This is the mail archive of the glibc-cvs@sourceware.org mailing list for the glibc project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

GNU C Library master sources branch master updated. glibc-2.28.9000-591-ge1e47c9


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GNU C Library master sources".

The branch, master has been updated
       via  e1e47c912a8e557508362715f7468091def3ec4f (commit)
      from  83e6b59625f45db1eee93e5684091f740c52a083 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
http://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=glibc.git;a=commitdiff;h=e1e47c912a8e557508362715f7468091def3ec4f

commit e1e47c912a8e557508362715f7468091def3ec4f
Author: Siddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>
Date:   Fri Jan 25 22:05:42 2019 +0530

    Update translations
    
    Update translations from translationproject.org for 2.28.9000.

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index d6002df..23c2006 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,40 @@
+2019-01-25  Siddhesh Poyarekar  <siddhesh@sourceware.org>
+
+	* po/be.po: Update translations.
+	* po/bg.po: Likewise.
+	* po/ca.po: Likewise.
+	* po/cs.po: Likewise.
+	* po/da.po: Likewise.
+	* po/de.po: Likewise.
+	* po/el.po: Likewise.
+	* po/eo.po: Likewise.
+	* po/es.po: Likewise.
+	* po/fi.po: Likewise.
+	* po/fr.po: Likewise.
+	* po/gl.po: Likewise.
+	* po/hr.po: Likewise.
+	* po/hu.po: Likewise.
+	* po/ia.po: Likewise.
+	* po/id.po: Likewise.
+	* po/it.po: Likewise.
+	* po/ja.po: Likewise.
+	* po/ko.po: Likewise.
+	* po/lt.po: Likewise.
+	* po/nb.po: Likewise.
+	* po/nl.po: Likewise.
+	* po/pl.po: Likewise.
+	* po/pt_BR.po: Likewise.
+	* po/ru.po: Likewise.
+	* po/rw.po: Likewise.
+	* po/sk.po: Likewise.
+	* po/sl.po: Likewise.
+	* po/sv.po: Likewise.
+	* po/tr.po: Likewise.
+	* po/uk.po: Likewise.
+	* po/vi.po: Likewise.
+	* po/zh_CN.po: Likewise.
+	* po/zh_TW.po: Likewise.
+
 2019-01-24  Uroš Bizjak  <ubizjak@gmail.com>
 
 	[BZ #24130]
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 21ce8db..eef9f73 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 16:42+0300\n"
 "Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <debian-l10n-belarusian@lists.debian.org>\n"
 "Language: be\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?пÑ?абÑ?йÑ?е \\`%s --help' Ñ?Ñ? \\`%s --usage' длÑ? болÑ?
 
 #: debug/xtrace.sh:38
 msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: опÑ?Ñ?Ñ? '%s' паÑ?Ñ?абÑ?е аÑ?гÑ?менÑ?.\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:45
 msgid ""
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
 #: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
 #: malloc/memusage.sh:64
 msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Як Ñ?апаÑ?Ñ?аваÑ?Ñ? аб памÑ?лкаÑ?:\\\\n%s.\\\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:125
 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
-msgstr ""
+msgstr "xtrace: невÑ?домаÑ? опÑ?Ñ?Ñ? \\`$1'\\n"
 
 #: debug/xtrace.sh:138
 msgid "No program name given\\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "\\`$program' не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?каналÑ?нÑ?м Ñ?айлам\\n"
 
 #: dlfcn/dlinfo.c:63
 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr ""
+msgstr "RTLD_SELF Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ? кодзе, не загÑ?Ñ?жанÑ?м дÑ?намÑ?Ñ?на"
 
 #: dlfcn/dlinfo.c:72
 msgid "unsupported dlinfo request"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "непадÑ?Ñ?Ñ?манÑ? запÑ?Ñ? dlinfo"
 
 #: dlfcn/dlmopen.c:63
 msgid "invalid namespace"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а назваÑ?"
 
 #: dlfcn/dlmopen.c:68
 msgid "invalid mode"
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м"
 
 #: dlfcn/dlopen.c:64
 msgid "invalid mode parameter"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?мÑ?"
 
 #: elf/cache.c:69
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "невÑ?домÑ?"
 
 #: elf/cache.c:141
 msgid "Unknown OS"
@@ -395,43 +395,43 @@ msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 #: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл кÑ?Ñ?Ñ? %s\n"
 
 #: elf/cache.c:177
 #, c-format
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "не аÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?Ñ? зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? mmap кÑ?Ñ?-Ñ?айла.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а не кÑ?Ñ?-Ñ?айл.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?к адÑ?Ñ?кана Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? `%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? кÑ?Ñ?-Ñ?айл %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ? данÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мÑ?ненне пÑ?авоÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? %s да %#o не Ñ?далаÑ?Ñ?"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?аназванне %s Ñ? %s не Ñ?далоÑ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420
 msgid "cannot create scope list"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?Ñ? абÑ?аÑ?аÑ?"
 
 #: elf/dl-close.c:839
 msgid "shared object not open"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?полÑ?нÑ? аб'екÑ? не адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-deps.c:112
 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
@@ -447,32 +447,32 @@ msgstr "DST не дазвалÑ?еÑ?Ñ?а Ñ? пÑ?агÑ?амаÑ? SUID/SGID"
 
 #: elf/dl-deps.c:125
 msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr ""
+msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? замена дÑ?намÑ?Ñ?нага Ñ?акенÑ? Ñ?адка (DST)"
 
 #: elf/dl-deps.c:131
 #, c-format
 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковага `%s' з-за пÑ?Ñ?Ñ?ое заменÑ? дÑ?намÑ?Ñ?нага Ñ?акенÑ? Ñ?адка (DST)\n"
 
 #: elf/dl-deps.c:220
 msgid "cannot allocate dependency buffer"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?дзелÑ?Ñ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? бÑ?Ñ?еÑ? залежнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-deps.c:443
 msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?дзелÑ?Ñ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? залежнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
 msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?дзелÑ?Ñ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?мвалаÑ?"
 
 #: elf/dl-deps.c:523
 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? LD_TRACE_PRELINKING не абÑ?лÑ?гоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: elf/dl-error-skeleton.c:80
 msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?лка падÑ?аÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?Ñ?полÑ?нÑ?Ñ? бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?"
 
 #: elf/dl-error-skeleton.c:113
 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
@@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð?ЫÐ?Ð?Ð? Ð?ЫÐ?Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?!!!"
 
 #: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
 msgid "cannot map pages for fdesc table"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? длÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? fdesc"
 
 #: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
 msgid "cannot map pages for fptr table"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? длÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? fptr"
 
 #: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? памÑ?лка: symidx па-за дÑ?Ñ?пазонам Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? fptr"
 
 #: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214
 msgid "cannot create capability list"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?Ñ? магÑ?Ñ?маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-load.c:427
 msgid "cannot allocate name record"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?дзелÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? длÑ? назвÑ?"
 
 #: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
 msgid "cannot create cache for search path"
@@ -508,51 +508,51 @@ msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? RUNPATH/RPATH копÑ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-load.c:702
 msgid "cannot create search path array"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?оÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: elf/dl-load.c:883
 msgid "cannot stat shared object"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?канаÑ?Ñ? stat длÑ? Ñ?Ñ?полÑ?нага аб'екÑ?а"
 
 #: elf/dl-load.c:960
 msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ладÑ? запаÑ?неннÑ? нÑ?лÑ?мÑ? (/dev/zero)"
 
 #: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203
 msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ? Ñ?Ñ?полÑ?нага аб'екÑ?а"
 
 #: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673
 msgid "cannot read file data"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? данÑ?Ñ? Ñ?айла"
 
 #: elf/dl-load.c:1072
 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?аÑ?наванне камандÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? ELF не вÑ?Ñ?аÑ?навана па мÑ?жÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ?"
 
 #: elf/dl-load.c:1079
 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr ""
+msgstr "адÑ?аÑ?/зÑ?Ñ?Ñ? камандÑ? загÑ?Ñ?зкÑ? ELF нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?на вÑ?Ñ?аÑ?наванÑ?"
 
 #: elf/dl-load.c:1161
 msgid "cannot process note segment"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? апÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?егменÑ? наÑ?аÑ?каÑ?"
 
 #: elf/dl-load.c:1172
 msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr ""
+msgstr "аб'екÑ?нÑ? Ñ?айл не мае Ñ?егменÑ?аÑ? длÑ? загÑ?Ñ?зкÑ?"
 
 #: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652
 msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? дÑ?намÑ?Ñ?на загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? вÑ?каналÑ?нÑ? Ñ?айл"
 
 #: elf/dl-load.c:1202
 msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr ""
+msgstr "аб'екÑ?нÑ? Ñ?айл не мае дÑ?намÑ?Ñ?най Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-load.c:1225
 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?полÑ?нÑ? аб'екÑ? немагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аз dlopen()"
 
 #: elf/dl-load.c:1238
 msgid "cannot allocate memory for program header"
@@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "немагÑ?Ñ?ма вÑ?дзелÑ?Ñ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? загалоÑ?
 
 #: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
 msgid "cannot change memory protections"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? змÑ?нÑ?Ñ?Ñ? абаÑ?онÑ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-load.c:1291
 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?каналÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?к, Ñ?к паÑ?Ñ?абÑ?е Ñ?Ñ?полÑ?нÑ? аб'екÑ?"
 
 #: elf/dl-load.c:1304
 msgid "cannot close file descriptor"
@@ -572,27 +572,27 @@ msgstr "немагÑ?Ñ?ма закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ? Ñ?айла"
 
 #: elf/dl-load.c:1560
 msgid "file too short"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?айл закаÑ?оÑ?кÑ?"
 
 #: elf/dl-load.c:1595
 msgid "invalid ELF header"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? загаловак ELF"
 
 #: elf/dl-load.c:1607
 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr ""
+msgstr "кадаванне данÑ?Ñ? Ñ?айла ELF не big-endian"
 
 #: elf/dl-load.c:1609
 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr ""
+msgstr "кадаванне данÑ?Ñ? Ñ?айла ELF не little-endian"
 
 #: elf/dl-load.c:1613
 msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла ELF не адпавÑ?дае акÑ?Ñ?алÑ?най веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-load.c:1617
 msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? ABI Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? Ñ?айла ELF"
 
 #: elf/dl-load.c:1620
 msgid "ELF file ABI version invalid"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ABI ELF Ñ?айла"
 
 #: elf/dl-load.c:1623
 msgid "nonzero padding in e_ident"
-msgstr ""
+msgstr "дапаÑ?ненне Ñ? e_ident ненÑ?лÑ?вое"
 
 #: elf/dl-load.c:1626
 msgid "internal error"
@@ -608,88 +608,88 @@ msgstr "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? памÑ?лка"
 
 #: elf/dl-load.c:1633
 msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr ""
+msgstr "веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла ELF не адпавÑ?дае акÑ?Ñ?алÑ?най веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-load.c:1641
 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "можна загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? ET_DYN Ñ? ET_EXEC"
 
 #: elf/dl-load.c:1657
 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr ""
+msgstr "phentsize Ñ?айла ELF неÑ?аканага памеÑ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-load.c:2222
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? клаÑ? ELF: ELFCLASS64"
 
 #: elf/dl-load.c:2223
 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? клаÑ? ELF: ELFCLASS32"
 
 #: elf/dl-load.c:2226
 msgid "cannot open shared object file"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?полÑ?нÑ? аб'екÑ?нÑ? Ñ?айл"
 
 #: elf/dl-load.h:128
 msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?егменÑ? з Ñ?Ñ?полÑ?нага аб'екÑ?а"
 
 #: elf/dl-load.h:132
 msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr ""
+msgstr "запоÑ?ненÑ?Ñ? нÑ?лÑ?мÑ? Ñ?Ñ?аÑ?онкÑ? нелÑ?га адлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-lookup.c:835
 msgid "relocation error"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?лка пеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ннÑ?"
 
 #: elf/dl-lookup.c:858
 msgid "symbol lookup error"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?лка поÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?мвалÑ?"
 
 #: elf/dl-open.c:99
 msgid "cannot extend global scope"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? глабалÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-open.c:470
 msgid "TLS generation counter wrapped!  Please report this."
-msgstr ""
+msgstr "лÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?к генеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? TLS пеÑ?апоÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?! Ð?аведамÑ?Ñ?е пÑ?а гÑ?Ñ?а."
 
 #: elf/dl-open.c:534
 msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?жÑ?м длÑ? dlopen()"
 
 #: elf/dl-open.c:551
 msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr ""
+msgstr "длÑ? dlmopen() болÑ?Ñ? нÑ?ма пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?аÑ? назваÑ?"
 
 #: elf/dl-open.c:575
 msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а назваÑ? пÑ?Ñ?знаÑ?Ñ?ннÑ? Ñ? dlmopen()"
 
 #: elf/dl-reloc.c:120
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азмеÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?м блокÑ? TLS"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr ""
+msgstr "нелÑ?га зÑ?абÑ?Ñ?Ñ? Ñ?егменÑ? запÑ?Ñ?валÑ?нÑ?м длÑ? Ñ?Ñ?лакаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: недаÑ?Ñ?аÑ?кова памÑ?Ñ?Ñ?, каб заÑ?аваÑ?Ñ? вÑ?нÑ?кÑ? Ñ?Ñ?лакаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? аднавÑ?Ñ?Ñ? аÑ?овÑ? Ñ?егменÑ?а паÑ?лÑ? пеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ннÑ?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? дадаÑ?ковÑ?Ñ? аÑ?овÑ? памÑ?Ñ?Ñ? паÑ?лÑ? пеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ннÑ?"
 
 #: elf/dl-sym.c:136
 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr ""
+msgstr "RTLD_NEXT вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? Ñ? кодзе, Ñ?кÑ? не загÑ?Ñ?жанÑ? дÑ?намÑ?Ñ?на"
 
 #: elf/dl-tls.c:931
 msgid "cannot create TLS data structures"
@@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ?Ñ? TLS"
 
 #: elf/dl-version.c:148
 msgid "version lookup error"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?лка поÑ?Ñ?кÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf/dl-version.c:279
 msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?дзелÑ?Ñ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лак на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf/ldconfig.c:142
 msgid "Print cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?каваÑ?Ñ? кÑ?Ñ?"
 
 #: elf/ldconfig.c:143
 msgid "Generate verbose messages"
@@ -721,15 +721,15 @@ msgstr "Ð?е абнаÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мвалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ?"
 
 #: elf/ldconfig.c:146
 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?айÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ь Ñ? Ñ?жÑ?Ñ?Ñ? Ñ?го Ñ?к каÑ?анÑ?вÑ? каÑ?алог"
 
 #: elf/ldconfig.c:146
 msgid "ROOT"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð?РÐ?Ð?Ь"
 
 #: elf/ldconfig.c:147
 msgid "CACHE"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ЭШ"
 
 #: elf/ldconfig.c:147
 msgid "Use CACHE as cache file"
@@ -737,23 +737,23 @@ msgstr "УжÑ?ваÑ?Ñ? Ð?ЭШ Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?-Ñ?айла"
 
 #: elf/ldconfig.c:148
 msgid "CONF"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ф"
 
 #: elf/ldconfig.c:148
 msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "УжÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?Ð?Ф Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? канÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йнага Ñ?айла"
 
 #: elf/ldconfig.c:149
 msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?кÑ? каÑ?алогÑ? Ñ? каманднÑ?м Ñ?адкÑ?. Ð?е Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? кÑ?Ñ?."
 
 #: elf/ldconfig.c:150
 msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?обнÑ?Ñ? бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? з"
 
 #: elf/ldconfig.c:151
 msgid "FORMAT"
-msgstr ""
+msgstr "ФÐ?РÐ?Ð?Т"
 
 #: elf/ldconfig.c:151
 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?кÑ?:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванне вÑ?вадам:"
 
@@ -1390,8 +1390,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr ""
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "ФÐ?Ð?Ð?"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 msgid "[DIR...]"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "ШÐ?ЯХ"
 
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "%s: памÑ?лка Ñ? маÑ?Ñ?не Ñ?Ñ?анаÑ?"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: заÑ?Ñ?аÑ?нÑ? канеÑ? Ñ?айлÑ?"
@@ -2601,126 +2601,133 @@ msgstr "Ð?е Ñ?даеÑ?Ñ?а пÑ?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? LC_ALL на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?н
 msgid "while preparing output"
 msgstr "падÑ?аÑ? падÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?кÑ? вÑ?вадÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "ФайлÑ? Ñ?водÑ?:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Ñ?Ñ?мвалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? назвÑ? знакаÑ? вÑ?знаÑ?анÑ?Ñ? Ñ? ФÐ?Ð?Ð?Ы"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?Ñ? азнаÑ?Ñ?ннÑ? знаÑ?одзÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? ФÐ?Ð?Ð?Ы"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "ФÐ?Ð?Ð? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае пÑ?Ñ?вÑ?зкÑ? Ñ?Ñ?мвалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? назваÑ? да знаÑ?Ñ?ннÑ?Ñ? UCS4 values"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ? наваÑ? калÑ? бÑ?лÑ? папÑ?Ñ?Ñ?джаннÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Ð?еабавÑ?зковÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?айлаÑ? вÑ?вадÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Ð?акладна адпавÑ?даÑ?Ñ? POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?джаннÑ? Ñ? Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?йнÑ?Ñ? паведамленнÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?каваÑ?Ñ? болей паведамленнÑ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<папÑ?Ñ?Ñ?джаннÑ?>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
-msgstr "СпÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?джаннÑ?Ñ? пÑ?аз коÑ?кÑ?; магÑ?Ñ?мÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?джаннÑ?: ascii, intcurrsym"
+msgstr "СпÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?джаннÑ?Ñ? пÑ?аз коÑ?кÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ба адклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?; магÑ?Ñ?мÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?джаннÑ?: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
-msgstr ""
+msgstr "СпÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?джаннÑ?Ñ? пÑ?аз коÑ?кÑ?, Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ба Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?; магÑ?Ñ?мÑ?Ñ? папÑ?Ñ?Ñ?джаннÑ?: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аванне аÑ?Ñ?Ñ?вам:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е дадаваÑ?Ñ? новÑ?Ñ? данÑ?Ñ? да аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? да аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? лакалÑ?, пададзенÑ?Ñ? Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?нÑ? змеÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?далÑ?Ñ?Ñ? з аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? лакалÑ?, пададзенÑ?Ñ? Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ? змеÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr ""
+msgstr "Файл locale.alias, Ñ?кÑ?м каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?ннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е little-endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?аÑ?маÑ?е big-endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Ð?ампÑ?лÑ?е пагадненÑ?не аб мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?ампÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?пеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? лакалÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
+"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] ФÐ?Ð?Ð?...\n"
+"--list-archive [ФÐ?Ð?Ð?]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? длÑ? Ñ?айлаÑ? вÑ?вадÑ?"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог длÑ? Ñ?айлаÑ? вÑ?вадÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr ""
+msgstr "ФÐ?ТÐ?Ð?ЬÐ?Ð?Я Ð?Ð?Ð?ЫÐ?Ð?Ð?: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма не вÑ?знаÑ?ае `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл азнаÑ?Ñ?ннÑ? лакалÑ? `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? вÑ?вадÑ? Ñ? \"%s\""
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? вÑ?вадÑ? Ñ? `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?Ñ?воÑ?ана Ñ?айлÑ? вÑ?вадÑ? з-за вÑ?Ñ?Ñ?ленÑ?Ñ? памÑ?лак"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2728,212 +2735,216 @@ msgid ""
 "\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?алог Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? длÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?аÑ? знакаÑ?: %s\n"
+"\t       Ñ?аблÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?: %s\n"
+"\t\t    Ñ?лÑ?Ñ? да лакалÑ?Ñ?: %s\n"
+"%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?клÑ?Ñ?нÑ?Ñ? залежнаÑ?Ñ?Ñ? памÑ?ж азнаÑ?Ñ?ннÑ?мÑ? лакалÑ?Ñ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? дадаÑ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?гÑ? Ñ?аз Ñ?жо пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? лакалÑ? `%s'"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
 #, c-format
 msgid "cannot create temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл: %s"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
 #, c-format
 msgid "cannot initialize archive file"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?айл"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? Ñ?айла аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? змÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нага Ñ?айлÑ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
 #: locale/programs/locarchive.c:674
 #, c-format
 msgid "cannot map archive header"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? адбÑ?Ñ?Ñ? Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? загаловак аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:211
 #, c-format
 msgid "failed to create new locale archive"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лакалÑ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:223
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м новага аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? змÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м новага аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? лакалÑ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:324
 msgid "cannot read data from locale archive"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? данÑ?Ñ? з аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? лакалÑ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:355
 #, c-format
 msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? адбÑ?Ñ?Ñ? Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? лакалÑ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:460
 #, c-format
 msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма замкнÑ?Ñ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? заблакаваÑ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:529
 #, c-format
 msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? лакалÑ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:538
 #, c-format
 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? змÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? лакалÑ? з змененÑ?м памеÑ?ам"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:546
 #, c-format
 msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма пеÑ?айменаваÑ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?айменаваÑ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:608
 #, c-format
 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лакалÑ? \"%s\""
 
 #: locale/programs/locarchive.c:613
 #, c-format
 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?канаÑ?Ñ? stat на аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лакалÑ? \"%s\""
 
 #: locale/programs/locarchive.c:632
 #, c-format
 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма замкнÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? заблакаваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лакалÑ? \"%s\""
 
 #: locale/programs/locarchive.c:655
 #, c-format
 msgid "cannot read archive header"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:728
 #, c-format
 msgid "locale '%s' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "лакалÑ? '%s' Ñ?жо Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
 #: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
 #: locale/programs/locfile.c:350
 #, c-format
 msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? дадаÑ?Ñ? да аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? лакалÑ?"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1203
 #, c-format
 msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?айл пÑ?еÑ?данÑ?маÑ? лакалÑ?Ñ? не знойдзенÑ? `%s'"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1351
 #, c-format
 msgid "Adding %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адаем %s\n"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1357
 #, c-format
 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?лка падÑ?аÑ? аÑ?Ñ?Ñ?маннÑ? stat \"%s\": %s: пÑ?аÑ?гнаÑ?авана"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1363
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алогам; пÑ?аÑ?гнаÑ?авана"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1370
 #, c-format
 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог \"%s\": %s: пÑ?аÑ?гнаÑ?авана"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1438
 #, c-format
 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?поÑ?нÑ? набоÑ? Ñ?айлаÑ? лакалÑ?Ñ? Ñ? \"%s\""
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1502
 #, c-format
 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е Ñ?айлÑ? Ñ? \"%s\": пÑ?аÑ?гнаÑ?авана"
 
 #: locale/programs/locarchive.c:1572
 #, c-format
 msgid "locale \"%s\" not in archive"
-msgstr ""
+msgstr "лакалÑ? \"%s\" нÑ?ма Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?ве"
 
 #: locale/programs/locfile.c:137
 #, c-format
 msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "довад длÑ? \"%s\" павÑ?нен бÑ?Ñ?Ñ? аднÑ?м знакам"
+msgstr "аÑ?гÑ?менÑ? да `%s' мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? аднÑ?м знакам"
 
 #: locale/programs/locfile.c:257
 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?акÑ?Ñ?Ñ?наÑ? памÑ?лка: па-за Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?й азнаÑ?Ñ?ннÑ? лакалÑ?"
 
 #: locale/programs/locfile.c:799
 #, c-format
 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ? `%s' длÑ? каÑ?Ñ?гоÑ?Ñ?Ñ? `%s'"
 
 #: locale/programs/locfile.c:822
 #, c-format
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?лка падÑ?аÑ? запÑ?Ñ?Ñ? данÑ?Ñ? длÑ? каÑ?Ñ?гоÑ?Ñ?Ñ? `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл вÑ?вадÑ? `%s' длÑ? каÑ?Ñ?гоÑ?Ñ?Ñ? `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
-msgstr ""
+msgstr "длÑ? `copy' Ñ?акаеÑ?Ñ?а аÑ?гÑ?менÑ?-Ñ?адок"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr ""
+msgstr "назва лакалÑ? мае Ñ?кладаÑ?Ñ?а Ñ?олÑ?кÑ? з пеÑ?аноÑ?нÑ?Ñ? знакаÑ?"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr ""
+msgstr "калÑ? Ñ?жÑ?Ñ?а `copy', Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?авÑ?Ñ? Ñ?ловÑ? не пÑ?Ñ?маÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "азнаÑ?Ñ?нне `%1$s' не Ñ?канÑ?аеÑ?Ñ?а `END %1$s'"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
 #: locale/programs/repertoire.c:294
 #, c-format
 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?акÑ?Ñ?Ñ?наÑ? памÑ?лка Ñ? азнаÑ?Ñ?ннÑ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?: %s"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:270
 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr ""
+msgstr "не пададзена знаÑ?Ñ?ннÑ? <Uxxxx> алÑ?бо <Uxxxxxxxx>"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:330
 msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?аваÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: locale/programs/repertoire.c:341
 #, c-format
 msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?айл Ñ?аблÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? `%s' не знойдзенÑ?"
 
 #: login/programs/pt_chown.c:79
 #, c-format
 msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'.  This is the helper program for the `grantpt' function.  It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванне Ñ?ладалÑ?нÑ?ка, гÑ?Ñ?пÑ? Ñ? дазволÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? падлеглага пÑ?еÑ?даÑ?Ñ?Ñ?мÑ?нала, адпаведнага галоÑ?намÑ? пÑ?еÑ?даÑ?Ñ?Ñ?мÑ?налÑ?, пададзенамÑ? Ñ?айлавÑ?м дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?ам `%d'. Ð?Ñ?Ñ?а дапаможнаÑ? пÑ?агÑ?ама длÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? `grantpt'. Яна не пÑ?Ñ?знаÑ?анаÑ? длÑ? запÑ?Ñ?кÑ? пÑ?оÑ?Ñ?а з каманднага Ñ?адкÑ?.\n"
 
 #: login/programs/pt_chown.c:93
 #, c-format
@@ -2942,36 +2953,39 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"УладалÑ?нÑ?кам назнаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?пеÑ?аÑ?нÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?к, гÑ?Ñ?пай Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?вана `%s', а пÑ?авамÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? - `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: login/programs/pt_chown.c:204
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
-msgstr ""
+msgstr "заÑ?маÑ? аÑ?гÑ?менÑ?аÑ?"
 
 #: login/programs/pt_chown.c:212
 #, c-format
 msgid "needs to be installed setuid `root'"
-msgstr ""
+msgstr "мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?алÑ?вана setuid `root'"
 
 #: malloc/mcheck.c:344
 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лаÑ?, бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка з памÑ?лкамÑ?\n"
 
 #: malloc/mcheck.c:347
 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?ад Ñ?азмеÑ?каванÑ?м блокам паÑ?коджанаÑ?\n"
 
 #: malloc/mcheck.c:350
 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?Ñ?Ñ? за Ñ?азмеÑ?каванÑ?м блокам паÑ?коджанаÑ?\n"
 
 #: malloc/mcheck.c:353
 msgid "block freed twice\n"
-msgstr "блÑ?к вÑ?зваленÑ? двойÑ?Ñ?\n"
+msgstr "блок вÑ?зваленÑ? двойÑ?Ñ?\n"
 
 #: malloc/mcheck.c:356
 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr ""
+msgstr "непÑ?авÑ?лÑ?нÑ?й mcheck_status, памÑ?лка Ñ? бÑ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
 
 #: malloc/memusage.sh:32
 msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
@@ -3746,259 +3760,259 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? вÑ?нÑ?к: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr ""
 
@@ -4033,22 +4047,22 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
@@ -4204,27 +4218,27 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ð?евÑ?домÑ? вÑ?баÑ?: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4727,7 +4741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr ""
 
@@ -4916,7 +4930,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input message available"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "памÑ?лка У/Ð?"
 
@@ -6250,56 +6264,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr ""
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лада не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а плÑ?нÑ?нÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr ""
 
@@ -6307,195 +6334,195 @@ msgstr ""
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?на не Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ? Ñ?айлÑ? Ñ? дÑ?Ñ?ннÑ?м Ñ?Ñ?ане"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?ой вÑ?д ноÑ?Ñ?бÑ?Ñ?а"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6618,27 +6645,27 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6651,430 +6678,456 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: памÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аÑ?пана: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "Ñ?вага: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -d зададзенÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -l зададзенÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -p зададзенÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -d зададзенÑ?\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -y зададзенÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -L зададзенÑ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ? Ñ?вод"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "Ñ?адок занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? заÑ?аванÑ? Ñ?аÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
+#: timezone/zic.c:1256
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? заÑ?аванÑ? Ñ?аÑ?"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid namespace"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а назваÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "памÑ?лковÑ? нÑ?маÑ? палÑ?Ñ? Ñ? Ñ?адкÑ? поÑ?Ñ?Ñ? (Zone)"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?маÑ? Ñ?каÑ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: загад бÑ?Ñ? '%s', вÑ?нÑ?к бÑ?Ñ? %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 65e7147..56d9032 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
 #
 # Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>, 2007
-# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2008,2009,2011,2012,2017,2018
+# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2008,2009,2011,2012,2017,2018,2019
 #
 # Abbreviations:
 #  CET - Control-Flow Enforcement Technology
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-28 14:08+0300\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.28.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-17 18:26+0200\n"
 "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -409,33 +410,33 @@ msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айлÑ?Ñ? за Ñ?кладиÑ?а
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "пÑ?опадна изобÑ?ажениеÑ?о в памеÑ?Ñ?а (mmap) на Ñ?айлÑ?Ñ? за Ñ?кладиÑ?ане.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "ФайлÑ?Ñ? не е Ñ?айл за Ñ?кладиÑ?ане.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d библиоÑ?еки Ñ?а налиÑ?ни в Ñ?клад \"%s\"\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде вÑ?еменен Ñ?айл за Ñ?кладиÑ?ане %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Ð?Ñ?опадна запиÑ?ванеÑ?о на данниÑ?е за Ñ?кладиÑ?ане"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Ð?Ñ?опадна Ñ?мÑ?наÑ?а па пÑ?аваÑ?а за доÑ?Ñ?Ñ?п оÑ? %s кÑ?м %#o"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Ð?Ñ?опадна пÑ?еименÑ?ванеÑ?о оÑ? %s кÑ?м %s"
@@ -677,20 +678,20 @@ msgstr "непÑ?авилно именÑ?вано Ñ?елево пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "не може да Ñ?е задели памеÑ? в Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?ен TSL блок"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "дÑ?лÑ?Ñ? не може да Ñ?е маÑ?киÑ?а каÑ?о запиÑ?ваем за \"пÑ?емеÑ?Ñ?ваем код\""
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: недоÑ?Ñ?иг на памеÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване на Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?а за \"пÑ?емеÑ?Ñ?ваем код\" на %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "не може да Ñ?е вÑ?зÑ?Ñ?анови заÑ?иÑ?аÑ?а на дÑ?ла Ñ?лед пÑ?емеÑ?Ñ?ване"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "Ñ?лед пÑ?емеÑ?Ñ?ванеÑ?о не може да Ñ?е поÑ?Ñ?ави допÑ?лниÑ?елна заÑ?иÑ?а на памеÑ?Ñ?а"
 
@@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "Сведение:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "избÑ?оÑ?ване на вÑ?иÑ?ки познаÑ?и кодиÑ?ани знакови множеÑ?Ñ?ва"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "УпÑ?авление на изÑ?ода:"
 
@@ -1410,8 +1411,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "изпÑ?Ñ?кане на непÑ?авилни знаÑ?и пÑ?и извеждане"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "ФÐ?Ð?Ð?"
@@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr "СÑ?здава наÑ?Ñ?Ñ?ойваÑ? Ñ?айл за бÑ?Ñ?зо заÑ?еж
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[Ð?Ð?Р...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "Ð?ЪТ"
 
