]> sourceware.org Git - glibc.git/blob - po/ko.po
Copied from /com/share/ftp/gnu/po/maint/glibc
[glibc.git] / po / ko.po
1 # Korean messages for GNU C Library
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: GNU C Library 1.10.1\n"
8 "PO-Revision-Date: 1996-05-26 22:59 KST\n"
9 "Last-Translator: Bang Jun Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
10 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14
15 #: sunrpc/rpc_main.c:77
16 msgid " %s [-c | -h | -l | -m] [-o outfile] [infile]\n"
17 msgstr " %s [-c | -h | -l | -m] [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n"
18
19 #: sunrpc/rpc_main.c:80
20 msgid " %s [-s udp|tcp]* [-o outfile] [infile]\n"
21 msgstr " %s [-s udp|tcp]* [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n"
22
23 #: assert/assert.c:48
24 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
25 msgstr ""
26
27 #: assert/assert-perr.c:46
28 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
29 msgstr "%s%s%s:%u: %s%s¿¹±âÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù: %s.\n"
30
31 #: stdio-common/psignal.c:48
32 #, c-format
33 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
34 msgstr "%s%s¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d\n"
35
36 #: sunrpc/rpc_util.c:258
37 msgid "%s, line %d: "
38 msgstr "%s, Çà %d: "
39
40 #: posix/getopt.c:673
41 #, c-format
42 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
43 msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
44
45 #: posix/getopt.c:676
46 #, c-format
47 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
48 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
49
50 #: posix/getopt.c:597
51 #, c-format
52 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
53 msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº ÀÎÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
54
55 #: posix/getopt.c:568
56 #, c-format
57 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
58 msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
59
60 #: posix/getopt.c:614
61 #, c-format
62 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
63 msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº ÀÎÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
64
65 #: posix/getopt.c:592
66 #, c-format
67 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
68 msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº ÀÎÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
69
70 #: posix/getopt.c:712
71 #, c-format
72 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
73 msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº ÀÎÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
74
75 #: sunrpc/rpc_main.c:143
76 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
77 msgstr "%s: Ãâ·ÂÀÌ %s¸¦ µ¤¾î¾µ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
78
79 #: sunrpc/rpc_main.c:149
80 msgid "%s: unable to open "
81 msgstr "%s: ¿­ ¼ö ¾øÀ½"
82
83 #: posix/getopt.c:647
84 #, c-format
85 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
86 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
87
88 #: posix/getopt.c:643
89 #, c-format
90 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
91 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
92
93 #: sunrpc/clnt_perr.c:125
94 msgid "(unknown authentication error - %d)"
95 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ ¿À·ù - %d)"
96
97 #: inet/rcmd.c:325
98 msgid ".rhosts fstat failed"
99 msgstr ".rhosts fstat ½ÇÆÐ"
100
101 #: inet/rcmd.c:321
102 msgid ".rhosts lstat failed"
103 msgstr ".rhosts lstat ½ÇÆÐ"
104
105 #: inet/rcmd.c:323
106 msgid ".rhosts not regular file"
107 msgstr ".rhosts´Â ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô"
108
109 #: inet/rcmd.c:329
110 msgid ".rhosts writeable by other than owner"
111 msgstr ".rhosts´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷ÀÌ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½"
112
113 #: clnt_perr.c:133 sunrpc/clnt_perr.c:112
114 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
115 msgstr "; ³·Àº ¹öÀü = %lu, ³ôÀº ¹öÀü = %lu"
116
117 #: sunrpc/clnt_perr.c:119
118 msgid "; why = "
119 msgstr "; ÀÌÀ¯ = "
120
121 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:112
122 msgid "?"
123 msgstr "?"
