]> sourceware.org Git - systemtap.git/commitdiff
Localize normal stap -v and stap --help output to czech language.
authorMartin Cermak <mcermak@redhat.com>
Tue, 26 Jan 2016 15:07:09 +0000 (16:07 +0100)
committerMartin Cermak <mcermak@redhat.com>
Tue, 26 Jan 2016 15:07:09 +0000 (16:07 +0100)
po/cs.po

index ed31e1d78688ac39391ae06bf16b9cda5e1eae2a..dcc2377f43623b8a7e336306b255dd39415e0399 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemtap 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: systemtap@sourceware.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-14 05:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-26 12:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -14,15 +14,22 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
 
-#: buildrun.cxx:577
+#: buildrun.cxx:546
+#, c-format
+msgid ""
+"Checking \" %s \" failed with error: %s\n"
+"Ensure kernel development headers & makefiles are installed."
+msgstr ""
+
+#: buildrun.cxx:580
 msgid "Pass 4, preamble: (re)building SystemTap's version of uprobes."
 msgstr "Fáze 4, úvod: sestavuji SystemTap verzi mechanizmu 'uprobe'."
 
-#: buildrun.cxx:623
+#: buildrun.cxx:626
 msgid "uprobes rebuild exit code: "
 msgstr "návratový kód sestavení vlastního 'uprobe' mechanizmu:"
 
-#: buildrun.cxx:683
+#: buildrun.cxx:686
 msgid ""
 "user-space process-tracking facilities not available [man error::process-"
 "tracking]"
@@ -30,6 +37,11 @@ msgstr ""
 "nástroje pro sledování uživatelských procesů jsou nedostupné [man error::"
 "process-tracking]"
 
+#: buildrun.cxx:910
+#, c-format
+msgid "Processing tracepoint header %s with query %s"
+msgstr ""
+
 #: cache.cxx:134 cache.cxx:223
 msgid "Pass 4: using cached "
 msgstr "Fáze 4: využívám cache: "
@@ -38,10 +50,50 @@ msgstr "Fáze 4: využívám cache: "
 msgid "Pass 3: using cached "
 msgstr "Fáze 3: využívám cache: "
 
+#: cache.cxx:255
+#, c-format
+msgid "Cache limit file %s/%s missing, creating default."
+msgstr ""
+
+#: cache.cxx:278
+#, c-format
+msgid "Cache clean interval file %s missing, creating default."
+msgstr ""
+
+#: cache.cxx:287
+#, c-format
+msgid "clean_cache stat error: %s"
+msgstr ""
+
+#: cache.cxx:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache cleaning skipped, interval not reached %lu s / %lu s."
+msgstr "Mazání cache přeskočeno. Neznámá cesta k cache."
+
+#: cache.cxx:305
+#, c-format
+msgid "Cleaning cache, interval reached %lu s > %lu s."
+msgstr ""
+
+#: cache.cxx:318
+#, c-format
+msgid "clean_cache glob error rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: cache.cxx:325
+#, c-format
+msgid "clean_cache regcomp error rc=%d"
+msgstr ""
+
 #: cache.cxx:379
 msgid "Cache cleaning successful, removed entries: "
 msgstr "Cache úspěšně smazána. Odstraněné položky: "
 
+#: cache.cxx:388
+#, c-format
+msgid "clean_cache utime error: %s"
+msgstr ""
+
 #: cache.cxx:395
 msgid "Cache cleaning skipped, no cache path."
 msgstr "Mazání cache přeskočeno. Neznámá cesta k cache."
@@ -157,6 +209,16 @@ msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář (\""
 msgid "ERROR: cannot create temporary directory "
 msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář "
 
+#: csclient.cxx:1067
+#, c-format
+msgid "%s resolves to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send %s to the server\n"
+msgstr "Nemohu se připojit k serveru."
+
 #: csclient.cxx:1206
 msgid "Unable to find a suitable compile server.  [man stap-server]"
 msgstr "Použitelný kompilační server nenalezen. [man stap-server]"
@@ -173,6 +235,11 @@ msgstr "Následují kompilační servery ve stavu 'online':"
 msgid "The following servers were requested:"
 msgstr "Požadovány byly následující servery:"
 
+#: csclient.cxx:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No servers matched the selection criteria of %s."
+msgstr "Nenalezen žádný kompilační server ve stavu 'online'."
+
 #: csclient.cxx:1248
 msgid "The server's certificate was expired. Trying again"
 msgstr ""
@@ -186,6 +253,13 @@ msgstr "Nemohu se připojit k serveru."
 msgid "The following servers were tried:"
 msgstr "Zkoušel jsem spojení s následujícími servery:"
 
+#: csclient.cxx:1328
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempting SSL connection with %s\n"
+"  using certificates from the database in %s\n"
+msgstr ""
+
 #: csclient.cxx:1351
 msgid "  Unable to connect: "
 msgstr " Nemohu se připojit k: "
@@ -194,6 +268,16 @@ msgstr " Nemohu se připojit k: "
 msgid "    The address is an IPv6 link-local address with no scope specifier."
 msgstr "    Adresa je IPv6 'link-local' s chybějící specifikací 'scope'."
 
+#: csclient.cxx:1394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to unzip the server response '%s'\n"
+msgstr "Chyba komprese odezvy serveru"
+
+#: csclient.cxx:1411 csclient.cxx:1429 csclient.cxx:1497 csclient.cxx:1831
+#, c-format
+msgid "Searching \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
 #: csclient.cxx:1417
 msgid "Incorrect number of files in server response"
 msgstr "Server vrátil chybný počet souborů s odpovědí"
@@ -202,6 +286,16 @@ msgstr "Server vrátil chybný počet souborů s odpovědí"
 msgid "  found "
 msgstr " nalezen "
 
+#: csclient.cxx:1442
+#, c-format
+msgid "  found %s -- linking from %s"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:1446
+#, c-format
+msgid "Unable to link '%s' to '%s':%s\n"
+msgstr ""
+
 #: csclient.cxx:1504
 msgid "Incorrect number of modules in server response"
 msgstr "Server vrátil chybný počet modulů"
@@ -210,10 +304,35 @@ msgstr "Server vrátil chybný počet modulů"
 msgid "No module was returned by the server."
 msgstr "Server nevrátil žádný modul."
 
+#: csclient.cxx:1576 csclient.cxx:1645 cscommon.cxx:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading: "
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: csclient.cxx:1585 cscommon.cxx:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read from file '%s': "
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
 #: csclient.cxx:1596 csclient.cxx:1631 csclient.cxx:1669 cscommon.cxx:115
 msgid "unknown error"
 msgstr "neznámá chyba"
 
+#: csclient.cxx:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for writing: "
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: csclient.cxx:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write to file '%s': "
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: csclient.cxx:1679
+#, c-format
+msgid "Server protocol version is %s\n"
+msgstr ""
+
 #: csclient.cxx:1680
 msgid "The server does not use localization information passed by the client\n"
 msgstr "Server nepoužívá lokalizační informace předané klientem\n"
@@ -246,14 +365,49 @@ msgstr "nedůvěryhodný "
 msgid "trusted "
 msgstr "důvěryhodný "
 
+#: csclient.cxx:1736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find or create the client certificate database directory %s: "
+msgstr "Chyba při nastavování platnosti certifikátu"
+
+#: csclient.cxx:1809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s"
+msgstr "Nemohu se připojit k serveru."
+
 #: csclient.cxx:1815
 msgid "  The address is an IPv6 link-local address with no scope specifier."
 msgstr "  Adresa je IPv6 'link-local' s chybějící specifikací 'scope'."
 
+#: csclient.cxx:1863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate database '%s' does not exist"
+msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
+
 #: csclient.cxx:1897 csclient.cxx:2038
 msgid "Out of memory:"
 msgstr "Chyba alokace paměti:"
 
+#: csclient.cxx:1940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to query certificate database %s: "
+msgstr "Chyba CERT_ChangeCertTrust()"
+
+#: csclient.cxx:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove certificate from %s: "
+msgstr "Chyba při vytváření certifikátu"
+
+#: csclient.cxx:2008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate database '%s' does not exist."
+msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
+
+#: csclient.cxx:2030 nsscommon.cxx:1194
+#, c-format
+msgid "No certificate found in database %s"
+msgstr ""
+
 #: csclient.cxx:2060
 msgid "Unable to find alt name extension on server certificate: "
 msgstr "Nemohu najít 'alt name' v server certifikátu: "
@@ -262,6 +416,16 @@ msgstr "Nemohu najít 'alt name' v server certifikátu: "
 msgid "Unable to decode alt name extension on server certificate: "
 msgstr "Chyba dekódování 'alt name' v server certifikátu: "
 
+#: csclient.cxx:2325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsupported compile server property: %s"
+msgstr "nepodporovaný operátor porovnání "
+
+#: csclient.cxx:2374
+#, c-format
+msgid "Systemtap Compile Server Status for '%s'"
+msgstr ""
+
 #: csclient.cxx:2389
 msgid "No servers found"
 msgstr "Nenalezen žádný server"
@@ -298,6 +462,11 @@ msgstr "Odvolat důvěryhodnost ('trust') "
 msgid "Add trust "
 msgstr "Nastavit důvěryhodnost ('trust') "
 
+#: csclient.cxx:2501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in the following servers %s"
+msgstr "Následují kompilační servery ve stavu 'online':"
+
 #: csclient.cxx:2516
 msgid "Server trust unchanged"
 msgstr "Důvěryhodnost ('trust') serveru nezměněna"
@@ -314,14 +483,29 @@ msgstr "Používám výchozí servery"
 msgid "Default servers are:"
 msgstr "Výchozí servery:"
 
+#: csclient.cxx:2665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid port number specified: %s"
+msgstr "neplatný nebo chybějící konverzní symbol"
+
 #: csclient.cxx:2905 csclient.cxx:2922
 msgid "No servers specified"
 msgstr "Nebyl specifikován žádný server"
 
+#: csclient.cxx:2952
+#, c-format
+msgid "Invalid server specification for --use-server: %s"
+msgstr ""
+
 #: csclient.cxx:2987
 msgid "Incomplete server spec: "
 msgstr "Nekompletní specifikace serveru:"
 
+#: csclient.cxx:2993
+#, c-format
+msgid "Servers matching %s: "
+msgstr ""
+
 #: csclient.cxx:3005
 msgid "All specified servers:"
 msgstr "Všechny specifikované servery:"
@@ -338,10 +522,60 @@ msgstr "Všechny servery důvěryhodné pro podepisování modulů:"
 msgid "Unable to detect server compatibility without avahi"
 msgstr "Nelze zjistit kompatibilitu serveru bez avahi"
 
+#: csclient.cxx:3252
+#, c-format
+msgid "Looking up %s"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found: %s"
+msgstr ", nenalezen"
+
+#: csclient.cxx:3338
+#, c-format
+msgid "%s resolves to:"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3433
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3446
+#, c-format
+msgid "Invalid address '%s' from avahi"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3510
+#, c-format
+msgid "Avahi browse failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3523
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve service '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3544
+#, c-format
+msgid "Avahi Server connection failure: %s"
+msgstr ""
+
 #: csclient.cxx:3589
 msgid "Failed to create Avahi simple poll object"
 msgstr "Chyba vytváření Avahi 'simple poll object'"
 
+#: csclient.cxx:3605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create Avahi client: %s"
+msgstr "Chyba vytváření Avahi 'simple poll object'"
+
+#: csclient.cxx:3617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create Avahi service browser: %s"
+msgstr "Chyba vytváření Avahi 'simple poll object'"
+
 #: csclient.cxx:3635
 msgid "Avahi reports the following servers online:"
 msgstr "Avahi vidí následující 'online' servery:"
@@ -354,14 +588,114 @@ msgstr "Nelze detekovat 'online' servery bez avahi"
 msgid "All online servers:"
 msgstr "Všechny 'online' servery:"
 
+#: dwarf_wrappers.cxx:26
+#, c-format
+msgid "libdwfl failure (%s): "
+msgstr ""
+
+#: dwarf_wrappers.cxx:39
+#, c-format
+msgid "libdw failure (%s): "
+msgstr ""
+
 #: dwflpp.cxx:155
 msgid "cannot find "
 msgstr "nemohu najít "
 
-#: dwflpp.cxx:517 dwflpp.cxx:3836
+#: dwflpp.cxx:265
+#, c-format
+msgid "pattern '%s' matches module '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:268
+#, c-format
+msgid "pattern '%s' does not match module '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:299
+#, c-format
+msgid "pattern '%s' matches function '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:355 dwflpp.cxx:393
+#, c-format
+msgid "missing %s kernel/module debuginfo [man warning::debuginfo] under '%s'"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:410
+#, c-format
+msgid "missing process %s %s debuginfo"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:517 dwflpp.cxx:3835
 msgid "Getting symbols"
 msgstr "Získávám symboly"
 
+#: dwflpp.cxx:673
+#, c-format
+msgid "die parent cache %s:%s size %zu"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:933
+#, c-format
+msgid "global alias cache %s:%s size %zu"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:999
+#, c-format
+msgid "function cache %s:%s size %zu"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1012
+#, c-format
+msgid "function cache %s:%s hit %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1034 dwflpp.cxx:1052
+#, c-format
+msgid "function cache %s:%s match %s vs %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1086
+#, c-format
+msgid "module function cache %s size %zu"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1100
+#, c-format
+msgid "module function cache %s hit %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1308
+#, c-format
+msgid "module %s --ldd skipped: unsupported interpreter: %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1325
+#, c-format
+msgid "library iteration on %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1359
+#, c-format
+msgid "Added -d '%s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1361
+#, c-format
+msgid "' due to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1595
+#, c-format
+msgid "found the following lines for %s:"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1804
+#, c-format
+msgid "no line records for %s:%d [man error::dwarf]"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Here we are trying to advise what source file
 #. TRANSLATORS: to attempt.
 #: dwflpp.cxx:1810
@@ -372,10 +706,59 @@ msgstr " (zkuste "
 msgid " or "
 msgstr " nebo "
 
+#: dwflpp.cxx:2013
+#, c-format
+msgid ""
+"label '%s' at address %s (dieoffset: %s) is not contained by its scope "
+"'%s' (dieoffset: %s) -- bad debuginfo? [man error::dwarf]"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2227
+#, c-format
+msgid ""
+"Callee \"%s\" in function \"%s\" is a tail call: .callee probe may not fire. "
+"Try placing the probe directly on the callee function instead."
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2298
+#, c-format
+msgid "selected source file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2335
+#, c-format
+msgid "aborting prologue search: no source lines found for cu '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: dwflpp.cxx:2349
 msgid "lines from dwarf_getsrclines() not sorted"
 msgstr "výstup z dwarf_getsrclines() není setříděn"
 
+#: dwflpp.cxx:2399
+#, c-format
+msgid "missing entrypc dwarf line record for function '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2409
+#, c-format
+msgid "null entrypc dwarf line record for function '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2417
+#, c-format
+msgid "searching for prologue of function '%s' %#<PRIx64>-%#<PRIx64>@%s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2447
+#, c-format
+msgid "checking line record %#<PRIx64>@%s:%d%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2488
+#, c-format
+msgid "prologue found function '%s'"
+msgstr ""
+
 #: dwflpp.cxx:2492
 msgid " (naked)"
 msgstr " (bez prologu)"
@@ -388,118 +771,347 @@ msgstr " (prolog přeskočen?)"
 msgid " (marked)"
 msgstr " (označený)"
 
+#: dwflpp.cxx:2553
+#, c-format
+msgid ", ignored %s more"
+msgstr ""
+
 #: dwflpp.cxx:2562
 msgid " (skip comdat)"
 msgstr " (přeskoč 'comdat')"
 
-#: dwflpp.cxx:2848 dwflpp.cxx:2860
+#: dwflpp.cxx:2567
+#, c-format
+msgid "entry-pc lookup (%s dieoffset: %s) = %#<PRIx64> (rc %d)"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2723
+#, c-format
+msgid "emit dwarf addr %#<PRIx64> => module %s section %s relocaddr %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2847 dwflpp.cxx:2859
 msgid "in"
 msgstr "v"
 
-#: dwflpp.cxx:2852 dwflpp.cxx:2864
+#: dwflpp.cxx:2851 dwflpp.cxx:2863
 msgid "<no alternatives>"
 msgstr "<žádné alternativy>"
 
-#: dwflpp.cxx:2853 dwflpp.cxx:2865
+#: dwflpp.cxx:2852 dwflpp.cxx:2864
 msgid "alternatives: "
 msgstr "alternativy: "
 
-#: dwflpp.cxx:2968
+#: dwflpp.cxx:2842
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to find local '%s', [man error::dwarf] dieoffset %s in %s, near pc %s "
+"%s %s %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2855
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to find global '%s', [man error::dwarf] dieoffset %s in %s, %s %s %s "
+"(%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2933
+#, c-format
+msgid "unable to get die scopes for '%s' in an inlined subroutine"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2967
 msgid "alternative locations: "
 msgstr "alternativní umístění: "
 
-#: dwflpp.cxx:2986
+#: dwflpp.cxx:2985
 msgid "<no alternative locations>"
 msgstr "<žádná alternativní umístění>"
 
-#: dwflpp.cxx:3020
+#: dwflpp.cxx:2987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<error getting alternative locations: %s>"
+msgstr "<žádná alternativní umístění>"
+
+#: dwflpp.cxx:3019
 msgid "<unknown"
 msgstr "<neznámý"
 
-#: dwflpp.cxx:3096
+#: dwflpp.cxx:3095
 msgid "unknown source"
 msgstr "neznámé umístění"
 
-#: dwflpp.cxx:3109
+#: dwflpp.cxx:3108
 msgid "dieoffset: "
 msgstr "'dieoffset': "
 
-#: dwflpp.cxx:3114
+#: dwflpp.cxx:3113
 msgid " from "
 msgstr " z "
 
-#: dwflpp.cxx:3119
+#: dwflpp.cxx:3118
 msgid "unknown debug file for "
 msgstr "chybí ladicí informace pro "
 
-#: dwflpp.cxx:3139
+#: dwflpp.cxx:3138
 msgid "function: "
 msgstr "funkce: "
 
-#: dwflpp.cxx:3165
+#: dwflpp.cxx:3164
 msgid "<unknown> at "
 msgstr "<neznámá funkce> na "
 
-#: dwflpp.cxx:3175 dwflpp.cxx:3192 dwflpp.cxx:3205
+#: dwflpp.cxx:3174 dwflpp.cxx:3191 dwflpp.cxx:3204
 msgid " at "
 msgstr " na "
 
-#: dwflpp.cxx:3190
+#: dwflpp.cxx:3189
 msgid " inlined by "
 msgstr " 'inline' v rámci "
 
-#: dwflpp.cxx:3680
+#: dwflpp.cxx:3263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not accessible at this address (pc: %s) [man error::dwarf]"
+msgstr "nedostupný na této adrese (%#<PRIx64>)"
+
+#: dwflpp.cxx:3274
+#, c-format
+msgid ""
+"dwarf_getlocation_addr failed at this address (pc: %s) [man error::dwarf]"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3276
+#, c-format
+msgid "dwarf_error: %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3319
+#, c-format
+msgid "Type %s isn't a struct/class/union"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3329
+#, c-format
+msgid "Type %s is empty"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3333
+#, c-format
+msgid "Type %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3369
+#, c-format
+msgid "Couldn't obtain type attribute for anonymous member at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3462
+#, c-format
+msgid "no location for field '%s':%s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get type of field: %s"
+msgstr ""
+"nemohu získat základní typ (zbavený modifikátorů 'const'/'volatile'/"
+"atd.)typu %s: %s"
+
+#: dwflpp.cxx:3523
+#, c-format
+msgid "invalid access '%s' vs '%s'"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid access '%s' for array type"
+msgstr "neplatný odkaz do pole"
+
+#: dwflpp.cxx:3572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid access '%s' for %s"
+msgstr "Neplatný parametr '%s' pro -C."
+
+#: dwflpp.cxx:3579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unresolved %s"
+msgstr "chyba při rozpoznávání symbolu"
+
+#: dwflpp.cxx:3604
+#, c-format
+msgid "unable to find member '%s' for %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3621
+#, c-format
+msgid "invalid access '%s' vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find type: %s"
+msgstr "nemohu najít "
+
+#: dwflpp.cxx:3630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected type tag %s"
+msgstr "neočekávaný typ"
+
+#: dwflpp.cxx:3651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get type of pointee: %s"
+msgstr ""
+"nemohu získat základní typ (zbavený modifikátorů 'const'/'volatile'/"
+"atd.)typu %s: %s"
+
+#: dwflpp.cxx:3679
 msgid "cannot write to member address"
 msgstr "nelze zapisovat na cílovou adresu"
 