@@ -1757,7 +1758,7 @@ msgstr "%s: гÑ?еÑ?ка в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о на маÑ?инаÑ?а"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: пÑ?еждевÑ?еменен кай на Ñ?айл"
@@ -2628,95 +2629,99 @@ msgstr "Ð?а LC_ALL не може да Ñ?е зададе езикова наÑ?Ñ?
 msgid "while preparing output"
 msgstr "пÑ?и подгоÑ?вÑ?не на изÑ?ода"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Ð?Ñ?одни Ñ?айлове:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "СимволиÑ?ни имена за знаÑ?и опÑ?еделени в FILE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Ð?аÑ?алниÑ?е опÑ?еделениÑ? Ñ?е намиÑ?аÑ? вÑ?в FILE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FILE Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаÑ? изобÑ?ажение оÑ? Ñ?имволиÑ?ни имена кÑ?м UCS4 Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "СÑ?здаване на изÑ?од доÑ?и когаÑ?о Ñ?а издадени пÑ?едÑ?пÑ?едиÑ?елни Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr "Ð?а не Ñ?е Ñ?Ñ?здаваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ди вÑ?Ñ?зки междÑ? налиÑ?ниÑ?е езикови наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Ð?езадÑ?лжиÑ?елен пÑ?еÑ?икÑ? за изÑ?оден Ñ?айл"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Ð?Ñ?говаÑ?Ñ? Ñ?оÑ?но на POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Ð?одÑ?иÑ?кане на пÑ?едÑ?пÑ?едиÑ?елни и оÑ?ведомиÑ?елни Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Ð?звеждане на повеÑ?е Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "СпиÑ?Ñ?к оÑ? забÑ?анени пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?, Ñ?азделени Ñ?Ñ?Ñ? запеÑ?аÑ?. Ð?оддÑ?Ñ?жани пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ? Ñ?а ascii и intcurrsym."
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "СпиÑ?Ñ?к оÑ? Ñ?азÑ?еÑ?ени пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?, Ñ?азделени Ñ?Ñ?Ñ? запеÑ?аÑ?. Ð?оддÑ?Ñ?жани пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ? Ñ?а ascii и intcurrsym."
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "УпÑ?авление на аÑ?Ñ?ива:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Ð?а не Ñ?е добавÑ?Ñ? нови данни кÑ?м аÑ?Ñ?ива"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Ð?обавÑ?не, кÑ?м аÑ?Ñ?ива, на езиковиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?казани оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?оÑ?о Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жание на аÑ?Ñ?ива"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване, оÑ? аÑ?Ñ?ива, на езиковиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?казани оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Ð?збÑ?оÑ?ване на Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на аÑ?Ñ?ива"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "locale.alias Ñ?айл, койÑ?о да Ñ?е вземе пÑ?едвид, пÑ?и пÑ?авенеÑ?о на аÑ?Ñ?ив"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Ð?звеждане Ñ? младÑ?и байÑ? пÑ?Ñ?ви"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Ð?звеждане Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и байÑ? пÑ?Ñ?ви"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Ð?омпилиÑ?а Ñ?казаниÑ? за езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2726,31 +2731,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] ФÐ?Ð?Ð?...\n"
 "--list-archive [ФÐ?Ð?Ð?]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? за изÑ?одниÑ?е Ñ?айлове"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?УÐ?Ð?Ð?: Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а не опÑ?еделÑ? \"_POSIX2_LOCALEDEF\"\t"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "не е вÑ?зможно да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айл \"%s\" Ñ? опÑ?еделениÑ? за езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "не може да Ñ?е запиÑ?аÑ? изÑ?одниÑ?е Ñ?айлове в \"%s\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "не е Ñ?Ñ?здаден изÑ?оден Ñ?айл, вÑ?ледÑ?Ñ?вие на гÑ?еÑ?киÑ?е"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2763,11 +2768,11 @@ msgstr ""
 "                       пÑ?Ñ? за език. наÑ?Ñ?Ñ?. : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "Ñ?иклиÑ?ни завиÑ?имоÑ?Ñ?и междÑ? опÑ?еделениÑ? за езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "не може да Ñ?е добави, повÑ?оÑ?но, веÑ?е пÑ?оÑ?еÑ?ена езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка\"%s\""
@@ -2923,24 +2928,24 @@ msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и изÑ?одниÑ?Ñ? Ñ?айл \"%s\"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "неÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запиÑ?ване на данни за каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а \"%s\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде изÑ?одниÑ?Ñ? Ñ?айл \"%s\" за каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а \"%s\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "оÑ?аква Ñ?е аÑ?гÑ?менÑ? оÑ? Ñ?ип низ за 'copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "имеÑ?о на езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?амо пÑ?еноÑ?ими знаÑ?и"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "не може да Ñ?е задаваÑ? дÑ?Ñ?ги клÑ?Ñ?ови дÑ?ми, когаÑ?о Ñ?е използва \"copy\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "\"%1$s\" опÑ?еделениеÑ?о не завÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ? \"END %1$s\""
@@ -3815,259 +3820,259 @@ msgstr "подÑ?Ñ?зване на Ñ?клад %s - Ñ?аÑ? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "Ñ?азглеждане на запиÑ? %s \"%s\", пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?ка %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "непÑ?авилен Ñ?айл за поÑ?Ñ?оÑ?нна база данни \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?ановÑ?вано заглавие"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?азмеÑ?Ñ?Ñ? на заглавиеÑ?о"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?азмеÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?айлÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "пÑ?опадна пÑ?овеÑ?каÑ?а"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "пÑ?едложениÑ?Ñ? Ñ?азмен на Ñ?аблиÑ?а за базаÑ?а данни %s е по-голÑ?м оÑ? Ñ?аблиÑ?аÑ?а в поÑ?Ñ?оÑ?ннаÑ?а база данни"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде опиÑ?ание за \"%s\" - нÑ?ма изобÑ?ажение в памеÑ?Ñ?а"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "'%s' не е доÑ?Ñ?Ñ?пен"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "базаÑ?а данни за %s е повÑ?едена или Ñ?е използва едновÑ?еменно - ако е необÑ?одимо пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?но %s и пÑ?Ñ?неÑ?е оÑ?ново"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде %s - не Ñ?е използва поÑ?Ñ?оÑ?нна база данни"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде %s - не е вÑ?зможно Ñ?поделÑ?не"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е запиÑ?е вÑ?в Ñ?айла на базаÑ?а данни %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и гнездо: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е напÑ?ави гнездоÑ?о да пÑ?иеме Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "забÑ?анено inotify наблÑ?дение за Ñ?айл '%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "наблÑ?даване на Ñ?айл '%s' (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "забÑ?анено inotify наблÑ?дение за диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? '%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "наблÑ?даване на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? '%s' (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "впиÑ?ване на Ñ?айл за пÑ?оÑ?ледÑ?ване %s, за база данни %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "stat не Ñ?Ñ?пÑ? за Ñ?айл '%s'; по-кÑ?Ñ?но Ñ?е Ñ?е опиÑ?а пак: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "оÑ?игÑ?Ñ?Ñ?ване на доÑ?Ñ?Ñ?п, до Ñ?айлов опиÑ?аÑ?ел %d, за %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "не може да Ñ?е обÑ?абоÑ?и заÑ?вка оÑ? Ñ?Ñ?аÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? %d - Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? е %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "заÑ?вкаÑ?а оÑ? %ld не е обÑ?абоÑ?ена поÑ?ади липÑ?ваÑ?и пÑ?ава"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "заÑ?вкаÑ?а оÑ? '%s' [%ld] не е обÑ?абоÑ?ена поÑ?ади липÑ?ваÑ?и пÑ?ава"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "заÑ?вкаÑ?а не е обÑ?абоÑ?ена поÑ?ади липÑ?ваÑ?и пÑ?ава"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е запиÑ?е Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?а: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване на номеÑ?а на извикваÑ?иÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и /proc/self/cmdline: %m - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е вÑ?Ñ?не кÑ?м пÑ?едиÑ?ниÑ? номеÑ? на поÑ?Ñ?ебиÑ?ел: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е вÑ?Ñ?не кÑ?м пÑ?едиÑ?ниÑ? номеÑ? на гÑ?Ñ?па: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е вÑ?Ñ?не кÑ?м пÑ?едиÑ?наÑ?а Ñ?абоÑ?на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "повÑ?оÑ?ноÑ?о изпÑ?лнение не Ñ?Ñ?пÑ?: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "не може да Ñ?е Ñ?мени Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?абоÑ?на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? на \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "недоÑ?Ñ?иг пÑ?и Ñ?еÑ?ене докаÑ?о Ñ?е Ñ?еÑ?еÑ?е заÑ?вкаÑ?а: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "дÑ?лжинаÑ?а на клÑ?Ñ?а в заÑ?вкаÑ?а е Ñ?вÑ?Ñ?де голÑ?ма: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "недоÑ?Ñ?иг пÑ?и Ñ?еÑ?ене докаÑ?о Ñ?е Ñ?еÑ?еÑ?е заÑ?вениÑ? клÑ?Ñ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: полÑ?Ñ?ена заÑ?вка (веÑ?Ñ?иÑ? = %d) оÑ? пÑ?оÑ?еÑ? номеÑ?(PID) %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: полÑ?Ñ?ена заÑ?вка (веÑ?Ñ?иÑ? = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "пÑ?енебÑ?егване на Ñ?Ñ?биÑ?ие inotify за '%s', Ñ?айла Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "наблÑ?даваниÑ? Ñ?айл '%s' бе %s (пÑ?емеÑ?Ñ?ен или изÑ?Ñ?иÑ?), пÑ?емаÑ?ване на Ñ?леденеÑ?о"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?емаÑ?не Ñ?леденеÑ?о на Ñ?айл '%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "наблÑ?даваниÑ? Ñ?айл '%s' е запиÑ?ан в"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "наблÑ?даванаÑ?а Ñ?одиÑ?елÑ?ка диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? '%s' бе %s(пÑ?емеÑ?Ñ?ен или изÑ?Ñ?иÑ?), пÑ?емаÑ?ване на Ñ?леденеÑ?о на '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "наблÑ?даваниÑ? Ñ?айл '%s' бе %s(Ñ?Ñ?здаден или пÑ?емеÑ?Ñ?ен), добавÑ?не на Ñ?ледене"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "не може да Ñ?е добави Ñ?ледене на '%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "inotify наблÑ?дение е забÑ?анено Ñ?лед гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "не може да Ñ?е зададе Ñ?Ñ?ловна пÑ?оменлива"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?Ñ?не поÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?а ниÑ?ка; пÑ?екÑ?аÑ?Ñ?ване"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "не може да Ñ?е пÑ?Ñ?не Ñ?абоÑ?на ниÑ?ка; пÑ?екÑ?аÑ?Ñ?ване"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пÑ? да Ñ?е пÑ?Ñ?не nscd оÑ? имеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?ел \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "пÑ?Ñ?вонаÑ?алниÑ?Ñ? getgrouplist не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups не Ñ?Ñ?пÑ?"
 
@@ -4102,22 +4107,22 @@ msgstr "оÑ?вободени %zu байÑ?а в Ñ?клад %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ?  за базаÑ?а данни \"%s\""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е е намеÑ?ен \"%s\" в Ñ?клада за мÑ?ежови гÑ?Ñ?пи!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на \"%s\" в Ñ?клада за мÑ?ежови гÑ?Ñ?пи!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е е намеÑ?ено \"%s (%s,%s,%s)\" в Ñ?клада за мÑ?ежови гÑ?Ñ?пи!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на \"%s (%s,%s,%s)\" в Ñ?клада за мÑ?ежови гÑ?Ñ?пи!"
@@ -4279,27 +4284,27 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?азбоÑ?: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "ТÑ?Ñ?бва да Ñ?е зададе поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ко име за опÑ?иÑ?Ñ?а \"server-user\""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "ТÑ?Ñ?бва да Ñ?е зададе поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ко име за опÑ?иÑ?Ñ?а \"stat-user\""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "ТÑ?Ñ?бва да Ñ?е зададе Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? на инÑ?еÑ?вала за повÑ?оÑ?но пÑ?Ñ?кане"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на опÑ?иÑ?: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не може да Ñ?е взема Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?абоÑ?на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "макÑ?ималниÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? на Ñ?айл, за база данни %s, е много малÑ?к"
@@ -4855,7 +4860,7 @@ msgstr "РегÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? изÑ?аз е Ñ?вÑ?Ñ?де дÑ?лÑ?г"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие на ) или \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ð?ипÑ?ва пÑ?едиÑ?ен Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
 
@@ -5044,7 +5049,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ма изÑ?одÑ?Ñ?и бÑ?Ñ?еÑ?и"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Ð?алиÑ?но е вÑ?одÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?обÑ?ение"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Ð?Ñ?/Ð?зÑ?. гÑ?еÑ?ка"
 
@@ -6390,58 +6395,71 @@ msgstr "Този пÑ?Ñ? наиÑ?Ñ?ина Ñ?е издÑ?ниÑ?Ñ?е"
 # Ð?ма и евÑ?емизми, но вÑ?иÑ?киÑ?е ми звÑ?Ñ?аÑ? гÑ?озно и миÑ?лÑ?, Ñ?е Ñ?а
 # неподÑ?одÑ?Ñ?и. (Ð?.Ð?.)
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?помина"
 
 # TODO
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Ð?езпÑ?иÑ?инна гÑ?еÑ?ка"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Ð?оÑ?о Ñ?Ñ?обÑ?ение"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анен номеÑ?"
 
 # TODO
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Ð?пиÑ?ва Ñ?е multihop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Ð?Ñ?ма налиÑ?ни данни"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зкаÑ?а Ñ?е Ñ?азпадна"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?Ñ?обÑ?ение оÑ? необÑ?одимиÑ? вид"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Ð?зÑ?еÑ?пване на Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е за поÑ?оÑ?и"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о не е поÑ?ок"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "ТвÑ?Ñ?де голÑ?ма Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? за Ñ?ози Ñ?ип данни"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?околна гÑ?еÑ?ка"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ен Ñ?Ñ?ономеÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -6449,199 +6467,199 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ен Ñ?Ñ?ономеÑ?Ñ?Ñ?"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Ð?Ñ?менена опеÑ?аÑ?иÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "СобÑ?Ñ?веникÑ?Ñ? Ñ?мÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Ð?евÑ?зÑ?Ñ?ановимо Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Ð?Ñ?екÑ?Ñ?наÑ?оÑ?о Ñ?иÑ?Ñ?емно извикване Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де пÑ?Ñ?наÑ?о повÑ?оÑ?но"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Ð?омеÑ? на канал извÑ?н диапазона"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Ð?иво 2 â?? Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?ано"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Ð?иво 3 â?? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ановено"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Ð?иво 3 â?? занÑ?лено"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Ð?омеÑ? на вÑ?Ñ?зка извÑ?н диапазона"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Ð?епÑ?ивÑ?Ñ?зан пÑ?оÑ?околен меÑ?анизÑ?м"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Ð?е е налиÑ?на CSI-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Ð?иво 2 â?? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ановено"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен обмен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен опиÑ?аÑ?ел на заÑ?вка"
 
 # TODO
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Ð?Ñ?епÑ?лнен обмен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Ð?Ñ?ма а-вÑ?зел (a-node)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен код на заÑ?вка"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен жлеб"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка оÑ? безизÑ?одно положение пÑ?и заклÑ?Ñ?ване на Ñ?айлове"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен Ñ?оÑ?маÑ? на Ñ?айл Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Ð?аÑ?инаÑ?а не е в мÑ?ежа"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Ð?акеÑ?Ñ?Ñ? не е инÑ?Ñ?алиÑ?ан"
 
 # TODO
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и оÑ?ведомÑ?ване"
 
 # TODO
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и изпÑ?аÑ?ане"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-гÑ?еÑ?ка"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Ð?меÑ?о не е неповÑ?оÑ?имо в мÑ?ежаÑ?а"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "ФайловиÑ?Ñ? опиÑ?аÑ?ел е в лоÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ениÑ?Ñ? адÑ?еÑ? е Ñ?менен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Ð?е е доÑ?Ñ?Ñ?пна необÑ?одимаÑ?а Ñ?поделена библиоÑ?ека"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пва Ñ?е повÑ?едена Ñ?поделена библиоÑ?ека"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "Ð?овÑ?еден .lib-Ñ?аздел в a.out"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Ð?пиÑ?ва Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зване в Ñ?вÑ?Ñ?де много Ñ?поделени библиоÑ?еки"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Споделена библиоÑ?ека не може да Ñ?е изпÑ?лнÑ?ва пÑ?Ñ?ко"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и непÑ?екÑ?Ñ?наÑ? поÑ?ок"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а Ñ?е нÑ?ждае оÑ? поÑ?иÑ?Ñ?ване"
 
 # TODO
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ð?е е XENIX-именÑ?ван Ñ?ипов Ñ?айл"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Ð?Ñ?ма налиÑ?ни XENIX-Ñ?емаÑ?оÑ?и"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Ð?менÑ?ван Ñ?ипов Ñ?айл"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ена вÑ?одно-изÑ?одна гÑ?еÑ?ка"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Ð?е е оÑ?кÑ?иÑ? ноÑ?иÑ?ел"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен Ñ?ип на ноÑ?иÑ?ел"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Ð?еобÑ?одимиÑ?Ñ? клÑ?Ñ? не е налиÑ?ен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е Ñ? изÑ?екÑ?л Ñ?Ñ?ок"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е бил оÑ?менен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е оÑ?казан оÑ? Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виеÑ?о не е позволено, заÑ?ади Ñ?адио забÑ?ана (RF-kill)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка в памеÑ?Ñ?а оÑ? Ñ?еÑ?никаÑ?а"
 
@@ -6766,27 +6784,27 @@ msgstr "не е Ñ?азÑ?еÑ?ено използванеÑ?о на Ñ?Ñ?ек в Ñ?
 msgid "can't disable CET"
 msgstr "не може да Ñ?е забÑ?ани Ñ?еÑ?нологиÑ?Ñ?а за изпÑ?лнение на Ñ?пÑ?авлÑ?ваÑ?иÑ? поÑ?ок (CET)"
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "е по-кÑ?аÑ?ко оÑ? Ñ?Ñ?и бÑ?кви"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "е Ñ? повеÑ?е оÑ? Ñ?еÑ?Ñ? бÑ?кви"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "е Ñ? бÑ?кви извÑ?н ASCII бÑ?кви или Ñ?иÑ?Ñ?и, '-' или '+'"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: зонаÑ?а \"%s\", Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ение \"%s\", %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6798,447 +6816,483 @@ msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: използване: %s Ð?Ð?ЦÐ?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? ...\n"
+"%s: използване: %s Ð?Ð?ЦÐ?Ð? ЧÐ?СÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? ...\n"
 "Ð?пÑ?ииÑ?е вклÑ?Ñ?ваÑ?:\n"
 "  -c [Ð?,]Ð?   Ð?апоÑ?ва оÑ? година Ð? (по подÑ?азбиÑ?ане -500), завÑ?Ñ?Ñ?ва пÑ?еди година Ð? (по подÑ?азбиÑ?ане 2500)\n"
-"  -t [Ð?,]Ð?   Ð?апоÑ?ва оÑ? Ñ?аÑ? Ð?, завÑ?Ñ?ва пÑ?еди Ñ?аÑ? Ð? (в Ñ?екÑ?нди Ñ?лед 1970)\n"
+"  -t [Ð?,]Ч   Ð?апоÑ?ва оÑ? Ñ?аÑ? Ð?, завÑ?Ñ?ва пÑ?еди Ñ?аÑ? Ч (в Ñ?екÑ?нди Ñ?лед 1970)\n"
 "  -i         Ð?збÑ?оÑ?ва накÑ?аÑ?ко пÑ?еÑ?одиÑ?е (опиÑ?но)\n"
 "  -v         Ð?збÑ?оÑ?ва пÑ?еÑ?одиÑ?е подÑ?обно\n"
 "  -V         Ð?збÑ?оÑ?ва пÑ?еÑ?одиÑ?е по-подÑ?обно\n"
 "  --help     Ð?звежда Ñ?ази помоÑ?\n"
 "  --version  Ð?звеждане на Ñ?ведение за веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а\n"
 "\n"
-"Ð?оклад за гÑ?еÑ?ка на %s.\n"
+"Ð?окладване на гÑ?еÑ?ки кÑ?м %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: безÑ?мен -c аÑ?гÑ?менÑ? %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: безÑ?мен -t аÑ?гÑ?менÑ? %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?зÑ?еÑ?пана памеÑ?: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "пÑ?епÑ?лване на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за Ñ?азмеÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "пÑ?епÑ?лване пÑ?и подÑ?авнÑ?ване"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "Ñ?елоÑ?иÑ?лено пÑ?епÑ?лване"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", Ñ?ед %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (пÑ?авило оÑ? \"%s\", Ñ?ед %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: Ñ?поÑ?Ñ?ебаÑ?а е %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l меÑ?Ñ?новÑ?еме ] [ -p posix_пÑ?авило ] [ -d диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? ] \\\n"
-"\t[ -L виÑ?окоÑ?ниÑ?екÑ?нди ] [ именаÑ?айл ... ]\n"
+"\t[ -t вÑ?Ñ?зкаâ??кÑ?мâ??меÑ?Ñ?новÑ?еме ] [ -L виÑ?окоÑ?ниÑ?екÑ?нди ] [ именаÑ?айл ... ]\n"
 "\n"
 "Ð?окладване на гÑ?еÑ?ки кÑ?м %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е Ñ?мени диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?а на %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "пÑ?и компилиÑ?анеÑ?о е зададен безÑ?мен Ñ?ип за zic_t"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една -d опÑ?иÑ?\n"
+msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една опÑ?иÑ? -d\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една -l опÑ?иÑ?\n"
+msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една опÑ?иÑ? -l\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една -p опÑ?иÑ?\n"
+msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една опÑ?иÑ? -p\n"
+
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една опÑ?иÑ? -t\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr "-y е оÑ?живелиÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една -y опÑ?иÑ?\n"
+msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една опÑ?иÑ? -y\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една -L опÑ?иÑ?\n"
+msgstr "%s: Ð?ададена е повеÑ?е оÑ? една опÑ?иÑ? -L\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s пÑ?енебÑ?егнаÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "вÑ?Ñ?зка кÑ?м вÑ?Ñ?зка"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "команден Ñ?ед"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "пÑ?азно име на Ñ?айл"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "имеÑ?о на Ñ?айла '%s' запоÑ?ва Ñ? '/'"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "имеÑ?о на Ñ?айла '%s' Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?аÑ?Ñ? '%.*s'"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а, '%s' за име на Ñ?айл, запоÑ?ва Ñ? '-'"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "имеÑ?о на Ñ?айла '%s' Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?аÑ?Ñ? за допÑ?лниÑ?елна дÑ?лжина '%.*s...'"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "имеÑ?о на Ñ?айла '%s' Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа байÑ? '%c'"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "имеÑ?о на Ñ?айла '%s' Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа байÑ? '\\%o'"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: пÑ?опадна вÑ?Ñ?зкаÑ?а оÑ? %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е изÑ?Ñ?ие %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "използва Ñ?е вÑ?Ñ?зка, понеже пÑ?опадна Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на Ñ?вÑ?Ñ?да: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "използва Ñ?е копиÑ?ане, понеже пÑ?опадна Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на Ñ?вÑ?Ñ?да вÑ?Ñ?зка: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "използва Ñ?е копиÑ?ане, понеже пÑ?опадна Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на вÑ?Ñ?зка: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "едно и Ñ?Ñ?Ñ?о име на пÑ?авило в много Ñ?айлове"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "непокоÑ?на зона"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s в зона без пÑ?авила"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ен вÑ?од"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "ТвÑ?Ñ?де дÑ?лÑ?г Ñ?ед"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "Ð?Ñ?одÑ?Ñ? Ñ?ед оÑ? неизвеÑ?Ñ?ен Ñ?ип"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Ñ?едÑ?Ñ? за Leap не е вÑ?в Ñ?айл за виÑ?окоÑ?ни Ñ?екÑ?нди %s"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: паника: Ð?епÑ?авилен изÑ?аз оÑ?лÑ?во(lvalue) %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "липÑ?ва Ñ?ед за пÑ?одÑ?лжение"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "веÑ?Ñ?ииÑ?е на zic, пÑ?еди 2018, оÑ?казваÑ? дÑ?обни Ñ?екÑ?нди"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "пÑ?епÑ?лване на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за вÑ?еме"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и над 24 Ñ?аÑ?а оÑ? веÑ?Ñ?ии на zic пÑ?еди 2007"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "непÑ?авилно запиÑ?ано вÑ?еме"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой полеÑ?а на Ñ?ед за Rule"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "пÑ?авило без име"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "непÑ?авилно запиÑ?ано вÑ?еме"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Ð?епÑ?авилно име на пÑ?авило \"%s\""
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой полеÑ?а на Ñ?ед за Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "РедÑ?Ñ? \"Zone %s\" и опÑ?иÑ?Ñ?а -l Ñ?а взаимно изклÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?е"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "РедÑ?Ñ? \"Zone %s\" и опÑ?иÑ?Ñ?а -p Ñ?а взаимно изклÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?е"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "повÑ?оÑ?ено име на зона %s (Ñ?айл \"%s\", Ñ?ед %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой полеÑ?а на Ñ?ед за пÑ?одÑ?лжаване на Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "непÑ?авилно оÑ?меÑ?Ñ?ване Ñ?пÑ?Ñ?мо \"УнивеÑ?Ñ?алноÑ?о вÑ?еме\""
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен Ñ?оÑ?маÑ? за Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ение"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "Ñ?оÑ?маÑ?а '%s' не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа оÑ? веÑ?Ñ?ии на zic пÑ?еди 2015"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "на Ñ?ед за пÑ?одÑ?лжаване на Zone, кÑ?айноÑ?о вÑ?еме не е Ñ?лед кÑ?айноÑ?о вÑ?еме на пÑ?едиÑ?ниÑ? Ñ?ед"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой полеÑ?а за Ñ?ед за Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "Ð?епÑ?авилна виÑ?окоÑ?на година"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "Ð?епÑ?авилно име на меÑ?еÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен ден оÑ? меÑ?еÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за Ñ?аÑ? е много малка"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за Ñ?аÑ? е много голÑ?ма"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "непÑ?авилен Ñ?аÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "незаконно поле CORRECTION за Ñ?ед Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "незаконно поле Rolling/Stationary на Ñ?еда за Leap "
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
-msgstr "виÑ?окоÑ?наÑ?а Ñ?екÑ?нда пÑ?едÑ?ожда \"Ð?олемиÑ? взÑ?ив\""
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
+msgstr "виÑ?окоÑ?наÑ?а Ñ?екÑ?нда пÑ?едÑ?ожда епоÑ?аÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой полеÑ?а на Ñ?ед за Link"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "пÑ?азно поле FROM на Ñ?ед за Link"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "непÑ?авилна наÑ?ална година"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "непÑ?авилна кÑ?айна година"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "наÑ?алнаÑ?а година е по-голÑ?ма оÑ? кÑ?айнаÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "една единÑ?Ñ?вена година е зададена"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr "Ñ?ип на годинаÑ?а \"%s\" е оÑ?живелиÑ?а, да Ñ?е използва \"-\""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "непÑ?авилно име на ден оÑ? Ñ?едмиÑ?аÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "нÑ?кой клиенÑ?и, Ñ?е Ñ?пÑ?авÑ?Ñ? зле пÑ?и повеÑ?е оÑ? %d пÑ?еÑ?ода"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "клиенÑ?и пÑ?еди 2014, може да не Ñ?е Ñ?пÑ?авÑ?Ñ? пÑ?авилно пÑ?и повеÑ?е оÑ? 1200 пÑ?еÑ?ода"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много Ñ?ипове за пÑ?еÑ?од"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr "%%z Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ванеÑ?о Ñ?пÑ?Ñ?мо Ñ?нивеÑ?Ñ?алноÑ?е вÑ?еме пÑ?евиÑ?ава 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "в обкÑ?Ñ?жениеÑ?о, липÑ?ва POSIX пÑ?оменлива за зона"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: клиенÑ?и, пÑ?еди %d, може да не Ñ?е Ñ?пÑ?авÑ?Ñ? Ñ? оÑ?далеÑ?ени вÑ?емеви пеÑ?аÑ?и"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "две пÑ?авила за едно и Ñ?Ñ?Ñ?о вÑ?еме"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "не може да Ñ?е опÑ?едели Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ениеÑ?о за Ñ?аÑ?ова зона, коеÑ?о да Ñ?е ползва, веднага Ñ?лед кÑ?айноÑ?о вÑ?еме"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много Ñ?ипове за меÑ?Ñ?но вÑ?еме"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ванеÑ?о Ñ?пÑ?Ñ?мо \"УнивеÑ?Ñ?алноÑ?о вÑ?еме\" е извÑ?н обÑ?ваÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много виÑ?окоÑ?ни Ñ?екÑ?нди"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "повÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е моменÑ? за виÑ?окоÑ?на Ñ?екÑ?нда"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де близки виÑ?окоÑ?ни Ñ?екÑ?нди"
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Ð?езÑ?мен Ñ?езÑ?лÑ?аÑ? оÑ? изпÑ?лнениеÑ?о на команда"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: командаÑ?а бе '%s' и Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?Ñ?Ñ? бе %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr "\"%s\" не е опиÑ?ано, заÑ?ова да Ñ?е използва \"last%s\""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr "\"%s\" е двÑ?Ñ?миÑ?лен за zic оÑ? пÑ?еди 2017c"
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Ð?еоÑ?акван бÑ?ой кавиÑ?ки"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "използване на 29.2 за невиÑ?окоÑ?на година"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "пÑ?авилоÑ?о пÑ?еÑ?вÑ?Ñ?лÑ? наÑ?алоÑ?о/кÑ?аÑ? на меÑ?еÑ?а - нÑ?ма да Ñ?абоÑ?и Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? на zic оÑ? пÑ?еди 2004"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ениеÑ?о за Ñ?аÑ?ова зона е по-кÑ?аÑ?ко оÑ? Ñ?Ñ?и бÑ?кви"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ениеÑ?о за Ñ?аÑ?ова зона е Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?де много бÑ?кви"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ениеÑ?о за Ñ?аÑ?ова зона Ñ?е Ñ?азлиÑ?ава оÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?а POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много или Ñ?вÑ?Ñ?де дÑ?лго Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ение за Ñ?аÑ?ова зона"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? %s: %s"
+
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "непокоÑ?на зона"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: Ñ?едÑ?Ñ? за Leap не е вÑ?в Ñ?айл за виÑ?окоÑ?ни Ñ?екÑ?нди %s"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "пÑ?авило без име"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "повÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е моменÑ? за виÑ?окоÑ?на Ñ?екÑ?нда"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e015033..33a7319 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -48,7 +48,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:56+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -471,34 +471,34 @@ msgstr "no sâ??ha pogut obrir el fitxer «%s» de memòria cau\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "ha fallat mmap() sobre el fitxer de memòria cau\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "el fitxer no és un fitxer de memòria cau\n"
 
 # No és un error.  ivb
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "Sâ??han trobat %d biblioteques a la memòria cau «%s».\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear el fitxer temporal de memòria cau «%s»"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "no sâ??han pogut escriure les dades de la memòria cau"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "no sâ??ha pogut canviar els drets dâ??accés de «%s» a %#o"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "no sâ??ha pogut reanomenar «%s» a «%s»"
@@ -759,20 +759,20 @@ msgstr "lâ??espai de noms destí de dlmopen() no és vàlid"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "no sâ??ha pogut reservar memòria al bloc TLS estàtic"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "no sâ??ha pogut fer escrivible el segment per a reubicarâ??lo"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: no resta memòria per a guardar els resultats de reubicar «%s»\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "no sâ??ha pogut restaurar la protecció del segment després de reubicarâ??lo"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "no sâ??ha pogut protegir la memòria després de reubicar"
 
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Informació:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "Llista tots els jocs de caràcters codificats coneguts."
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Control de lâ??eixida:"
 
@@ -1517,8 +1517,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "Omet a lâ??eixida els caràcters no vàlids."
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXER"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Crea un fitxer de configuració de càrrega ràpida per al mòdul iconv.
 msgid "[DIR...]"
 msgstr " [DIRECTORIâ?¦]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "CAMÃ?"
 
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "%s: error a la màquina dâ??estats"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: final prematur del fitxer"
@@ -2760,103 +2760,107 @@ msgid "while preparing output"
 msgstr "en preparar lâ??eixida"
 
 # Més ajudes.  ivb
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Fitxers dâ??entrada:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Els noms simbòlics dels caràcters es defineixen al FITXER."
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Les definicions font es troben al FITXER."
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "El FITXER conté un mapa de noms simbòlics a valors UCS4."
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Crea fitxers dâ??eixida encara que sâ??hagen emès missatges dâ??avís."
 
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
 # ivb (2001/10/28)
 # ivb  Localedef crea diversos fitxers en un directori: és plural.
 # ivb  Però, el prefix és un prefix d'un camí, com «/usr/local» en
 # ivb  «/usr/local/share/doc».
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Prefix opcional dels fitxers dâ??eixida."
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Sâ??ajusta estrictament a POSIX."
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Descarta els avisos i els missatges informatius."
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Mostra més missatges."
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "avís: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Control dâ??arxius:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "No afegeix dades noves a lâ??arxiu."
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Afegeix a lâ??arxiu els locales esmentats pels paràmetres."
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Reemplaça el contingut existent a lâ??arxiu."
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Elimina de lâ??arxiu els locales esmentats pels paràmetres."
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Llista el contingut de lâ??arxiu."
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Fitxer «locale.alias» a consultar en crear lâ??arxiu."
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Genera eixida littleâ??endian."
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Genera eixida bigâ??endian."
 