124
125 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:58
126 msgid "Address already in use"
127 msgstr "ÁÖ¼Ò°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù"
128
129 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:57
130 msgid "Address family not supported by protocol family"
131 msgstr "ÁÖ¼Ò±ºÀÌ ±Ô¾à±º¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
132
133 #: i486-linux/siglist.c:22
134 msgid "Alarm clock"
135 msgstr "ÀÚ¸íÁ¾ ½Ã°è"
136
137 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:17
138 msgid "Argument list too long"
139 msgstr "ÀÎÀÚ ¸ñ·ÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
140
141 #: sunrpc/clnt_perr.c:276
142 msgid "Authentication OK"
143 msgstr "ÀÎÁõ ½ÂÀÎ"
144
145 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:90
146 msgid "Authentication error"
147 msgstr "ÀÎÁõ ¿À·ù"
148
149 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:24
150 msgid "Bad address"
151 msgstr "À߸øµÈ ÁÖ¼Ò"
152
153 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:19
154 msgid "Bad file descriptor"
155 msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ"
156
157 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:25
158 msgid "Block device required"
159 msgstr "ºí·Ï µð¹ÙÀ̽º°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
160
161 #: sunrpc/pmap_rmt.c:336
162 msgid "Broadcast select problem"
163 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ¼±Åà ¹®Á¦"
164
165 #: i486-linux/siglist.c:21 sysdeps/mach/hurd/errlist.c:42
166 msgid "Broken pipe"
167 msgstr "±ú¾îÁø ÆÄÀÌÇÁ"
168
169 #: i486-linux/siglist.c:15
170 msgid "Bus error"
171 msgstr "¹ö½º ¿À·ù"
172
173 #: i486-linux/siglist.c:32
174 msgid "CPU time limit exceeded"
175 msgstr "CPU ½Ã°£ Á¦ÇÑ ÃÊ°úÇÔ"
176
177 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:59
178 msgid "Can't assign requested address"
179 msgstr "¿äûµÈ ÁÖ¼Ò¸¦ ¹èÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
180
181 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:68
182 msgid "Can't send after socket shutdown"
183 msgstr "¼ÒÄÏÀÌ ´ÝÈù ÈÄ¿¡ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
184
185 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:22
186 msgid "Cannot allocate memory"
187 msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
188
189 #: sunrpc/pmap_rmt.c:254
190 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
191 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® rpc¸¦ À§ÇÑ ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
192
193 #: sunrpc/pmap_rmt.c:348
194 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
195 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
196
197 #: sunrpc/pmap_clnt.c:79
198 msgid "Cannot register service"
199 msgstr "¼­ºñ½º¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
200
201 #: sunrpc/pmap_rmt.c:312
202 msgid "Cannot send broadcast packet"
203 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ÆÐŶÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
204
205 #: sunrpc/pmap_rmt.c:260
206 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
207 msgstr "¼ÒÄÏ ¿É¼Ç SO_BROADCAST¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
208
209 #: i486-linux/siglist.c:25
210 msgid "Child exited"
211 msgstr "ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÊ"
212
213 #: sunrpc/clnt_perr.c:286
214 msgid "Client credential too weak"
215 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©°¡ ³Ê¹« ¾àÇÔ"
216
217 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:114
218 msgid "Computer bought the farm"
219 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³óÀåÀ» »ò½À´Ï´Ù"
220
221 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:71
222 msgid "Connection refused"
223 msgstr "¿¬°áÀÌ °ÅºÎµÊ"
224
225 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:64
226 msgid "Connection reset by peer"
227 msgstr ""
228
229 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:70
230 msgid "Connection timed out"
231 msgstr "¿¬°á ½Ã°£ ÃÊ°ú"
232
233 #: i486-linux/siglist.c:26
234 msgid "Continued"
235 msgstr "°è¼ÓµÊ"
236
237 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:49
238 msgid "Destination address required"
239 msgstr "¸ñÀûÁö ÁÖ¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
240
241 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:26
242 msgid "Device busy"
243 msgstr "µð¹ÙÀ̽º µ¿ÀÛÁß"
244
245 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:16
246 msgid "Device not configured"
247 msgstr "µð¹ÙÀ̽º°¡ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
248
249 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:76
250 msgid "Directory not empty"
251 msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀ½"
252
253 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:79
254 msgid "Disc quota exceeded"
255 msgstr "µð½ºÅ© ÇÒ´ç·®ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
256
257 #: sunrpc/clnt_perr.c:254
258 msgid "Error %d"
259 msgstr "¿À·ù %d"
260
261 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:43
262 msgid "Error in unknown error system: "
