This is the mail archive of the mailing list for the glibc project.

Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

[Bug localedata/20459] New: et_EE: locale has wrong {p,n}_cs_precedes value

            Bug ID: 20459
           Summary: et_EE: locale has wrong {p,n}_cs_precedes value
           Product: glibc
           Version: unspecified
            Status: UNCONFIRMED
          Severity: normal
          Priority: P2
         Component: localedata
          Assignee: unassigned at sourceware dot org
          Reporter: plaes at plaes dot org
                CC: libc-locales at sourceware dot org
  Target Milestone: ---

According to "Requirements of information technology in Estonian language and
cultural environment" [1] the monetary symbol should be written after the
amount number.

Since standards are protected by copyright, I can only safely link to a draft
of this standard at the web site of The Institute of the Estonian Language [2],
which on pages 23-24 describes how to write sums of money in Estonian. The
draft doesn't differ from official standard in this respect (accordingly pages
26-27). The first four rows of section 4 of the standard were removed after
Estonia joining Euro zone [3], so "EEK" and "kr" are now obsolete.

Now the part about Euro has three columns, the first one is about
"international" usage and second two describe the "local" uses of word "euro"
and sign "€". Although international usage is also documented there, you
shouldn't be misguided by that, since this is not the one you would use in
normal Estonian, but only when representing Euro in banking/international
context. The second and the third column show that currency symbol has to be
written after the amount number.

So I am suggesting that localedata for et_EE should be fixed to follow current
official standard EVS 8: 2008.

You can confirm my interpretation by looking at the usage of the Euro in all
three referred forms ("EUR", "euro", "€") documented in Estonian Wikipedia
entry about the currency [4] or one of the receipts issued by any business
entity big enough to pay attention at proper grammar. However, Unicode
Consortium's CLDR project might be even more authoritative reference and has
several confirming examples of the use. [5] 


You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.

Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]