??è«?æ±?æ??è¿°é ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1190
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
 msgid "Exchange full"
 msgstr "交æ??已滿"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1198
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
 msgid "No anode"
 msgstr "æ²?æ?? anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1206
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??è«?æ±?碼"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1214
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç?? slot"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1222
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "æª?æ¡?é??å®?å??é ?é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1230
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "é?¯èª¤ç??å­?å??æª?æ ¼å¼?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1238
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "����網路中"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1246
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
 msgid "Package not installed"
 msgstr "�件並���"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1254
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
 msgid "Advertise error"
 msgstr "é??ç?¥é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1262
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount �誤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1270
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "å?¨å?³é??æ??é??è¨?é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1278
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS ���誤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1286
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "網路ä¸?ç??å??稱ä¸?æ?¯å?¯ä¸?ç??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1294
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "æª?æ¡?æ??è¿°é ?è??æ?¼é?¯èª¤ç??æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1302
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "é? ç«¯ä½?å??æ?¹è®?äº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1310
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "ç?¡æ³?å­?å??æ??é??ç??å??享å?½å¼?庫"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1318
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "å­?å??ä¸?å??æ¯?æ??ç??å??享å?½å¼?庫"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.out 中 .lib å??段æ¯?æ??äº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1334
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "å??試å?»é?£çµ?太å¤?ç??å??享è³?æ??庫"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1342
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "ä¸?è?½ç?´æ?¥å?·è¡?ä¸?å??å??享å?½å¼?庫"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1350
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "è³?æ??æµ?管ç·?é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1358
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "çµ?æ§?é??è¦?æ¸?ç??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1366
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "並é?? XENIX å?½å??æ ¼å¼?ç??æª?æ¡?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1374
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç?? XENIX ä¿¡è??æ¨?èª?äº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1382
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "æ?¯å??å?·å??ç??å??æ??æª?æ¡?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1390
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "�端輸���誤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1398
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
 msgid "No medium found"
 msgstr "�����"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1406
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "é?¯èª¤ç??åª?é«?å??æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1414
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
 msgid "Required key not available"
 msgstr "������使�"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1422
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
 msgid "Key has expired"
 msgstr "é?µå?¼å·²é??æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1430
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "é?µå?¼å·²å??æ¶?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1438
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "é?µå?¼è¢«æ??å??æ??æ??çµ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1446
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
 msgid "Owner died"
 msgstr "æ??æ??è??å·²æ¶?é??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1454
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "ç??æ??ç?¡æ³?å??復"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1462
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "ç?±æ?¼ RF-kill è??ç?¡æ³?æ??ä½?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1470
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?å??é ?æ??硬é«?é?¯èª¤"
 
@@ -6752,6 +6824,11 @@ msgstr "å??æ?¸å­?串ç?¡æ³?正確編碼"
 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
 msgstr "%s æ?¯çµ¦æ?ªç?¥ç??æ©?å?¨ %dã??\n"
 
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
+#, c-format
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "makecontext: ä¸?ç?¥è¦?å¦?ä½?è??ç??è¶?é??å?«å??å¼?æ?¸\n"
+
 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6771,31 +6848,35 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å?? `%s'"
 msgid "cannot read header from `%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾? `%s' è®?å??æ¨?é ­è³?æ??"
 
-#: timezone/zdump.c:246
+#: timezone/zdump.c:282
 msgid "lacks alphabetic at start"
 msgstr "lacks å­?æ¯?é ?åº?æ?¼é??å§?"
 
-#: timezone/zdump.c:248
+#: timezone/zdump.c:284
 msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "æ??æ?´å°?ç??æ¯? 3 å­?æ¯?é ?åº?"
 
-#: timezone/zdump.c:250
+#: timezone/zdump.c:286
 msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgstr "æ??è¶?é?? 6 å­?æ¯?é ?åº?"
 