-#: dwflpp.cxx:3683
+#: dwflpp.cxx:3682
 msgid "cannot take address of bit-field"
 msgstr "nelze přisoudit adresu bitovému poli"
 
-#: dwflpp.cxx:3752
+#: dwflpp.cxx:3696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported type tag %s for %s"
+msgstr "nepodporovaný unární operátor "
+
+#: dwflpp.cxx:3703
+#, c-format
+msgid "'%s' is being accessed instead of a member"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3718
+#, c-format
+msgid "unsupported type (mystery encoding %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3727
+#, c-format
+msgid "unsupported type (encoding %s) for %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3751
 msgid "cannot write to array address"
 msgstr "nelze zapisovat na adresu pole"
 
-#: dwflpp.cxx:3755
+#: dwflpp.cxx:3754
 msgid "cannot write to reference"
 msgstr "nelze zapisovat na adresu reference"
 
-#: dwflpp.cxx:4205
+#: dwflpp.cxx:3831
+#, c-format
+msgid "finding symtable address for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3856
+#, c-format
+msgid "found %s @%#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3882
+#, c-format
+msgid ""
+"finding location for local '%s' near address %#<PRIx64>, module bias "
+"%#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3886
+#, c-format
+msgid "finding location for global '%s' in CU '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve location attribute for '%s' [man error::dwarf]"
+msgstr "problém se symbolickou (dwarf) adresací proměnné [man error::dwarf]:"
+
+#: dwflpp.cxx:3933 dwflpp.cxx:3971
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve type attribute for '%s' [man error::dwarf]"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3986
+#, c-format
+msgid "literal_stmt_for_return: finding return value for %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve return value location for %s [man error::dwarf] (%s)"
+msgstr "problém se symbolickou (dwarf) adresací proměnné [man error::dwarf]:"
+
+#: dwflpp.cxx:4003
+#, c-format
+msgid "function %s (%s) has no return value"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:4019 dwflpp.cxx:4049
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to retrieve return value type attribute for %s [man error::dwarf] (%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:4065
+#, c-format
+msgid "literal_stmt_for_pointer: finding value for %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:4204
 msgid " - blacklisted"
 msgstr " - na blacklistu"
 
-#: dwflpp.cxx:4210
+#: dwflpp.cxx:4209
 msgid " but not skipped (guru mode enabled)"
 msgstr " ale nepřeskočeno, neboť jsme v 'guru mode'"
 
-#: dwflpp.cxx:4374 dwflpp.cxx:4421
+#: dwflpp.cxx:4373 dwflpp.cxx:4420
 msgid "blacklist regexps:"
 msgstr "regulární výrazy pro blacklist:"
 
-#: dwflpp.cxx:4382 dwflpp.cxx:4429
+#: dwflpp.cxx:4381 dwflpp.cxx:4428
 msgid "blacklist_func regcomp failed"
 msgstr "sonda je v blacklistu pro funkce"
 
-#: dwflpp.cxx:4384 dwflpp.cxx:4431
+#: dwflpp.cxx:4383 dwflpp.cxx:4430
 msgid "blacklist_func_ret regcomp failed"
 msgstr "sonda je v blacklistu pro návrat z funkcí"
 
-#: dwflpp.cxx:4386 dwflpp.cxx:4433
+#: dwflpp.cxx:4385 dwflpp.cxx:4432
 msgid "blacklist_file regcomp failed"
 msgstr "sonda je v blacklistu pro soubory"
 
-#: dwflpp.cxx:4388 dwflpp.cxx:4435
+#: dwflpp.cxx:4387 dwflpp.cxx:4434
 msgid "blacklist_section regcomp failed"
 msgstr "sonda je v blacklistu pro sekce"
 
-#: dwflpp.cxx:4619
+#: dwflpp.cxx:4618
 msgid "not found cfa"
 msgstr "adresa 'cfa' nenalezena"
 
-#: dwflpp.cxx:4723
+#: dwflpp.cxx:4625
+#, c-format
+msgid "found cfa, info: %d [start: %#<PRIx64>, end: %#<PRIx64>, nops: %zu"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:4722
 msgid "retrying variable location-list lookup at address pc+5\n"
 msgstr "hledám znovu na adrese pc+5 (viz cc -mfentry)\n"
 
+#: dwflpp.cxx:4838
+#, c-format
+msgid "CU '%s' in module '%s' has valid locs"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:152
+msgid "derived_probe with no locations"
+msgid_plural "derived_probe with too many locations"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: elaborate.cxx:214
 msgid "unprivileged users: authorized"
 msgstr "běžný uživatel: autorizace zamítnuta"
@@ -508,593 +1120,592 @@ msgstr "běžný uživatel: autorizace zamítnuta"
 msgid "unprivileged users: authorized for process owner"
 msgstr "běžný uživatel: autorizováno jen pro vlastníka procesu"
 
-#: elaborate.cxx:240
+#: elaborate.cxx:239
 msgid "invalid suffix for probe"
 msgstr "chybná přípona pro sondu"
 
-#: elaborate.cxx:395
+#: elaborate.cxx:394
 msgid "invalid use of wildcard probe point component"
 msgstr "chybné použití zástupného symbolu pro sondu"
 
-#: elaborate.cxx:794
+#: elaborate.cxx:449
+#, c-format
+msgid "probe point truncated (follow: %s)"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:456
+#, c-format
+msgid "probe point is not allowed for --privilege=%s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:549 elaborate.cxx:623
+#, c-format
+msgid "probe point mismatch: didn't find any wildcard matches%s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:571
+#, c-format
+msgid "wildcard '%s' matched '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "probe point mismatch%s"
+msgstr "chybný datový typ"
+
+#: elaborate.cxx:793
 msgid "inappropriate"
 msgstr "nevhodný"
 
-#: elaborate.cxx:965
+#: elaborate.cxx:868
+#, c-format
+msgid "recursive loop in alias expansion of %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:964
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "příliš velká hloubka rekurze"
 
-#: elaborate.cxx:1021 elaborate.cxx:1069
+#: elaborate.cxx:1020 elaborate.cxx:1068
 msgid "while resolving probe point"
 msgstr "během vyhodnocování sondy"
 
-#: elaborate.cxx:1032
+#: elaborate.cxx:1031
 msgid "no match"
 msgstr "žádná shoda"
 
-#: elaborate.cxx:1114
+#: elaborate.cxx:1113
 msgid "Expecting symbol or array index expression"
 msgstr "Očekáván symbol nebo výraz určující index pole"
 
-#: elaborate.cxx:1167
+#: elaborate.cxx:1166
 msgid "Assignment to read-only histogram bucket"
 msgstr "Pokus o zápis do atributu histogramu, který je určen pouze ke čtení"
 
-#: elaborate.cxx:1453
+#: elaborate.cxx:1198
+#, c-format
+msgid "variable '%s' modified during 'foreach' iteration"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1220
+#, c-format
+msgid "function call modifies var '%s' during 'foreach' iteration"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1308
+#, c-format
+msgid "multiple histogram types declared on '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1337
+#, c-format
+msgid "unable to infer statistic parameters for global '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1452
 msgid "probe condition must not modify any variables"
 msgstr "podmínka sonda nesmí změnit hodnotu žádné proměnné"
 
-#: elaborate.cxx:1457
+#: elaborate.cxx:1456
 msgid "probe condition must not include impure embedded-C"
 msgstr "podmínka sondy nesmí obsahovat vložený C-kód, který není 'pure'"
 
-#: elaborate.cxx:1521
+#: elaborate.cxx:1520
 msgid "can't create cond initializer probe"
 msgstr "chyba při vytváření syntetické inicializační sondy"
 
-#: elaborate.cxx:1577
+#: elaborate.cxx:1571
+#, c-format
+msgid "Turning on task_finder vma_tracker, pragma:vma found in %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1576
 msgid "VMA-tracking is only supported by the kernel runtime (PR15052)"
 msgstr ""
 "'VMA-tracking' je podporován jen při použití '--runtime=kernel' (PR15052)"
 
-#: elaborate.cxx:1753
+#: elaborate.cxx:1585
+#, c-format
+msgid "Turning on unwind support, pragma:unwind found in %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1594
+#, c-format
+msgid "Turning on symbol data collecting, pragma:symbols found in %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1603
+#, c-format
+msgid "Turning on debug line data collecting, pragma:lines found in %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1752
 msgid "conflicting global variables"
 msgstr "konfliktní identifikátor globální proměnné"
 
-#: elaborate.cxx:1766
+#: elaborate.cxx:1765
 msgid "conflicting functions"
 msgstr "konfliktní identifikátor funkce"
 
-#: elaborate.cxx:1844
+#: elaborate.cxx:1843
 msgid ""
 "This global uses tapset constructs that are dependent on systemtap version"
 msgstr "Globální proměnná vázaná na tapset závislý na verzi systemtapu"
 
-#: elaborate.cxx:1849
+#: elaborate.cxx:1848
 msgid ""
 "This function uses tapset constructs that are dependent on systemtap version"
 msgstr "Funkce vázaná na tapset závislý na verzi systemtapu"
 
-#: elaborate.cxx:1857
+#: elaborate.cxx:1856
 msgid ""
 "This probe uses tapset constructs that are dependent on systemtap version"
 msgstr "Sonda vázaná na tapset závislý na verzi systemtapu"
 
-#: elaborate.cxx:1859
+#: elaborate.cxx:1858
 msgid ""
 "This alias uses tapset constructs that are dependent on systemtap version"
 msgstr "Přezdívka vázaná na tapset, který je závislý na verzi systemtapu"
 
-#: elaborate.cxx:1993
+#: elaborate.cxx:1992
 msgid "can't create global var display"
 msgstr "chyba při automatickém zobrazení nečtené globální proměnné"
 
-#: elaborate.cxx:2071
+#: elaborate.cxx:2070
 msgid "can't create begin probe"
 msgstr "nemohu vytvořit 'begin' sondu"
 
-#: elaborate.cxx:2151 elaborate.cxx:2252
+#: elaborate.cxx:2150 elaborate.cxx:2251
 msgid "can't create procfs probe"
 msgstr "nemohu vytvořit 'procfs' sondu"
 
-#: elaborate.cxx:2305
+#: elaborate.cxx:2304
 msgid "no probes found"
 msgstr "nenalezeny žádné sondy"
 
-#: elaborate.cxx:2438
+#: elaborate.cxx:2378 elaborate.cxx:2387 elaborate.cxx:2519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unresolved arity-%zu global array %s, missing global declaration?"
+msgstr "lokální pole není podporováno, chybí klíčové slovo 'global'?"
+
+#: elaborate.cxx:2437
 msgid "unresolved array in delete statement"
 msgstr "nerozpoznané pole v příkazu 'delete'"
 
-#: elaborate.cxx:2475
+#: elaborate.cxx:2474
 msgid "probe condition must not reference undeclared global"
 msgstr "podmíněná sonda nesmí být vázána na nedeklarovanou globální proměnnou"
 
-#: elaborate.cxx:2496
+#: elaborate.cxx:2495
 msgid "wildcard not allowed in array index"
 msgstr "zástupný znak nelze použít pro specifikaci indexu pole"
 
-#: elaborate.cxx:2548
+#: elaborate.cxx:2547
 msgid "probe condition must not reference function"
 msgstr "podmínka sondy nesmí být vázána na funkci"
 
-#: elaborate.cxx:2567 elaborate.cxx:2861 elaborate.cxx:2905 elaborate.cxx:2942
+#: elaborate.cxx:2566 elaborate.cxx:2860 elaborate.cxx:2904 elaborate.cxx:2941
 msgid " (similar: "
 msgstr " (podobné: "
 
-#: elaborate.cxx:3000
+#: elaborate.cxx:2565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unresolved function%s"
+msgstr "nepoužitá funkce: "
+
+#: elaborate.cxx:2624
+#, c-format
+msgid "cross-file global variable reference to %s from"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:2674 elaborate.cxx:2686 elaborate.cxx:2698 elaborate.cxx:2726
+#, c-format
+msgid "arity mismatch found (function '%s' takes %zu args)"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:2715
+#, c-format
+msgid "      function %s is defined from %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:2778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Eliding unused function '%s'"
+msgstr "Zahazuji unární operátor bez vedlejších účinků"
+
+#: elaborate.cxx:2834 elaborate.cxx:2876 elaborate.cxx:2918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Eliding unused variable '%s'"
+msgstr "Zahazuji unární operátor bez vedlejších účinků"
+
+#: elaborate.cxx:2858 elaborate.cxx:2902
+#, c-format
+msgid "never-assigned local variable '%s'%s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:2939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never-assigned global variable '%s'%s"
+msgstr "konfliktní identifikátor globální proměnné"
+
+#: elaborate.cxx:2999
 msgid "Expecting lvalue expression, try -> instead"
 msgstr "Očekávána je l-hodnota. Zkuste použít '->' namísto '.'"
 
-#: elaborate.cxx:3002
+#: elaborate.cxx:3001
 msgid "Expecting lvalue expression"
 msgstr "Očekáván je výraz reprezentující l-hodnotu"
 
-#: elaborate.cxx:3144
+#: elaborate.cxx:3056
+#, c-format
+msgid "Eliding assignment to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:3078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Eliding unused error string catcher %s at %s"
+msgstr "Zahazuji přetypování bez vedlejších účinků "
+
+#: elaborate.cxx:3143
 msgid "Eliding side-effect-free null statement "
 msgstr "V rámci optimalizace zahazuji prázdný příkaz "
 
-#: elaborate.cxx:3164
+#: elaborate.cxx:3163
 msgid "Flattening nested block "
 msgstr "Narovnávám vnořený blok bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3176
+#: elaborate.cxx:3175
 msgid "Eliding side-effect-free empty block "
 msgstr "Zahazuji vnořený blok bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3182
+#: elaborate.cxx:3181
 msgid "Eliding side-effect-free singleton block "
 msgstr "Zahazuji 'singleton' blok bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3200
+#: elaborate.cxx:3199
 msgid "Eliding empty try {} block "
 msgstr "Zahazuji prázdný 'try {}' blok "
 
-#: elaborate.cxx:3224
+#: elaborate.cxx:3223
 msgid "Eliding side-effect-free if statement "
 msgstr "Zahazuji 'if' příkaz bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3232
+#: elaborate.cxx:3231
 msgid "Creating simple evaluation from if statement "
 msgstr "Transformuji příkaz 'if' na jednoduché vyhodnocení "
 
-#: elaborate.cxx:3246
+#: elaborate.cxx:3245
 msgid "Inverting the condition of if statement "
 msgstr "Obracím logiku příkazu 'if'"
 
-#: elaborate.cxx:3270
+#: elaborate.cxx:3269
 msgid "Eliding side-effect-free foreach statement "
 msgstr "Zahazuji příkaz 'foreach' bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3292
+#: elaborate.cxx:3291
 msgid "Eliding side-effect-free for statement "
 msgstr "Zahazuji příkaz 'for' bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3521
+#: elaborate.cxx:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "side-effect-free probe '%s'"
+msgstr "Zahazuji vnořený blok bez vedlejších účinků "
+
+#: elaborate.cxx:3393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "side-effect-free function '%s'"
+msgstr "Zahazuji volání funkce bez vedlejších účinků "
+
+#: elaborate.cxx:3520
 msgid "Creating if statement from unused logical-or "
 msgstr "Transformuji '||' na 'if' "
 
-#: elaborate.cxx:3552
+#: elaborate.cxx:3551
 msgid "Creating if statement from unused logical-and "
 msgstr "Transformuji '&&' na 'if' "
 
-#: elaborate.cxx:3578
+#: elaborate.cxx:3577
 msgid "Creating if statement from unused ternary expression "
 msgstr "Transformuji ternární operátor na 'if' "
 
-#: elaborate.cxx:3608
+#: elaborate.cxx:3607
 msgid "Eliding unused binary "
 msgstr "Zahazuji binární operátor bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3636
+#: elaborate.cxx:3635
 msgid "Eliding unused unary "
 msgstr "Zahazuji unární operátor bez vedlejších účinků"
 
-#: elaborate.cxx:3658
+#: elaborate.cxx:3657
 msgid "Eliding regex query "
 msgstr "Zahazuji regulární výraz bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3699
+#: elaborate.cxx:3698
 msgid "Eliding side-effect-free function call "
 msgstr "Zahazuji volání funkce bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3731
+#: elaborate.cxx:3730
 msgid "Eliding unused print "
 msgstr "Zahazuji příkaz 'print' bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3789 elaborate.cxx:3797
+#: elaborate.cxx:3788 elaborate.cxx:3796
 msgid "Eliding unused target symbol "
 msgstr "Zahazuji 'l-hodnotu' bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3805
+#: elaborate.cxx:3804
 msgid "Eliding unused typecast "
 msgstr "Zahazuji přetypování bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3813
+#: elaborate.cxx:3812
 msgid "Eliding unused autocast "
 msgstr "Zahazuji automatické přetypování bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3826
+#: elaborate.cxx:3825
 msgid "Eliding unused check "
 msgstr "Zahazuji nepotřebné makro '@defined' bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:3962
+#: elaborate.cxx:3935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collapsing constant-%<PRIi64> if-statement %s"
+msgstr "Zjednodušuji zřetězení "
+
+#: elaborate.cxx:3961
 msgid "Collapsing constantly-false for-loop "
 msgstr "Zahazuji 'for' cyklus, který se nikdy neprovede "
 
-#: elaborate.cxx:3988
+#: elaborate.cxx:3987
 msgid "Collapsing constantly-limited foreach-loop "
 msgstr "Zahazuji 'foreach' cyklus, který se nikdy neprovede "
 
-#: elaborate.cxx:4035
+#: elaborate.cxx:4034
 msgid "unsupported binary operator "
 msgstr "nepodporovaný binarní operátor "
 
-#: elaborate.cxx:4088
+#: elaborate.cxx:4087
 msgid "Collapsing constant-identity binary operator "
 msgstr "Zjednodušuji binární operaci "
 
-#: elaborate.cxx:4134
+#: elaborate.cxx:4115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collapsing constant-%<PRIi64> binary operator %s"
+msgstr "Zjednodušuji binární operaci "
+
+#: elaborate.cxx:4133
 msgid "Collapsing constant unary "
 msgstr "Zjednodušuji unární operaci "
 
-#: elaborate.cxx:4148
+#: elaborate.cxx:4147
 msgid "unsupported unary operator "
 msgstr "nepodporovaný unární operátor "
 
-#: elaborate.cxx:4192
+#: elaborate.cxx:4191
 msgid "Collapsing constant logical-OR "
 msgstr "Zjednodušuji operaci '||' s konstantní výslednou hodnotou "
 
-#: elaborate.cxx:4239
+#: elaborate.cxx:4238
 msgid "Collapsing constant logical-AND "
 msgstr "Zjednodušuji operaci '&&' s konstantní výslednou hodnotou "
 
-#: elaborate.cxx:4282
+#: elaborate.cxx:4281
 msgid "Collapsing constant-boundary comparison "
 msgstr "Zjednodušuji nerovnost s konstantní výslednou hodnotou "
 
-#: elaborate.cxx:4300
+#: elaborate.cxx:4299
 msgid "Collapsing constant comparison "
 msgstr "Zjednodušuji rovnost s konstantní výslednou hodnotou "
 
-#: elaborate.cxx:4317
+#: elaborate.cxx:4316
 msgid "unsupported comparison operator "
 msgstr "nepodporovaný operátor porovnání "
 
-#: elaborate.cxx:4333
+#: elaborate.cxx:4332
 msgid "Collapsing constant concatenation "
 msgstr "Zjednodušuji zřetězení "
 
-#: elaborate.cxx:4345
+#: elaborate.cxx:4344
 msgid "Collapsing identity concatenation "
 msgstr "Zjednodušuji zřetězení s prázdným řetězcem "
 
-#: elaborate.cxx:4381
+#: elaborate.cxx:4365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collapsing constant-%<PRIi64> ternary %s"
+msgstr "Zjednodušuji unární operaci "
+
+#: elaborate.cxx:4380
 msgid "Collapsing untouched @defined check "
 msgstr "Zahazuji kontrolu '@defined' bez vedlejších účinků "
 
-#: elaborate.cxx:4400
+#: elaborate.cxx:4399
 msgid "Bad $context variable being substituted with literal 0"
 msgstr "Na žádost uživatele (--skip-badvars) nahrazuji $context nulou"
 
-#: elaborate.cxx:4465
+#: elaborate.cxx:4464
 msgid "statement will never be reached"
 msgstr "nedosažitelný kód"
 
-#: elaborate.cxx:4603
+#: elaborate.cxx:4511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %s reference to %s reference\n"
+msgstr "nelze zapisovat na adresu reference"
+
+#: elaborate.cxx:4602
 msgid "stable function must also be /* pure */"
 msgstr "'stable' funkce musí též být '/* pure */'"
 
