msgstr ""
"Project-Id-Version: systemtap 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: systemtap@sourceware.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-14 05:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-26 12:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-#: buildrun.cxx:577
+#: buildrun.cxx:546
+#, c-format
+msgid ""
+"Checking \" %s \" failed with error: %s\n"
+"Ensure kernel development headers & makefiles are installed."
+msgstr ""
+
+#: buildrun.cxx:580
msgid "Pass 4, preamble: (re)building SystemTap's version of uprobes."
msgstr "Fáze 4, úvod: sestavuji SystemTap verzi mechanizmu 'uprobe'."
-#: buildrun.cxx:623
+#: buildrun.cxx:626
msgid "uprobes rebuild exit code: "
msgstr "návratový kód sestavení vlastního 'uprobe' mechanizmu:"
-#: buildrun.cxx:683
+#: buildrun.cxx:686
msgid ""
"user-space process-tracking facilities not available [man error::process-"
"tracking]"
"nástroje pro sledování uživatelských procesů jsou nedostupné [man error::"
"process-tracking]"
+#: buildrun.cxx:910
+#, c-format
+msgid "Processing tracepoint header %s with query %s"
+msgstr ""
+
#: cache.cxx:134 cache.cxx:223
msgid "Pass 4: using cached "
msgstr "Fáze 4: využívám cache: "
msgid "Pass 3: using cached "
msgstr "Fáze 3: využívám cache: "
+#: cache.cxx:255
+#, c-format
+msgid "Cache limit file %s/%s missing, creating default."
+msgstr ""
+
+#: cache.cxx:278
+#, c-format
+msgid "Cache clean interval file %s missing, creating default."
+msgstr ""
+
+#: cache.cxx:287
+#, c-format
+msgid "clean_cache stat error: %s"
+msgstr ""
+
+#: cache.cxx:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache cleaning skipped, interval not reached %lu s / %lu s."
+msgstr "Mazání cache přeskočeno. Neznámá cesta k cache."
+
+#: cache.cxx:305
+#, c-format
+msgid "Cleaning cache, interval reached %lu s > %lu s."
+msgstr ""
+
+#: cache.cxx:318
+#, c-format
+msgid "clean_cache glob error rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: cache.cxx:325
+#, c-format
+msgid "clean_cache regcomp error rc=%d"
+msgstr ""
+
#: cache.cxx:379
msgid "Cache cleaning successful, removed entries: "
msgstr "Cache úspěšně smazána. Odstraněné položky: "
+#: cache.cxx:388
+#, c-format
+msgid "clean_cache utime error: %s"
+msgstr ""
+
#: cache.cxx:395
msgid "Cache cleaning skipped, no cache path."
msgstr "Mazání cache přeskočeno. Neznámá cesta k cache."
msgid "ERROR: cannot create temporary directory "
msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář "
+#: csclient.cxx:1067
+#, c-format
+msgid "%s resolves to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send %s to the server\n"
+msgstr "Nemohu se připojit k serveru."
+
#: csclient.cxx:1206
msgid "Unable to find a suitable compile server. [man stap-server]"
msgstr "Použitelný kompilační server nenalezen. [man stap-server]"
msgid "The following servers were requested:"
msgstr "Požadovány byly následující servery:"
+#: csclient.cxx:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No servers matched the selection criteria of %s."
+msgstr "Nenalezen žádný kompilační server ve stavu 'online'."
+
#: csclient.cxx:1248
msgid "The server's certificate was expired. Trying again"
msgstr ""
msgid "The following servers were tried:"
msgstr "Zkoušel jsem spojení s následujícími servery:"
+#: csclient.cxx:1328
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempting SSL connection with %s\n"
+" using certificates from the database in %s\n"
+msgstr ""
+
#: csclient.cxx:1351
msgid " Unable to connect: "
msgstr " Nemohu se připojit k: "
msgid " The address is an IPv6 link-local address with no scope specifier."
msgstr " Adresa je IPv6 'link-local' s chybějící specifikací 'scope'."
+#: csclient.cxx:1394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to unzip the server response '%s'\n"
+msgstr "Chyba komprese odezvy serveru"
+
+#: csclient.cxx:1411 csclient.cxx:1429 csclient.cxx:1497 csclient.cxx:1831
+#, c-format
+msgid "Searching \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: csclient.cxx:1417
msgid "Incorrect number of files in server response"
msgstr "Server vrátil chybný počet souborů s odpovědí"
msgid " found "
msgstr " nalezen "
+#: csclient.cxx:1442
+#, c-format
+msgid " found %s -- linking from %s"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:1446
+#, c-format
+msgid "Unable to link '%s' to '%s':%s\n"
+msgstr ""
+
#: csclient.cxx:1504
msgid "Incorrect number of modules in server response"
msgstr "Server vrátil chybný počet modulů"
msgid "No module was returned by the server."
msgstr "Server nevrátil žádný modul."
+#: csclient.cxx:1576 csclient.cxx:1645 cscommon.cxx:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading: "
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: csclient.cxx:1585 cscommon.cxx:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read from file '%s': "
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
#: csclient.cxx:1596 csclient.cxx:1631 csclient.cxx:1669 cscommon.cxx:115
msgid "unknown error"
msgstr "neznámá chyba"
+#: csclient.cxx:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for writing: "
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: csclient.cxx:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write to file '%s': "
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: csclient.cxx:1679
+#, c-format
+msgid "Server protocol version is %s\n"
+msgstr ""
+
#: csclient.cxx:1680
msgid "The server does not use localization information passed by the client\n"
msgstr "Server nepoužívá lokalizační informace předané klientem\n"
msgid "trusted "
msgstr "důvěryhodný "
+#: csclient.cxx:1736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find or create the client certificate database directory %s: "
+msgstr "Chyba při nastavování platnosti certifikátu"
+
+#: csclient.cxx:1809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s"
+msgstr "Nemohu se připojit k serveru."
+
#: csclient.cxx:1815
msgid " The address is an IPv6 link-local address with no scope specifier."
msgstr " Adresa je IPv6 'link-local' s chybějící specifikací 'scope'."
+#: csclient.cxx:1863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate database '%s' does not exist"
+msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
+
#: csclient.cxx:1897 csclient.cxx:2038
msgid "Out of memory:"
msgstr "Chyba alokace paměti:"
+#: csclient.cxx:1940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to query certificate database %s: "
+msgstr "Chyba CERT_ChangeCertTrust()"
+
+#: csclient.cxx:1979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove certificate from %s: "
+msgstr "Chyba při vytváření certifikátu"
+
+#: csclient.cxx:2008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate database '%s' does not exist."
+msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
+
+#: csclient.cxx:2030 nsscommon.cxx:1194
+#, c-format
+msgid "No certificate found in database %s"
+msgstr ""
+
#: csclient.cxx:2060
msgid "Unable to find alt name extension on server certificate: "
msgstr "Nemohu najít 'alt name' v server certifikátu: "
msgid "Unable to decode alt name extension on server certificate: "
msgstr "Chyba dekódování 'alt name' v server certifikátu: "
+#: csclient.cxx:2325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsupported compile server property: %s"
+msgstr "nepodporovaný operátor porovnání "
+
+#: csclient.cxx:2374
+#, c-format
+msgid "Systemtap Compile Server Status for '%s'"
+msgstr ""
+
#: csclient.cxx:2389
msgid "No servers found"
msgstr "Nenalezen žádný server"
msgid "Add trust "
msgstr "Nastavit důvěryhodnost ('trust') "
+#: csclient.cxx:2501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in the following servers %s"
+msgstr "Následují kompilační servery ve stavu 'online':"
+
#: csclient.cxx:2516
msgid "Server trust unchanged"
msgstr "Důvěryhodnost ('trust') serveru nezměněna"
msgid "Default servers are:"
msgstr "Výchozí servery:"
+#: csclient.cxx:2665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid port number specified: %s"
+msgstr "neplatný nebo chybějící konverzní symbol"
+
#: csclient.cxx:2905 csclient.cxx:2922
msgid "No servers specified"
msgstr "Nebyl specifikován žádný server"
+#: csclient.cxx:2952
+#, c-format
+msgid "Invalid server specification for --use-server: %s"
+msgstr ""
+
#: csclient.cxx:2987
msgid "Incomplete server spec: "
msgstr "Nekompletní specifikace serveru:"
+#: csclient.cxx:2993
+#, c-format
+msgid "Servers matching %s: "
+msgstr ""
+
#: csclient.cxx:3005
msgid "All specified servers:"
msgstr "Všechny specifikované servery:"
msgid "Unable to detect server compatibility without avahi"
msgstr "Nelze zjistit kompatibilitu serveru bez avahi"
+#: csclient.cxx:3252
+#, c-format
+msgid "Looking up %s"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found: %s"
+msgstr ", nenalezen"
+
+#: csclient.cxx:3338
+#, c-format
+msgid "%s resolves to:"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3433
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3446
+#, c-format
+msgid "Invalid address '%s' from avahi"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3510
+#, c-format
+msgid "Avahi browse failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3523
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve service '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: csclient.cxx:3544
+#, c-format
+msgid "Avahi Server connection failure: %s"
+msgstr ""
+
#: csclient.cxx:3589
msgid "Failed to create Avahi simple poll object"
msgstr "Chyba vytváření Avahi 'simple poll object'"
+#: csclient.cxx:3605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create Avahi client: %s"
+msgstr "Chyba vytváření Avahi 'simple poll object'"
+
+#: csclient.cxx:3617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create Avahi service browser: %s"
+msgstr "Chyba vytváření Avahi 'simple poll object'"
+
#: csclient.cxx:3635
msgid "Avahi reports the following servers online:"
msgstr "Avahi vidí následující 'online' servery:"
msgid "All online servers:"
msgstr "Všechny 'online' servery:"
+#: dwarf_wrappers.cxx:26
+#, c-format
+msgid "libdwfl failure (%s): "
+msgstr ""
+
+#: dwarf_wrappers.cxx:39
+#, c-format
+msgid "libdw failure (%s): "
+msgstr ""
+
#: dwflpp.cxx:155
msgid "cannot find "
msgstr "nemohu najít "
-#: dwflpp.cxx:517 dwflpp.cxx:3836
+#: dwflpp.cxx:265
+#, c-format
+msgid "pattern '%s' matches module '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:268
+#, c-format
+msgid "pattern '%s' does not match module '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:299
+#, c-format
+msgid "pattern '%s' matches function '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:355 dwflpp.cxx:393
+#, c-format
+msgid "missing %s kernel/module debuginfo [man warning::debuginfo] under '%s'"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:410
+#, c-format
+msgid "missing process %s %s debuginfo"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:517 dwflpp.cxx:3835
msgid "Getting symbols"
msgstr "Získávám symboly"
+#: dwflpp.cxx:673
+#, c-format
+msgid "die parent cache %s:%s size %zu"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:933
+#, c-format
+msgid "global alias cache %s:%s size %zu"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:999
+#, c-format
+msgid "function cache %s:%s size %zu"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1012
+#, c-format
+msgid "function cache %s:%s hit %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1034 dwflpp.cxx:1052
+#, c-format
+msgid "function cache %s:%s match %s vs %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1086
+#, c-format
+msgid "module function cache %s size %zu"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1100
+#, c-format
+msgid "module function cache %s hit %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1308
+#, c-format
+msgid "module %s --ldd skipped: unsupported interpreter: %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1325
+#, c-format
+msgid "library iteration on %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1359
+#, c-format
+msgid "Added -d '%s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1361
+#, c-format
+msgid "' due to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1595
+#, c-format
+msgid "found the following lines for %s:"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:1804
+#, c-format
+msgid "no line records for %s:%d [man error::dwarf]"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Here we are trying to advise what source file
#. TRANSLATORS: to attempt.
#: dwflpp.cxx:1810
msgid " or "
msgstr " nebo "
+#: dwflpp.cxx:2013
+#, c-format
+msgid ""
+"label '%s' at address %s (dieoffset: %s) is not contained by its scope "
+"'%s' (dieoffset: %s) -- bad debuginfo? [man error::dwarf]"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2227
+#, c-format
+msgid ""
+"Callee \"%s\" in function \"%s\" is a tail call: .callee probe may not fire. "
+"Try placing the probe directly on the callee function instead."
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2298
+#, c-format
+msgid "selected source file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2335
+#, c-format
+msgid "aborting prologue search: no source lines found for cu '%s'\n"
+msgstr ""
+
#: dwflpp.cxx:2349
msgid "lines from dwarf_getsrclines() not sorted"
msgstr "výstup z dwarf_getsrclines() není setříděn"
+#: dwflpp.cxx:2399
+#, c-format
+msgid "missing entrypc dwarf line record for function '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2409
+#, c-format
+msgid "null entrypc dwarf line record for function '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2417
+#, c-format
+msgid "searching for prologue of function '%s' %#<PRIx64>-%#<PRIx64>@%s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2447
+#, c-format
+msgid "checking line record %#<PRIx64>@%s:%d%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2488
+#, c-format
+msgid "prologue found function '%s'"
+msgstr ""
+
#: dwflpp.cxx:2492
msgid " (naked)"
msgstr " (bez prologu)"
msgid " (marked)"
msgstr " (označený)"
+#: dwflpp.cxx:2553
+#, c-format
+msgid ", ignored %s more"
+msgstr ""
+
#: dwflpp.cxx:2562
msgid " (skip comdat)"
msgstr " (přeskoč 'comdat')"
-#: dwflpp.cxx:2848 dwflpp.cxx:2860
+#: dwflpp.cxx:2567
+#, c-format
+msgid "entry-pc lookup (%s dieoffset: %s) = %#<PRIx64> (rc %d)"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2723
+#, c-format
+msgid "emit dwarf addr %#<PRIx64> => module %s section %s relocaddr %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2847 dwflpp.cxx:2859
msgid "in"
msgstr "v"
-#: dwflpp.cxx:2852 dwflpp.cxx:2864
+#: dwflpp.cxx:2851 dwflpp.cxx:2863
msgid "<no alternatives>"
msgstr "<žádné alternativy>"
-#: dwflpp.cxx:2853 dwflpp.cxx:2865
+#: dwflpp.cxx:2852 dwflpp.cxx:2864
msgid "alternatives: "
msgstr "alternativy: "
-#: dwflpp.cxx:2968
+#: dwflpp.cxx:2842
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to find local '%s', [man error::dwarf] dieoffset %s in %s, near pc %s "
+"%s %s %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2855
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to find global '%s', [man error::dwarf] dieoffset %s in %s, %s %s %s "
+"(%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2933
+#, c-format
+msgid "unable to get die scopes for '%s' in an inlined subroutine"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:2967
msgid "alternative locations: "
msgstr "alternativní umístění: "
-#: dwflpp.cxx:2986
+#: dwflpp.cxx:2985
msgid "<no alternative locations>"
msgstr "<žádná alternativní umístění>"
-#: dwflpp.cxx:3020
+#: dwflpp.cxx:2987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<error getting alternative locations: %s>"
+msgstr "<žádná alternativní umístění>"
+
+#: dwflpp.cxx:3019
msgid "<unknown"
msgstr "<neznámý"
-#: dwflpp.cxx:3096
+#: dwflpp.cxx:3095
msgid "unknown source"
msgstr "neznámé umístění"
-#: dwflpp.cxx:3109
+#: dwflpp.cxx:3108
msgid "dieoffset: "
msgstr "'dieoffset': "
-#: dwflpp.cxx:3114
+#: dwflpp.cxx:3113
msgid " from "
msgstr " z "
-#: dwflpp.cxx:3119
+#: dwflpp.cxx:3118
msgid "unknown debug file for "
msgstr "chybí ladicí informace pro "
-#: dwflpp.cxx:3139
+#: dwflpp.cxx:3138
msgid "function: "
msgstr "funkce: "
-#: dwflpp.cxx:3165
+#: dwflpp.cxx:3164
msgid "<unknown> at "
msgstr "<neznámá funkce> na "
-#: dwflpp.cxx:3175 dwflpp.cxx:3192 dwflpp.cxx:3205
+#: dwflpp.cxx:3174 dwflpp.cxx:3191 dwflpp.cxx:3204
msgid " at "
msgstr " na "
-#: dwflpp.cxx:3190
+#: dwflpp.cxx:3189
msgid " inlined by "
msgstr " 'inline' v rámci "
-#: dwflpp.cxx:3680
+#: dwflpp.cxx:3263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not accessible at this address (pc: %s) [man error::dwarf]"
+msgstr "nedostupný na této adrese (%#<PRIx64>)"
+
+#: dwflpp.cxx:3274
+#, c-format
+msgid ""
+"dwarf_getlocation_addr failed at this address (pc: %s) [man error::dwarf]"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3276
+#, c-format
+msgid "dwarf_error: %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3319
+#, c-format
+msgid "Type %s isn't a struct/class/union"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3329
+#, c-format
+msgid "Type %s is empty"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3333
+#, c-format
+msgid "Type %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3369
+#, c-format
+msgid "Couldn't obtain type attribute for anonymous member at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3462
+#, c-format
+msgid "no location for field '%s':%s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get type of field: %s"
+msgstr ""
+"nemohu získat základní typ (zbavený modifikátorů 'const'/'volatile'/"
+"atd.)typu %s: %s"
+
+#: dwflpp.cxx:3523
+#, c-format
+msgid "invalid access '%s' vs '%s'"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid access '%s' for array type"
+msgstr "neplatný odkaz do pole"
+
+#: dwflpp.cxx:3572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid access '%s' for %s"
+msgstr "Neplatný parametr '%s' pro -C."
