This is the mail archive of the
mailing list for the DocBook project.
Re: [docbook] Software Review: InDesign + DocBook
- From: Dave Pawson <davep at dpawson dot co dot uk>
- To: David White <davidw at kencook dot com>, Docbook List <docbook at lists dot oasis-open dot org>
- Date: Thu, 21 Apr 2005 20:09:28 +0100
- Subject: Re: [docbook] Software Review: InDesign + DocBook
- References: <4267E7CF.firstname.lastname@example.org> <1114106240.5056.58.camel@marge> <4267EB45.email@example.com> <1114108242.5056.61.camel@marge> <4267F607.firstname.lastname@example.org>
- Reply-to: davep at dpawson dot co dot uk
On Thu, 2005-04-21 at 13:50 -0500, David White wrote:
> I hate not knowing as much as I need to provide good answers,
> which is why I'm posting on the forums and bugging good people like you!
No problem David. We all need the idiot sheet once.
> I talked to our main publishing guy and he described the types of people
> we have..and how they work together.
> Essentially we have writers / editors that use MS Word. They do copy...
The issues trying to get WYSIWYG people to even look at pointy
brackets is a people issue.
Please don't approach it as a geek.
It is hard, if you want to make such a change. You need classic change
management approaches, an early adopter can work wonders for you.
Otherwise start to look for a WYSIWYG XML editor.
> The copy goes to Layout
Opportunity for XSLT.
Generate a generic layout, leave room for customisation
> We have images and illustrations that get done by a seperate department.
> The images/illustrations go to Layout
Joined at the same time as copy input, or later?
If later, are placeholders left for them?
> Layout then brings it all together and outputs to PRINT/PDF
Can Indesign take the PDF output from XEP or Antenna House,
and adjust it, as graphic artists/typesetters etc are wont to do?
This is the stage we can media specific processing.
Needs the print|html|whatever specialist to take the styled
output and apply their own magic.
Can anyone help out here please?
> This works well for us because we are all in the same area in our
> building..there are about 20 of us in the entire publishing department
> so its been
> a good structure.
Sounds like a good team.
> However, we need to modernize.
Due diligence on change management.
Early adopters through to the 'NIH'
'good enough for grandad' brigade.
Is the need agreed?
Or is it felt by a minority?
Does the pointy head feel the need?
Is there a cost driver behind that need.
Who feels the need, i.e. the entire group,
or just ... a minority, shouting in the wilderness.
> We have a need to get manuals into many
> other languages and Frame isn't unicode and handles XML poorly.
Great selling point.
Jirka and others can help here on multi-lingual boilerplate,
even handling n language input.
How do you merge it, process it today?
Let me guess (I'm a cynic)
You start from scratch in n languages :-)
> Hope that helps, I will answer any questions you have as I need as much
> input as I can get to make the best response I can.
To unsubscribe, e-mail: email@example.com
For additional commands, e-mail: firstname.lastname@example.org