This is the mail archive of the cygwin-apps mailing list for the Cygwin project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

[RFU] texlive-collection-*-20120312-1


D=http://sanibeltranquility.com/cygwin/release/TeX
T=texlive-collection
TD=${T}-documentation
wget -x -nH --cut-dirs=2 \
  ${D}/${T}-basic/${T}-basic-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-basic/${T}-basic-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-bibtexextra/${T}-bibtexextra-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-bibtexextra/${T}-bibtexextra-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-binextra/${T}-binextra-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-binextra/${T}-binextra-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-context/${T}-context-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-context/${T}-context-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${TD}-base/${TD}-base-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${TD}-base/${TD}-base-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${TD}-english/${TD}-english-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${TD}-english/${TD}-english-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-genericrecommended/${T}-genericrecommended-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-genericrecommended/${T}-genericrecommended-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${TD}-german/${TD}-german-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${TD}-german/${TD}-german-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-fontsextra/${T}-fontsextra-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-fontsextra/${T}-fontsextra-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-fontsrecommended/${T}-fontsrecommended-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-fontsrecommended/${T}-fontsrecommended-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-humanities/${T}-humanities-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-humanities/${T}-humanities-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langcjk/${T}-langcjk-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langcjk/${T}-langcjk-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langcyrillic/${T}-langcyrillic-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langcyrillic/${T}-langcyrillic-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langfrench/${T}-langfrench-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langfrench/${T}-langfrench-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langgerman/${T}-langgerman-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langgerman/${T}-langgerman-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langindic/${T}-langindic-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langindic/${T}-langindic-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langitalian/${T}-langitalian-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-langitalian/${T}-langitalian-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-latex/${T}-latex-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-latex/${T}-latex-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-latexextra/${T}-latexextra-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-latexextra/${T}-latexextra-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-latexrecommended/${T}-latexrecommended-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-latexrecommended/${T}-latexrecommended-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-luatex/${T}-luatex-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-luatex/${T}-luatex-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-mathextra/${T}-mathextra-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-mathextra/${T}-mathextra-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-metapost/${T}-metapost-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-metapost/${T}-metapost-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-pictures/${T}-pictures-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-pictures/${T}-pictures-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-pstricks/${T}-pstricks-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-pstricks/${T}-pstricks-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-publishers/${T}-publishers-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-publishers/${T}-publishers-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-science/${T}-science-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-science/${T}-science-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-texinfo/${T}-texinfo-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-texinfo/${T}-texinfo-20120312-1-src.tar.bz2\
  ${D}/${T}-xetex/${T}-xetex-20120312-1.tar.bz2\
  ${D}/${T}-xetex/${T}-xetex-20120312-1-src.tar.bz2

Please leave the 20120202-1 packages as previous.  (Note: There are 74 texlive-collection-* packages in the distro; I'm only updating 29 of them.)

Thanks.

Ken


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]