This is the mail archive of the
libc-alpha@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
Re: [PATCH] localedata: add more translit entries
- From: Marko Myllynen <myllynen at redhat dot com>
- To: libc-alpha at sourceware dot org, Mike Fabian <mfabian at redhat dot com>
- Date: Tue, 26 Apr 2016 09:04:53 +0300
- Subject: Re: [PATCH] localedata: add more translit entries
- Authentication-results: sourceware.org; auth=none
- References: <1461426795-14966-1-git-send-email-raj dot khem at gmail dot com> <1461447298-13571-1-git-send-email-vapier at gentoo dot org> <571E1896 dot 8060309 at redhat dot com> <20160426044059 dot GV5369 at vapier dot lan>
- Reply-to: Marko Myllynen <myllynen at redhat dot com>
Hi,
On 2016-04-26 07:40, Mike Frysinger wrote:
> On 25 Apr 2016 16:16, Marko Myllynen wrote:
>> On 2016-04-24 00:34, Mike Frysinger wrote:
>>> Some of the newer symbols we're using are missing translit entries which
>>> causes troubles when generating the locales with older encodings.
>>>
>>> tr_TR: â -> "TL"
>>> uz_UZ: Ê -> "'"
>>> common:
>>> Ö -> "AMD"
>>> â -> "ILS"
>>> â -> "PHP"
>>> â -> "KZT"
>>> â -> "GEL"
>>
>> The new common parts look good but I wonder when should we include
>> translit_neutral in locale files and when to add individual rules into
>> them instead (which are already defined in translit_neutral)?
>
> the vast majority of locales leverage translit_neutral (by way of copying
> i18n). the exceptions are:
> az_AZ
> crh_UA
> km_KH
> ku_TR
> tr_CY
> tr_TR
> tt_RU@iqtelif
>
> all except km_KH eventually copy tr_TR. seems like it should be possible
> to rebase these two on top of translit_neutral (or at least i18n), but i
> have no idea why they didn't in the first place. considering how hacky
> km_KH has been (looks like it was copied from lo_LA and then hacked to
> bits to get a little km_KH), i wouldn't be surprised if it wasn't meant
> to be by itself.
Ok, thanks for checking, I think this can be investigated later in more
detail and now your patch is the right thing to do.
Cheers,
--
Marko Myllynen