Summary: | zh-Hant: new locale | ||
---|---|---|---|
Product: | glibc | Reporter: | taozuhong <taozuhong> |
Component: | localedata | Assignee: | Not yet assigned to anyone <unassigned> |
Status: | RESOLVED DUPLICATE | ||
Severity: | normal | CC: | fweimer, libc-locales, taozuhong |
Priority: | P2 | Flags: | fweimer:
security-
|
Version: | unspecified | ||
Target Milestone: | --- | ||
Host: | Target: | ||
Build: | Last reconfirmed: | ||
Attachments: | zh-Hant locale data |
Created attachment 15056 [details] zh-Hant locale data Dear maintainers, Chinese has two scripts/variants: Simplified Chinese and Traditional Chinese, and the two variants are supported in different countries: Simplified: zh-CN (Mainland), zh-SG (Singapore), zh-MY (Malaysia), zh-ID (Indonesia) Traditional: zh-TW (Taiwan), zh-HK (Hong Kong), zh-MO (Macau) 、.... Question The locales in used can't cover all Chinese users, especial the users outside the mainland of China, Hong Kong and Taiwan; the App developers will cost more time to support them. Chinese support solution Since Windows Vista and later, RFC 4646 has been chosen as the locale tag, W3C also support them, the language identification format is: <Language>-<Script>-<Region> The corresponding language codes are as follows: Simplified: zh-Hans-CN / zh-Hans-SG / zh-Hans-MY / zh-Hans-ID / ... Traditional: zh-Hant-CN / zh-Hant-HK / zh-Hant-TW / zh-Hant-MO / ... if GLibc could support Chinese language encoding: zh-Hans/zh-Hant, Chinese translation will cover all of Chinese users, and just maintain two po files. To simplify and improve the Chinese support, please support the Chinese language encoding zh-Hans/zh-Hant. Please find attached the locale definition for zh-Hant to be considered for inclusion in glibc. Thanks!