This is the mail archive of the libc-alpha@sources.redhat.com mailing list for the glibc project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

Re: locale for Uzbekistan


Owen Taylor menulis:

Cyr is not the ISO 15924 code. That would be Cyrl. The former is just something somebody made up.


I think @Cyr apparently was just a transcription error somewhere along
the line. A uz@Cyrl translation was recently added to GTK+.


Since there is no required format for the @xyz part on the part of the
locale name that part better be description.  We use @euro, we used
@bokmal.  There is no reason whatsoever to use anything but @cyrillic.


I won't take a position here ... I'm just trying to convince people
to agree on something.

But, I think the reasoning is that ISO-15924 is a standard for names for
scripts, and a script name was wanted, so the ISO-15924 name was used.

I cant access ISO 15924 document, but i need to know what is the code for Jawi script used in Old Malay
so that i can use it for Jawi
is it ms@jawi or other?


@cyrillic may be the obvious name, but if say, you wanted to create a so_SO@Osma or mn_MN@Mong locale, using a standardized set of
the script names might be useful. (*)


Regards,
						Owen

(*) Assuming ISO doesn't figure out how to charge for the use of ISO
    15924 names.. ;-(


--
Hasbullah Bin Pit (sebol)
Signature ini mengandungi sembilan aksara 'a'

"Fiber optic tu kecik, kalau kita letak high speed internet 312 Kbps tu,
 nanti fiber tu pecah." -  1-300-88-9515



Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]