 # ivb (2001/10/28)
 # ivb  Pose el punt final pq és la descripció curta de l'ordre.
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Compila una especificació de locale."
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2866,33 +2870,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive | --delete-from-archive] FITXERâ?¦\n"
 "--list-archive [FITXER]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear el directori per als fitxers dâ??eixida"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATAL: el sistema no defineix «_POSIX2_LOCALEDEF»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "no sâ??ha pogut obrir el fitxer «%s» de definició del locale"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "no sâ??han pogut escriure els fitxers dâ??eixida a «%s»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "no sâ??ha generat el fitxer dâ??eixida perquè sâ??han produït avisos"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2905,11 +2909,11 @@ msgstr ""
 "                         camí als locales  : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "hi ha dependències circulars entre les definicions dels locales"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "no es pot afegir una altra volta el locale ja llegit «%s»"
@@ -3071,24 +3075,24 @@ msgstr "no sâ??ha pogut obrir el fitxer dâ??eixida «%s» de la categoria «%s»
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "no sâ??han pogut escriure les dades de la categoria «%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear el fitxer dâ??eixida «%s» de la categoria «%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "cal una cadena com a argument de «copy»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "el nom del locale només ha de contenir caràcters portables"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "no sâ??ha dâ??indicar cap altra paraula clau quan sâ??empre «copy»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "la definició «%1$s» no acaba en «END %1$s»"
@@ -3991,135 +3995,135 @@ msgstr "neteja de la memòria cau de «%s», hora %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "es considera lâ??entrada %s «%s», expiració %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "el fitxer de base de dades persistent «%s» no és vàlid: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "la capçalera no es troba iniciada"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "la mida de la capçalera no concorda"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "la mida del fitxer no concorda"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "la verificació ha fallat"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "la mida de taula suggerida per a la base de dades «%s» és major que la de la base de dades persistent"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear un descriptor de només lectura per a «%s»; no sâ??emprarà mmap()"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "no sâ??ha pogut accedir a «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "la base de dades de «%s» està corrupta o sent emprada concurrentment; elimineu «%s» manualment si cal i reinicieu"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear «%s»; no sâ??emprarà una base de dades persistent"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "no sâ??ha pogut crear «%s»; no es podrà compartir"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut escriure al fitxer de base de dades «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut obrir el connector: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut habilitar el connector per a acceptar connexions: %s"
 
 # Cap de les 2 usa quote().  ivb
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "sâ??inhabilita la vigilància «inotify» per al fitxer «%s»: %s"
 
 # No usa quote().  ivb
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "sâ??està vigilant el fitxer «%s» (%d)"
 
 # Cap de les 2 usa quote().  ivb
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "sâ??inhabilita la vigilància «inotify» per al directori «%s»: %s"
 
 # Missatge de depuració.  ivb
 # No usa quote().  ivb
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "sâ??està vigilant el directori «%s» (%d)"
 
 # Cap usa quote().  ivb
 # Missatge de depuració.  ivb
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "sâ??està vigilant el fitxer «%s» per a la base de dades «%s»"
 
 # Cap usa quote().  ivb
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "ha fallat stat() sobre el fitxer «%s», es tornarà a provar: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "es proporciona accés al descriptor de fitxer %d, per a «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "no sâ??ha pogut atendre la petició amb versió antiga %d; la versió actual és %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "no sâ??atén la petició de %ld per manca de permisos"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "no sâ??atén la petició de «%s» (%ld) per manca de permisos"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "no sâ??atén la petició per manca de permisos"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut escriure el resultat: %s"
@@ -4129,145 +4133,145 @@ msgstr "no sâ??ha pogut escriure el resultat: %s"
 # ivb  dimoni «nscd» per consultar la memòria cau o invalidar-la.  Per
 # ivb  això faig servir «programa de control» (com «ndc» amb «named» o
 # ivb  «chronyc» amb «chronyd»).
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "error en obtenir lâ??identificador del programa de control: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut obrir «/proc/self/cmdline»: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut tornar a lâ??UID vell: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut tornar al GID vell: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut tornar al directori vell de treball: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ha fallat la reexecució: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut canviar el directori de treball a «/»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "lectura incompleta en llegir la petició: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "la longitud de la clau de la petició és massa gran: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "lectura incompleta en llegir la clau de la petició: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: sâ??ha rebut una petició (amb versió %d) del PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: sâ??ha rebut una petició (amb versió %d)"
 
 # No usa quote().  ivb
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "sâ??ha descartat lâ??esdeveniment dâ??«inotify» per a «%s» (el fitxer existeix)"
 
 # No usa quote(), el segon és «moved» o «deleted».  ivb
 # FIXME: Inner verb cannot be translated!  ivb
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "el fitxer vigilat «%s» ha estat %s, se nâ??elimina el monitor"
 
 # Cap usa quote().  ivb
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut eliminar el monitor del fitxer «%s»: %s"
 
 # No usa quote().  ivb
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "el fitxer vigilat «%s» ha rebut una escriptura"
 
 # No usa quote(), el segon és «moved» o «deleted».  ivb
 # FIXME: Inner verb cannot be translated!  ivb
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "el directori pare vigilat «%s» ha estat %s, sâ??elimina el monitor per a «%s»"
 
 # No usa quote(), el segon és «created» o «moved into place».  ivb
 # FIXME: Inner verb cannot be translated!  ivb
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "el fitxer vigilat «%s» ha estat %s, se nâ??afegeix el monitor"
 
 # Cap dels 2 usa quote().  ivb
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "no sâ??ha pogut afegir un monitor per al fitxer «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "sâ??inhabilita la vigilància «inotify» per lâ??error de lectura amb codi %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "no sâ??ha pogut iniciar la variable condicional"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "no sâ??ha pogut iniciar el fil dâ??execució de neteja; sâ??està finalitzant"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "no sâ??ha pogut iniciar cap fil dâ??execució treballador; sâ??està finalitzant"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "no sâ??ha pogut executar «nscd» com a lâ??usuari «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "ha fallat getgrouplist() inicial"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "ha fallat getgrouplist()"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "ha fallat setgroups()"
 
@@ -4305,25 +4309,25 @@ msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "no resta memòria per a la base de dades «%s»"
 
 # El nom de la base de dades sâ??usa més a sovint que la descripció.  ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "no sâ??ha trobat «%s» a la memòria cau de «netgroup»"
 
 # El nom de la base de dades sâ??usa més a sovint que la descripció.  ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "es torna a carregar «%s» a la memòria cau de «netgroup»"
 
 # El nom de la base de dades sâ??usa més a sovint que la descripció.  ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "no sâ??ha trobat «%s (%s,%s,%s)» a la memòria cau de «netgroup»"
 
 # El nom de la base de dades sâ??usa més a sovint que la descripció.  ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "es torna a carregar «%s (%s,%s,%s)» a la memòria cau de «netgroup»"
@@ -4487,27 +4491,27 @@ msgstr "error dâ??anàlisi: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "cal especificar un nom dâ??usuari per a lâ??opció «server-user»"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "cal especificar un nom dâ??usuari per a lâ??opció «stat-user»"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "cal especificar un valor per a lâ??opció «restart-interval»"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "lâ??opció no és coneguda: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no sâ??ha pogut obtenir el directori de treball actual: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "la mida màxima de fitxer per a la base de dades «%s» és massa menuda"
@@ -5084,7 +5088,7 @@ msgstr "Lâ??expressió regular és massa llarga"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "«)» o «\\)» desaparellat"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "No hi ha expressió regular prèvia"
 
@@ -5276,7 +5280,7 @@ msgstr "Hi ha memòria intermèdia disponible a lâ??eixida"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Hi ha un missatge disponible a lâ??entrada"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Error dâ??E/S"
 
@@ -6649,56 +6653,69 @@ msgstr "Ara sí que te lâ??has carregat"
 # ivb (2001/11/05)
 # ivb  Ací qualsevol posa el que li dóna la gana, sembla!
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "El tio Pep seâ??n va a Murooo, tio Peeep"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Error injustificat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "El missatge no és vàlid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Lâ??identificador ha estat eliminat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Sâ??ha intentat un salt múltiple"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "No hi ha dades disponibles"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Sâ??ha tallat lâ??enllaç"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "No hi ha missatges del tipus desitjat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "No resten recursos del tipus flux"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "El dispositiu no és un flux"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "El valor és massa gran per al tipus de dada definit"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Error de protocol"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "El temporitzador ha expirat"
 
@@ -6706,92 +6723,92 @@ msgstr "El temporitzador ha expirat"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Lâ??operació ha estat cancel·lada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "El propietari ha mort"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Lâ??estat no és recuperable"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Caldria reiniciar la crida al sistema interrompuda"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "El número de canal és fora de rang"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "El nivell 2 no està sincronitzat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Sâ??ha aturat el nivell 3"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Sâ??ha reiniciat el nivell 3"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "El nombre dâ??enllaços és fora de rang"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "No hi ha programa de control associat al protocol"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "No hi ha estructures CSI disponibles"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Sâ??ha aturat el nivell 2"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Lâ??intercanvi no és vàlid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "El descriptor de petició no és vàlid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Lâ??intercanvi és ple"
 
 # Algun sistema de fitxers té nodes-a a banda de nodes-i.  ivb
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "No hi ha nodeâ??a"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "El codi de petició no és vàlid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "La ranura no és vàlida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Interbloqueig pel blocatge dâ??un fitxer"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "El fitxer de tipus de lletra no té un format vàlid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "La màquina no es troba a la xarxa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "El paquet no es troba instal·lat"
 
@@ -6800,108 +6817,108 @@ msgstr "El paquet no es troba instal·lat"
 # ivb  es pot entendre «advertise» com el fet d'exportar recurs pel
 # ivb  seu ús en un sistema de fitxers remot.  Gràcies als amics del
 # ivb  de.po!!
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Error dâ??exportació"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Error a «srmount»"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Error de comunicacions a lâ??enviament"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "Error específic dâ??RFS"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "El nom no és únic a la xarxa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "El descriptor de fitxer és fet malbé"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Lâ??adreça remota ha canviat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "No sâ??ha pogut accedir a una biblioteca compartida necessària"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Accés una biblioteca compartida corrupta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "La secció «.lib» del «a.out» és corrupta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Sâ??ha intentat enllaçar massa biblioteques compartides"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "No es pot executar directament una biblioteca compartida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Error a la canonada entre fluxos"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Lâ??estructura necessita una neteja"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "El fitxer no és dâ??un tipus XENIX amb nom"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "No hi ha semàfors XENIX disponibles"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "El fitxer és dâ??un tipus amb nom"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Error en una E/S remota"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "No sâ??ha trobat el mitjà"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "El tipus de mitjà no és vàlid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "La clau requerida no es troba disponible"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "La clau ha expirat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "La clau ha estat revocada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "El servei ha rebutjat la clau"
 
 # RFKill és el nom dâ??un subsistema de Linux.  ivb
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Lâ??operació no és possible a causa de RFKill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "La pàgina de memòria té un error de maquinari"
 
@@ -7033,33 +7050,33 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 #, fuzzy
 #| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "té menys de 3 caràcters alfabètics"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "té més de 6 caràcters alfabètics"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
 # FIXME: language-dependent
 # La cadena final és una de les anteriors.  ivb
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%1$s: avís: lâ??abreviatura «%3$s» de la zona «%2$s» %4$s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -7072,46 +7089,52 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: lâ??argument de lâ??opció «-c» no és vàlid: %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: lâ??argument de lâ??opció «-t» no és vàlid: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: la memòria sâ??ha exhaurit: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "desbordament de lâ??hora"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "desbordament de lâ??hora"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "Integer overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "Desbordament enter"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: "
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "«%s», línia %d: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (regla de «%s», línia %d)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "avís: "
@@ -7120,7 +7143,7 @@ msgstr "avís: "
 # ivb  Deixe algunes paraules per traduir perquè es refereixen a paraules
 # ivb  reservades dels fitxers amb què treballa zic.
 # Sembla que la barra al final de la línia no pinta res.  ivb
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -7130,7 +7153,7 @@ msgstr "avís: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -7140,408 +7163,433 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Informeu dels errors a %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: no sâ??ha pogut crear «%s»: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "lâ??especificació de «zic_t» en temps de compilació no és vàlida"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: sâ??ha indicat lâ??opció «-d» més dâ??una volta\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: sâ??ha indicat lâ??opció «-l» més dâ??una volta\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: sâ??ha indicat lâ??opció «-p» més dâ??una volta\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: sâ??ha indicat lâ??opció «-d» més dâ??una volta\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: sâ??ha indicat lâ??opció «-y» més dâ??una volta\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: sâ??ha indicat lâ??opció «-L» més dâ??una volta\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "enllaç a un altre enllaç"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "El fitxer té massa enllaços"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "lâ??enllaç des de «%s» cap a «%s» no és vàlid: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: no sâ??ha pogut eliminar «%s»: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: no sâ??ha pogut llegir «%s»: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: no sâ??ha pogut crear «%s»: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "el mateix nom de regla és repetit a diversos fitxers"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "la zona no té regles"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "«%s» en una zona sense regles"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estàndard"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: no sâ??ha pogut obrir «%s»: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "la línia és massa llarga"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "la línia introduïda pertany a un tipus desconegut"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: línia «Leap» en fitxer no de segons intercalars «%s»\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: pànic: el valor esquerre %d no és vàlid\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "cal una línia de continuació, però seâ??n troba cap"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "les versions de «zic» anteriors a 2007 no admeten valors majors que 24 hores"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "desbordament de lâ??hora"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "les versions de «zic» anteriors a 2007 no admeten valors majors que 24 hores"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "el temps estalviat no és vàlid"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "el nombre de camps de la línia «Rule» és incorrecte"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "la regla no té nom"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "el temps estalviat no és vàlid"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "«%s» no és un identificador numèric de grup vàlid"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "el nombre de camps de la línia «Zone» no és correcte"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "la línia «Zone %s» i lâ??opció «-l» són mútuament excloents"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "la línia «Zone %s» i lâ??opció «-p» són mútuament excloents"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "el nom de zona «%s» (fitxer «%s», línia %d) és duplicat"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "el nombre de camps de la línia de continuació de «Zone» no és correcte"
 
 # Crec que queda més clar que «respecte al temps universal».  ivb
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "el desplaçament respecte a UTC no és vàlid"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "el format de lâ??abreviatura no és vàlid"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "les versions de «zic» anteriors a 2007 no admeten valors majors que 24 hores"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "el temps final de la línia de continuació de «Zone» no ve darrere del temps final de la línia anterior"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "el nombre de camps de la línia «Leap» no és correcte"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "lâ??any bixest no és vàlid"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "el nom del mes no és vàlid"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "el dia del mes no és vàlid"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "lâ??hora és massa menuda"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "lâ??hora és massa gran"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "lâ??hora del dia no és vàlida"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "el camp de correcció de la línia de «Leap» no és vàlid"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "el camp «Rolling/Stationary» de la línia «Leap» no és vàlid"
 
 # I?  ivb
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "el segon intercalar és anterior al Big Bang"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "el nombre de camps de la línia «Link» no és correcte"
 
 # El nom del camp no és una paraula clau del fitxer.  ivb
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "el camp dâ??inici de la línia «Link» és buit"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "lâ??any de començament no és vàlid"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "lâ??any dâ??acabament no és vàlid"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "lâ??any de començament és major que el dâ??acabament"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "sâ??ha especificat un sol any"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "el nom del dia de la setmana no és vàlid"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "els clients anteriors a 2014 podrien processar malament més de 1200 dates de transició"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "els clients anteriors a 2014 podrien processar malament més de 1200 dates de transició"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many local time types"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "hi ha massa tipus dâ??hora local"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "no sâ??ha establert una variable dâ??entorn POSIX per a la zona"
 
 # Lâ??enter és un any.  ivb
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: els clients anteriors a %d podrien processar malament les dates distants"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "no sâ??ha pogut determinar lâ??abreviatura de zona horària a emprar just després de la data límit (until)"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "hi ha massa tipus dâ??hora local"
 
 # Crec que queda més clar que «respecte al temps universal».  ivb
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "el desplaçament respecte a UTC és fora de rang"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "hi ha massa segons intercalars"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "el moment de segon intercalar és repetit"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "lâ??execució de lâ??ordre ha donat un resultat estrany"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: lâ??ordre ha estat «%s», el resultat ha estat %d\n"
 
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
 # ivb (2001/10/30)
 # ivb  Es refereix a les cometes dobles «"».
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "el nombre de cometes és senar"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "sâ??ha emprat el dia 29 de febrer en un any no bixest"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 #, fuzzy
 #| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "la regla va més enllà de lâ??inici o fi del mes; no funcionarà en les versions de «zic» anteriors a 2004"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "lâ??abreviatura de la zona horària té menys de 3 caràcters alfabètics"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "lâ??abreviatura de la zona horària té massa caràcters alfabètics"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "lâ??abreviatura de la zona horària difereix de lâ??estàndard POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "hi ha massa abreviatures de zona horària (o són massa llargues)"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7690,9 +7738,18 @@ msgstr "%s: no sâ??ha pogut crear el directori «%s»: %s\n"
 #~ msgid "link failed, copy used"
 #~ msgstr "no sâ??ha pogut crear un enllaç, se nâ??ha creat una còpia"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "la zona no té regles"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s: línia «Leap» en fitxer no de segons intercalars «%s»\n"
+
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: error en tancar «%s»: %s\n"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "la regla no té nom"
+
 # El nom del camp no és una paraula clau del fitxer.  ivb
 #~ msgid "blank TO field on Link line"
 #~ msgstr "el camp dâ??acabament de la línia «Link» és buit"
@@ -7706,5 +7763,8 @@ msgstr "%s: no sâ??ha pogut crear el directori «%s»: %s\n"
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 #~ msgstr "error intern: sâ??ha cridat addtype() amb un valor erroni per a «ttisgmt»"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "el moment de segon intercalar és repetit"
+
 #~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 #~ msgstr "lâ??abreviatura de la zona horària no comença per un caràcter alfabètic"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 291ec01..df2af80 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
 # Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>, 1997.
 # Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2017, 2018.
+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2017, 2018, 2019.
 #
 # Thanks to:
 # Petr Kolar <Petr.Kolar@vslib.cz>
@@ -24,9 +24,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-27 21:15+02:00\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.28.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 19:18+01:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -429,33 +429,33 @@ msgstr "Soubor s keší %s nelze otevÅ?ít\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap na souboru s keší selhala.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Soubor neobsahuje keš.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "V keÅ¡i â??%2$sâ?? nalezeno knihoven: %1$d\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it doÄ?asný soubor s keší %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Zápis kešovaných dat selhal"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "ZmÄ?na pÅ?ístupových práv k %s na %#o se nezdaÅ?ila"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "PÅ?ejmenování z %s na %s selhalo"
@@ -697,20 +697,20 @@ msgstr "neplatný cílový jmenný prostor v dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "nelze alokovat pamÄ?Å¥ uvnitÅ? statického bloku TLS"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "segment nelze kvůli pÅ?emístÄ?ní uÄ?init zapisovatelný"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: pro uložení výsledků pÅ?emístÄ?ní %s není dost pamÄ?ti\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "segment prot nelze po reloc obnovit"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "po pÅ?emístÄ?ní nelze nelze uplatnit dodateÄ?nou ochranu pamÄ?ti"
 
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Informace:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "vypíše všechny známé znakové sady"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Å?ízení výstupu:"
 
@@ -1434,8 +1434,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "vynechá nepÅ?ípustné znaky na výstupu"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "VytvoÅ?í konfiguraÄ?ní soubor modulu iconv pro rychlé naÄ?ítání"
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[ADRESÃ?Å?â?¦]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "CESTA"
 
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "%s: chyba ve stavovém automatu"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: pÅ?edÄ?asný konec souboru"
@@ -2651,96 +2651,100 @@ msgstr "LC_ALL nelze nastavit na implicitní národní prostÅ?edí"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "bÄ?hem pÅ?ípravy výstupu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Vstupní soubory:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symbolické názvy znaků budou Ä?teny ze SOUBORU (znakové sady)"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "NaÄ?te zdrojovou definici národního prostÅ?edí ze SOUBORU"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "SOUBOR obsahující mapování symbolických názvů na UCS4 hodnoty"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "VytvoÅ?í výstupní soubor i pÅ?i výskytu varování"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr "NevytvoÅ?í pevné odkazy mezi instalovanými národními prostÅ?edími"
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Volitelná pÅ?edpona výstupních souborů"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "PÅ?esnÄ? v souladu s POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "PotlaÄ?í varovné a informaÄ?ní zprávy"
 
 # Verbose
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Vypíše více informací o průbÄ?hu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<varování> "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Ä?árkou oddÄ?lený seznam varování k zakázání; podporovaná varování jsou:â?¯ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Ä?árkou oddÄ?lený seznam varování k povolení; podporovaná varování jsou:â?¯ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Å?ízení archivace:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Do archivu nová data do nepÅ?idá"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Do archivu pÅ?idá nová národní prostÅ?edí dle parametrů"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Existující obsah archivu bude nahrazen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Z archivu odstraní národní prostÅ?edí dle parametrů"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Vypíše obsah archivu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Soubor locale.alias, který bude použit pÅ?i vytváÅ?ení archivu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "VytvoÅ?í výstup s malou endianitou"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "VytvoÅ?í výstup s velkou endianitou"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompiluje definice národního prostÅ?edí."
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2750,31 +2754,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] SOUBORâ?¦\n"
 "--list-archive [SOUBOR]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "adresáÅ? pro výstupní soubory nelze vytvoÅ?it"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATÃ?LNÃ? CHYBA: systém nedefinuje â??_POSIX2_LOCALEDEFâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "soubor â??%sâ?? definice národního prostÅ?edí nelze otevÅ?ít"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "výstupní soubory nelze do â??%sâ?? zapsat"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "výstupní soubor nebyl vytvoÅ?en, protože se vyskytly chyby"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2787,11 +2791,11 @@ msgstr ""
 "                 lokalizaÄ?ní cesta: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "kruhové závislosti mezi definicemi národního prostÅ?edí"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "již naÄ?tené národní prostÅ?edí â??%sâ?? nelze po druhé pÅ?idat"
@@ -2947,24 +2951,24 @@ msgstr "výstupní soubor â??%sâ?? pro kategorii â??%sâ?? nelze otevÅ?ít"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "chyba bÄ?hem zápisu dat kategorie â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "výstupní soubor â??%sâ?? pro kategorii â??%sâ?? nelze vytvoÅ?it"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "jako argument pro â??copyâ?? oÄ?ekáván Å?etÄ?zec"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "jméno národního prostÅ?edí by mÄ?lo být tvoÅ?eno jen pÅ?enositelnými znaky"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "pÅ?i použití â??copyâ?? není dovoleno použít žádné jiné klíÄ?ové slovo"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "Definice â??%1$sâ?? nekonÄ?í â??END %1$sâ??"
@@ -3843,259 +3847,259 @@ msgstr "Ä?istím keÅ¡ %s, Ä?as %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "zvažuji %s-položku â??%sâ??, životnost %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "chybný soubor â??%sâ?? s trvalou databází: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "neinicializovaná hlaviÄ?ka"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "velikost hlaviÄ?ky nesouhlasí"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "velikost souboru nesouhlasí"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "ovÄ?Å?ení selhalo"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "navrhovaná velikost tabulky pro databázi %s je vÄ?tší než tabulka trvalých databází"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "deskriptor jen-pro-Ä?tení â??%sâ?? nelze vytvoÅ?it: žádný mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "k â??%sâ?? nelze pÅ?istoupit"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "Databáze pro %s je poÅ¡kozena nebo vícenásobnÄ? používána. Je-li tÅ?eba, ruÄ?nÄ? odstraÅ?te %s a restartuje."
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "%s nelze vytvoÅ?it, žádná trvalá databáze nebude použita"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "%s nelze vytvoÅ?it, sdílení není možno"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "do databázového soubor %s nelze zapsat: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "soket nelze otevÅ?ít: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "soket nemůže pÅ?ijímat spojení: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "sledování souboru â??%sâ?? pomocí inotify zakázáno: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "sleduje se soubor â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "sledování adresáÅ?e â??%sâ?? pomocí inotify zakázáno: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "sleduje se adresáÅ? â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "sleduje se soubor %s pro databázi %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "volání stat nad souborem â??%sâ?? selhalo, zkusí se pozdÄ?ji: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "poskytnout pÅ?ístup na deskriptor souboru %d pro %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "žádost staré verze (%d) nelze zpracovat; aktuální verze je %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "požadavek z %ld neobsloužen kvůli chybÄ?jícím právům"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "požadavek z â??%sâ?? [%ld] neobsloužen kvůli chybÄ?jícím právům"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "požadavek neobsloužen kvůli chybÄ?jícím právům"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "výsledek nelze zapsat: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "chyba pÅ?i zjiÅ¡Å¥ování id volajícího: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdline nelze otevÅ?ít: %m, paranoidní režim se vypíná"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nelze se pÅ?epnout do starého UID: %s, paranoidní režim se vypíná"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nelze se pÅ?epnout do starého GID: %s, paranoidní režim se vypíná"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nelze se pÅ?epnout do starého pracovního adresáÅ?e: %s, paranoidní režim se vypíná"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "znovuspuÅ¡tÄ?ní selhalo: %s, paranoidní režim se vypíná"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "souÄ?asný pracovní adresáÅ? nelze zmÄ?nit na â??/â??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "neúplné Ä?tení žádosti: â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "délka klíÄ?e v žádosti je pÅ?íliÅ¡ dlouhá: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "neúplné Ä?tení klíÄ?e žádosti: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: žádost pÅ?ijata (verze = %d) od PIDâ?¯%ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: žádost pÅ?ijata (verze = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "událost inotify pro â??%sâ?? ignorována (soubor existuje)"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "sledovaný soubor â??%sâ?? byl %s, hlídání se ruší"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "zruÅ¡ení hlídání souboru â??%sâ?? selhalo: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "do sledovaného souboru â??%sâ?? bylo zapsáno"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "sledovaný rodiÄ?ovský adresáÅ? â??%sâ?? byl %s, ruší se hlídání â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "sledovaný soubor â??%sâ?? byl %s, zaÄ?íná se hlídat"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "hlídání souboru â??%sâ?? se nepodaÅ?ilo zahájit: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "po chybÄ? v Ä?tení %d bylo zakázáno sledování pomocí inotify"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "promÄ?nnou podmínky nebylo možné inicializovat"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "nebylo možné spustit úklidové vlákno, konÄ?ím"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "nebylo možné spustit jakékoliv výkonné vlákno, konÄ?ím"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "SpuÅ¡tÄ?ní nscd pod uživatelem â??%sâ?? selhalo"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "prvotní získání seznamu skupin (getgrouplist) selhalo"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist (získej seznam skupin) selhalo"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "funkce setgroups() selhala"
 
@@ -4130,22 +4134,22 @@ msgstr "z keÅ¡e %2$s uvolnÄ?no %1$zu bajtů"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Žádná další pamÄ?Å¥ pro databázi â??%sâ??"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "â??%sâ?? nebylo v keÅ¡i síťových skupin nalezeno!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Znovu se nahrává â??%sâ?? do keÅ¡e síťových skupin!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "â??%s (%s, %s, %s)â?? nebylo v keÅ¡i síťových skupin nalezeno!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Znovu se nahrává â??%s (%s,%s,%s)â?? do keÅ¡e síťových skupin!"
@@ -4306,28 +4310,28 @@ msgstr "Chyba analýzy: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "U volby server-user musíte uvést jméno uživatele"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "U volby stat-user musíte uvést jméno uživatele"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "U volby restart-interval musíte uvést hodnotu"
 
 # Volba na Å?ádku v nscd.conf nenalezena
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Neznámá volba: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nelze získat název souÄ?asného pracovního adresáÅ?e: %s, vypínám paranoidní režim"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "maximální velikost souboru pro databázi %s je pÅ?íliÅ¡ malá"
@@ -4886,7 +4890,7 @@ msgstr "Regulární výraz je pÅ?íliÅ¡ velký"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Nepárová ) or \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "PÅ?edchozí regulární výraz neexistuje"
 
@@ -5075,7 +5079,7 @@ msgstr "Výstupní vyrovnávací pamÄ?Å¥ k dispozici"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Vstupní zpráva k dispozici"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Chyba vstupu/výstupu"
 
@@ -6423,56 +6427,69 @@ msgstr "Tentokrát jste to skuteÄ?nÄ? zvoral"
 # Toto je parafráze na vojenský žarogon, kdy refundace za smrt vojáka umožnila
 # pozůstalým zakoupit farmu <http://www.snopes.com/language/phrases/farm.asp>.
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "PoÄ?ítaÄ? odeÅ¡el do kÅ?emíkového nebe"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Svévolná chyba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Chybná zpráva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifikátor odstranÄ?n"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Pokus o spojení pÅ?es více uzlů"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Data nejsou k dispozici"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Odkaz byl zpÅ?etrhán"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Žádná zpráva žádaného typu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Zdroje proudu vyÄ?erpány"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "ZaÅ?ízení není proudem"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Hodnota je pÅ?íliÅ¡ velká pro daný datový typ"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Chyba protokolu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Ä?asovaÄ? vyprÅ¡el"
 
@@ -6480,195 +6497,195 @@ msgstr "Ä?asovaÄ? vyprÅ¡el"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operace zrušena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Majitel mrtev"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Stav nelze obnovit"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "PÅ?eruÅ¡ené volání systému by mÄ?lo být znovu spuÅ¡tÄ?no"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Ä?íslo kanálu mimo povolený rozsah"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "2. vrstva není synchronizována"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "3. vrstva zastavena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "3. vrstva nastavena na výchozí hodnoty"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Ä?íslo odkazu mimo rozsah"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "OvladaÄ? protokolu nepÅ?ipojen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "CSI struktura není dostupná"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "2. vrstva zastavena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "NepÅ?ípustná výmÄ?na"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "NepÅ?ípustný deskriptor žádosti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Plný výmÄ?ník"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Žádný anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Neplatný kód žádosti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Neplatný slot"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Vzájemné zablokování pÅ?i zamykaní souboru"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Chybný formát fontu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "PoÄ?ítaÄ? není v síti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Balík není nainstalován"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Chyba pÅ?i zveÅ?ejnÄ?ní"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Chyba ssrmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Chyba komunikace pÅ?i vysílaní"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-specifická chyba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Jméno v síti není jednoznaÄ?né"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Deskriptor souboru se nachází v chybném stavu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Vzdálená adresa byla zmÄ?nila"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "K potÅ?ebné sdílené knihovnÄ? nelze pÅ?istoupit"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Použití poškozené sdílené knihovny"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "Poškozená sekce .lib v a.out"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Pokus o pÅ?ipojení pÅ?íliÅ¡ mnoha sdílených knihoven"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Sdílenou knihovnu nelze pÅ?ímo spustit"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Chyba roury proudů"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Struktura potÅ?ebuje opravu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Nejde o Xenixový soubor pojmenovaného typu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Xenixové semafory nejsou dostupné"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Je soubor pojmenovaného typu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Vzdálená chyba vstupu/výstupu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Médium nebylo nalezeno"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Chybný typ média"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Požadovaný klíÄ? není dostupný"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "KlíÄ?i vyprÅ¡ela platnost"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "KlíÄ? byl odvolán"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "KlíÄ? byl odmítnut službou"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operace není možná kvůli zakázanému rádiu (RF-kill)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Stránka pamÄ?ti má hardwarovou poruchu"
 
