This is the mail archive of the
libc-alpha@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
Re: libc locale spec?
- From: Wei-Lun Chao <bluebat at member dot fsf dot org>
- To: libc-alpha <libc-alpha at sourceware dot org>
- Date: Wed, 14 Aug 2013 16:35:10 +0800
- Subject: Re: libc locale spec?
- References: <CAHdAatZGCHVkRCyb7UP0WcLU_hNmuzW8GzKzpquOprgf3Wj2oQ at mail dot gmail dot com> <CAP1CgN+cJ5wkkrL8gYtAbex6UWTQR0XmYEG1_L57-A-wPS7FSQ at mail dot gmail dot com>
http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap07.html
(link from http://lh.2xlibre.net/ )
Cheers,
bluebat
2013/8/11 Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>
>
> Is there a current, complete and definitive specification of the
> fields that are required (and/or optional) in a glibc locale file?
>
> I ask because I see a number of fields that are collected
> inconsistently across existing locales, such as
>
> LC_MESSAGES
> yestr
> nostr
>
> These appear deprecated [1], but they are still present in many
> locales, should they be removed from those locales?
>
>
> cjl
>
>
> [1] Source of info on deprecation of yestr/nostr
>
> http://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/The-Elegant-and-Fast-Way.html#The-Elegant-and-Fast-Way
>
> Quoting:
>
> YESSTR
> The return value is a locale-specific translation of the positive
> response to a yes/no question.
>
> Using this value is deprecated since it is a very special case of
> message translation, and is better handled by the message translation
> functions (see Message Translation).
>
> The use of this symbol is deprecated. Instead message translation
> should be used.
> NOSTR
> The return value is a locale-specific translation of the negative
> response to a yes/no question. What is said for YESSTR is also true
> here.
>
> The use of this symbol is deprecated. Instead message translation
> should be used.