-#: elaborate.cxx:5322
+#: elaborate.cxx:5096
+#, c-format
+msgid "resolved function '%s' conflicts with an existing function"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:5274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while processing function %s"
+msgstr "konfliktní identifikátor funkce"
+
+#: elaborate.cxx:5310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while processing probe %s"
+msgstr "během registrace přezdívky"
+
+#: elaborate.cxx:5321
 msgid "wrapping not supported for scalars"
 msgstr "'wrapping' pro skalární proměnné není podporován"
 
-#: elaborate.cxx:5576
+#: elaborate.cxx:5575
 msgid "unsupported assignment operator "
 msgstr "nepodporovaná operace přiřazení "
 
-#: elaborate.cxx:5778 elaborate.cxx:5814
+#: elaborate.cxx:5743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: unresolved symbol '%s'"
+msgstr "nerozpoznaný symbol: "
+
+#: elaborate.cxx:5777 elaborate.cxx:5813
 msgid "Resolution problem with "
 msgstr "Chyba zpracování symbolu "
 
 #. TRANSLATORS: simply saying not an issue with a probe or function
-#: elaborate.cxx:5793 elaborate.cxx:5829
+#: elaborate.cxx:5792 elaborate.cxx:5828
 msgid "other"
 msgstr "jiný"
 
-#: elaborate.cxx:5799
+#: elaborate.cxx:5798
 msgid "unresolved target-symbol expression"
 msgstr "chyba zpracování výrazu"
 
-#: elaborate.cxx:5835
+#: elaborate.cxx:5834
 msgid "unresolved @var() expression"
 msgstr "chyba zpracování výrazu '@var()'"
 
-#: elaborate.cxx:5842
+#: elaborate.cxx:5841
 msgid "unexpected @defined"
 msgstr "neočekávaný výskyt '@defined'"
 
-#: elaborate.cxx:5849
+#: elaborate.cxx:5848
 msgid "@entry is only valid in .return probes"
 msgstr "'@entry' lze použít jen v '.return' sondách"
 
-#: elaborate.cxx:5875
+#: elaborate.cxx:5860
+#, c-format
+msgid "type definition '%s' not found in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:5874
 msgid "unknown type in dereference"
 msgstr "dereference na neznámý typ"
 
-#: elaborate.cxx:6063
+#: elaborate.cxx:5979
+#, c-format
+msgid "internal error: unresolved function call to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:6062
 msgid "Activating uprobes support because /* pragma:uprobes */ seen."
 msgstr "Aktivuji podporu 'uprobes' neboť je přítmna '/* pragma:uprobes */'"
 
-#: elaborate.cxx:6077
+#: elaborate.cxx:6076
 msgid "Tagged DFA support is not yet available"
 msgstr "Podpora '/* pragma:tagged_dfa */' ještě není implementována"
 
-#: elaborate.cxx:6248 translate.cxx:4300
+#: elaborate.cxx:6247 translate.cxx:4300
 msgid "invalid operand of delete expression"
 msgstr "neznámý operand příkazu 'delete'"
 
-#: elaborate.cxx:6376
+#: elaborate.cxx:6375
 msgid "Unspecified conversion in print operator format string"
 msgstr "Nespecifikovaná konverze ve formátovacím řetězci"
 
-#: elaborate.cxx:6392
+#: elaborate.cxx:6391
 msgid "Wrong number of args to formatted print operator"
 msgstr "Chybný počet argumentů ve formátovacím řetězci"
 
-#: elaborate.cxx:6525
+#: elaborate.cxx:6524
 msgid "array locals not supported, missing global declaration? "
 msgstr "proměnné typu pole musí být 'global'"
 
-#: elaborate.cxx:6535
+#: elaborate.cxx:6534
 msgid "stat locals not supported, missing global declaration? "
 msgstr "statistické proměnné musí být 'global'"
 
-#: elaborate.cxx:6550
+#: elaborate.cxx:6549
 msgid "unresolved type "
 msgstr "chyba určení datového typu "
 
-#: elaborate.cxx:6565
+#: elaborate.cxx:6564
 msgid "invalid operator"
 msgstr "neznámý operátor"
 
-#: elaborate.cxx:6567
+#: elaborate.cxx:6566
 msgid "invalid type "
 msgstr "chybný datový typ "
 
-#: elaborate.cxx:6668
-msgid "type"
-msgstr "typ"
-
-#: hash.cxx:129
-msgid "result:"
-msgstr "výsledek:"
-
-#. TRANSLATORS: failure to find an address that was a constant literal number
-#: loc2c.c:186
-#, c-format
-msgid "cannot get constant address: %s"
-msgstr "daná konstanta %s se nezdá být validní adresou"
-
-#: loc2c.c:206
-#, c-format
-msgid "cannot get constant block: %s"
-msgstr "nemohu získat 'constant block': %s"
-
-#: loc2c.c:221
+#: elaborate.cxx:6579
 #, c-format
-msgid "cannot get string constant: %s"
-msgstr "nemohu získat řetězcovou konstantu %s"
-
-#: loc2c.c:235
-#, c-format
-msgid "cannot get constant value: %s"
-msgstr "nemohu získat hodnotu konstanty: %s"
-
-#: loc2c.c:312
-#, c-format
-msgid "%s in DWARF expression [%Zu] at %<PRIu64> (%#x: %<PRIu64>, %<PRIu64>)"
+msgid "type mismatch: left and right sides don't agree (%s vs %s)"
 msgstr ""
-"%s v DWARF výrazu [%Zu] na pozici %<PRIu64> (%#x: %<PRIu64>, %<PRIu64>)"
-
-#: loc2c.c:957
-#, c-format
-msgid "dwarf_getlocation_addr (form %#x): %s"
-msgstr "dwarf_getlocation_addr (z %#x): %s"
-
-#: loc2c.c:963
-msgid "DW_AT_frame_base not accessible at this address"
-msgstr "'DW_AT_frame_base' není na této adrese přístupný"
-
-#: loc2c.c:973
-msgid "No cfa_ops supplied, but needed by DW_OP_call_frame_cfa"
-msgstr "'DW_OP_call_frame_cfa' vyžaduje specifikaci 'cfa_ops'"
-
-#: loc2c.c:1008
-#, c-format
-msgid "not accessible at this address (%#<PRIx64>)"
-msgstr "nedostupný na této adrese (%#<PRIx64>)"
-
-#: loc2c.c:1560 loc2c.c:2477
-msgid "cannot handle offset into register in fetch"
-msgstr "nelze použít offset při čtení z registru"
-
-#: loc2c.c:1565
-msgid "noncontiguous location for base fetch"
-msgstr "nelze přisoudit adresu nespojité datové oblasti"
-
-#: loc2c.c:1569 loc2c.c:1612
-msgid "pointer has been optimized out"
-msgstr "ukazatel byl zahozen při optimalizaci"
-
-#: loc2c.c:1573
-msgid "location not available"
-msgstr "umístění není dostupné"
-
-#: loc2c.c:1603
-msgid "cannot handle offset into register in store"
-msgstr "nelze použít offset při zápisu do registru"
 
-#: loc2c.c:1608
-msgid "noncontiguous location for base store"
-msgstr "nelze zapsat do nespojitého umístění"
-
-#: loc2c.c:1616
-msgid "location is computed value, cannot store"
-msgstr "nelze zapisovat na adresu vypočtené hodnoty"
-
-#: loc2c.c:1620
-msgid "location is constant value, cannot store"
-msgstr "nelze zapisovat na adresu konstanty"
-
-#: loc2c.c:1624
-msgid "location is not available, cannot store"
-msgstr "adresa není dostupná pro zápis"
-
-#: loc2c.c:1714
-msgid "stack value too big for fetch ???"
-msgstr "hodnota na zásobníku příliš velká pro čtení ???"
-
-#: loc2c.c:1718
-msgid "single register too big for fetch/store ???"
-msgstr "hodnota v registru příliš velká pro čtení/zápis ???"
-
-#: loc2c.c:1722
-msgid "implicit pointer too big for fetch/store ???"
-msgstr "implicitní ukazatel příliš velký pro čtení/zápis ???"
-
-#: loc2c.c:1727
-msgid "cannot support noncontiguous location"
-msgstr "nenávazné umístění není podporováno"
-
-#: loc2c.c:1755
-msgid "declaring noncontig union for depth > 9, too many pieces"
-msgstr "nesouvislý union, hloubka > 9, příliš mnoho kousků"
-
-#: loc2c.c:1758
-msgid "cannot create noncontig union type larger than 64 bits"
-msgstr "nelze deklarovat nesouvislý union delší než 64 bitů"
-
-#: loc2c.c:1807 loc2c.c:2158 loc2c.c:2247
-#, c-format
-msgid "cannot get byte_size attribute for type %s: %s"
-msgstr "nemohu číst atribut 'byte_size' typu %s: %s"
-
-#: loc2c.c:1848
-#, c-format
-msgid "cannot get bit field parameters: %s"
-msgstr "nemohu číst parametry bitového pole: %s"
+#: elaborate.cxx:6599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type mismatch: expected %s"
+msgstr "chybný datový typ"
 
-#: loc2c.c:1923
-msgid "fetch is larger than base integer types"
-msgstr "čtená hodnota je větší než velikost základních celočíselných typů"
+#: elaborate.cxx:6601
+#, fuzzy, c-format
+msgid " but found %s"
+msgstr " nalezen "
 
-#. TRANSLATORS: CU stands for 'compilation unit'
-#: loc2c.c:1943
+#: elaborate.cxx:6650
 #, c-format
-msgid "cannot determine CU address size from %s: %s"
-msgstr "nemohu určit adresu kompilační jednotky z %s: %s"
-
-#: loc2c.c:2063
-msgid "store is larger than base integer types"
-msgstr "ukládaná hodnota je větší než velikost základních celočíselných typů"
-
-#: loc2c.c:2193
-msgid "cannot take the address of a bit field"
-msgstr "nemohu získat adresu bitového pole"
-
-#: loc2c.c:2204
-msgid "cannot take address of object in register"
-msgstr "nemohu získat adresu objektu v registru"
-
-#: loc2c.c:2207
-msgid "cannot take address of noncontiguous object"
-msgstr "nemohu získat adresu nesouvislého objektu"
-
-#: loc2c.c:2210
-msgid "cannot take address of computed value"
-msgstr "nemohu získat adresu vypočtené hodnoty"
-
-#: loc2c.c:2213
-msgid "cannot take address of constant value"
-msgstr "nemohu získat adresu konstanty"
-
-#: loc2c.c:2216
-msgid "cannot take address of unavailable value"
-msgstr "nemohu získat adresu nedostupné hodnoty"
-
-#: loc2c.c:2219
-msgid "cannot take address of implicit pointer"
-msgstr "nemohu získat adresu implicitního ukazatele"
+msgid "type mismatch: expected %s but found %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This refers to the basic type, (stripped of const/volatile/etc.)
-#: loc2c.c:2272
+#: elaborate.cxx:6662
 #, c-format
-msgid "cannot get inner type of type %s: %s"
+msgid "index %d "
 msgstr ""
-"nemohu získat základní typ (zbavený modifikátorů 'const'/'volatile'/"
-"atd.)typu %s: %s"
 
-#: loc2c.c:2284
-#, c-format
-msgid "cannot get byte_size attribute for array element type %s: %s"
-msgstr "nemohu získat atribut 'byte_size' prvku pole typu %s: %s"
+#: elaborate.cxx:6663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type mismatch (%s)"
+msgstr "chybný datový typ"
 
-#: loc2c.c:2289
-msgid "confused about array element size"
-msgstr "nejasná velikost prvku pole"
+#: elaborate.cxx:6667
+msgid "type"
+msgstr "typ"
 
-#: loc2c.c:2303
+#: elaborate.cxx:6669
 #, c-format
-msgid "cannot get byte_stride attribute array type %s: %s"
-msgstr "nemohu získat atribut 'byte_stride' pole typu %s: %s"
+msgid " of index %d"
+msgstr ""
 
-#: loc2c.c:2311
+#: elaborate.cxx:6670
 #, c-format
-msgid "cannot get element type of array type %s: %s"
-msgstr "nemohu získat typ prvku pole typu %s: %s"
-
-#: loc2c.c:2330
-msgid "cannot dynamically index noncontiguous array"
-msgstr "nemohu dynamicky indexovat nesouvislé pole"
-
-#. TRANSLATORS: The index is constant
-#: loc2c.c:2342
-msgid "constant index is outside noncontiguous array"
-msgstr "konstantní index odkazuje mimo nesouvislé pole"
-
-#: loc2c.c:2344
-msgid "noncontiguous array splits elements"
-msgstr "nesouvislé pole rozděluje prvky"
-
-#: loc2c.c:2365
-msgid "cannot index array stored in a register"
-msgstr "nelze indexovat pole uložené v registru"
-
-#: loc2c.c:2367
-msgid "constant index is outside array held in register"
-msgstr "konstantní index odkazuje mimo pole uložené v registru"
-
-#: loc2c.c:2377
-msgid "cannot index into constant value"
-msgstr "nelze použít index do konstantní hodnoty"
-
-#. TRANSLATORS: The index is constant
-#: loc2c.c:2380
-msgid "constant index is outside constant array value"
-msgstr "konstantní index odkazuje mimo prvky konstantního pole"
-
-#: loc2c.c:2391
-msgid "cannot index into implicit pointer"
-msgstr "nelze použít index do implicitního ukazatele"
-
-#: loc2c.c:2398
-msgid "cannot index into computed value"
-msgstr "nelze použít index do vypočtené hodnoty"
+msgid " was first inferred here (%s)"
+msgstr ""
 
-#: loc2c.c:2403
-msgid "cannot index into unavailable value"
-msgstr "nelze použít index do nedostupné hodnoty"
+#: hash.cxx:129
+msgid "result:"
+msgstr "výsledek:"
 
 #: main.cxx:177
 msgid "# global embedded code"
@@ -1116,10 +1727,25 @@ msgstr "# lokální proměnné"
 msgid "# probes"
 msgstr "# sondy"
 
+#: main.cxx:322
+#, c-format
+msgid "Beginning SDT benchmark with %lu loops in %lu threads."
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:344
+#, c-format
+msgid "Completed SDT benchmark in %ldusr/%ldsys/%ldreal ms."
+msgstr ""
+
 #: main.cxx:365
 msgid "ERROR: kernel release isn't specified"
 msgstr "CHYBA: 'release' kernelu není specifikován"
 
+#: main.cxx:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: kernel release isn't found in \"%s\""
+msgstr "CHYBA: 'release' kernelu není specifikován"
+
 #: main.cxx:379
 msgid ""
 "Without NSS, using a compile-server is not supported by this version of "
@@ -1130,46 +1756,206 @@ msgstr "Tato verze systemtapu nepodporuje kompilační server bez NSS."
 msgid "Ignoring --use-server"
 msgstr "Ignoruji --use-server"
 
+#: main.cxx:533
+#, c-format
+msgid ""
+"usage error: macro tapset file '%s' cannot be run directly as a session "
+"script."
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:545 main.cxx:633
+#, c-format
+msgid "Skipping tapset \"%s\", duplicate inode."
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:558 main.cxx:646
+#, c-format
+msgid "Skipping tapset \"%s\", duplicate name."
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:565 main.cxx:653
+#, c-format
+msgid "Processing tapset \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:569
+#, c-format
+msgid "macro tapset \"%s\" has errors, and will be skipped."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Searching through directories, 'processed' means 'examined so far'
+#: main.cxx:577
+#, c-format
+msgid "Searched for library macro files: \"%s\", found: %zu, processed: %u"
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:621
+#, c-format
+msgid ""
+"usage error: tapset file '%s' cannot be run directly as a session script."
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:662
+#, c-format
+msgid "tapset \"%s\" has errors, and will be skipped"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Searching through directories, 'processed' means 'examined so far'
+#: main.cxx:670
+#, c-format
+msgid "Searched: \"%s\", found: %zu, processed: %u"
+msgstr ""
+
 #: main.cxx:765
 msgid "# parse tree dump"
 msgstr "# Výpis derivačního stromu (parse tree)"
 
+#: main.cxx:783
+msgid "in "
+msgstr "v čase "
+
+#: main.cxx:796
+msgid "Pass 1: parsed user script and "
+msgstr "Fáze 1: zpracován uživatelský skript a "
+
+#: main.cxx:797
+#, c-format
+msgid "%d library script "
+msgid_plural "%d library scripts "
+msgstr[0] "%d tapset skript "
+msgstr[1] "%d tapset skripty "
+msgstr[2] "%d tapset skriptů "
+
 #: main.cxx:804
 msgid "Pass 1: parse failed.  [man error::pass1]"
 msgstr "Fáze 1: chyba parsování. [man error::pass1]"
 
-#: main.cxx:861
+#: main.cxx:856
+msgid "Pass 2: analyzed script: "
+msgstr "Fáze 2: skript analyzován: "
+
+#: main.cxx:857
+#, c-format
+msgid "%d probe, "
+msgid_plural "%d probes, "
+msgstr[0] "%d sonda, "
+msgstr[1] "%d sondy, "
+msgstr[2] "%d sond, "
+
+#: main.cxx:858
+#, c-format
+msgid "%d function, "
+msgid_plural "%d functions, "
+msgstr[0] "%d funkce, "
+msgstr[1] "%d funkce, "
+msgstr[2] "%d funkcí, "
+
+#: main.cxx:859
+#, c-format
+msgid "%d embed, "
+msgid_plural "%d embeds, "
+msgstr[0] "%d blok vloženého kódu, "
+msgstr[1] "%d bloky vloženého kódu, "
+msgstr[2] "%d bloků vloženého kódu, "
+
+#: main.cxx:860
+#, c-format
+msgid "%d global "
+msgid_plural "%d globals "
+msgstr[0] "%d globální proměnná, "
+msgstr[1] "%d globální proměnné, "
+msgstr[2] "%d globálních proměnných, "
+
+#: main.cxx:867
 msgid "Pass 2: analysis failed.  [man error::pass2]"
 msgstr "Fáze 2: chyba analýzy. [man error::pass2]"
 
-#: main.cxx:936
+#: main.cxx:934
+msgid "Pass 3: translated to C into \""
+msgstr "Fáze 3: přeloženo do C jako \""
+
+#: main.cxx:942
 msgid "Pass 3: translation failed.  [man error::pass3]"
 msgstr "Fáze 3: chyba překladu. [man error::pass3]"
 
-#: main.cxx:971
+#: main.cxx:970
+msgid "Pass 4: compiled C into \""
+msgstr "Fáze 4: C kód přeložen: \""
+
+#: main.cxx:977
 msgid "Pass 4: compilation failed.  [man error::pass4]"
 msgstr "Fáze 4: chyba kompilace. [man error::pass4]"
 
-#: main.cxx:1021
+#: main.cxx:1027
 msgid "Pass 5: starting run."
 msgstr "Fáze 5: startuji běh."
 
-#: main.cxx:1033
+#: main.cxx:1034
+msgid "Pass 5: run completed "
+msgstr "Fáze 5: běh dokončen "
+
+#: main.cxx:1039
 msgid "Pass 5: run failed.  [man error::pass5]"
 msgstr "Fáze 5: chyba při startu modulu. [man error::pass5]"
 
-#: main.cxx:1058
+#: main.cxx:1064
 msgid "Coverage database not available without libsqlite3"
 msgstr "Databáze pokrytí nedostupná bez libsqlite3"
 
-#: main.cxx:1081
+#: main.cxx:1087
 msgid "Attempting compilation using a compile server"
 msgstr "Pokus o kompilaci s využitím kompilačního serveru"
 
-#: main.cxx:1248
+#: main.cxx:1130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error processing extra options in %s"
+msgstr "Chyba při zpracování klientského požadavku"
+
+#: main.cxx:1146
+#, c-format
+msgid "Extra options in %s: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created temporary directory \"%s\""
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář (\""
+
+#: main.cxx:1196
+#, c-format
+msgid "Session arch: %s release: %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:1254
 msgid "ERROR: caught unknown exception!"
 msgstr "CHYBA: zachycena neznámá výjimka!"
 