+
+#: dwflpp.cxx:3579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unresolved %s"
+msgstr "chyba při rozpoznávání symbolu"
+
+#: dwflpp.cxx:3604
+#, c-format
+msgid "unable to find member '%s' for %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3621
+#, c-format
+msgid "invalid access '%s' vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find type: %s"
+msgstr "nemohu najít "
+
+#: dwflpp.cxx:3630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected type tag %s"
+msgstr "neočekávaný typ"
+
+#: dwflpp.cxx:3651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get type of pointee: %s"
+msgstr ""
+"nemohu získat základní typ (zbavený modifikátorů 'const'/'volatile'/"
+"atd.)typu %s: %s"
+
+#: dwflpp.cxx:3679
msgid "cannot write to member address"
msgstr "nelze zapisovat na cílovou adresu"
-#: dwflpp.cxx:3683
+#: dwflpp.cxx:3682
msgid "cannot take address of bit-field"
msgstr "nelze přisoudit adresu bitovému poli"
-#: dwflpp.cxx:3752
+#: dwflpp.cxx:3696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported type tag %s for %s"
+msgstr "nepodporovaný unární operátor "
+
+#: dwflpp.cxx:3703
+#, c-format
+msgid "'%s' is being accessed instead of a member"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3718
+#, c-format
+msgid "unsupported type (mystery encoding %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3727
+#, c-format
+msgid "unsupported type (encoding %s) for %s"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3751
msgid "cannot write to array address"
msgstr "nelze zapisovat na adresu pole"
-#: dwflpp.cxx:3755
+#: dwflpp.cxx:3754
msgid "cannot write to reference"
msgstr "nelze zapisovat na adresu reference"
-#: dwflpp.cxx:4205
+#: dwflpp.cxx:3831
+#, c-format
+msgid "finding symtable address for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3856
+#, c-format
+msgid "found %s @%#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3882
+#, c-format
+msgid ""
+"finding location for local '%s' near address %#<PRIx64>, module bias "
+"%#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3886
+#, c-format
+msgid "finding location for global '%s' in CU '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve location attribute for '%s' [man error::dwarf]"
+msgstr "problém se symbolickou (dwarf) adresací proměnné [man error::dwarf]:"
+
+#: dwflpp.cxx:3933 dwflpp.cxx:3971
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve type attribute for '%s' [man error::dwarf]"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3986
+#, c-format
+msgid "literal_stmt_for_return: finding return value for %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:3998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to retrieve return value location for %s [man error::dwarf] (%s)"
+msgstr "problém se symbolickou (dwarf) adresací proměnné [man error::dwarf]:"
+
+#: dwflpp.cxx:4003
+#, c-format
+msgid "function %s (%s) has no return value"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:4019 dwflpp.cxx:4049
+#, c-format
+msgid ""
+"failed to retrieve return value type attribute for %s [man error::dwarf] (%s)"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:4065
+#, c-format
+msgid "literal_stmt_for_pointer: finding value for %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:4204
msgid " - blacklisted"
msgstr " - na blacklistu"
-#: dwflpp.cxx:4210
+#: dwflpp.cxx:4209
msgid " but not skipped (guru mode enabled)"
msgstr " ale nepřeskočeno, neboť jsme v 'guru mode'"
-#: dwflpp.cxx:4374 dwflpp.cxx:4421
+#: dwflpp.cxx:4373 dwflpp.cxx:4420
msgid "blacklist regexps:"
msgstr "regulární výrazy pro blacklist:"
-#: dwflpp.cxx:4382 dwflpp.cxx:4429
+#: dwflpp.cxx:4381 dwflpp.cxx:4428
msgid "blacklist_func regcomp failed"
msgstr "sonda je v blacklistu pro funkce"
-#: dwflpp.cxx:4384 dwflpp.cxx:4431
+#: dwflpp.cxx:4383 dwflpp.cxx:4430
msgid "blacklist_func_ret regcomp failed"
msgstr "sonda je v blacklistu pro návrat z funkcí"
-#: dwflpp.cxx:4386 dwflpp.cxx:4433
+#: dwflpp.cxx:4385 dwflpp.cxx:4432
msgid "blacklist_file regcomp failed"
msgstr "sonda je v blacklistu pro soubory"
-#: dwflpp.cxx:4388 dwflpp.cxx:4435
+#: dwflpp.cxx:4387 dwflpp.cxx:4434
msgid "blacklist_section regcomp failed"
msgstr "sonda je v blacklistu pro sekce"
-#: dwflpp.cxx:4619
+#: dwflpp.cxx:4618
msgid "not found cfa"
msgstr "adresa 'cfa' nenalezena"
-#: dwflpp.cxx:4723
+#: dwflpp.cxx:4625
+#, c-format
+msgid "found cfa, info: %d [start: %#<PRIx64>, end: %#<PRIx64>, nops: %zu"
+msgstr ""
+
+#: dwflpp.cxx:4722
msgid "retrying variable location-list lookup at address pc+5\n"
msgstr "hledám znovu na adrese pc+5 (viz cc -mfentry)\n"
+#: dwflpp.cxx:4838
+#, c-format
+msgid "CU '%s' in module '%s' has valid locs"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:152
+msgid "derived_probe with no locations"
+msgid_plural "derived_probe with too many locations"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: elaborate.cxx:214
msgid "unprivileged users: authorized"
msgstr "běžný uživatel: autorizace zamítnuta"
msgid "unprivileged users: authorized for process owner"
msgstr "běžný uživatel: autorizováno jen pro vlastníka procesu"
-#: elaborate.cxx:240
+#: elaborate.cxx:239
msgid "invalid suffix for probe"
msgstr "chybná přípona pro sondu"
-#: elaborate.cxx:395
+#: elaborate.cxx:394
msgid "invalid use of wildcard probe point component"
msgstr "chybné použití zástupného symbolu pro sondu"
-#: elaborate.cxx:794
+#: elaborate.cxx:449
+#, c-format
+msgid "probe point truncated (follow: %s)"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:456
+#, c-format
+msgid "probe point is not allowed for --privilege=%s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:549 elaborate.cxx:623
+#, c-format
+msgid "probe point mismatch: didn't find any wildcard matches%s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:571
+#, c-format
+msgid "wildcard '%s' matched '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "probe point mismatch%s"
+msgstr "chybný datový typ"
+
+#: elaborate.cxx:793
msgid "inappropriate"
msgstr "nevhodný"
-#: elaborate.cxx:965
+#: elaborate.cxx:868
+#, c-format
+msgid "recursive loop in alias expansion of %s at %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:964
msgid "recursion limit reached"
msgstr "příliš velká hloubka rekurze"
-#: elaborate.cxx:1021 elaborate.cxx:1069
+#: elaborate.cxx:1020 elaborate.cxx:1068
msgid "while resolving probe point"
msgstr "během vyhodnocování sondy"
-#: elaborate.cxx:1032
+#: elaborate.cxx:1031
msgid "no match"
msgstr "žádná shoda"
-#: elaborate.cxx:1114
+#: elaborate.cxx:1113
msgid "Expecting symbol or array index expression"
msgstr "Očekáván symbol nebo výraz určující index pole"
-#: elaborate.cxx:1167
+#: elaborate.cxx:1166
msgid "Assignment to read-only histogram bucket"
msgstr "Pokus o zápis do atributu histogramu, který je určen pouze ke čtení"
-#: elaborate.cxx:1453
+#: elaborate.cxx:1198
+#, c-format
+msgid "variable '%s' modified during 'foreach' iteration"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1220
+#, c-format
+msgid "function call modifies var '%s' during 'foreach' iteration"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1308
+#, c-format
+msgid "multiple histogram types declared on '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1337
+#, c-format
+msgid "unable to infer statistic parameters for global '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1452
msgid "probe condition must not modify any variables"
msgstr "podmínka sonda nesmí změnit hodnotu žádné proměnné"
-#: elaborate.cxx:1457
+#: elaborate.cxx:1456
msgid "probe condition must not include impure embedded-C"
msgstr "podmínka sondy nesmí obsahovat vložený C-kód, který není 'pure'"
-#: elaborate.cxx:1521
+#: elaborate.cxx:1520
msgid "can't create cond initializer probe"
msgstr "chyba při vytváření syntetické inicializační sondy"
-#: elaborate.cxx:1577
+#: elaborate.cxx:1571
+#, c-format
+msgid "Turning on task_finder vma_tracker, pragma:vma found in %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1576
msgid "VMA-tracking is only supported by the kernel runtime (PR15052)"
msgstr ""
"'VMA-tracking' je podporován jen při použití '--runtime=kernel' (PR15052)"
-#: elaborate.cxx:1753
+#: elaborate.cxx:1585
+#, c-format
+msgid "Turning on unwind support, pragma:unwind found in %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1594
+#, c-format
+msgid "Turning on symbol data collecting, pragma:symbols found in %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1603
+#, c-format
+msgid "Turning on debug line data collecting, pragma:lines found in %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:1752
msgid "conflicting global variables"
msgstr "konfliktní identifikátor globální proměnné"
-#: elaborate.cxx:1766
+#: elaborate.cxx:1765
msgid "conflicting functions"
msgstr "konfliktní identifikátor funkce"
-#: elaborate.cxx:1844
+#: elaborate.cxx:1843
msgid ""
"This global uses tapset constructs that are dependent on systemtap version"
msgstr "Globální proměnná vázaná na tapset závislý na verzi systemtapu"
-#: elaborate.cxx:1849
+#: elaborate.cxx:1848
msgid ""
"This function uses tapset constructs that are dependent on systemtap version"
msgstr "Funkce vázaná na tapset závislý na verzi systemtapu"
-#: elaborate.cxx:1857
+#: elaborate.cxx:1856
msgid ""
"This probe uses tapset constructs that are dependent on systemtap version"
msgstr "Sonda vázaná na tapset závislý na verzi systemtapu"
-#: elaborate.cxx:1859
+#: elaborate.cxx:1858
msgid ""
"This alias uses tapset constructs that are dependent on systemtap version"
msgstr "Přezdívka vázaná na tapset, který je závislý na verzi systemtapu"
-#: elaborate.cxx:1993
+#: elaborate.cxx:1992
msgid "can't create global var display"
msgstr "chyba při automatickém zobrazení nečtené globální proměnné"
-#: elaborate.cxx:2071
+#: elaborate.cxx:2070
msgid "can't create begin probe"
msgstr "nemohu vytvořit 'begin' sondu"
-#: elaborate.cxx:2151 elaborate.cxx:2252
+#: elaborate.cxx:2150 elaborate.cxx:2251
msgid "can't create procfs probe"
msgstr "nemohu vytvořit 'procfs' sondu"
-#: elaborate.cxx:2305
+#: elaborate.cxx:2304
msgid "no probes found"
msgstr "nenalezeny žádné sondy"
-#: elaborate.cxx:2438
+#: elaborate.cxx:2378 elaborate.cxx:2387 elaborate.cxx:2519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unresolved arity-%zu global array %s, missing global declaration?"
+msgstr "lokální pole není podporováno, chybí klíčové slovo 'global'?"
+
+#: elaborate.cxx:2437
msgid "unresolved array in delete statement"
msgstr "nerozpoznané pole v příkazu 'delete'"
-#: elaborate.cxx:2475
+#: elaborate.cxx:2474
msgid "probe condition must not reference undeclared global"
msgstr "podmíněná sonda nesmí být vázána na nedeklarovanou globální proměnnou"
-#: elaborate.cxx:2496
+#: elaborate.cxx:2495
msgid "wildcard not allowed in array index"
msgstr "zástupný znak nelze použít pro specifikaci indexu pole"
-#: elaborate.cxx:2548
+#: elaborate.cxx:2547
msgid "probe condition must not reference function"
msgstr "podmínka sondy nesmí být vázána na funkci"
-#: elaborate.cxx:2567 elaborate.cxx:2861 elaborate.cxx:2905 elaborate.cxx:2942
+#: elaborate.cxx:2566 elaborate.cxx:2860 elaborate.cxx:2904 elaborate.cxx:2941
msgid " (similar: "
msgstr " (podobné: "
-#: elaborate.cxx:3000
+#: elaborate.cxx:2565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unresolved function%s"
+msgstr "nepoužitá funkce: "
+
+#: elaborate.cxx:2624
+#, c-format
+msgid "cross-file global variable reference to %s from"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:2674 elaborate.cxx:2686 elaborate.cxx:2698 elaborate.cxx:2726
+#, c-format
+msgid "arity mismatch found (function '%s' takes %zu args)"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:2715
+#, c-format
+msgid " function %s is defined from %s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:2778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Eliding unused function '%s'"
+msgstr "Zahazuji unární operátor bez vedlejších účinků"
+
+#: elaborate.cxx:2834 elaborate.cxx:2876 elaborate.cxx:2918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Eliding unused variable '%s'"
+msgstr "Zahazuji unární operátor bez vedlejších účinků"
+
+#: elaborate.cxx:2858 elaborate.cxx:2902
+#, c-format
+msgid "never-assigned local variable '%s'%s"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:2939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "never-assigned global variable '%s'%s"
+msgstr "konfliktní identifikátor globální proměnné"
+
+#: elaborate.cxx:2999
msgid "Expecting lvalue expression, try -> instead"
msgstr "Očekávána je l-hodnota. Zkuste použít '->' namísto '.'"
-#: elaborate.cxx:3002
+#: elaborate.cxx:3001
msgid "Expecting lvalue expression"
msgstr "Očekáván je výraz reprezentující l-hodnotu"
-#: elaborate.cxx:3144
+#: elaborate.cxx:3056
+#, c-format
+msgid "Eliding assignment to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:3078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Eliding unused error string catcher %s at %s"
+msgstr "Zahazuji přetypování bez vedlejších účinků "
+
+#: elaborate.cxx:3143
msgid "Eliding side-effect-free null statement "
msgstr "V rámci optimalizace zahazuji prázdný příkaz "
-#: elaborate.cxx:3164
+#: elaborate.cxx:3163
msgid "Flattening nested block "
msgstr "Narovnávám vnořený blok bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3176
+#: elaborate.cxx:3175
msgid "Eliding side-effect-free empty block "
msgstr "Zahazuji vnořený blok bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3182
+#: elaborate.cxx:3181
msgid "Eliding side-effect-free singleton block "
msgstr "Zahazuji 'singleton' blok bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3200
+#: elaborate.cxx:3199
msgid "Eliding empty try {} block "
msgstr "Zahazuji prázdný 'try {}' blok "
-#: elaborate.cxx:3224
+#: elaborate.cxx:3223
msgid "Eliding side-effect-free if statement "
msgstr "Zahazuji 'if' příkaz bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3232
+#: elaborate.cxx:3231
msgid "Creating simple evaluation from if statement "
msgstr "Transformuji příkaz 'if' na jednoduché vyhodnocení "
-#: elaborate.cxx:3246
+#: elaborate.cxx:3245
msgid "Inverting the condition of if statement "
msgstr "Obracím logiku příkazu 'if'"
-#: elaborate.cxx:3270
+#: elaborate.cxx:3269
msgid "Eliding side-effect-free foreach statement "
msgstr "Zahazuji příkaz 'foreach' bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3292
+#: elaborate.cxx:3291
msgid "Eliding side-effect-free for statement "
msgstr "Zahazuji příkaz 'for' bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3521
+#: elaborate.cxx:3369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "side-effect-free probe '%s'"
+msgstr "Zahazuji vnořený blok bez vedlejších účinků "
+
+#: elaborate.cxx:3393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "side-effect-free function '%s'"
+msgstr "Zahazuji volání funkce bez vedlejších účinků "
+
+#: elaborate.cxx:3520
msgid "Creating if statement from unused logical-or "
msgstr "Transformuji '||' na 'if' "
-#: elaborate.cxx:3552
+#: elaborate.cxx:3551
msgid "Creating if statement from unused logical-and "
msgstr "Transformuji '&&' na 'if' "
-#: elaborate.cxx:3578
+#: elaborate.cxx:3577
msgid "Creating if statement from unused ternary expression "
msgstr "Transformuji ternární operátor na 'if' "
-#: elaborate.cxx:3608
+#: elaborate.cxx:3607
msgid "Eliding unused binary "
msgstr "Zahazuji binární operátor bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3636
+#: elaborate.cxx:3635
msgid "Eliding unused unary "
msgstr "Zahazuji unární operátor bez vedlejších účinků"
-#: elaborate.cxx:3658
+#: elaborate.cxx:3657
msgid "Eliding regex query "
msgstr "Zahazuji regulární výraz bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3699
+#: elaborate.cxx:3698
msgid "Eliding side-effect-free function call "
msgstr "Zahazuji volání funkce bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3731
+#: elaborate.cxx:3730
msgid "Eliding unused print "
msgstr "Zahazuji příkaz 'print' bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3789 elaborate.cxx:3797
+#: elaborate.cxx:3788 elaborate.cxx:3796
msgid "Eliding unused target symbol "
msgstr "Zahazuji 'l-hodnotu' bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3805
+#: elaborate.cxx:3804
msgid "Eliding unused typecast "
msgstr "Zahazuji přetypování bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3813
+#: elaborate.cxx:3812
msgid "Eliding unused autocast "
msgstr "Zahazuji automatické přetypování bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3826
+#: elaborate.cxx:3825
msgid "Eliding unused check "
msgstr "Zahazuji nepotřebné makro '@defined' bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:3962
+#: elaborate.cxx:3935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collapsing constant-%<PRIi64> if-statement %s"
+msgstr "Zjednodušuji zřetězení "
+
+#: elaborate.cxx:3961
msgid "Collapsing constantly-false for-loop "
msgstr "Zahazuji 'for' cyklus, který se nikdy neprovede "
-#: elaborate.cxx:3988
+#: elaborate.cxx:3987
msgid "Collapsing constantly-limited foreach-loop "
msgstr "Zahazuji 'foreach' cyklus, který se nikdy neprovede "
-#: elaborate.cxx:4035
+#: elaborate.cxx:4034
msgid "unsupported binary operator "
msgstr "nepodporovaný binarní operátor "
-#: elaborate.cxx:4088
+#: elaborate.cxx:4087
msgid "Collapsing constant-identity binary operator "
msgstr "Zjednodušuji binární operaci "
-#: elaborate.cxx:4134
+#: elaborate.cxx:4115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collapsing constant-%<PRIi64> binary operator %s"
+msgstr "Zjednodušuji binární operaci "
+
+#: elaborate.cxx:4133
msgid "Collapsing constant unary "
msgstr "Zjednodušuji unární operaci "
-#: elaborate.cxx:4148
+#: elaborate.cxx:4147
msgid "unsupported unary operator "
msgstr "nepodporovaný unární operátor "
-#: elaborate.cxx:4192
+#: elaborate.cxx:4191
msgid "Collapsing constant logical-OR "
msgstr "Zjednodušuji operaci '||' s konstantní výslednou hodnotou "
-#: elaborate.cxx:4239
+#: elaborate.cxx:4238
msgid "Collapsing constant logical-AND "
msgstr "Zjednodušuji operaci '&&' s konstantní výslednou hodnotou "
-#: elaborate.cxx:4282
+#: elaborate.cxx:4281
msgid "Collapsing constant-boundary comparison "
msgstr "Zjednodušuji nerovnost s konstantní výslednou hodnotou "
-#: elaborate.cxx:4300
+#: elaborate.cxx:4299
msgid "Collapsing constant comparison "
msgstr "Zjednodušuji rovnost s konstantní výslednou hodnotou "
-#: elaborate.cxx:4317
+#: elaborate.cxx:4316
msgid "unsupported comparison operator "
msgstr "nepodporovaný operátor porovnání "
-#: elaborate.cxx:4333
+#: elaborate.cxx:4332
msgid "Collapsing constant concatenation "
msgstr "Zjednodušuji zřetězení "
-#: elaborate.cxx:4345
+#: elaborate.cxx:4344
msgid "Collapsing identity concatenation "
msgstr "Zjednodušuji zřetězení s prázdným řetězcem "
-#: elaborate.cxx:4381
+#: elaborate.cxx:4365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collapsing constant-%<PRIi64> ternary %s"
+msgstr "Zjednodušuji unární operaci "
+
+#: elaborate.cxx:4380
msgid "Collapsing untouched @defined check "
msgstr "Zahazuji kontrolu '@defined' bez vedlejších účinků "
-#: elaborate.cxx:4400
+#: elaborate.cxx:4399
msgid "Bad $context variable being substituted with literal 0"
msgstr "Na žádost uživatele (--skip-badvars) nahrazuji $context nulou"
-#: elaborate.cxx:4465
+#: elaborate.cxx:4464
msgid "statement will never be reached"
msgstr "nedosažitelný kód"
-#: elaborate.cxx:4603
+#: elaborate.cxx:4511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %s reference to %s reference\n"
+msgstr "nelze zapisovat na adresu reference"
+
+#: elaborate.cxx:4602
msgid "stable function must also be /* pure */"
msgstr "'stable' funkce musí též být '/* pure */'"
-#: elaborate.cxx:5322
+#: elaborate.cxx:5096
+#, c-format
+msgid "resolved function '%s' conflicts with an existing function"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:5274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while processing function %s"
+msgstr "konfliktní identifikátor funkce"
+
+#: elaborate.cxx:5310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "while processing probe %s"
+msgstr "během registrace přezdívky"
+
+#: elaborate.cxx:5321
msgid "wrapping not supported for scalars"
msgstr "'wrapping' pro skalární proměnné není podporován"
-#: elaborate.cxx:5576
+#: elaborate.cxx:5575
msgid "unsupported assignment operator "
msgstr "nepodporovaná operace přiřazení "
-#: elaborate.cxx:5778 elaborate.cxx:5814
+#: elaborate.cxx:5743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: unresolved symbol '%s'"
+msgstr "nerozpoznaný symbol: "
+
+#: elaborate.cxx:5777 elaborate.cxx:5813
msgid "Resolution problem with "
msgstr "Chyba zpracování symbolu "
#. TRANSLATORS: simply saying not an issue with a probe or function
-#: elaborate.cxx:5793 elaborate.cxx:5829
+#: elaborate.cxx:5792 elaborate.cxx:5828
msgid "other"
msgstr "jiný"
-#: elaborate.cxx:5799
+#: elaborate.cxx:5798
msgid "unresolved target-symbol expression"
msgstr "chyba zpracování výrazu"
-#: elaborate.cxx:5835
+#: elaborate.cxx:5834
msgid "unresolved @var() expression"
msgstr "chyba zpracování výrazu '@var()'"
-#: elaborate.cxx:5842
+#: elaborate.cxx:5841
msgid "unexpected @defined"
msgstr "neočekávaný výskyt '@defined'"
-#: elaborate.cxx:5849
+#: elaborate.cxx:5848
msgid "@entry is only valid in .return probes"
msgstr "'@entry' lze použít jen v '.return' sondách"
-#: elaborate.cxx:5875
+#: elaborate.cxx:5860
+#, c-format
+msgid "type definition '%s' not found in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:5874
msgid "unknown type in dereference"
msgstr "dereference na neznámý typ"
-#: elaborate.cxx:6063
+#: elaborate.cxx:5979
+#, c-format
+msgid "internal error: unresolved function call to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elaborate.cxx:6062
msgid "Activating uprobes support because /* pragma:uprobes */ seen."
