Created attachment 5047 [details]
Moroccan arabic local for Morocco, latin scripting.
Please find attached the locale definition for ary_MA@latin to be
considered for inclusion in glibc. This locale is for Moroccan Arabic (ary_Ma) which is the arabic variant spoken in morocco (http://en.wikipedia.org/wiki/Moroccan_Arabic). It is different from ar_MA, which deals with classical arabic locale for Morocco.
Thanks a lot!
It's been more than a mouth and we still got no answer. Please consider our demand, we need this local to be accepted in order to continue with our ubuntu translation.
Thanks and Best,
Accepting patches like this can take very long time, unfortunately. I recommend you do not wait for upstream acceptance and proceed with your other translations.
Ok, we'll do our best
What is the @latin for? If this is the only locale with this name it is not needed to use @latin.
I'm sorry for the late answer, i taught I'd receive an email when a comment would be posted. Although the language is recognized as being the mother tongue of a majority of Moroccans http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ary, there's as of today no standardization about how it should be written. Both Latin and Arabic scripts being widespread throughout morocco we've designed a writing standard that can be used either with Latin or Arabic characters, thus the @latin.
I know it can seem awkward but the only way I've found to give the user the choice between the Arabic and the Latin script was to create two different locals.
I haven't finished working on the Arabic local yet, as I'm primarily using the Latin script, but the text is exactly the same it's only a mater of character transposition.
Perhaps create ary_MA from ar_MA first, then make ary_MA@latin.
we probably want to use @Latn instead per bug 4176