@@ -6793,27 +6810,27 @@ msgstr "stínový zásobník není zapnut"
 msgid "can't disable CET"
 msgstr "CET nelze vypnout"
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "má ménÄ? než 3 znaky"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "má více nÄ?ž 6 znaků"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "má znaky jiné jež písmena nebo Ä?íslice z ASCII nebo â??-â?? nebo â??+â??"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: varování: zóna â??%sâ?? zkratka â??%sâ?? %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6825,7 +6842,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: použití: %s PÅ?EPÃ?NAÄ?E NÃ?ZEV_ZÃ?NYâ?¦\n"
+"%s: použití: %s PÅ?EPÃ?NAÄ?E Ä?ASOVÃ?_ZÃ?NAâ?¦\n"
 "PÅ?epínaÄ?e zahrnují:\n"
 "  -c [L,]U   ZaÄ?ne v roce L (výchozí -500), skonÄ?í pÅ?ed rokem U (výchozí 2500)\n"
 "  -t [L,]U   ZaÄ?ne v Ä?ase L, skonÄ?í pÅ?ed Ä?asem U (v sekundách od roku 1970)\n"
@@ -6839,441 +6856,477 @@ msgstr ""
 "PÅ?ipomínky k pÅ?ekladu zasílejte Ä?esky na adresu\n"
 "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net>.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: divoký argument -c: %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: divoký argument -t: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: PamÄ?Å¥ vyÄ?erpána: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "pÅ?eteÄ?ení velikosti"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "pÅ?eteÄ?ení zarovnání"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "pÅ?eteÄ?ení celoÄ?íselné hodnoty"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "â??%sâ??, Å?ádek %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (pravidlo z â??%sâ??, Å?ádek %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varování: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: použití je %s [--version] [--help] [-v] [-l MÃ?STNÃ?_Ä?AS] \\\n"
-"\t[-p POSIXOVÃ?_PRAVIDLA] [-d ADRESÃ?Å?] [-L PÅ?ESTUPNÃ?CH_SEKUND] \\\n"
-"\t[SOUBORâ?¦]\n"
+"\t[-p POSIXOVÃ?_PRAVIDLA] [-d ADRESÃ?Å?] [-t ODKAZ_NA_MÃ?STNÃ?_Ä?AS] \\\n"
+"\t[-L PÅ?ESTUPNÃ?CH_SEKUND] [SOUBORâ?¦]\\\n"
 "\n"
 "Chyby hlaste anglicky na %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Pracovní adresáÅ? nelze zmÄ?nit na %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "divoké urÄ?ení zic_t v dobÄ? pÅ?ekladu"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: PÅ?epínaÄ? -d zadán více než jednou\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: PÅ?epínaÄ? -l zadán více než jednou\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: PÅ?epínaÄ? -p zadán více než jednou\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: PÅ?epínaÄ? -t zadán více než jednou\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr "pÅ?epínaÄ? -y se stává zastaralým"
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: PÅ?epínaÄ? -y zadán více než jednou\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: PÅ?epínaÄ? -L zadán více než jednou\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s ignorováno"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "odkaz na odkaz"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "pÅ?íkazová Å?ádka"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "prázdný název souboru"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "název souboru â??%sâ?? zaÄ?íná na â??/â??"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "název souboru â??%sâ?? obsahuje Ä?ást â??%.*sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "Ä?ást názvu souboru â??%sâ?? obsahuje úvodní â??-â??"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "název souboru â??%sâ?? obsahuje pÅ?íliÅ¡ dlouhou Ä?ást â??%.*sâ?¦â??"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "název souboru â??%sâ?? obsahuje bajt â??%câ??"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "název souboru â??%sâ?? obsahuje bajt â??\\%oâ??"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: odkaz z %s/%s selhal: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s/%s nelze smazat: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "použit symbolický odkaz, protože pevný odkaz selhal: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s/%s nelze Ä?íst: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s/%s nelze vytvoÅ?it: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "použita kopie, protože pevný odkaz selhal: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "použita kopie, protože symbolický odkaz selhal: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "stejné jméno pravidla je použito ve více souborech"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "Ä?asové pásmo bez pravidel"
-
 # Za %s se nic nedosazuje, zprava je vypsana tak jak je.
 # XXX: According source code "%s" should be "%%"
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s v Ä?asovém pásmu bez pravidel"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s nelze otevÅ?ít: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "Å?ádek je pÅ?íliÅ¡ dlouhý"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "vstupní Å?ádek neznámého typu"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Å?ádek Leap v souboru nepÅ?estupných sekund %s"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: fatální chyba: NepÅ?ípustná l_hodnota %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "oÄ?ekávaný pokraÄ?ovací Å?ádek nebyl nalezen"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "verze zicu pÅ?ed rokem 2018 nepodporovaly desetiny sekundâ??"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "pÅ?eteÄ?ení Ä?asu"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "verze zicu pÅ?ed rokem 2007 nepodporovaly hodnoty nad 24 hodin"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "neplatný uložený Ä?as"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "Å¡patný poÄ?et položek v Å?ádku Rule"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "bezejmenné pravidlo"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "neplatný uložený Ä?as"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Chybný název pravidla â??%sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "Å¡patný poÄ?et položek v Å?ádku Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "Å?ádek â??Zone %sâ?? a volba -l se navzájem vyluÄ?ují"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "Å?ádek â??Zone %sâ?? a volba -p se navzájem vyluÄ?ují"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "duplicitní oznaÄ?ení Ä?asového pásma %s (soubor â??%sâ??, Å?ádek %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "Å¡patný poÄ?et položek v pokraÄ?ovacím Å?ádku Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "neplatné posunutí vůÄ?i UT"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "neplatný formát zkratky"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "verze zicu pÅ?ed rokem 2015 nepodporovaly formát â??%sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Koncový Ä?as pokraÄ?ovacího Å?ádku Zone není vÄ?tší než koncový Ä?as pÅ?edcházejícího Å?ádku"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "Å¡patný poÄ?et položek v Å?ádku Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "neplatný pÅ?estupný rok"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "neplatný název mÄ?síce"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "neplatný den mÄ?síce"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "Ä?as je pÅ?íliÅ¡ malý"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "Ä?as je pÅ?íliÅ¡ velký"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "neplatný denní Ä?as"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "chybná položka KOREKCE na Å?ádku Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "chybná položka Rolling/Stationary na Å?ádku Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
-msgstr "pÅ?estupná sekunda pÅ?edchází velký tÅ?esk"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
+msgstr "pÅ?estupná sekunda pÅ?edchází poÄ?átek epochy"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "Å¡patný poÄ?et položek v Å?ádku Link"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "prázdná položka OD v Å?ádku Link"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "neplatný poÄ?áteÄ?ní rok"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "neplatný koncový rok"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "poÄ?áteÄ?ní rok vÄ?tší než koncový"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "zadán jeden rok"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr "typ roku â??%sâ?? je zastaralý, místo nÄ?j použijte â??-â??"
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "neplatný název dne"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "vzorové klienty chybnÄ? zpracovávají více než %d pÅ?echodových Ä?asů"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "klienty starší roku 2014 mohou chybnÄ? pracovat s více než 1200 pÅ?echodovými Ä?asy"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "pÅ?íliÅ¡ mnoho pÅ?echodových Ä?asů"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
-msgstr "hodnota posunu %%z proti UTC pÅ?esahuje 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgstr "hodnota posunu %%z proti UT pÅ?esahuje 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "žádná promÄ?nná prostÅ?edí pro zónu podle POSIXU"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: pÅ?ed%d klienty mohou chybnÄ? zacházet se vzdálenými Ä?asy"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "dvÄ? pravidla pro stejný okamžik"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "zkratku Ä?asového pásma pro použití ihned po Ä?asovém údaji nelze nelézt"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "pÅ?íliÅ¡ mnoho lokálních Ä?asových typů"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "posun od UT mimo povolený rozsah"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "pÅ?íliÅ¡ mnoho pÅ?estupných sekund"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "pÅ?estupná sekunda opakována"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr "PÅ?estupné sekundy jsou pÅ?íliÅ¡ blízko sebe"
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Vykonaný pÅ?íkaz dal podivný výsledek"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: pÅ?íkaz byl â??%sâ??, a jeho výsledek byl %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr "â??%sâ?? není dokumentován, místo toho použijte â??last%sâ??"
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr "â??%sâ?? je nejednoznaÄ?ný v programu zic pÅ?ed verzí 2017c"
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Lichý poÄ?et uvozovek"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "použití 29. února v nepÅ?estupném roce"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "pravidlo zasahuje za zaÄ?átek/konec mÄ?síce, verze zicu pÅ?ed rokem 2004 nebudou fungovat"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "zkratka Ä?asové zóny má ménÄ? než 3 znaky"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "zkratka Ä?asové zóny má pÅ?íliÅ¡ mnoho znaků"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "zkratka Ä?asové zóny nesouhlasí se standardem POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "pÅ?íliÅ¡ mnoho nebo pÅ?íliÅ¡ dlouhé zkratky Ä?asového pásma"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: AdresáÅ? %s nelze vytvoÅ?it: %s"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "Ä?asové pásmo bez pravidel"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: Å?ádek Leap v souboru nepÅ?estupných sekund %s"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "bezejmenné pravidlo"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "pÅ?estupná sekunda opakována"
+
 #~ msgid "invalid caller"
 #~ msgstr "nepÅ?ípustný kód volání"
 
@@ -7323,9 +7376,6 @@ msgstr "%s: AdresáÅ? %s nelze vytvoÅ?it: %s"
 #~ "\n"
 #~ "Chyby v programu hlaste anglicky na %s.\n"
 
-#~ msgid "int overflow"
-#~ msgstr "pÅ?eteÄ?ení Ä?ísla"
-
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "pevný odkaz nevytvoÅ?en, použit symbolický"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b9ef0c5..3fb83ca 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc-2.11.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, fuzzy, c-format
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -418,33 +418,33 @@ msgstr "Kan ikke åbne hurtigbufferfil %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap af bufferfil fejlede\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Fil er ikke en bufferfil.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d libs fundet i hurtigbuffer '%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Kan ikke oprette midlertidig hurtigbufferfil %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Udskrivning af bufferdata fejlede"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Ã?ndring af adgangsrettigheder for %s til %#o fejlede"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Omdøbning af %s til %s fejlede"
@@ -692,20 +692,20 @@ msgstr "ugyldigt mål-navnerum for dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse i statisk TLS-blok"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "kan ikke gøre segment skrivbart for relokering"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: ikke mere hukommelse til at gemme relokeringsresultat for %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "kan ikke genskabe segmentbeskyttelse efter flytning"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "kan ikke udføre yderligere hukommelsesbeskyttelser efter flytning"
 
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Information:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "list alle kendte kodede tegnsæt"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Udskriftskontrol:"
 
@@ -1436,8 +1436,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "fjern ugyldige tegn fra uddata"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "[FILE]"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Opret hurtigtindlæst iconv-modul konfigurationsfil."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[KAT...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "%s: fejl i tilstandsmaskinen"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: for tidlig slut på filen"
@@ -2675,99 +2675,103 @@ msgstr "Kan ikke sætte LC_ALL til forvalgt lokale"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "under forberedelse af uddata"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Inddatafiler:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symbolske tegnnavne defineret i FIL"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Kildedefinitioner er fundet i FIL"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FIL indeholder mapning fra symbolske navne til UCS4-værdier"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Lav uddata selv om advarsler blev givet"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Valgfrit præfiks for uddatafil"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Be strictly POSIX conform"
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Vær strengt POSIX-konform"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Undertryk advarsler og informationsmeddelelser"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Skriv flere meddelelser"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "advarsel: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Arkivkontrol:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Tilføj ikke nye data til arkiv"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Tilføj lokaler navngivet af parametre til arkiv"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Erstat eksisterende arkivindhold"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Fjern lokaler navngivet af parametre fra arkiv"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Vis indeholdet i arkiv"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "locale.alias-fil som skal bruges når arkiv laves"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompilér lokale-specifikation"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2777,33 +2781,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FIL...\n"
 "--list-archive [FIL]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "kan ikke oprette katalog for uddatafiler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATALT: systemet definerer ikke '_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "kan ikke åbne lokaledefinitionsfil '%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "kan ikke skrive uddatafiler til '%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "på grund af advarsler blev ingen uddatafil oprettet"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2821,11 +2825,11 @@ msgstr ""
 "                     lokale-sti: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "cirkulære afhængigheder mellem lokale-definitioner"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "kan ikke tilføje allerede læst lokale '%s' på ny"
@@ -2984,24 +2988,24 @@ msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s' for kategori '%s'"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "fejl ved skrivning af data for kategori '%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s' for kategori '%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "forventer strengargument for 'copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "lokale-navn bør bestå af bare portable tegn"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "ingen andre nøgleord skal angives når 'copy' bruges"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "'%1$s' definition slutter ikke med 'END %1$s'"
@@ -3881,264 +3885,264 @@ msgstr "formindsker %s cache; tid %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "overvejer %s-post \"%s\", tidsgrænse %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "Ugyldig overlevende databasefil '%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "uinitieret hoved"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "hovedstørrelse er ikke overensstemmende"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "filstørrelse er ikke overensstemmende"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "efterprøvelse mislykkedes"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "foreslået størrelse på tabellen for database %s er større end den overlevende databases tabel"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "kan ikke oprette kun læsbar filidentifikator for \"%s\", ingen mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "kan ikke få adgang til '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "database for %s ødelagt eller brugt af flere samtidigt; fjern %s manuelt hvis det behøves og genstart"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "kan ikke oprette %s, ingen overlevende database brugt"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "Kan ikke oprette %s, ingen deling mulig"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "kan ikke skrive til databasefil '%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "kan ikke åbne sokkel: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "kan ikke få sokkel til at acceptere forbindelser: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Kan ikke åbne katalog %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no more memory for database '%s'"
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "giv adgang til FD %d, for %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørgsel af version %d. Nuværende version er %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "forespørgsel fra %ld ikke behandlet da rettigheder mangler"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "forespørgsel fra \"%s\" [%ld] ikke behandlet da rettigheder mangler"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "forespørgsel ikke behandlet da rettigheder mangler"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "kan ikke udskrive resultat: '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "fejl ved indhentning af opkalders id: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan ikke åbne /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan ikke ændre til foregående UID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan ikke ændre til foregående GID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan ikke ændre til foregående arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "genstart mislykkedes: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "kan ikke ændre aktuelt arbejdskatalog to \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "afkortet læsning ved læsning af forespørgsel: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "nøglelængde i forespørgsel for lang: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "afkortet læsning ved læsning af forespørgsels-nøgle: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d) fra PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "kunne ikke indlæse delt objekt '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "deaktiverede inotify efter læsefejl %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "kan ikke initiere betingelsesvariabel"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "kunne ikke starte oprydningstråd; afslutter"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "kunne ikke starte nogen arbejdstråd; afslutter"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Kunne ikke køre nscd som bruger \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "indledende getgrouplist mislykkedes"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist mislykkedes"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups mislykkedes"
 
@@ -4173,25 +4177,25 @@ msgstr "frigjorde %zu byte i %s cache"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
@@ -4351,27 +4355,27 @@ msgstr "Fejl under tolkning: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Brugernavn skal angives for server-bruger-mulighed"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Brugernavn skal angives for stat-bruger-mulighed"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Skal angive værdi for \"restart-interval\"-flaget"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ukendt flag: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan ikke få fat på aktuelt arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "maksimal filstørrelse for \"%s\"-databasen er for lille"
@@ -4958,7 +4962,7 @@ msgstr "Regulært udtryk for stort"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ubalanceret ) eller \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Intet foregående regulært udtryk"
 
@@ -5185,7 +5189,7 @@ msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "Remote I/O error"
 msgid "I/O error"
@@ -6532,56 +6536,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Denne gang gjorde du virkelig i nælderne"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Datamaskinen tog på ferie"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Umotiveret fejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Ugyldig meddelelse"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifikator fjernet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Forsøgte viderehop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Ingen data er tilgængelige"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Lænken er blevet skadet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Ingen meddelelser af ønsket type"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Ikke flere strøm-ressourcer"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Enheden er ikke en strøm"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Værdien er for stor for den definerede datatype"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokolfejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Tidstager udløb"
 
@@ -6589,197 +6606,197 @@ msgstr "Tidstager udløb"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operationen afbrudt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Ejeren døde"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Tilstanden kan ikke genskabes"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Afbrudt systemkald bør genstartes"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanalnummer udenfor gyldigt interval"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Niveau 2 ikke synkroniseret"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Niveau 3 stoppet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Niveau 3 startet forfra"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Lænkenummer udenfor gyldigt område"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Protokoldriver er ikke tilkoblet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgængelige"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Niveau 2 stoppet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Ugyldig veksel"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Ugyldig forespørgseldeskriptor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Veksel fuld"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Ingen anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Ugyldig adgangskode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Ugyldig plads"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Fillåsning fejlede på grund af baglås"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Ugyldigt format på skrifttypefil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Maskinen er ikke på netværket"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pakken er ikke installeret"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Annonceringsfejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount-fejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Kommunikationsfejl ved sending"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-specifik fejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Navnet er ikke unikt på netværket"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Fildeskriptor i dårlig tilstand"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Fjernadresse ændret"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Kan ikke få adgang til et nødvendigt delt bibliotek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "FÃ¥r adgang til et skadet delt bibliotek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ".lib-sektion i a.out skadet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Forsøger at indlænke for mange delte biblioteker"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Strøm-kanalfejl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Strukturen trænger til oprydning"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ikke en XENIX navngiven typefil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgængelige"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Er en navngiven filtype"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "I/O-fejl på fjernmaskine"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Medie ikke fundet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Forkert medietype"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Obligatorisk nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Nøgle er udløbet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Nøglen er blevet tilbagekaldt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Nøglen blev afvist af tjeneste"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 #| msgid "Operation not permitted"
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operationen er ikke tilladt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6908,31 +6925,31 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 #, fuzzy
 #| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "har mindre end 3 alfabetiske tegn"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "har mere end 6 alfabetiske tegn"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: advarsel: zone \"%s\" forkortelse \"%s\": %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6945,52 +6962,58 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: argument \"%s\" til flaget -c har forkert format\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: argument \"%s\" til flaget -c har forkert format\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Lageret opbrugt: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "for stor tidsværdi"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "for stor tidsværdi"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "for stor tidsværdi"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "'%s', linje %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (regel fra '%s', linje %d)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "advarsel: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -6998,411 +7021,434 @@ msgstr "advarsel: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] \\\n"
 "\t[ -d katalog ] [ -L skudsekunder ] [ -y årkontrolprogram ] [ filnavn ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "definitionen af zic_t ved kompilering er urimelig"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Mere end et -d-flag specificeret\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Mere end et -l-flag specificeret\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Mere end et -p-flag specificeret\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Mere end et -d-flag specificeret\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Mere end et -y-flag specificeret\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Mere end et -L-flag specificeret\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "lænke til lænke"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "For mange lænker"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke oprette lænke fra %s til %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "samme regelnavn i flere filer"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "vanskelig zone"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s i zone uden regel"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inddata"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "for lang linje"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "inddatalinje af ukendt type"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: 'Leap'-linje i fil %s som ikke er skudsekundsfil\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panik: ugyldig l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "forventet fortsættelseslinje ikke fundet"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "24:00 håndteres ikke af zic-versioner før 1998"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "for stor tidsværdi"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "værdier større end 24 timer håndteres ikke af zic-versioner før 2007"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "ugyldig lagret tid"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "galt antal felter på 'Rule'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "navnløs regel"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ugyldig lagret tid"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Ugyldigt numerisk gruppe-id (gid) \"%s\"!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "galt antal felter på 'Zone'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "'Zone %s'-linje og flaget -l udelukker hinanden"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "'Zone %s'-linje og flaget -p udelukker hinanden"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "duplikér zonenavn %s (fil '%s', linje %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "galt antal felter på 'Zone'-fortsættelseslinje"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid UTC offset"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ugyldig UTC-forskydning"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ugyldig forkortelsesformat"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "24:00 håndteres ikke af zic-versioner før 1998"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Sluttiden på fortsætningslinjen til en zone kommer før sluttiden på foregående linje"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "galt antal felter på 'Leap'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ugyldigt skudår"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ugyldigt månedsnavn"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ugyldig dag i måneden"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "tid for lille"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "tid for stor"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "ugyldig tid på dagen"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "ugyldigt 'CORRECTION'-felt på 'Leap'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "ugyldigt 'Rolling/Stationary'-felt på 'Leap'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "forkert antal felter på 'Link'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "tomt 'FROM'-felt på 'Link'-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ugyldigt startår"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ugyldigt slutår"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "startår er højere end slutår"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "indtastede enkelt år"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ugyldigt ugedagsnavn"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many transitions?!"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "for mange overgange?!"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "ingen POSIX-miljøvariabel for zone"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "kan ikke afgøre tidszoneforkortelse for brug lige efter 'until'-tid"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "for mange lokale tidstyper"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "UTC offset out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC-forskel udenfor interval"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "for mange skudsekunder"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "repeteret skudsekunds-tidspunkt"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Vildt resultat fra eksekvering af kommando"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet blev %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Ulige antal anførselstegn"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "bruger 29/2 i ikke-skudår"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 #, fuzzy
 #| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "reglen går udenfor start/slut på måned, fungerer ikke på zic-versioner fra før 2004"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "tidszoneforkortelse har mere end 3 alfabetiske tegn"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "tidszoneforkortelse har for mange alfabetiske tegn"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "tidszoneforkortelse afviger fra POSIX-standarden"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "for mange eller for lange tidszoneforkortelser"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7579,12 +7625,21 @@ msgstr "%s: Kan ikke oprette filkatalog %s: %s\n"
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "hård lænke fejlede, symbolsk lænke brugt"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "vanskelig zone"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s: 'Leap'-linje i fil %s som ikke er skudsekundsfil\n"
+
 #~ msgid "%s: Error reading %s\n"
 #~ msgstr "%s: Fejl ved læsning fra %s\n"
 
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: Fejl ved lukning af %s: %s\n"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "navnløs regel"
+
 #~ msgid "time before zero"
 #~ msgstr "tid før nul"
 
@@ -7603,6 +7658,9 @@ msgstr "%s: Kan ikke oprette filkatalog %s: %s\n"
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 #~ msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisgmt"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "repeteret skudsekunds-tidspunkt"
+
 #~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 #~ msgstr "tidszoneforkortelse mangler alfabetisk tegn i begyndelsen"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 440b74d..773b485 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU libc 2.27.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-28 06:53+0200\n"
+"Project-Id-Version: GNU libc 2.28.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 19:44+0100\n"
 "Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -405,33 +406,33 @@ msgstr "Kann die Cachedatei »%s« nicht öffnen\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "Das Mapping der Cache-Datei ist fehlgeschlagen.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Die Datei ist keine Cache-Datei.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d Bibliotheken im Cache »%s« gefunden\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Es ist nicht möglich, die temporäre Cache-Datei %s zu erzeugen"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Das Schreiben der Cache-Daten ist fehlgeschlagen"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "�ndern der Zugriffsrechte von »%s« auf %#o fehlgeschlagen"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Umbenennen von »%s« auf »%s« ist fehlgeschlagen"
@@ -679,21 +680,21 @@ msgstr "Ungültiger Ziel-Namespace für dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Kein Speicher im statischen TLS-Block verfügbar"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "Kann das Segment nicht schreibbar machen zur Relokation"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: Kein Speicher zum sichern des Relozierungsergebnisses für %s\n"
 
 # XXX
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "Kann den Segment-Schutz nach der Relozierung nicht wieder herstellen"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "Kann den Speicherschutz nach Relozierung nicht ändern"
 
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "Informationen:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "Alle bekannten Zeichensatz-Kodierungen ausgeben"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Ausgabesteuerung:"
 
@@ -1422,8 +1423,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "Ungültige Zeichen von der Ausgabe ausgelassen"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
@@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr "Schnell zu ladende Konfigurationsdatei für iconv-Module erzeugen."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[Verzeichnis...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "PFAD"
 
@@ -1770,7 +1771,7 @@ msgstr "%s: Fehler im (intern verwendeten) endlichen Automaten"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: Unerwartetes Ende der Datei"
@@ -2655,95 +2656,99 @@ msgstr "Kann LC_ALL nicht auf die Standard-Lokale einstellen"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "beim Aufbereiten der Ausgabe"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Eingabedateien:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symbolische Namen für Zeichen sind DATEI definiert"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Die Quell-Definitionen stehen in DATEI"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "DATEI enthält Zuordnungen von symbolischen Namen zu UCS4-Werten"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Ausgabedatei erzeugen, auch wenn Warnungen ausgegeben werden"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr "Keine Hard-Links zwichen installieren Lokale-Dateien erzeugen"
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Optionales Prefix für die Ausgabedatei"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Strikt POSIX-konform sein"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Warnungen und informative Nachrichten unterdrücken"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Mehr Nachrichten ausgeben"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<Warnungen>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Komma-separierte Liste von unterdrückten Warnungen; mögliche Warnungen: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Komma-separierte Liste von auszugebenden Warnungen; mögliche Warnungen: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Archiv-Steuerung:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Keine neuen Daten zum Archiv hinzufügen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Füge die als Parameter angegebenen Lokale zum Archiv hinzu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Ersetze den bisherigen Inhalt des Archivs"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Lösche die als Parameter angegebenen Lokale aus dem Archiv"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Inhalt des Archivs anzeigen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Die »locale.alias« Datei, die beim Erstellen von Archiven verwendet wird"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Erzeuge Ausgabe für Little-Endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Erzeuge Ausgabe für Big-Endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Umwandeln der Lokale-Spezifikation"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2753,32 +2758,32 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] Datei...\n"
 "--list-archive [Datei]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "Das Verzeichnis für die Ausgabedateien kann nicht angelegt werden"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "Fataler Fehler: Das System definiert das Symbol »_POSIX2_LOCALEDEF« nicht"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "Die Lokale-Definitionsdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "Die Ausgabedateien können nicht nach »%s« geschrieben werden"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "Es wurde keine Ausgabedatei erzeugt, weil Fehlermeldungen ausgegeben wurden"
 
 # XXX wie übersetzen?
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2791,11 +2796,11 @@ msgstr ""
 "\t\t       locale path    : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "zirkuläre Abhängigkeiten bei den Lokale-Definitionen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "Die bereits eingelesene Lokale »%s« kann nicht ein zweites Mal verwendet werden"
@@ -2951,24 +2956,24 @@ msgstr "Kann die Ausgabedatei »%s« für die Kategorie »%s« nicht öffnen"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten für die Kategorie »%s«"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "Kann die Ausgabedatei »%s« für die Kategorie »%s« nicht erstellen"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "Für »copy« wird ein String-Argument erwartet"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "Der Name der Lokale sollte nur aus portablen Zeichen bestehen"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "Es dürfen keine anderen Schlüsselworte angegeben werden, wenn »copy« verwendet wird"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "Die Definition von »%1$s« ist nicht durch »END %1$s« abgeschlossen"
@@ -3847,261 +3852,261 @@ msgstr "Bereinige »%s« cache; Zeit %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "betrachte %s Eintrag »%s«, Timeout %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "Ungültige persistente Datenbank-Datei »%s«: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "Header ist nicht initialisiert"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "Die Header-Grö�e pa�t nicht"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "Die Dateigrö�e pa�t nicht"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "Verifikation fehlgeschlagen"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "Die vorgeschlagene Grö�e der Tabelle für Datenbank »%s« ist grö�er als die Tabelle in der persistenten Datenbank"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "Kann keinen nur-Lese-Deskriptor für »%s« erzeugen; no mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "Kann auf »%s« nicht zugreifen"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "Die Datenbank für »%s« ist korrupt oder wird bereits verwendet.  Wenn nötig »%s« manuell löschen und restarten"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "Kann »%s« nicht erzeugen; keine persistente Datenbank verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "Kann »%s« nicht anlegen; keine gemeinsame Nutzung möglich"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "Kann nicht in die Datenbank-Datei »%s« schreiben: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "Der Socket kann nicht geöffnet werden: %s"
 
 # ;-)
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "Der Socket kann nicht zum Annehmen von Verbindungen aktiviert werden: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "Die inotify-basierte �berwachung für die Datei »%s« deaktiviert: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "überwache Datei »%s« (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "Die inotify-basierte �berwachung für das Verzeichnis »%s« deaktiviert: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "überwache das Verzeichnis »%s« (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "�berwache Datei »%s« für die Datenbank »%s«"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "»stat« für die Datei »%s« ist fehlgeschlagen; weiterer Versuch folgt später: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "Ermögliche Zugriff auf Datei-Deskriptor »%d«, für %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "Nicht möglich die alte Version %d zu verarbeiten; aktuelle Version ist %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "Anforderung von %ld aufgrund fehlender Rechte nicht bearbeitet"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "Anforderung von »%s« [%ld] aufgrund fehlender Rechte nicht bearbeitet"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "Anforderung aufgrund fehlender Rechte nicht bearbeitet"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "Das Ergebnis kann nicht geschrieben werden: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "Fehler beim Feststellen der Identität des Aufrufers: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann »/proc/self/cmdline« nicht öffnen: »%m«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann nicht zur alten Benutzer-ID wechseln: »%s«; Paranoia-Modus wirde nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann nicht zur alten Gruppen-ID wechseln: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann nicht in das alte Arbeitsverzeichnis wechseln: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-»exec« fehlgeschlagen: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "Kann das Arbeitsverzeichnis nicht zu »/« ändern: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "Kurzer Read beim Lesezugriff: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "Die Schlüssellänge in der Anforderung ist zu lang: %d"
 
 # XXX das ist sicher Unsinn!
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "Kurzer Read beim Lesen des Anforderungsschlüssels: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: Anforderung empfangen (Version = %d) vom Prozess %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: Anforderung empfangen (Version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "inotify Event für Datei »%s« ignoriert (Datei existiert)"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "überwachte Datei »%s« wurde %s, lösche die �berwachung"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "Fehler beim Löschen der Datei-�berwachung »%s«: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "In die überwachte Daten »%s« wurde geschrieben"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "Das überwachte Eltern-Verzeichnis »%s« wurde %s, lösche �berwachung von »%s«"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "überwachte Datei »%s« wurde %s, füge �berwachung hinzu"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "Fehler beim hinzufügen der Datei-�berwachung »%s«: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "»inotify«-basierte �berwachung nach Lesefehler »%d« deaktiviert"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "Kann die bedingte Variable nicht initialisieren"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "Konnte den Aufräum-Thread nicht starten; Programmende"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "Konnte keinen Worker-Thread starten; Programmende"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Fehler beim Starten des nscd als Benutzer »%s«"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "Fehler beim ersten »getgrouplist«"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "Fehler bei getgrouplist"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "Fehler bei setgroups"
 
@@ -4136,22 +4141,22 @@ msgstr "%zu Bytes im »%s«-Cache freigegeben"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Kein Speicher mehr für die Datenbank »%s« verfügbar"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "»%s« ist im Netgroup-Cache nicht vorhanden!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "»%s« neu in den Netgroup-Cache laden!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "»%s (%s,%s,%s)« ist im Netgroup-Cache nicht vorhanden!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "»%s (%s,%s,%s)« neu in den Netgroup-Cache laden!"
@@ -4314,27 +4319,27 @@ msgstr "Syntax-Fehler: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Der Name des Benutzers für die Option Server-User muss angegeben werden"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Der Name des Benutzers für die Option »stat-user« muss angegeben werden"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Es muss ein Wert für die Option »restart-interval« angegeben werden"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Unbekannte Option: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kann das aktuelle Arbeitsverzeichnis nicht lesen: %s; Paranoia-Mode wird nicht verwendet"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "Die maximale Dateigrö�e für die Datenbank »%s« ist zu klein"
@@ -4454,7 +4459,7 @@ msgstr ""
 "%15lu  Time to Live für positive Einträge in Sekunden\n"
 "%15lu  Time to Live für negative Einträge in Sekunden\n"
 "%15<PRIuMAX>  Cache-Hits bei positiven Einträgen\n"
-"%15<PRIuMAX>  Cache-Hits bei positiven Einträgen\n"
+"%15<PRIuMAX>  Cache-Hits bei negativen Einträgen\n"
 "%15<PRIuMAX>  Cache-Misses bei positiven Einträgen\n"
 "%15<PRIuMAX>  Cache-Misses bei negativen Einträgen\n"
 "%15lu%% Cache-Hit Verhältnis\n"
@@ -4894,7 +4899,7 @@ msgstr "Der reguläre Ausdruck ist zu gro�"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "»)« oder »\\)« ohne öffnende Klammer"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Es wurde bisher noch kein regulärer Ausdruck definiert"
 
@@ -5086,7 +5091,7 @@ msgstr "Ausgabe-Puffer verfügbar"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Eingabe-Nachricht verfügbar"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Ein-/Ausgabefehler"
 
@@ -6468,56 +6473,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Diesmal hast Du es wirklich kaputtgemacht"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Der Computer hat den Bauernhof erworben"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Irgendein Fehler"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Ungültige Nachricht"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Bezeichner wurde entfernt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Ein »Multihop« wurde versucht"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Keine Daten verfügbar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Der Link wurde beschädigt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Keine Nachricht des gewünschten Typs"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Keine Stream-Ressourcen mehr verfügbar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Das Gerät ist kein Stream"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Der Wert ist zu gro� für den definierten Datentyp"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokollfehler"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Der virtuelle Zeitnehmer ist abgelaufen"
 
@@ -6525,199 +6543,199 @@ msgstr "Der virtuelle Zeitnehmer ist abgelaufen"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Die Operation wird abgebrochen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Der Eigentümer-Prozess wurde beendet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Der Status ist nicht wiederherstellbar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Der unterbrochene Betriebssystemaufruf sollte neu gestartet werden"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Die Kanalnummer ist au�erhalb des gültigen Bereiches"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Level 2 ist nicht synchronisiert"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Level 3 angehalten"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Level 3 zurückgesetzt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Die Link-Nummer ist au�erhalb des gültigen Bereiches"
 
 # Checkit -ke-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Das Protokoll ist nicht verfügbar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Keine »CSI«-Struktur verfügbar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Level 2 angehalten"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Ungültiger Austausch"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Ungültiger Aufruf-Deskriptor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Vermittlung ist überfüllt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Keine Anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Ungültiger Aufruf-Code"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Ungültiger Slot"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Verklemmung in der Sperrverwaltung von Datei"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Ungültiges Font-Dateiformat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Die Maschine ist nicht an das Netzwerk angeschlossen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Das Zusatzpacket ist nicht installiert"
 
 # Diese Ã?bersetzung macht eigentlich keinen Sinn - jh
 # man -s 2 Intro auf Solaris2 laesst diese Ã?bersetzung
 # sinnvoller erscheinen - Klaus Espenlaub
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Konflikt mit Bekanntmachung"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "»Srmount«-Fehler"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Kommunikationsfehler beim Senden"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-spezifischer Fehler"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Der Name ist im Netzwerk nicht eindeutig"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Die Dateizugriffsnummer ist in schlechter Verfassung"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Die Adresse der Gegenstelle hat sich geändert"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Auf eine benötigte Shared Library kann nicht zugegriffen werden"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Zugriff auf eine fehlerhafte oder defekte Shared Library"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "».lib«-Sektion in der »a.out«-Datei ist beschädigt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Versuch zu viele Shared Libraries einzubinden"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Eine Shared Library kann nicht direkt ausgeführt werden"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Fehler in Stream-Pipe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Die Struktur muss bereinigt werden"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Keine XENIX »named type« Datei"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Keine XENIX-Semaphoren verfügbar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Ist eine »named type file«"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Ein-/Ausgabefehler der Gegenstelle (remote)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Kein Medium gefunden"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Falscher Medien-Typ"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Der notwendige Schlüssel ist nicht verfügbar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Der Schlüssel ist nicht mehr gültig"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Der Schlüssel wurde widerrufen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Der SChlüssel wurde von Dienst zurückgewiesen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Die Operation ist nicht möglich wegen RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Memory-Seite hat einen Hardware-Fehler"
 
