This is the mail archive of the
libc-locales@sourceware.org
mailing list for the GNU libc locales project.
Re: CLDR locales support in glibc
- From: Chris Leonard <cjlhomeaddress at gmail dot com>
- To: Rostislav Devyatov <deviatov at gmail dot com>, libc-locales at sourceware dot org
- Date: Wed, 4 May 2016 22:02:17 -0400
- Subject: Re: CLDR locales support in glibc
- Authentication-results: sourceware.org; auth=none
- References: <CA+UbMgu1JjUoh9N3vcRT-TPFyzB0rnnMmCgfKuLA0RDCpqHC_g at mail dot gmail dot com> <20160505003556 dot GQ26300 at vapier dot lan>
Would en_NL serve your purpose adequately?
cjl
On Wed, May 4, 2016 at 8:35 PM, Mike Frysinger <vapier@gentoo.org> wrote:
> On 05 May 2016 02:52, Rostislav Devyatov wrote:
>> If I understand correctly, "locales" are first "defined" or "created"
>> by Unicode developers and distributed in a package (?) called CLDR.
>> Then the support for a given new locale in linux starts when it
>> becomes supported by glibc.
>
> so far, the glibc locales have been completely independent of CLDR. we
> have recently started a process to try and align the two bodies so we
> aren't duplicating effort.
>
> in order to get a new locale into glibc, we haven't been requiring people
> get it created in CLDR first. maybe someday we'll be there, but i think
> it's too far off to think about.
>
>> It also seems to me that for now, CLDR containes more locales than
>> glibc supports. In other words, here
>> http://unicode.org/Public/cldr/29/ in core.zip , in the common/main/
>> directory of the archive, there are more files than here
>> http://ftp.gnu.org/gnu/glibc/ in glibc-2.23.tar.gz , in the
>> localedata/locales/ directory of the archive. And my question is,
>> whether support for (some of) the remaining CLDR locales by glibc can
>> be expected?
>
> there are many locales that exist in both, and there are many that exist
> only in glibc, and there are many that exist only in CLDR. generally
> speaking, we probably want to head in the direction of convergence which
> means both sides need to improve.
>
> for our side, we'll need to write a tool to generate new locales in the
> format glibc uses by importing the data from CLDR. that tool hasn't yet
> been written though :). the focus so far has been pulling in updates
> from CLDR for existing locales/languages/territories.
>
>> I'm particularly interested in the locale called en_150, which is
>> announced here http://cldr.unicode.org/index/downloads/cldr-22 , in
>> September 2012. If I understand correctly, this locale indicates that
>> the language is English and the date/paper/temperature standards are
>> the ones used in continental Europe.
>
> ah, but here is where things get fun :). this isn't really the same
> vein as all the other locales we've been carrying thus far. i think
> this falls into the general bucket of "how can i mix langs & territories
> in ways glibc doesn't have hardcoded". this looks like the thread:
> https://sourceware.org/ml/libc-alpha/2016-04/msg00551.html
> -mike