+#: nsscommon.cxx:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open log file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: nsscommon.cxx:159 nsscommon.cxx:172
+#, c-format
+msgid "(%d) %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:188
+#, c-format
+msgid "Error initializing NSS for %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:212
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Attempt to shutdown NSS for database %s, which was never initialized"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to shutdown NSS for database %s"
+msgstr "Chyba zastavení NSS"
+
 #: nsscommon.cxx:228
 msgid "Unable to shutdown NSS"
 msgstr "Chyba zastavení NSS"
@@ -1178,6 +1964,28 @@ msgstr "Chyba zastavení NSS"
 msgid "Cannot prompt for certificate database password. stdin is not a tty"
 msgstr "Chyba dotazování na heslo. standardní vstup není terminál"
 
+#: nsscommon.cxx:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for certificate database in %s: "
+msgstr "Chyba dotazování na heslo. standardní vstup není terminál"
+
+#: nsscommon.cxx:344 nsscommon.cxx:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not search certificate database directory %s"
+msgstr "Chyba při dekódování validity certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove %s"
+msgstr "chyba zápisu do %s\n"
+
+#: nsscommon.cxx:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not remove certificate database directory %s\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba při dekódování validity certifikátu"
+
 #: nsscommon.cxx:389
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Hesla se neshodují"
@@ -1186,6 +1994,16 @@ msgstr "Hesla se neshodují"
 msgid "Too many password attempts"
 msgstr "Příliš mnoho pokusů o zadání hesla"
 
+#: nsscommon.cxx:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not initialize pin for certificate database %s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to authenticate the default slot for certificate database %s"
+msgstr "Chyba přidání alternativního DNS záznamu certifikátu"
+
 #: nsscommon.cxx:452
 msgid "Unable to generate public/private key pair"
 msgstr "Chyba generování páru veřejný/privátní klíč"
@@ -1255,6 +2073,11 @@ msgstr "Chyba při podepisování certifikátu"
 msgid "Unable to decode certificate"
 msgstr "Chyba CERT_DecodeCertFromPackage()"
 
+#: nsscommon.cxx:715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to import certificate into the database at %s"
+msgstr "Chyba při nastavování platnosti certifikátu"
+
 #: nsscommon.cxx:724
 msgid "Unable to allocate certificate trust"
 msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
@@ -1267,6 +2090,49 @@ msgstr "Chyba dekódování řetězce 'PCu,,PCu' certifikátu"
 msgid "Unable to change certificate trust"
 msgstr "Chyba CERT_ChangeCertTrust()"
 
+#: nsscommon.cxx:759 nsscommon.cxx:1405
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open certificate file %s for reading\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba při dekódování validity certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:769 nsscommon.cxx:1415
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not obtain information about certificate file %s\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba při formátování času platnosti certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not allocate certDER\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:789 nsscommon.cxx:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading from certificate file %s\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba čtení RPM konfiguračních souborů"
+
+#: nsscommon.cxx:808 nsscommon.cxx:935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create certificate database directory %s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:843 nsscommon.cxx:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not obtain internal key slot for certificate database %s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate into the database at %s"
+msgstr "Chyba při formátování času platnosti certifikátu"
+
 #: nsscommon.cxx:862
 msgid "Could not allocate certificate trust"
 msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
@@ -1275,10 +2141,39 @@ msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
 msgid "Unable decode trust string 'P,P,P'"
 msgstr "Chyba dekódování řetězce 'P,P,P' certifikátu"
 
+#: nsscommon.cxx:911
+#, c-format
+msgid "Could set file permissions for %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generating a new certificate database directory in %s"
+msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
+
 #: nsscommon.cxx:982
 msgid "Unable to encode certificate common header"
 msgstr "Nemohu rozkódovat hlavičku certifikátu"
 
+#: nsscommon.cxx:1042
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error writing to certificate file %s\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba čtení RPM konfiguračních souborů"
+
+#: nsscommon.cxx:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open certificate file %s for writing\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba při dekódování validity certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add certificate to %s"
+msgstr "Chyba CERT_DecodeCertFromPackage()"
+
 #: nsscommon.cxx:1109
 msgid "NSS library failure in CERT_CreateSubjectCertList"
 msgstr "Chyba NSS v CERT_CreateSubjectCertList()"
@@ -1295,6 +2190,31 @@ msgstr "Chyba při dekódování času platnosti certifikátu"
 msgid "Could not format certificate validity time"
 msgstr "Chyba při formátování času platnosti certifikátu"
 
+#: nsscommon.cxx:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate database %s does not exist"
+msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
+
+#: nsscommon.cxx:1177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate database %s is obsolete"
+msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
+
+#: nsscommon.cxx:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate found in database %s"
+msgstr "Je třeba specifikovat certifikát"
+
+#: nsscommon.cxx:1210
+#, c-format
+msgid "  Not Valid Before: %s UTC"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:1212
+#, c-format
+msgid "  Not Valid After: %s UTC"
+msgstr ""
+
 #: nsscommon.cxx:1218
 msgid "Certificate is valid"
 msgstr "Certifikát je platný"
@@ -1307,6 +2227,17 @@ msgstr "Certifikát je neplatný"
 msgid "Unable to generate new certificate"
 msgstr "Chyba generování nového certifikátu"
 
+#: nsscommon.cxx:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find certificate with nickname %s in %s."
+msgstr "Chyba při kódování dat certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to obtain private key from the certificate with nickname %s in %s."
+msgstr "Chyba při získávání privátního klíče"
+
 #: nsscommon.cxx:1289
 msgid "Could not create signing context"
 msgstr "Nemohu vytvořit podpisový kontext"
@@ -1315,6 +2246,88 @@ msgstr "Nemohu vytvořit podpisový kontext"
 msgid "Could not initialize signing context."
 msgstr "Nemohu inicializovat podpisový kontext"
 
+#: nsscommon.cxx:1305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open module file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: nsscommon.cxx:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading module file %s"
+msgstr "Chyba čtení souboru s požadavkem"
+
+#: nsscommon.cxx:1329
+#, c-format
+msgid "Error while signing module file %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not complete signature of module file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: nsscommon.cxx:1353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open signature file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: nsscommon.cxx:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to signature file %s"
+msgstr "Chyba při dotazování RPM souboru `"
+
+#: nsscommon.cxx:1424
+#, c-format
+msgid "Could not create arena while decoding certificate from file %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not allocate DER cert\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:1463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate signed data while decoding certificate from file %s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:1471
+#, c-format
+msgid "Could not decode signature while decoding certificate from file %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:1480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate cert while decoding certificate from file %s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not decode certificate from file %s"
+msgstr "Chyba při dekódování času platnosti certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:1500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not decode SHA1 fingerprint from file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: nsscommon.cxx:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not hexify SHA1 fingerprint from file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nenalezen\n"
+
+#: parse.cxx:247 parse.cxx:264
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:248 parse.cxx:265
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' is missing."
+msgstr ""
+
 #: parse.cxx:370 parse.cxx:843
 msgid "expected comparison operator"
 msgstr "očekáván operátor porovnání"
@@ -1324,15 +2337,30 @@ msgid "'@define' forbidden inside macro body"
 msgstr "použití '@define' v těle makra je zakázáno"
 
 #: parse.cxx:465 parse.cxx:509 parse.cxx:2123 parse.cxx:2211 parse.cxx:2247
-#: parse.cxx:2334 parse.cxx:2382 parse.cxx:3018
+#: parse.cxx:2335 parse.cxx:2384 parse.cxx:3020
 msgid "expected identifier"
 msgstr "očekáván identifikátor"
 
+#: parse.cxx:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attempt to redefine macro '@%s' in the same file"
+msgstr "pokus o předefinování '@define'"
+
+#: parse.cxx:475 parse.cxx:752
+#, c-format
+msgid "macro '@%s' first defined here"
+msgstr ""
+
 #: parse.cxx:490
 msgid "attempt to redefine '@define'"
 msgstr "pokus o předefinování '@define'"
 
-#: parse.cxx:526 parse.cxx:2413 parse.cxx:3896
+#: parse.cxx:492
+#, c-format
+msgid "macro redefines built-in operator '@%s'"
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:526 parse.cxx:2415 parse.cxx:3898
 msgid "expected ',' or ')'"
 msgstr "očekávám ',' nebo ')'"
 
@@ -1348,14 +2376,42 @@ msgstr "očekávám '%(' nebo '('"
 msgid "incomplete macro definition - missing '%)'"
 msgstr "nekompletní definice makra - chybí '%)'"
 
+#: parse.cxx:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected '(' in invocation of macro '@%s' taking %d parameter"
+msgid_plural "expected '(' in invocation of macro '@%s' taking %d parameters"
+msgstr[0] "očekávám ',' nebo ')' za parametrem makra"
+msgstr[1] "očekávám ',' nebo ')' za parametrem makra"
+msgstr[2] "očekávám ',' nebo ')' za parametrem makra"
+
 #: parse.cxx:629
 msgid "could not find end of macro invocation"
 msgstr "nemohu najít konec volání makra"
 
+#: parse.cxx:636
+#, c-format
+msgid "too many parameters for macro '@%s' (expected %d)"
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:644
+#, c-format
+msgid "too few parameters for macro '@%s' (expected %d)"
+msgstr ""
+
 #: parse.cxx:651
 msgid "expected ',' or ')' after macro parameter"
 msgstr "očekávám ',' nebo ')' za parametrem makra"
 
+#: parse.cxx:739
+#, c-format
+msgid "unexpected token in library macro file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:751
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of library macro '@%s'"
+msgstr ""
+
 #: parse.cxx:813 parse.cxx:874 parse.cxx:908 parse.cxx:928
 msgid "expected string literal"
 msgstr "očekávám řetězcový literál"
@@ -1424,14 +2480,29 @@ msgstr "očekávám značku '%?'"
 msgid "unexpected end-of-file"
 msgstr "neočekávaný konec souboru"
 
+#: parse.cxx:1235 parse.cxx:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected '%s'"
+msgstr "očekávám '%('"
+
 #: parse.cxx:1245
 msgid "expected "
 msgstr "očekávám "
 
-#: parse.cxx:1312 parse.cxx:2708
+#: parse.cxx:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %s or %s"
+msgstr "očekávám 0 nebo 1"
+
+#: parse.cxx:1312 parse.cxx:2710
 msgid "number invalid or out of range"
 msgstr "chybný zápis čísla, nebo číslo mimo rozsah"
 
+#: parse.cxx:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %s or statistical operation"
+msgstr "očekávám statistickou operaci"
+
 #: parse.cxx:1749
 msgid "possible erroneous closing '}%', use '%}'?"
 msgstr "neočekávaná značka '}%', možná záměna s '%}'?"
@@ -1440,6 +2511,11 @@ msgstr "neočekávaná značka '}%', možná záměna s '%}'?"
 msgid "invalid nested substitution of command line arguments"
 msgstr "chybná vnořená substituce parametrů příkazové řádky"
 
+#: parse.cxx:1842
+#, c-format
+msgid "command line argument out of range [1-%lu]"
+msgstr ""
+
 #: parse.cxx:1846
 msgid "Could not find matching closing quote"
 msgstr "Nevidím uzavírací uvozovky"
@@ -1456,6 +2532,24 @@ msgstr "neznámý symbol"
 msgid "expected 'probe', 'global', 'private', 'function', or '%{'"
 msgstr "očekávám 'probe', 'global', 'private', 'function', nebo '%{'"
 
+#: parse.cxx:1941
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' is empty after preprocessing."
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:1942
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' is empty."
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:1949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parse error."
+msgid_plural "%d parse errors."
+msgstr[0] "chyba při syntaktické analýze:"
+msgstr[1] "chyba při syntaktické analýze:"
+msgstr[2] "chyba při syntaktické analýze:"
+
 #: parse.cxx:1974
 msgid "expected a single synthetic probe"
 msgstr "očekávám jedinou syntetickou sondu"
@@ -1509,185 +2603,190 @@ msgstr "duplicitní jméno globální proměnné"
 msgid "global versus private variable declaration conflict"
 msgstr "konflikt mezi 'global' a 'private' deklarací proměnné"
 
-#: parse.cxx:2282
+#: parse.cxx:2283
 msgid "array size out of range"
 msgstr "velikost pole mimo rozsah"
 
-#: parse.cxx:2291
+#: parse.cxx:2292
 msgid "only scalar globals can be initialized"
 msgstr "lze inicializovat jen skalární proměnné"
 
-#: parse.cxx:2321
+#: parse.cxx:2322
 msgid "expected 'function'"
 msgstr "očekávám 'function'"
 
-#: parse.cxx:2343
+#: parse.cxx:2344
 msgid "duplicate function name"
 msgstr "duplicitní jméno funkce"
 
-#: parse.cxx:2345
+#: parse.cxx:2346
 msgid "global versus private function declaration conflict"
 msgstr "konflikt mezi 'global' a 'private' deklarací funkce"
 
-#: parse.cxx:2361 parse.cxx:2398
+#: parse.cxx:2363 parse.cxx:2400
 msgid "expected 'string' or 'long'"
 msgstr "očekávám 'string', nebo 'long'"
 
-#: parse.cxx:2368 parse.cxx:2520 parse.cxx:2735 parse.cxx:2851 parse.cxx:2921
-#: parse.cxx:2958
+#: parse.cxx:2370 parse.cxx:2522 parse.cxx:2737 parse.cxx:2853 parse.cxx:2923
+#: parse.cxx:2960
 msgid "expected '('"
 msgstr "očekávám '('"
 
-#: parse.cxx:2446
+#: parse.cxx:2448
 msgid "expected one of ', { } = +='"
 msgstr "očekávám něco jako '. , ( ? ! { = +='"
 
-#: parse.cxx:2469
+#: parse.cxx:2471
 msgid "'?', '!' or condition must only be specified in suffix"
 msgstr "'?', '!', nebo podmínku lze specifikovat jen jako příponu"
 
-#: parse.cxx:2505
+#: parse.cxx:2507
 msgid "'?' or '!' respecified"
 msgstr "Nebyl specifikován žádný server"
 
-#: parse.cxx:2527
+#: parse.cxx:2529
 msgid "condition respecified"
 msgstr "Nebyl specifikován žádný server"
 
-#: parse.cxx:2533 parse.cxx:2619 parse.cxx:2742 parse.cxx:2899 parse.cxx:2933
-#: parse.cxx:3661
+#: parse.cxx:2535 parse.cxx:2621 parse.cxx:2744 parse.cxx:2901 parse.cxx:2935
+#: parse.cxx:3663
 msgid "expected ')'"
 msgstr "očekávám ')'"
 
-#: parse.cxx:2551
+#: parse.cxx:2553
 msgid "expected identifier or '*' or '{'"
 msgstr "očekávám identifikátor nebo '*'"
 
-#: parse.cxx:2559
+#: parse.cxx:2561
 msgid "expected '}'"
 msgstr "očekávám '{'"
 
-#: parse.cxx:2666
+#: parse.cxx:2668
 msgid "expected literal string"
 msgstr "očekávám řetězcový literál"
 
-#: parse.cxx:2716
+#: parse.cxx:2718
 msgid "expected literal string or number"
 msgstr "očekávám řetězcový nebo číselný literál"
 
-#: parse.cxx:2729
+#: parse.cxx:2731
 msgid "expected 'if'"
 msgstr "očekávám 'if'"
 
-#: parse.cxx:2766
+#: parse.cxx:2768
 msgid "expression statement expected"
 msgstr "očekávám výraz"
 
-#: parse.cxx:2779
+#: parse.cxx:2781
 msgid "expected 'return'"
 msgstr "očekávám 'return'"
 
-#: parse.cxx:2781
+#: parse.cxx:2783
 msgid "found 'return' not in function context"
 msgstr "našel jsem 'return' mimo kontext funkce"
 
-#: parse.cxx:2794
+#: parse.cxx:2796
 msgid "expected 'delete'"
 msgstr "očekávám 'delete'"
 
-#: parse.cxx:2807
+#: parse.cxx:2809
 msgid "expected 'next'"
 msgstr "očekávám 'next'"
 
-#: parse.cxx:2809
+#: parse.cxx:2811
 msgid "found 'next' not in probe context"
 msgstr "našel jsem 'next' mimo kontext sondy"
 
-#: parse.cxx:2821
+#: parse.cxx:2823
 msgid "expected 'break'"
 msgstr "očekávám 'break'"
 
-#: parse.cxx:2833
+#: parse.cxx:2835
 msgid "expected 'continue'"
 msgstr "očekávám 'continue'"
 
-#: parse.cxx:2845
+#: parse.cxx:2847
 msgid "expected 'for'"
 msgstr "očekávám 'for'"
 
-#: parse.cxx:2866 parse.cxx:2883
+#: parse.cxx:2868 parse.cxx:2885
 msgid "expected ';'"
 msgstr "očekávám ';'"
 
-#: parse.cxx:2915
+#: parse.cxx:2917
 msgid "expected 'while'"
 msgstr "očekávám 'while'"
 
-#: parse.cxx:2948
+#: parse.cxx:2950
 msgid "expected 'foreach'"
 msgstr "očekávám 'foreach'"
 
-#: parse.cxx:3029 parse.cxx:3117
+#: parse.cxx:3031 parse.cxx:3119
 msgid "multiple sort directives"
 msgstr "více než jedna 'sort' direktiva"
 
-#: parse.cxx:3049 parse.cxx:3090 parse.cxx:3364 parse.cxx:3947
+#: parse.cxx:3051 parse.cxx:3092 parse.cxx:3366 parse.cxx:3949
 msgid "expected ',' or ']'"
 msgstr "očekávám ',' nebo ']'"
 
-#: parse.cxx:3057
+#: parse.cxx:3059
 msgid "expected 'in'"
 msgstr "očekávám 'in'"
 
-#: parse.cxx:3104
+#: parse.cxx:3106
 msgid "expected statistical operation"
 msgstr "očekávám statistickou operaci"
 
-#: parse.cxx:3109
+#: parse.cxx:3111
 msgid "expected sort directive"
 msgstr "očekávám 'sort' direktivu"
 
-#: parse.cxx:3200
+#: parse.cxx:3202
 msgid "expected ':'"
 msgstr "očekávám ':'"
 
-#: parse.cxx:3387
+#: parse.cxx:3389
 msgid "unexpected comma-separated expression list"
 msgstr "neočekávaný seznam čárkou oddělených výrazů"
 
-#: parse.cxx:3609
+#: parse.cxx:3611
 msgid "expected @cast, @var or $var"
 msgstr "očekávám @cast, @var, nebo $var"
 
-#: parse.cxx:3641
+#: parse.cxx:3643
 msgid "expected value"
 msgstr "očekávám hodnotu"
 
-#: parse.cxx:3646
+#: parse.cxx:3648
 msgid "embedded expression code in unprivileged script; need stap -g"
 msgstr "vložený kód v neprivilegovaném režimu; použijte -g"
 
-#: parse.cxx:3958
+#: parse.cxx:3764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown operator %s"
+msgstr "neznámá chyba"
+
+#: parse.cxx:3960
 msgid "base histogram operator where expression expected"
 msgstr "očekáván aritmetický výraz, nalezen operátor pracující s histogramem"
 
-#: parse.cxx:3976
+#: parse.cxx:3978
 msgid "expected $var"
 msgstr "očekávám $var"
 
-#: parse.cxx:3994 parse.cxx:4071
+#: parse.cxx:3996 parse.cxx:4073
 msgid "expected non-empty string"
 msgstr "očekávám neprázdný řetězec"
 
-#: parse.cxx:4004
+#: parse.cxx:4006
 msgid "expected @cast"
 msgstr "očekávám @cast"
 
-#: parse.cxx:4035
+#: parse.cxx:4037
 msgid "expected @var"
 msgstr "očekávám @var"
 
-#: parse.cxx:4157
+#: parse.cxx:4159
 msgid "-> and [ are not accepted for a pretty-printing variable"
 msgstr "'->' a '[' nelze použít pro 'pretty-printing' proměnnou"
 
@@ -1695,6 +2794,21 @@ msgstr "'->' a '[' nelze použít pro 'pretty-printing' proměnnou"
 msgid "Unable to retrieve group list"
 msgstr "Nemohu načíst seznam uživatelských skupin"
 
+#: remote.cxx:50
+#, c-format
+msgid "string doesn't appear to be a URI: %s"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s exited with signal: %d (%s)"
+msgstr "Dceřiný proces ukončen signálem %d (%s)\n"
+
+#: remote.cxx:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s exited with status: %d"
+msgstr "Dceřiný proces skončil s návratovou hodnotou %d\n"
+
 #: remote.cxx:223
 msgid "invalid data command from stapsh"
 msgstr "neplatný příkaz 'data' od stapsh"
@@ -1707,10 +2821,20 @@ msgstr "přijato: "
 msgid "stapsh file ERROR: no reply"
 msgstr "CHYBA ve 'stapsh' souboru: žádná odpověď"
 
+#: remote.cxx:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stapsh file replied %s"
+msgstr "deskriptory souborů 'stapsh' již existují"
+
 #: remote.cxx:504
 msgid "stapsh run ERROR: no reply"
 msgstr "CHYBA běhu 'stapsh': žádná odpověď"
 