@@ -6843,27 +6861,27 @@ msgstr "Schatten-Stack ist nicht aktiviert"
 msgid "can't disable CET"
 msgstr "Kann CET nicht ausschalten"
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "hat weniger als drei Zeichen"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "hat mehr als sechs Zeichen"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "hat Zeichen au�er ASCII alphanumerisch, »-« oder »+«"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: Warnung: Uone »%s« Abkürzung »%s« %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6875,7 +6893,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: Syntax: %s OPTIONEN ZONENAME ...\n"
+"%s: Syntax: %s OPTIONEN ZEITZONE ...\n"
 "mögliche Optionen:\n"
 "  -c [L,]U   Mit Jahr L (Default -500) beginnen, Ende vor Jahr U (Default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Mit Jahr L beginnen, Ende vor Zeit U (in Sekunden seit 1970)\n"
@@ -6887,435 +6905,459 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler bitte (in englisch) melden an %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: wildes »-c«-Argument %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: wildes »-t«-Argument %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Hauptspeicher erschöpft: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "Grö�enüberlauf"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "Ã?berlauf beim Alignment"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "Ganzzahl-Ã?berlauf"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "»%s«, Zeile %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (Regel aus Datei »%s«, Zeile %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "Warnung: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: Syntax ist %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l Ortszeit ] [ -p Posix-Regeln ]\\\n"
-"\t [ -d Verzeichnis ] [ -L Schaltsekunden ] [ Dateiname ... ]\n"
+"\t [ -d Verzeichnis ] [ -t Ortszeit-Link ] [ -L Schaltsekunden ] [ Dateiname ... ]\n"
 "\n"
 "Fehler bitte (in englisch) melden an %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kann nicht ins Verzeichnis »%s« wechseln: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "wilde Spezifikation von »zic_t« zur �bersetzungszeit"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Mehr als eine »-d« Option angegeben\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Mehr als eine »-l« Option angegeben\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Mehr als eine »-p« Option angegeben\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Mehr als eine »-t« Option angegeben\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr "»-y« ist veraltet"
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Mehr als eine »-y« Option angegeben\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Mehr als eine »-L« Option angegeben\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s wird ignoriert"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "Link auf einen Link"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "Kommandozeile"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "leerer Dateiname"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "Dateiname »%s« beginnt mit »/«"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "Dateiname »%s« enthält »%.*s« Komponente"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "Dateinamensteil »%s« enthält ein führendes »-«"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "Dateiname »%s« enthält überlange Komponente »%.*s...«"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "Dateiname »%s« enthält Byte »%c«"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "Dateiname »%s« enthält Byte »\\%o«"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: Link von »%s/%s« fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kann »%s/%s« nicht löschen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "Symbolischer Link verwendet weil Hard Link nicht funktioniert: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kann »%s/%s« nicht lesen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kann »%s/%s« nicht erzeugen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "Kopiert weil Hard Link nicht funktioniert: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "Kopiere weil symbolischer Link nicht funktioniert: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "Dieselbe Regel ist in mehreren Dateien enthalten"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "Zeitzone ohne Regeln"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s in einer regellosen Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "Standardeingabe"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kann die Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "Die Zeile ist zu lang"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "Die Eingabezeile ist von einem unbekannten Typ"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Schalt-Zeile in der nicht-Schaltsekunden-Datei »%s«"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: Panik: ungültiger »l_value« %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "Die erwartete Fortsetzungszeile ist nicht vorhanden"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "Sekundenbruchteile werden von zic-Versionsn vor 2018 zurückgewiesen"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "Ã?berlauf der Zeit"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "Werte grö�er als 24 Stunden werden von zic-Versionsn vor 2007 nicht verarbeitet"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "Ungültige gespeicherte Zeit"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "Falsche Anzahl der Felder in der Rule-Zeile"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "Regel ohne Name"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "Ungültige gespeicherte Zeit"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Ungültige Regelname »%s«"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "Falsche Anzahl an Feldern in der Zone-Zeile"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "»Zone %s«-Zeile und die Option »-l« schliessen sich aus"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "»Zone %s«-Zeile und die Option »-p« schliessen sich aus"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "Doppelter Zonenname »%s« (Datei »%s«, Zeile %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "Falsche Anzahl der Felder in der Zeitzonen-Fortsetzungszeile"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ungültiger UT-Offset"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ungültiges Abkürzungsformat"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "Format »%s« werden von zic-Versionsn vor 2015 nicht verarbeitet"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Die Ende-Zeit der Fortsetzungszeile ist nicht später als die Ende-Zeit der vorangegangenen Zeile"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "Falsche Anzahl an Feldern in der Leap-Zeile"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "Ungültiges Schaltjahr"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ungültiger Monatsname"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "Ungültiger Tag des Monats"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "Zeit ist zu klein"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "Zeit ist zu groÃ?"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "Ungültige Tageszeit"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "ungültiges »CORRECTION«-Feld in der »Leap«-Zeile"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "ungültiges »Rolling/Stationary«-Feld in der »Leap«-Zeile"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
-msgstr "Die Schaltsekunde ist vor dem »Big Bang«"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
+msgstr "Die Schaltsekunde ist vor der »Unix-Epoch«"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "Falsche Anzahl der Felder in der Link-Zeile"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "Leeres FROM-Feld in der Link-Zeile"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "Ungültiges Anfangsjahr"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "Ungültiges Ende-Jahr"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "Das Start-Jahr ist grö�er als das Ende-Jahr"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "Ein einzelnes Jahr angegeben"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr "Jahrestyp »%s» ist obsolet; stattdessen »-« verwenden"
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ungültiger Name für einen Wochentag"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "Referenz-Clients verarbeiten mehr als %d Transitionszeiten fehlerhaft"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "vor-2014 Clients könnten mehr als 1200 Transitionszeiten fehlerhaft verarbeiten"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "Zu viele Transitionszeiten"
 
 # XXX ist das ok?
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
-msgstr "%%z UTC Abweichung überschreitet 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgstr "%%z UT Abweichung überschreitet 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "Keine POSIX Umgebungsvariable für Zone"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: vor-%d Clients könnten weit entfernte fehlerhaft verarbeiten"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "zwei Regeln für den gleichen Zeitpunkt"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "Kann die Abkürzung der Zeitzone zur Verwendung direkt nach der Ende-Zeit nicht bestimmen"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "Zu viele Ortszeittypen"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Der Offset zu UT ist au�erhalb des gültigen Bereiches"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "Zu viele Schaltsekunden"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "Wiederholung der »Leap«-Sekunde"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr "Die Schaltsekunden sind zu nahe beieinander"
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Wildes Ergebnis aus der Kommandoausführung"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: Das Kommando war »%s«, das Ergebnis war %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr "»%s« ist undokumentiert; stattdessen »last%s« verwenden"
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr "»%s« ist mehrdeutig im Programm »zic« vor Version 2017c"
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Ungerade Anzahl von Anführungszeichen"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "Der 29. Februar wurde in einem Jahr verwendet, das kein Schaltjahr ist"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "Die Regel überspannt einen Monatswechsel.  Das wird von zic-Verionen vor 2004 nicht unterstützt"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "Die Abkürzung der Zeitzone hat weniger als drei Zeichen"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "Die Abkürzung der Zeitzone hat zu viele Zeichen"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "Die Abkürzung der Zeitzone unterscheidet sich vom POSIX-Standard"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "Zu viele oder zu lange Abkürzungen für Zeitzonen"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: Kann das Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6a0dd8b..a3f9568 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.2.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-21 19:20:31+0000\n"
 "Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -420,33 +420,33 @@ msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? `%s'
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? locale `%s'"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν"
@@ -724,21 +724,21 @@ msgstr "μη έγκÏ?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η για Ï?ην dlopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δεÏ?μεÏ?Ï?εί μνήμη"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 #, fuzzy
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έα"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "αδÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οδιαγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ειÏ?άÏ?"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ία:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "λίÏ?Ï?α με Ï?λα Ï?α γνÏ?Ï?Ï?ά Ï?Ï?νολα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? εξÏ?δοÏ?:"
 
@@ -1480,8 +1480,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? κλάÏ?ηÏ?"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 msgid "FILE"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? `%s'
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "%s: ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο μηÏ?ανιÏ?μÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
@@ -2743,134 +2743,138 @@ msgstr "αδÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ον Ï?ίνακα αÏ?οÏ?ελε
 msgid "while preparing output"
 msgstr "καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία εξÏ?δοÏ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία Î?ιÏ?Ï?δοÏ?:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Τα Ï?Ï?μβολικά ονÏ?μαÏ?α Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν δηλÏ?θηκαν Ï?Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Î?ι οÏ?ιÏ?μοί Ï?ηγή βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "Το Î?ΡΧÎ?Î?Î? Ï?εÏ?ιέÏ?ει ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ίÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?μβολικά ονÏ?μαÏ?α Ï?ε Ï?ιμέÏ? UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία εξÏ?δοÏ? ακÏ?μα και αν εκδÏ?θηκαν Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Be strictly POSIX conform"
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ή Ï?Ï?μμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η με POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?οηδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν και μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Î?εÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?οδιαγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open output file"
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?: Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα δεν οÏ?ίζει Ï?ο `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? οÏ?ιÏ?μοÏ? locale `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "αδÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν εξÏ?δοÏ? Ï?Ï?ο `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warning were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "δεν Ï?αÏ?άÏ?θηκε αÏ?Ï?είο εξÏ?δοÏ? εÏ?ειδή εκδÏ?θηκαν Ï?Ï?οειδοÏ?οιήÏ?ειÏ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2888,11 +2892,11 @@ msgstr ""
 "                 μονοÏ?άÏ?ι Ï?οÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
@@ -3061,27 +3065,27 @@ msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δο `%s' γ
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή δεδομένÏ?ν για Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δο `%s' για Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 #, fuzzy
 #| msgid "expect string argument for `copy'"
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "αναμενÏ?Ï?αν αλÏ?Ï?ίδα Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν για `copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "καμιά άλλη λέξη κλειδί δεν θα Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?αν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?ο `copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "Î? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? `%1$s' δεν Ï?ελειÏ?νει με `END %1$s'"
@@ -3939,271 +3943,271 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open database file `%s': %s"
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?εÏ?Ï? δεδομένÏ?ν `%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 #, fuzzy
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήξηÏ?"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "Modification failed"
 msgid "verification failed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create internal descriptors"
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ?ν Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έÏ?ν"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open `%s'"
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ελάÏ?η"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open database file `%s': %s"
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?εÏ?Ï? δεδομένÏ?ν `%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "αδÏ?ναÏ?η η ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? για αÏ?οδοÏ?ή Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο καÏ?άλογοÏ? %s: %s\n"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "δε μÏ?οÏ?εί να εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηθεί η αίÏ?ηÏ?η Ï?αλαιάÏ? έκδοÏ?ηÏ? %d, η Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α έκδοÏ?η είναι %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "αδÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?οÏ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error getting callers id: %s"
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κάλεÏ?ε: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "Ï?Ï?νÏ?ομη ανάγνÏ?Ï?η καÏ?ά Ï?ην αίÏ?ηÏ?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "Ï?ο μήκοÏ? κλειδιοÏ? Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η είναι Ï?ολÏ? μεγάλο: %Zd"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "Ï?Ï?νÏ?ομη ανάγνÏ?Ï?η καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? κλειδιοÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: λήÏ?η αίÏ?ηÏ?ηÏ? (Î?κδοÏ?η = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: λήÏ?η αίÏ?ηÏ?ηÏ? (Î?κδοÏ?η = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομένοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 #, fuzzy
 #| msgid "lstat failed"
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "Ï?ο lstat αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 #, fuzzy
 #| msgid "fstat failed"
 msgid "setgroups failed"
@@ -4242,25 +4246,25 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν άλλεÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ίÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο Ï?άÏ?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
@@ -4427,27 +4431,27 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η εÏ?ιλογή: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -5022,7 +5026,7 @@ msgstr "ΠολÏ? μεγάλη κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο ) ή \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?οηγοÏ?μενη κανονική έκÏ?Ï?αÏ?η"
 
@@ -5249,7 +5253,7 @@ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? ενÏ?αμίεÏ?Ï?
 msgid "Input message available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? ενÏ?αμίεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ειÏ?Ï?δοÏ?/εξÏ?δοÏ?"
 
@@ -6607,56 +6611,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?ικά Ï?ην έκανεÏ? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?οÏ?ά"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?ήγε για βÏ?οÏ?βεÏ?"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Î?δικαιολÏ?γηÏ?ο λάθοÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένο μήνÏ?μα"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? αÏ?αιÏ?έθηκε"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια multihop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμα δεδομένα"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? έÏ?Ï?αÏ?ε"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Î?ανένα μήνÏ?μα εÏ?ιθÏ?μηÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Î?εν αÏ?ομείναν Ï?Ï?Ï?οι Ï?οήÏ?(streams)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν είναι Ï?οήÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Î? Ï?ιμή είναι Ï?ολÏ? μεγάλη για καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?Ï?ο δεδομένÏ?ν"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ονομεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? έληξε"
 
@@ -6664,203 +6681,203 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?ονομεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? έληξε"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Î? διακοÏ?είÏ?α κλήÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ανακινηθεί"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ν καναλιÏ?ν είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?α Ï?Ï?ια"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο 2 δεν Ï?Ï?γÏ?Ï?ονίÏ?Ï?ηκε"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο 3 Ï?Ï?αμάÏ?ηÏ?ε"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο 3 εÏ?αναÏ?έÏ?θηκε"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ιο"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Î? οδηγÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? δεν έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?κολληθεί"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Î?εν είναι διαθέÏ?ιμη η CSI δομή(structure)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο 2 Ï?Ï?αμάÏ?ηÏ?ε"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η ανÏ?αλλαγή"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Î?νÏ?αλλαγή Ï?λήÏ?ηÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Î?ανένα anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικαÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η οÏ?ή"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Το κλείδÏ?μα αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?έληξε Ï?ε Ï?Ï?άλμα αδιεξÏ?δοÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Το μηÏ?άνημα δεν είναι Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Το Ï?ακέÏ?ο δεν εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα διαÏ?ήμιÏ?ηÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "ΣÏ?άλμα εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? καÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?ολή"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "ΣÏ?γκεκÏ?ιμένο με RFS Ï?Ï?άλμα"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Το Ï?νομα δεν είναι μοναδικÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ε κακή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Î? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη διεÏ?θÏ?νÏ?η άλλαξε"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?οÏ?Ï?έλαÏ?η μιαÏ? αναγκαίαÏ? διαμοιÏ?αζÏ?μενηÏ? βιβλιοθήκηÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?ελαÏ?νεÏ?αι μια καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένη διαμοιÏ?αζÏ?μενη βιβλιοθήκη"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "Το Ï?μήμα .lib Ï?Ï?ο a.out είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένο"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?άÏ?α Ï?ολλέÏ? διαμοιÏ?αζÏ?μενεÏ? βιβλιοθήκεÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η άμεÏ?η εκÏ?έλεÏ?η διαμοιÏ?αζÏ?μενηÏ? βιβλιοθήκηÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?λήνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Î? δομή Ï?Ï?ειάζεÏ?αι καθάÏ?ιÏ?μα"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Î?εν είναι XENIX Ï?Ï?Ï?οÏ? εÏ?Ï?νÏ?μοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Î?εν είναι διαθέÏ?ιμοι οι XENIX Ï?ημαÏ?Ï?Ï?οι"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Î?ίναι ένα εÏ?Ï?νÏ?μο είδοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μένο Ï?Ï?άλμα ειÏ?Ï?δοÏ?/εξÏ?δοÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε μέÏ?ο"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένο είδοÏ? μέÏ?οÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 #, fuzzy
 #| msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά μη διαθέÏ?ιμοÏ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 #, fuzzy
 #| msgid "Cache expired"
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Τα Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?ηÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? έληξαν"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 #, fuzzy
 #| msgid "Link has been severed"
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Î? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? έÏ?Ï?αÏ?ε"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 #| msgid "Operation not applicable"
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν είναι εÏ?αÏ?μÏ?Ï?ιμη"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6997,27 +7014,27 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -7030,53 +7047,59 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: ΠάÏ?α Ï?ολλά οÏ?ίÏ?μαÏ?α\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: ΠάÏ?α Ï?ολλά οÏ?ίÏ?μαÏ?α\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Î? μνήμη εξανÏ?λήθηκε: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "Ï?Ï?εÏ?Ï?είλιÏ?η Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "Ï?Ï?εÏ?Ï?είλιÏ?η Ï?Ï?αÏ?"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "Ï?Ï?εÏ?Ï?είλιÏ?η Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", γÏ?αμμή %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (κανÏ?ναÏ? αÏ?Ï? \"%s\", γÏ?αμμή %d)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -7084,410 +7107,431 @@ msgstr "Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: η Ï?Ï?ήÏ?η είναι %s [ -s ] [ -v ] [ -l Ï?οÏ?ική Ï?Ï?α ] [ -p κανÏ?νεÏ? posix ] \\\n"
 "\t[ -d καÏ?άλογοÏ? ] [ -L δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α αναÏ?ήδηÏ?ηÏ? ] [ -y Ï?Ï?Ï?οÏ? έÏ?οÏ?Ï? ] [ αÏ?Ï?είο ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -d εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -l εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -p εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -L εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -y εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -L εÏ?ιλογέÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "Î¥Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλοί Ï?Ï?νδεÏ?μοι"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad file number"
 msgid "empty file name"
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ο %s με Ï?ο %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να αÏ?αιÏ?εθεί Ï?ο %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "ο ίδιοÏ? κανÏ?ναÏ? Ï?ε Ï?ολλαÏ?λά αÏ?Ï?εία"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "άÏ?ακÏ?η ζÏ?νη"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s Ï?ε ακανÏ?νιÏ?Ï?η ζÏ?νη"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "κανονική είÏ?οδοÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να ανοιÏ?Ï?εί Ï?ο %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "Ï?ολÏ? μεγάλη γÏ?αμμή"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "γÏ?αμμή ειÏ?αγÏ?γήÏ? αγνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Î?Ï?αμμή αναÏ?ήδηÏ?ηÏ?(leap) Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο μη αναÏ?ήδηÏ?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ολέÏ?Ï?Ï?ν %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: Ï?ανικÏ?Ï?: Î?η έγκÏ?Ï?η l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "αναμενÏ?Ï?αν γÏ?αμμή Ï?αÏ?άÏ?αÏ?ηÏ? και δεν βÏ?έθηκε"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "Ï?Ï?εÏ?Ï?είλιÏ?η Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "μη έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?α"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εδίÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή Rule"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "κανÏ?ναÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?νομα"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "μη έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?α"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εδίÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Î?Ï?νη %s\" γÏ?αμμή και εÏ?ιλογή -l είναι αμοιβαίÏ?Ï? αÏ?οκλειÏ?μενα"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Î?Ï?νη %s\" γÏ?αμμή και εÏ?ιλογή -p είναι αμοιβαίÏ?Ï? αÏ?οκλειÏ?μενα"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "διÏ?λÏ? Ï?νομα ζÏ?νηÏ? %s (αÏ?Ï?είο \"%s\", γÏ?αμμή %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εδίÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή Ï?αÏ?άÏ?αÏ?ηÏ? Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid UTC offset"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?η μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η UTC"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?νοÏ? Ï?έλοÏ?Ï? Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?νέÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? δεν είναι μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?νο Ï?έλοÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? γÏ?αμμήÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εδίÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναÏ?ήδηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα μήνα"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?η μέÏ?α Ï?οÏ? μήνα"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 #, fuzzy
 #| msgid "File too large"
 msgid "time too large"
 msgstr "ΠολÏ? μεγάλο αÏ?Ï?είο"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?η Ï?Ï?α Ï?ηÏ? μέÏ?αÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο CORRECTION Ï?εδίο Ï?Ï?η γÏ?αμμή αναÏ?ήδηÏ?ηÏ? (Leap)"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο Rolling/Stationary Ï?εδίο Ï?Ï?η γÏ?αμμή αναÏ?ήδηÏ?ηÏ? (Leap)"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?εδίÏ?ν Ï?Ï?η γÏ?αμμή Link"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "Î?εÏ?κÏ? Ï?εδίο FROM Ï?ε γÏ?αμμή Link"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? έναÏ?ξηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήξηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "Ï?ο έÏ?οÏ? έναÏ?ξηÏ? είναι μεγαλÏ?Ï?εÏ?οÏ? Ï?ο έÏ?οÏ? Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?θηκε αÏ?λÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "μη έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα εβδομάδαÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many transitions?!"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλέÏ? μεÏ?αβάÏ?ειÏ?;!"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 "δεν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί η Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ? για\n"
 "να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί αμέÏ?Ï?Ï? μεÏ?ά Ï?ο 'until time'"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "Ï?Ï?οÏ?βολικά Ï?ολλοί Ï?Ï?Ï?οι Ï?οÏ?ικήÏ? Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "Link number out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?μοÏ? είναι έξÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ιο"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλά δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α αναÏ?ήδηÏ?ηÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "repeated leap second moment"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Î?γÏ?ιο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα αÏ?Ï? Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: η ενÏ?ολή ήÏ?αν '%s', Ï?ο αÏ?οÏ?έλεÏ?μα ήÏ?αν %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? ειÏ?αγÏ?γικÏ?ν"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? 2/29 Ï?ε Ï?Ï?Ï?νο μη δίÏ?εκÏ?ο"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "Ï?Ï?εÏ?βολικά Ï?ολλέÏ?, ή Ï?ολÏ? μακÏ?έÏ?, Ï?Ï?νÏ?ομεÏ?Ï?ειÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7532,6 +7576,9 @@ msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο κ
 #~ msgid "%s: Error writing %s\n"
 #~ msgstr "%s: ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? %s\n"
 
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s: Î?Ï?αμμή αναÏ?ήδηÏ?ηÏ?(leap) Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο μη αναÏ?ήδηÏ?ηÏ? δεÏ?Ï?εÏ?ολέÏ?Ï?Ï?ν %s\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
 #~ msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ενÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?αν Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένη Ï?ιμή"
@@ -7855,6 +7902,9 @@ msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο κ
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
 #~ msgstr "εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα - κλήθηκε η addtype με κακÏ? ttisstd"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "κανÏ?ναÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?νομα"
+
 #~ msgid "neither original nor target encoding specified"
 #~ msgstr "δεν έÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί οÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ική οÏ?Ï?ε Ï?ελική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η"
 
@@ -7876,6 +7926,9 @@ msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο κ
 #~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
 #~ msgstr "Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα %lu έκδοÏ?ηÏ? %lu έÏ?οιμο και αναμένει\n"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "repeated leap second moment"
+
 #~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
 #~ msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα\n"
 
@@ -7918,6 +7971,9 @@ msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο κ
 #~ msgid "time before zero"
 #~ msgstr "Ï?Ï?α Ï?Ï?ιν Ï?ο μηδέν"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "άÏ?ακÏ?η ζÏ?νη"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
 #~ msgstr "Ï?ο εÏ?άνÏ? Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ο Ï?εδίο δεν είναι μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?οÏ? κάÏ?Ï? οÏ?ίοÏ?"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3bf5395..1b14b46 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 23:02+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -400,33 +400,33 @@ msgstr "Ne eblas malfermi kaÅ?memoran dosieron %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "Malsukcesis enmemorigo de kaÅ?memora dosiero.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Dosiero ne estas kaÅ?memora dosiero.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d bibliotekoj troviÄ?is en kaÅ?memoro '%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Ne eblas krei provizoran kaÅ?memoran dosieron %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Malsukcesis skribado de kaÅ?memoraj datumoj"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Malsukcesis Å?anÄ?i la atingpermesojn por %s al %#o"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Malsukcesis alinomi %s al %s"
@@ -672,20 +672,20 @@ msgstr ""
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Informo:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "listigi Ä?iujn konatajn signarnomojn"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Stiro de eligo:"
 
@@ -1390,8 +1390,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "forlasi nevalidajn signojn de eligo"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSIERO"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DOSIERUJO...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "%s: **interna programmiso** en statmaÅ?ino"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: trofrua fino de dosiero"
@@ -2609,128 +2609,132 @@ msgstr ""
 msgid "while preparing output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "averto: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "ne eblas skribi eligajn dosierojn al '%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2739,11 +2743,11 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
@@ -2899,24 +2903,24 @@ msgstr ""
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr ""
@@ -3757,262 +3761,262 @@ msgstr "pritondo de %s-kaÅ?memoro; tempo %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "konsidero de %s-ero \"%s\", templimo %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "nevalida daÅ­ra datumbaza dosiero \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "senpravaloriza Ä?apo"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "Ä?apgrando ne kongruas"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "dosiergrando ne kongruas"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "kontrolo fiaskis"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "ne eblas atingi '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "ne eblas krei %s; ne uziÄ?as daÅ­ra datumbazo"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "ne eblas krei %s; komuna uzo ne eblas"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ne eblas skribi al datumbazan dosieron %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi konektilon: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "ne eblas skribi rezulton: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malÅ?altiÄ?as timegema moduso"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr ""
 
@@ -4047,22 +4051,22 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
@@ -4223,27 +4227,27 @@ msgstr "Analizeraro: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Nekonata opcio: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malÅ?altiÄ?as timegema moduso"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
@@ -4760,7 +4764,7 @@ msgstr "Regulesprimo tro grandas"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Senpara ) aÅ­ \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Mankas antaÅ­a regulesprimo"
 
@@ -4949,7 +4953,7 @@ msgstr "Disponeblas eligaj bufroj"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Disponeblas eniga mesaÄ?o"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "En-eliga eraro"
 
@@ -6300,56 +6304,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Vi plene ruinigis Ä?in Ä?ifoje"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "SidiÄ?u kaj ne pensu plu"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Sensenca eraro"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Malbona mesaÄ?o"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Indentigilo forigiÄ?is"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Plursalta provo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Ne disponeblas datumoj"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Ligo tranÄ?iÄ?is"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Neniu mesaÄ?o de petita tipo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Ne havas plu da flu-risurcoj"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Aparato ne estas fluo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Valoro tro grandas por difinita datumtipo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokol-eraro"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "HorloÄ?o transpasis limtempon"
 
@@ -6357,195 +6374,195 @@ msgstr "HorloÄ?o transpasis limtempon"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operacio nuligitas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Posedanto Ä?esiÄ?is"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Stato ne ripareblas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Interrompita sistemvoko devus esti restartigata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanalnumero estas ekster gamo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Nivelo 2 ne sinkroniÄ?is"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Nivelo 3 haltiÄ?is"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Nivelo 3 rekomenco"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Lignumero estas ekster gamo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Protokolpelilo ne kunligatas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Neniu CSI-strukturo disponeblas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Nivelo 2 haltiÄ?is"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Nevalida interÅ?anÄ?o"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Nevalida petpriaĵo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "InterÅ?anÄ?o plenas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Neniu anodo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Nevalida petkodo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Nevalida sulko"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "KlinÄ?eraro je dosierÅ?losado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Nevalida aranÄ?o de tipardosiero"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Komputilo ne havas retkonekton"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pako ne estas instalita"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Anonc-eraro"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Eraro je 'srmount'"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Komunik-eraro je sendo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-specifa eraro"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Nomo ne unikas en reto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Dosierpriaĵo estas en malbona stato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Fora adreso Å?anÄ?is"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Ne eblas atingi necesan komunan bibliotekon"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Atingo de kripla komuna biblioteko"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "Sekcio '.lib' en «a.out» kriplas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Provo de bindi tro multajn komunajn bibliotekojn"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Ne eblas rekte ruli komunan bibliotekon"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Fludukta eraro"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Strukturo bezonas purigon"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ne estas XENIX-dosiero kun nomo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Neniu XENIX-semaforo disponeblas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Estas dosiero kun nomo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Fora en-eliga eraro"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Neniu datumportilo troviÄ?as"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "NeÄ?usta tipo de datumportilo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Necesa Å?losilo ne disponeblas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Å?losilo kadukiÄ?is"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Å?losilo senvalidiÄ?is"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Å?losilo rifuziÄ?is per servo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operacio ne eblas pro 'RF-kill'"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "MemorpaÄ?o havas fizikan difekton"
 
@@ -6674,31 +6691,31 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 #, fuzzy
 #| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "havas malpli ol tri literojn"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "havas pli ol ses literojn"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: averto: zono \"%s\" mallongigo \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6711,450 +6728,480 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: troa argumento %s je opcio «-c»\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: troa argumento %s je opcio «-t»\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Mankas sufiÄ?a memoro: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "temptroo"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "temptroo"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "Integer overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "Entjertroo"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: "
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "«%s», linio %d: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (regulo el «%s», linio %d)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "averto: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-d»\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-l»\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-p»\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-d»\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-y»\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-L»\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "ligo al ligo"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "Tro da ligoj"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: Ne eblas ligi de %s al %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne eblas forigi %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne eblas legi %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "sama regulnomo en pluraj dosieroj"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "senbrida zono"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s en senregula zono"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "Ä?efenigujo"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "linio tro longas"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "eniga linio estas de nekonata tipo"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "temptroo"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "nevalida konservita tempo"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "sennoma regulo"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "nevalida konservita tempo"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Nevalida numera UID \"%s\"!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "duobla zonnomo %s (dosiero \"%s\", linio %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "nevalida UTC-deÅ?ovo"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "nevalida aranÄ?o de mallongigo"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "nevalida superjaro"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nevalida monatnomo"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "nevalida tago de monato"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "tempo tro etas"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "tempo tro grandas"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "nevalida tempo de tago"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "supersekundo antaüas al praknalo"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "nevalida komencjaro"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "nevalida finjaro"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "komencjaro pli grandas ol finjaro"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "nevalida nomo de semajntago"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many attributes"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "Tro multaj atributoj"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC-deÅ?ovo estas ekster gamo"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "tro multaj supersekundoj"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "ripetita supersekunda momento"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Bizara rezulto el komandrulo"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: komando estis '%s', rezulto estis %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Nepara nombro de citiloj"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "uzo de feb 29 en nesuperjaro"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "horzona mallongigo havas malpli ol tri literojn"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "horzona mallongigo havas tro da literoj"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "horzona mallongigo diferencas de POSIX-normo"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "tro multaj aÅ­ tro longaj horzonaj mallongigoj"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7220,9 +7267,18 @@ msgstr "%s: Ne eblas krei dosierujon %s: %s\n"
 #~ msgid "link failed, copy used"
 #~ msgstr "ligi fiaskis; kopio fariÄ?is"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "senbrida zono"
+
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: Eraro dum fermado de %s: %s\n"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "sennoma regulo"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "ripetita supersekunda momento"
+
 #~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 #~ msgstr "horzona mallongigo ne komencas per litero"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1456d34..a67bc7a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU libc 2.19.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-25 16:18-0700\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -430,33 +430,33 @@ msgstr "No se puede abrir el fichero de caché %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "falló la operación `mmap' sobre el fichero de caché.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "El fichero no es un fichero de caché.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d bibliotecas se encontraron en la caché `%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "No se puede crear el fichero temporal de caché %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Falló la escritura de los datos de la caché"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "El cambio de los derechos de acceso de %s a %#o falló"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Falló el renombramiento de %s a %s"
@@ -710,21 +710,21 @@ msgstr "espacio de nombres objetivo inválido para dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "No se pudo asignar memoria en el bloque TLS estático"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "no se puede hacer el segmento escribible para su relocalización"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: memoria agotada para almacenar los resultados de relocalización para %s\n"
 
 # Se admiten sugerencias. sv
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "no se puede restaurar el `prot' del segmento después de la relocalización"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "no se pueden aplicar protecciones de memoria adicionales después de relocalizar"
 
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Información:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "lista todos los juegos de caracteres conocidos"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Control del resultado:"
 
@@ -1475,8 +1475,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "se omiten los caracteres inválidos en la salida"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHERO"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Crea un fichero de configuración de un módulo iconv de carga rápida."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "RUTA"
 
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "%s: error en la máquina de estados"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: fin de fichero no esperado"
@@ -2755,97 +2755,101 @@ msgstr "No se puede establecer LC_ALL al local predeterminado"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "al preparar la salida"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Ficheros de Entrada:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Nombres simbólicos de caracteres definidos en FICHERO"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Las definiciones fuente se encuentran en FICHERO"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "El FICHERO contiene una asignación de nombres simbólicos a valores UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Crea la salida incluso si hubo mensajes de aviso"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Prefijo opcional del fichero de salida"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Actúa estrictamente de acuerdo con la norma POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Suprime los avisos y los mensajes de información"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Muestra más mensajes"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "atención: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Control del archivo:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "No añade nuevos datos al archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Añade locales nombrados por parámetros al archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Reemplaza el contenido del archivo que exista"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Elimina locales nombrados por parámetros del archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Lista el contenido del archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "fichero locale.alias que se consultará al crear el archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Genera un resultado little-endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Genera un resultado big-endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Compila una especificación de locales"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2855,35 +2859,35 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FICHERO...\n"
 "--list-archive [FICHERO]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "no se puede crear el directorio para los ficheros de salida"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "Error fatal: el sistema no define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "no se puede abrir el fichero de definición de locales `%s'"
 