msgstr "Aktivuji podporu 'uprobes' neboť je přítmna '/* pragma:uprobes */'"
-#: elaborate.cxx:6077
+#: elaborate.cxx:6076
msgid "Tagged DFA support is not yet available"
msgstr "Podpora '/* pragma:tagged_dfa */' ještě není implementována"
-#: elaborate.cxx:6248 translate.cxx:4300
+#: elaborate.cxx:6247 translate.cxx:4300
msgid "invalid operand of delete expression"
msgstr "neznámý operand příkazu 'delete'"
-#: elaborate.cxx:6376
+#: elaborate.cxx:6375
msgid "Unspecified conversion in print operator format string"
msgstr "Nespecifikovaná konverze ve formátovacím řetězci"
-#: elaborate.cxx:6392
+#: elaborate.cxx:6391
msgid "Wrong number of args to formatted print operator"
msgstr "Chybný počet argumentů ve formátovacím řetězci"
-#: elaborate.cxx:6525
+#: elaborate.cxx:6524
msgid "array locals not supported, missing global declaration? "
msgstr "proměnné typu pole musí být 'global'"
-#: elaborate.cxx:6535
+#: elaborate.cxx:6534
msgid "stat locals not supported, missing global declaration? "
msgstr "statistické proměnné musí být 'global'"
-#: elaborate.cxx:6550
+#: elaborate.cxx:6549
msgid "unresolved type "
msgstr "chyba určení datového typu "
-#: elaborate.cxx:6565
+#: elaborate.cxx:6564
msgid "invalid operator"
msgstr "neznámý operátor"
-#: elaborate.cxx:6567
+#: elaborate.cxx:6566
msgid "invalid type "
msgstr "chybný datový typ "
-#: elaborate.cxx:6668
-msgid "type"
-msgstr "typ"
-
-#: hash.cxx:129
-msgid "result:"
-msgstr "výsledek:"
-
-#. TRANSLATORS: failure to find an address that was a constant literal number
-#: loc2c.c:186
-#, c-format
-msgid "cannot get constant address: %s"
-msgstr "daná konstanta %s se nezdá být validní adresou"
-
-#: loc2c.c:206
-#, c-format
-msgid "cannot get constant block: %s"
-msgstr "nemohu získat 'constant block': %s"
-
-#: loc2c.c:221
+#: elaborate.cxx:6579
#, c-format
-msgid "cannot get string constant: %s"
-msgstr "nemohu získat řetězcovou konstantu %s"
-
-#: loc2c.c:235
-#, c-format
-msgid "cannot get constant value: %s"
-msgstr "nemohu získat hodnotu konstanty: %s"
-
-#: loc2c.c:312
-#, c-format
-msgid "%s in DWARF expression [%Zu] at %<PRIu64> (%#x: %<PRIu64>, %<PRIu64>)"
+msgid "type mismatch: left and right sides don't agree (%s vs %s)"
msgstr ""
-"%s v DWARF výrazu [%Zu] na pozici %<PRIu64> (%#x: %<PRIu64>, %<PRIu64>)"
-
-#: loc2c.c:957
-#, c-format
-msgid "dwarf_getlocation_addr (form %#x): %s"
-msgstr "dwarf_getlocation_addr (z %#x): %s"
-
-#: loc2c.c:963
-msgid "DW_AT_frame_base not accessible at this address"
-msgstr "'DW_AT_frame_base' není na této adrese přístupný"
-
-#: loc2c.c:973
-msgid "No cfa_ops supplied, but needed by DW_OP_call_frame_cfa"
-msgstr "'DW_OP_call_frame_cfa' vyžaduje specifikaci 'cfa_ops'"
-
-#: loc2c.c:1008
-#, c-format
-msgid "not accessible at this address (%#<PRIx64>)"
-msgstr "nedostupný na této adrese (%#<PRIx64>)"
-
-#: loc2c.c:1560 loc2c.c:2477
-msgid "cannot handle offset into register in fetch"
-msgstr "nelze použít offset při čtení z registru"
-
-#: loc2c.c:1565
-msgid "noncontiguous location for base fetch"
-msgstr "nelze přisoudit adresu nespojité datové oblasti"
-
-#: loc2c.c:1569 loc2c.c:1612
-msgid "pointer has been optimized out"
-msgstr "ukazatel byl zahozen při optimalizaci"
-
-#: loc2c.c:1573
-msgid "location not available"
-msgstr "umístění není dostupné"
-
-#: loc2c.c:1603
-msgid "cannot handle offset into register in store"
-msgstr "nelze použít offset při zápisu do registru"
-#: loc2c.c:1608
-msgid "noncontiguous location for base store"
-msgstr "nelze zapsat do nespojitého umístění"
-
-#: loc2c.c:1616
-msgid "location is computed value, cannot store"
-msgstr "nelze zapisovat na adresu vypočtené hodnoty"
-
-#: loc2c.c:1620
-msgid "location is constant value, cannot store"
-msgstr "nelze zapisovat na adresu konstanty"
-
-#: loc2c.c:1624
-msgid "location is not available, cannot store"
-msgstr "adresa není dostupná pro zápis"
-
-#: loc2c.c:1714
-msgid "stack value too big for fetch ???"
-msgstr "hodnota na zásobníku příliš velká pro čtení ???"
-
-#: loc2c.c:1718
-msgid "single register too big for fetch/store ???"
-msgstr "hodnota v registru příliš velká pro čtení/zápis ???"
-
-#: loc2c.c:1722
-msgid "implicit pointer too big for fetch/store ???"
-msgstr "implicitní ukazatel příliš velký pro čtení/zápis ???"
-
-#: loc2c.c:1727
-msgid "cannot support noncontiguous location"
-msgstr "nenávazné umístění není podporováno"
-
-#: loc2c.c:1755
-msgid "declaring noncontig union for depth > 9, too many pieces"
-msgstr "nesouvislý union, hloubka > 9, příliš mnoho kousků"
-
-#: loc2c.c:1758
-msgid "cannot create noncontig union type larger than 64 bits"
-msgstr "nelze deklarovat nesouvislý union delší než 64 bitů"
-
-#: loc2c.c:1807 loc2c.c:2158 loc2c.c:2247
-#, c-format
-msgid "cannot get byte_size attribute for type %s: %s"
-msgstr "nemohu číst atribut 'byte_size' typu %s: %s"
-
-#: loc2c.c:1848
-#, c-format
-msgid "cannot get bit field parameters: %s"
-msgstr "nemohu číst parametry bitového pole: %s"
+#: elaborate.cxx:6599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type mismatch: expected %s"
+msgstr "chybný datový typ"
-#: loc2c.c:1923
-msgid "fetch is larger than base integer types"
-msgstr "čtená hodnota je větší než velikost základních celočíselných typů"
+#: elaborate.cxx:6601
+#, fuzzy, c-format
+msgid " but found %s"
+msgstr " nalezen "
-#. TRANSLATORS: CU stands for 'compilation unit'
-#: loc2c.c:1943
+#: elaborate.cxx:6650
#, c-format
-msgid "cannot determine CU address size from %s: %s"
-msgstr "nemohu určit adresu kompilační jednotky z %s: %s"
-
-#: loc2c.c:2063
-msgid "store is larger than base integer types"
-msgstr "ukládaná hodnota je větší než velikost základních celočíselných typů"
-
-#: loc2c.c:2193
-msgid "cannot take the address of a bit field"
-msgstr "nemohu získat adresu bitového pole"
-
-#: loc2c.c:2204
-msgid "cannot take address of object in register"
-msgstr "nemohu získat adresu objektu v registru"
-
-#: loc2c.c:2207
-msgid "cannot take address of noncontiguous object"
-msgstr "nemohu získat adresu nesouvislého objektu"
-
-#: loc2c.c:2210
-msgid "cannot take address of computed value"
-msgstr "nemohu získat adresu vypočtené hodnoty"
-
-#: loc2c.c:2213
-msgid "cannot take address of constant value"
-msgstr "nemohu získat adresu konstanty"
-
-#: loc2c.c:2216
-msgid "cannot take address of unavailable value"
-msgstr "nemohu získat adresu nedostupné hodnoty"
-
-#: loc2c.c:2219
-msgid "cannot take address of implicit pointer"
-msgstr "nemohu získat adresu implicitního ukazatele"
+msgid "type mismatch: expected %s but found %s"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This refers to the basic type, (stripped of const/volatile/etc.)
-#: loc2c.c:2272
+#: elaborate.cxx:6662
#, c-format
-msgid "cannot get inner type of type %s: %s"
+msgid "index %d "
msgstr ""
-"nemohu získat základní typ (zbavený modifikátorů 'const'/'volatile'/"
-"atd.)typu %s: %s"
-#: loc2c.c:2284
-#, c-format
-msgid "cannot get byte_size attribute for array element type %s: %s"
-msgstr "nemohu získat atribut 'byte_size' prvku pole typu %s: %s"
+#: elaborate.cxx:6663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type mismatch (%s)"
+msgstr "chybný datový typ"
-#: loc2c.c:2289
-msgid "confused about array element size"
-msgstr "nejasná velikost prvku pole"
+#: elaborate.cxx:6667
+msgid "type"
+msgstr "typ"
-#: loc2c.c:2303
+#: elaborate.cxx:6669
#, c-format
-msgid "cannot get byte_stride attribute array type %s: %s"
-msgstr "nemohu získat atribut 'byte_stride' pole typu %s: %s"
+msgid " of index %d"
+msgstr ""
-#: loc2c.c:2311
+#: elaborate.cxx:6670
#, c-format
-msgid "cannot get element type of array type %s: %s"
-msgstr "nemohu získat typ prvku pole typu %s: %s"
-
-#: loc2c.c:2330
-msgid "cannot dynamically index noncontiguous array"
-msgstr "nemohu dynamicky indexovat nesouvislé pole"
-
-#. TRANSLATORS: The index is constant
-#: loc2c.c:2342
-msgid "constant index is outside noncontiguous array"
-msgstr "konstantní index odkazuje mimo nesouvislé pole"
-
-#: loc2c.c:2344
-msgid "noncontiguous array splits elements"
-msgstr "nesouvislé pole rozděluje prvky"
-
-#: loc2c.c:2365
-msgid "cannot index array stored in a register"
-msgstr "nelze indexovat pole uložené v registru"
-
-#: loc2c.c:2367
-msgid "constant index is outside array held in register"
-msgstr "konstantní index odkazuje mimo pole uložené v registru"
-
-#: loc2c.c:2377
-msgid "cannot index into constant value"
-msgstr "nelze použít index do konstantní hodnoty"
-
-#. TRANSLATORS: The index is constant
-#: loc2c.c:2380
-msgid "constant index is outside constant array value"
-msgstr "konstantní index odkazuje mimo prvky konstantního pole"
-
-#: loc2c.c:2391
-msgid "cannot index into implicit pointer"
-msgstr "nelze použít index do implicitního ukazatele"
-
-#: loc2c.c:2398
-msgid "cannot index into computed value"
-msgstr "nelze použít index do vypočtené hodnoty"
+msgid " was first inferred here (%s)"
+msgstr ""
-#: loc2c.c:2403
-msgid "cannot index into unavailable value"
-msgstr "nelze použít index do nedostupné hodnoty"
+#: hash.cxx:129
+msgid "result:"
+msgstr "výsledek:"
#: main.cxx:177
msgid "# global embedded code"
msgid "# probes"
msgstr "# sondy"
+#: main.cxx:322
+#, c-format
+msgid "Beginning SDT benchmark with %lu loops in %lu threads."
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:344
+#, c-format
+msgid "Completed SDT benchmark in %ldusr/%ldsys/%ldreal ms."
+msgstr ""
+
#: main.cxx:365
msgid "ERROR: kernel release isn't specified"
msgstr "CHYBA: 'release' kernelu není specifikován"
+#: main.cxx:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: kernel release isn't found in \"%s\""
+msgstr "CHYBA: 'release' kernelu není specifikován"
+
#: main.cxx:379
msgid ""
"Without NSS, using a compile-server is not supported by this version of "
msgid "Ignoring --use-server"
msgstr "Ignoruji --use-server"
+#: main.cxx:533
+#, c-format
+msgid ""
+"usage error: macro tapset file '%s' cannot be run directly as a session "
+"script."
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:545 main.cxx:633
+#, c-format
+msgid "Skipping tapset \"%s\", duplicate inode."
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:558 main.cxx:646
+#, c-format
+msgid "Skipping tapset \"%s\", duplicate name."
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:565 main.cxx:653
+#, c-format
+msgid "Processing tapset \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:569
+#, c-format
+msgid "macro tapset \"%s\" has errors, and will be skipped."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Searching through directories, 'processed' means 'examined so far'
+#: main.cxx:577
+#, c-format
+msgid "Searched for library macro files: \"%s\", found: %zu, processed: %u"
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:621
+#, c-format
+msgid ""
+"usage error: tapset file '%s' cannot be run directly as a session script."
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:662
+#, c-format
+msgid "tapset \"%s\" has errors, and will be skipped"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Searching through directories, 'processed' means 'examined so far'
+#: main.cxx:670
+#, c-format
+msgid "Searched: \"%s\", found: %zu, processed: %u"
+msgstr ""
+
#: main.cxx:765
msgid "# parse tree dump"
msgstr "# Výpis derivačního stromu (parse tree)"
+#: main.cxx:783
+msgid "in "
+msgstr "v čase "
+
+#: main.cxx:796
+msgid "Pass 1: parsed user script and "
+msgstr "Fáze 1: zpracován uživatelský skript a "
+
+#: main.cxx:797
+#, c-format
+msgid "%d library script "
+msgid_plural "%d library scripts "
+msgstr[0] "%d tapset skript "
+msgstr[1] "%d tapset skripty "
+msgstr[2] "%d tapset skriptů "
+
#: main.cxx:804
msgid "Pass 1: parse failed. [man error::pass1]"
msgstr "Fáze 1: chyba parsování. [man error::pass1]"
-#: main.cxx:861
+#: main.cxx:856
+msgid "Pass 2: analyzed script: "
+msgstr "Fáze 2: skript analyzován: "
+
+#: main.cxx:857
+#, c-format
+msgid "%d probe, "
+msgid_plural "%d probes, "
+msgstr[0] "%d sonda, "
+msgstr[1] "%d sondy, "
+msgstr[2] "%d sond, "
+
+#: main.cxx:858
+#, c-format
+msgid "%d function, "
+msgid_plural "%d functions, "
+msgstr[0] "%d funkce, "
+msgstr[1] "%d funkce, "
+msgstr[2] "%d funkcí, "
+
+#: main.cxx:859
+#, c-format
+msgid "%d embed, "
+msgid_plural "%d embeds, "
+msgstr[0] "%d blok vloženého kódu, "
+msgstr[1] "%d bloky vloženého kódu, "
+msgstr[2] "%d bloků vloženého kódu, "
+
+#: main.cxx:860
+#, c-format
+msgid "%d global "
+msgid_plural "%d globals "
+msgstr[0] "%d globální proměnná, "
+msgstr[1] "%d globální proměnné, "
+msgstr[2] "%d globálních proměnných, "
+
+#: main.cxx:867
msgid "Pass 2: analysis failed. [man error::pass2]"
msgstr "Fáze 2: chyba analýzy. [man error::pass2]"
-#: main.cxx:936
+#: main.cxx:934
+msgid "Pass 3: translated to C into \""
+msgstr "Fáze 3: přeloženo do C jako \""
+
+#: main.cxx:942
msgid "Pass 3: translation failed. [man error::pass3]"
msgstr "Fáze 3: chyba překladu. [man error::pass3]"
-#: main.cxx:971
+#: main.cxx:970
+msgid "Pass 4: compiled C into \""
+msgstr "Fáze 4: C kód přeložen: \""
+
+#: main.cxx:977
msgid "Pass 4: compilation failed. [man error::pass4]"
msgstr "Fáze 4: chyba kompilace. [man error::pass4]"
-#: main.cxx:1021
+#: main.cxx:1027
msgid "Pass 5: starting run."
msgstr "Fáze 5: startuji běh."
-#: main.cxx:1033
+#: main.cxx:1034
+msgid "Pass 5: run completed "
+msgstr "Fáze 5: běh dokončen "
+
+#: main.cxx:1039
msgid "Pass 5: run failed. [man error::pass5]"
msgstr "Fáze 5: chyba při startu modulu. [man error::pass5]"
-#: main.cxx:1058
+#: main.cxx:1064
msgid "Coverage database not available without libsqlite3"
msgstr "Databáze pokrytí nedostupná bez libsqlite3"
-#: main.cxx:1081
+#: main.cxx:1087
msgid "Attempting compilation using a compile server"
msgstr "Pokus o kompilaci s využitím kompilačního serveru"
-#: main.cxx:1248
+#: main.cxx:1130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error processing extra options in %s"
+msgstr "Chyba při zpracování klientského požadavku"
+
+#: main.cxx:1146
+#, c-format
+msgid "Extra options in %s: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created temporary directory \"%s\""
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář (\""
+
+#: main.cxx:1196
+#, c-format
+msgid "Session arch: %s release: %s"
+msgstr ""
+
+#: main.cxx:1254
msgid "ERROR: caught unknown exception!"
msgstr "CHYBA: zachycena neznámá výjimka!"
