This is the mail archive of the
gdb-patches@sources.redhat.com
mailing list for the GDB project.
Re: [RFA]: pending breakpoint support [1/3]
- From: Eli Zaretskii <eliz at elta dot co dot il>
- To: Jeff Johnston <jjohnstn at redhat dot com>
- Cc: drow at mvista dot com, gdb-patches at sources dot redhat dot com
- Date: 03 Feb 2004 08:09:07 +0200
- Subject: Re: [RFA]: pending breakpoint support [1/3]
- References: <400EE69A.5030902@redhat.com> <20040122222741.GA17425@nevyn.them.org> <4016CCE0.5060900@redhat.com> <20040130041316.GA28843@nevyn.them.org> <401AA79B.7010307@redhat.com> <20040130190927.GA19379@nevyn.them.org> <401ADEA3.6010500@redhat.com> <20040130234543.GA12519@nevyn.them.org> <401AF7E0.5020406@redhat.com> <401EBD31.9060907@redhat.com> <20040202212225.GA7982@nevyn.them.org> <401ECCB2.2010205@redhat.com>
- Reply-to: Eli Zaretskii <eliz at elta dot co dot il>
> Date: Mon, 02 Feb 2004 17:18:26 -0500
> From: Jeff Johnston <jjohnstn@redhat.com>
> >
> Ok, how about the accompanying patch?
>
> -- Jeff J.
>
> 2004-02-02 Jeff Johnston <jjohnstn@redhat.com>
>
> * NEWS: Add information about new pending breakpoint support.
Thanks. Is it possible to modify the wording so that it doesn't use
passive tense so much? I'm told by native English speakers that
passive is BAD...
For example, this:
> If a breakpoint location cannot be found, you are queried to see if
> you wish to make the breakpoint pending on a future shared-library
> load.
could be rephrased like this:
If a breakpoint location cannot be found, GDB queries you if you
wish to make the breakpoint pending on ...
Etc., you get the point.
TIA