This is the mail archive of the
libc-alpha@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
Re: [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]
- From: Florian Weimer <fw at deneb dot enyo dot de>
- To: "Diego \(Egor\) Kobylkin" <egor at kobylkin dot com>
- Cc: "libc-locales\@sourceware.org" <libc-locales at sourceware dot org>, "libc-alpha\@sourceware.org" <libc-alpha at sourceware dot org>
- Date: Fri, 08 Nov 2019 21:59:43 +0100
- Subject: Re: [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]
- References: <15ng4NDEFJeZhF1FBBL6X6CB9aroE4hyWVKzRshoOYhTmf-Cj2U64VAczBw5-eTCL0PqD_Urr7Fjv0P1bZMtTIwmoE7kiaGesv6e6KJhB_U=@kobylkin.com> <87mud640ja.fsf@mid.deneb.enyo.de> <pik0lilRijPgOJGvM0XbQiNZFiaT3oetQI5AdQaTASdcDZgOhacTl86CYDz0PTAvgBDJI9evLwJxuKY-cOKOsIvso7yxfv-Z8uIUX6LGDZU=@kobylkin.com>
* Diego Kobylkin:
> Yes, I have received an explicit suggestion to drop the Tonos, (it showing
> that the vowel is a monophthong, not diphthong?). I assume it doesn't alter
> the pronunciation. Unfortunately the Expert didn't want to be explicitly
> referenced so included here on BCC.
>>Ich hätte da noch einen "Änderungswunsch": ich würde
>>TONOS (Akzent) und DIALYTIKA (zeigt, dass Vokal nicht Teil eines
>>Zwielautes ist) gar nicht wiedergeben. Also:
>>
>>0388 Έ: E (nicht E`) GREEK CAPITAL LETTER EPSILON WITH TONOS
>>0389 Ή: E (nicht E`) GREEK CAPITAL LETTER ETA WITH TONOS
>>03CB ϋ: y (nicht y`) GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH DIALYTIKA
>>03CD ύ: y (nicht y`) GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH TONOS
>>
>>...
Sorry, my question was more about the translation to i, not about
dropping the tonos.