-#: timezone/zdump.c:258
+#: timezone/zdump.c:294
 msgid "differs from POSIX standard"
 msgstr "differs � POSIX ��"
 
-#: timezone/zdump.c:264
+#: timezone/zdump.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: è­¦å??ï¼?å??å??ã??%sã??縮寫ã??%sã??%s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:273
-#, c-format
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6803,40 +6884,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å°?é?¯èª¤é??報給 %sã??\n"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:386
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: wild -c å¼?æ?¸ %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:426
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: wild -c å¼?æ?¸ %s\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
 msgid "Error writing to standard output"
 msgstr "寫å?¥æ¨?æº?輸å?ºæ??é?¯èª¤"
 
-#: timezone/zdump.c:439
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: 使ç?¨ -v æ?¼å?·å??æµ®é»?æ?¸ time_t ç??系統è??é??æµ®é»?æ?¸æ??é??å??精度\n"
-
-#: timezone/zic.c:361
+#: timezone/zic.c:371
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: ���已��: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:401
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
 msgstr "\"%s\", 第 %d å??: %s"
 
-#: timezone/zic.c:404
+#: timezone/zic.c:441
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgstr " (è¦?å??ä¾?è?ª \"%s\", 第 %d å??)"
 
-#: timezone/zic.c:415
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "è­¦å??: "
 
-#: timezone/zic.c:425
+#: timezone/zic.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -6849,335 +6933,363 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å°?é?¯èª¤é??報給 %sã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:460
+#: timezone/zic.c:505
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "zic_t ç??è?¬ç?¨ç·¨è­¯æ??é??è¦?æ ¼"
 
-#: timezone/zic.c:479
+#: timezone/zic.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -d é?¸é ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:489
+#: timezone/zic.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -l é?¸é ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:499
+#: timezone/zic.c:544
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -p é?¸é ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:509
+#: timezone/zic.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -y é?¸é ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:519
+#: timezone/zic.c:564
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -L é?¸é ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:566
+#: timezone/zic.c:611
 msgid "link to link"
 msgstr "�����"
 
-#: timezone/zic.c:629
+#: timezone/zic.c:678
 msgid "hard link failed, symbolic link used"
 msgstr "實é«?é?£çµ?失æ??ï¼?使ç?¨ç¬¦è??é?£çµ?代æ?¿"
 
-#: timezone/zic.c:637
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: ç?¡æ³?ç?¢ç?? %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
 #, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: ��� %s ��� %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: ç?¡æ³?ç?¢ç?? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: è®?å??é?¯èª¤ %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: 寫��誤 %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "實é«?é?£çµ?失æ??ï¼?使ç?¨ç¬¦è??é?£çµ?代æ?¿"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "å?¨å¤?å??æª?æ¡?裡é?¢æ??ç?¸å??ç??è¦?å??å??稱"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:845
 msgid "unruly zone"
 msgstr "æ²?æ??è¦?å??ç??æ??å??"
 
-#: timezone/zic.c:747
+#: timezone/zic.c:852
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s å?¨æ²?æ??è¦?å??ç??å??段"
 
-#: timezone/zic.c:767
+#: timezone/zic.c:872
 msgid "standard input"
 msgstr "��輸�"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: ç?¡æ³?é??å?? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:783
+#: timezone/zic.c:888
 msgid "line too long"
 msgstr "å??ç??é?·åº¦é??é?·"
 
-#: timezone/zic.c:803
+#: timezone/zic.c:908
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "ä¸?æ??å??å?¥ç??輸å?¥å??"
 
-#: timezone/zic.c:819
+#: timezone/zic.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
 msgstr "%s: é??æ??設å®?å??å?ºç?¾å?¨ä¸?å?«é??ç§?ç??設å®?æª? %s 中\n"
 
-#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: å?´é??é?¯èª¤: é?¯èª¤ç?? l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:834
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: è®?å??é?¯èª¤ %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:841
+#: timezone/zic.c:946
 #, c-format
 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: é??é??é?¯èª¤ %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:846
+#: timezone/zic.c:951
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é ?æ??ç??æ?¥çº?å??"
 
-#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2413 timezone/zic.c:2427
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
 msgid "time overflow"
 msgstr "æ??é??溢ä½?"
 
-#: timezone/zic.c:891
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "24:00 ç?¡æ³?ç?±æ?©æ?¼ 1998 ç?? zic ç??æ?¬æ??è??ç??"
-
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:997
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "24 å°?æ??以ä¸?ç??å?¼ç?¡æ³?ç?±æ?©æ?¼ 2007 ç?? zic ç??æ?¬æ??è??ç??"
 
