This is the mail archive of the
libc-alpha@sources.redhat.com
mailing list for the glibc project.
Re: [glibc x gettext] Bad po files ?
- To: Bruno Haible <haible at ilog dot fr>
- Subject: Re: [glibc x gettext] Bad po files ?
- From: Andreas Jaeger <aj at suse dot de>
- Date: 19 Apr 2001 10:23:37 +0200
- Cc: libc-alpha at sources dot redhat dot com, rodrigob at conectiva dot com dot br,Mavroyanopoulos Nikos <nmav at hellug dot gr>,Simos Xenitellis <S dot Xenitellis at rhbnc dot ac dot uk>
- References: <20010412081444.A3029@conectiva.com.br><15062.1198.961718.598477@honolulu.ilog.fr>
Bruno Haible <haible@ilog.fr> writes:
> > msgfmt -o el.mo el.po
> > el.po:934: invalid multibyte sequence
> > el.po:935: invalid multibyte sequence
> > el.po:2879: invalid multibyte sequence
>
> It's a problem with the el.po file. It advertises that it uses
> iso-8859-7 encoding, but it has invalid bytes:
>
> $ iconv -f iso-8859-7 -t utf-8 < el.po > /dev/null
> iconv: illegal input sequence at position 29530
>
> That po file would produce garbage output on the users' screen (both
> in ISO-8859-7 and UTF-8 locales).
So how do we fix it?
As a quick hack for 2.2.3 I just removed the offending three characters.
Uli, ok to commit?
Andreas
============================================================
Index: po/el.po
--- po/el.po 2000/09/06 22:41:41 1.3
+++ po/el.po 2001/04/19 08:21:59
@@ -931,8 +931,8 @@
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêüÒ äåßôå ôïí ðçãáßï êþäéêá ãéá üñïõò áíôéãñáöÞò.\n"
-"ÄÅÍ õðÜñ÷åé åããýçóçÒ ïýôå áêüìç ãéá ËÅÉÔÏÕÑÃIÊÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ\n"
+"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü äåßôå ôïí ðçãáßï êþäéêá ãéá üñïõò áíôéãñáöÞò.\n"
+"ÄÅÍ õðÜñ÷åé åããýçóç ïýôå áêüìç ãéá ËÅÉÔÏÕÑÃIÊÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ\n"
"ÊÁÐÏÉÏ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
#: nscd/nscd_conf.c:165
@@ -2876,7 +2876,7 @@
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëïß ðáñáðïìðåßòÒ áäõíáìßá ìáôßóìáôïò"
+msgstr "ÕðåñâïëéêÜ ðïëëïß ðáñáðïìðåßò áäõíáìßá ìáôßóìáôïò"
#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
--
Andreas Jaeger
SuSE Labs aj@suse.de
private aj@arthur.inka.de
http://www.suse.de/~aj