263 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: "
264
265 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:18
266 msgid "Exec format error"
267 msgstr "Exec Çü½Ä ¿À·ù"
268
269 #: sunrpc/clnt_perr.c:290
270 msgid "Failed (unspecified error)"
271 msgstr "½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
272
273 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:27
274 msgid "File exists"
275 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
276
277 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:73
278 msgid "File name too long"
279 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
280
281 #: i486-linux/siglist.c:33
282 msgid "File size limit exceeded"
283 msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ"
284
285 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:37
286 msgid "File too large"
287 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
288
289 #: i486-linux/siglist.c:16
290 msgid "Floating point exception"
291 msgstr "ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ¿¹¿Ü"
292
293 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:88
294 msgid "Function not implemented"
295 msgstr "ÇÔ¼ö°¡ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
296
297 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:115
298 msgid "Gratuitous error"
299 msgstr "ÀÌÀ¯¾ø´Â ¿À·ù"
300
301 #: i486-linux/siglist.c:9
302 msgid "Hangup"
303 msgstr "²÷¾îÁü"
304
305 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:74
306 msgid "Host is down"
307 msgstr "È£½ºÆ®°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
308
309 #: resolv/herror.c:74
310 msgid "Host name lookup failure"
311 msgstr "È£½ºÆ® À̸§ Ž»ö ½ÇÆÐ"
312
313 #: i486-linux/siglist.c:37
314 msgid "I/O possible"
315 msgstr "ÀÔÃâ·Â °¡´É"
316
317 #: i486-linux/siglist.c:14
318 msgid "IOT trap"
319 msgstr "IOT Æ®·¦"
320
321 #: i486-linux/siglist.c:12
322 msgid "Illegal Instruction"
323 msgstr "À߸øµÈ ¸í·É"
324
325 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:39
326 msgid "Illegal seek"
327 msgstr "À߸øµÈ Ž»ö"
328
329 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:89
330 msgid "Inappropriate file type or format"
331 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ ¶Ç´Â Çü½Ä"
332
333 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:35
334 msgid "Inappropriate ioctl for device"
335 msgstr "µð¹ÙÀ̽º¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ioctl"
336
337 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:110
338 msgid "Inappropriate operation for background process"
339 msgstr "¹è°æ ÇÁ·Î¼¼½º·Î ºÎÀûÇÕÇÑ µ¿ÀÛ"
340
341 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:15
342 msgid "Input/output error"
343 msgstr "ÀÔ·Â/Ãâ·Â ¿À·ù"
344
345 #: i486-linux/siglist.c:10
346 msgid "Interrupt"
347 msgstr "ÀÎÅÍ·´Æ®"
348
349 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:14
350 msgid "Interrupted system call"
351 msgstr "Áß´ÜµÈ ½Ã½ºÅÛ È£Ãâ"
352
353 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:32
354 msgid "Invalid argument"
355 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ"
356
357 #: posix/regex.c:946
358 msgid "Invalid back reference"
359 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÈĹæ ÂüÁ¶"
360
361 #: posix/regex.c:944
362 msgid "Invalid character class name"
363 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ Å¬·¡½º À̸§"
364
365 #: sunrpc/clnt_perr.c:278
366 msgid "Invalid client credential"
367 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©"
368
369 #: sunrpc/clnt_perr.c:282
370 msgid "Invalid client verifier"
371 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® °ËÁõ±â"
372
373 #: posix/regex.c:943
374 msgid "Invalid collation character"
375 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ´ëÁ¶ ¹®ÀÚ"
376
377 #: posix/regex.c:950
378 msgid "Invalid content of \\{\\}"
379 msgstr "\\{\\}¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³»¿ë¹°ÀÌ ÀÖÀ½"
380
381 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:28
382 msgid "Invalid cross-device link"
383 msgstr "À߸øµÈ µð¹ÙÀ̽º°£ ¿¬°á"
384
385 #: posix/regex.c:953
386 msgid "Invalid preceding regular expression"
387 msgstr "¾Õ¼± Á¤±Ô½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
388
389 #: posix/regex.c:951
390 msgid "Invalid range end"
391 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹üÀ§ ³¡"
392
393 #: posix/regex.c:942
394 msgid "Invalid regular expression"
395 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä"
396
397 #: sunrpc/clnt_perr.c:288
398 msgid "Invalid server verifier"
399 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼­¹ö °ËÁõ±â"
400
401 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:31
402 msgid "Is a directory"
403 msgstr "µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù"
404
405 #: i486-linux/siglist.c:17
406 msgid "Killed"
407 msgstr "Á×¾úÀ½"
408
409 #: posix/regex.c:952
410 msgid "Memory exhausted"
411 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
412
413 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:50
414 msgid "Message too long"
415 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
