This is the mail archive of the
libc-alpha@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
Re: [PATCH] Add Phillipines peso symbol to translit_neutral
- From: Florian Weimer <fw at deneb dot enyo dot de>
- To: Khem Raj <raj dot khem at gmail dot com>
- Cc: libc-alpha at sourceware dot org
- Date: Sat, 23 Apr 2016 22:15:55 +0200
- Subject: Re: [PATCH] Add Phillipines peso symbol to translit_neutral
- Authentication-results: sourceware.org; auth=none
- References: <1461426795-14966-1-git-send-email-raj dot khem at gmail dot com> <87inz8gqah dot fsf at mid dot deneb dot enyo dot de> <20160423195837 dot GO5369 at vapier dot lan>
* Mike Frysinger:
>> Is this the correct transliteration? It is not listed in Unicode.
>
> it is, the same as  &  -- just use the currency code in place of the
> symbol. where in the standard are you finding the definition for the
> translit_neutral file ?
Unicode sometimes give transliterations, but not in this case. I
assume because the correct transliteration is locale-dependent. If
you translate to the currency code, there are multiple choices for Â
(for Japanese Yen and Chinese Yuan) and perhaps â (as this was used in
other countries, not just the Philippines). Â may also have been used
for Italian Lire.