+#: remote.cxx:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stapsh run replied %s"
+msgstr "CHYBA běhu 'stapsh': žádná odpověď"
+
 #: remote.cxx:517
 msgid "failed to change to non-blocking mode"
 msgstr "přepnutí 'fdout' do O_NONBLOCK režimu se nezdařilo"
@@ -1731,6 +2855,26 @@ msgstr "chyba odesílání testovací zprávy 'stapsh'"
 msgid "error receiving hello from stapsh"
 msgstr "chyba příjmu testovací zprávy od 'stapsh'"
 
+#: remote.cxx:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid hello from stapsh: %s"
+msgstr "neplatný příkaz 'data' od stapsh"
+
+#: remote.cxx:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stapsh %s does not support options"
+msgstr "ssh URI nepodporuje '/cestu'"
+
+#: remote.cxx:588
+#, c-format
+msgid "could not set option %s: send_command returned %d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set option %s: %s"
+msgstr "chyba zápisu do %s\n"
+
 #: remote.cxx:629 remote.cxx:894
 msgid "error launching stapsh"
 msgstr "chyba spouštění 'stapsh'"
@@ -1759,6 +2903,11 @@ msgstr "URI pro lokální sokety nepodporuje '#fragment'"
 msgid "error opening a socket"
 msgstr "chyba otevírání soketu"
 
+#: remote.cxx:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to socket %s: %s"
+msgstr "chyba otevírání soketu"
+
 #: remote.cxx:756
 msgid "libvirt target URI doesn't support a #fragment"
 msgstr "'libvirt' URI nepodporuje '#fragment'"
@@ -1783,6 +2932,51 @@ msgstr "chyba vytváření ssh spojení"
 msgid "No tmpdir available for ssh control master"
 msgstr "Chybějící dočasný adresář pro ssh ControlMaster"
 
+#: remote.cxx:1001
+#, c-format
+msgid "failed to create an ssh control master for %s : rc= %d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1005
+#, c-format
+msgid "Created ssh control master at %s"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1019
+#, c-format
+msgid "failed to stop the ssh control master for %s : rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1038
+#, c-format
+msgid "failed to get uname from %s : rc= %d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1063
+#, c-format
+msgid "failed to make a tempdir on %s : rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1079
+#, c-format
+msgid "failed to copy the module to %s : rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1091
+#, c-format
+msgid "failed to copy the module signature to %s : rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1116
+#, c-format
+msgid "failed to run the module on %s : ret=%d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1144
+#, c-format
+msgid "failed to delete the tempdir on %s : rc=%d"
+msgstr ""
+
 #: remote.cxx:1196
 msgid "ssh target requires a hostname"
 msgstr "ssh URI vyžaduje 'hostname'"
@@ -1799,6 +2993,11 @@ msgstr "ssh URI nepodporuje '?query'"
 msgid "ssh target URI doesn't support a #fragment"
 msgstr "ssh URI nepodporuje '#fragment'"
 
+#: remote.cxx:1235
+#, c-format
+msgid "unrecognized URI scheme '%s' in remote: %s"
+msgstr ""
+
 #: rpm_finder.cxx:71
 msgid "Error reading the rpm configuration files"
 msgstr "Chyba čtení RPM konfiguračních souborů"
@@ -1820,6 +3019,18 @@ msgstr "Chybějící debuginfo balíčky. Použijte: debuginfo-install "
 msgid "Incorrect parameter passed, please report this error."
 msgstr "Předán chybný parametr. Prosím, nahlaste tuto chybu."
 
+#: session.cxx:455
+#, c-format
+msgid ""
+"Systemtap translator/driver (version %s)\n"
+"Copyright (C) 2005-2015 Red Hat, Inc. and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+msgstr ""
+"Překladač a řadič jadených modulů systemtapu (verze %s)\n"
+"Copyright (C) 2005-2015 Red Hat, Inc. a další\n"
+"Toto je svobodný software; Copyright je distribuován spolu se zdrojovým "
+"kódem.\n"
+
 #: session.cxx:460
 msgid "enabled features:"
 msgstr "přeloženo s:"
@@ -1828,54 +3039,434 @@ msgstr "přeloženo s:"
 msgid "Try '--help' for more information."
 msgstr "Zkuste '--help' pro více informací."
 
+#: session.cxx:518
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: stap [options] FILE                    Run script in file.\n"
+"   or: stap [options] -                       Run script on stdin.\n"
+"   or: stap [options] -e SCRIPT               Run given script.\n"
+"   or: stap [options] -l PROBE                List matching probes.\n"
+"   or: stap [options] -L PROBE                List matching probes and local "
+"variables.\n"
+"   or: stap [options] --dump-probe-types      List available probe types.\n"
+"   or: stap [options] --dump-probe-aliases    List available probe aliases.\n"
+"   or: stap [options] --dump-functions        List available functions.\n"
+"\n"
+"Options (in %s/rc and on command line):\n"
+"   --         end of translator options, script options follow\n"
+"   -h --help  show help\n"
+"   -V --version  show version\n"
+"   -p NUM     stop after pass NUM 1-5, instead of %d\n"
+"              (parse, elaborate, translate, compile, run)\n"
+"   -v         add verbosity to all passes\n"
+"   --vp {N}+  add per-pass verbosity ["
+msgstr ""
+"Usage: stap [volby] FILE                    Načíst skript ze souboru.\n"
+"   or: stap [volby] -                       Načíst skript ze std. vstupu.\n"
+"   or: stap [volby] -e SCRIPT               Načíst skript z příkazové "
+"řádky.\n"
+"   or: stap [volby] -l PROBE                Vypsat seznam sond.\n"
+"   or: stap [volby] -L PROBE                Vypsat seznam sond vč. lokálních "
+"proměnných.\n"
+"   or: stap [volby] --dump-probe-types      Vypsat seznam dostupných typů "
+"sond.\n"
+"   or: stap [volby] --dump-probe-aliases    Vypsat seznam dostupných "
+"přezdívek.\n"
+"   or: stap [volby] --dump-functions        Vypsat seznam dostupných "
+"funkcí.\n"
+"\n"
+"Volby (v %s/rc a na příkazové řádce):\n"
+"   --         konec voleb překladače, následují volby skriptu\n"
+"   -h --help  zobrazit nápovědu\n"
+"   -V --version  zobrazit verzi\n"
+"   -p NUM     zastavit na konci procesní fáze NUM 1-5, namísto %d\n"
+"              (parse, elaborate, translate, compile, run)\n"
+"   -v         přidat upovídanost všem procesním fázím\n"
+"   --vp {N}+  přidat upovídanost vybraným fázím ["
+
 #: session.cxx:546 session.cxx:547 session.cxx:548 session.cxx:549
 msgid " [set]"
 msgstr " [zapnuto]"
 
+#: session.cxx:538
+#, c-format
+msgid ""
+"   -k         keep temporary directory\n"
+"   -u         unoptimized translation %s\n"
+"   -w         suppress warnings %s\n"
+"   -W         turn warnings into errors %s\n"
+"   -g         guru mode %s\n"
+"   -P         prologue-searching for function probes %s\n"
+"   -b         bulk (percpu file) mode %s\n"
+"   -s NUM     buffer size in megabytes, instead of %d\n"
+"   -I DIR     look in DIR for additional .stp script files"
+msgstr ""
+"   -k         zachovat dočasný adresář\n"
+"   -u         přeložit bez optimalizací %s\n"
+"   -w         potlačit varování %s\n"
+"   -W         považovat varování za chyby %s\n"
+"   -g         zapnout \"guru\" režim %s\n"
+"   -P         prohledávat prolog funkcí %s\n"
+"   -b         zapnout \"bulk\" režim (sondování na jednotlivých CPU) %s\n"
+"   -s NUM     nastavit velikost bufferu v MB, namísto %d\n"
+"   -I DIR     prohledat DIR na dodatečné .stp soubory"
+
 #: session.cxx:553 session.cxx:584
 msgid ", in addition to"
-msgstr " vedle"
+msgstr " současně s "
+
+#: session.cxx:557
+#, c-format
+msgid ""
+"   -D NM=VAL  emit macro definition into generated C code\n"
+"   -B NM=VAL  pass option to kbuild make\n"
+"   --modinfo NM=VAL\n"
+"              include a MODULE_INFO(NM,VAL) in the generated C code\n"
+"   -G VAR=VAL set global variable to value\n"
+"   -R DIR     look in DIR for runtime, instead of\n"
+"              %s\n"
+"   -r DIR     cross-compile to kernel with given build tree; or else\n"
+"   -r RELEASE cross-compile to kernel /lib/modules/RELEASE/build, instead "
+"of\n"
+"              %s\n"
+"   -a ARCH    cross-compile to given architecture, instead of %s\n"
+"   -m MODULE  set probe module name, instead of \n"
+"              %s\n"
+"   -o FILE    send script output to file, instead of stdout. This supports\n"
+"              strftime(3) formats for FILE\n"
+"   -E SCRIPT  run the SCRIPT in addition to the main script specified\n"
+"              through -e or a script file\n"
+"   -c CMD     start the probes, run CMD, and exit when it finishes\n"
+"   -x PID     sets target() to PID\n"
+"   -F         run as on-file flight recorder with -o.\n"
+"              run as on-memory flight recorder without -o.\n"
+"   -S size[,n] set maximum of the size and the number of files.\n"
+"   -d OBJECT  add unwind/symbol data for OBJECT file"
+msgstr ""
+"   -D NM=VAL  vložit definici makra do vygenerovaného C kódu\n"
+"   -B NM=VAL  předat volbu příkazu 'make' kbuild systému\n"
+"   --modinfo NM=VAL\n"
+"              zahrnout MODULE_INFO(NM,VAL) ve vygenerovaném C kódu\n"
+"   -G VAR=VAL nastavit globální proměnnou VAR na VAL\n"
+"   -R DIR     prohledat DIR na \"runtime\" soubory, namísto\n"
+"              %s\n"
+"   -r DIR     křížový překlad pro jádro z daného \"build tree\"; nebo jinak\n"
+"   -r RELEASE křížový překlad pro jádro z /lib/modules/RELEASE/build, "
+"namísto\n"
+"              %s\n"
+"   -a ARCH    křížový překlad pro danou architekturu namísto výchozí %s\n"
+"   -m MODULE  nastavit název systemtap modulu, namísto výchozího názvu\n"
+"              %s\n"
+"   -o FILE    přesměrovat výstup ze standardního výstupu do souboru;\n"
+"              pro FILE je podporován formát strftime(3)\n"
+"   -E SCRIPT  spustit SCRIPT současně s hlavním skriptem určeným pomocí\n"
+"              volby -e, nebo prostřednictvím parametru příkazové řádky\n"
+"   -c CMD     nastartovat sondy, spustit CMD, a pak sondy ukončit spolu s "
+"CMD\n"
+"   -x PID     nastavit target() na PID\n"
+"   -F         spustit jako 'flight-recorder' se zápisem do souboru (s -o),\n"
+"              nebo jako 'flight-recorder' se zápisem do paměti (bez -o).\n"
+"   -S size[,n] nastavit maximální velikost a počet výstupních souborů.\n"
+"   -d OBJECT  přidat ladicí informace pro daný objektový soubor"
+
+#: session.cxx:591
+#, c-format
+msgid ""
+"   --ldd      add unwind/symbol data for referenced user-space objects.\n"
+"   --all-modules\n"
+"              add unwind/symbol data for all loaded kernel objects.\n"
+"   -t         collect probe timing information\n"
+"   -q         generate information on tapset coverage\n"
+"   --runtime=MODE\n"
+"              set the pass-5 runtime mode, instead of kernel\n"
+"   --dyninst\n"
+"              shorthand for --runtime=dyninst\n"
+"   --prologue-searching[=WHEN]\n"
+"              prologue-searching for function probes\n"
+"   --privilege=PRIVILEGE_LEVEL\n"
+"              check the script for constructs not allowed at the given "
+"privilege level\n"
+"   --unprivileged\n"
+"              equivalent to --privilege=stapusr\n"
+"   --compatible=VERSION\n"
+"              suppress incompatible language/tapset changes beyond VERSION,\n"
+"              instead of %s\n"
+"   --check-version\n"
+"              displays warnings where a syntax element may be \n"
+"              version dependent\n"
+"   --skip-badvars\n"
+"              substitute zero for bad context $variables\n"
+"   --suppress-handler-errors\n"
+"              catch all runtime errors, quietly skip probe handlers\n"
+"   --use-server[=SERVER-SPEC]\n"
+"              specify systemtap compile-servers\n"
+"   --list-servers[=PROPERTIES]\n"
+"              report on the status of the specified compile-servers:\n"
+"              all,specified,online,trusted,signer,compatible\n"
+"   --trust-servers[=TRUST-SPEC]\n"
+"              add/revoke trust of specified compile-servers:\n"
+"              ssl,signer,all-users,revoke,no-prompt\n"
+"   --use-server-on-error[=yes/no]\n"
+"              retry compilation using a compile server upon compilation "
+"error\n"
+"   --remote=HOSTNAME\n"
+"              run pass 5 on the specified ssh host.\n"
+"              may be repeated for targeting multiple hosts.\n"
+"   --remote-prefix\n"
+"              prefix each line of remote output with a host index.\n"
+"   --tmpdir=NAME\n"
+"              specify name of temporary directory to be used.\n"
+"   --download-debuginfo[=OPTION]\n"
+"              automatically download debuginfo using ABRT.\n"
+"              yes,no,ask,<timeout value>\n"
+"   --dump-probe-types\n"
+"              show a list of available probe types.\n"
+"   --sysroot=DIR\n"
+"              specify sysroot directory where target files (executables,\n"
+"              libraries, etc.) are located.\n"
+"   --sysenv=VAR=VALUE\n"
+"              provide an alternate value for an environment variable\n"
+"              where the value on a remote system differs.  Path\n"
+"              variables (e.g. PATH, LD_LIBRARY_PATH) are assumed to be\n"
+"              relative to the sysroot.\n"
+"   --suppress-time-limits\n"
+"              disable -DSTP_OVERLOAD, -DMAXACTION, and -DMAXTRYACTION "
+"limits\n"
+"   --save-uprobes\n"
+"              save uprobes.ko to current directory if it is built from "
+"source\n"
+"   --target-namesapce=PID\n"
+"              sets the target namespaces pid to PID\n"
+"   --monitor=INTERVAL\n"
+"              enables monitor interfaces\n"
+msgstr ""
+"   --ldd      přidat ladicí informace pro uživatelské objekty.\n"
+"   --all-modules\n"
+"              přidat ladicí informace pro všechny aktivní jaderné moduly.\n"
+"   -t         sbírat časovací informace\n"
+"   -q         generovat informace o pokrytí tapsetu\n"
+"   --runtime=MODE\n"
+"              nastavit \"runtime backend\", namísto výchozího \"kernel\"\n"
+"   --dyninst\n"
+"              zkratka pro --runtime=dyninst\n"
+"   --prologue-searching[=WHEN]\n"
+"              prohledávat prolog funkcí\n"
+"   --privilege=PRIVILEGE_LEVEL\n"
+"              otestovat skript na přítomnost nepovolených syntaktických\n"
+"              konstruktů pro danou úroveň oprávnění PRIVILEGE_LEVEL\n"
+"   --unprivileged\n"
+"              zkratka pro --privilege=stapusr\n"
+"   --compatible=VERSION\n"
+"              potlačit nekompatibilní změny v tapsetu přicházející po "
+"verzi \n"
+"              VERSION namísto '%s'\n"
+"   --check-version\n"
+"              zobrazit varování pro syntaktické elementy, které mohou být \n"
+"              závislé na verzi\n"
+"   --skip-badvars\n"
+"              nahradit nedostupné kontextové proměnné nulou a nehlásit "
+"chybu\n"
+"   --suppress-handler-errors\n"
+"              chytit všechny \"runtime\" chyby, ale tiše přeskočit chyby "
+"sond\n"
+"   --use-server[=SERVER-SPEC]\n"
+"              nastavit kompilační server\n"
+"   --list-servers[=PROPERTIES]\n"
+"              vypsat stav daných kompilačních serverů:\n"
+"              možné hodnoty: all,specified,online,trusted,signer,compatible\n"
+"   --trust-servers[=TRUST-SPEC]\n"
+"              (od-)nastavit relaci důvěry pro dané kompilační servery\n"
+"              přípustné hodnoty: ssl,signer,all-users,revoke,no-prompt\n"
+"   --use-server-on-error[=yes/no]\n"
+"              zkusit znovu pomocí kompilačního serveru, pokud lokální \n"
+"              kompilace  selže\n"
+"   --remote=HOSTNAME\n"
+"              vykonat fázi 5 (spuštění systemtap modulu) vzdáleně přes SSH\n"
+"              volbu lze opakovat a určit tak více vzdálených strojů\n"
+"   --remote-prefix\n"
+"              přidat každému řádku výstupu číselnou předponu "
+"identifikující \n"
+"              vzdálený stroj.\n"
+"   --tmpdir=NAME\n"
+"              určit dočasný adresář\n"
+"   --download-debuginfo[=OPTION]\n"
+"              automaticky stáhnout ladicí informace pomocí nástroje ABRT\n"
+"              akceptovatelné hodnoty: yes,no,ask,<timeout>\n"
+"   --dump-probe-types\n"
+"              vypsat seznam dostupných sondážních bodů\n"
+"   --sysroot=DIR\n"
+"              určit adresář \"sysroot\" (kde se budou hledat spustitelné,\n"
+"              soubory, DSO knihovny, atd.)\n"
+"   --sysenv=VAR=VALUE\n"
+"              nastavit alternativní hodnotu proměnné prostředí tam, kde se \n"
+"              hodnota na vzdáleném stroji liší.  Cesty (PATH, "
+"LD_LIBRARY_PATH,\n"
+"              atd.) se interpretují relativně vzhledem k --sysroot\n"
+"   --suppress-time-limits\n"
+"              vypni omezení -DSTP_OVERLOAD, -DMAXACTION, a -DMAXTRYACTION\n"
+"   --save-uprobes\n"
+"              ponechat uprobes.ko (pokud je k dispozici) v aktuálním "
+"adresáři\n"
+"   --target-namesapce=PID\n"
+"              nastaví jmenný prostor procesů na jmenný prostor procesu PID\n"
+"   --monitor=INTERVAL\n"
+"              zapni interaktivní rozhraní \"monitor\"\n"
+
+#: session.cxx:729
+msgid "Invalid pass number (should be 1-5)."
+msgstr "Neplatné číslo fáze (očekávám 1-5)."
+
+#: session.cxx:751
+msgid "Data object (-d) cannot be empty."
+msgstr "Přepínač -d musí být následován parametrem."
+
+#: session.cxx:766
+msgid "Only one script can be given on the command line."
+msgstr "Na příkazové řádce lze zadat jen jediný skript (mimo -E)."
+
+#: session.cxx:792 session.cxx:852 session.cxx:929 session.cxx:973
+#: session.cxx:1326 session.cxx:1348
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s invalid with %s"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:810 session.cxx:828
+#, c-format
+msgid "Truncating module name to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:816
+msgid "Module name cannot be empty."
+msgstr "Jméno modulu musí být neprázdné."
+
+#: session.cxx:882
+msgid "Invalid buffer size (should be 1-4095)."
+msgstr "Neplatná velikost bufferu (rozsah je 1-4095)."
+
+#: session.cxx:895
+msgid "Empty CMD string invalid."
+msgstr "Přepínač -c vyžaduje neprázdný parametr."
+
+#: session.cxx:906
+msgid "Invalid target process ID number."
+msgstr "Parametrem přepínače -x musí být platné ID procesu."
+
+#: session.cxx:941 session.cxx:956 session.cxx:1229 session.cxx:1240
+#: session.cxx:1252
+msgid "ERROR: only one of the -l/-L/--dump-* switches may be specified"
+msgstr "CHYBA: přepínače -l/-L/--dump-* se vzájemně vylučují"
+
+#: session.cxx:999
+msgid "Invalid --vp argument: it takes 1 to 5 digits."
+msgstr "Neplatný argument --vp. Přijatelné hodnoty jsou 1 až 5 číslic."
+
+#: session.cxx:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument '%s' for --privilege."
+msgstr "Neplatný parametr '%s' pro -C."
+
+#: session.cxx:1031 session.cxx:1048
+msgid "Privilege level may be set only once."
+msgstr "Přepínač --privilege lze použít jen jednou."
+
+#: session.cxx:1064 session.cxx:1096 session.cxx:1107 session.cxx:1128
+#: session.cxx:1139 session.cxx:1155 session.cxx:1163 session.cxx:1171
+#: session.cxx:1189 session.cxx:1197 session.cxx:1205 session.cxx:1214
+#: session.cxx:1271
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s is invalid with %s"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1086
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: %s is not a valid value. Use 'yes', 'no', 'ask' or a timeout value."
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1120
+#, c-format
+msgid "Invalid argument '%s' for --use-server-on-error."
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1180
+#, c-format
+msgid "ERROR: systemtap version %s cannot be compatible with future version %s"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to obtain resource limits for rlimit_as : %s"
+msgstr "Chyba při získání adresy soketu"
+
+#: session.cxx:1283
+#, c-format
+msgid "Unable to set resource limits for rlimit_as : %s"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to obtain resource limits for rlimit_cpu : %s"
+msgstr "Chyba při získání adresy soketu"
+
+#: session.cxx:1294
+#, c-format
+msgid "Unable to set resource limits for rlimit_cpu : %s"
+msgstr ""
 