416
417 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:91
418 msgid "Need authenticator"
419 msgstr "ÀÎÁõ±â°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
420
421 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:62
422 msgid "Network dropped connection on reset"
423 msgstr ""
424
425 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:60
426 msgid "Network is down"
427 msgstr "³×Æ®¿÷ÀÌ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
428
429 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:61
430 msgid "Network is unreachable"
431 msgstr "³×Æ®¿÷ÀÌ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
432
433 #: resolv/herror.c:76
434 msgid "No address associated with name"
435 msgstr "À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½"
436
437 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:65
438 msgid "No buffer space available"
439 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹öÆÛ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
440
441 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:20
442 msgid "No child processes"
443 msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
444
445 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:87
446 msgid "No locks available"
447 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Àá±ÝÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½"
448
449 #: posix/regex.c:941
450 msgid "No match"
451 msgstr "¸Â´Â ¦ ¾øÀ½"
452
453 #: posix/regex.c:5197
454 msgid "No previous regular expression"
455 msgstr "ÀüÀÇ Á¤±Ô½ÄÀÌ ¾øÀ½"
456
457 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:75
458 msgid "No route to host"
459 msgstr ""
460
461 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:38
462 msgid "No space left on device"
463 msgstr "µð¹ÙÀ̽º¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
464
465 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:12
466 msgid "No such file or directory"
467 msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾øÀ½"
468
469 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:13
470 msgid "No such process"
471 msgstr "±×·± ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
472
473 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:30
474 msgid "Not a directory"
475 msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
476
477 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:43
478 msgid "Numerical argument out of domain"
479 msgstr "¿µ¿ªÀ» ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ ÀÎÀÚ"
480
481 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:44
482 msgid "Numerical result out of range"
483 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ °á°ú"
484
485 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:47
486 msgid "Operation already in progress"
487 msgstr "ÀÌ¹Ì ÁøÇàÁßÀÎ ¸í·É"
488
489 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:11
490 msgid "Operation not permitted"
491 msgstr "¸í·ÉÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½"
492
493 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:55
494 msgid "Operation not supported"
495 msgstr "¸í·ÉÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
496
497 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:29
498 msgid "Operation not supported by device"
499 msgstr "µð¹ÙÀ̽º¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ¸í·É"
500
501 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:46
502 msgid "Operation now in progress"
503 msgstr "Áö±Ý ÁøÇàÁßÀÎ ¸í·É"
504
505 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:23
506 msgid "Permission denied"
507 msgstr "Çã°¡ °ÅºÎµÊ"
508
509 #: i486-linux/siglist.c:38
510 msgid "Power failure"
511 msgstr "Àü·ÂÀÌ ²÷¾îÁü"
512
513 #: posix/regex.c:954
514 msgid "Premature end of regular expression"
515 msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²"
516
517 #: i486-linux/siglist.c:35
518 msgid "Profiling timer expired"
519 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ ŸÀ̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
520
521 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:56
522 msgid "Protocol family not supported"
523 msgstr "±Ô¾à±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
524
525 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:52
526 msgid "Protocol not available"
527 msgstr "±Ô¾à »ç¿ë ºÒ°¡´É"
528
529 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:53
530 msgid "Protocol not supported"
531 msgstr "±Ô¾àÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
532
533 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:51
534 msgid "Protocol wrong type for socket"
535 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ´ëÇÑ ±Ô¾àÀÌ À߸øµÊ"
536
537 #: i486-linux/siglist.c:11
538 msgid "Quit"
539 msgstr "Á¾·á"
540
541 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:86
542 msgid "RPC bad procedure for program"
543 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÇÁ·Î½ÃÁ®°¡ À߸øµÊ"
544
545 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:84
546 msgid "RPC program not available"