+#: nsscommon.cxx:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open log file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: nsscommon.cxx:159 nsscommon.cxx:172
+#, c-format
+msgid "(%d) %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:188
+#, c-format
+msgid "Error initializing NSS for %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:212
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Attempt to shutdown NSS for database %s, which was never initialized"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to shutdown NSS for database %s"
+msgstr "Chyba zastavení NSS"
+
#: nsscommon.cxx:228
msgid "Unable to shutdown NSS"
msgstr "Chyba zastavení NSS"
msgid "Cannot prompt for certificate database password. stdin is not a tty"
msgstr "Chyba dotazování na heslo. standardní vstup není terminál"
+#: nsscommon.cxx:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for certificate database in %s: "
+msgstr "Chyba dotazování na heslo. standardní vstup není terminál"
+
+#: nsscommon.cxx:344 nsscommon.cxx:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not search certificate database directory %s"
+msgstr "Chyba při dekódování validity certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove %s"
+msgstr "chyba zápisu do %s\n"
+
+#: nsscommon.cxx:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not remove certificate database directory %s\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba při dekódování validity certifikátu"
+
#: nsscommon.cxx:389
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla se neshodují"
msgid "Too many password attempts"
msgstr "Příliš mnoho pokusů o zadání hesla"
+#: nsscommon.cxx:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not initialize pin for certificate database %s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to authenticate the default slot for certificate database %s"
+msgstr "Chyba přidání alternativního DNS záznamu certifikátu"
+
#: nsscommon.cxx:452
msgid "Unable to generate public/private key pair"
msgstr "Chyba generování páru veřejný/privátní klíč"
msgid "Unable to decode certificate"
msgstr "Chyba CERT_DecodeCertFromPackage()"
+#: nsscommon.cxx:715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to import certificate into the database at %s"
+msgstr "Chyba při nastavování platnosti certifikátu"
+
#: nsscommon.cxx:724
msgid "Unable to allocate certificate trust"
msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
msgid "Unable to change certificate trust"
msgstr "Chyba CERT_ChangeCertTrust()"
+#: nsscommon.cxx:759 nsscommon.cxx:1405
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open certificate file %s for reading\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba při dekódování validity certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:769 nsscommon.cxx:1415
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not obtain information about certificate file %s\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba při formátování času platnosti certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not allocate certDER\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:789 nsscommon.cxx:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading from certificate file %s\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba čtení RPM konfiguračních souborů"
+
+#: nsscommon.cxx:808 nsscommon.cxx:935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create certificate database directory %s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:843 nsscommon.cxx:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not obtain internal key slot for certificate database %s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate into the database at %s"
+msgstr "Chyba při formátování času platnosti certifikátu"
+
#: nsscommon.cxx:862
msgid "Could not allocate certificate trust"
msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
msgid "Unable decode trust string 'P,P,P'"
msgstr "Chyba dekódování řetězce 'P,P,P' certifikátu"
+#: nsscommon.cxx:911
+#, c-format
+msgid "Could set file permissions for %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generating a new certificate database directory in %s"
+msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
+
#: nsscommon.cxx:982
msgid "Unable to encode certificate common header"
msgstr "Nemohu rozkódovat hlavičku certifikátu"
+#: nsscommon.cxx:1042
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error writing to certificate file %s\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba čtení RPM konfiguračních souborů"
+
+#: nsscommon.cxx:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open certificate file %s for writing\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba při dekódování validity certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add certificate to %s"
+msgstr "Chyba CERT_DecodeCertFromPackage()"
+
#: nsscommon.cxx:1109
msgid "NSS library failure in CERT_CreateSubjectCertList"
msgstr "Chyba NSS v CERT_CreateSubjectCertList()"
msgid "Could not format certificate validity time"
msgstr "Chyba při formátování času platnosti certifikátu"
+#: nsscommon.cxx:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate database %s does not exist"
+msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
+
+#: nsscommon.cxx:1177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate database %s is obsolete"
+msgstr "Adresář pro uchovávání certifikátů musí být specifikován"
+
+#: nsscommon.cxx:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate found in database %s"
+msgstr "Je třeba specifikovat certifikát"
+
+#: nsscommon.cxx:1210
+#, c-format
+msgid " Not Valid Before: %s UTC"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:1212
+#, c-format
+msgid " Not Valid After: %s UTC"
+msgstr ""
+
#: nsscommon.cxx:1218
msgid "Certificate is valid"
msgstr "Certifikát je platný"
msgid "Unable to generate new certificate"
msgstr "Chyba generování nového certifikátu"
+#: nsscommon.cxx:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find certificate with nickname %s in %s."
+msgstr "Chyba při kódování dat certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to obtain private key from the certificate with nickname %s in %s."
+msgstr "Chyba při získávání privátního klíče"
+
#: nsscommon.cxx:1289
msgid "Could not create signing context"
msgstr "Nemohu vytvořit podpisový kontext"
msgid "Could not initialize signing context."
msgstr "Nemohu inicializovat podpisový kontext"
+#: nsscommon.cxx:1305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open module file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: nsscommon.cxx:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading module file %s"
+msgstr "Chyba čtení souboru s požadavkem"
+
+#: nsscommon.cxx:1329
+#, c-format
+msgid "Error while signing module file %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not complete signature of module file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: nsscommon.cxx:1353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open signature file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: nsscommon.cxx:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to signature file %s"
+msgstr "Chyba při dotazování RPM souboru `"
+
+#: nsscommon.cxx:1424
+#, c-format
+msgid "Could not create arena while decoding certificate from file %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not allocate DER cert\n"
+"%s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:1463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate signed data while decoding certificate from file %s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:1471
+#, c-format
+msgid "Could not decode signature while decoding certificate from file %s"
+msgstr ""
+
+#: nsscommon.cxx:1480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate cert while decoding certificate from file %s"
+msgstr "Chyba PORT_ZAlloc()"
+
+#: nsscommon.cxx:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not decode certificate from file %s"
+msgstr "Chyba při dekódování času platnosti certifikátu"
+
+#: nsscommon.cxx:1500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not decode SHA1 fingerprint from file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: nsscommon.cxx:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not hexify SHA1 fingerprint from file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nenalezen\n"
+
+#: parse.cxx:247 parse.cxx:264
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:248 parse.cxx:265
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' is missing."
+msgstr ""
+
#: parse.cxx:370 parse.cxx:843
msgid "expected comparison operator"
msgstr "očekáván operátor porovnání"
msgstr "použití '@define' v těle makra je zakázáno"
#: parse.cxx:465 parse.cxx:509 parse.cxx:2123 parse.cxx:2211 parse.cxx:2247
-#: parse.cxx:2334 parse.cxx:2382 parse.cxx:3018
+#: parse.cxx:2335 parse.cxx:2384 parse.cxx:3020
msgid "expected identifier"
msgstr "očekáván identifikátor"
+#: parse.cxx:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attempt to redefine macro '@%s' in the same file"
+msgstr "pokus o předefinování '@define'"
+
+#: parse.cxx:475 parse.cxx:752
+#, c-format
+msgid "macro '@%s' first defined here"
+msgstr ""
+
#: parse.cxx:490
msgid "attempt to redefine '@define'"
msgstr "pokus o předefinování '@define'"
-#: parse.cxx:526 parse.cxx:2413 parse.cxx:3896
+#: parse.cxx:492
+#, c-format
+msgid "macro redefines built-in operator '@%s'"
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:526 parse.cxx:2415 parse.cxx:3898
msgid "expected ',' or ')'"
msgstr "očekávám ',' nebo ')'"
msgid "incomplete macro definition - missing '%)'"
msgstr "nekompletní definice makra - chybí '%)'"
+#: parse.cxx:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected '(' in invocation of macro '@%s' taking %d parameter"
+msgid_plural "expected '(' in invocation of macro '@%s' taking %d parameters"
+msgstr[0] "očekávám ',' nebo ')' za parametrem makra"
+msgstr[1] "očekávám ',' nebo ')' za parametrem makra"
+msgstr[2] "očekávám ',' nebo ')' za parametrem makra"
+
#: parse.cxx:629
msgid "could not find end of macro invocation"
msgstr "nemohu najít konec volání makra"
+#: parse.cxx:636
+#, c-format
+msgid "too many parameters for macro '@%s' (expected %d)"
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:644
+#, c-format
+msgid "too few parameters for macro '@%s' (expected %d)"
+msgstr ""
+
#: parse.cxx:651
msgid "expected ',' or ')' after macro parameter"
msgstr "očekávám ',' nebo ')' za parametrem makra"
+#: parse.cxx:739
+#, c-format
+msgid "unexpected token in library macro file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:751
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of library macro '@%s'"
+msgstr ""
+
#: parse.cxx:813 parse.cxx:874 parse.cxx:908 parse.cxx:928
msgid "expected string literal"
msgstr "očekávám řetězcový literál"
msgid "unexpected end-of-file"
msgstr "neočekávaný konec souboru"
+#: parse.cxx:1235 parse.cxx:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected '%s'"
+msgstr "očekávám '%('"
+
#: parse.cxx:1245
msgid "expected "
msgstr "očekávám "
-#: parse.cxx:1312 parse.cxx:2708
+#: parse.cxx:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %s or %s"
+msgstr "očekávám 0 nebo 1"
+
+#: parse.cxx:1312 parse.cxx:2710
msgid "number invalid or out of range"
msgstr "chybný zápis čísla, nebo číslo mimo rozsah"
+#: parse.cxx:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %s or statistical operation"
+msgstr "očekávám statistickou operaci"
+
#: parse.cxx:1749
msgid "possible erroneous closing '}%', use '%}'?"
msgstr "neočekávaná značka '}%', možná záměna s '%}'?"
msgid "invalid nested substitution of command line arguments"
msgstr "chybná vnořená substituce parametrů příkazové řádky"
+#: parse.cxx:1842
+#, c-format
+msgid "command line argument out of range [1-%lu]"
+msgstr ""
+
#: parse.cxx:1846
msgid "Could not find matching closing quote"
msgstr "Nevidím uzavírací uvozovky"
msgid "expected 'probe', 'global', 'private', 'function', or '%{'"
msgstr "očekávám 'probe', 'global', 'private', 'function', nebo '%{'"
+#: parse.cxx:1941
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' is empty after preprocessing."
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:1942
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' is empty."
+msgstr ""
+
+#: parse.cxx:1949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parse error."
+msgid_plural "%d parse errors."
+msgstr[0] "chyba při syntaktické analýze:"
+msgstr[1] "chyba při syntaktické analýze:"
+msgstr[2] "chyba při syntaktické analýze:"
+
#: parse.cxx:1974
msgid "expected a single synthetic probe"
msgstr "očekávám jedinou syntetickou sondu"
msgid "global versus private variable declaration conflict"
msgstr "konflikt mezi 'global' a 'private' deklarací proměnné"
-#: parse.cxx:2282
+#: parse.cxx:2283
msgid "array size out of range"
msgstr "velikost pole mimo rozsah"
-#: parse.cxx:2291
+#: parse.cxx:2292
msgid "only scalar globals can be initialized"
msgstr "lze inicializovat jen skalární proměnné"
-#: parse.cxx:2321
+#: parse.cxx:2322
msgid "expected 'function'"
msgstr "očekávám 'function'"
-#: parse.cxx:2343
+#: parse.cxx:2344
msgid "duplicate function name"
msgstr "duplicitní jméno funkce"
-#: parse.cxx:2345
+#: parse.cxx:2346
msgid "global versus private function declaration conflict"
msgstr "konflikt mezi 'global' a 'private' deklarací funkce"
-#: parse.cxx:2361 parse.cxx:2398
+#: parse.cxx:2363 parse.cxx:2400
msgid "expected 'string' or 'long'"
msgstr "očekávám 'string', nebo 'long'"
-#: parse.cxx:2368 parse.cxx:2520 parse.cxx:2735 parse.cxx:2851 parse.cxx:2921
-#: parse.cxx:2958
+#: parse.cxx:2370 parse.cxx:2522 parse.cxx:2737 parse.cxx:2853 parse.cxx:2923
+#: parse.cxx:2960
msgid "expected '('"
msgstr "očekávám '('"
-#: parse.cxx:2446
+#: parse.cxx:2448
msgid "expected one of ', { } = +='"
msgstr "očekávám něco jako '. , ( ? ! { = +='"
-#: parse.cxx:2469
+#: parse.cxx:2471
msgid "'?', '!' or condition must only be specified in suffix"
msgstr "'?', '!', nebo podmínku lze specifikovat jen jako příponu"
-#: parse.cxx:2505
+#: parse.cxx:2507
msgid "'?' or '!' respecified"
msgstr "Nebyl specifikován žádný server"
-#: parse.cxx:2527
+#: parse.cxx:2529
msgid "condition respecified"
msgstr "Nebyl specifikován žádný server"
-#: parse.cxx:2533 parse.cxx:2619 parse.cxx:2742 parse.cxx:2899 parse.cxx:2933
-#: parse.cxx:3661
+#: parse.cxx:2535 parse.cxx:2621 parse.cxx:2744 parse.cxx:2901 parse.cxx:2935
+#: parse.cxx:3663
msgid "expected ')'"
msgstr "očekávám ')'"
-#: parse.cxx:2551
+#: parse.cxx:2553
msgid "expected identifier or '*' or '{'"
msgstr "očekávám identifikátor nebo '*'"
-#: parse.cxx:2559
+#: parse.cxx:2561
msgid "expected '}'"
msgstr "očekávám '{'"
-#: parse.cxx:2666
+#: parse.cxx:2668
msgid "expected literal string"
msgstr "očekávám řetězcový literál"
-#: parse.cxx:2716
+#: parse.cxx:2718
msgid "expected literal string or number"
msgstr "očekávám řetězcový nebo číselný literál"
-#: parse.cxx:2729
+#: parse.cxx:2731
msgid "expected 'if'"
msgstr "očekávám 'if'"
-#: parse.cxx:2766
+#: parse.cxx:2768
msgid "expression statement expected"
msgstr "očekávám výraz"
-#: parse.cxx:2779
+#: parse.cxx:2781
msgid "expected 'return'"
msgstr "očekávám 'return'"
-#: parse.cxx:2781
+#: parse.cxx:2783
msgid "found 'return' not in function context"
msgstr "našel jsem 'return' mimo kontext funkce"
-#: parse.cxx:2794
+#: parse.cxx:2796
msgid "expected 'delete'"
msgstr "očekávám 'delete'"
-#: parse.cxx:2807
+#: parse.cxx:2809
msgid "expected 'next'"
msgstr "očekávám 'next'"
-#: parse.cxx:2809
+#: parse.cxx:2811
msgid "found 'next' not in probe context"
msgstr "našel jsem 'next' mimo kontext sondy"
-#: parse.cxx:2821
+#: parse.cxx:2823
msgid "expected 'break'"
msgstr "očekávám 'break'"
-#: parse.cxx:2833
+#: parse.cxx:2835
msgid "expected 'continue'"
msgstr "očekávám 'continue'"
-#: parse.cxx:2845
+#: parse.cxx:2847
msgid "expected 'for'"
msgstr "očekávám 'for'"
-#: parse.cxx:2866 parse.cxx:2883
+#: parse.cxx:2868 parse.cxx:2885
msgid "expected ';'"
msgstr "očekávám ';'"
-#: parse.cxx:2915
+#: parse.cxx:2917
msgid "expected 'while'"
msgstr "očekávám 'while'"
-#: parse.cxx:2948
+#: parse.cxx:2950
msgid "expected 'foreach'"
msgstr "očekávám 'foreach'"
-#: parse.cxx:3029 parse.cxx:3117
+#: parse.cxx:3031 parse.cxx:3119
msgid "multiple sort directives"
msgstr "více než jedna 'sort' direktiva"
-#: parse.cxx:3049 parse.cxx:3090 parse.cxx:3364 parse.cxx:3947
+#: parse.cxx:3051 parse.cxx:3092 parse.cxx:3366 parse.cxx:3949
msgid "expected ',' or ']'"
msgstr "očekávám ',' nebo ']'"
-#: parse.cxx:3057
+#: parse.cxx:3059
msgid "expected 'in'"
msgstr "očekávám 'in'"
-#: parse.cxx:3104
+#: parse.cxx:3106
msgid "expected statistical operation"
msgstr "očekávám statistickou operaci"
-#: parse.cxx:3109
+#: parse.cxx:3111
msgid "expected sort directive"
msgstr "očekávám 'sort' direktivu"
-#: parse.cxx:3200
+#: parse.cxx:3202
msgid "expected ':'"
msgstr "očekávám ':'"
-#: parse.cxx:3387
+#: parse.cxx:3389
msgid "unexpected comma-separated expression list"
msgstr "neočekávaný seznam čárkou oddělených výrazů"
-#: parse.cxx:3609
+#: parse.cxx:3611
msgid "expected @cast, @var or $var"
msgstr "očekávám @cast, @var, nebo $var"
-#: parse.cxx:3641
+#: parse.cxx:3643
msgid "expected value"
msgstr "očekávám hodnotu"
-#: parse.cxx:3646
+#: parse.cxx:3648
msgid "embedded expression code in unprivileged script; need stap -g"
msgstr "vložený kód v neprivilegovaném režimu; použijte -g"
-#: parse.cxx:3958
+#: parse.cxx:3764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown operator %s"
+msgstr "neznámá chyba"
+
+#: parse.cxx:3960
msgid "base histogram operator where expression expected"
msgstr "očekáván aritmetický výraz, nalezen operátor pracující s histogramem"
-#: parse.cxx:3976
+#: parse.cxx:3978
msgid "expected $var"
msgstr "očekávám $var"
-#: parse.cxx:3994 parse.cxx:4071
+#: parse.cxx:3996 parse.cxx:4073
msgid "expected non-empty string"
msgstr "očekávám neprázdný řetězec"
-#: parse.cxx:4004
+#: parse.cxx:4006
msgid "expected @cast"
msgstr "očekávám @cast"
-#: parse.cxx:4035
+#: parse.cxx:4037
msgid "expected @var"
msgstr "očekávám @var"
-#: parse.cxx:4157
+#: parse.cxx:4159
msgid "-> and [ are not accepted for a pretty-printing variable"
msgstr "'->' a '[' nelze použít pro 'pretty-printing' proměnnou"
msgid "Unable to retrieve group list"
msgstr "Nemohu načíst seznam uživatelských skupin"
+#: remote.cxx:50
+#, c-format
+msgid "string doesn't appear to be a URI: %s"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s exited with signal: %d (%s)"
+msgstr "Dceřiný proces ukončen signálem %d (%s)\n"
+
+#: remote.cxx:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s exited with status: %d"
+msgstr "Dceřiný proces skončil s návratovou hodnotou %d\n"
+
#: remote.cxx:223
msgid "invalid data command from stapsh"
msgstr "neplatný příkaz 'data' od stapsh"
msgid "stapsh file ERROR: no reply"
msgstr "CHYBA ve 'stapsh' souboru: žádná odpověď"
+#: remote.cxx:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stapsh file replied %s"
+msgstr "deskriptory souborů 'stapsh' již existují"
+
#: remote.cxx:504
msgid "stapsh run ERROR: no reply"
msgstr "CHYBA běhu 'stapsh': žádná odpověď"
+#: remote.cxx:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stapsh run replied %s"
+msgstr "CHYBA běhu 'stapsh': žádná odpověď"
+
#: remote.cxx:517
msgid "failed to change to non-blocking mode"
msgstr "přepnutí 'fdout' do O_NONBLOCK režimu se nezdařilo"
msgid "error receiving hello from stapsh"
msgstr "chyba příjmu testovací zprávy od 'stapsh'"
+#: remote.cxx:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid hello from stapsh: %s"
+msgstr "neplatný příkaz 'data' od stapsh"
+
+#: remote.cxx:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stapsh %s does not support options"
+msgstr "ssh URI nepodporuje '/cestu'"
+
+#: remote.cxx:588
+#, c-format
+msgid "could not set option %s: send_command returned %d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set option %s: %s"
+msgstr "chyba zápisu do %s\n"
+
#: remote.cxx:629 remote.cxx:894
msgid "error launching stapsh"
msgstr "chyba spouštění 'stapsh'"
msgid "error opening a socket"
msgstr "chyba otevírání soketu"
+#: remote.cxx:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error connecting to socket %s: %s"
+msgstr "chyba otevírání soketu"
+
#: remote.cxx:756
msgid "libvirt target URI doesn't support a #fragment"
msgstr "'libvirt' URI nepodporuje '#fragment'"
msgid "No tmpdir available for ssh control master"
msgstr "Chybějící dočasný adresář pro ssh ControlMaster"
+#: remote.cxx:1001
+#, c-format
+msgid "failed to create an ssh control master for %s : rc= %d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1005
+#, c-format
+msgid "Created ssh control master at %s"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1019
+#, c-format
+msgid "failed to stop the ssh control master for %s : rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1038
+#, c-format
+msgid "failed to get uname from %s : rc= %d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1063
+#, c-format
+msgid "failed to make a tempdir on %s : rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1079
+#, c-format
+msgid "failed to copy the module to %s : rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1091
+#, c-format
+msgid "failed to copy the module signature to %s : rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1116
+#, c-format
+msgid "failed to run the module on %s : ret=%d"
+msgstr ""
+
+#: remote.cxx:1144
+#, c-format
+msgid "failed to delete the tempdir on %s : rc=%d"
+msgstr ""
+
#: remote.cxx:1196
msgid "ssh target requires a hostname"
msgstr "ssh URI vyžaduje 'hostname'"
msgid "ssh target URI doesn't support a #fragment"
msgstr "ssh URI nepodporuje '#fragment'"
+#: remote.cxx:1235
+#, c-format
+msgid "unrecognized URI scheme '%s' in remote: %s"
+msgstr ""
+
#: rpm_finder.cxx:71
msgid "Error reading the rpm configuration files"
msgstr "Chyba čtení RPM konfiguračních souborů"
msgid "Incorrect parameter passed, please report this error."