-#: session.cxx:729
-msgid "Invalid pass number (should be 1-5)."
-msgstr "Neplatné číslo fáze (očekávám 1-5)."
+#: session.cxx:1299
+#, c-format
+msgid "Unable to obtain resource limits for rlimit_nproc : %s"
+msgstr ""
 
-#: session.cxx:751
-msgid "Data object (-d) cannot be empty."
-msgstr "Přepínač -d musí být následován parametrem."
+#: session.cxx:1302
+#, c-format
+msgid "Unable to set resource limits for rlimit_nproc : %s"
+msgstr ""
 
-#: session.cxx:766
-msgid "Only one script can be given on the command line."
-msgstr "Na příkazové řádce lze zadat jen jediný skript (mimo -E)."
+#: session.cxx:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to obtain resource limits for rlimit_stack : %s"
+msgstr "Chyba při získání adresy soketu"
 
-#: session.cxx:816
-msgid "Module name cannot be empty."
-msgstr "Jméno modulu musí být neprázdné."
+#: session.cxx:1310
+#, c-format
+msgid "Unable to set resource limits for rlimit_stack : %s"
+msgstr ""
 
-#: session.cxx:882
-msgid "Invalid buffer size (should be 1-4095)."
-msgstr "Neplatná velikost bufferu (rozsah je 1-4095)."
+#: session.cxx:1318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to obtain resource limits for rlimit_fsize : %s"
+msgstr "Chyba při získání adresy soketu"
 
-#: session.cxx:895
-msgid "Empty CMD string invalid."
-msgstr "Přepínač -c vyžaduje neprázdný parametr."
+#: session.cxx:1321
+#, c-format
+msgid "Unable to set resource limits for rlimit_fsize : %s"
+msgstr ""
 
-#: session.cxx:906
-msgid "Invalid target process ID number."
-msgstr "Parametrem přepínače -x musí být platné ID procesu."
+#: session.cxx:1334
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s is an invalid directory for --sysroot"
+msgstr ""
 
-#: session.cxx:941 session.cxx:956 session.cxx:1229 session.cxx:1240
-#: session.cxx:1252
-msgid "ERROR: only one of the -l/-L/--dump-* switches may be specified"
-msgstr "CHYBA: přepínače -l/-L/--dump-* se vzájemně vylučují"
+#: session.cxx:1361
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s is an invalid argument for --sysenv"
+msgstr ""
 
-#: session.cxx:999
-msgid "Invalid --vp argument: it takes 1 to 5 digits."
-msgstr "Neplatný argument --vp. Přijatelné hodnoty jsou 1 až 5 číslic."
+#: session.cxx:1374
+#, c-format
+msgid "ERROR %s requires guru mode (-g)"
+msgstr ""
 
-#: session.cxx:1031 session.cxx:1048
-msgid "Privilege level may be set only once."
-msgstr "Přepínač --privilege lze použít jen jednou."
+#: session.cxx:1421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument '%s' for --color."
+msgstr "Neplatný parametr '%s' pro -C."
+
+#: session.cxx:1438
+#, c-format
+msgid "Invalid argument '%s' for --prologue-searching."
+msgstr ""
 
 #: session.cxx:1452
 msgid "Invalid process ID number for target namespaces."
@@ -1885,6 +3476,11 @@ msgstr "Neplatné ID procesu pro cílový 'namespace'."
 msgid "Invalid monitor interval."
 msgstr "Neplatný 'monitor' interval."
 
+#: session.cxx:1479
+#, c-format
+msgid "Unhandled argument code %d"
+msgstr ""
+
 #: session.cxx:1496
 msgid "ERROR: --runtime=dyninst unavailable; this build lacks DYNINST feature"
 msgstr "CHYBA: --runtime=dyninst není k dispozici pro tento build systemtapu"
@@ -1893,6 +3489,11 @@ msgstr "CHYBA: --runtime=dyninst není k dispozici pro tento build systemtapu"
 msgid "ERROR: --runtime=dyninst implies unprivileged mode only"
 msgstr "CHYBA: --runtime=dyninst lze použít jen v neprivilegovaném režimu"
 
+#: session.cxx:1512
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s is an invalid argument for --runtime"
+msgstr ""
+
 #: session.cxx:1543
 msgid "Benchmark options are only for local use."
 msgstr "'Benchmark' přepínače lze použít jen lokálně."
@@ -1942,6 +3543,32 @@ msgstr ""
 "Případně můžete použít --runtime=dyninst pro instrumentaci userspace "
 "programů.\n"
 
+#: session.cxx:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For users with the privilege level %s, the module created by compiling your "
+"script must be signed by a trusted systemtap compile-server.  [man stap-"
+"server]"
+msgstr ""
+"Do jádra vašeho systému lze zavést jen podepsaný jaderný modul.\n"
+"Modul vzniklý kompilací vašeho skriptu musí být podepsán kompilačním "
+"serverem systemtapu.  [man stap-server]"
+
+#: session.cxx:1667
+#, c-format
+msgid "You can't specify %s when --privilege=%s is specified."
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1675 session.cxx:1692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't specify %s and %s together."
+msgstr "Přepínače '-A' a '-L' se vzájemně vylučují.\n"
+
+#: session.cxx:1683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't specify %s and --privilege=%s together."
+msgstr "Přepínače '-A' a '-L' se vzájemně vylučují.\n"
+
 #: session.cxx:1734
 msgid ""
 "The kernel on your system requires modules to be signed for loading.\n"
@@ -1952,6 +3579,52 @@ msgstr ""
 "Modul vzniklý kompilací vašeho skriptu musí být podepsán kompilačním "
 "serverem systemtapu.  [man stap-server]"
 
+#: session.cxx:1753
+#, c-format
+msgid "Checking \"%s\" failed with error: %s"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1772 session.cxx:1878
+#, c-format
+msgid "Parsed kernel \"%s\", "
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "containing %zu tuple"
+msgid_plural "containing %zu tuples"
+msgstr[0] "Získávám symboly"
+msgstr[1] "Získávám symboly"
+msgstr[2] "Získávám symboly"
+
+#: session.cxx:1790
+#, c-format
+msgid ""
+"Checking \"%s\" failed with error: %s\n"
+"Ensure kernel development headers & makefiles are installed"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1811
+#, c-format
+msgid "Parsed kernel \"%s\", containing one vmlinux export"
+msgid_plural "Parsed kernel \"%s\", containing %zu vmlinux exports"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: session.cxx:1831 session.cxx:1840
+#, c-format
+msgid "Kernel symbol table %s unavailable, (%s)"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "containing %zu symbol"
+msgid_plural "containing %zu symbols"
+msgstr[0] "Získávám symboly"
+msgstr[1] "Získávám symboly"
+msgstr[2] "Získávám symboly"
+
 #: session.cxx:1915
 msgid "command contains illegal characters"
 msgstr "příkaz obsahuje nepřípustné znaky"
@@ -1976,6 +3649,16 @@ msgstr "příkaz obsahuje syntaktickou chybu"
 msgid "unspecified wordexp failure"
 msgstr "blíže neurčená chyba příkazu"
 
+#: session.cxx:1998
+#, c-format
+msgid "Located kernel source tree (COPYING) at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:2041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "alias component %s contains illegal parameter"
+msgstr "příkaz obsahuje nepřípustné znaky"
+
 #: session.cxx:2053
 msgid "while registering probe alias"
 msgstr "během registrace přezdívky"
@@ -2017,6 +3700,37 @@ msgstr "    na: "
 msgid "   saw: "
 msgstr "   vidím: "
 
+#: session.cxx:2326
+#, c-format
+msgid "Number of similar error messages suppressed: %d."
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:2330
+#, c-format
+msgid "Number of similar warning messages suppressed: %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we can't make the directory due to the error
+#: session.cxx:2355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary directory (\" %s \"): %s"
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář (\""
+
+#: session.cxx:2369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keeping temporary directory \"%s\""
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář (\""
+
+#: session.cxx:2383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed temporary directory \"%s\""
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář (\""
+
+#: session.cxx:2545
+#, c-format
+msgid "failed to get list of machine owner keys (MOK) fingerprints: rc %d"
+msgstr ""
+
 #: session.cxx:2582
 msgid ""
 "Unable to request compilation by a compile-server\n"
@@ -2033,14 +3747,44 @@ msgstr ""
 "Automaticky nastavuji --use-server aby byl k překladu použit kompilační "
 "server."
 
+#: session.h:458
+#, c-format
+msgid "early exit requested, rc=%d"
+msgstr ""
+
 #: session.h:470
 msgid "interrupt received"
 msgstr "přijato přerušení"
 
+#: setupdwfl.cxx:254
+#, c-format
+msgid "checking pattern '%s' vs. module '%s' file '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: setupdwfl.cxx:517 setupdwfl.cxx:576
 msgid "Extracting build ID."
 msgstr "Extrahuji 'build ID'."
 
+#: setupdwfl.cxx:568
+#, c-format
+msgid "We already tried running '%s'"
+msgstr ""
+
+#: setupdwfl.cxx:584
+#, c-format
+msgid "Searching for debuginfo with build ID: '%s'."
+msgstr ""
+
+#: setupdwfl.cxx:598
+#, c-format
+msgid "Downloading and installing debuginfo with build ID: '%s' using %s."
+msgstr ""
+
+#: setupdwfl.cxx:612
+#, c-format
+msgid "%s failed."
+msgstr ""
+
 #: setupdwfl.cxx:620
 msgid "Download completed in "
 msgstr "Download dokončen během "
@@ -2070,11 +3814,23 @@ msgstr "Stahování úspěšně dokončeno!"
 msgid "ABRT finished attempting to download debuginfo."
 msgstr "ABRT dokončil pokus o stažení 'debuginfo' balíčku."
 
+#: setupdwfl.cxx:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempting to extract kernel debuginfo build ID from %s"
+msgstr ""
+"Pokouším se získat 'build ID' jaderného debuginfo balíčku z /sys/kernel/notes"
+
 #: setupdwfl.cxx:749
 msgid "Attempting to extract kernel debuginfo build ID from /sys/kernel/notes"
 msgstr ""
 "Pokouším se získat 'build ID' jaderného debuginfo balíčku z /sys/kernel/notes"
 
+#: setupdwfl.cxx:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Success! Extracted kernel debuginfo build ID: %s"
+msgstr ""
+"Pokouším se získat 'build ID' jaderného debuginfo balíčku z /sys/kernel/notes"
+
 #: stap-authorize-cert.cxx:51
 msgid "Certificate file must be specified"
 msgstr "Je třeba specifikovat certifikát"
@@ -2087,10 +3843,30 @@ msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
 msgid "Unable to authorize certificate"
 msgstr "Chyba autorizace certifikátu"
 
+#: stap-gen-cert.cxx:68
+#, c-format
+msgid "%s : unhandled option '%c %s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-gen-cert.cxx:70
+#, c-format
+msgid "%s : unhandled option '%c'"
+msgstr ""
+
 #: stap-gen-cert.cxx:114
 msgid "Unable to generate certificate"
 msgstr "Chyba vytváření certifikátu"
 
+#: stapregex.cxx:70 stapregex.cxx:127
+#, c-format
+msgid "regex compilation error (at position %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: stapregex.cxx:73 stapregex.cxx:130
+#, c-format
+msgid "regex compilation error: %s"
+msgstr ""
+
 #: stapregex-parse.cxx:162 stapregex-parse.cxx:219
 msgid "unexpected end of regex"
 msgstr "neočekávaný konec regulárního výrazu"
@@ -2111,6 +3887,26 @@ msgstr "očekávám tři oktalové číslice v escape sekvenci"
 msgid "unbalanced ')'"
 msgstr "chybné uzávorkování"
 
+#: stapregex-parse.cxx:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %c, found end of regex"
+msgstr "neočekávaný konec regulárního výrazu"
+
+#: stapregex-parse.cxx:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %c, found %c"
+msgstr "očekávám 0 nebo 1"
+
+#: stapregex-parse.cxx:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected '%c'"
+msgstr "očekávám '%('"
+
+#: stapregex-parse.cxx:475
+#, c-format
+msgid "postfix closure '%c' applied to anchoring operator"
+msgstr ""
+
 #: stapregex-parse.cxx:510
 msgid "expected '}' or number"
 msgstr "očekávám '}' nebo číslo"
@@ -2123,6 +3919,31 @@ msgstr "očekávám ',' nebo '}'"
 msgid "unclosed character class"
 msgstr "neuzavřená třída znaků"
 
+#: stapregex-parse.cxx:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse number %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stapregex-parse.cxx:615
+#, c-format
+msgid "%s is too large"
+msgstr ""
+
+#: stapregex-parse.cxx:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown character class '%s'"
+msgstr "neuzavřená třída znaků"
+
+#: stapregex-parse.cxx:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unclosed character class '[:%s'"
+msgstr "neuzavřená třída znaků"
+
+#: stapregex-parse.cxx:709
+#, c-format
+msgid "Inverted character range %c-%c"
+msgstr ""
+
 #: staprun/common.c:79
 msgid "Invalid FILE name format\n"
 msgstr "Chybný formát názvu souboru\n"
@@ -2472,6 +4293,117 @@ msgstr "Řídicí adresář (-F) je neplatný nebo nepoužitelný pro staprun\n"
 msgid "ERROR:"
 msgstr "CHYBA:"
 
+#: stap-serverd.cxx:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open client stderr file %s: %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:262
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse number '--port=%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:264
+#, c-format
+msgid "%s: invalid entry: port must be between 0 and 65535 '--port=%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:278
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse number '--max-threads=%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:280
+#, c-format
+msgid "%s: invalid entry: max threads must not be negative '--max-threads=%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:289
+#, c-format
+msgid "%s: unhandled option '%c %s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:291
+#, c-format
+msgid "%s: unhandled option '%c'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized argument '%s'"
+msgstr "nerozpoznaná varianta časovače"
+
+#: stap-serverd.cxx:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received another signal %d, exiting (forced)"
+msgstr "Časový limit dosažen. Ukončuji se"
+
+#: stap-serverd.cxx:318
+#, c-format
+msgid "Received signal %d, exiting"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:362
+#, c-format
+msgid "Could not open server MOK fingerprint directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:408
+#, c-format
+msgid "Could not find server MOK files in directory %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Server MOK directory name '%s' doesn't match fingerprint from certificate %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:452
+#, c-format
+msgid "Could not open server MOK directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:464 stap-serverd.cxx:1425
+#, c-format
+msgid "Error in MOK fingerprint regcomp: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:512
+#, c-format
+msgid "Found MOK with fingerprint '%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:546
+#, c-format
+msgid "Too many service name collisions for Avahi service %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:556
+#, c-format
+msgid "Avahi service name collision, renaming service '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:578
+#, c-format
+msgid "Avahi service '%s' successfully established."
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:591
+#, c-format
+msgid "Avahi entry group failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:611
+#, c-format
+msgid "avahi_entry_group_new () failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:620
+#, c-format
+msgid "Adding Avahi service '%s'"
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:655
 msgid "Failed to allocate string list"
 msgstr "Chyba při alokaci seznamu řetězců"
@@ -2480,10 +4412,57 @@ msgstr "Chyba při alokaci seznamu řetězců"
 msgid "Failed to add a string to the list"
 msgstr "Chyba přidání řetězce do seznamu"
 
+#: stap-serverd.cxx:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add %s service: %s"
+msgstr "Chyba přidání řetězce do seznamu"
+
+#: stap-serverd.cxx:709
+#, c-format
+msgid "Failed to commit avahi entry group: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:745
+#, c-format
+msgid "Avahi client failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:778
+#, c-format
+msgid ""
+"The Avahi daemon is not running. Avahi service '%s' will be established when "
+"the deamon is started"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:806
+#, c-format
+msgid "Removing Avahi service '%s'"
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:866
 msgid "Failed to create avahi threaded poll object."
 msgstr "Selhalo vytvoření 'avahi poll' objektu."
 
+#: stap-serverd.cxx:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create avahi client: %s"
+msgstr "Chyba vytváření Avahi 'simple poll object'"
+
+#: stap-serverd.cxx:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize inotify: %s"
+msgstr "Chyba při inicializaci řídicího kanálu.\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find or create the MOK directory %s: %s"
+msgstr "Nedaří se mi stanovit domovský adresář"
+
+#: stap-serverd.cxx:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add inotify watch: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření 'inotify' hlídače"
+
 #: stap-serverd.cxx:920
 msgid "Failed to create inotify watcher"
 msgstr "Selhalo vytvoření 'inotify' hlídače"
@@ -2492,6 +4471,16 @@ msgstr "Selhalo vytvoření 'inotify' hlídače"
 msgid "Unable to advertise presence on the network. Avahi is not available"
 msgstr "Nemohu oznámit svoji přítomnost na síti. Avahi není dostupné"
 
+#: stap-serverd.cxx:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine effective user name: %s"
+msgstr "Chyba uname: nelze určit verzi jádra"
+
+#: stap-serverd.cxx:987
+#, c-format
+msgid "===== compile server pid %d starting as %s ====="
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:1032
 msgid "Error reading size of request file"
 msgstr "Chyba čtení souboru s požadavkem"
@@ -2500,6 +4489,21 @@ msgstr "Chyba čtení souboru s požadavkem"
 msgid "Error in PR_Read"
 msgstr "Chyba v PR_Read"
 
+#: stap-serverd.cxx:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open output file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to output file %s"
+msgstr "chyba zápisu do %s\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1087
+#, c-format
+msgid "Expected %d bytes, got %d while reading client request from socket"
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:1115
 msgid "Could not import socket into SSL"
 msgstr "Chyba importu soketu do SSL"
@@ -2548,26 +4552,137 @@ msgstr "Chyba v SSL_ReHandshake()"
 msgid "Error in SSL_ForceHandshake"
 msgstr "Chyba v SSL_ForceHandshake()"
 
+#: stap-serverd.cxx:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open input file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
 #: stap-serverd.cxx:1285
 msgid "Error writing response to socket"
 msgstr "Chyba zápisu odpovědi do soketu"
 
+#: stap-serverd.cxx:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file %s for reading: %s"
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in regcomp: %s"
+msgstr "Chyba v příkazu: "
+
+#: stap-serverd.cxx:1358
+#, c-format
+msgid "Localization key=value line '%s' cannot be parsed"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1369
+#, c-format
+msgid "Localization key '%s' not found in global list"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Localization value '%s' contains illegal characters"
+msgstr "příkaz obsahuje nepřípustné znaky"
+
+#: stap-serverd.cxx:1388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s"
+msgstr "Chyba čtení souboru s požadavkem"
+
+#: stap-serverd.cxx:1443
+#, c-format
+msgid "MOK fingerprint value '%s' isn't in the correct forma"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1481
+#, c-format
+msgid "Running sign-file failed, rc = %d"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1486
+#, c-format
+msgid "Module signed with MOK, fingerprint \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument '%s' for --privilege"
+msgstr "Neplatný parametr '%s' pro -C."
+
+#: stap-serverd.cxx:1598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open MOK config file %s: %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1610 stap-serverd.cxx:2135 stap-serverd.cxx:2147
+#: stap-serverd.cxx:2155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary directory %s: %s"
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář "
+
+#: stap-serverd.cxx:1640
+#, c-format
+msgid "Generating MOK failed, rc = %d"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename temporary directory %s to %s: %s"
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář "
+
 #: stap-serverd.cxx:1671 stap-serverd.cxx:2241
 msgid "Error in tmpdir cleanup"
 msgstr "Selhal úklid v dočasném adresáři"
 
+#: stap-serverd.cxx:1702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open client version file %s"
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1708
+#, c-format
+msgid "Client version is %s"
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:1720
 msgid "Cannot parse stap options"
 msgstr "Chyba parsování parametrů příkazové řádky"
 
+#: stap-serverd.cxx:1732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary directory %s"
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář "
+
 #: stap-serverd.cxx:1752
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Chyba alokace paměti"
 
+#: stap-serverd.cxx:1760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening %s: %s"
+msgstr "chyba otevírání soketu"
+
+#: stap-serverd.cxx:1769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření soketu"
+
 #: stap-serverd.cxx:1833
 msgid "Failed spawning translator"
 msgstr "Chyba spuštění překladače v rámci kompilačního serveru"
 
+#: stap-serverd.cxx:1850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find a module in %s"
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1852
+#, c-format
+msgid "Too many modules (%zu) in %s"
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:1876
 msgid ""
 "No matching machine owner key (MOK) available on the server to sign the\n"
@@ -2576,6 +4691,11 @@ msgstr ""
 "Na serveru není žádný 'machine owner key' (MOK) použitelný k podepsání\n"
 " modulu."
 