547 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
548
549 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:85
550 msgid "RPC program version wrong"
551 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
552
553 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:82
554 msgid "RPC struct is bad"
555 msgstr "RPC ±¸Á¶°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
556
557 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:83
558 msgid "RPC version wrong"
559 msgstr "RPC ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
560
561 #: sunrpc/clnt_perr.c:217
562 msgid "RPC: (unknown error code)"
563 msgstr "RPC: (¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ÄÚµå)"
564
565 #: sunrpc/clnt_perr.c:179
566 msgid "RPC: Authentication error"
567 msgstr "RPC: ÀÎÁõ ¿À·ù"
568
569 #: sunrpc/clnt_perr.c:169
570 msgid "RPC: Can't decode result"
571 msgstr "RPC: °á°ú¸¦ º¹È£È­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
572
573 #: sunrpc/clnt_perr.c:167
574 msgid "RPC: Can't encode arguments"
575 msgstr "RPC: ÀÎÀÚ¸¦ ºÎȣȭÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
576
577 #: sunrpc/clnt_perr.c:199
578 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
579 msgstr "RPC: ½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
580
581 #: sunrpc/clnt_perr.c:177
582 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
583 msgstr "RPC: ȣȯµÇÁö ¾Ê´Â RPC ¹öÀü"
584
585 #: sunrpc/clnt_perr.c:195
586 msgid "RPC: Port mapper failure"
587 msgstr "RPC: Æ÷Æ® ¸ÊÆÛ ½ÇÆÐ"
588
589 #: sunrpc/clnt_perr.c:185
590 msgid "RPC: Procedure unavailable"
591 msgstr "RPC: ÇÁ·Î½ÃÁ® »ç¿ë ºÒ°¡´É"
592
593 #: sunrpc/clnt_perr.c:197
594 msgid "RPC: Program not registered"
595 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀ½"
596
597 #: sunrpc/clnt_perr.c:181
598 msgid "RPC: Program unavailable"
599 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
600
601 #: sunrpc/clnt_perr.c:183
602 msgid "RPC: Program/version mismatch"
603 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥/¹öÀü ºÒÀÏÄ¡"
604
605 #: sunrpc/clnt_perr.c:189
606 msgid "RPC: Remote system error"
607 msgstr "RPC: ¿ø°Ý ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
608
609 #: sunrpc/clnt_perr.c:187
610 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
611 msgstr "RPC: ¼­¹ö°¡ ÀÎÀÚ¸¦ º¹È£È­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
612
613 #: sunrpc/clnt_perr.c:165
614 msgid "RPC: Success"
615 msgstr "RPC: ¼º°ø"
616
617 #: sunrpc/clnt_perr.c:175
618 msgid "RPC: Timed out"
619 msgstr "RPC: ½Ã°£ ÃÊ°ú"
620
621 #: sunrpc/clnt_perr.c:173
622 msgid "RPC: Unable to receive"
623 msgstr "RPC: ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½"
624
625 #: sunrpc/clnt_perr.c:171
626 msgid "RPC: Unable to send"
627 msgstr "RPC: º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½"
628
629 #: sunrpc/clnt_perr.c:191
630 msgid "RPC: Unknown host"
631 msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
632
633 #: sunrpc/clnt_perr.c:193
634 msgid "RPC: Unknown protocol"
635 msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±Ô¾à"
636
637 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:40
638 msgid "Read-only file system"
639 msgstr "ÀбâÀü¿ë ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
640
641 #: posix/regex.c:955
642 msgid "Regular expression too big"
643 msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
644
645 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:92
646 msgid "Reserved error 82"
647 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 82"
648
649 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:93
650 msgid "Reserved error 83"
651 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 83"
652
653 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:94
654 msgid "Reserved error 84"
655 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 84"
656
657 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:95
658 msgid "Reserved error 85"
659 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 85"
660
661 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:96
662 msgid "Reserved error 86"
663 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 86"
664
665 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:97
666 msgid "Reserved error 87"
667 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 87"
668
669 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:98
670 msgid "Reserved error 88"
671 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 88"
672
673 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:99
674 msgid "Reserved error 89"
675 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 89"
676
677 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:100
678 msgid "Reserved error 90"
679 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 90"
680
681 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:101
682 msgid "Reserved error 91"
683 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 91"
684
685 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:102
686 msgid "Reserved error 92"
687 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 92"