-#: timezone/zic.c:905
+#: timezone/zic.c:1008
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "è¦?å??設å®?å??ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®é?¯èª¤"
 
-#: timezone/zic.c:909
+#: timezone/zic.c:1012
 msgid "nameless rule"
 msgstr "æ²?æ??å??稱ç??è¦?å??"
 
-#: timezone/zic.c:914
+#: timezone/zic.c:1017
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "ç?¡æ??ç??ç¯?ç´?æ??é??"
 
-#: timezone/zic.c:932
+#: timezone/zic.c:1034
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "æ??å??設å®?å??ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®é?¯èª¤"
 
-#: timezone/zic.c:938
+#: timezone/zic.c:1039
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"å??段 %s\" å??å?? -l é?¸é ?æ?¯äº?æ?¥ç??"
 
-#: timezone/zic.c:946
+#: timezone/zic.c:1045
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"å??段 %s\" å??å?? -p é?¸é ?æ?¯äº?æ?¥ç??"
 
-#: timezone/zic.c:958
+#: timezone/zic.c:1053
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgstr "è¤?製æ??å??å??稱 %s (æª?æ¡? \"%s\", 第 %d å??)"
 
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:1066
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "æ??å??æ?¥çº?å??ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®ä¸?å°?"
 
-#: timezone/zic.c:1009
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? UTC ä½?移å?¼"
 
-#: timezone/zic.c:1012
+#: timezone/zic.c:1106
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ç?¡æ??ç??縮寫格å¼?"
 
-#: timezone/zic.c:1041
+#: timezone/zic.c:1135
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "æ??å??æ?¥çº?å??ç??çµ?æ??æ??é??ä¸?å?¨ä¸?ä¸?å??ç??çµ?æ??æ??é??ä¹?å¾?"
 
-#: timezone/zic.c:1066
+#: timezone/zic.c:1161
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "é??æ??設å®?å??ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®é?¯èª¤"
 
-#: timezone/zic.c:1075
+#: timezone/zic.c:1170
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ç?¡æ??ç??é??å¹´"
 
-#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ??å??å??稱"
 
-#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ?¥æ??æ?¸å­?"
 
-#: timezone/zic.c:1113
-msgid "time before zero"
-msgstr "å?¨é?¶ä¹?å??ç??æ??é??"
-
-#: timezone/zic.c:1117
+#: timezone/zic.c:1208
 msgid "time too small"
 msgstr "æ??é??太å°?"
 
-#: timezone/zic.c:1121
+#: timezone/zic.c:1212
 msgid "time too large"
 msgstr "æ??é??太大"
 
-#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ??é??æ?¸å­?"
 
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1235
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "å?¨é??æ??設å®?å??中æ??ä¸?å??æ³?ç?? CORRECTION æ¬?ä½?"
 
-#: timezone/zic.c:1149
+#: timezone/zic.c:1240
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "å?¨é??æ??設å®?å??中æ??ä¸?å??æ³?ç?? Rolling/Stationary æ¬?ä½?"
 
-#: timezone/zic.c:1163
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "é?£çµ?設å®?å??ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®é?¯èª¤"
 
-#: timezone/zic.c:1167
+#: timezone/zic.c:1263
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "é?£çµ?å??中空ç?½ç?? FROM æ¬?ä½?"
 
-#: timezone/zic.c:1171
+#: timezone/zic.c:1267
 msgid "blank TO field on Link line"
 msgstr "é?£çµ?å??中空ç?½ç?? TO æ¬?ä½?"
 
-#: timezone/zic.c:1247
+#: timezone/zic.c:1343
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ç?¡æ??ç??èµ·å§?å¹´å??"
 
-#: timezone/zic.c:1269
+#: timezone/zic.c:1365
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ç?¡æ??ç??çµ?æ??å¹´å??"
 
-#: timezone/zic.c:1273
+#: timezone/zic.c:1369
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "èµ·å§?å¹´å??æ¯?çµ?æ??å¹´å??é??è¦?大"
 
-#: timezone/zic.c:1280
+#: timezone/zic.c:1376
 msgid "typed single year"
 msgstr "輸å?¥ç??å¹´å??æ?¯å??ä¸?å¹´"
 
-#: timezone/zic.c:1315
+#: timezone/zic.c:1411
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??å·¥ä½?æ?¥å??稱"
 
-#: timezone/zic.c:1481
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: ��移� %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1491
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: ç?¡æ³?ç?¢ç?? %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1683
-#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: 寫��誤 %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1966
+#: timezone/zic.c:2143
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "ç?¡ POSIX ç?°å¢?è®?æ?¸ç?¨æ?¼å??"
 