+#: stap-serverd.cxx:1943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not link to %s from %s"
+msgstr "chyba zápisu do %s\n"
+
 #: stap-serverd.cxx:2013
 msgid "Error in spawn getcwd"
 msgstr "Chyba v getcwd"
@@ -2588,6 +4708,11 @@ msgstr "Chyba v chdir"
 msgid "Error in spawn unchdir"
 msgstr "Chyba v unchdir"
 
+#: stap-serverd.cxx:2040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in spawn: %s"
+msgstr "Chyba v chdir"
+
 #: stap-serverd.cxx:2047
 msgid "Error in waitpid"
 msgstr "Chyba ve waitpid"
@@ -2612,10 +4737,25 @@ msgstr "Chyba komprese odezvy serveru"
 msgid "Error closing ssl socket"
 msgstr "Selhalo zavření SSL soketu"
 
+#: stap-serverd.cxx:2232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keeping temporary directory %s"
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář "
+
 #: stap-serverd.cxx:2246
 msgid "Error processing client request"
 msgstr "Chyba při zpracování klientského požadavku"
 
+#: stap-serverd.cxx:2254
+#, c-format
+msgid "Request from %s:%d complete"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:2256
+#, c-format
+msgid "Request from [%s]:%d complete"
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:2293
 msgid "Unable to obtain certificate private key"
 msgstr "Chyba při získávání privátního klíče"
@@ -2624,6 +4764,16 @@ msgstr "Chyba při získávání privátního klíče"
 msgid "Error accepting client connection"
 msgstr "Chyba při přijímání spojení od klienta"
 
+#: stap-serverd.cxx:2319
+#, c-format
+msgid "Accepted connection from %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:2321
+#, c-format
+msgid "Accepted connection from [%s]:%d"
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:2334
 msgid "Server is overloaded. Processing times may be longer than normal."
 msgstr "Server je přetížen. Časy zpracování mohou být neobvykle dlouhé."
@@ -2632,6 +4782,11 @@ msgstr "Server je přetížen. Časy zpracování mohou být neobvykle dlouhé."
 msgid "Processing 1 request..."
 msgstr "Zpracovávám 1 požadavek..."
 
+#: stap-serverd.cxx:2338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing %d concurrent requests..."
+msgstr "Zpracovávám 1 požadavek..."
+
 #: stap-serverd.cxx:2347
 msgid "No memory available for new thread arg!"
 msgstr "Nedostatek paměti pro argumenty vlákna!"
@@ -2640,6 +4795,16 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro argumenty vlákna!"
 msgid "Unable to configure SSL server session ID cache"
 msgstr "Chyba SSL_ConfigServerSessionIDCache()"
 
+#: stap-serverd.cxx:2428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find our certificate in the database at %s"
+msgstr "Chyba při nastavování platnosti certifikátu"
+
+#: stap-serverd.cxx:2450
+#, c-format
+msgid "Waiting for %d outstanding requests to complete..."
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:2455
 msgid "Timeout reached, exiting (forced)"
 msgstr "Časový limit dosažen. Ukončuji se"
@@ -2656,6 +4821,16 @@ msgstr "Selhalo vytvoření soketu"
 msgid "Error setting socket properties"
 msgstr "Chyba při nastavení parametrů soketu"
 
+#: stap-serverd.cxx:2545
+#, c-format
+msgid "Network port %hu is unavailable. Trying another port"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:2552
+#, c-format
+msgid "Network port %hu is busy. Trying another port"
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:2559
 msgid "Error setting socket address"
 msgstr "Chyba při nastavení adresy soketu"
@@ -2664,6 +4839,16 @@ msgstr "Chyba při nastavení adresy soketu"
 msgid "Unable to obtain socket address"
 msgstr "Chyba při získání adresy soketu"
 
+#: stap-serverd.cxx:2575
+#, c-format
+msgid "Using network address [%s]:%hu"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:2578
+#, c-format
+msgid "Using a maximum of %ld threads"
+msgstr ""
+
 #: stap-serverd.cxx:2580
 msgid "Concurrency disabled"
 msgstr "Paralelní zpracování ve vláknech vypnuto"
@@ -2688,10 +4873,45 @@ msgstr "Jméno modulu nebylo určeno."
 msgid "inconsistent arity"
 msgstr "nekonzistentní arita"
 
+#: staptree.cxx:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inconsistent arity (%s vs %d)"
+msgstr "nekonzistentní arita"
+
+#: staptree.cxx:188
+#, c-format
+msgid "arity %s first inferred here"
+msgstr ""
+
 #: staptree.cxx:225
 msgid "internal error, joining a non-synthetic function"
 msgstr "interní chyba, zpracovávám nesyntetickou funkci"
 
+#: staptree.cxx:227
+#, c-format
+msgid "synthetic function '%s' conflicts with an existing function"
+msgstr ""
+
+#: staptree.cxx:274
+#, c-format
+msgid "%s variable '%s' may not be used as array"
+msgstr ""
+
+#: staptree.cxx:277
+#, c-format
+msgid "%s variable '%s' may not be used as a structure"
+msgstr ""
+
+#: staptree.cxx:281
+#, c-format
+msgid "%s variable '%s' may not be pretty-printed"
+msgstr ""
+
+#: staptree.cxx:285
+#, c-format
+msgid "invalid use of %s variable '%s'"
+msgstr ""
+
 #: staptree.cxx:311
 msgid "cannot write to pretty-printed variable"
 msgstr "nemohu zapisovat do 'pretty-printed' proměnné"
@@ -2720,10 +4940,20 @@ msgstr "Chyba klasifikace pole"
 msgid "Aggregates not available in embedded-C"
 msgstr "Statistické funkce nejsou povoleny ve vloženém C kódu"
 
+#: staptree.cxx:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function may not be used when --privilege=%s is specified"
+msgstr "funkci nelze použít pokud není aktivován guru režim (-g)"
+
 #: staptree.cxx:2437
 msgid "function may not be used unless -g is specified"
 msgstr "funkci nelze použít pokud není aktivován guru režim (-g)"
 
+#: staptree.cxx:2492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "embedded expression may not be used when --privilege=%s is specified"
+msgstr "vložený výraz nelze použít pokud není aktivován guru režim (-g)"
+
 #: staptree.cxx:2498
 msgid "embedded expression may not be used unless -g is specified"
 msgstr "vložený výraz nelze použít pokud není aktivován guru režim (-g)"
@@ -2736,14 +4966,19 @@ msgstr "symbol bez odkazu"
 msgid "invalid element"
 msgstr "neplatný element"
 
-#: staptree.h:1179
+#: staptree.h:1180
 msgid "update_visitor wasn't provided a value"
 msgstr "update_visitor nemá definovanou hodnotu"
 
-#: staptree.h:1183
+#: staptree.h:1184
 msgid "update_visitor was provided a NULL value"
 msgstr "update_visitor má hodnotu rovnu NULL"
 
+#: staptree.h:1187
+#, c-format
+msgid "update_visitor can't set type \"%s\" with a \"%s\""
+msgstr ""
+
 #: tapset-itrace.cxx:78
 msgid "process probes not available without kernel CONFIG_UTRACE"
 msgstr "sondy pro uživatelské procesy nejsou k dispozici bez CONFIG_UTRACE"
@@ -2756,6 +4991,11 @@ msgstr "číslo argumentu značky mimo rozsah"
 msgid "write to marker parameter not permitted"
 msgstr "zápis do parametru značky není povolen"
 
+#: tapset-mark.cxx:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write to marker '%s' not permitted"
+msgstr "zápis do parametru značky není povolen"
+
 #: tapset-mark.cxx:183
 msgid "cannot take address of marker variable"
 msgstr "proměnné značky nelze přisoudit adresu"
@@ -2781,6 +5021,14 @@ msgstr "mark_builder uvolňuje cache"
 msgid " cannot be opened: "
 msgstr " nemohu otevřít: "
 
+#: tapset-mark.cxx:734 tapsets.cxx:8051 tapsets.cxx:8224
+#, c-format
+msgid "no match (similar mark: %s)"
+msgid_plural "no match (similar marks: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: tapset-method.cxx:165
 msgid "maximum of one line number (:NNN)"
 msgstr "maximálně jedno číslo řádky (:NNN)"
@@ -2817,6 +5065,24 @@ msgstr "nemohu vytvořit java 'begin' sondu"
 msgid "can't create java end probe"
 msgstr "nemohu vytvořit java 'end' sondu"
 
+#: tapset-netfilter.cxx:190
+#, c-format
+msgid ""
+"unsupported netfilter priority \"%s\" for protocol family \"%s\"; need stap -"
+"g"
+msgstr ""
+
+#: tapset-netfilter.cxx:197
+#, c-format
+msgid ""
+"unsupported netfilter hook \"%s\" for protocol family \"%s\"; need stap -g"
+msgstr ""
+
+#: tapset-netfilter.cxx:203
+#, c-format
+msgid "unsupported netfilter protocol family \"%s\"; need stap -g"
+msgstr ""
+
 #: tapset-netfilter.cxx:433
 msgid "cannot take address of netfilter hook context variable"
 msgstr "nelze přisoudit adresu kontextové proměnné netfilter hooku"
@@ -2879,6 +5145,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "nespecifikovaná 'process' sonda je neplatná bez -c PŘÍKAZ [man stapprobes]"
 
+#: tapset-perfmon.cxx:366
+#, c-format
+msgid ""
+"perf probe type=%<PRId64> config=%<PRId64> %s=%<PRId64> process=%s counter=%s"
+msgstr ""
+
 #: tapset-procfs.cxx:148
 msgid "only one write procfs probe can exist for procfs path \""
 msgstr "nejvýše jedna 'write' sonda povolena pro procfs cestu \""
@@ -2935,10 +5207,25 @@ msgstr "'procfs' cesta nesmí končit '/'"
 msgid "need read/write component"
 msgstr "potřebuji 'read'/'write' komponentu"
 
+#: tapsets.cxx:733 tapsets.cxx:8064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find executable '%s'"
+msgstr "nemohu najít "
+
 #: tapsets.cxx:1049
 msgid ".callees(N) only acceptable for N >= 1"
 msgstr "'.callees(N)' je platné jen pro N >= 1"
 
+#: tapsets.cxx:1309
+#, c-format
+msgid "parse '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1365
+#, c-format
+msgid "malformed specification '%s'"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:1403
 msgid "probe "
 msgstr "sonda "
@@ -2955,28 +5242,136 @@ msgstr " modul="
 msgid " process="
 msgstr " proces="
 
+#: tapsets.cxx:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't retrieve symbol table for function %s"
+msgstr "nemám k dispozici tabulku symbolů"
+
+#: tapsets.cxx:1480
+#, c-format
+msgid "function %s is in blacklisted section"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1484
+#, c-format
+msgid "kprobes function %s is blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1488
+#, c-format
+msgid "function %s return probe is blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1492
+#, c-format
+msgid "function %s is in blacklisted file"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function %s is blacklisted"
+msgstr " - na blacklistu"
+
+#: tapsets.cxx:1841
+#, c-format
+msgid "address %#<PRIx64> does not match the beginning of a statement"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1844
+#, c-format
+msgid " (try %#<PRIx64>)"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1846
+#, c-format
+msgid " (no line info found for '%s', in module '%s')"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1973
+#, c-format
+msgid "querying entrypc %#<PRIx64> of instance of inline '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:2047
 msgid "filtered DIE lands on srcfile\n"
 msgstr "DIE vztahující se k souboru\n"
 
+#: tapsets.cxx:2109
+#, c-format
+msgid "selected inline instance of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:2178
+#, c-format
+msgid "checking instances of inline %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:2190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "selected function %s\n"
+msgstr "očekávám 'function'"
+
 #: tapsets.cxx:2210 tapsets.cxx:8394 tapsets.cxx:8450
 msgid "Couldn't get elf header"
 msgstr "Chyba čtení ELF hlavičky"
 
+#: tapsets.cxx:2259
+#, c-format
+msgid "focused on CU '%s', in module '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:2341
 msgid ""
 "For probing a particular line, use a .statement() probe, not .function()"
 msgstr ""
 "Pro vložení sondy na konkrétní řádek použijte .statement(), ne .function()"
 
+#: tapsets.cxx:2490
+#, c-format
+msgid "ELF machine %s|%s (code %d) mismatch with target %s in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:2497
+#, c-format
+msgid ""
+"focused on module '%s' = [%#<PRIx64>-%#<PRIx64>, bias %#<PRIx64> file %s ELF "
+"machine %s|%s (code %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:2578
+#, c-format
+msgid "focused on module '%s'\n"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:2682
 msgid "module="
 msgstr "modul="
 
+#: tapsets.cxx:2733
+#, c-format
+msgid "plt entry=%s\n"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:2790
 msgid "deleting module_cache"
 msgstr "mažu cache modulu"
 
+#: tapsets.cxx:2909
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Only the following assign operator is implemented on target variables: %s"
+msgid_plural ""
+"Only the following assign operators are implemented on target variables: %s"
+msgstr[0] ""
+"V souvislosti s procfs jsou implementovány pouze následující přiřazovací "
+"operátory: '=', '.='"
+msgstr[1] ""
+"V souvislosti s procfs jsou implementovány pouze následující přiřazovací "
+"operátory: '=', '.='"
+msgstr[2] ""
+"V souvislosti s procfs jsou implementovány pouze následující přiřazovací "
+"operátory: '=', '.='"
+
 #: tapsets.cxx:3101
 msgid "cannot take address of pretty-printed variable"
 msgstr "nelze přisoudit adresu 'pretty-printed' proměnné"
@@ -3009,6 +5404,11 @@ msgstr "nelze zapisovat do kontextové proměnné"
 msgid "cannot take address of context variable"
 msgstr "nelze přisoudit adresu kontextové proměnné"
 
+#: tapsets.cxx:4444
+#, c-format
+msgid "perf counter '%s' not defined"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Here we're using a cached module.
 #: tapsets.cxx:4609
 msgid "Pass 2: using cached "
@@ -3038,47 +5438,170 @@ msgstr "zápis do @var není dovolen; použijte stap -g"
 msgid ", in "
 msgstr ", v "
 
-#: tapsets.cxx:5011
+#: tapsets.cxx:4922
+#, c-format
+msgid "unable to find global '%s' in %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5011
+msgid ""
+"process probes not available without kernel CONFIG_UTRACE or "
+"CONFIG_TRACEPOINTS/CONFIG_ARCH_SUPPORTS_UPROBES/CONFIG_UPROBES"
+msgstr ""
+"instrumentace userspace programů není dostupná bez kernel CONFIG_UTRACE nebo "
+"CONFIG_TRACEPOINTS/CONFIG_ARCH_SUPPORTS_UPROBES/CONFIG_UPROBES"
+
+#: tapsets.cxx:5075
+msgid "missing relocation basis"
+msgstr "chybějící relokační báze"
+
+#: tapsets.cxx:5077
+msgid "inconsistent relocation address"
+msgstr "nekonzistentní relokační adresa"
+
+#: tapsets.cxx:5087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "maxactive value out of range [0,%s]"
+msgstr "hodnota 'randomization' mimo rozsah"
+
+#: tapsets.cxx:5107
+#, c-format
+msgid ""
+"expanding .return vars at prologue_end (0x%s) rather than entrypc (0x%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5264
+#, c-format
+msgid "adding caller checks for callee %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5287
+#, c-format
+msgid "adding caller check [u]stack(%d) == reloc(0x%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5341
+#, c-format
+msgid "saveargs: examining '%s' (dieoffset: %#<PRIx64>)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5353
+#, c-format
+msgid ""
+"saveargs: failed to retrieve type name for return value (dieoffset: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5381
+#, c-format
+msgid "saveargs: failed to retrieve name for local (dieoffset: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5387
+#, c-format
+msgid "saveargs: finding location for local '%s' (dieoffset: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5409
+#, c-format
 msgid ""
-"process probes not available without kernel CONFIG_UTRACE or "
-"CONFIG_TRACEPOINTS/CONFIG_ARCH_SUPPORTS_UPROBES/CONFIG_UPROBES"
+"saveargs: failed to resolve the location for local '%s' (dieoffset: %s)\n"
 msgstr ""
-"instrumentace userspace programů není dostupná bez kernel CONFIG_UTRACE nebo "
-"CONFIG_TRACEPOINTS/CONFIG_ARCH_SUPPORTS_UPROBES/CONFIG_UPROBES"
 
-#: tapsets.cxx:5075
-msgid "missing relocation basis"
-msgstr "chybějící relokační báze"
+#: tapsets.cxx:5420
+#, c-format
+msgid ""
+"saveargs: local '%s' (dieoffset: %s) is not available at this address (%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: tapsets.cxx:5077
-msgid "inconsistent relocation address"
-msgstr "nekonzistentní relokační adresa"
+#: tapsets.cxx:5434
+#, c-format
+msgid "saveargs: failed to retrieve type name for local '%s' (dieoffset: %s)\n"
+msgstr ""
 
 #: tapsets.cxx:6343
 msgid "target-symbol requires debuginfo"
 msgstr "chybějící ladicí informace pro symbol"
 
+#: tapsets.cxx:6541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized register '%s'"
+msgstr "nerozpoznaná varianta časovače"
+
+#: tapsets.cxx:6604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized base register '%s'"
+msgstr "nerozpoznaná varianta časovače"
+
+#: tapsets.cxx:6609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized index register '%s'"
+msgstr "nerozpoznaná varianta časovače"
+
 #: tapsets.cxx:6690
 msgid "can't retrieve symbol table"
 msgstr "nemám k dispozici tabulku symbolů"
 
+#: tapsets.cxx:6814
+#, c-format
+msgid "Can't parse SDT_V3 operand '%s' [man error::sdt]"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:6818
+#, c-format
+msgid ""
+"Downgrading SDT_V2 probe argument to dwarf, can't parse '%s' [man error::sdt]"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:6825
 msgid "SDT asm not understood, requires debuginfo [man error::sdt]"
 msgstr ""
 "selhala interpretace 'SDT assembly' bez ladicích informací [man error::sdt]"
 
+#. TRANSLATORS: We're mapping the operand to a new expression*.
+#: tapsets.cxx:6835
+#, c-format
+msgid "mapped asm operand %s to "
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:6840
 msgid "cannot take address of sdt variable"
 msgstr "nelze přisoudit adresu 'sdt' proměnné"
 
+#: tapsets.cxx:6924
+#, c-format
+msgid "unable to find plt variable '%s' (alternatives: %s)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Describing what probe type (kprobe or uprobe) the probe
+#. TRANSLATORS: is matched to.
+#: tapsets.cxx:7040
+#, c-format
+msgid "matched probe_name %s probe type "
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:7299 tapsets.cxx:7358
 msgid " (provider "
 msgstr " (poskytovatel "
 
+#: tapsets.cxx:7299
+#, c-format
+msgid " saw .note.stapsdt %s%s "
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:7320
+#, c-format
+msgid "got unknown probe_type : 0x%x"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:7358
 msgid "saw .probes "
 msgstr "vidím '.probes'"
 
+#: tapsets.cxx:7378
+#, c-format
+msgid "looking for semaphore symbol %s "
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:7399
 msgid ", found at 0x"
 msgstr ", nalezen na 0x"
@@ -3099,6 +5622,36 @@ msgstr "probe_type == uprobe2, použijte 'statement addr': 0x"
 msgid "probe_type == uprobe3, use statement addr: 0x"
 msgstr "probe_type == uprobe3, použijte 'statement addr': 0x"
 
+#: tapsets.cxx:7506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "probe_type == use_uprobe_no_dwarf, use label name: _stapprobe1_%s"
+msgstr "probe_type == uprobe1, použijte 'statement addr': 0x"
+
+#: tapsets.cxx:7730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "glob %s error (%d)"
+msgstr "wordexp: chyba syntaktické analýzy (%d)\n"
+
+#: tapsets.cxx:7789
+#, c-format
+msgid "Expanded library(\"%s\") to library(\"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:7818
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not a needed library of '%s'. Specify the full path to squelch this "
+"warning."
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:7827
+#, c-format
+msgid "no match (similar library: %s)"
+msgid_plural "no match (similar libraries: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: tapsets.cxx:7911
 msgid "invalid -x pid for unspecified process probe [man stapprobes]"
 msgstr "neplatný -x pid pro nespecifikovanou 'process' sondu [man stapprobes]"
@@ -3111,17 +5664,51 @@ msgstr ""
 "nespecifikovaná sonda pro uživatelský proces není validní viz -c PŘÍKAZ, "
 "nebo -x PID [man stapprobes]"
 