688
689 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:103
690 msgid "Reserved error 93"
691 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 93"
692
693 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:104
694 msgid "Reserved error 94"
695 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 94"
696
697 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:105
698 msgid "Reserved error 95"
699 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 95"
700
701 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:106
702 msgid "Reserved error 96"
703 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 96"
704
705 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:107
706 msgid "Reserved error 97"
707 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 97"
708
709 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:108
710 msgid "Reserved error 98"
711 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 98"
712
713 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:109
714 msgid "Reserved error 99"
715 msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 99"
716
717 #: resolv/herror.c:72
718 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
719 msgstr "¸®Á¹¹ö ¿À·ù 0 (¿À·ù¾Æ´Ô)"
720
721 #: resolv/herror.c:114
722 msgid "Resolver internal error"
723 msgstr "¸®Á¹¹ö ³»ºÎ ¿À·ù"
724
725 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:21
726 msgid "Resource deadlock avoided"
727 msgstr ""
728
729 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:45
730 msgid "Resource temporarily unavailable"
731 msgstr "ÀÚ¿øÀÌ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÔ"
732
733 #: i486-linux/siglist.c:19
734 msgid "Segmentation fault"
735 msgstr ""
736
737 #: sunrpc/clnt_perr.c:280
738 msgid "Server rejected credential"
739 msgstr "¼­¹ö°¡ ÀÚ°Ý ºÎ¿©¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
740
741 #: sunrpc/clnt_perr.c:284
742 msgid "Server rejected verifier"
743 msgstr "¼­¹ö°¡ °ËÁõ±â¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
744
745 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:66
746 msgid "Socket is already connected"
747 msgstr "¼ÒÄÏÀÌ ÀÌ¹Ì ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
748
749 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:67
750 msgid "Socket is not connected"
751 msgstr "¼ÒÄÏÀÌ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
752
753 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:48
754 msgid "Socket operation on non-socket"
755 msgstr "ºñ¼ÒÄÏ»óÀÇ ¼ÒÄÏ µ¿ÀÛ"
756
757 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:54
758 msgid "Socket type not supported"
759 msgstr "¼ÒÄÏ Å¸ÀÔÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
760
761 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:63
762 msgid "Software caused connection abort"
763 msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ¿¬°á Áß´ÜÀ» ÃÊ·¡Çß½À´Ï´Ù"
764
765 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:80
766 msgid "Stale NFS file handle"
767 msgstr "²÷¾îÁø NFS ÆÄÀÏ ÇÚµé"
768
769 #: i486-linux/siglist.c:28
770 msgid "Stopped"
771 msgstr "ÁßÁöµÊ"
772
773 #: i486-linux/siglist.c:27
774 msgid "Stopped (signal)"
775 msgstr "ÁßÁöµÊ (½ÅÈ£)"
776
777 #: i486-linux/siglist.c:29
778 msgid "Stopped (tty input)"
779 msgstr "ÁßÁöµÊ (tty ÀÔ·Â)"
780
781 #: i486-linux/siglist.c:30
782 msgid "Stopped (tty output)"
783 msgstr "ÁßÁöµÊ (tty Ãâ·Â)"
784
785 #: posix/regex.c:940 sysdeps/mach/hurd/errlist.c:10
786 msgid "Success"
787 msgstr "¼º°ø"
788
789 #: i486-linux/siglist.c:23
790 msgid "Terminated"
791 msgstr "Á¾·áµÊ"
792
793 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:36
794 msgid "Text file busy"
795 msgstr "¹®¼­ ÆÄÀÏ »ç¿ëÁß"
796
797 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:81
798 msgid "Too many levels of remote in path"
799 msgstr "¿ø°Ý °æ·ÎÀÇ ´Ü°è°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
800
801 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:72
802 msgid "Too many levels of symbolic links"
803 msgstr "±âÈ£ ¿¬°áÀÇ ´Ü°è°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
804
805 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:41
806 msgid "Too many links"
807 msgstr "¿¬°áÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
808
809 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:34
810 msgid "Too many open files"
811 msgstr "¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
812
813 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:33
814 msgid "Too many open files in system"
815 msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
816
817 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:77
818 msgid "Too many processes"
819 msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
820
821 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:69
822 msgid "Too many references: can't splice"
823 msgstr ""
824
825 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:78
826 msgid "Too many users"
827 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
828
829 #: i486-linux/siglist.c:13