msgstr "Předán chybný parametr. Prosím, nahlaste tuto chybu."
+#: session.cxx:455
+#, c-format
+msgid ""
+"Systemtap translator/driver (version %s)\n"
+"Copyright (C) 2005-2015 Red Hat, Inc. and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+msgstr ""
+"Překladač a řadič jadených modulů systemtapu (verze %s)\n"
+"Copyright (C) 2005-2015 Red Hat, Inc. a další\n"
+"Toto je svobodný software; Copyright je distribuován spolu se zdrojovým "
+"kódem.\n"
+
#: session.cxx:460
msgid "enabled features:"
msgstr "přeloženo s:"
msgid "Try '--help' for more information."
msgstr "Zkuste '--help' pro více informací."
+#: session.cxx:518
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: stap [options] FILE Run script in file.\n"
+" or: stap [options] - Run script on stdin.\n"
+" or: stap [options] -e SCRIPT Run given script.\n"
+" or: stap [options] -l PROBE List matching probes.\n"
+" or: stap [options] -L PROBE List matching probes and local "
+"variables.\n"
+" or: stap [options] --dump-probe-types List available probe types.\n"
+" or: stap [options] --dump-probe-aliases List available probe aliases.\n"
+" or: stap [options] --dump-functions List available functions.\n"
+"\n"
+"Options (in %s/rc and on command line):\n"
+" -- end of translator options, script options follow\n"
+" -h --help show help\n"
+" -V --version show version\n"
+" -p NUM stop after pass NUM 1-5, instead of %d\n"
+" (parse, elaborate, translate, compile, run)\n"
+" -v add verbosity to all passes\n"
+" --vp {N}+ add per-pass verbosity ["
+msgstr ""
+"Usage: stap [volby] FILE Načíst skript ze souboru.\n"
+" or: stap [volby] - Načíst skript ze std. vstupu.\n"
+" or: stap [volby] -e SCRIPT Načíst skript z příkazové "
+"řádky.\n"
+" or: stap [volby] -l PROBE Vypsat seznam sond.\n"
+" or: stap [volby] -L PROBE Vypsat seznam sond vč. lokálních "
+"proměnných.\n"
+" or: stap [volby] --dump-probe-types Vypsat seznam dostupných typů "
+"sond.\n"
+" or: stap [volby] --dump-probe-aliases Vypsat seznam dostupných "
+"přezdívek.\n"
+" or: stap [volby] --dump-functions Vypsat seznam dostupných "
+"funkcí.\n"
+"\n"
+"Volby (v %s/rc a na příkazové řádce):\n"
+" -- konec voleb překladače, následují volby skriptu\n"
+" -h --help zobrazit nápovědu\n"
+" -V --version zobrazit verzi\n"
+" -p NUM zastavit na konci procesní fáze NUM 1-5, namísto %d\n"
+" (parse, elaborate, translate, compile, run)\n"
+" -v přidat upovídanost všem procesním fázím\n"
+" --vp {N}+ přidat upovídanost vybraným fázím ["
+
#: session.cxx:546 session.cxx:547 session.cxx:548 session.cxx:549
msgid " [set]"
msgstr " [zapnuto]"
+#: session.cxx:538
+#, c-format
+msgid ""
+" -k keep temporary directory\n"
+" -u unoptimized translation %s\n"
+" -w suppress warnings %s\n"
+" -W turn warnings into errors %s\n"
+" -g guru mode %s\n"
+" -P prologue-searching for function probes %s\n"
+" -b bulk (percpu file) mode %s\n"
+" -s NUM buffer size in megabytes, instead of %d\n"
+" -I DIR look in DIR for additional .stp script files"
+msgstr ""
+" -k zachovat dočasný adresář\n"
+" -u přeložit bez optimalizací %s\n"
+" -w potlačit varování %s\n"
+" -W považovat varování za chyby %s\n"
+" -g zapnout \"guru\" režim %s\n"
+" -P prohledávat prolog funkcí %s\n"
+" -b zapnout \"bulk\" režim (sondování na jednotlivých CPU) %s\n"
+" -s NUM nastavit velikost bufferu v MB, namísto %d\n"
+" -I DIR prohledat DIR na dodatečné .stp soubory"
+
#: session.cxx:553 session.cxx:584
msgid ", in addition to"
-msgstr " vedle"
+msgstr " současně s "
+
+#: session.cxx:557
+#, c-format
+msgid ""
+" -D NM=VAL emit macro definition into generated C code\n"
+" -B NM=VAL pass option to kbuild make\n"
+" --modinfo NM=VAL\n"
+" include a MODULE_INFO(NM,VAL) in the generated C code\n"
+" -G VAR=VAL set global variable to value\n"
+" -R DIR look in DIR for runtime, instead of\n"
+" %s\n"
+" -r DIR cross-compile to kernel with given build tree; or else\n"
+" -r RELEASE cross-compile to kernel /lib/modules/RELEASE/build, instead "
+"of\n"
+" %s\n"
+" -a ARCH cross-compile to given architecture, instead of %s\n"
+" -m MODULE set probe module name, instead of \n"
+" %s\n"
+" -o FILE send script output to file, instead of stdout. This supports\n"
+" strftime(3) formats for FILE\n"
+" -E SCRIPT run the SCRIPT in addition to the main script specified\n"
+" through -e or a script file\n"
+" -c CMD start the probes, run CMD, and exit when it finishes\n"
+" -x PID sets target() to PID\n"
+" -F run as on-file flight recorder with -o.\n"
+" run as on-memory flight recorder without -o.\n"
+" -S size[,n] set maximum of the size and the number of files.\n"
+" -d OBJECT add unwind/symbol data for OBJECT file"
+msgstr ""
+" -D NM=VAL vložit definici makra do vygenerovaného C kódu\n"
+" -B NM=VAL předat volbu příkazu 'make' kbuild systému\n"
+" --modinfo NM=VAL\n"
+" zahrnout MODULE_INFO(NM,VAL) ve vygenerovaném C kódu\n"
+" -G VAR=VAL nastavit globální proměnnou VAR na VAL\n"
+" -R DIR prohledat DIR na \"runtime\" soubory, namísto\n"
+" %s\n"
+" -r DIR křížový překlad pro jádro z daného \"build tree\"; nebo jinak\n"
+" -r RELEASE křížový překlad pro jádro z /lib/modules/RELEASE/build, "
+"namísto\n"
+" %s\n"
+" -a ARCH křížový překlad pro danou architekturu namísto výchozí %s\n"
+" -m MODULE nastavit název systemtap modulu, namísto výchozího názvu\n"
+" %s\n"
+" -o FILE přesměrovat výstup ze standardního výstupu do souboru;\n"
+" pro FILE je podporován formát strftime(3)\n"
+" -E SCRIPT spustit SCRIPT současně s hlavním skriptem určeným pomocí\n"
+" volby -e, nebo prostřednictvím parametru příkazové řádky\n"
+" -c CMD nastartovat sondy, spustit CMD, a pak sondy ukončit spolu s "
+"CMD\n"
+" -x PID nastavit target() na PID\n"
+" -F spustit jako 'flight-recorder' se zápisem do souboru (s -o),\n"
+" nebo jako 'flight-recorder' se zápisem do paměti (bez -o).\n"
+" -S size[,n] nastavit maximální velikost a počet výstupních souborů.\n"
+" -d OBJECT přidat ladicí informace pro daný objektový soubor"
+
+#: session.cxx:591
+#, c-format
+msgid ""
+" --ldd add unwind/symbol data for referenced user-space objects.\n"
+" --all-modules\n"
+" add unwind/symbol data for all loaded kernel objects.\n"
+" -t collect probe timing information\n"
+" -q generate information on tapset coverage\n"
+" --runtime=MODE\n"
+" set the pass-5 runtime mode, instead of kernel\n"
+" --dyninst\n"
+" shorthand for --runtime=dyninst\n"
+" --prologue-searching[=WHEN]\n"
+" prologue-searching for function probes\n"
+" --privilege=PRIVILEGE_LEVEL\n"
+" check the script for constructs not allowed at the given "
+"privilege level\n"
+" --unprivileged\n"
+" equivalent to --privilege=stapusr\n"
+" --compatible=VERSION\n"
+" suppress incompatible language/tapset changes beyond VERSION,\n"
+" instead of %s\n"
+" --check-version\n"
+" displays warnings where a syntax element may be \n"
+" version dependent\n"
+" --skip-badvars\n"
+" substitute zero for bad context $variables\n"
+" --suppress-handler-errors\n"
+" catch all runtime errors, quietly skip probe handlers\n"
+" --use-server[=SERVER-SPEC]\n"
+" specify systemtap compile-servers\n"
+" --list-servers[=PROPERTIES]\n"
+" report on the status of the specified compile-servers:\n"
+" all,specified,online,trusted,signer,compatible\n"
+" --trust-servers[=TRUST-SPEC]\n"
+" add/revoke trust of specified compile-servers:\n"
+" ssl,signer,all-users,revoke,no-prompt\n"
+" --use-server-on-error[=yes/no]\n"
+" retry compilation using a compile server upon compilation "
+"error\n"
+" --remote=HOSTNAME\n"
+" run pass 5 on the specified ssh host.\n"
+" may be repeated for targeting multiple hosts.\n"
+" --remote-prefix\n"
+" prefix each line of remote output with a host index.\n"
+" --tmpdir=NAME\n"
+" specify name of temporary directory to be used.\n"
+" --download-debuginfo[=OPTION]\n"
+" automatically download debuginfo using ABRT.\n"
+" yes,no,ask,<timeout value>\n"
+" --dump-probe-types\n"
+" show a list of available probe types.\n"
+" --sysroot=DIR\n"
+" specify sysroot directory where target files (executables,\n"
+" libraries, etc.) are located.\n"
+" --sysenv=VAR=VALUE\n"
+" provide an alternate value for an environment variable\n"
+" where the value on a remote system differs. Path\n"
+" variables (e.g. PATH, LD_LIBRARY_PATH) are assumed to be\n"
+" relative to the sysroot.\n"
+" --suppress-time-limits\n"
+" disable -DSTP_OVERLOAD, -DMAXACTION, and -DMAXTRYACTION "
+"limits\n"
+" --save-uprobes\n"
+" save uprobes.ko to current directory if it is built from "
+"source\n"
+" --target-namesapce=PID\n"
+" sets the target namespaces pid to PID\n"
+" --monitor=INTERVAL\n"
+" enables monitor interfaces\n"
+msgstr ""
+" --ldd přidat ladicí informace pro uživatelské objekty.\n"
+" --all-modules\n"
+" přidat ladicí informace pro všechny aktivní jaderné moduly.\n"
+" -t sbírat časovací informace\n"
+" -q generovat informace o pokrytí tapsetu\n"
+" --runtime=MODE\n"
+" nastavit \"runtime backend\", namísto výchozího \"kernel\"\n"
+" --dyninst\n"
+" zkratka pro --runtime=dyninst\n"
+" --prologue-searching[=WHEN]\n"
+" prohledávat prolog funkcí\n"
+" --privilege=PRIVILEGE_LEVEL\n"
+" otestovat skript na přítomnost nepovolených syntaktických\n"
+" konstruktů pro danou úroveň oprávnění PRIVILEGE_LEVEL\n"
+" --unprivileged\n"
+" zkratka pro --privilege=stapusr\n"
+" --compatible=VERSION\n"
+" potlačit nekompatibilní změny v tapsetu přicházející po "
+"verzi \n"
+" VERSION namísto '%s'\n"
+" --check-version\n"
+" zobrazit varování pro syntaktické elementy, které mohou být \n"
+" závislé na verzi\n"
+" --skip-badvars\n"
+" nahradit nedostupné kontextové proměnné nulou a nehlásit "
+"chybu\n"
+" --suppress-handler-errors\n"
+" chytit všechny \"runtime\" chyby, ale tiše přeskočit chyby "
+"sond\n"
+" --use-server[=SERVER-SPEC]\n"
+" nastavit kompilační server\n"
+" --list-servers[=PROPERTIES]\n"
+" vypsat stav daných kompilačních serverů:\n"
+" možné hodnoty: all,specified,online,trusted,signer,compatible\n"
+" --trust-servers[=TRUST-SPEC]\n"
+" (od-)nastavit relaci důvěry pro dané kompilační servery\n"
+" přípustné hodnoty: ssl,signer,all-users,revoke,no-prompt\n"
+" --use-server-on-error[=yes/no]\n"
+" zkusit znovu pomocí kompilačního serveru, pokud lokální \n"
+" kompilace selže\n"
+" --remote=HOSTNAME\n"
+" vykonat fázi 5 (spuštění systemtap modulu) vzdáleně přes SSH\n"
+" volbu lze opakovat a určit tak více vzdálených strojů\n"
+" --remote-prefix\n"
+" přidat každému řádku výstupu číselnou předponu "
+"identifikující \n"
+" vzdálený stroj.\n"
+" --tmpdir=NAME\n"
+" určit dočasný adresář\n"
+" --download-debuginfo[=OPTION]\n"
+" automaticky stáhnout ladicí informace pomocí nástroje ABRT\n"
+" akceptovatelné hodnoty: yes,no,ask,<timeout>\n"
+" --dump-probe-types\n"
+" vypsat seznam dostupných sondážních bodů\n"
+" --sysroot=DIR\n"
+" určit adresář \"sysroot\" (kde se budou hledat spustitelné,\n"
+" soubory, DSO knihovny, atd.)\n"
+" --sysenv=VAR=VALUE\n"
+" nastavit alternativní hodnotu proměnné prostředí tam, kde se \n"
+" hodnota na vzdáleném stroji liší. Cesty (PATH, "
+"LD_LIBRARY_PATH,\n"
+" atd.) se interpretují relativně vzhledem k --sysroot\n"
+" --suppress-time-limits\n"
+" vypni omezení -DSTP_OVERLOAD, -DMAXACTION, a -DMAXTRYACTION\n"
+" --save-uprobes\n"
+" ponechat uprobes.ko (pokud je k dispozici) v aktuálním "
+"adresáři\n"
+" --target-namesapce=PID\n"
+" nastaví jmenný prostor procesů na jmenný prostor procesu PID\n"
+" --monitor=INTERVAL\n"
+" zapni interaktivní rozhraní \"monitor\"\n"
+
+#: session.cxx:729
+msgid "Invalid pass number (should be 1-5)."
+msgstr "Neplatné číslo fáze (očekávám 1-5)."
+
+#: session.cxx:751
+msgid "Data object (-d) cannot be empty."
+msgstr "Přepínač -d musí být následován parametrem."
+
+#: session.cxx:766
+msgid "Only one script can be given on the command line."
+msgstr "Na příkazové řádce lze zadat jen jediný skript (mimo -E)."
+
+#: session.cxx:792 session.cxx:852 session.cxx:929 session.cxx:973
+#: session.cxx:1326 session.cxx:1348
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s invalid with %s"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:810 session.cxx:828
+#, c-format
+msgid "Truncating module name to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:816
+msgid "Module name cannot be empty."
+msgstr "Jméno modulu musí být neprázdné."
+
+#: session.cxx:882
+msgid "Invalid buffer size (should be 1-4095)."
+msgstr "Neplatná velikost bufferu (rozsah je 1-4095)."
+
+#: session.cxx:895
+msgid "Empty CMD string invalid."
+msgstr "Přepínač -c vyžaduje neprázdný parametr."
+
+#: session.cxx:906
+msgid "Invalid target process ID number."
+msgstr "Parametrem přepínače -x musí být platné ID procesu."
+
+#: session.cxx:941 session.cxx:956 session.cxx:1229 session.cxx:1240
+#: session.cxx:1252
+msgid "ERROR: only one of the -l/-L/--dump-* switches may be specified"
+msgstr "CHYBA: přepínače -l/-L/--dump-* se vzájemně vylučují"
+
+#: session.cxx:999
+msgid "Invalid --vp argument: it takes 1 to 5 digits."
+msgstr "Neplatný argument --vp. Přijatelné hodnoty jsou 1 až 5 číslic."
+
+#: session.cxx:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument '%s' for --privilege."
+msgstr "Neplatný parametr '%s' pro -C."
