Lines 87-132
END LC_NUMERIC
Link Here
|
87 |
|
87 |
|
88 |
LC_TIME |
88 |
LC_TIME |
89 |
% abday - The abbreviations for the week days: |
89 |
% abday - The abbreviations for the week days: |
90 |
% - So, Ma, Di, Wo, Do, Vr, Sa |
90 |
abday "So";"Ma";"Di";"Wo";"Do";"Vr";"Sa" |
91 |
abday "<U0053><U006F>";"<U004D><U0061>";/ |
|
|
92 |
"<U0044><U0069>";"<U0057><U006F>";/ |
93 |
"<U0044><U006F>";"<U0056><U0072>";/ |
94 |
"<U0053><U0061>" |
95 |
|
91 |
|
96 |
% day - The full names of the week days: |
92 |
% day - The full names of the week days: |
97 |
% Sondag, Maandag, Dinsdag, Woensdag, Donderdag, Vrydag, Saterdag |
93 |
% Sondag, Maandag, Dinsdag, Woensdag, Donderdag, Vrydag, Saterdag |
98 |
day "<U0053><U006F><U006E><U0064><U0061><U0067>";/ |
94 |
day "Sondag";/ |
99 |
"<U004D><U0061><U0061><U006E><U0064><U0061><U0067>";/ |
95 |
"Maandag";/ |
100 |
"<U0044><U0069><U006E><U0073><U0064><U0061><U0067>";/ |
96 |
"Dinsdag";/ |
101 |
"<U0057><U006F><U0065><U006E><U0073><U0064><U0061><U0067>";/ |
97 |
"Woensdag";/ |
102 |
"<U0044><U006F><U006E><U0064><U0065><U0072><U0064><U0061><U0067>";/ |
98 |
"Donderdag";/ |
103 |
"<U0056><U0072><U0079><U0064><U0061><U0067>";/ |
99 |
"Vrydag";/ |
104 |
"<U0053><U0061><U0074><U0065><U0072><U0064><U0061><U0067>" |
100 |
"Saterdag" |
105 |
|
101 |
|
106 |
% abmon - The abbreviations for the months |
102 |
% abmon - The abbreviations for the months |
107 |
% - Jan, Feb, Mrt, Apr, Mei, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Des |
103 |
abmon "Jan";"Feb";"Mrt";"Apr";"Mei";"Jun";/ |
108 |
abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/ |
104 |
"Jul";"Aug";"Sep";"Okt";"Nov";"Des" |
109 |
"<U004D><U0072><U0074>";"<U0041><U0070><U0072>";/ |
|
|
110 |
"<U004D><U0065><U0069>";"<U004A><U0075><U006E>";/ |
111 |
"<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/ |
112 |
"<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U006B><U0074>";/ |
113 |
"<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0073>" |
114 |
|
105 |
|
115 |
% mon - The full names of the months - |
106 |
% mon - The full names of the months - |
116 |
% Januarie, Februarie, Maart, April, Mei, Junie |
107 |
mon "Januarie";/ |
117 |
% Julie, Augustus, September, Oktober, November, Desember |
108 |
"Februarie";/ |
118 |
mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/ |
109 |
"Maart";/ |
119 |
"<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/ |
110 |
"April";/ |
120 |
"<U004D><U0061><U0061><U0072><U0074>";/ |
111 |
"Mei";/ |
121 |
"<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/ |
112 |
"Junie";/ |
122 |
"<U004D><U0065><U0069>";/ |
113 |
"Julie";/ |
123 |
"<U004A><U0075><U006E><U0069><U0065>";/ |
114 |
"Augustus";/ |
124 |
"<U004A><U0075><U006C><U0069><U0065>";/ |
115 |
"September";/ |
125 |
"<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074><U0075><U0073>";/ |
116 |
"Oktober";/ |
126 |
"<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ |
117 |
"November";/ |
127 |
"<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/ |
118 |
"Desember" |
128 |
"<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ |
|
|
129 |
"<U0044><U0065><U0073><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>" |
130 |
|
119 |
|
131 |
% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - |
120 |
% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - |
132 |
% |
121 |
% |
Lines 136-154
mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/
Link Here
|
136 |
% "%Y" (year with century as a decimal number), |
125 |
% "%Y" (year with century as a decimal number), |
137 |
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), |
126 |
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), |
138 |
% "%Z" (Time zone name) |
127 |
% "%Z" (Time zone name) |
139 |
d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" |
128 |
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" |
140 |
|
129 |
|
141 |
% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - |
130 |
% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - |
142 |
% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). |
131 |
% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). |
143 |
d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" |
132 |
d_fmt "%d//%m//%Y" |
144 |
|
133 |
|
145 |
% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - |
134 |
% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - |
146 |
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) |
135 |
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) |
147 |
t_fmt "<U0025><U0054>" |
136 |
t_fmt "%T" |
148 |
|
137 |
|
149 |
% Define representation of ante meridian and post maritime strings - |
138 |
% Define representation of ante meridian and post maritime strings - |
150 |
% The "" mean 'default to "AM" and "PM". |
139 |
% The "" mean 'default to "AM" and "PM". |
151 |
am_pm "<U0056><U004D>";"<U004E><U004D>" |
140 |