830 msgid "Trace/breakpoint trap"
831 msgstr "ÃßÀû/Áß´ÜÁ¡ ÇÔÁ¤"
832
833 #: posix/regex.c:945
834 msgid "Trailing backslash"
835 msgstr "µû¶óºÙ´Â ¿ª½½·¡½¬"
836
837 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:111
838 msgid "Translator died"
839 msgstr "¹ø¿ª±â°¡ Á×¾úÀ½"
840
841 #: inet/rcmd.c:118
842 msgid "Trying %s...\n"
843 msgstr "%s ½ÃµµÁß...\n"
844
845 #: ../sysdeps/mach/_strerror.c:58 string/../sysdeps/generic/_strerror.c:36
846 msgid "Unknown error "
847 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
848
849 #: resolv/herror.c:73
850 msgid "Unknown host"
851 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
852
853 #: resolv/herror.c:117
854 msgid "Unknown resolver error"
855 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸®Á¹¹ö ¿À·ù"
856
857 #: resolv/herror.c:75
858 msgid "Unknown server error"
859 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­¹ö ¿À·ù"
860
861 #: string/strsignal.c:40
862 #, c-format
863 msgid "Unknown signal %d"
864 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d"
865
866 #: misc/error.c:92
867 msgid "Unknown system error"
868 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
869
870 #: posix/regex.c:948
871 msgid "Unmatched ( or \\("
872 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ( ¶Ç´Â \\("
873
874 #: posix/regex.c:956
875 msgid "Unmatched ) or \\)"
876 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ) ¶Ç´Â \\)"
877
878 #: posix/regex.c:947
879 msgid "Unmatched [ or [^"
880 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â [ ¶Ç´Â [^"
881
882 #: posix/regex.c:949
883 msgid "Unmatched \\{"
884 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â \\{"
885
886 #: i486-linux/siglist.c:31
887 msgid "Urgent I/O condition"
888 msgstr "½Ã±ÞÇÑ ÀÔÃâ·Â »óȲ"
889
890 #: i486-linux/siglist.c:18
891 msgid "User defined signal 1"
892 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 1"
893
894 #: i486-linux/siglist.c:20
895 msgid "User defined signal 2"
896 msgstr "»ç¿ëÀÚ ½ÅÈ£ ½ÅÈ£ 2"
897
898 #: i486-linux/siglist.c:34
899 msgid "Virtual timer expired"
900 msgstr "°¡»ó ŸÀ̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
901
902 #: i486-linux/siglist.c:36
903 msgid "Window changed"
904 msgstr "À©µµ¿ì º¯°æµÊ"
905
906 #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:113
907 msgid "You really blew it this time"
908 msgstr "À̹ø¿£ Á¤¸»·Î ³¯·Á¹ö·È½À´Ï´Ù"
909
910 #: sunrpc/rpc_parse.c:326
911 msgid "array declaration expected"
912 msgstr "¹è¿­ ¼±¾ðÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ"
913
914 #: sunrpc/auth_unix.c:314
915 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
916 msgstr ""
917
918 #: inet/rcmd.c:327
919 msgid "bad .rhosts owner"
920 msgstr "À߸øµÈ .rhosts ¼ÒÀ¯ÀÚ"
921
922 #: malloc/mcheck.c:174
923 msgid "block freed twice"
924 msgstr "ºí·ÏÀÌ µÎ¹ø ºñ¿öÁ³À½"
925
926 #: malloc/mcheck.c:177
927 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy"
928 msgstr "¾ûÅ͸® mcheck_status, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¹ö±Û¹ö±ÛÇÕ´Ï´Ù"
929
930 #: sunrpc/pmap_rmt.c:177
931 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
932 msgstr ""
933
934 #: sunrpc/pmap_rmt.c:184
935 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
936 msgstr ""
937
938 #: sunrpc/svc_udp.c:398
939 msgid "cache_set: victim not found"
940 msgstr "cache_set: ¹ö¸±°ÍÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
941
942 #: sunrpc/svc_simple.c:64
943 msgid "can't reassign procedure number %d\n"
944 msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁ® ¹øÈ£ %d¸¦ ÀçÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
945
946 #: sunrpc/clnt_raw.c:106
947 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
948 msgstr ""
949
950 #: inet/rcmd.c:112
951 msgid "connect to address %s: "
952 msgstr "ÁÖ¼Ò %s¿¡ ¿¬°á: "
953
954 #: sunrpc/rpc_scan.c:109
955 msgid "constant or identifier expected"
956 msgstr "»ó¼ö³ª ½Äº°ÀÚ°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ"
957
958 #: sunrpc/svc_simple.c:70
959 msgid "couldn't create an rpc server\n"
960 msgstr "rpc ¼­¹ö¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
961
962 #: sunrpc/svc_simple.c:77
963 msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
964 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d ¹öÀü %d¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
965
966 #: sunrpc/rpc_parse.c:77
967 msgid "definition keyword expected"
968 msgstr "Á¤ÀÇ ¸í·É¾î°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ"
969
970 #: sunrpc/svc_udp.c:344
971 msgid "enablecache: cache already enabled"
972 msgstr "enablecache: ij½¬°¡ ÀÌ¹Ì È°¼ºÈ­µÇ¾î ÀÖÀ½"
973
974 #: sunrpc/svc_udp.c:349
975 msgid "enablecache: could not allocate cache"
976 msgstr "enablecache: ij½¬¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
977
978 #: sunrpc/svc_udp.c:356
979 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
980 msgstr "enablecache: ij½¬ ÀڷḦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
981
982 #: sunrpc/svc_udp.c:362
983 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