+
+#: session.cxx:1031 session.cxx:1048
+msgid "Privilege level may be set only once."
+msgstr "Přepínač --privilege lze použít jen jednou."
+
+#: session.cxx:1064 session.cxx:1096 session.cxx:1107 session.cxx:1128
+#: session.cxx:1139 session.cxx:1155 session.cxx:1163 session.cxx:1171
+#: session.cxx:1189 session.cxx:1197 session.cxx:1205 session.cxx:1214
+#: session.cxx:1271
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s is invalid with %s"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1086
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: %s is not a valid value. Use 'yes', 'no', 'ask' or a timeout value."
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1120
+#, c-format
+msgid "Invalid argument '%s' for --use-server-on-error."
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1180
+#, c-format
+msgid "ERROR: systemtap version %s cannot be compatible with future version %s"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to obtain resource limits for rlimit_as : %s"
+msgstr "Chyba při získání adresy soketu"
+
+#: session.cxx:1283
+#, c-format
+msgid "Unable to set resource limits for rlimit_as : %s"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to obtain resource limits for rlimit_cpu : %s"
+msgstr "Chyba při získání adresy soketu"
+
+#: session.cxx:1294
+#, c-format
+msgid "Unable to set resource limits for rlimit_cpu : %s"
+msgstr ""
-#: session.cxx:729
-msgid "Invalid pass number (should be 1-5)."
-msgstr "Neplatné číslo fáze (očekávám 1-5)."
+#: session.cxx:1299
+#, c-format
+msgid "Unable to obtain resource limits for rlimit_nproc : %s"
+msgstr ""
-#: session.cxx:751
-msgid "Data object (-d) cannot be empty."
-msgstr "Přepínač -d musí být následován parametrem."
+#: session.cxx:1302
+#, c-format
+msgid "Unable to set resource limits for rlimit_nproc : %s"
+msgstr ""
-#: session.cxx:766
-msgid "Only one script can be given on the command line."
-msgstr "Na příkazové řádce lze zadat jen jediný skript (mimo -E)."
+#: session.cxx:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to obtain resource limits for rlimit_stack : %s"
+msgstr "Chyba při získání adresy soketu"
-#: session.cxx:816
-msgid "Module name cannot be empty."
-msgstr "Jméno modulu musí být neprázdné."
+#: session.cxx:1310
+#, c-format
+msgid "Unable to set resource limits for rlimit_stack : %s"
+msgstr ""
-#: session.cxx:882
-msgid "Invalid buffer size (should be 1-4095)."
-msgstr "Neplatná velikost bufferu (rozsah je 1-4095)."
+#: session.cxx:1318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to obtain resource limits for rlimit_fsize : %s"
+msgstr "Chyba při získání adresy soketu"
-#: session.cxx:895
-msgid "Empty CMD string invalid."
-msgstr "Přepínač -c vyžaduje neprázdný parametr."
+#: session.cxx:1321
+#, c-format
+msgid "Unable to set resource limits for rlimit_fsize : %s"
+msgstr ""
-#: session.cxx:906
-msgid "Invalid target process ID number."
-msgstr "Parametrem přepínače -x musí být platné ID procesu."
+#: session.cxx:1334
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s is an invalid directory for --sysroot"
+msgstr ""
-#: session.cxx:941 session.cxx:956 session.cxx:1229 session.cxx:1240
-#: session.cxx:1252
-msgid "ERROR: only one of the -l/-L/--dump-* switches may be specified"
-msgstr "CHYBA: přepínače -l/-L/--dump-* se vzájemně vylučují"
+#: session.cxx:1361
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s is an invalid argument for --sysenv"
+msgstr ""
-#: session.cxx:999
-msgid "Invalid --vp argument: it takes 1 to 5 digits."
-msgstr "Neplatný argument --vp. Přijatelné hodnoty jsou 1 až 5 číslic."
+#: session.cxx:1374
+#, c-format
+msgid "ERROR %s requires guru mode (-g)"
+msgstr ""
-#: session.cxx:1031 session.cxx:1048
-msgid "Privilege level may be set only once."
-msgstr "Přepínač --privilege lze použít jen jednou."
+#: session.cxx:1421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument '%s' for --color."
+msgstr "Neplatný parametr '%s' pro -C."
+
+#: session.cxx:1438
+#, c-format
+msgid "Invalid argument '%s' for --prologue-searching."
+msgstr ""
#: session.cxx:1452
msgid "Invalid process ID number for target namespaces."
msgid "Invalid monitor interval."
msgstr "Neplatný 'monitor' interval."
+#: session.cxx:1479
+#, c-format
+msgid "Unhandled argument code %d"
+msgstr ""
+
#: session.cxx:1496
msgid "ERROR: --runtime=dyninst unavailable; this build lacks DYNINST feature"
msgstr "CHYBA: --runtime=dyninst není k dispozici pro tento build systemtapu"
msgid "ERROR: --runtime=dyninst implies unprivileged mode only"
msgstr "CHYBA: --runtime=dyninst lze použít jen v neprivilegovaném režimu"
+#: session.cxx:1512
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s is an invalid argument for --runtime"
+msgstr ""
+
#: session.cxx:1543
msgid "Benchmark options are only for local use."
msgstr "'Benchmark' přepínače lze použít jen lokálně."
"Případně můžete použít --runtime=dyninst pro instrumentaci userspace "
"programů.\n"
+#: session.cxx:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For users with the privilege level %s, the module created by compiling your "
+"script must be signed by a trusted systemtap compile-server. [man stap-"
+"server]"
+msgstr ""
+"Do jádra vašeho systému lze zavést jen podepsaný jaderný modul.\n"
+"Modul vzniklý kompilací vašeho skriptu musí být podepsán kompilačním "
+"serverem systemtapu. [man stap-server]"
+
+#: session.cxx:1667
+#, c-format
+msgid "You can't specify %s when --privilege=%s is specified."
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1675 session.cxx:1692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't specify %s and %s together."
+msgstr "Přepínače '-A' a '-L' se vzájemně vylučují.\n"
+
+#: session.cxx:1683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't specify %s and --privilege=%s together."
+msgstr "Přepínače '-A' a '-L' se vzájemně vylučují.\n"
+
#: session.cxx:1734
msgid ""
"The kernel on your system requires modules to be signed for loading.\n"
"Modul vzniklý kompilací vašeho skriptu musí být podepsán kompilačním "
"serverem systemtapu. [man stap-server]"
+#: session.cxx:1753
+#, c-format
+msgid "Checking \"%s\" failed with error: %s"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1772 session.cxx:1878
+#, c-format
+msgid "Parsed kernel \"%s\", "
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "containing %zu tuple"
+msgid_plural "containing %zu tuples"
+msgstr[0] "Získávám symboly"
+msgstr[1] "Získávám symboly"
+msgstr[2] "Získávám symboly"
+
+#: session.cxx:1790
+#, c-format
+msgid ""
+"Checking \"%s\" failed with error: %s\n"
+"Ensure kernel development headers & makefiles are installed"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1811
+#, c-format
+msgid "Parsed kernel \"%s\", containing one vmlinux export"
+msgid_plural "Parsed kernel \"%s\", containing %zu vmlinux exports"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: session.cxx:1831 session.cxx:1840
+#, c-format
+msgid "Kernel symbol table %s unavailable, (%s)"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:1879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "containing %zu symbol"
+msgid_plural "containing %zu symbols"
+msgstr[0] "Získávám symboly"
+msgstr[1] "Získávám symboly"
+msgstr[2] "Získávám symboly"
+
#: session.cxx:1915
msgid "command contains illegal characters"
msgstr "příkaz obsahuje nepřípustné znaky"
msgid "unspecified wordexp failure"
msgstr "blíže neurčená chyba příkazu"
+#: session.cxx:1998
+#, c-format
+msgid "Located kernel source tree (COPYING) at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:2041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "alias component %s contains illegal parameter"
+msgstr "příkaz obsahuje nepřípustné znaky"
+
#: session.cxx:2053
msgid "while registering probe alias"
msgstr "během registrace přezdívky"
msgid " saw: "
msgstr " vidím: "
+#: session.cxx:2326
+#, c-format
+msgid "Number of similar error messages suppressed: %d."
+msgstr ""
+
+#: session.cxx:2330
+#, c-format
+msgid "Number of similar warning messages suppressed: %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we can't make the directory due to the error
+#: session.cxx:2355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary directory (\" %s \"): %s"
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář (\""
+
+#: session.cxx:2369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keeping temporary directory \"%s\""
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář (\""
+
+#: session.cxx:2383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed temporary directory \"%s\""
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář (\""
+
+#: session.cxx:2545
+#, c-format
+msgid "failed to get list of machine owner keys (MOK) fingerprints: rc %d"
+msgstr ""
+
#: session.cxx:2582
msgid ""
"Unable to request compilation by a compile-server\n"
"Automaticky nastavuji --use-server aby byl k překladu použit kompilační "
"server."
+#: session.h:458
+#, c-format
+msgid "early exit requested, rc=%d"
+msgstr ""
+
#: session.h:470
msgid "interrupt received"
msgstr "přijato přerušení"
+#: setupdwfl.cxx:254
+#, c-format
+msgid "checking pattern '%s' vs. module '%s' file '%s'\n"
+msgstr ""
+
#: setupdwfl.cxx:517 setupdwfl.cxx:576
msgid "Extracting build ID."
msgstr "Extrahuji 'build ID'."
+#: setupdwfl.cxx:568
+#, c-format
+msgid "We already tried running '%s'"
+msgstr ""
+
+#: setupdwfl.cxx:584
+#, c-format
+msgid "Searching for debuginfo with build ID: '%s'."
+msgstr ""
+
+#: setupdwfl.cxx:598
+#, c-format
+msgid "Downloading and installing debuginfo with build ID: '%s' using %s."
+msgstr ""
+
+#: setupdwfl.cxx:612
+#, c-format
+msgid "%s failed."
+msgstr ""
+
#: setupdwfl.cxx:620
msgid "Download completed in "
msgstr "Download dokončen během "
msgid "ABRT finished attempting to download debuginfo."
msgstr "ABRT dokončil pokus o stažení 'debuginfo' balíčku."
+#: setupdwfl.cxx:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempting to extract kernel debuginfo build ID from %s"
+msgstr ""
+"Pokouším se získat 'build ID' jaderného debuginfo balíčku z /sys/kernel/notes"
+
#: setupdwfl.cxx:749
msgid "Attempting to extract kernel debuginfo build ID from /sys/kernel/notes"
msgstr ""
"Pokouším se získat 'build ID' jaderného debuginfo balíčku z /sys/kernel/notes"
+#: setupdwfl.cxx:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Success! Extracted kernel debuginfo build ID: %s"
+msgstr ""
+"Pokouším se získat 'build ID' jaderného debuginfo balíčku z /sys/kernel/notes"
+
#: stap-authorize-cert.cxx:51
msgid "Certificate file must be specified"
msgstr "Je třeba specifikovat certifikát"
msgid "Unable to authorize certificate"
msgstr "Chyba autorizace certifikátu"
+#: stap-gen-cert.cxx:68
+#, c-format
+msgid "%s : unhandled option '%c %s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-gen-cert.cxx:70
+#, c-format
+msgid "%s : unhandled option '%c'"
+msgstr ""
+
#: stap-gen-cert.cxx:114
msgid "Unable to generate certificate"
msgstr "Chyba vytváření certifikátu"
+#: stapregex.cxx:70 stapregex.cxx:127
+#, c-format
+msgid "regex compilation error (at position %d): %s"
+msgstr ""
+
+#: stapregex.cxx:73 stapregex.cxx:130
+#, c-format
+msgid "regex compilation error: %s"
+msgstr ""
+
#: stapregex-parse.cxx:162 stapregex-parse.cxx:219
msgid "unexpected end of regex"
msgstr "neočekávaný konec regulárního výrazu"
msgid "unbalanced ')'"
msgstr "chybné uzávorkování"
+#: stapregex-parse.cxx:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %c, found end of regex"
+msgstr "neočekávaný konec regulárního výrazu"
+
+#: stapregex-parse.cxx:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %c, found %c"
+msgstr "očekávám 0 nebo 1"
+
+#: stapregex-parse.cxx:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected '%c'"
+msgstr "očekávám '%('"
+
+#: stapregex-parse.cxx:475
+#, c-format
+msgid "postfix closure '%c' applied to anchoring operator"
+msgstr ""
+
#: stapregex-parse.cxx:510
msgid "expected '}' or number"
msgstr "očekávám '}' nebo číslo"
msgid "unclosed character class"
msgstr "neuzavřená třída znaků"
+#: stapregex-parse.cxx:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse number %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stapregex-parse.cxx:615
+#, c-format
+msgid "%s is too large"
+msgstr ""
+
+#: stapregex-parse.cxx:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown character class '%s'"
+msgstr "neuzavřená třída znaků"
+
+#: stapregex-parse.cxx:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unclosed character class '[:%s'"
+msgstr "neuzavřená třída znaků"
+
+#: stapregex-parse.cxx:709
+#, c-format
+msgid "Inverted character range %c-%c"
+msgstr ""
+
#: staprun/common.c:79
msgid "Invalid FILE name format\n"
msgstr "Chybný formát názvu souboru\n"
msgid "ERROR:"
msgstr "CHYBA:"
+#: stap-serverd.cxx:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open client stderr file %s: %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:262
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse number '--port=%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:264
+#, c-format
+msgid "%s: invalid entry: port must be between 0 and 65535 '--port=%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:278
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse number '--max-threads=%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:280
+#, c-format
+msgid "%s: invalid entry: max threads must not be negative '--max-threads=%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:289
+#, c-format
+msgid "%s: unhandled option '%c %s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:291
+#, c-format
+msgid "%s: unhandled option '%c'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized argument '%s'"
+msgstr "nerozpoznaná varianta časovače"
+
+#: stap-serverd.cxx:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received another signal %d, exiting (forced)"
+msgstr "Časový limit dosažen. Ukončuji se"
+
+#: stap-serverd.cxx:318
+#, c-format
+msgid "Received signal %d, exiting"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:362
+#, c-format
+msgid "Could not open server MOK fingerprint directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:408
+#, c-format
+msgid "Could not find server MOK files in directory %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Server MOK directory name '%s' doesn't match fingerprint from certificate %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:452
+#, c-format
+msgid "Could not open server MOK directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:464 stap-serverd.cxx:1425
+#, c-format
+msgid "Error in MOK fingerprint regcomp: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:512
+#, c-format
+msgid "Found MOK with fingerprint '%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:546
+#, c-format
+msgid "Too many service name collisions for Avahi service %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:556
+#, c-format
+msgid "Avahi service name collision, renaming service '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:578
+#, c-format
+msgid "Avahi service '%s' successfully established."
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:591
+#, c-format
+msgid "Avahi entry group failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:611
+#, c-format
+msgid "avahi_entry_group_new () failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:620
+#, c-format
+msgid "Adding Avahi service '%s'"
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:655
msgid "Failed to allocate string list"
msgstr "Chyba při alokaci seznamu řetězců"
msgid "Failed to add a string to the list"
msgstr "Chyba přidání řetězce do seznamu"
+#: stap-serverd.cxx:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add %s service: %s"
+msgstr "Chyba přidání řetězce do seznamu"
+
+#: stap-serverd.cxx:709
+#, c-format
+msgid "Failed to commit avahi entry group: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:745
+#, c-format
+msgid "Avahi client failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:778
+#, c-format
+msgid ""
+"The Avahi daemon is not running. Avahi service '%s' will be established when "
+"the deamon is started"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:806
+#, c-format
+msgid "Removing Avahi service '%s'"
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:866
msgid "Failed to create avahi threaded poll object."
msgstr "Selhalo vytvoření 'avahi poll' objektu."
+#: stap-serverd.cxx:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create avahi client: %s"
+msgstr "Chyba vytváření Avahi 'simple poll object'"
+
+#: stap-serverd.cxx:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize inotify: %s"
+msgstr "Chyba při inicializaci řídicího kanálu.\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find or create the MOK directory %s: %s"
+msgstr "Nedaří se mi stanovit domovský adresář"
+
+#: stap-serverd.cxx:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to add inotify watch: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření 'inotify' hlídače"
+
#: stap-serverd.cxx:920
msgid "Failed to create inotify watcher"
msgstr "Selhalo vytvoření 'inotify' hlídače"
msgid "Unable to advertise presence on the network. Avahi is not available"
msgstr "Nemohu oznámit svoji přítomnost na síti. Avahi není dostupné"
+#: stap-serverd.cxx:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine effective user name: %s"
+msgstr "Chyba uname: nelze určit verzi jádra"
+
+#: stap-serverd.cxx:987
+#, c-format
+msgid "===== compile server pid %d starting as %s ====="
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:1032
msgid "Error reading size of request file"
msgstr "Chyba čtení souboru s požadavkem"
msgid "Error in PR_Read"
msgstr "Chyba v PR_Read"
+#: stap-serverd.cxx:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open output file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to output file %s"
+msgstr "chyba zápisu do %s\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1087
+#, c-format
+msgid "Expected %d bytes, got %d while reading client request from socket"
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:1115
msgid "Could not import socket into SSL"
msgstr "Chyba importu soketu do SSL"
msgid "Error in SSL_ForceHandshake"
msgstr "Chyba v SSL_ForceHandshake()"
+#: stap-serverd.cxx:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open input file %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
#: stap-serverd.cxx:1285
msgid "Error writing response to socket"
msgstr "Chyba zápisu odpovědi do soketu"
+#: stap-serverd.cxx:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file %s for reading: %s"
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in regcomp: %s"
+msgstr "Chyba v příkazu: "
+
+#: stap-serverd.cxx:1358
+#, c-format
+msgid "Localization key=value line '%s' cannot be parsed"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1369
+#, c-format
+msgid "Localization key '%s' not found in global list"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Localization value '%s' contains illegal characters"
+msgstr "příkaz obsahuje nepřípustné znaky"
+
+#: stap-serverd.cxx:1388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s"
+msgstr "Chyba čtení souboru s požadavkem"
+
+#: stap-serverd.cxx:1443
+#, c-format
+msgid "MOK fingerprint value '%s' isn't in the correct forma"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1481
+#, c-format
+msgid "Running sign-file failed, rc = %d"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1486
+#, c-format
+msgid "Module signed with MOK, fingerprint \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument '%s' for --privilege"
+msgstr "Neplatný parametr '%s' pro -C."