+#: tapsets.cxx:7986 tapsets.cxx:8128
+#, c-format
+msgid "Expanded process(\"%s\") to process(\"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:8024 tapsets.cxx:8036 tapsets.cxx:8323 tapsets.cxx:8335
+#, c-format
+msgid "no match (similar function: %s)"
+msgid_plural "no match (similar functions: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: tapsets.cxx:8174
 msgid "process return probes not available [man error::inode-uprobes]"
 msgstr ""
 "'return' sondy pro uživatelské procesy nejsou dostupné [man error::inode-"
 "uprobes]"
 
+#: tapsets.cxx:8194
+#, c-format
+msgid "dwarf_builder::build for %s"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:8242 tapsets.cxx:9696
 msgid "absolute statement probe in unprivileged script; need stap -g"
 msgstr ""
 "'kernel.statement.absolute' v neprivilegovaném skriptu; použijte stap -g"
 
+#: tapsets.cxx:8285
+#, c-format
+msgid "cannot probe .return of %u inlined function %s"
+msgid_plural "cannot probe .return of %u inlined functions %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: tapsets.cxx:8291
+#, c-format
+msgid "skipped .return probe of %u inlined function"
+msgid_plural "skipped .return probe of %u inlined functions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #: tapsets.cxx:8571
 msgid "Multiple 'sys_ni_syscall' symbols found.\n"
 msgstr "Nalezeno více 'sys_ni_syscall' symbolů\n"
@@ -3135,6 +5722,11 @@ msgid "absolute process probes not available [man error::inode-uprobes]"
 msgstr ""
 "sondy 'process.statement.absolute' nedostupné [man error::inode-uprobes]"
 
+#: tapsets.cxx:9856
+#, c-format
+msgid "Too many hardware breakpoint probes requested for %s (%zu vs. %u)"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:10066
 msgid "CONFIG_PERF_EVENTS not available on this kernel"
 msgstr "běžící jádro nemá CONFIG_PERF_EVENTS"
@@ -3147,6 +5739,31 @@ msgstr "běžící jádro nemá CONFIG_HAVE_HW_BREAKPOINT"
 msgid " (alternatives: "
 msgstr " (alternativy: "
 
+#: tapsets.cxx:10197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find tracepoint variable '%s'%s"
+msgstr "nelze přisoudit adresu proměnné 'tracepoint' bodu"
+
+#: tapsets.cxx:10214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write to tracepoint variable '%s' not permitted; need stap -g"
+msgstr "zápis do proměnné není dovolen; použijte stap -g"
+
+#: tapsets.cxx:10273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write to tracepoint '%s' not permitted"
+msgstr "zápis do parametru značky není povolen"
+
+#: tapsets.cxx:10520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get type of parameter '%s' of tracepoint '%s'"
+msgstr "nemohu číst parametry bitového pole: %s"
+
+#: tapsets.cxx:10526
+#, c-format
+msgid "found parameter for tracepoint '%s': type:'%s' name:'%s' %s"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:11050
 msgid "SYSTEM:TRACEPOINT syntax not supported with --compatible <= 2.6"
 msgstr "syntaxe SYSTEM:TRACEPOINT není podporovaná pro '--compatible <= 2.6'"
@@ -3155,14 +5772,57 @@ msgstr "syntaxe SYSTEM:TRACEPOINT není podporovaná pro '--compatible <= 2.6'"
 msgid "invalid tracepoint string provided"
 msgstr "neplatný 'tracepoint' string"
 
+#: tapsets.cxx:11169
+#, c-format
+msgid "tracepoint %s is blacklisted on architecture %s"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:11217
 msgid "tracepoint_builder releasing dwflpp"
 msgstr "'tracepoint_builder' uvolňuje 'dwflpp'"
 
+#: tapsets.cxx:11243
+#, c-format
+msgid "Pass 2: getting a tracepoint query for %zu headers: "
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:11265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass 2: using cached %s"
+msgstr "Fáze 2: využívám cache: "
+
+#: tapsets.cxx:11405
+#, c-format
+msgid "Ignoring inaccessible kernel source tree (DW_AT_comp_dir) at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:11410
+#, c-format
+msgid "Ignoring duplicate kernel source tree (DW_AT_comp_dir) at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:11415
+#, c-format
+msgid "Located kernel source tree (DW_AT_comp_dir) at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:11435
+#, c-format
+msgid "Located kernel source tree at '%s'"
+msgstr ""
+
 #: tapsets.cxx:11482
 msgid "Checking tracepoint glob "
 msgstr "Ověřuji 'tracepoint' glob "
 
+#: tapsets.cxx:11551
+#, c-format
+msgid "no match (similar tracepoint: %s)"
+msgid_plural "no match (similar tracepoints: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANSLATORS: 'timer' is the name of a probe point
 #: tapset-timers.cxx:63
 msgid "invalid interval for jiffies timer"
@@ -3177,6 +5837,11 @@ msgstr "neplatná hodnota randomize pro časovač jiffies"
 msgid "only expect one probe point"
 msgstr "očekávám jedinou sondu"
 
+#: tapset-timers.cxx:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interval value out of range (%s, %s)"
+msgstr "hodnota 'randomization' mimo rozsah"
+
 #: tapset-timers.cxx:206
 msgid "randomization value out of range"
 msgstr "hodnota 'randomization' mimo rozsah"
@@ -3215,6 +5880,11 @@ msgstr "neplatné číslo argumentu pro systémové volání, očekávám (1-6)"
 msgid "utrace '$argN' variable is read-only"
 msgstr "'utrace' proměnná '$argN' je pouze pro čtení"
 
+#: tapset-utrace.cxx:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utrace '%s' variable is read-only"
+msgstr "'utrace' proměnná '$argN' je pouze pro čtení"
+
 #: tapset-utrace.cxx:574
 msgid "only \"process(PATH_OR_PID).syscall.return\" support $return."
 msgstr "pouze \"process(PATH_OR_PID).syscall.return\" podporuje '$return'."
@@ -3275,6 +5945,26 @@ msgstr "\"prázdný agregátor\";"
 msgid "\"histogram index out of range\";"
 msgstr "\"index histogramu mimo rozsah\";"
 
+#: translate.cxx:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported local stats init for %s"
+msgstr "nepodporovaná operace přiřazení "
+
+#: translate.cxx:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported stats type for %s"
+msgstr "nepodporovaný unární operátor "
+
+#: translate.cxx:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported initializer for %s"
+msgstr "nepodporovaný binarní operátor "
+
+#: translate.cxx:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported deallocator for %s"
+msgstr "nepodporovaný unární operátor "
+
 #: translate.cxx:670 translate.cxx:2992
 msgid "unknown type of map"
 msgstr "neznámý typ pole"
@@ -3307,6 +5997,11 @@ msgstr "přidávání hodnoty do nepodporovaného typu pole"
 msgid "setting a value of an unsupported map type"
 msgstr "nastavování hodnoty v nepodporovaném typu pole"
 
+#: translate.cxx:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported local map init for %s"
+msgstr "nepodporovaný typ lokální proměnné"
+
 #: translate.cxx:869
 msgid "iterating over unknown reference type"
 msgstr "iterování přes neznámý typ odkazu"
@@ -3339,14 +6034,34 @@ msgstr "neplatný typ hodnoty"
 msgid "internal error translating printf"
 msgstr "interní chyba při překladu 'printf'"
 
+#: translate.cxx:2390
+#, c-format
+msgid "variable %s for function %s will be passed by reference (char *)"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:2422
+#, c-format
+msgid "return value for function %s will be passed by reference (char *)"
+msgstr ""
+
 #: translate.cxx:2492 translate.cxx:2732
 msgid "array locals not supported, missing global declaration?"
 msgstr "lokální pole není podporováno, chybí klíčové slovo 'global'?"
 
+#: translate.cxx:2650
+#, c-format
+msgid "%s elided, duplicates %s\n"
+msgstr ""
+
 #: translate.cxx:2741
 msgid "unsupported local variable type"
 msgstr "nepodporovaný typ lokální proměnné"
 
+#: translate.cxx:2750
+#, c-format
+msgid "%d statements for probe %s"
+msgstr ""
+
 #: translate.cxx:2892
 msgid " nothing"
 msgstr " nic"
@@ -3371,6 +6086,11 @@ msgstr " nepodporovaný typ"
 msgid "post assignment on strings not supported"
 msgstr "pozdní přiřazení nelze provést na proměnné typu řetězec"
 
+#: translate.cxx:3325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "string assignment operator %s unsupported"
+msgstr "pozdní přiřazení nelze provést na proměnné typu řetězec"
+
 #: translate.cxx:3358
 msgid "unknown macop for assignment"
 msgstr "interní chyba: neznámá 'macop' při přiřazování"
@@ -3568,10 +6288,48 @@ msgstr "nemohu vypsat výraz neznámého typu"
 msgid "cannot print a raw stats object"
 msgstr "nemohu vypsat statistický objekt"
 
+#: translate.cxx:5627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "additional argument to print"
+msgid_plural "too many arguments to print (%zu)"
+msgstr[0] "nekonzistentní datové typy parametrů"
+msgstr[1] "nekonzistentní datové typy parametrů"
+msgstr[2] "nekonzistentní datové typy parametrů"
+
 #: translate.cxx:6147
 msgid "unexpected build-id reloc section "
 msgstr "neočekávaná relokační sekce '.note.gnu.build-id'"
 
+#: translate.cxx:6155
+#, c-format
+msgid "Found build-id in %s, length %d, start at %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:6449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting symbol table for %s"
+msgstr "Získávám symboly"
+
+#: translate.cxx:6504
+#, c-format
+msgid "Found kernel _stext extra offset %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:6628
+#, c-format
+msgid "%s has unknown section %s for sym %s"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:6690
+#, c-format
+msgid "skipping module %s %s table (too big: %zi > %zi)"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:6694
+#, c-format
+msgid "skipping module %s, section %s %s table (too big: %zi > %zi)"
+msgstr ""
+
 #: translate.cxx:7251
 msgid "Searching for vdso candidates: "
 msgstr "Hledám vhodné 'VDSO': "
@@ -3584,6 +6342,16 @@ msgstr "Kandidát na 'VDSO': "
 msgid "missing unwind/symbol data for module '"
 msgstr "chybějící ladicí informace pro modul '"
 
+#: translate.cxx:7463
+#, c-format
+msgid "identified max-nested function: %s (%d)"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:7474
+#, c-format
+msgid "identified recursive function: %s"
+msgstr ""
+
 #: translate.cxx:7490
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3608,6 +6376,21 @@ msgstr "chyba zápisu [man error::fault] at 0x%p (%s)"
 msgid "divide by zero in DWARF operand (%s)"
 msgstr "dělení nulou ve DWARF operandu (%s)"
 
+#: translate.cxx:7543
+#, c-format
+msgid "ignoring extra parts of compat version: %s"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:7547
+#, c-format
+msgid "parse error in compatibility version: %s"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:7550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "compatibility version out of range: %s"
+msgstr "hodnota 'randomization' mimo rozsah"
+
 #: translate.cxx:7570
 msgid " recursive"
 msgstr " rekurzivní"
@@ -3616,48 +6399,256 @@ msgstr " rekurzivní"
 msgid " non-recursive"
 msgstr " nerekurzivní"
 
+#: translate.cxx:7569
+#, c-format
+msgid "function recursion-analysis: max-nesting %d %s"
+msgstr ""
+
 #: util.cxx:64
 msgid "Unable to determine home directory"
 msgstr "Nedaří se mi stanovit domovský adresář"
 
+#: util.cxx:118
+#, c-format
+msgid "Copying %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:172
+#, c-format
+msgid "Copy failed (\"%s\" to \"%s\"): %s"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:305
+#, c-format
+msgid "using %ldvirt/%ldres/%ldshr/%lddata kb, "
+msgstr "s využitím %ldvirt/%ldres/%ldshr/%lddata kb paměti, "
+
+#: util.cxx:494
+#, c-format
+msgid "find_executable(): file %s not in sysroot %s"
+msgstr ""
+
 #: util.cxx:557
 msgid "cmdstr_join called with an empty command!"
 msgstr "cmdstr_join() zavolán s prázdným argumentem"
 
+#: util.cxx:656
+#, c-format
+msgid "Spawn waitpid call on unmanaged pid %d"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:663
+#, c-format
+msgid "Spawn waitpid result (0x%x): %d"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:668
+#, c-format
+msgid "Spawn waitpid error (%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:709
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s is not executable (%s)"
+msgstr ""
+
 #: util.cxx:714
 msgid "Running"
 msgstr "Běží"
 
+#: util.cxx:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spawn error (%d): %s"
+msgstr "chyba zápisu (zapsáno %ld b)"
+
+#: util.cxx:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s exited with signal: %d (%s)"
+msgstr "Dceřiný proces ukončen signálem %d (%s)\n"
+
+#: util.cxx:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s exited with status: %d"
+msgstr "Dceřiný proces skončil s návratovou hodnotou %d\n"
+
+#: util.cxx:922
+#, c-format
+msgid "ERROR: Safety pattern mismatch for %s ('%s' vs. '%s') rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:1097
+#, c-format
+msgid "Unknown kernel machine architecture '%s', don't know elf class"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Missing a file
+#: util.cxx:1113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing %s"
+msgstr "chybějící JVMID"
+
+#: util.cxx:1134
+#, c-format
+msgid "autosprintf/vasprintf error %d"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:1164
+#, c-format
+msgid "cannot probe pid %d: Invalid pid"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot probe pid %d: %s"
+msgstr " nemohu otevřít: "
+
 #: util.h:130 util.h:141 util.h:152 util.h:160 util.h:171 util.h:183 util.h:203
 msgid "bad lexical cast"
 msgstr "chybné zpracování řetězce"
 
-#~ msgid "Pass 1: parsed user script and "
-#~ msgstr "Fáze 1: zpracován uživatelský skript a "
+#~ msgid "cannot get constant address: %s"
+#~ msgstr "daná konstanta %s se nezdá být validní adresou"
+
+#~ msgid "cannot get constant block: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat 'constant block': %s"
+
+#~ msgid "cannot get string constant: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat řetězcovou konstantu %s"
+
+#~ msgid "cannot get constant value: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat hodnotu konstanty: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s in DWARF expression [%Zu] at %<PRIu64> (%#x: %<PRIu64>, %<PRIu64>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s v DWARF výrazu [%Zu] na pozici %<PRIu64> (%#x: %<PRIu64>, %<PRIu64>)"
+
+#~ msgid "dwarf_getlocation_addr (form %#x): %s"
+#~ msgstr "dwarf_getlocation_addr (z %#x): %s"
+
+#~ msgid "DW_AT_frame_base not accessible at this address"
+#~ msgstr "'DW_AT_frame_base' není na této adrese přístupný"
+
+#~ msgid "No cfa_ops supplied, but needed by DW_OP_call_frame_cfa"
+#~ msgstr "'DW_OP_call_frame_cfa' vyžaduje specifikaci 'cfa_ops'"
+
+#~ msgid "cannot handle offset into register in fetch"
+#~ msgstr "nelze použít offset při čtení z registru"
+
+#~ msgid "noncontiguous location for base fetch"
+#~ msgstr "nelze přisoudit adresu nespojité datové oblasti"
+
+#~ msgid "pointer has been optimized out"
+#~ msgstr "ukazatel byl zahozen při optimalizaci"
+
+#~ msgid "location not available"
+#~ msgstr "umístění není dostupné"
+
+#~ msgid "cannot handle offset into register in store"
+#~ msgstr "nelze použít offset při zápisu do registru"
+
+#~ msgid "noncontiguous location for base store"
+#~ msgstr "nelze zapsat do nespojitého umístění"
+
+#~ msgid "location is computed value, cannot store"
+#~ msgstr "nelze zapisovat na adresu vypočtené hodnoty"
+
+#~ msgid "location is constant value, cannot store"
+#~ msgstr "nelze zapisovat na adresu konstanty"
+
+#~ msgid "location is not available, cannot store"
+#~ msgstr "adresa není dostupná pro zápis"
+
+#~ msgid "stack value too big for fetch ???"
+#~ msgstr "hodnota na zásobníku příliš velká pro čtení ???"
+
+#~ msgid "single register too big for fetch/store ???"
+#~ msgstr "hodnota v registru příliš velká pro čtení/zápis ???"
+
+#~ msgid "implicit pointer too big for fetch/store ???"
+#~ msgstr "implicitní ukazatel příliš velký pro čtení/zápis ???"
+
+#~ msgid "cannot support noncontiguous location"
+#~ msgstr "nenávazné umístění není podporováno"
+
+#~ msgid "declaring noncontig union for depth > 9, too many pieces"
+#~ msgstr "nesouvislý union, hloubka > 9, příliš mnoho kousků"
+
+#~ msgid "cannot create noncontig union type larger than 64 bits"
+#~ msgstr "nelze deklarovat nesouvislý union delší než 64 bitů"
+
+#~ msgid "cannot get byte_size attribute for type %s: %s"
+#~ msgstr "nemohu číst atribut 'byte_size' typu %s: %s"
+
+#~ msgid "fetch is larger than base integer types"
+#~ msgstr "čtená hodnota je větší než velikost základních celočíselných typů"
+
+#~ msgid "cannot determine CU address size from %s: %s"
+#~ msgstr "nemohu určit adresu kompilační jednotky z %s: %s"
+
+#~ msgid "store is larger than base integer types"
+#~ msgstr ""
+#~ "ukládaná hodnota je větší než velikost základních celočíselných typů"
+
+#~ msgid "cannot take the address of a bit field"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu bitového pole"
+
+#~ msgid "cannot take address of object in register"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu objektu v registru"
+
+#~ msgid "cannot take address of noncontiguous object"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu nesouvislého objektu"
+
+#~ msgid "cannot take address of computed value"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu vypočtené hodnoty"
+
+#~ msgid "cannot take address of constant value"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu konstanty"
+
+#~ msgid "cannot take address of unavailable value"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu nedostupné hodnoty"
+
+#~ msgid "cannot take address of implicit pointer"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu implicitního ukazatele"
+
+#~ msgid "cannot get byte_size attribute for array element type %s: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat atribut 'byte_size' prvku pole typu %s: %s"
+
+#~ msgid "confused about array element size"
+#~ msgstr "nejasná velikost prvku pole"
+
+#~ msgid "cannot get byte_stride attribute array type %s: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat atribut 'byte_stride' pole typu %s: %s"
+
+#~ msgid "cannot get element type of array type %s: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat typ prvku pole typu %s: %s"
+
+#~ msgid "cannot dynamically index noncontiguous array"
+#~ msgstr "nemohu dynamicky indexovat nesouvislé pole"
 
-#~ msgid " library script(s) "
-#~ msgstr " tapset skriptů "
+#~ msgid "constant index is outside noncontiguous array"
+#~ msgstr "konstantní index odkazuje mimo nesouvislé pole"
 
-#~ msgid "Pass 2: analyzed script: "
-#~ msgstr "Fáze 2: skript analyzován: "
+#~ msgid "noncontiguous array splits elements"
+#~ msgstr "nesouvislé pole rozděluje prvky"
 
-#~ msgid " probe(s), "
-#~ msgstr " x sonda, "
+#~ msgid "cannot index array stored in a register"
+#~ msgstr "nelze indexovat pole uložené v registru"
 
-#~ msgid " function(s), "
-#~ msgstr " x funkce, "
+#~ msgid "constant index is outside array held in register"
+#~ msgstr "konstantní index odkazuje mimo pole uložené v registru"
 
-#~ msgid " embed(s), "
-#~ msgstr " x blok vloženého kódu, "
+#~ msgid "cannot index into constant value"
+#~ msgstr "nelze použít index do konstantní hodnoty"
 
-#~ msgid " global(s) "
-#~ msgstr " x globální proměnná, "
+#~ msgid "constant index is outside constant array value"
+#~ msgstr "konstantní index odkazuje mimo prvky konstantního pole"
 
-#~ msgid "Pass 3: translated to C into \""
-#~ msgstr "Fáze 3: přeloženo do C jako \""
+#~ msgid "cannot index into implicit pointer"
+#~ msgstr "nelze použít index do implicitního ukazatele"
 
-#~ msgid "Pass 4: compiled C into \""
-#~ msgstr "Fáze 4: C kód přeložen: \""
+#~ msgid "cannot index into computed value"
+#~ msgstr "nelze použít index do vypočtené hodnoty"
 
-#~ msgid "Pass 5: run completed "
-#~ msgstr "Fáze 5: běh dokončen "
+#~ msgid "cannot index into unavailable value"
+#~ msgstr "nelze použít index do nedostupné hodnoty"
This page took 0.182167 seconds and 5 git commands to generate.