This is the mail archive of the
libc-locales@sourceware.org
mailing list for the GNU libc locales project.
[Bug localedata/19485] csb_PL: update month translations
- From: "digitalfreak at lingonborough dot com" <sourceware-bugzilla at sourceware dot org>
- To: libc-locales at sourceware dot org
- Date: Thu, 02 Nov 2017 22:56:46 +0000
- Subject: [Bug localedata/19485] csb_PL: update month translations
- Auto-submitted: auto-generated
- References: <bug-19485-716@http.sourceware.org/bugzilla/>
https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=19485
Rafal Luzynski <digitalfreak at lingonborough dot com> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
CC| |digitalfreak@lingonborough.
| |com
--- Comment #12 from Rafal Luzynski <digitalfreak at lingonborough dot com> ---
I'm afraid that we need more changes in csb_PL but I'd like to hear a feedback
from an expert. My sources are:
* Kashubian Language Council (RJK):
http://skarbnicakaszubska.pl/uchwala-nr-5-2007/
* Wikipedia: https://csb.wikipedia.org/
1. April:
- currently we have "łżëkwiôt";
- both Wikipedia and RJK say "łżëkwiat". I guess this is correct and we
should fix it.
2. October:
- currently we have "rujan"; RJK says the same;
- Wikipedia says "pazdzérznik" and explains that "rujan" is a Croatian
neologism. I lean into thinking that we should not change this but the argument
in Wikipedia looks reasonable.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.