+
+#: stap-serverd.cxx:1598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open MOK config file %s: %s"
+msgstr "vstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1610 stap-serverd.cxx:2135 stap-serverd.cxx:2147
+#: stap-serverd.cxx:2155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary directory %s: %s"
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář "
+
+#: stap-serverd.cxx:1640
+#, c-format
+msgid "Generating MOK failed, rc = %d"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:1653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename temporary directory %s to %s: %s"
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář "
+
#: stap-serverd.cxx:1671 stap-serverd.cxx:2241
msgid "Error in tmpdir cleanup"
msgstr "Selhal úklid v dočasném adresáři"
+#: stap-serverd.cxx:1702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open client version file %s"
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1708
+#, c-format
+msgid "Client version is %s"
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:1720
msgid "Cannot parse stap options"
msgstr "Chyba parsování parametrů příkazové řádky"
+#: stap-serverd.cxx:1732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary directory %s"
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář "
+
#: stap-serverd.cxx:1752
msgid "Out of memory"
msgstr "Chyba alokace paměti"
+#: stap-serverd.cxx:1760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening %s: %s"
+msgstr "chyba otevírání soketu"
+
+#: stap-serverd.cxx:1769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření soketu"
+
#: stap-serverd.cxx:1833
msgid "Failed spawning translator"
msgstr "Chyba spuštění překladače v rámci kompilačního serveru"
+#: stap-serverd.cxx:1850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find a module in %s"
+msgstr "Výstupní soubor %s nelze otevřít\n"
+
+#: stap-serverd.cxx:1852
+#, c-format
+msgid "Too many modules (%zu) in %s"
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:1876
msgid ""
"No matching machine owner key (MOK) available on the server to sign the\n"
"Na serveru není žádný 'machine owner key' (MOK) použitelný k podepsání\n"
" modulu."
+#: stap-serverd.cxx:1943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not link to %s from %s"
+msgstr "chyba zápisu do %s\n"
+
#: stap-serverd.cxx:2013
msgid "Error in spawn getcwd"
msgstr "Chyba v getcwd"
msgid "Error in spawn unchdir"
msgstr "Chyba v unchdir"
+#: stap-serverd.cxx:2040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in spawn: %s"
+msgstr "Chyba v chdir"
+
#: stap-serverd.cxx:2047
msgid "Error in waitpid"
msgstr "Chyba ve waitpid"
msgid "Error closing ssl socket"
msgstr "Selhalo zavření SSL soketu"
+#: stap-serverd.cxx:2232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keeping temporary directory %s"
+msgstr "CHYBA: nemohu vytvořit dočasný adresář "
+
#: stap-serverd.cxx:2246
msgid "Error processing client request"
msgstr "Chyba při zpracování klientského požadavku"
+#: stap-serverd.cxx:2254
+#, c-format
+msgid "Request from %s:%d complete"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:2256
+#, c-format
+msgid "Request from [%s]:%d complete"
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:2293
msgid "Unable to obtain certificate private key"
msgstr "Chyba při získávání privátního klíče"
msgid "Error accepting client connection"
msgstr "Chyba při přijímání spojení od klienta"
+#: stap-serverd.cxx:2319
+#, c-format
+msgid "Accepted connection from %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:2321
+#, c-format
+msgid "Accepted connection from [%s]:%d"
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:2334
msgid "Server is overloaded. Processing times may be longer than normal."
msgstr "Server je přetížen. Časy zpracování mohou být neobvykle dlouhé."
msgid "Processing 1 request..."
msgstr "Zpracovávám 1 požadavek..."
+#: stap-serverd.cxx:2338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing %d concurrent requests..."
+msgstr "Zpracovávám 1 požadavek..."
+
#: stap-serverd.cxx:2347
msgid "No memory available for new thread arg!"
msgstr "Nedostatek paměti pro argumenty vlákna!"
msgid "Unable to configure SSL server session ID cache"
msgstr "Chyba SSL_ConfigServerSessionIDCache()"
+#: stap-serverd.cxx:2428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find our certificate in the database at %s"
+msgstr "Chyba při nastavování platnosti certifikátu"
+
+#: stap-serverd.cxx:2450
+#, c-format
+msgid "Waiting for %d outstanding requests to complete..."
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:2455
msgid "Timeout reached, exiting (forced)"
msgstr "Časový limit dosažen. Ukončuji se"
msgid "Error setting socket properties"
msgstr "Chyba při nastavení parametrů soketu"
+#: stap-serverd.cxx:2545
+#, c-format
+msgid "Network port %hu is unavailable. Trying another port"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:2552
+#, c-format
+msgid "Network port %hu is busy. Trying another port"
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:2559
msgid "Error setting socket address"
msgstr "Chyba při nastavení adresy soketu"
msgid "Unable to obtain socket address"
msgstr "Chyba při získání adresy soketu"
+#: stap-serverd.cxx:2575
+#, c-format
+msgid "Using network address [%s]:%hu"
+msgstr ""
+
+#: stap-serverd.cxx:2578
+#, c-format
+msgid "Using a maximum of %ld threads"
+msgstr ""
+
#: stap-serverd.cxx:2580
msgid "Concurrency disabled"
msgstr "Paralelní zpracování ve vláknech vypnuto"
msgid "inconsistent arity"
msgstr "nekonzistentní arita"
+#: staptree.cxx:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inconsistent arity (%s vs %d)"
+msgstr "nekonzistentní arita"
+
+#: staptree.cxx:188
+#, c-format
+msgid "arity %s first inferred here"
+msgstr ""
+
#: staptree.cxx:225
msgid "internal error, joining a non-synthetic function"
msgstr "interní chyba, zpracovávám nesyntetickou funkci"
+#: staptree.cxx:227
+#, c-format
+msgid "synthetic function '%s' conflicts with an existing function"
+msgstr ""
+
+#: staptree.cxx:274
+#, c-format
+msgid "%s variable '%s' may not be used as array"
+msgstr ""
+
+#: staptree.cxx:277
+#, c-format
+msgid "%s variable '%s' may not be used as a structure"
+msgstr ""
+
+#: staptree.cxx:281
+#, c-format
+msgid "%s variable '%s' may not be pretty-printed"
+msgstr ""
+
+#: staptree.cxx:285
+#, c-format
+msgid "invalid use of %s variable '%s'"
+msgstr ""
+
#: staptree.cxx:311
msgid "cannot write to pretty-printed variable"
msgstr "nemohu zapisovat do 'pretty-printed' proměnné"
msgid "Aggregates not available in embedded-C"
msgstr "Statistické funkce nejsou povoleny ve vloženém C kódu"
+#: staptree.cxx:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function may not be used when --privilege=%s is specified"
+msgstr "funkci nelze použít pokud není aktivován guru režim (-g)"
+
#: staptree.cxx:2437
msgid "function may not be used unless -g is specified"
msgstr "funkci nelze použít pokud není aktivován guru režim (-g)"
+#: staptree.cxx:2492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "embedded expression may not be used when --privilege=%s is specified"
+msgstr "vložený výraz nelze použít pokud není aktivován guru režim (-g)"
+
#: staptree.cxx:2498
msgid "embedded expression may not be used unless -g is specified"
msgstr "vložený výraz nelze použít pokud není aktivován guru režim (-g)"
msgid "invalid element"
msgstr "neplatný element"
-#: staptree.h:1179
+#: staptree.h:1180
msgid "update_visitor wasn't provided a value"
msgstr "update_visitor nemá definovanou hodnotu"
-#: staptree.h:1183
+#: staptree.h:1184
msgid "update_visitor was provided a NULL value"
msgstr "update_visitor má hodnotu rovnu NULL"
+#: staptree.h:1187
+#, c-format
+msgid "update_visitor can't set type \"%s\" with a \"%s\""
+msgstr ""
+
#: tapset-itrace.cxx:78
msgid "process probes not available without kernel CONFIG_UTRACE"
msgstr "sondy pro uživatelské procesy nejsou k dispozici bez CONFIG_UTRACE"
msgid "write to marker parameter not permitted"
msgstr "zápis do parametru značky není povolen"
+#: tapset-mark.cxx:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write to marker '%s' not permitted"
+msgstr "zápis do parametru značky není povolen"
+
#: tapset-mark.cxx:183
msgid "cannot take address of marker variable"
msgstr "proměnné značky nelze přisoudit adresu"
msgid " cannot be opened: "
msgstr " nemohu otevřít: "
+#: tapset-mark.cxx:734 tapsets.cxx:8051 tapsets.cxx:8224
+#, c-format
+msgid "no match (similar mark: %s)"
+msgid_plural "no match (similar marks: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: tapset-method.cxx:165
msgid "maximum of one line number (:NNN)"
msgstr "maximálně jedno číslo řádky (:NNN)"
msgid "can't create java end probe"
msgstr "nemohu vytvořit java 'end' sondu"
+#: tapset-netfilter.cxx:190
+#, c-format
+msgid ""
+"unsupported netfilter priority \"%s\" for protocol family \"%s\"; need stap -"
+"g"
+msgstr ""
+
+#: tapset-netfilter.cxx:197
+#, c-format
+msgid ""
+"unsupported netfilter hook \"%s\" for protocol family \"%s\"; need stap -g"
+msgstr ""
+
+#: tapset-netfilter.cxx:203
+#, c-format
+msgid "unsupported netfilter protocol family \"%s\"; need stap -g"
+msgstr ""
+
#: tapset-netfilter.cxx:433
msgid "cannot take address of netfilter hook context variable"
msgstr "nelze přisoudit adresu kontextové proměnné netfilter hooku"
msgstr ""
"nespecifikovaná 'process' sonda je neplatná bez -c PŘÍKAZ [man stapprobes]"
+#: tapset-perfmon.cxx:366
+#, c-format
+msgid ""
+"perf probe type=%<PRId64> config=%<PRId64> %s=%<PRId64> process=%s counter=%s"
+msgstr ""
+
#: tapset-procfs.cxx:148
msgid "only one write procfs probe can exist for procfs path \""
msgstr "nejvýše jedna 'write' sonda povolena pro procfs cestu \""
msgid "need read/write component"
msgstr "potřebuji 'read'/'write' komponentu"
+#: tapsets.cxx:733 tapsets.cxx:8064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find executable '%s'"
+msgstr "nemohu najít "
+
#: tapsets.cxx:1049
msgid ".callees(N) only acceptable for N >= 1"
msgstr "'.callees(N)' je platné jen pro N >= 1"
+#: tapsets.cxx:1309
+#, c-format
+msgid "parse '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1365
+#, c-format
+msgid "malformed specification '%s'"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:1403
msgid "probe "
msgstr "sonda "
msgid " process="
msgstr " proces="
+#: tapsets.cxx:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't retrieve symbol table for function %s"
+msgstr "nemám k dispozici tabulku symbolů"
+
+#: tapsets.cxx:1480
+#, c-format
+msgid "function %s is in blacklisted section"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1484
+#, c-format
+msgid "kprobes function %s is blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1488
+#, c-format
+msgid "function %s return probe is blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1492
+#, c-format
+msgid "function %s is in blacklisted file"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function %s is blacklisted"
+msgstr " - na blacklistu"
+
+#: tapsets.cxx:1841
+#, c-format
+msgid "address %#<PRIx64> does not match the beginning of a statement"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1844
+#, c-format
+msgid " (try %#<PRIx64>)"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1846
+#, c-format
+msgid " (no line info found for '%s', in module '%s')"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:1973
+#, c-format
+msgid "querying entrypc %#<PRIx64> of instance of inline '%s'\n"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:2047
msgid "filtered DIE lands on srcfile\n"
msgstr "DIE vztahující se k souboru\n"
+#: tapsets.cxx:2109
+#, c-format
+msgid "selected inline instance of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:2178
+#, c-format
+msgid "checking instances of inline %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:2190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "selected function %s\n"
+msgstr "očekávám 'function'"
+
#: tapsets.cxx:2210 tapsets.cxx:8394 tapsets.cxx:8450
msgid "Couldn't get elf header"
msgstr "Chyba čtení ELF hlavičky"
+#: tapsets.cxx:2259
+#, c-format
+msgid "focused on CU '%s', in module '%s'\n"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:2341
msgid ""
"For probing a particular line, use a .statement() probe, not .function()"
msgstr ""
"Pro vložení sondy na konkrétní řádek použijte .statement(), ne .function()"
+#: tapsets.cxx:2490
+#, c-format
+msgid "ELF machine %s|%s (code %d) mismatch with target %s in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:2497
+#, c-format
+msgid ""
+"focused on module '%s' = [%#<PRIx64>-%#<PRIx64>, bias %#<PRIx64> file %s ELF "
+"machine %s|%s (code %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:2578
+#, c-format
+msgid "focused on module '%s'\n"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:2682
msgid "module="
msgstr "modul="
+#: tapsets.cxx:2733
+#, c-format
+msgid "plt entry=%s\n"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:2790
msgid "deleting module_cache"
msgstr "mažu cache modulu"
+#: tapsets.cxx:2909
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Only the following assign operator is implemented on target variables: %s"
+msgid_plural ""
+"Only the following assign operators are implemented on target variables: %s"
+msgstr[0] ""
+"V souvislosti s procfs jsou implementovány pouze následující přiřazovací "
+"operátory: '=', '.='"
+msgstr[1] ""
+"V souvislosti s procfs jsou implementovány pouze následující přiřazovací "
+"operátory: '=', '.='"
+msgstr[2] ""
+"V souvislosti s procfs jsou implementovány pouze následující přiřazovací "
+"operátory: '=', '.='"
+
#: tapsets.cxx:3101
msgid "cannot take address of pretty-printed variable"
msgstr "nelze přisoudit adresu 'pretty-printed' proměnné"
msgid "cannot take address of context variable"
msgstr "nelze přisoudit adresu kontextové proměnné"
+#: tapsets.cxx:4444
+#, c-format
+msgid "perf counter '%s' not defined"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Here we're using a cached module.
#: tapsets.cxx:4609
msgid "Pass 2: using cached "
msgid ", in "
msgstr ", v "
-#: tapsets.cxx:5011
+#: tapsets.cxx:4922
+#, c-format
+msgid "unable to find global '%s' in %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5011
+msgid ""
+"process probes not available without kernel CONFIG_UTRACE or "
+"CONFIG_TRACEPOINTS/CONFIG_ARCH_SUPPORTS_UPROBES/CONFIG_UPROBES"
+msgstr ""
+"instrumentace userspace programů není dostupná bez kernel CONFIG_UTRACE nebo "
+"CONFIG_TRACEPOINTS/CONFIG_ARCH_SUPPORTS_UPROBES/CONFIG_UPROBES"
+
+#: tapsets.cxx:5075
+msgid "missing relocation basis"
+msgstr "chybějící relokační báze"
+
+#: tapsets.cxx:5077
+msgid "inconsistent relocation address"
+msgstr "nekonzistentní relokační adresa"
+
+#: tapsets.cxx:5087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "maxactive value out of range [0,%s]"
+msgstr "hodnota 'randomization' mimo rozsah"
+
+#: tapsets.cxx:5107
+#, c-format
+msgid ""
+"expanding .return vars at prologue_end (0x%s) rather than entrypc (0x%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5264
+#, c-format
+msgid "adding caller checks for callee %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5287
+#, c-format
+msgid "adding caller check [u]stack(%d) == reloc(0x%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5341
+#, c-format
+msgid "saveargs: examining '%s' (dieoffset: %#<PRIx64>)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5353
+#, c-format
+msgid ""
+"saveargs: failed to retrieve type name for return value (dieoffset: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5381
+#, c-format
+msgid "saveargs: failed to retrieve name for local (dieoffset: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5387
+#, c-format
+msgid "saveargs: finding location for local '%s' (dieoffset: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:5409
+#, c-format
msgid ""
-"process probes not available without kernel CONFIG_UTRACE or "
-"CONFIG_TRACEPOINTS/CONFIG_ARCH_SUPPORTS_UPROBES/CONFIG_UPROBES"
+"saveargs: failed to resolve the location for local '%s' (dieoffset: %s)\n"
msgstr ""
-"instrumentace userspace programů není dostupná bez kernel CONFIG_UTRACE nebo "
-"CONFIG_TRACEPOINTS/CONFIG_ARCH_SUPPORTS_UPROBES/CONFIG_UPROBES"
-#: tapsets.cxx:5075
-msgid "missing relocation basis"
-msgstr "chybějící relokační báze"
+#: tapsets.cxx:5420
+#, c-format
+msgid ""
+"saveargs: local '%s' (dieoffset: %s) is not available at this address (%s)\n"
+msgstr ""
-#: tapsets.cxx:5077
-msgid "inconsistent relocation address"
-msgstr "nekonzistentní relokační adresa"
+#: tapsets.cxx:5434
+#, c-format
+msgid "saveargs: failed to retrieve type name for local '%s' (dieoffset: %s)\n"
+msgstr ""
#: tapsets.cxx:6343
msgid "target-symbol requires debuginfo"
msgstr "chybějící ladicí informace pro symbol"
+#: tapsets.cxx:6541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized register '%s'"
+msgstr "nerozpoznaná varianta časovače"
+
+#: tapsets.cxx:6604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized base register '%s'"
+msgstr "nerozpoznaná varianta časovače"
+
+#: tapsets.cxx:6609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized index register '%s'"
+msgstr "nerozpoznaná varianta časovače"
+
#: tapsets.cxx:6690
msgid "can't retrieve symbol table"
msgstr "nemám k dispozici tabulku symbolů"
+#: tapsets.cxx:6814
+#, c-format
+msgid "Can't parse SDT_V3 operand '%s' [man error::sdt]"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:6818
+#, c-format
+msgid ""
+"Downgrading SDT_V2 probe argument to dwarf, can't parse '%s' [man error::sdt]"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:6825
msgid "SDT asm not understood, requires debuginfo [man error::sdt]"
msgstr ""
"selhala interpretace 'SDT assembly' bez ladicích informací [man error::sdt]"
+#. TRANSLATORS: We're mapping the operand to a new expression*.
+#: tapsets.cxx:6835
+#, c-format
+msgid "mapped asm operand %s to "
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:6840
msgid "cannot take address of sdt variable"
msgstr "nelze přisoudit adresu 'sdt' proměnné"
+#: tapsets.cxx:6924
+#, c-format
+msgid "unable to find plt variable '%s' (alternatives: %s)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Describing what probe type (kprobe or uprobe) the probe
+#. TRANSLATORS: is matched to.
+#: tapsets.cxx:7040
+#, c-format
+msgid "matched probe_name %s probe type "
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:7299 tapsets.cxx:7358
msgid " (provider "
msgstr " (poskytovatel "
+#: tapsets.cxx:7299
+#, c-format
+msgid " saw .note.stapsdt %s%s "
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:7320
+#, c-format
+msgid "got unknown probe_type : 0x%x"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:7358
msgid "saw .probes "
msgstr "vidím '.probes'"
+#: tapsets.cxx:7378
+#, c-format
+msgid "looking for semaphore symbol %s "
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:7399
msgid ", found at 0x"
msgstr ", nalezen na 0x"
msgid "probe_type == uprobe3, use statement addr: 0x"
msgstr "probe_type == uprobe3, použijte 'statement addr': 0x"
+#: tapsets.cxx:7506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "probe_type == use_uprobe_no_dwarf, use label name: _stapprobe1_%s"
+msgstr "probe_type == uprobe1, použijte 'statement addr': 0x"
+
+#: tapsets.cxx:7730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "glob %s error (%d)"
+msgstr "wordexp: chyba syntaktické analýzy (%d)\n"
+
+#: tapsets.cxx:7789
+#, c-format
+msgid "Expanded library(\"%s\") to library(\"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:7818
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not a needed library of '%s'. Specify the full path to squelch this "
+"warning."