 # OJO: %s podría ser un directorio.
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "no se puede escribir en el fichero de salida `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "no se ha producido ningún fichero de salida debido a la existencia de avisos"
 
 # ¿repertorios?
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2896,11 +2900,11 @@ msgstr ""
 "\t\t       ruta de búsqueda de locales : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "dependencias circulares entre definiciones de locales"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "no se puede añadir el local ya leído `%s' por segunda vez"
@@ -3056,24 +3060,24 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de salida `%s' para la categoría `%s'"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "error al escribir los datos para la categoría `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "no se puede crear el fichero de salida `%s' para la categoría `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "se esperaba un argumento de cadena de caracteres para `copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "el nombre del local debe estar formado por caracteres portables únicamente"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "cuando se utiliza `copy' no debe especificarse ninguna otra palabra clave"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "La definición `%1$s' no termina con `END %1$s'"
@@ -3972,266 +3976,266 @@ msgstr "limpiando %s caché; tiempo %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "considerando la entrada %s \"%s\", tiempo límite %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "fichero de base de datos persistente inválido \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "cabecera no inicializada"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "el tamaño de la cabecera no coincide"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "el tamaño del fichero no coincide"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "falló la verificación"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "el tamaño sugerido de tabla para la base de datos %s es más grande que la tabla de la base de datos persistente"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "no se puede crear descriptor de sólo lectura para \"%s\"; no hay mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "no se puede acceder a '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "la base de datos %s está corrupta o se está usando simultáneamente; borre %s manualmente si fuera necesario y reinicie"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "no se puede crear %s; no se ha utilizado una base de datos persistente"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "no se puede crear %s; no es posible la compartición"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "no se puede escribir al fichero de datos %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "no se puede abrir el `socket': %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "no se puede activar el `socket' para aceptar conexiones: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "No se puede abrir el directorio %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "register trace file %s for database %s"
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "registra el fichero de seguimiento %s para la base de datos %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "proporciona acceso al descriptor de fichero %d, para %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 "no se pueden manejar peticiones de la versión %d, la versión\n"
 "actual es %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "la petición de %ld no ha sido atendida por falta de permisos"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "la petición de '%s' [%ld] no ha sido atendida por falta de permisos"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "la petición no ha sido atendida por falta de permisos"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "no se puede escribir el resultado: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "error al obtener el id de los llamantes: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede abrir /proc/self/cmdline: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede cambiar al UID antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede cambiar al GID antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede cambiar al directorio de trabajo antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "falló la re-ejecución: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "no se puede cambiar el directorio de trabajo a \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "lectura insuficiente mientras se leía la petición: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "la longitud de la clave en la petición es demasiado larga: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "se acabaron los datos mientras se leía la clave de petición: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: petición recibida (Versión = %d) del PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: petición recibida (Versión = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "fallo al cargar el objeto compartido `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "se desactiva `inotify' después de un error de lectura %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "no se pudo inicializar la variable condicional"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "no se pudo iniciar el hilo de limpieza; terminando"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "no se pudo iniciar ningún hilo de trabajo; terminando"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Fallo al ejecutar nscd como usuario `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "falló el `getgrouplist' inicial"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "falló `getgrouplist'"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "falló `setgroups'"
 
@@ -4266,22 +4270,22 @@ msgstr "se han liberado %zu bytes en la caché %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "no hay más memoria para la base de datos '%s'"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "No se ha encontrado \"%s\" en el caché de netgroup"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Recargando \"%s\" en el caché de netgroup"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "No se ha encontrado \"%s (%s,%s,%s)\" en el caché de netgroup"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Recargando \"%s (%s,%s,%s)\" en el caché de netgroup"
@@ -4442,27 +4446,27 @@ msgstr "Error de análisis: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Debe especificar un nombre de usuario para la opción `server-user'"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Debe especificar un nombre de usuario para la opción `stat-user'"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Debe especificar un valor para la opción `restart-interval'"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Opción desconocida: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "no se puede obtener el directorio actual: %s; se desactiva el modo paranoia"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "el tamaño máximo de fichero para la base de datos %s es demasiado pequeño"
@@ -5043,7 +5047,7 @@ msgstr "La expresión regular es demasiado grande"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") ó \\) desemparejados"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "No existe ninguna expresión regular anterior"
 
@@ -5242,7 +5246,7 @@ msgstr "Hay búfers de salida disponibles"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Mensaje de entrada disponible"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Error de E/S"
 
@@ -6823,20 +6827,33 @@ msgstr "Esta vez sí que lo has roto"
 # Bueno, pues después de pensarlo mucho, he seguido el ejemplo de la
 # traducción francesa (traducción libre). sv
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Anda, vete a casa y tómate un vasito de leche"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Error injustificado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Mensaje erróneo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "El identificador se ha eliminado"
 
@@ -6846,42 +6863,42 @@ msgstr "El identificador se ha eliminado"
 # lo encuentro documentado
 # "Hop" es "saltito", por ej. un enlace directo que es parte de la ruta
 # entre dos máquinas.  --jtobey
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Se ha intentado un `multihop'"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "No hay datos disponibles"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "El enlace se ha cortado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Ningún mensaje del tipo deseado"
 
 # FIXME: Este mensaje debería ser igual al anterior. sv
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Alcanzado el límite de recursos de `streams'"
 
 # FUZZY
 # Tal vez "de flujo", pero no sé si me atrevo... sv
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "El dispositivo no es un `stream'"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Valor demasiado grande para el tipo de datos definido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Error de protocolo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "El temporizador llegó al final"
 
@@ -6889,66 +6906,66 @@ msgstr "El temporizador llegó al final"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operación cancelada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "El propietario ha muerto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "El estado es irrecuperable"
 
 # FUZZY
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "La llamada al sistema interrumpida debería volverse a iniciar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Número de canal fuera de rango"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Nivel 2 no sincronizado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Nivel 3 detenido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Nivel 3 restablecido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Número de enlace fuera de rango"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Protocolo no disponible"
 
 # FIXME: ¿No sería más bien CSI structures?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "No quedan estructuras CSI disponibles"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Nivel 2 detenido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Intercambio inválido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "El descriptor de fichero solicitado es erróneo"
 
 # FUZZY em+
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Intercambio lleno"
 
@@ -6959,34 +6976,34 @@ msgstr "Intercambio lleno"
 # ánodo y cátodo para los polos positivo y negativo, pero no sé
 # si esto será lo mismo.
 # De cualquier forma, mantengo el FUZZY por si sale algo mejor. sv+
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "No hay ningún ánodo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Código de petición incorrecto"
 
 # ¿Ranura no válida?, creo que no hay traducción para slot :) em+
 # Antes: `slot' incorrecto
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Ranura inválida"
 
 # FUZZY em+
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "error `deadlock' de bloqueo de ficheros"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Formato de fichero fuente incorrecto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "La máquina no está en red"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "El paquete no está instalado"
 
@@ -6994,43 +7011,43 @@ msgstr "El paquete no está instalado"
 # Lo dejo fuzzy aposta, a ver qué se os ocurre em+
 # Pues mira, advertencia es warning, advertise es anunciar.
 # De momento lo cambio. sv
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Error de anuncio"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Error de `srmount'"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Error de comunicación al enviar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "error específico de RFS"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "El nombre no es único en la red"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Descriptor de fichero en mal estado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "La dirección remota ha cambiado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "No se puede acceder a una biblioteca compartida necesaria"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Accediendo a una biblioteca compartida que está corrompida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "la sección .lib en el a.out está corrompida"
 
@@ -7040,73 +7057,73 @@ msgstr "la sección .lib en el a.out está corrompida"
 # el mensaje, pues creo que por el contexto el usuario sabrá a qué
 # se refiere. De paso, lo pongo en pasado (se intentaron) porque
 # es un error sobre algo que ya ha ocurrido (el intento fallido). sv
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Se intentaron enlazar demasiadas bibliotecas compartidas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "No se puede ejecutar una biblioteca compartida directamente"
 
 # FUZZY FUZZY
 # ¡ Esto no hay quien lo traduzca ! em+
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Error de tubería de `streams'"
 
 # FUZZY
 # O me cojo otras traducciones o ando perdido em+
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "La estructura necesita una limpieza"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "No es un fichero XENIX del tipo `named'"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "No quedan semáforos XENIX disponibles"
 
 # FUZZY em+
 # ¿Será esto un `named pipe'? ¿cómo se traduce?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Es un fichero de tipo `named'"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Error de E/S en la máquina remota"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "No se ha encontrado el medio"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Tipo de medio erróneo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "La clave requerida no está disponible"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "La clave ha caducado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "La clave ha sido revocada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "La clave fue rechazada por el servicio"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operación imposible por estar la radiofrecuencia desactivada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "La página de memoria tiene un error de hardware"
 
@@ -7240,31 +7257,31 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 #, fuzzy
 #| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "tiene menos de 3 caracteres alfabéticos"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "tiene más de 6 caracteres alfabéticos"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: atención: zona \"%s\" abreviatura \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -7277,53 +7294,60 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: argumento %s descabellado para -c\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: argumento %s descabellado para -t\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Memoria agotada: %s\n"
 
 # Sugerencia: Desbordamiento de fecha. (?) sv+
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "desbordamiento horario"
 
-#: timezone/zic.c:454
+# Sugerencia: Desbordamiento de fecha. (?) sv+
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "desbordamiento horario"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "Integer overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "Desbordamiento entero"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: "
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", línea %d: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (regla desde \"%s\", línea %d)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "atención: "
 
 # FIXME: Decir al autor que no use tabs. sv
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -7333,7 +7357,7 @@ msgstr "atención: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -7342,268 +7366,243 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comunicar errores a %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: No se puede crear %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "especificación de zic_t en tiempo de compilación descabellada"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: La opción -d se ha especificado más de una vez\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: La opción -l se ha especificado más de una vez\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: La opción -p se ha especificado más de una vez\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: La opción -d se ha especificado más de una vez\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: La opción -y se ha especificado más de una vez\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: La opción -L se ha especificado más de una vez\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "enlace a un enlace"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "Demasiados enlaces"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "Enlace inválido de \"%s\" a \"%s\": %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: No se puede eliminar %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: No se puede leer %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: No se puede crear %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "mismo nombre de regla en varios ficheros"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "zona sin reglas"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s en una zona sin reglas"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: No se puede abrir %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "línea demasiado larga"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "línea de entrada de tipo desconocido"
 
-# ¿¿cómo se dirá eso??, pregunto en spanglish
-#
-# diría que la porción "de años bisiestos" sobra. sv
-#
-# Mejor dejarlo bien clarito. Después de haberme enterado de
-# qué diablos era eso ;)
-#
-# En ningún sitio dice que la línea de ajuste sea "de años bisiestos"
-# Si pones algo que no viene en el original puedes acabar cambiando
-# el sentido.
-# O quitas lo de "de años bisiestos" o miras el código fuente
-# a ver si de verdad es un ajuste de años bisiestos o más bien de segundos
-# intercalares. En cualquier caso me parece que queda más largo añadiendo
-# eso. sv
-#
-# Otra cosa: "en un fichero que no es el de" -> "en un fichero que no es de"
-# (sin "el"). Si no, da a entender que sólo puede haber uno,
-# y el original no da a entender eso. sv
-#
-# Varias cosas, según he entendido los ajustes en segundo se llaman
-# indiferentemente 'segundos intercalares' o 'segundos bisiestos'
-# el ajuste en sí es un ajuste de años bisiestos ( no son exactamente
-# un día ) . Por lo tanto Leap ( año bisiesto ) line, son las líneas
-# que caracterizan al leap seconds file, que podríamos llamarlo fichero
-# de ajuste de años bisiestos, fichero intercalar o incluso bisiestifile
-# De todas maneras creo que lo cambio, este mensaje, si alguna vez tengo
-# la mala suerte de que me aparezca, me acoxonaría, tal y como está
-# redactado
-# Segundo, según he visto en la documentación, sólo existe un fichero
-# de leap lines, por eso pongo 'el'... em+
-#
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr ""
-"%s: Línea de segundos intercalares en un fichero que no es el de\n"
-"ajuste de años bisiestos %s\n"
-
 # Ã?dem. 1984.
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: grave: valor_l %d inválido\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "la línea de continuación esperada no se encuentra"
 
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "las versiones de zic anteriores a 2007 no manejan valores por encima de 24 horas"
+
 # Sugerencia: Desbordamiento de fecha. (?) sv+
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "desbordamiento horario"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "las versiones de zic anteriores a 2007 no manejan valores por encima de 24 horas"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "la hora almacenada no es válida"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "número incorrecto de argumentos en la línea de regla (Rule)"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "regla sin nombre"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "la hora almacenada no es válida"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "¡gid numérico inválido \"%s\"!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "número de campos incorrecto en la línea de zona (Zone)"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "la línea \"Zone %s\" y la opción -l son mutuamente excluyentes"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "la línea \"Zone %s\" y la opción -p son mutuamente excluyentes"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "nombre de zona %s duplicado (fichero \"%s\", línea %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "número de campos incorrecto en la línea de continuación de zona (Zone)"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "desplazamiento UT inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "formato de abreviatura incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "las versiones de zic anteriores a 2007 no manejan valores por encima de 24 horas"
 
 # VER
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 "La línea de continuación de la zona no está después del tiempo de final\n"
@@ -7619,142 +7618,159 @@ msgstr ""
 # Si es mejor, ponlo en todos los sitios. Y si no, en ninguno.
 # Yo creo que es mucho mejor poner "número incorrecto ..."
 # Si no, queda como "al revés". sv+
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "número incorrecto de campos en la línea de bisiesto (Leap)"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "año bisiesto inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nombre de mes incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "día del mes inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "tiempo demasiado pequeño"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "tiempo demasiado grande"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "hora del día inválida"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "El campo CORRECTION en la línea de año bisiesto es ilegal"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "Campo Rolling/Stationary ilegal en la línea de año bisiesto"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "el segundo intercalar está antes del Big Bang"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "número incorrecto de campos en la línea de enlace (Link)"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "Campo FROM vacío en la línea `Link'"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "año de comienzo inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "año de final inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "año de comienzo mayor que año de final"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "tecleado un único año"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "nombre del día de la semana incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "los clientes anteriores a 2014 pueden confundirse con más de 1200 tiempos de transición"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "los clientes anteriores a 2014 pueden confundirse con más de 1200 tiempos de transición"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many local time types"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "demasiados tipos de hora local"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "no hay ninguna variable de entorno POSIX para la zona"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: los clientes pre-%d pueden confundirse con marcas de tiempo distantes"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
 # FUZZY
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 "No se puede determinar la abreviación de zona horaria que se usará justo\n"
 "después"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "demasiados tipos de hora local"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "desplazamiento UT fuera de rango"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "demasiados segundos intercalares"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "segundo intercalar repetido"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
 # # Otra opción, resultado incongruente al ejecutar la orden em
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Resultado salvaje en la ejecución de la orden"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: la orden fue '%s', el resultado fue %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Número impar de comillas"
 
@@ -7763,37 +7779,37 @@ msgstr "Número impar de comillas"
 # se entiende mejor. no sé. sv
 # Si, estas pensando lo mismo que yo, 29 de febrero puede confundir, porque
 # en el fichero pondrá 2/29  em
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "uso de 2/29 en un año no bisiesto"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 #, fuzzy
 #| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "la regla sobrepasa el comienzo/final del mes--no funcionará con versiones de zic anteriores a 2004"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "la abreviatura de la zona horaria tiene menos de 3 caracteres alfabéticos"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "la abreviatura de la zona horaria tiene demasiados caracteres alfabéticos"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "la abreviatura de la zona horaria difiere del estándar POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "demasiadas abreviaturas de zona horaria, o demasiado largas"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7970,9 +7986,51 @@ msgstr "%s: No se puede crear el directorio %s: %s\n"
 #~ msgid "link failed, copy used"
 #~ msgstr "el enlace falló, se usará una copia"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "zona sin reglas"
+
+# ¿¿cómo se dirá eso??, pregunto en spanglish
+#
+# diría que la porción "de años bisiestos" sobra. sv
+#
+# Mejor dejarlo bien clarito. Después de haberme enterado de
+# qué diablos era eso ;)
+#
+# En ningún sitio dice que la línea de ajuste sea "de años bisiestos"
+# Si pones algo que no viene en el original puedes acabar cambiando
+# el sentido.
+# O quitas lo de "de años bisiestos" o miras el código fuente
+# a ver si de verdad es un ajuste de años bisiestos o más bien de segundos
+# intercalares. En cualquier caso me parece que queda más largo añadiendo
+# eso. sv
+#
+# Otra cosa: "en un fichero que no es el de" -> "en un fichero que no es de"
+# (sin "el"). Si no, da a entender que sólo puede haber uno,
+# y el original no da a entender eso. sv
+#
+# Varias cosas, según he entendido los ajustes en segundo se llaman
+# indiferentemente 'segundos intercalares' o 'segundos bisiestos'
+# el ajuste en sí es un ajuste de años bisiestos ( no son exactamente
+# un día ) . Por lo tanto Leap ( año bisiesto ) line, son las líneas
+# que caracterizan al leap seconds file, que podríamos llamarlo fichero
+# de ajuste de años bisiestos, fichero intercalar o incluso bisiestifile
+# De todas maneras creo que lo cambio, este mensaje, si alguna vez tengo
+# la mala suerte de que me aparezca, me acoxonaría, tal y como está
+# redactado
+# Segundo, según he visto en la documentación, sólo existe un fichero
+# de leap lines, por eso pongo 'el'... em+
+#
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Línea de segundos intercalares en un fichero que no es el de\n"
+#~ "ajuste de años bisiestos %s\n"
+
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: Error al cerrar %s: %s\n"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "regla sin nombre"
+
 #~ msgid "blank TO field on Link line"
 #~ msgstr "Campo TO vacío en la línea `Link'"
 
@@ -7985,5 +8043,8 @@ msgstr "%s: No se puede crear el directorio %s: %s\n"
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 #~ msgstr "error interno - se llamó a `addtype' con un `ttisgmt' erróneo"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "segundo intercalar repetido"
+
 #~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 #~ msgstr "la abreviatura de la zona horaria no comienza con un carácter alfabético"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 23f998e..07936fb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -24,9 +24,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:14+0300\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.28.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-22 23:54+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: argp/argp-help.c:227
@@ -123,7 +123,6 @@ msgstr "(OHJELMAVIRHE) Valitsinta ei tunnistettu!?"
 
 #: assert/assert-perr.c:35
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 msgid ""
 "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 "%n"
@@ -169,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -424,33 +423,33 @@ msgstr "Välimuistitiedostoa %s ei voi avata\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "välimuistitiedoston muistikartoitus epäonnistui.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Tiedosto ei ole välimuistitiedosto.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "Välimuistista â??%2$sâ?? löytyi %1$d kirjastoa\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Tilapäistä välimuistitiedostoa %s ei voi luoda"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Uudelleennimeäminen %s -> %s epäonnistui"
@@ -478,7 +477,6 @@ msgstr "ylimääräistä â??%sâ?? ei voi ladata, koska dynaamisen merkkijonon os
 
 #: elf/dl-deps.c:220
 #, fuzzy
-#| msgid "cannot allocate dependency list"
 msgid "cannot allocate dependency buffer"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 
@@ -562,7 +560,6 @@ msgstr "ELF-latauskomennon osoite/siirtymä ei ole tasattu oikein"
 
 #: elf/dl-load.c:1161
 #, fuzzy
-#| msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgid "cannot process note segment"
 msgstr "segmentin suojausta ei voi palauttaa uudelleensijoituksen jälkeen"
 
@@ -703,20 +700,20 @@ msgstr "virheellinen nimiavaruus"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "segmenttiä ei voi muuttaa kirjoitettavaksi uudelleensijoitusta varten"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "segmentin suojausta ei voi palauttaa uudelleensijoituksen jälkeen"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
@@ -730,9 +727,8 @@ msgid "cannot create TLS data structures"
 msgstr "TLS-tietorakenteita ei voi luoda"
 
 #: elf/dl-version.c:148
-#, fuzzy
 msgid "version lookup error"
-msgstr "(OHJELMAVIRHE) Tuntematon versio!?"
+msgstr "virhe version selvittämisessä"
 
 #: elf/dl-version.c:279
 msgid "cannot allocate version reference table"
@@ -751,19 +747,16 @@ msgid "Don't build cache"
 msgstr "�lä luo välimuistia"
 
 #: elf/ldconfig.c:145
-#, fuzzy
-#| msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgid "Don't update symbolic links"
-msgstr "%s ei ole symbolinen linkki\n"
+msgstr "�lä päivitä symbolisia linkkejä"
 
 #: elf/ldconfig.c:146
 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
 msgstr "Siirry ja käytä ROOTia juurihakemistona"
 
 #: elf/ldconfig.c:146
-#, fuzzy
 msgid "ROOT"
-msgstr "XENIX root"
+msgstr "JUURI"
 
 #: elf/ldconfig.c:147
 #, fuzzy
@@ -949,7 +942,7 @@ msgstr "%s:%u: hakemistoa %s ei voi lukea"
 #: elf/ldconfig.c:1281
 #, c-format
 msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr ""
+msgstr "suhteellista polkua â??%sâ?? käytetään välimuistin luomiseen"
 
 #: elf/ldconfig.c:1311
 #, c-format
@@ -1061,13 +1054,12 @@ msgid "cannot read link map"
 msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
 
 #: elf/pldd-xx.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot read object name"
-msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
+msgstr "objektin nimeä ei voi lukea"
 
 #: elf/pldd-xx.c:219
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot allocate memory for program header"
 msgid "cannot allocate buffer for object name"
 msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia"
 
@@ -1077,15 +1069,15 @@ msgstr ""
 
 #: elf/pldd.c:68
 msgid "PID"
-msgstr "pid"
+msgstr "PID"
 
 #: elf/pldd.c:100
 #, c-format
 msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vaaditaan täsmälleen yksi, prosessi-ID:n sisältävä parametri.\n"
 
 #: elf/pldd.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid process ID '%s'"
 msgstr "virheellinen prosessi-ID â??%sâ??"
 
@@ -1423,7 +1415,7 @@ msgstr "Tietoa:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "luettele kaikki tunnetut koodatut merkistöt"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Tulosteen hallinta:"
 
@@ -1432,8 +1424,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "jätä virheelliset merkit pois tulosteesta"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "TIEDOSTO"
@@ -1532,7 +1524,7 @@ msgstr "Luo nopeasti latautuva iconv-moduuliasetustiedosto."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[HAKEMISTO...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "POLKU"
 
@@ -1642,10 +1634,8 @@ msgid "Error: .netrc file is readable by others."
 msgstr "Virhe: .netrc-tiedosto on muiden luettavissa."
 
 #: inet/ruserpass.c:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove password or make file unreadable by others."
 msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
-msgstr "Poista salasana tai estä muilta tiedoston luku."
+msgstr "Poista â??passwordâ??-rivi tai estä muilta tiedoston luku."
 
 #: inet/ruserpass.c:199
 #, c-format
@@ -1669,7 +1659,6 @@ msgstr "oletusmerkistökarttatiedostoa â??%sâ?? ei löydy"
 
 #: locale/programs/charmap.c:265
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
 msgstr "merkistökartta â??%sâ?? ei ole ASCII-yhteensopiva, maa-asetusto ei ole ISO C -yhteensopiva\n"
 
@@ -1782,7 +1771,7 @@ msgstr "%s: virhe tilakoneessa"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: ennenaikainen tiedoston loppu"
@@ -2379,19 +2368,16 @@ msgstr "%s: translitterointidata maa-asetustosta â??%sâ?? ei ole käytettäviss
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3669
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
 msgstr "%s: taulukko luokalle â??%sâ??: %lu tavua\n"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3733
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
 msgstr "%s: taulukko kartalle â??%sâ??: %lu tavua\n"
 
 #: locale/programs/ld-ctype.c:3857
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
 msgid "%s: table for width: %lu bytes"
 msgstr "%s: taulukko leveydelle: %lu tavua\n"
 
@@ -2402,7 +2388,6 @@ msgstr "%s: ei tunnistetta kategorialle â??%sâ??"
 
 #: locale/programs/ld-identification.c:197
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: no identification for category `%s'"
 msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
 msgstr "%s: ei tunnistetta kategorialle â??%sâ??"
 
@@ -2439,7 +2424,6 @@ msgstr "%s: â??int_curr_symbolâ??-kentän arvo on väärän pituinen"
 
 #: locale/programs/ld-monetary.c:245
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
 msgstr "%s: â??int_curr_symbolâ??-kentä arvo ei vastaa kelvollista nimeä ISO 4217:ssä"
 
@@ -2501,7 +2485,7 @@ msgstr "%s: virheellinen aloituspäivä merkkijonossa %Zd kentässä â??eraâ??"
 #: locale/programs/ld-time.c:338
 #, c-format
 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "%s: roskaa aloituspäivän lopussa merkkijonossa %Zd kentässä â??eraâ??"
+msgstr "%s: roskaa aloituspäivän lopussa merkkijonossa %Zd kentässä â??eraâ?? "
 
 #: locale/programs/ld-time.c:356
 #, c-format
@@ -2657,97 +2641,99 @@ msgstr ""
 msgid "while preparing output"
 msgstr "valmisteltaessa tulostetta"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Syötetiedostot:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symboliset merkkien nimet annettu TIEDOSTOssa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Lähdemäärittelyt löytyvät TIEDOSTOsta"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "TIEDOSTO sisältää kartoituksen symbolisista nimistä UCS4-arvoiksi"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Luo tuloste varoituksista huolimatta"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr "�lä luo kovia linkkejä asennettujen maa-asetustojen välille"
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Valinnainen tulostiedoston pääte"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Noudata tarkasti POSIXia"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Vaienna varoitukset ja tiedotukset"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Näytä lisää viestejä"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
-#, fuzzy
-#| msgid "warning: "
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
-msgstr "varoitus: "
+msgstr "<varoitukset>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Arkiston hallinta:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "�lä lisää uutta dataa arkistoon"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Lisää parametrina annetut maa-asetustot arkistoon"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Korvaa olemassaoleva arkiston sisältö"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Poista parametrina annetut maa-asetustot arkistosta"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Listaa arkiston sisältö"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Arkistoa luotaessa käytettävä locale.alias-tiedosto"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Tuota little-endian-muotoa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Tuota big-endian-muotoa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Käännä maa-asetustomäärittelyt"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2757,33 +2743,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] TIEDOSTO...\n"
 "--list-archive [TIEDOSTO]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "tulostiedostoille ei voi luoda hakemistoa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "VAKAVAA: â??_POSIX2_LOCALEDEFâ?? ei ole määritelty järjestelmässä"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "maa-asetustotiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
-#, fuzzy
-#| msgid "no output file produced because warnings were issued"
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
-msgstr "tulostiedostoa ei tuotettu varoituksen takia"
+msgstr "tulostiedostoa ei tuotettu virheiden takia"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2796,11 +2780,11 @@ msgstr ""
 "                       maa-asetustopolku : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "kehäriippuvuuksia maa-asetustomäärittelyissä"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "luettua maa-asetustoa â??%sâ?? ei voi lisätä toista kertaa"
@@ -2957,25 +2941,25 @@ msgstr "kategorian â??%2$sâ?? tulostiedostoa â??%1$sâ?? ei voi avata"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kategorian â??%sâ?? dataa"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "kategorialle â??%2$sâ?? ei voi luoda tulostiedostoa â??%1$sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 #, fuzzy
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "maa-asetuston nimessä saa olla vain siirrettäviä merkkejä"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "muita avainsanoja ei tule antaa käytettäessä toimintoa â??copyâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "â??%1$sâ??-määrittelyn lopusta puuttuu â??END %1$sâ??"
@@ -3011,6 +2995,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Omistajaksi on asetettu nykyinen käyttäjä, ryhmäksi â??%sâ?? ja pääsyoikeuksiksi â??%oâ??.\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: login/programs/pt_chown.c:204
 #, c-format
@@ -3087,9 +3074,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: malloc/memusage.sh:191
-#, fuzzy
 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
-msgstr "memusage: tunnistamaton valitsin â??$1â??"
+msgstr "memusage: valitsin \\`${1##*=}' on moniselitteinen"
 
 #: malloc/memusage.sh:200
 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
@@ -3632,7 +3618,7 @@ msgstr "    Ei rekursiivisia jäseniä\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:149
 msgid "    Explicit nonmembers:\n"
-msgstr "    Ilmaistut ei-jäsenet:\n"
+msgstr "    Ilmaistut epäjäsenet:\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:154
 msgid "    No explicit nonmembers\n"
@@ -3648,7 +3634,7 @@ msgstr "    Ei ilmaisemattomia epäjäseniä\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:165
 msgid "    Recursive nonmembers:\n"
-msgstr "    Rekursiiviset ei-jäsenet:\n"
+msgstr "    Rekursiiviset epäjäsenet:\n"
 
 #: nis/nis_print_group_entry.c:170
 msgid "    No recursive nonmembers\n"
@@ -3801,7 +3787,6 @@ msgstr " (ensimmäinen)"
 
 #: nscd/cache.c:288
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
 msgid "checking for monitored file `%s': %s"
 msgstr "tiedoston â??%sâ?? tilaa ei voi lukea: %s"
 
@@ -3820,264 +3805,261 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "virheellinen pysyvä tietokantatiedosto â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "alustamaton otsake"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "otsakkeen koko ei täsmää"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "tiedoston koko ei täsmää"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
 msgid "verification failed"
 msgstr "Muutos epäonnistui"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "sisäisiä kahvoja ei voi luoda"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "aluelistaa ei voi luoda"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: nscd/connections.c:729
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/connections.c:730
+#, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
-msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
+msgstr "tietokantatiedostoon %s ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "seurataan tiedostoa â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "suljetaan %s (fd=%d)"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "vanhaa pyyntöversiota %d ei voi käsitellä; nykyinen versio on %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "avaimen pituus pyynnössä liian pitkä: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöavainta: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/connections.c:1694
+#, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d)"
+msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d) PID:ltä %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "jaettua objektia â??%sâ?? ei voitu ladata"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "arkistotiedostoa ei voi alustaa"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Ohjelman nscd ajaminen käyttäjän â??%sâ?? oikeuksilla epäonnistui"
 
-#: nscd/connections.c:2483
-#, fuzzy
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
-msgstr "getgrouplist epäonnistui"
+msgstr "alustava getgrouplist epäonnistui"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist epäonnistui"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups epäonnistui"
 
@@ -4112,22 +4094,22 @@ msgstr "vapautettiin %zu tavua %s-välimuistissa"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt konenimivälimuistista!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt konenimivälimuistista!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt konenimivälimuistista!"
@@ -4189,7 +4171,7 @@ msgid "wrong number of arguments"
 msgstr "väärä määrä argumentteja"
 
 #: nscd/nscd.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
 msgstr "asetustiedostoa ei voi lukea; tämä on vakavaa"
 
@@ -4200,7 +4182,6 @@ msgstr "on jo käynnissä"
 
 #: nscd/nscd.c:194
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create directory for output files"
 msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
 msgstr "tulostiedostoille ei voi luoda hakemistoa"
 
@@ -4270,14 +4251,13 @@ msgstr ""
 
 #: nscd/nscd.c:647
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Interrupted by a signal"
 msgid "child terminated by signal %d\n"
 msgstr "Signaalin keskeyttämä"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "database %s is not supported"
-msgstr "â??%sâ?? ei ole tunnettu tietokanta"
+msgstr "â??%sâ?? ei ole tuettu tietokanta"
 
 #: nscd/nscd_conf.c:105
 #, c-format
@@ -4289,27 +4269,27 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4432,7 +4412,6 @@ msgstr ""
 
 #: nscd/pwdcache.c:407
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
 msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
 msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt konenimivälimuistista!"
 
@@ -4484,22 +4463,19 @@ msgstr ""
 
 #: nscd/selinux.c:254
 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voitu määrittää, tukeeko ydin SELinuxia"
 
 #: nscd/selinux.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui"
+msgstr "AVC-säikeen käynnistäminen epäonnistui"
 
 #: nscd/selinux.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr "vastakutsua ei voi luoda"
+msgstr "AVC-lukon luominen epäonnistui"
 
 #: nscd/selinux.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Failed to start AVC"
-msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui"
+msgstr "AVC:n käynnistys epäonnistui"
 
 #: nscd/selinux.c:333
 msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
@@ -4587,7 +4563,6 @@ msgstr "%s ei tue luettelemista\n"
 
 #: nss/getent.c:497 nss/getent.c:510
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not create log file"
 msgid "Could not allocate group list: %m\n"
 msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda"
 
@@ -4640,9 +4615,9 @@ msgstr ""
 "-u SYÃ?TETIEDOSTO"
 
 #: nss/makedb.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open database file `%s'"
-msgstr "salasanatietokantaa ei voi avata."
+msgstr "tietokantatiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
 
 #: nss/makedb.c:272
 #, fuzzy, c-format
@@ -4750,32 +4725,29 @@ msgid "Unrecognized variable `%s'"
 msgstr "Tunnistamaton muuttuja â??%sâ??"
 