-#: timezone/zic.c:2133
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2329
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "ç?¡æ³?決å®?å?¨çµ?æ??æ??é??以å¾?該使ç?¨ç??æ??å??簡寫"
 
-#: timezone/zic.c:2177
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "太å¤?æ??é??è½?æ??äº??!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "太å¤?æ?¬å?°æ??é??æ ¼å¼?"
 
-#: timezone/zic.c:2192
+#: timezone/zic.c:2423
 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
 msgstr "å?§é?¨é?¯èª¤ - ç?¨é?¯èª¤ç?? isdst å?¼å?« addtype å?½å¼?"
 
-#: timezone/zic.c:2196
+#: timezone/zic.c:2427
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 msgstr "å?§é?¨é?¯èª¤ - ç?¨é?¯èª¤ç?? ttisstd å?¼å?« addtype å?½å¼?"
 
-#: timezone/zic.c:2200
+#: timezone/zic.c:2431
 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 msgstr "å?§é?¨é?¯èª¤ - ç?¨é?¯èª¤ç?? ttisgmt å?¼å?« addtype å?½å¼?"
 
-#: timezone/zic.c:2219
-msgid "too many local time types"
-msgstr "太å¤?æ?¬å?°æ??é??æ ¼å¼?"
-
-#: timezone/zic.c:2223
-msgid "UTC offset out of range"
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC å??移è¶?å?ºç¯?å??"
 
-#: timezone/zic.c:2247
+#: timezone/zic.c:2478
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "太å¤?é??ç§?"
 
-#: timezone/zic.c:2253
+#: timezone/zic.c:2484
 msgid "repeated leap second moment"
 msgstr "é??è¤?ç??é??ç§?設å®?"
 
-#: timezone/zic.c:2303
+#: timezone/zic.c:2534
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "å?½ä»¤å?·è¡?å°?è?´å¥?æ?ªç??çµ?æ??"
 
-#: timezone/zic.c:2304
+#: timezone/zic.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: 輸å?¥å?½ä»¤ç?º '%s', çµ?æ??ç?º %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2395
+#: timezone/zic.c:2626
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "å¼?è??æ?¸ç?®ç?ºå¥?æ?¸"
 
-#: timezone/zic.c:2472
+#: timezone/zic.c:2703
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "å?¨é??é??å¹´æ??ç?¨å?° 2/29 æ?¥"
 
-#: timezone/zic.c:2507
+#: timezone/zic.c:2738
 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "è¦?å??è¶?é??é??å§?/çµ?æ??æ??å??--å°?ç?¡æ³?é?©ç?¨æ?©æ?¼ 2004 ç?? zic ç??æ?¬"
 
-#: timezone/zic.c:2538
+#: timezone/zic.c:2769
 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 msgstr "æ??å??縮寫é??頭缺å°?å­?æ¯?"
 
-#: timezone/zic.c:2540
+#: timezone/zic.c:2771
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgstr "æ??é??å??縮寫å°?æ?¼ 3 å??å­?æ¯?"
 
-#: timezone/zic.c:2542
+#: timezone/zic.c:2773
 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgstr "æ??å??縮寫太å¤?å­?æ¯?"
 
-#: timezone/zic.c:2552
+#: timezone/zic.c:2783
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "æ??å??縮寫è?? POSIX æ¨?æº?ä¸?å??"
 
