This is the mail archive of the
libc-locales@sourceware.org
mailing list for the GNU libc locales project.
[Bug localedata/21547] Tibetan script collation broken (Dzongkha and Tibetan)
- From: "maiku.fabian at gmail dot com" <sourceware-bugzilla at sourceware dot org>
- To: libc-locales at sourceware dot org
- Date: Mon, 15 Jan 2018 20:58:05 +0000
- Subject: [Bug localedata/21547] Tibetan script collation broken (Dzongkha and Tibetan)
- Auto-submitted: auto-generated
- References: <bug-21547-716@http.sourceware.org/bugzilla/>
https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=21547
--- Comment #17 from Mike FABIAN <maiku.fabian at gmail dot com> ---
(In reply to Elie Roux from comment #16)
> I've been able to look at things properly and... there is in fact no bug.
> The rules do exactly what they are supposed to do, and the sorted list are
> exactly as the reference dictionary. I was wrong when I suggested that
>
> &ཉ<<ྋྙ<གཉ<གཉྫ
>
> would be correct. It would seem more natural to me, but the dictionary I
> took as a reference does not say that at all... This is a pretty specific
> case, and the sorting of transliterated Sanskrit is sort of a grey area,
> but I think we can keep that. I'm really sorry for the inconvenience.
>
> Would that be ok?
But what is the purpose of line 7:
https://github.com/eroux/tibetan-collation/blob/master/implementations/Unicode/rules.txt#L7
&གཉ<གཉྫ
if it is overidden later?
Should གཉ be sorted before གཉྫ or not?
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.