 #: posix/getopt.c:277
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: valitsin â??-W %sâ?? on moniselitteinen\n"
+msgstr "%s: valitsin â??%s%sâ?? on moniselitteinen\n"
 
 #: posix/getopt.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: valitsin â??%sâ?? on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
+msgstr "%s: valitsin â??%s%sâ?? on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
 
 #: posix/getopt.c:318
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: tunnistamaton valitsin â??%c%sâ??\n"
+msgstr "%s: tunnistamaton valitsin â??%s%sâ??\n"
 
 #: posix/getopt.c:344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin â??%c%sâ?? ei salli argumenttia\n"
+msgstr "%s: valitsin â??%s%sâ?? ei salli argumenttia\n"
 
 #: posix/getopt.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin â??--%sâ?? vaatii argumentin\n"
+msgstr "%s: valitsin â??%s%sâ?? vaatii argumentin\n"
 
 #: posix/getopt.c:620
 #, c-format
@@ -4813,7 +4785,6 @@ msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
 
 #: posix/regcomp.c:156
 #, fuzzy
-#| msgid "Unmatched [ or [^"
 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
 msgstr "Pariton [ tai [^"
 
@@ -4853,7 +4824,7 @@ msgstr "Liian suuri säännöllinen ilmaus"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Pariton ) tai \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ei edeltävää säännöllistä lauseketta"
 
@@ -5001,9 +4972,8 @@ msgid "Nonexisting physical address"
 msgstr "Olematon fyysinen osoite"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Object-specific hardware error"
-msgstr "RFS:n virhe"
+msgstr "Objektikohtainen laitteistovirhe"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:31
 #, fuzzy
@@ -5045,15 +5015,14 @@ msgid "Data input available"
 msgstr "Dataa ei ole käytettävissä"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Output buffers available"
-msgstr "tyhjennä puskurit"
+msgstr "Käytettävissä olevat tulostepuskurit"
 
 #: stdio-common/psiginfo-data.h:45
 msgid "Input message available"
 msgstr "Syöteviesti saatavilla"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O-virhe"
 
@@ -5100,7 +5069,7 @@ msgstr ""
 
 #: stdio-common/psiginfo.c:175
 msgid "Signal sent by the kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Ytimen lähettämä signaali"
 
 #: stdio-common/psiginfo.c:199
 #, c-format
@@ -6389,56 +6358,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Tällä kertaa todella sotkit asiat"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Tietokone heitti veivinsä"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Tarpeeton virhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Virheellinen viesti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Yritettiin suorittaa â??multihopâ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Dataa ei ole käytettävissä"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Linkki on vahingoittunut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Halutun tyyppisiä viestejä ei ole"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Virtaresurssit lopussa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Laite ei ole virta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokollavirhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Ajastin vanhentunut"
 
@@ -6446,196 +6428,196 @@ msgstr "Ajastin vanhentunut"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Toiminto peruutettu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Omistaja kuoli"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Tila ei ole palautettavissa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Keskeytetty järjestelmäkutsu on suoritettava uudestaan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanavan numero on sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Taso 3 pysäytetty"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Taso 3 alustettu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Linkin numero on sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Protokolla-ajuri ei ole kytketty"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "CSI-rakennetta ei ole käytettävissä"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Taso 2 pysäytetty"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Virheellinen vaihto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Virheellinen pyyntökahva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Vaihto täynnä"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Ei anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Virheellinen pyyntökoodi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Virheellinen viipale"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Umpikuja tiedoston lukinnassa -virhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Virheellinen kirjasintiedoston muoto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Kone ei ole verkossa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pakettia ei ole asennettu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Ilmoitusvirhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount-virhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Yhteysvirhe lähetettäessä"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS:n virhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen verkossa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Tiedostokahva on virheellisessä tilassa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Etäosoite muuttunut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Tarvittavaa jaettua kirjastoa ei voi käyttää"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Käytetään turmeltunutta jaettua kirjastoa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.out:in .lib-osa on turmeltunut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Yritetään linkittää liian monta jaettua kirjastoa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Jaettua kirjastoa ei voi käynnistää suoraan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Virtaputkivirhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Rakenne vaatii puhdistusta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ei ole XENIXin nimetty tyyppitiedosto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "XENIX-semaforeja ei ole käytettävissä"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "On nimetty tyyppitiedosto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Vastapään I/O-virhe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Mediaa ei löydy"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Väärä mediatyyppi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Vaadittava avain ei ole saatavilla"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Avain vanhentunut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Avain on kumottu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Palvelu hylkäsi avaimen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Toiminto ei ole soveltuva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Muistisivulla on laitteistovirhe"
 
@@ -6751,7 +6733,6 @@ msgstr "Dataa ei ole käytettävissä"
 
 #: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to start conversion processing"
 msgid "failed to mark legacy code region"
 msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui"
 
@@ -6763,29 +6744,27 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
-msgstr ""
+msgstr "merkkejä on alle 3"
 
-#: timezone/zdump.c:340
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: more than one 'else'"
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
-msgstr "%s: useampi kuin yksi â??elseâ??"
+msgstr "merkkejä on yli 6"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "[mntent]: varoitus: tiedoston %s lopussa ei ole rivinvaihtoa\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6798,469 +6777,500 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- â??%câ??\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "\t[%d]\tNimi          : %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Muisti lopussa: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
-#, fuzzy
-#| msgid "time overflow"
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
-msgstr "ajan ylivuoto"
+msgstr "koon ylivuoto"
 
-#: timezone/zic.c:454
-#, fuzzy
-#| msgid "Integer overflow"
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "tasauksen ylivuoto"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
-msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
+msgstr "kokonaisluvun ylivuoto"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"%s\", line %d: "
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "â??%sâ??, rivi %d: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (sääntö tiedostosta â??%sâ??, riviltä %d)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varoitus: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: käyttö: %s [ -s ] [ -v ] [ -l paik.aika ] [ -p posixsäännöt ] \\\n"
 "\t[ -d hakemisto ] [ -L karkaussekuntit ] [ -y yearistype ] [ tiedostonimi ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi luoda: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -l -valitsin\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -p -valitsin\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -t -valitsin\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr "-y on vanhentuva"
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -y -valitsin\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -L -valitsin\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
-msgstr ""
+msgstr "-s jätetään huomiotta"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "linkki linkkiin"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
-#, fuzzy
-#| msgid "Too many links"
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
-msgstr "Liian monta linkkiä"
+msgstr "komentorivi"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä tiedostonimi"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: Linkitys %s -> %s ei onnistu: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
+#, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
-msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi poistaa: %s\n"
+msgstr "%s: Tiedostoa %s/%s ei voi poistaa: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään symbolista linkkiä, sillä kova linkitys epäonnistui: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
+#, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
-msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi luoda: %s\n"
+msgstr "%s: Tiedostoa %s/%s ei voi luoda: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään kopiointia, sillä kova linkitys epäonnistui: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään kopiointia, sillä symbolinen linkitys epäonnistui: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "sama säännön nimi useassa tiedostossa"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "vallaton vyöhyke"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s säännöttömässä vyöhykkeessä"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "vakiosyöte"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "liian pitkä rivi"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "syöterivi tuntematonta tyyppiä"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Leap-rivi tiedostossa %s, joka ei ole karkaussekuntitiedosto\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen â??l_valueâ?? %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "ajan ylivuoto"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "virheellinen tallennettu aika"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "väärä määrä kenttiä Rule-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "nimetön sääntö"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "virheellinen tallennettu aika"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Virheellinen säännön nimi â??%sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "väärä määrä kenttiä Zone-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "â??Zone %sâ??-rivi ja -l -valitsin ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "â??Zone %sâ??-rivi ja -p -valitsin ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "kaksinkertainen vyöhykenimi %s (tiedosto â??%sâ??, rivi %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "väärä määrä kenttiä Zone-jatkorivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "virheellinen UT-siirtymä"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "virheellinen lyhennemuoto"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Vyöhykkeen jatkorivin loppuaika ei ole edellisen rivin loppuaikaa myöhäisempi"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "väärä määrä kenttiä Leap-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "virheellinen karkausvuosi"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "virheellinen kuukauden nimi"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "virheellinen kuukauden päivä"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "aika on liian pieni"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "aika on liian suuri"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "virheellinen kellonaika"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "virheellinen CORRECTION-kenttä Leap-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "virheellinen Rolling/Stationary-kenttä Leap-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "väärä määrä kenttiä Link-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "tyhjä FROM-kenttä Link-rivillä"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "virheellinen aloitusvuosi"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "virheellinen päättymisvuosi"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "aloitusvuosi suurempi kuin lopetusvuosi"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "yksittäinen vuosi annettu"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr "vuoden tyyppi â??%sâ?? on vanhentunut; käytä sen sijaan â??-â??"
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "virheellinen viikonpäivän nimi"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
-#, fuzzy
-#| msgid "too many transitions?!"
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
-msgstr "liian monta siirtymää?!"
+msgstr "liian monta siirtymäaikaa"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "ennen â??untilâ??-aikaa käytettävää aikavyöhykelyhennettä ei voi määrittää"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "liian monta paikallisen ajan tyyppiä"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UT-siirtymä sallitun välin ulkopuolella"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "liian monta karkaussekuntia"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "toistunut karkaussekuntihetki"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr "Karkaussekunnit liian lähellä toisiaan"
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Villi tulos komennon suorittamisesta"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: komento oli â??%sâ??, tulos oli %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Pariton määrä lainausmerkkejä"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "helmikuun 29. päivää käytetty muussa kuin karkausvuodessa"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
-msgstr ""
+msgstr "aikavyöhykkeen lyhenteessä on alle 3 merkkiä"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
-msgstr ""
+msgstr "aikavyöhykkeen lyhenteessä on liikaa merkkejä"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
-msgstr ""
+msgstr "aikavyöhykkeen lyhenne eroaa POSIX-standardista"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "liian monta tai liian pitkä aikavyöhykelyhenne"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: Hakemistoa %s ei voi luoda: %s\n"
 
+#~ msgid "invalid caller"
+#~ msgstr "virheellinen kutsuja"
+
+#~ msgid "Character out of range for UTF-8"
+#~ msgstr "Merkki UTF-8:n salliman välin ulkopuolella"
+
+#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+#~ msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt salasanavälimuistista!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+#~ msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt salasanavälimuistista!"
+
+#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
+#~ msgstr "Tämä toteutus ei tue uudentyyppistä MT-turvallista koodia!\n"
+
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "vallaton vyöhyke"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: Leap-rivi tiedostossa %s, joka ei ole karkaussekuntitiedosto\n"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "nimetön sääntö"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "toistunut karkaussekuntihetki"
+
 #~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 #~ msgstr "alkusäikeelle ei voi varata TLS-tietorakenteita"
 
 #~ msgid "cannot handle TLS data"
 #~ msgstr "TLS-dataa ei voi käsitellä"
 
-#~ msgid "invalid caller"
-#~ msgstr "virheellinen kutsuja"
-
 #~ msgid "Don't generate links"
 #~ msgstr "�lä luo linkkejä"
 
-#~ msgid "Character out of range for UTF-8"
-#~ msgstr "Merkki UTF-8:n salliman välin ulkopuolella"
-
 #~ msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 #~ msgstr "â??UNDEFINEDâ?? ei ole määritelty"
 
@@ -7278,13 +7288,6 @@ msgstr "%s: Hakemistoa %s ei voi luoda: %s\n"
 #~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
 #~ msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s"
 
-#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-#~ msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt salasanavälimuistista!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
-#~ msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt salasanavälimuistista!"
-
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: valitsin â??--%sâ?? ei salli argumenttia\n"
 
@@ -7298,9 +7301,6 @@ msgstr "%s: Hakemistoa %s ei voi luoda: %s\n"
 #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 #~ msgstr "%s: valitsin â??%sâ?? vaatii argumentin\n"
 
-#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-#~ msgstr "Tämä toteutus ei tue uudentyyppistä MT-turvallista koodia!\n"
-
 #~ msgid "program %lu is not available\n"
 #~ msgstr "ohjelma %lu ei ole käytettävissä\n"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9787edf..a4c7a7a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.25.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 16:19+0200\n"
 "Last-Translator: Yan Kerb <y.kerb@laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -409,33 +409,33 @@ msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de cache %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "la procédure mmap sur le fichier de cache a échouée\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Fichier n'est pas un fichier de cache.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d libs trouvé dans le cache « %s »\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Ne peut créer un fichier de cache temporaire %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "�chec d'écriture des données du cache"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "�chec de la modification des droits d'accès de %s à %#o"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "�chec du changement de nom de %s vers %s"
@@ -681,20 +681,20 @@ msgstr "espace de nommage cible invalide dans dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "ne peut allouer de la mémoire dans un bloc statique TLS"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "ne peut rendre le segment inscritible pour une réaffectation"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s : manque de mémoire pour stocker les résultats de la réaffectation pour %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "ne peut restaurer le segment prot après reloc"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la réaffectation"
 
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Information :"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "Liste tous les jeux de code de caractères"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Contrôle de sortie :"
 
@@ -1416,8 +1416,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "omission de caractères invalides à la sortie"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHIER"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Création d'un module iconv de chargement rapide du fichier de configura
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[RÃ?PERTOIRE...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "PATH"
 
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "%s : erreur de l'automate à états finis"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s : fin prématurée du fichier"
@@ -2648,97 +2648,101 @@ msgstr "Ne peut initialiser LC_ALL à la locale par défaut"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "lors de la préparation de la sortie"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Fichiers d'entrée :"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Les noms symboliques des caractères définis dans le FICHIER"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Les définitions des sources ont été repérées dans le FICHIER"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FICHIER contient la table d'adressage des noms symboliques vers les valeurs UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Créer la sortie même si des messages d'avertissement sont affichées"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Préfixe optionnel du fichier de sortie"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr " se conformer de façon stricte à la norme POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Supprimer les messages d'avertissement et d'information"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Afficher d'autres messages"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "AVERTISSEMENT : "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Contrôle d'archive :"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Ne pas ajouter de nouvelles données à l'archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Ajouter à l'archive des variables de particularisation désignées par paramètres"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Remplacement du contenu de l'archive existante"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Retrait de l'archive des variables de particularisation désignées par paramètres"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Liste du contenu de l'archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "fichier locale.alias à consulter lors de la création de l'archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Génère en petit endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Génère en grand endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Compiler les particularismes locaux"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2748,33 +2752,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FICHIER...\n"
 "--list-archive [FICHIER]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "ne peut créer le dossier pour les fichiers de sortie"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "ERREUR FATALE : le système ne peut définir « _POSIX2_LOCALEDEF »"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "Ne peut ouvrir le fichier des particularisations « %s »"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "Ne peut écrire dans les fichiers de sortie vers « %s »"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "aucun fichier de sortie généré en raison d'avertissements émis"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2787,11 +2791,11 @@ msgstr ""
 "\t\t            du chemin des particularisations : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "Dépendance circulaires entre les définitions de locales"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "Ne peut ajouter une locale déjà lu « %s » une seconde fois"
@@ -2947,24 +2951,24 @@ msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s » de catégorie « %s »"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "�chec lors de l'écriture des données de catégorie « %s »"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "Ne peut créer le fichier de sortie « %s » de catégorie « %s »"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "l'argument de chaîne attendu pour `copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "Nom de locale doit être composé de caractères portables"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "Aucun autre mot clé ne doit être spécifié lorsque « copy » est utilisé"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "« %1$s » la définition ne se termine pas par « END %1$s »"
@@ -3836,260 +3840,260 @@ msgstr "écourte %s cache; time %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "considérant %s entrée « %s », timeout %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "fichier persistant de base de données invalide \"%s\" : %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "en-tête non initialisée"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "la taille de l'entête n'est pas adéquate"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "la taille du fichier n'est pas adéquate"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "échec de la vérification"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "la taille suggérée de la table pour la base de donnée %s est plus grande que la table persistante de la base de donnée"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "ne peut créer le descripteur en lecture seule pour « %s » ; pas de mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "ne peut accéder '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "la base de données %s est endommagée ou utilisée concurremment; supprimer %s manuellement au besoin et relancer"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "ne peut créer %s; aucune base de données persistante utilisée"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "ne peut créer %s; pas de partage possible"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ne peut écrire dans le fichier de base de données %s : %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "Ne peut ouvrir le socket : « %s »"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "Ne peut activer le socket pour accepter des connexions : %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "surveillance basée sur inotify désactivée pour fichier `%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "fichier de surveillance `%s` (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "surveillance basée sur inotify désactivée pour répertoire `%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "répertoire de surveillance `%s` (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "fichier de surveillance %s pour base de données %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "stat en échec pour fichier `%s'; nouvel essai plus tard: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "fournit l'accès à FD %d, pour %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "Ne peut traiter une vieille version de requête %d; la version courante est %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "la requête de %ld non prise en compte du fait du manque de permission"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "la requête de '%s' [%ld] non prise en compte du fait du manque de permission"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "la requête de %ld "
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "Ne peut écrire les résultats : « %s »"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "erreur lors de la récupération de l'identifiant de l'appelant : %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut ouvrir /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut réétablir l'ancien UID : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut réétablir l'ancien GID : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut réétablir l'ancien dossier de travail : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec a échoué : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / » : %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la requête : « %s »"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "La longueur de la clé de la requête est trop longue : %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la clé de requête : %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d) à partir du PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "événement inotify ignoré pour `%s` (fichier existe)"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "fichier surveillé `%s` était %s, suprresion surveillance"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "échec de suppression de surveillance de fichier `%s`: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "fichier surveillé `%s` a été écrit sur"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "le répertoire parent surveillé `%s` était %s, arrêt surveillance sur `%s`"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "fichier surveillé `%s` était %s, ajout surveillance"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "échec de l'ajout du fichier de surveillance `%s`: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "surveillance basée sur inotify désactivée après erreur de lecture %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "n'a pu initialiser une variable conditionnelle"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "n'a pu démarrer le process(thread) de nettoyage ; en train de s'achever"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "n'a pas pu démarrer de process de travail (threads) ; en train de s'achever"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "�chec d'exécution de nscd en tant qu'usager « %s »"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "échec du getgrouplist initial"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "échec de getgrouplist"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "échec de setgroups"
 
@@ -4124,22 +4128,22 @@ msgstr "libéré %zu octets dans le cache %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "plus de mémoire disponible pour la base de données '%s'"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans le cache du netgroupe !"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Recharge « %s » dans le cache netgroupe !"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "N'a pas trouvé « %s (%s,%s,%s) » dans le cache du groupe !"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Recharge « %s (%s,%s,%s) » dans le cache netgroupe !"
@@ -4300,27 +4304,27 @@ msgstr "Erreur d'analyse syntaxique : %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option serveur-usager"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Obligation de spécifier une valeur pour l'option restart-interval (intervalle de redémarrage)"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Option inconnue : %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ne peut obtenir le dossier de travail courant : %s; désactive le mode paranoïa"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "la taille maximale de fichier pour la base de données %s est trop petite"
@@ -4884,7 +4888,7 @@ msgstr "Expression régulière trop grosse"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ã?chec du pairage de ) ou de \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Aucune expression régulière précédente"
 
@@ -5073,7 +5077,7 @@ msgstr "Le tampon de sortie est disponible"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Message disponible en entrée "
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Erreur d'entrée/sortie"
 
@@ -6407,56 +6411,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Vous avez vraiment tout gâcher cette fois-ci"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "L'ordinateur a acheté la ferme"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Erreur gratuite"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Message invalide"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identificateur éliminé"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Tentative de connexion par de multiples noeuds de relais"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Aucune donnée disponible"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Le lien a été endommagé"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Aucun message du type désiré"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Aucune autre ressource de type streams disponible"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Le périphérique n'est pas de type « stream »"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Valeur trop grande pour le type défini de données"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Erreur de protocole"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Expiration de la minuterie"
 
@@ -6464,195 +6481,195 @@ msgstr "Expiration de la minuterie"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Opération annulée"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Propriétaire mort"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Etat non récupérable"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Appel système interrompu, il aurait dû être relancé"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Numéro de canal en dehors des limites"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Niveau 2 non synchronisé"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Niveau 3 en halte"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Niveau 3 réinitialisé"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Numéro du lien hors intervalle"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Pilote du protocole n'est pas attaché"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Aucune structure CSI disponible"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Niveau 2 en halte"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Ã?change invalide"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Descripteur de requête invalide"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "L'échangeur est plein"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Aucune « anode » disponible"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Code de requête invalide"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Dalot invalide"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Erreur de verrou bloquant l'accès au fichier"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Mauvais format du fichier de fontes"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "La machine cible n'est pas sur le réseau"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Le paquetage n'est pas installé"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Erreur d'annonce"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Erreur srmount()"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Erreur de communication lors de la transmission"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "Erreur spécifique à « RFS »"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Le nom n'est pas unique sur le réseau"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Le descripteur du fichier est dans un mauvais état"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "L'adresse de l'hôte cible a été modifiée"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Ne peut accéder à la librairie partagée demandée"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Accès d'une librairie partagée qui est corrompue"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "La section .lib dans a.out est corrompue"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Tentative d'édition de liens à partir de trop de librairies partagées"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Ne peut exécuter une librairie partagée directement"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Erreur de relais de type streams"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "La structure a besoin d'un nettoyage"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Aucun fichier de type « XENIX named »"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Aucun sémaphore XENIX disponible"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "est un type de fichier nommé (named)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Erreur d'entrée/sortie sur l'hôte cible"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Aucun médium trouvé"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Mauvais type de médium"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Clé requise non disponible"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Expiration de la clé"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "La clé a été révoquée"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "La clé a été rejetée par le service"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Opération impossible du fait de RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "La page mémoire a une erreur matériel"
 
@@ -6781,27 +6798,39 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "a moins de 3 caractères"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "a plus de 6 caractères"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "a  des caractères autres que de l'alphanumérique ASCII, '-' ou '+'"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s : attention : zone \"%s\" abréviation \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
-#, c-format
+#: timezone/zdump.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+#| "Options include:\n"
+#| "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
+#| "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
+#| "  -i         List transitions briefly (format is experimental)\n"
+#| "  -v         List transitions verbosely\n"
+#| "  -V         List transitions a bit less verbosely\n"
+#| "  --help     Output this help\n"
+#| "  --version  Output version info\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6825,50 +6854,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Déclarer les bugs à %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s : argument -c intempestif %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s : argument -t intempestif %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s : mémoire épuisée : %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "Débordement de taille"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "int overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "Débordement d'entier"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "Débordement d'entier "
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", ligne %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (règle de \"%s\", ligne %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "AVERTISSEMENT : "
 
-#: timezone/zic.c:535
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:576
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
+#| "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
+#| "\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6878,386 +6919,413 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapporter les bugs à %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s : ne peut faire chdir vers %s : %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "spécification approximative de zic_t au moment de la compilation"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s : option -d spécifiée plus d'une fois\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s : option -l spécifiée plus d'une fois\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s : option -p spécifiée plus d'une fois\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s : option -d spécifiée plus d'une fois\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s : option -y spécifiée plus d'une fois\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s : option -L spécifiée plus d'une fois\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s ignoré"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "lien à lien"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "ligne de commande"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "nom de fichier vide"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "nom de fichier '%s' commence par '/'"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "nom de fichier '%s' contient '%.*s' composant"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "le composant nom de fichier '%s' contient des '-' au début"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "nom de fichier '%s' contient un composant '%.*s...' trop long"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "nom de fichier '%s' contient '%c' bytes"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "nom de fichier '%s' contient '\\%o' byte"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: lien depuis  %s/%s a échoué: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s : ne peut enlever %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "Le lien symbolique a été utilisé parce que le lien physique a échoué: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s : Ne peut lire %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s : ne peut créer %s/%s : %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "la copie a été utilisée parce que le lien physique a échoué: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "La copie a été utilisée parce que  le lien symbolique a échoué: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "Même nom de règle dans plusieurs fichiers"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "Zone sans règle"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s est dans une zone sans règle"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "entrée standard"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s : ne peut ouvrir %s : %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "Ligne trop longue"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "Ligne d'entrée de type inconnu"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s : ligne de type « Leap » dans un fichier de secondes non  « Leap »  %s"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s : panique : valeur %d de type « l_value » invalide\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "ligne de continuation attendue, non repérée"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "format '%s' non pris en charge par les versions de zic antérieures à 2015 "
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "Débordement du temps alloué"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "valeurs au-delà de 24 heures non prises en charge par les versions de zic antérieures à 2007"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "Temps sauvegardé invalide"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Rule »"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "Règle sans nom"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "Temps sauvegardé invalide"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "gid numérique invalide  « %s » !"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Zone »"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -l sont mutuellement exclusifs"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "La ligne « Zone %s » et l'option -p sont mutuellement exclusifs"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "Double noms de zone  %s (fichier \"%s\", ligne %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type continuation de « Zone »"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "décalage de l'UTC invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "Format d'abréviation invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "format '%s' non pris en charge par les versions de zic antérieures à 2015 "
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 "Temps final de la ligne de continuation du fuseau horaire est antérieur\n"
 "au temps final de la ligne précédente"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Leap »"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "Année bissextile invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "Nom de mois invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "Jour du mois invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "valeur de temps trop petite"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "valeur de temps trop grande"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "Heure du jour invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "champ CORRECTION non permis dans la ligne de type « Leap »"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "Champ « Rolling/Stationary » non permis sur la ligne de type « Leap »"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "La seconde de saut précède le Big Bang"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Link »"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "Champ « FROM » vide dans la ligne de type « Link »"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "Année initiale invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "Année finale invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "année initiale plus grande que l'année finale"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "une seule année fournie"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "Nom du jour de semaine invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "les clients de référence gère mal plus que %d heures de transition"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "les clients pre-2014 peuvent mal gérer plus de 1200 heures de transition"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "trop d'heures de transition"
 
-#: timezone/zic.c:2047
-#, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+#: timezone/zic.c:2107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr "%% l'ampleur du décalage UTC excède 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "pas de variable d'environnement POSIX pour zone"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: pre-%d clients peuvent mal gérer les timestamps distant"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "deux règlesau même instant"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 "Ne peut déterminer l'abréviation du fuseau horaire à utiliser\n"
 "juste après telle date"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "trop de types localisés pour la représentation du temps"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "décalage  de l'UTC en dehors de la plage"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "trop de délai en secondes"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "Répétition du délai une seconde fois"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Résultat anarchique résultant de l'exécution de la commande"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s : la commande était « %s », le résultat était %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Nombre impair de caractères apostrophe"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "Utiliser 2/29 pour les années non-bissextiles"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "la règle en dehors de début/fin du mois--ne fonctionnera pas avec les versions de zic antérieures à 2004"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "l'abréviation du nom de fuseau horaire a moins de 3 caractères"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "l'abréviation du nom de fuseau horaire a trop de caractères"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "l'abréviation du nom de fuseau horaire diffère du standard POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "trop ou de trop longues abréviations de fuseaux horaires"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s : ne peut créer le dossier %s : %s"
@@ -7286,6 +7354,18 @@ msgstr "%s : ne peut créer le dossier %s : %s"
 #~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 #~ msgstr "Cette implantation ne supporte pas le nouveau style ou le code MT-safe !\n"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "Zone sans règle"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s : ligne de type « Leap » dans un fichier de secondes non  « Leap »  %s"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "Règle sans nom"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "Répétition du délai une seconde fois"
+
 #~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
 #~ msgstr "ne peut établir le socket comme étant fermé dans exec : %s; désactive le mode paranoïa"
 
@@ -7310,9 +7390,6 @@ msgstr "%s : ne peut créer le dossier %s : %s"
 #~ "\n"
 #~ "Rapporter les bugs à %s.\n"
 
-#~ msgid "int overflow"
-#~ msgstr "Débordement d'entier"
-
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "�chec de création du lien direct, création d'un lien symbolique"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b0ea82f..74aa69c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:13+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -407,33 +407,33 @@ msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro de caché %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "fallou a chamada a mmap sobre o ficheiro de caché.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "O ficheiro non é un ficheiro caché.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d bibliotecas atopadas na caché `%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro temporal de caché %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "A escritura dos datos da caché fallou"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "O cambio dos dereitos de acceso de %s a %#o fallou"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Fallou o renomeado de %s a %s"
@@ -695,20 +695,20 @@ msgstr "modo incorrecto para dlopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Non se pode reservar memoria"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "non se pode face-lo segmento gravable para o movemento"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "non se pode restaura-la protección do segmento despois de movelo"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 #, fuzzy
 #| msgid "cannot change memory protections"
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Información:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "listar tódolos conxuntos de caracteres codificados que se coñecen"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Control de saída:"
 
@@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "omiti-los caracteres non válidos da saída"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "[FILE]"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Crea-lo ficheiro de configuración dos módulos de iconv de carga rápid
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "%s: erro na máquina de estados"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: fin de ficheiro prematuro"
@@ -2708,99 +2708,103 @@ msgstr "non se pode insertar na táboa de resultados"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "ao prepara-la saída"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Ficheiros de Entrada:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Nomes de caracteres simbólicos definidos en FICH"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "As definicións de fonte atópanse en FICH"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "O FICHEIRO contén mapeado de nomes simbólicos a valores UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Crea-la saída incluso se se produciron mensaxes de aviso"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Prefixo de ficheiro de saída opcional"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Be strictly POSIX conform"
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Ser estrictamente conforme con POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Elimina-las mensaxes de aviso e información"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Visualizar máis mensaxes"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "aviso: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Control do arquivo:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Non engadir novos datos no arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Engadi-los locales nomeados nos parámetros no arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Substituí-lo contido actual do arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Elimina-los locales nomeados nos parámetros do arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Lista-lo contido do arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Ficheiro locale.alias a consultar ao crea-lo arquivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Compile a especificación do `locale'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2810,33 +2814,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FICHEIRO...\n"
 "--list-archive [FICHEIRO]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio dos ficheiros de saída"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATAL: o sistema non define `_POSIX2_LOCALDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de definición de locales `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "non se poden escribi-los ficheiros de saída a `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warning were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "non se producíu un ficheiro de saída porque se deron avisos"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2854,11 +2858,11 @@ msgstr ""
 "                           locale              : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "dependencias circulares entre definicións de locales"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "non se pode engadi-lo locale xa lido `%s' outra vez"
@@ -3017,26 +3021,26 @@ msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de saída `%s' para a categoría `%s'"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "non se puideron escribi-los datos da categoría `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída `%s' para a categoría `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 #, fuzzy
 #| msgid "expect string argument for `copy'"
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "espérase un parámetro de cadea para `copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "o nome do locale debería consistir só en caracteres portables"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "non se debe especificar outra clave cando se usa `copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "A definición `%1$s' non remata con `END %1$s'"
@@ -3896,279 +3900,279 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open database file `%s': %s"
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid ELF header"
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "cabeceira ELF non válida"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 #, fuzzy
 #| msgid "ELF file version does not match current one"
 msgid "file size does not match"
 msgstr "A versión do ficheiro ELF non coincide coa actual"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "Modification failed"
 msgid "verification failed"
 msgstr "Fallo ao modificar"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create internal descriptors"
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "non se poden crear descriptores internos"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open `%s'"
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "non se pode abrir `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create scope list"
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "non se pode crea-la lista de alcance"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create temporary file"
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open database file `%s': %s"
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "non se pode abrir un socket: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "non se pode facer que o socket acepte conexións: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Non se puido abri-lo directorio %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "non se pode manexa-la antiga petición versión %d; a versión actual é %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "non se pode escribi-lo resultado: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error getting callers id: %s"
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "erro ao obte-lo identificador do chamante: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "lectura demasiado curta ao le-la petición: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "lonxitude da clave da petición demasiado grande: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "lectura demasiado curta ao le-la clave de petición: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: petición recibida (Version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: petición recibida (Version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "non se puido carga-lo obxecto compartido `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 #, fuzzy
 #| msgid "cannot initialize archive file"
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "non se pode inicializa-lo ficheiro de arquivo"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Non se puido executar nscd coma o usuario '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 #, fuzzy
 #| msgid "getgrouplist failed"
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "fallou a chamada a getgrouplist"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "fallou a chamada a getgrouplist"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "fallou a chamada a setgroups"
 
@@ -4205,25 +4209,25 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Non hai máis rexistros na base de datos de mapas"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
@@ -4393,29 +4397,29 @@ msgstr "Erro na análise: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Opción descoñecida: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4993,7 +4997,7 @@ msgstr "Expresión regular demasiado grande"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") ou \\) sen parella"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Non hai unha expresión regular precedente"
 
@@ -5220,7 +5224,7 @@ msgstr "Non hai espacio dispoñible no buffer"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Non hai espacio dispoñible no buffer"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Erro de E/S"
 