984 msgstr "enablecache: ij½¬ fifo¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
985
986 #: sunrpc/rpc_util.c:300
987 msgid "expected '%s'"
988 msgstr "'%s'°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ"
989
990 #: sunrpc/rpc_util.c:312
991 msgid "expected '%s' or '%s'"
992 msgstr "'%s'³ª '%s'°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ"
993
994 #: sunrpc/rpc_util.c:325
995 msgid "expected '%s', '%s' or '%s'"
996 msgstr "'%s', '%s' ¶Ç´Â '%s'°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ"
997
998 #: sunrpc/rpc_parse.c:384
999 msgid "expected type specifier"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: sunrpc/get_myaddr.c:73
1003 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: sunrpc/rpc_scan.c:281
1007 msgid "illegal character in file: "
1008 msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ À߸øµÈ ¹®ÀÚ°¡ ÀÖÀ½: "
1009
1010 #: sunrpc/rpc_parse.c:146
1011 msgid "illegal result type"
1012 msgstr "À߸øµÈ °á°ú ŸÀÔ"
1013
1014 #: malloc/mcheck.c:168
1015 msgid "memory clobbered before allocated block"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: malloc/mcheck.c:171
1019 msgid "memory clobbered past end of allocated block"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: malloc/mcheck.c:165
1023 msgid "memory is consistent, library is buggy"
1024 msgstr "¸Þ¸ð¸®´Â °ß°íÇÏÁö¸¸, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¸¹½À´Ï´Ù"
1025
1026 #: sunrpc/svc_simple.c:140
1027 msgid "never registered prog %d\n"
1028 msgstr "°áÄÚ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·Î±×·¥ %d\n"
1029
1030 #: rpc_parse.c:313 sunrpc/rpc_parse.c:305
1031 msgid "no array-of-pointer declarations -- use typedef"
1032 msgstr "Æ÷ÀÎÅÍ ¹è¿­ ¼±¾ðÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù -- typedefÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä"
1033
1034 #: rpc_scan.c:464 sunrpc/rpc_scan.c:456
1035 msgid "preprocessor error"
1036 msgstr "Àü󸮱⠿À·ù"
1037
1038 #: inet/rcmd.c:154
1039 msgid "rcmd: select (setting up stderr): %s\n"
1040 msgstr "rcmd: ¼±Åà (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %s\n"
1041
1042 #: inet/rcmd.c:86
1043 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
1044 msgstr "rcmd: socket: ¸ðµç Æ÷Æ®°¡ »ç¿ëÁß\n"
1045
1046 #: inet/rcmd.c:141
1047 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %s\n"
1048 msgstr "rcmd: ¾²±â (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %s\n"
1049
1050 #: sunrpc/svc_simple.c:83
1051 msgid "registerrpc: out of memory\n"
1052 msgstr "registerrpc: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
1053
1054 #: inet/rcmd.c:158
1055 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n"
1056 msgstr "select: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ"
1057
1058 #: inet/rcmd.c:176
1059 msgid "socket: protocol failure in circuit setup.\n"
1060 msgstr "socket: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ.\n"
1061
1062 #: sunrpc/svc_tcp.c:199 svc_tcp.c:204
1063 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
1064 msgstr "svc_tcp: makefc_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
1065
1066 #: sunrpc/svc_tcp.c:147
1067 msgid "svctcp_.c - cannot getsockname or listen"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: sunrpc/svc_tcp.c:134
1071 msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem"
1072 msgstr "svctcp_.c - udp ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
1073
1074 #: sunrpc/svc_tcp.c:154 svc_tcp.c:161
1075 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
1076 msgstr "svctcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
1077
1078 #: sunrpc/svc_udp.c:119
1079 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
1080 msgstr "svcudp_create - getsockname ºÒ°¡´É"
1081
1082 #: sunrpc/svc_udp.c:107
1083 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
1084 msgstr "svcudp_create: ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
1085
1086 #: sunrpc/rpc_util.c:285
1087 msgid "too many files!\n"
1088 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù!\n"
1089
1090 #: sunrpc/svc_simple.c:132
1091 msgid "trouble replying to prog %d\n"
1092 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d¿¡ ÀÀ´äÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦°¡ ÀÖÀ½\n"
1093
1094 #: i486-linux/siglist.c:8 i486-linux/siglist.c:24 i486-linux/siglist.c:39
1095 msgid "unknown signal"
1096 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£"
1097
1098 #: sunrpc/rpc_scan.c:319
1099 msgid "unterminated string constant"
1100 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
1101
1102 #: sunrpc/rpc_main.c:75
1103 msgid "usage: %s infile\n"
1104 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\n"
1105
1106 #: sunrpc/rpc_parse.c:330
1107 msgid "variable-length array declaration expected"
1108 msgstr "°¡º¯ ±æÀÌ ¹è¿­ ¼±¾ðÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ"
1109
1110 #: sunrpc/rpc_parse.c:370
1111 msgid "voids allowed only inside union and program definitions"
1112 msgstr "void´Â ¿ÀÁ÷ °ø¿ëü¿Í ÇÁ·Î±×·¥ Á¤ÀÇ ³»¿¡¼­¸¸ Çã¿ëµË´Ï´Ù"
1113
This page took 0.089446 seconds and 5 git commands to generate.