This is the mail archive of the
mailing list for the glibc project.
Re: Incorrect days of the week in ru_UA locale
>$ LANG=ru_RU.utf8 date
>Чт окт 3 00:00:23 CEST 2019
Actually, correct is "Чт, 3 окт 2019, 00:00:23 CEST". Android uses a
similar datetime format string.
In any case, I appeal to everyone. The discussion escalated from a
discussion of one small bug in discussions with which letters to use.
It is not so important for me. Big letters, small - no difference.
Ordinary users can fix it on their side. Date formatting in Linux is a
complete mess (at least in RU/UA locales), so manual intervention is
Please fix the translation bug first. I even offered you a solution:
Copy abday values from ru_RU to ru_UA. That’s all I want. Uppercase or
lowercase discussion does not apply to this bug in any way.
Thank you for understanding.
чт, 3 окт. 2019 г. в 01:13, Rafal Luzynski <firstname.lastname@example.org>:
> 1.10.2019 22:54 Keld Simonsen <email@example.com> wrote:
> > [...]
> > I am also a native speaker of one of those languages, Danish,
> A test:
> $ LANG=da_DK.utf8 date
> tor 3 okt 00:00:05 CEST 2019
> $ LANG=ru_RU.utf8 date
> Чт окт 3 00:00:23 CEST 2019
> $ LANG=pl_PL.utf8 date
> czw, 3 paź 2019, 00:00:31 CEST
> Do I understand correctly that "tor" is correct here? If yes,
> it is OK, I am not an expert at your language. :-)
> I would say that Polish "czw" is not correct. Indeed, normally
> we write weekday names (and month names) lowercase but as this is
> the beginning of a sentence the uppercase first letter would be
> better. For the same reason I think that Russian "Чт" is correct
> even if CLDR says otherwise.
> > and moreover I was the initial contributer of about 60 of the locales incl
> > ru_RU,
> > that Urich Drepper picked up for glibc. I am also the editor of ISO 14652
> > and ISO 30112 that provided extensions
> > beyond Posix i18n functionality, and I provide guidance for their use.
> I know and therefore I respect your opinion.
> > My advice is that this bad policy to have wrongly
> > capitalized names here.
> I think we don't have a consensus here and therefore I will not push
> this commit unless someone convinces me to push it.
> > [...]
> > > Back about the main problem, I would like to post a patch which would
> > > be the best explanation what I mean in this particular case.
> > What would it say?
> I think I posted it just while you were writing your message.
> I will appreciate if you take a look. It does not say clearly whether
> upper/lowercase letters are correct, just that ru_UA should be a copy
> of ru_RU.