am_pm "VM";"NM" |
152 |
|
141 |
|
153 |
% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" |
142 |
% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" |
154 |
% The "" means that this format is not supported. |
143 |
% The "" means that this format is not supported. |
Lines 186-213
LC_NAME
Link Here
|
186 |
% "Middle names", |
175 |
% "Middle names", |
187 |
% "Empty string, or <Space>", |
176 |
% "Empty string, or <Space>", |
188 |
% "Clan names" |
177 |
% "Clan names" |
189 |
name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ |
178 |
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" |
190 |
<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" |
|
|
191 |
|
179 |
|
192 |
% General salutation for any sex |
180 |
% General salutation for any sex |
193 |
% (no term) |
|
|
194 |
name_gen "" |
181 |
name_gen "" |
195 |
|
182 |
|
196 |
% Salutation for unmarried females |
183 |
% Salutation for unmarried females |
197 |
% "mej" |
184 |
name_miss "mej" |
198 |
name_miss "<U006D><U0065><U006A>" |
|
|
199 |
|
185 |
|
200 |
% Salutation for males |
186 |
% Salutation for males |
201 |
% "mnr" |
187 |
name_mr "mnr" |
202 |
name_mr "<U006D><U006E><U0072>" |
|
|
203 |
|
188 |
|
204 |
% Salutation for married females |
189 |
% Salutation for married females |
205 |
% "mev" |
190 |
name_mrs "mev" |
206 |
name_mrs "<U006D><U0065><U0076>" |
|
|
207 |
|
191 |
|
208 |
% Salutation valid for all females |
192 |
% Salutation valid for all females |
209 |
% "me" |
193 |
name_ms "me" |
210 |
name_ms "<U006D><U0065>" |
|
|
211 |
END LC_NAME |
194 |
END LC_NAME |
212 |
|
195 |
|
213 |
LC_ADDRESS |
196 |
LC_ADDRESS |
Lines 236-263
LC_ADDRESS
Link Here
|
236 |
% "end of line", |
219 |
% "end of line", |
237 |
% "country designation for the <country_post> keyword", |
220 |
% "country designation for the <country_post> keyword", |
238 |
% "end of line |
221 |
% "end of line |
239 |
postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ |
222 |
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" |
240 |
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ |
|
|
241 |
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ |
242 |
<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ |
243 |
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" |
244 |
|
223 |
|
245 |
% Country name in Afrikaans - "Suid-Afrika" |
224 |
% Country name in Afrikaans |
246 |
country_name "<U0053><U0075><U0069><U0064><U002D>/ |
225 |
country_name "Suid-Afrika" |
247 |
<U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061>" |
|
|
248 |
|
226 |
|
249 |
% Language name in Afrikaans - "Afrikaans" |
227 |
% Language name in Afrikaans |
250 |
lang_name "<U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061><U0061><U006E><U0073>" |
228 |
lang_name "Afrikaans" |
251 |
|
229 |
|
252 |
% CEPT MAILCODES are suggested |
230 |
% CEPT MAILCODES are suggested |
253 |
% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number |
231 |
% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number |
254 |
% "ZA" |
232 |
country_post "ZA" |
255 |
country_post "<U005A><U0041>" |
|
|
256 |
|
233 |
|
257 |
% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic |
234 |
% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic |
258 |
% http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf |
235 |
% http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf |
259 |
% "ZA" |
236 |
country_car "ZA" |
260 |
country_car "<U005A><U0041>" |
|
|
261 |
|
237 |
|
262 |
% ISO 2108 |
238 |
% ISO 2108 |
263 |
% http://www.isbn-international.org/html/prefix/prefa.htm |
239 |
% http://www.isbn-international.org/html/prefix/prefa.htm |
Lines 266-282
country_isbn 0
Link Here
|
266 |
% ISO 639 language abbreviations: |
242 |
% ISO 639 language abbreviations: |
267 |
% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology |
243 |
% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology |
268 |
% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html |
244 |
% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html |
269 |
% af |
245 |
lang_ab "af" |
270 |
lang_ab "<U0061><U0066>" |
246 |
lang_term "afr" |
271 |
% afr |
247 |
lang_lib "afr" |
272 |
lang_term "<U0061><U0066><U0072>" |
|
|
273 |
% afr |
274 |
lang_lib "<U0061><U0066><U0072>" |
275 |
|
248 |
|
276 |
% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abbreviations |
249 |
% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abbreviations |
277 |
% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html |
250 |
% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html |
278 |
% "ZA", "ZAF" |
251 |
% "ZA", "ZAF" |
279 |
country_ab2 "<U005A><U0041>" |
252 |
country_ab2 "ZA" |
280 |
country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>" |
253 |
country_ab3 "ZAF" |
281 |
country_num 710 |
254 |
country_num 710 |
282 |
END LC_ADDRESS |
255 |
END LC_ADDRESS |