-#: timezone/zic.c:2564
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "æ??å??縮寫太å¤?æ??è??太é?·"
 
-#: timezone/zic.c:2604
+#: timezone/zic.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: ç?¡æ³?建ç«?ç?®é?? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:2625
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d ç?¡æ³?正確å?°å»¶å±?è¨?è??\n"
+#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
+#~ msgstr "compile-time æ?¯æ?´ç?¨æ?¼è³?æ??庫ç­?ç?¥ç¼ºå°?"
+
+#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+#~ msgstr "%s: 使ç?¨ -v æ?¼å?·å??æµ®é»?æ?¸ time_t ç??系統è??é??æµ®é»?æ?¸æ??é??å??精度\n"
+
+#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: ��� %s ��� %s: %s\n"
+
+#~ msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+#~ msgstr "24:00 ç?¡æ³?ç?±æ?©æ?¼ 1998 ç?? zic ç??æ?¬æ??è??ç??"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "å?¨é?¶ä¹?å??ç??æ??é??"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "太å¤?æ??é??è½?æ??äº??!"
+
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d ç?¡æ³?正確å?°å»¶å±?è¨?è??\n"
diff --git a/sysdeps/nios2/configure b/sysdeps/nios2/configure
index e820dc2..14c8a3a 100644
--- a/sysdeps/nios2/configure
+++ b/sysdeps/nios2/configure
@@ -20,7 +20,7 @@ do
     for ac_prog in grep ggrep; do
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
       ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
-      { test -f "$ac_path_GREP" && $as_test_x "$ac_path_GREP"; } || continue
+      as_fn_executable_p "$ac_path_GREP" || continue
 # Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found.
   # Check for GNU $ac_path_GREP
 case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in
@@ -86,7 +86,7 @@ do
     for ac_prog in egrep; do
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
       ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
-      { test -f "$ac_path_EGREP" && $as_test_x "$ac_path_EGREP"; } || continue
+      as_fn_executable_p "$ac_path_EGREP" || continue
 # Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found.
   # Check for GNU $ac_path_EGREP
 case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in
diff --git a/sysdeps/unix/sysv/linux/nios2/configure b/sysdeps/unix/sysv/linux/nios2/configure
index d5d117b..56b7107 100644
--- a/sysdeps/unix/sysv/linux/nios2/configure
+++ b/sysdeps/unix/sysv/linux/nios2/configure
@@ -1,4 +1,4 @@
-# This file is generated from configure.in by Autoconf.  DO NOT EDIT!
+# This file is generated from configure.ac by Autoconf.  DO NOT EDIT!
  # Local configure fragment for sysdeps/unix/sysv/linux/nios2.
 
 arch_minimum_kernel=3.19.0

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 ChangeLog                               |   41 +
 INSTALL                                 |    8 +-
 manual/contrib.texi                     |    7 +
 manual/install.texi                     |    7 +-
 po/be.po                                | 7928 ++++++++++++++----------
 po/bg.po                                |  480 +-
 po/ca.po                                |  480 +-
 po/cs.po                                |  480 +-
 po/da.po                                | 4795 ++++++++------
 po/de.po                                |  484 +-
 po/el.po                                |10532 +++++++++++++++++++------------
 po/eo.po                                |  480 +-
 po/es.po                                |  480 +-
 po/fi.po                                | 3471 ++++++----
 po/fr.po                                |  480 +-
 po/gl.po                                | 9829 +++++++++++++++++------------
 po/hr.po                                | 2641 ++++----
 po/hu.po                                | 3371 ++++++----
 po/ia.po                                | 2590 ++++----
 po/id.po                                | 3517 +++++++----
 po/it.po                                | 3130 ++++++----
 po/ja.po                                | 3118 +++++----
 po/ko.po                                |  480 +-
 po/lt.po                                | 3763 +++++++-----
 po/nb.po                                | 9636 +++++++++++++++++------------
 po/nl.po                                |  480 +-
 po/pl.po                                |  480 +-
 po/pt_BR.po                             | 9939 ++++++++++++++++++++---------
 po/ru.po                                |  480 +-
 po/rw.po                                | 9036 +++++++++++++++-----------
 po/sk.po                                | 9102 ++++++++++++++++-----------
 po/sl.po                                | 1250 ++--
 po/sv.po                                |  490 +-
 po/tr.po                                | 3971 ++++++++-----
 po/uk.po                                |  480 +-
 po/vi.po                                |  588 +-
 po/zh_CN.po                             | 3801 +++++++-----
 po/zh_TW.po                             | 1792 +++---
 sysdeps/nios2/configure                 |    4 +-
 sysdeps/unix/sysv/linux/nios2/configure |    2 +-
 40 files changed, 67618 insertions(+), 46505 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
GNU C Library master sources


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]