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:7827
+#, c-format
+msgid "no match (similar library: %s)"
+msgid_plural "no match (similar libraries: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: tapsets.cxx:7911
msgid "invalid -x pid for unspecified process probe [man stapprobes]"
msgstr "neplatný -x pid pro nespecifikovanou 'process' sondu [man stapprobes]"
"nespecifikovaná sonda pro uživatelský proces není validní viz -c PŘÍKAZ, "
"nebo -x PID [man stapprobes]"
+#: tapsets.cxx:7986 tapsets.cxx:8128
+#, c-format
+msgid "Expanded process(\"%s\") to process(\"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:8024 tapsets.cxx:8036 tapsets.cxx:8323 tapsets.cxx:8335
+#, c-format
+msgid "no match (similar function: %s)"
+msgid_plural "no match (similar functions: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: tapsets.cxx:8174
msgid "process return probes not available [man error::inode-uprobes]"
msgstr ""
"'return' sondy pro uživatelské procesy nejsou dostupné [man error::inode-"
"uprobes]"
+#: tapsets.cxx:8194
+#, c-format
+msgid "dwarf_builder::build for %s"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:8242 tapsets.cxx:9696
msgid "absolute statement probe in unprivileged script; need stap -g"
msgstr ""
"'kernel.statement.absolute' v neprivilegovaném skriptu; použijte stap -g"
+#: tapsets.cxx:8285
+#, c-format
+msgid "cannot probe .return of %u inlined function %s"
+msgid_plural "cannot probe .return of %u inlined functions %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: tapsets.cxx:8291
+#, c-format
+msgid "skipped .return probe of %u inlined function"
+msgid_plural "skipped .return probe of %u inlined functions"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: tapsets.cxx:8571
msgid "Multiple 'sys_ni_syscall' symbols found.\n"
msgstr "Nalezeno více 'sys_ni_syscall' symbolů\n"
msgstr ""
"sondy 'process.statement.absolute' nedostupné [man error::inode-uprobes]"
+#: tapsets.cxx:9856
+#, c-format
+msgid "Too many hardware breakpoint probes requested for %s (%zu vs. %u)"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:10066
msgid "CONFIG_PERF_EVENTS not available on this kernel"
msgstr "běžící jádro nemá CONFIG_PERF_EVENTS"
msgid " (alternatives: "
msgstr " (alternativy: "
+#: tapsets.cxx:10197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find tracepoint variable '%s'%s"
+msgstr "nelze přisoudit adresu proměnné 'tracepoint' bodu"
+
+#: tapsets.cxx:10214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write to tracepoint variable '%s' not permitted; need stap -g"
+msgstr "zápis do proměnné není dovolen; použijte stap -g"
+
+#: tapsets.cxx:10273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write to tracepoint '%s' not permitted"
+msgstr "zápis do parametru značky není povolen"
+
+#: tapsets.cxx:10520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get type of parameter '%s' of tracepoint '%s'"
+msgstr "nemohu číst parametry bitového pole: %s"
+
+#: tapsets.cxx:10526
+#, c-format
+msgid "found parameter for tracepoint '%s': type:'%s' name:'%s' %s"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:11050
msgid "SYSTEM:TRACEPOINT syntax not supported with --compatible <= 2.6"
msgstr "syntaxe SYSTEM:TRACEPOINT není podporovaná pro '--compatible <= 2.6'"
msgid "invalid tracepoint string provided"
msgstr "neplatný 'tracepoint' string"
+#: tapsets.cxx:11169
+#, c-format
+msgid "tracepoint %s is blacklisted on architecture %s"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:11217
msgid "tracepoint_builder releasing dwflpp"
msgstr "'tracepoint_builder' uvolňuje 'dwflpp'"
+#: tapsets.cxx:11243
+#, c-format
+msgid "Pass 2: getting a tracepoint query for %zu headers: "
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:11265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass 2: using cached %s"
+msgstr "Fáze 2: využívám cache: "
+
+#: tapsets.cxx:11405
+#, c-format
+msgid "Ignoring inaccessible kernel source tree (DW_AT_comp_dir) at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:11410
+#, c-format
+msgid "Ignoring duplicate kernel source tree (DW_AT_comp_dir) at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:11415
+#, c-format
+msgid "Located kernel source tree (DW_AT_comp_dir) at '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tapsets.cxx:11435
+#, c-format
+msgid "Located kernel source tree at '%s'"
+msgstr ""
+
#: tapsets.cxx:11482
msgid "Checking tracepoint glob "
msgstr "Ověřuji 'tracepoint' glob "
+#: tapsets.cxx:11551
+#, c-format
+msgid "no match (similar tracepoint: %s)"
+msgid_plural "no match (similar tracepoints: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#. TRANSLATORS: 'timer' is the name of a probe point
#: tapset-timers.cxx:63
msgid "invalid interval for jiffies timer"
msgid "only expect one probe point"
msgstr "očekávám jedinou sondu"
+#: tapset-timers.cxx:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interval value out of range (%s, %s)"
+msgstr "hodnota 'randomization' mimo rozsah"
+
#: tapset-timers.cxx:206
msgid "randomization value out of range"
msgstr "hodnota 'randomization' mimo rozsah"
msgid "utrace '$argN' variable is read-only"
msgstr "'utrace' proměnná '$argN' je pouze pro čtení"
+#: tapset-utrace.cxx:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "utrace '%s' variable is read-only"
+msgstr "'utrace' proměnná '$argN' je pouze pro čtení"
+
#: tapset-utrace.cxx:574
msgid "only \"process(PATH_OR_PID).syscall.return\" support $return."
msgstr "pouze \"process(PATH_OR_PID).syscall.return\" podporuje '$return'."
msgid "\"histogram index out of range\";"
msgstr "\"index histogramu mimo rozsah\";"
+#: translate.cxx:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported local stats init for %s"
+msgstr "nepodporovaná operace přiřazení "
+
+#: translate.cxx:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported stats type for %s"
+msgstr "nepodporovaný unární operátor "
+
+#: translate.cxx:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported initializer for %s"
+msgstr "nepodporovaný binarní operátor "
+
+#: translate.cxx:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported deallocator for %s"
+msgstr "nepodporovaný unární operátor "
+
#: translate.cxx:670 translate.cxx:2992
msgid "unknown type of map"
msgstr "neznámý typ pole"
msgid "setting a value of an unsupported map type"
msgstr "nastavování hodnoty v nepodporovaném typu pole"
+#: translate.cxx:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported local map init for %s"
+msgstr "nepodporovaný typ lokální proměnné"
+
#: translate.cxx:869
msgid "iterating over unknown reference type"
msgstr "iterování přes neznámý typ odkazu"
msgid "internal error translating printf"
msgstr "interní chyba při překladu 'printf'"
+#: translate.cxx:2390
+#, c-format
+msgid "variable %s for function %s will be passed by reference (char *)"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:2422
+#, c-format
+msgid "return value for function %s will be passed by reference (char *)"
+msgstr ""
+
#: translate.cxx:2492 translate.cxx:2732
msgid "array locals not supported, missing global declaration?"
msgstr "lokální pole není podporováno, chybí klíčové slovo 'global'?"
+#: translate.cxx:2650
+#, c-format
+msgid "%s elided, duplicates %s\n"
+msgstr ""
+
#: translate.cxx:2741
msgid "unsupported local variable type"
msgstr "nepodporovaný typ lokální proměnné"
+#: translate.cxx:2750
+#, c-format
+msgid "%d statements for probe %s"
+msgstr ""
+
#: translate.cxx:2892
msgid " nothing"
msgstr " nic"
msgid "post assignment on strings not supported"
msgstr "pozdní přiřazení nelze provést na proměnné typu řetězec"
+#: translate.cxx:3325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "string assignment operator %s unsupported"
+msgstr "pozdní přiřazení nelze provést na proměnné typu řetězec"
+
#: translate.cxx:3358
msgid "unknown macop for assignment"
msgstr "interní chyba: neznámá 'macop' při přiřazování"
msgid "cannot print a raw stats object"
msgstr "nemohu vypsat statistický objekt"
+#: translate.cxx:5627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "additional argument to print"
+msgid_plural "too many arguments to print (%zu)"
+msgstr[0] "nekonzistentní datové typy parametrů"
+msgstr[1] "nekonzistentní datové typy parametrů"
+msgstr[2] "nekonzistentní datové typy parametrů"
+
#: translate.cxx:6147
msgid "unexpected build-id reloc section "
msgstr "neočekávaná relokační sekce '.note.gnu.build-id'"
+#: translate.cxx:6155
+#, c-format
+msgid "Found build-id in %s, length %d, start at %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:6449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting symbol table for %s"
+msgstr "Získávám symboly"
+
+#: translate.cxx:6504
+#, c-format
+msgid "Found kernel _stext extra offset %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:6628
+#, c-format
+msgid "%s has unknown section %s for sym %s"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:6690
+#, c-format
+msgid "skipping module %s %s table (too big: %zi > %zi)"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:6694
+#, c-format
+msgid "skipping module %s, section %s %s table (too big: %zi > %zi)"
+msgstr ""
+
#: translate.cxx:7251
msgid "Searching for vdso candidates: "
msgstr "Hledám vhodné 'VDSO': "
msgid "missing unwind/symbol data for module '"
msgstr "chybějící ladicí informace pro modul '"
+#: translate.cxx:7463
+#, c-format
+msgid "identified max-nested function: %s (%d)"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:7474
+#, c-format
+msgid "identified recursive function: %s"
+msgstr ""
+
#: translate.cxx:7490
#, c-format
msgid ""
msgid "divide by zero in DWARF operand (%s)"
msgstr "dělení nulou ve DWARF operandu (%s)"
+#: translate.cxx:7543
+#, c-format
+msgid "ignoring extra parts of compat version: %s"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:7547
+#, c-format
+msgid "parse error in compatibility version: %s"
+msgstr ""
+
+#: translate.cxx:7550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "compatibility version out of range: %s"
+msgstr "hodnota 'randomization' mimo rozsah"
+
#: translate.cxx:7570
msgid " recursive"
msgstr " rekurzivní"
msgid " non-recursive"
msgstr " nerekurzivní"
+#: translate.cxx:7569
+#, c-format
+msgid "function recursion-analysis: max-nesting %d %s"
+msgstr ""
+
#: util.cxx:64
msgid "Unable to determine home directory"
msgstr "Nedaří se mi stanovit domovský adresář"
+#: util.cxx:118
+#, c-format
+msgid "Copying %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:172
+#, c-format
+msgid "Copy failed (\"%s\" to \"%s\"): %s"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:305
+#, c-format
+msgid "using %ldvirt/%ldres/%ldshr/%lddata kb, "
+msgstr "s využitím %ldvirt/%ldres/%ldshr/%lddata kb paměti, "
+
+#: util.cxx:494
+#, c-format
+msgid "find_executable(): file %s not in sysroot %s"
+msgstr ""
+
#: util.cxx:557
msgid "cmdstr_join called with an empty command!"
msgstr "cmdstr_join() zavolán s prázdným argumentem"
+#: util.cxx:656
+#, c-format
+msgid "Spawn waitpid call on unmanaged pid %d"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:663
+#, c-format
+msgid "Spawn waitpid result (0x%x): %d"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:668
+#, c-format
+msgid "Spawn waitpid error (%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:709
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s is not executable (%s)"
+msgstr ""
+
#: util.cxx:714
msgid "Running"
msgstr "Běží"
+#: util.cxx:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spawn error (%d): %s"
+msgstr "chyba zápisu (zapsáno %ld b)"
+
+#: util.cxx:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s exited with signal: %d (%s)"
+msgstr "Dceřiný proces ukončen signálem %d (%s)\n"
+
+#: util.cxx:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s exited with status: %d"
+msgstr "Dceřiný proces skončil s návratovou hodnotou %d\n"
+
+#: util.cxx:922
+#, c-format
+msgid "ERROR: Safety pattern mismatch for %s ('%s' vs. '%s') rc=%d"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:1097
+#, c-format
+msgid "Unknown kernel machine architecture '%s', don't know elf class"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Missing a file
+#: util.cxx:1113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing %s"
+msgstr "chybějící JVMID"
+
+#: util.cxx:1134
+#, c-format
+msgid "autosprintf/vasprintf error %d"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:1164
+#, c-format
+msgid "cannot probe pid %d: Invalid pid"
+msgstr ""
+
+#: util.cxx:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot probe pid %d: %s"
+msgstr " nemohu otevřít: "
+
#: util.h:130 util.h:141 util.h:152 util.h:160 util.h:171 util.h:183 util.h:203
msgid "bad lexical cast"
msgstr "chybné zpracování řetězce"
-#~ msgid "Pass 1: parsed user script and "
-#~ msgstr "Fáze 1: zpracován uživatelský skript a "
+#~ msgid "cannot get constant address: %s"
+#~ msgstr "daná konstanta %s se nezdá být validní adresou"
+
+#~ msgid "cannot get constant block: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat 'constant block': %s"
+
+#~ msgid "cannot get string constant: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat řetězcovou konstantu %s"
+
+#~ msgid "cannot get constant value: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat hodnotu konstanty: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s in DWARF expression [%Zu] at %<PRIu64> (%#x: %<PRIu64>, %<PRIu64>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s v DWARF výrazu [%Zu] na pozici %<PRIu64> (%#x: %<PRIu64>, %<PRIu64>)"
+
+#~ msgid "dwarf_getlocation_addr (form %#x): %s"
+#~ msgstr "dwarf_getlocation_addr (z %#x): %s"
+
+#~ msgid "DW_AT_frame_base not accessible at this address"
+#~ msgstr "'DW_AT_frame_base' není na této adrese přístupný"
+
+#~ msgid "No cfa_ops supplied, but needed by DW_OP_call_frame_cfa"
+#~ msgstr "'DW_OP_call_frame_cfa' vyžaduje specifikaci 'cfa_ops'"
+
+#~ msgid "cannot handle offset into register in fetch"
+#~ msgstr "nelze použít offset při čtení z registru"
+
+#~ msgid "noncontiguous location for base fetch"
+#~ msgstr "nelze přisoudit adresu nespojité datové oblasti"
+
+#~ msgid "pointer has been optimized out"
+#~ msgstr "ukazatel byl zahozen při optimalizaci"
+
+#~ msgid "location not available"
+#~ msgstr "umístění není dostupné"
+
+#~ msgid "cannot handle offset into register in store"
+#~ msgstr "nelze použít offset při zápisu do registru"
+
+#~ msgid "noncontiguous location for base store"
+#~ msgstr "nelze zapsat do nespojitého umístění"
+
+#~ msgid "location is computed value, cannot store"
+#~ msgstr "nelze zapisovat na adresu vypočtené hodnoty"
+
+#~ msgid "location is constant value, cannot store"
+#~ msgstr "nelze zapisovat na adresu konstanty"
+
+#~ msgid "location is not available, cannot store"
+#~ msgstr "adresa není dostupná pro zápis"
+
+#~ msgid "stack value too big for fetch ???"
+#~ msgstr "hodnota na zásobníku příliš velká pro čtení ???"
+
+#~ msgid "single register too big for fetch/store ???"
+#~ msgstr "hodnota v registru příliš velká pro čtení/zápis ???"
+
+#~ msgid "implicit pointer too big for fetch/store ???"
+#~ msgstr "implicitní ukazatel příliš velký pro čtení/zápis ???"
+
+#~ msgid "cannot support noncontiguous location"
+#~ msgstr "nenávazné umístění není podporováno"
+
+#~ msgid "declaring noncontig union for depth > 9, too many pieces"
+#~ msgstr "nesouvislý union, hloubka > 9, příliš mnoho kousků"
+
+#~ msgid "cannot create noncontig union type larger than 64 bits"
+#~ msgstr "nelze deklarovat nesouvislý union delší než 64 bitů"
+
+#~ msgid "cannot get byte_size attribute for type %s: %s"
+#~ msgstr "nemohu číst atribut 'byte_size' typu %s: %s"
+
+#~ msgid "fetch is larger than base integer types"
+#~ msgstr "čtená hodnota je větší než velikost základních celočíselných typů"
+
+#~ msgid "cannot determine CU address size from %s: %s"
+#~ msgstr "nemohu určit adresu kompilační jednotky z %s: %s"
+
+#~ msgid "store is larger than base integer types"
+#~ msgstr ""
+#~ "ukládaná hodnota je větší než velikost základních celočíselných typů"
+
+#~ msgid "cannot take the address of a bit field"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu bitového pole"
+
+#~ msgid "cannot take address of object in register"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu objektu v registru"
+
+#~ msgid "cannot take address of noncontiguous object"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu nesouvislého objektu"
+
+#~ msgid "cannot take address of computed value"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu vypočtené hodnoty"
+
+#~ msgid "cannot take address of constant value"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu konstanty"
+
+#~ msgid "cannot take address of unavailable value"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu nedostupné hodnoty"
+
+#~ msgid "cannot take address of implicit pointer"
+#~ msgstr "nemohu získat adresu implicitního ukazatele"
+
+#~ msgid "cannot get byte_size attribute for array element type %s: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat atribut 'byte_size' prvku pole typu %s: %s"
+
+#~ msgid "confused about array element size"
+#~ msgstr "nejasná velikost prvku pole"
+
+#~ msgid "cannot get byte_stride attribute array type %s: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat atribut 'byte_stride' pole typu %s: %s"
+
+#~ msgid "cannot get element type of array type %s: %s"
+#~ msgstr "nemohu získat typ prvku pole typu %s: %s"
+
+#~ msgid "cannot dynamically index noncontiguous array"
+#~ msgstr "nemohu dynamicky indexovat nesouvislé pole"
-#~ msgid " library script(s) "
-#~ msgstr " tapset skriptů "
+#~ msgid "constant index is outside noncontiguous array"
+#~ msgstr "konstantní index odkazuje mimo nesouvislé pole"
-#~ msgid "Pass 2: analyzed script: "
-#~ msgstr "Fáze 2: skript analyzován: "
+#~ msgid "noncontiguous array splits elements"
+#~ msgstr "nesouvislé pole rozděluje prvky"
-#~ msgid " probe(s), "
-#~ msgstr " x sonda, "
+#~ msgid "cannot index array stored in a register"
+#~ msgstr "nelze indexovat pole uložené v registru"
-#~ msgid " function(s), "
-#~ msgstr " x funkce, "
+#~ msgid "constant index is outside array held in register"
+#~ msgstr "konstantní index odkazuje mimo pole uložené v registru"
-#~ msgid " embed(s), "
-#~ msgstr " x blok vloženého kódu, "
+#~ msgid "cannot index into constant value"
+#~ msgstr "nelze použít index do konstantní hodnoty"
-#~ msgid " global(s) "
-#~ msgstr " x globální proměnná, "
+#~ msgid "constant index is outside constant array value"
+#~ msgstr "konstantní index odkazuje mimo prvky konstantního pole"
-#~ msgid "Pass 3: translated to C into \""
-#~ msgstr "Fáze 3: přeloženo do C jako \""
+#~ msgid "cannot index into implicit pointer"
+#~ msgstr "nelze použít index do implicitního ukazatele"
-#~ msgid "Pass 4: compiled C into \""
-#~ msgstr "Fáze 4: C kód přeložen: \""
+#~ msgid "cannot index into computed value"
+#~ msgstr "nelze použít index do vypočtené hodnoty"
-#~ msgid "Pass 5: run completed "
-#~ msgstr "Fáze 5: běh dokončen "
+#~ msgid "cannot index into unavailable value"
+#~ msgstr "nelze použít index do nedostupné hodnoty"