@@ -6579,56 +6583,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Si que a fastidiaches esta vez"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "O ordenador mercou a granxa"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Erro inxustificado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Mensaxe incorrecta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identificador borrado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Tentouse un multisalto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Non hai datos dispoñibles"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "O enlace foi roto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Non hai unha mensaxe do tipo desexado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Acabáronse os recursos de fluxo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "O dispositivo non é de fluxo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Valor grande de máis para o tipo de datos definido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Erro de protocolo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Acabou o tempo"
 
@@ -6636,203 +6653,203 @@ msgstr "Acabou o tempo"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operación cancelada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "A chamada ao sistema interrompida debería ser recomezada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Número de canal fóra do seu rango"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Nivel 2 non sincronizado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Nivel 3 detido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Nivel 3 reiniciado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Número de enlace fóra de rango"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Controlador de protocolos non conectado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Non hai unha estructura CSI dispoñible"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Nivel 2 detido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Intercambio incorrecto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Descriptor de petición incorrecto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Ficheiro de intercambio cheo."
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Non hai un anodo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Código de petición incorrecto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Rañura incorrecta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Erro de interbloqueo en bloqueos de ficheiro"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Formato do ficheiro de tipo de letra incorrecto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "A máquina non está na rede"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paquete non instalado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Anunciar erro"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Erro de srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Erro de comunicacións ao enviar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "Erro específico de RFS"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "O nome non é único na rede"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Descriptor de ficheiro en mal estado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "O enderezo remoto cambiou"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Non se pode acceder a unha biblioteca compartida necesaria"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Accedendo a unha biblioteca compartida corrompida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "sección .lib do a.out corrompida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Intentouse cargar demasiadas bibliotecas compartidas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Non se pode executar unha biblioteca compartida directamente"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Erro de canalización de fluxo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "A estructura precisa dunha limpeza"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Non é un ficheiro de tipo nomeado XENIX"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Non hai semáforos XENIX dispoñibles"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Ã? un ficheiro de tipo con nome"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Erro de E/S remota"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Non se atopou o medio"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Tipo de medio incorecto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 #, fuzzy
 #| msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Recurso non dispoñible temporalmente"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 #, fuzzy
 #| msgid "Timer expired"
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Acabou o tempo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 #, fuzzy
 #| msgid "Link has been severed"
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "O enlace foi roto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 #| msgid "Operation not applicable"
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operación non aplicable"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6959,27 +6976,27 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6992,53 +7009,59 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: Demasiados parámetros\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: Demasiados parámetros\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Memoria esgotada: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "desbordamento de tempo"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "desbordamento de tempo"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "desbordamento de tempo"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", liña %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (regra de \"%s\", liña %d)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "aviso: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -7046,408 +7069,429 @@ msgstr "aviso: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: úsase %s [ -s ] [ -v ] [ -l horalocal ] [ -p regrasposix ]\n"
 "\t [ -d directorio ] [ -L axuste ] [ -y tipoano ] [ ficheiro ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Non se pode crear %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -d\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -l\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -p\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -d\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Indicouse maís dunha opción -y\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -L\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "Demasiados enlaces"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad file number"
 msgid "empty file name"
 msgstr "Número de ficheiro incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: Non se pode enlazar %s con %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Non se pode borrar %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Non se pode crear %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Non se pode crear %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "o mesmo nome de regra aparece en varios ficheiros"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "fuso sen regras"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s nunha zona sen regras"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Non se pode abrir %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "liña demasiado longa"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "liña de entrada de tipo descoñecido"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Liña de axuste no ficheiro %s, que non é de axuste de segundos\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: pánico: l_value %d incorrecto\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "non se atopou a liña de continuación que se esperaba"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "desbordamento de tempo"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "hora gravada incorrecta"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "número de campos na liña Rule incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "regra sen nome"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "hora gravada incorrecta"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "¡Identificación numérica de grupo \"%s\" non válida!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "número de campos na liña Zone incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -l son mutuamente exclusivas"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -p son mutuamente exclusivas"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "fuso horario %s duplicado (ficheiro \"%s\", liña %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "número de campos na liña de continuación de Zone incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid UTC offset"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "desprazamento UTC incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "formato de abreviatura incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "A hora final da liña de continuación de fuso horario non segue á hora final da liña anterior"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "número de campos na liña Leap incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ano bisesto incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nome do mes incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "día do mes incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 #, fuzzy
 #| msgid "File too large"
 msgid "time too large"
 msgstr "Ficheiro demasiado grande"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "hora do día incorrecta"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "campo CORRECTION ilegal na liña Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "campo Rolling/Stationary ilegal na liña Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "número de campos na liña Link incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "campo FROM baleiro na liña Link"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ano de inicio incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ano final incorecto"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "o ano de comezo é maior có ano final"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "ano único con tipo"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "día da semana incorrecto"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many transitions?!"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "!¿demasiadas transicións?!"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "non podo determina-la abreviatura do fuso horario a usar despois da hora"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "demasiados tipos de hora local"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "Link number out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Número de enlace fóra de rango"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "demasiados segundos de compensación"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "momento de segundo de corrección repetido"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Resultado salvaxe da execución do comando"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: o comando foi '%s', e o resultado foi %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Número de comiñas impar"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "uso do 29 de febreiro nun ano non bisesto"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "demasiadas abreviaturas de fuso horario, ou demasiado longas"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7696,12 +7740,21 @@ msgstr "%s: Non se pode crea-lo directorio %s: %s\n"
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "non se pode facer un enlace duro, úsase un enlace simbólico"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "fuso sen regras"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s: Liña de axuste no ficheiro %s, que non é de axuste de segundos\n"
+
 #~ msgid "%s: Error reading %s\n"
 #~ msgstr "%s: Erro ao ler %s\n"
 
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: Erro ao pechar %s: %s\n"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "regra sen nome"
+
 #~ msgid "time before zero"
 #~ msgstr "tempo antes de cero"
 
@@ -7726,6 +7779,9 @@ msgstr "%s: Non se pode crea-lo directorio %s: %s\n"
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 #~ msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun ttisgmt incorrecto"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "momento de segundo de corrección repetido"
+
 #~ msgid "no day in month matches rule"
 #~ msgstr "ningún día do mes coincide coa regra"
 
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f27ddf4..66ae5ba 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# This is translation of libc to Croatian.
+# This is translation of GNU libc to Croatian.
 # Copyright © 2002, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
 #
 # Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>, 2002.
 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
-# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2018.
+# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2018, 2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc-2.27.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-29 13:51+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc-2.28.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-21 13:27-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: argp/argp-help.c:227
 #, c-format
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "PokuÅ¡ajte â??%s --helpâ?? ili â??%s --usageâ?? za viÅ¡e informacija.\n"
 #: argp/argp-help.c:1671
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Prijavite greške na %s.\n"
+msgstr "Prijavite (na engleskom) greške na %s.\n"
 
 #: argp/argp-parse.c:101
 msgid "Give this help list"
@@ -79,15 +80,15 @@ msgstr "IME"
 
 #: argp/argp-parse.c:104
 msgid "Set the program name"
-msgstr "Postavi ime programa"
+msgstr "postavi ime programa"
 
 #: argp/argp-parse.c:105
 msgid "SECS"
-msgstr "SEK"
+msgstr "SECS"
 
 #: argp/argp-parse.c:106
 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "pauzira SEK sekundi (zadano 3600)"
+msgstr "pauzira SECS sekundi (zadano 3600)"
 
 #: argp/argp-parse.c:167
 msgid "Print program version"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -409,33 +410,33 @@ msgstr "Nije moguÄ?e otvoriti cache-datoteku %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap (mapiranje) cache-datoteke nije uspjelo.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "To nije cache-datoteka.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d biblioteka je pronaÄ?ena u predmemoriji (cache) â??%sâ??\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Nije moguÄ?e stvoriti privremenu cache-datoteku %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Zapisivanje podataka iz predmemorije (cache) nije uspjelo"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Promjena prava pristupa %s u %#o nije uspjela"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Preimenovanje %s u %s nije uspjelo"
@@ -679,20 +680,20 @@ msgstr "nevaljani ciljani imenski prostor u dlopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "nije moguÄ?e dodijeliti memoriju u statiÄ?kom TLS bloku"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "nije moguÄ?e napraviti segment za premjeÅ¡tanje u koji je moguÄ?e pisati"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: nema dovoljno memorije za spremanje rezultata premještanja za %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "nije moguÄ?e obnoviti zaÅ¡titu segmenta nakon premjeÅ¡tanja"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "nije moguÄ?e primijeniti dodatnu zaÅ¡titu memorije nakon premjeÅ¡tanja"
 
@@ -1411,7 +1412,7 @@ msgstr "Informacije:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "popis svih poznatih kodiranih skupova znakova"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Kontrola izlaza:"
 
@@ -1420,8 +1421,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "izostavi nevaljane znakove na izlazu"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
@@ -1520,7 +1521,7 @@ msgstr "Stvori konfiguracijsku datoteku iconv modula za brzo uÄ?itavanje."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "STAZA"
 
@@ -1773,7 +1774,7 @@ msgstr "%s: greška u automatu"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: preuranjen kraj datoteke"
@@ -2659,99 +2660,103 @@ msgstr "Nije moguÄ?e postaviti LC_ALL na zadani locale"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "tijekom pripremanja izlaza"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Ulazne datoteke:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "simboliÄ?ka imena znakova definirana u DATOTECI"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "DATOTEKA s definicijama izvora"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "DATOTEKA sadrži mapiranje simboliÄ?kih imena na UCS4 vrijednosti"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "stvori izlaz Ä?ak i nakon izdanih poruka upozorenja"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr "Ne stvarati tvrde veze izmeÄ?u instaliranih lokalima"
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "neobvezni prefiks izlazne datoteke"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "striktno slijedi POSIX direktive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "izostavi upozorenja i poruke s informacijama"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "ispisuje više poruka"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<upozorenja>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 "OnemoguÄ?i upozorenja sa zarezima odvojenom listom;\n"
 "  podržana upozorenja su: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 "OmoguÄ?i upozorenja sa zarezima odvojenom listom;\n"
 "  podržana upozorenja su: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Upravljanje arhivom:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "ne dodaje nove podatke u arhivu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "locale, imenovane s parametrima umetne u arhivu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "zamijeni postojeÄ?i sadržaj arhive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "locale, imenovane s parametrima ukloni iz arhive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "izlista sadržaj arhive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "datoteka locale.alias koja se koristi prilikom izrade arhive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "generira little-endian izlaz"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "generira big-endian izlaz"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompilira locale specifikaciju"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2761,31 +2766,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] DATOTEKA...\n"
 "--list-archive [DATOTEKA]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "nije moguÄ?e stvoriti direktorij za izlazne datoteke"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATALNA GREÅ KA: sustav ne definira â??_POSIX2_LOCALEDEFâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "nije moguÄ?e otvoriti locale datoteku s definicijama za â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "nije moguÄ?e spremiti izlazne datoteke u â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "izlazna datoteka nije stvorena zbog izdanih upozorenja"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2799,11 +2804,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "kružne ovisnosti izmeÄ?u locale definicija"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "nije moguÄ?e dodati veÄ? proÄ?itani locale â??%sâ?? po drugi put"
@@ -2959,24 +2964,24 @@ msgstr "nije moguÄ?e otvoriti izlaznu datoteku â??%sâ?? za kategoriju â??%sâ??"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "neuspjeh pri pisanju podataka za kategoriju â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "nije moguÄ?e stvoriti izlaznu datoteku â??%sâ?? za kategoriju â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "oÄ?ekuje se string kao argument za â??copyâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "ime za locale treba se sastojati samo od prenosivih znakova"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "kad se koristi â??copyâ?? ne smije se navesti nijedna druga kljuÄ?na rijeÄ?"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "â??%1$sâ?? definicija ne zavrÅ¡ava sa â??END %1$sâ??"
@@ -3847,271 +3852,271 @@ msgstr "Ä?iÅ¡Ä?enje predmemorije %s; vrijeme %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "razmatranje %s stavke â??%sâ??; tajmaut %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "nevaljana postojana datoteka baze podataka â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "zaglavlje nije inicirano"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "veliÄ?ina zaglavlja nije toÄ?na"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "veliÄ?ina datoteke nije toÄ?na"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "provjera nije uspjela"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 "predložena veliÄ?ina tablice za bazu podataka %s\n"
 "  je veÄ?a od trajne tablice baze podataka"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "nije moguÄ?e stvoriti deskriptor â??%sâ?? samo za Ä?itanje; nema mmap()"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "nije moguÄ?e pristupiti k â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 "baza podataka za %s je oÅ¡teÄ?ena ili se istovremeno koristi;\n"
 "ruÄ?no uklonite %s ako je potrebno i ponovno pokrenite"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "nije moguÄ?e stvoriti %s; trajna baza podataka se neÄ?e koristi"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "nije moguÄ?e stvoriti %s; dijeljenje (zajedniÄ?ka upotreba datoteke) nije moguÄ?e"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "nije moguÄ?e pisati u datoteku baze podataka %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "nije moguÄ?e otvoriti utiÄ?nicu: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "nije moguÄ?e omoguÄ?iti utiÄ?nicu za prihvaÄ?anje veza: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "onemoguÄ?uje se praÄ?enje praÄ?enje datoteke â??%sâ?? s inotify: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "prati se datoteka â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "onemoguÄ?uje se praÄ?enje praÄ?enje direktorija â??%sâ?? s inotify: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "prati se direktorij â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "prati se datoteke %s za bazu podataka %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "nije uspjelo dobiti status datoteke â??%sâ??; pokuÅ¡ati Ä?e se ponovno: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "omoguÄ?i pristup deskriptoru datoteke (FD) %d, za %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "nije moguÄ?e obraditi zahtjev stare inaÄ?ice %d; trenutaÄ?na inaÄ?ica je %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "zahtjev od %ld nije obraÄ?en jer nema prava pristupa"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "zahtjev od â??%sâ?? [%ld] nije obraÄ?en jer nema prava pristupa"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "zahtjev nije obraÄ?en jer nema prava pristupa"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "nije moguÄ?e zapisati rezultat: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "greška pri dobivanju identiteta pozivatelja: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "nije moguÄ?e otvoriti /proc/self/cmdline: %m;onemoguÄ?uje se paranoiÄ?ni mod"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 "nije moguÄ?e promijeniti na stari UID:\n"
 "  %s -- onemoguÄ?uje se paranoiÄ?ni mod"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 "nije moguÄ?e promijeniti na stari GID:\n"
 "  %s -- onemoguÄ?uje se paranoiÄ?ni mod"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 "nije moguÄ?e promijeniti u stari radni direktorij:\n"
 "  %s -- onemoguÄ?uje se paranoiÄ?ni mod"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 "ponovljeno izvršavanje nije uspjelo:\n"
 "  %s -- onemoguÄ?uje se paranoiÄ?ni mod"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "nije moguÄ?e promijeniti trenutaÄ?ni radni direktorij u â??/â??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "nepotpuno proÄ?itani zahtjev: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "duljina kljuÄ?a u zahtjevu je prevelika: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "nepotpuno proÄ?itani kljuÄ? zahtjeva: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: zahtjev je primljen (inaÄ?ica = %d) od PID-a %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: zahtjev je primljen (inaÄ?ica = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "ignorirani inotify dogaÄ?aj za â??%sâ?? (datoteka postoji)"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "praÄ?ena datoteka â??%sâ?? bila je »%s«; motrenje prestaje"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "nije uspjelo ukloniti nadzor nad datotekom â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "praÄ?ena datoteka â??%sâ?? je zapisana u"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "praÄ?eni naddirektorij â??%sâ?? je bio »%s«; motrenje â??%sâ?? prestaje"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "praÄ?ena datoteka â??%sâ?? bila je »%s«; motrenje zapoÄ?inje"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "nije uspjelo dodati motrenje datoteke â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "nakon greÅ¡ke Ä?itanja %d onemoguÄ?uje se praÄ?enje s inotify"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "nije bilo moguÄ?e inicirati uvjetnu varijablu"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "nije bilo moguÄ?e pokrenuti â??Ä?istaÄ?icaâ??-dretvu -- zavrÅ¡ava se"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "nije bilo moguÄ?e pokrenuti nijednu â??radnikâ??-dretvu -- zavrÅ¡ava se"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "nije uspjelo pokrenuti nscd kao korisnik â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "neuspješni prvotni getgrouplist()"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "neuspješni getgrouplist()"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "neuspješni setgroups()"
 
@@ -4146,22 +4151,22 @@ msgstr "osloboÄ?eno je %zu bajtova u %s predmemoriji"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "nema viÅ¡e memorije za bazu podataka â??%sâ??"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nije pronaÄ?eno â??%sâ?? u netgroup predmemoriji!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ponovno se uÄ?itava â??%sâ?? u netgroup predmemoriju!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nije pronaÄ?en â??%s (%s,%s,%s)â?? u netgroup predmemoriji!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ponovno se uÄ?itava â??%s (%s,%s,%s)â?? u netgroup predmemoriju!"
@@ -4322,29 +4327,29 @@ msgstr "SintaktiÄ?ka greÅ¡ka: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Morate navesti ime korisnika za opciju server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Morate navesti ime korisnika za opciju stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Morate navesti vrijednost za opciju restart-interval"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Nepoznata opcija: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 "nije moguÄ?e dobiti trenutaÄ?ni radni direktorij:\n"
 "  %s -- onemoguÄ?uje se paranoiÄ?ni mod"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "maksimalna veliÄ?ina datoteke za bazu podataka %s je premalena"
@@ -4906,7 +4911,7 @@ msgstr "Regularni izraz je prevelik"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Nesparena ) ili \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Nema prethodni regularni izraz"
 
@@ -5099,7 +5104,7 @@ msgstr "Dostupni su izlazni meÄ?uspremnici"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Dostupne su ulazne poruke"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "U/I greška"
 
@@ -6450,56 +6455,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Ovog puta si zbilja zabrljao"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "RaÄ?unalo je crknulo"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Besplatna greška"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Loša poruka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifikator je bio odstranjeni"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "PokuÅ¡aj povezivanja preko viÅ¡e ureÄ?aja (Multihop)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Nema dostupnih podataka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Veza je oÅ¡teÄ?ena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Nema poruke željene vrste"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Nema dovoljno resursa streaminga (potoka)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "UreÄ?aj nije stream (potok)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Vrijednost je prevelika za definiranu vrstu podataka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Greška protokola"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Vrijeme na Å¡toperici je isteklo"
 
@@ -6507,195 +6525,195 @@ msgstr "Vrijeme na Å¡toperici je isteklo"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operacija otkazana"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Vlasnik je mrtav"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Stanje se ne može oporaviti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Prekinuti poziv sustava bi se trebao ponovo pokrenuti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Broj kanala je izvan granice raspona"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Razina 2 nije sinkronizirana"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Razina 3 je zaustavljena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Razina 3 je ponovo pokrenuta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Broj veze izvan granice raspona"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "UpravljaÄ?ki program protokola nije prikljuÄ?en"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "CSI strukture nisu dostupne"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Razina 2 je zaustavljena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Nevaljana razmjena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Nevaljani deskriptor zahtjeva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Razmjena je puna"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Nema anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Nevaljani kod zahtjeva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Nevaljani slot"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "GreÅ¡ka pri zakljuÄ?avanju datoteke; totalno blokiranje"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Loš format datoteke sa znakovima"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "RaÄ?unalo nije na mreži"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paket nije instalirani"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Greška oglašavanja"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount greška"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Greška u komunikaciji pri slanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS specifiÄ?na greÅ¡ka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Ime nije jedinstveno na mreži"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Deskriptor datoteke je u lošem stanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Udaljena adresa se promijenila"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Nije moguÄ?e pristupiti nužnoj zajedniÄ?koj biblioteci"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Pristupanje oÅ¡teÄ?enoj dijeljenoj biblioteci"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ".lib sekcija u a.out je oÅ¡teÄ?ena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Pokušaj povezati se s previše dijeljenih biblioteka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Nije moguÄ?e izravno pokrenuti dijeljenu biblioteku"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Greška u cijevi streama (potoka)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Strukturu se mora oÄ?istiti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Nije XENIX datoteka s imenom"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Nisu dostupni XENIX semafori"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Je datoteka s imenom"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Udaljena U/I greška"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Nije pronaÄ?en medij"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Kriva vrsta medija"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Potreban kljuÄ? nije dostupni"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "KljuÄ? je istekao -- viÅ¡e ne vrijedi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "KljuÄ? je bio opozvani"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Usluga je odbila kljuÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operacija nije moguÄ?a zbog RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Memorijska stranica ima hardversku grešku"
 
@@ -6821,27 +6839,27 @@ msgstr "â??sjenaâ?? stog nije omoguÄ?eni"
 msgid "can't disable CET"
 msgstr "nije moguÄ?e onemoguÄ?iti CET (Control-Flow Enforcement Technology)"
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "ima manje od 3 znaka"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "ima više od 6 znakova"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "ima znakove razliÄ?ite od ASCII slova i brojeva i â??-â?? or â??+â??"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: upozorenje: zona â??%sâ?? kratica â??%sâ?? %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6858,7 +6876,7 @@ msgstr ""
 "na naredbenom retku\n"
 "Opcije:\n"
 "  -c [L,]U   poÄ?ne u godini L (zadano -500), zavrÅ¡i prije godine U (zadano 2500)\n"
-"  -t [L,]U   poÄ?ne s vremenom L, zavrÅ¡i prije vremena U (u sekundama od 1970.)\n"
+"  -t [L,]U   poÄ?ne s vremenom L, zavrÅ¡i prije vremena U (u sekundama od 1970)\n"
 "  -i         kratak popis tranzicija (eksperimentalni format)\n"
 "  -v         opširni popis tranzicija\n"
 "  -V         manje opširan popis tranzicija\n"
@@ -6867,456 +6885,487 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prijavite greške na %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: suvišni argument %s na opciji -c\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: suvišni argument %s na opciji -t\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Memorija je iscrpljena: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "preljev veliÄ?ine"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "prelijevanje poravnanja"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "preljev cijelog broja"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "â??%sâ??, redak %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (pravilo iz â??%sâ??, redak %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "upozorenje: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: Kompilator vremenskih zona\n"
-"Obradi tekst iz datoteka navedenih na naredbenom retku i stvori\n"
-"iz njih binarne datoteke s pretvorenim podacima za vremenske zone.\n"
-"Ako je ulazna datoteka navedena kao - (spojnica), obradi informacije\n"
-"navedene na standardno ulazu. Za detalje pogledajte u â??info zicâ??.\n"
-"\n"
-"Uporaba: %s [--version] [--help] [-v] [-l lokalno_vrijeme] [-p posix_pravila]\n"
-"             [-d direktorij] [-L prijestupne_sekunde] [datoteka ...]\n"
+"%s: uporaba: %s [--version] [--help] [-v] [-l lokalno_vrijeme]\\\n"
+"             [-p posix_pravila] [-d direktorij] [-L prijestupne_sekunde]\\\n"
+"             [datoteka ...]\n"
 "\n"
-"Prijavite greške na %s.\n"
+"Prijavite (na engleskom) greške na %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nije moguÄ?e promijeniti (chdir) radni direktorij u %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "greÅ¡ka u kompilaciji: tip â??zic_tâ?? ima premalo bita; loÅ¡e specificirani zic_t"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -d\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -l\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -p\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -t\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr "-y je zastarjela"
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -y\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Navedeno je više od jedne opcije -L\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s ignorira se"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "veza na drugu vezu"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "naredbeni redak"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "prazno ime datoteke"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "ime datoteke â??%sâ?? poÄ?inje s â??/â??"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "ime datoteke â??%sâ?? sadrži komponentu â??%.*sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "ime datoteke â??%sâ?? komponenta sadrži poÄ?inje sa â??-â??"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "ime datoteke â??%sâ?? sadrži predugu komponentu â??%.*sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "ime datoteke â??%sâ?? sadrži bajt â??%câ??"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "ime datoteke â??%sâ?? sadrži bajt â??\\%oâ??"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: napraviti vezu s %s/%s nije uspjelo: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Nije moguÄ?e ukloniti %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "stvorena je simboliÄ?ka veza jer Ä?vrsta veza nije uspjela: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Nije moguÄ?e proÄ?itati %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Nije moguÄ?e stvoriti %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "kopira se jer Ä?vrsta veza nije uspjela: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "kopira se jer simboliÄ?ka veza nije uspjela: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "isto ime pravila pojavljuje se u nekoliko datoteka"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "â??neposluÅ¡naâ?? vremenska zona"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s u â??neposluÅ¡nojâ?? vremenskoj zoni"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni ulaz"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nije moguÄ?e otvoriti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "redak je predugaÄ?ki"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "ulazni redak je nepoznatoga tipa"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr ""
-"%s: Leap redak u datoteci %s koja nije\n"
-"  primijenjena za prijestupne sekunde"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: **interna greška** -- nevaljani l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "oÄ?ekivao se je naredni continuation-redak"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "inaÄ?ice zic-a starije od 2018. godine ne podržavaju dijelove sekunde"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "preljev vremena"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "inaÄ?ice starije od 2007. godine ne podržavaju vrijednosti veÄ?e od 24 sata"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "nevaljano saÄ?uvano vrijeme"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "nevaljani broj polja u Rule retku"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "bezimeno pravilo"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "nevaljano saÄ?uvano vrijeme"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Nevaljano ime za pravilo â??%sâ??!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "nevaljani broj polja u Zone retku"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "â??Zone %sâ?? redak i opcija -l se meÄ?usobno iskljuÄ?uju"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "â??Zone %sâ?? redak i opcija -p se meÄ?usobno iskljuÄ?uju"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 "duplikat imena zone\n"
 "  %s (datoteka â??%sâ??, redak %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "nevaljani broj polja u Zone continuation-retku"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "nevaljani UTC odmak"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "nevaljani format kratice"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "inaÄ?ice starije od 2015. godine ne podržavaju format â??%sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 "Zone continuation-redak: UNTIL (do) vrijeme\n"
 "  nije kasnije od UNTIL (do) vremena u prethodnom retku"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "nevaljani broj polja u Leap retku"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "nevaljana prijestupna godina"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nevaljano ime mjeseca"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "nevaljani dan u mjesecu"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "premala vrijednost za vrijeme"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "prevelika vrijednost za vrijeme"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "nevaljano doba (HH:MM:SS) dana"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "nepropisno CORRECTION polje u Leap retku"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "nepropisno Rolling/Stationary polje u Leap retku"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
-msgstr "prijestupna sekunda prethodi velikom prasku (Big Bang)"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
+msgstr "prijestupna sekunda prethodi Epohi (Unix Epoch)"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "nevaljani broj polja u Link retku"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "prazno FROM polje u Link retku"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "nevaljana poÄ?etna godina"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "nevaljana konaÄ?na godina"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "poÄ?etna godina je veÄ?a od konaÄ?ne godine"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "poÄ?etna godina i konaÄ?na godina su iste"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr "vrsta godine â??%sâ?? je zastarjela -- umjesto toga koristite â??-â??"
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "nevaljani dan u tjednu"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "referentni klijenti griješe u više od %d tranzicijskih vremena"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "klijenti stariji od 2014. godine griješe u više od 1200 tranzicijskih vremena"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "previše tranzicijskih vremena"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
-msgstr "%%z UTC veliÄ?ina odmaka premaÅ¡uje 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgstr "%%z UT veliÄ?ina odmaka premaÅ¡uje 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "nema POSIX varijable okoline za vremensku zonu"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 "%s: klijenti stariji od %d. godine mogu zabrljati\n"
 "  u rukovanju s davnim vremenskim oznakama"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "dva pravila za isti trenutak (vremenski)"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 "nije moguÄ?e odrediti kraticu vremenske zone za koriÅ¡tenje\n"
 "  tek nakon UNTIL (do) vremena"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "previše vrsta lokalnog vremena"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC odmak je izvan granica raspona"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "previše prijestupnih sekundi"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "ponavljanje momenta prijestupne sekunde"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr "Prijestupne sekunde su preblizu jedna drugoj"
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Ä?udni rezultat od izvrÅ¡enja naredbe"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: naredba je bila â??%sâ?? a rezultat je bio %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr "â??%sâ?? nije dokumentirana -- koristite umjesto toga â??last%sâ??"
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr "â??%sâ?? je dvosmisleno za â??zicâ??  stariji od 2017c"
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Neparan broj znakova citiranja"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "koriÅ¡tenje 29. veljaÄ?e u godini koja nije prijestupna"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 "pravilo obuhvaÄ?a promjenu mjeseca (IN i ON nisu u istom mjesecu);\n"
 "  inaÄ?ice starije od 2004. godine to ne podržavaju"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "kratica za vremensku zonu ima manje od 3 slova"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "kratica za vremensku zonu ima previše slova"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "kratica za vremensku zonu se razlikuje od POSIX standarda"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "kratice vremenskih zona su predugaÄ?ke ili ih ima previÅ¡e"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: Nije moguÄ?e stvoriti direktorij %s: %s"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "â??neposluÅ¡naâ?? vremenska zona"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Leap redak u datoteci %s koja nije\n"
+#~ "  primijenjena za prijestupne sekunde"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "bezimeno pravilo"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "ponavljanje momenta prijestupne sekunde"
+
 #~ msgid "invalid caller"
 #~ msgstr "nevaljani pozivaÄ? (pozvana funkcija)"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 97b6ba9..10f1f2f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.10.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-04 02:23+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, fuzzy, c-format
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -417,33 +417,33 @@ msgstr "Nem nyitható meg a gyorsítótárfájl (%s)\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "a gyorsítótár mmap-olása meghiúsult.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "A fájl nem gyorsítótárfájl.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d programkönyvtár található a gyorsítótárban (â??%sâ??)\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes gyorsítótárfájl (%s)"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "A gyorsítótáradatok írása meghiúsult"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "%s hozzáférési jogainak módosítása meghiúsult erre: %#o"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "%s átnevezése meghiúsult erre: %s"
@@ -687,20 +687,20 @@ msgstr ""
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr ""
 
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr ""
 
@@ -1427,8 +1427,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr ""
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "[FILE]"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 msgid "[DIR...]"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr ""
@@ -2639,126 +2639,130 @@ msgstr ""
 msgid "while preparing output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2767,11 +2771,11 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
@@ -2928,24 +2932,24 @@ msgstr ""
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr ""
@@ -3783,259 +3787,259 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr ""
 
@@ -4070,22 +4074,22 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
@@ -4243,27 +4247,27 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4782,7 +4786,7 @@ msgstr "A szabályos kifejezés túl nagy"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Pár nélküli ) vagy \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Nincs megelÅ?zÅ? szabályos kifejezés"
 
@@ -5007,7 +5011,7 @@ msgstr "Nem érhetÅ? el pufferterület"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Nem érhetÅ? el pufferterület"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "Remote I/O error"
 msgid "I/O error"
@@ -6352,56 +6356,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Most tényleg eltolta"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "A számítógép fűbe harapott"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Fölösleges hiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Rossz üzenet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Azonosító eltávolítva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Kísérlet többszörös ugrásra"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Nincs elérhetÅ? adat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "A kapcsolat megsérült"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Nem található a kívánt típusú üzenet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Az adatfolyam erÅ?forrásai elfogytak"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Az eszköz nem adatfolyam"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Az érték túl nagy a megadott adattípushoz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokollhiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "IdÅ?zítés lejárt"
 
@@ -6409,197 +6426,197 @@ msgstr "IdÅ?zítés lejárt"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Művelet megszakítva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "A tulajdonos meghalt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Az állapot nem állítható vissza"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "A megszakított rendszerhívást újra kell indítani"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "A csatornaszám kívül esik a tartományon"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "2. szint nincs szinkronizálva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "3. szint leállt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "3. szint újraindítása"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Hivatkozás száma kívül esik a tartományon"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "A protokollmeghajtó nincs csatolva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Nem érhetÅ? el CSI struktúra"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "2. szint leállt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "�rvénytelen adatcsere"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "�rvénytelen kérésleíró"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Az adatcsere megtelt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Nincs anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "�rvénytelen kéréskód"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "�rvénytelen hely"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Fájlzárolási holtponthiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Hibás betűfájl-formátum"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "A gép nincs a hálózaton"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "A csomag nincs telepítve"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Hirdetési hiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount hiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Kommunikációs hiba küldéskor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-specifikus hiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "A név nem egyértelmű a hálózaton"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Hibás állapotú fájlleíró"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Távoli cím megváltozott"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Egy szükséges osztott programkönyvtár nem érhetÅ? el"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Sérült osztott programkönyvtár elérése"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "A .lib szakasz az a.out fájlban sérült"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Kísérket túl sok osztott programkönyvtárban való linkelésre"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Nem hajtható végre közvetlenül az osztott programkönyvtár"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Adatcsatorna-hiba az adatfolyamokban"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "A struktúrát meg kell tisztítani"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Nem XENIX megnevezett típusú fájl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Nem érhetÅ?k el XENIX szemaforok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Ez egy megnevezett típusú fájl"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Távoli ki-/bemeneti hiba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Nem található adathordozó"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Hibás adathordozó-típus"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "A szükséges kulcs nem érhetÅ? el"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "A kulcs lejárt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "A kulcsot visszavonták"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "A kulcsot a szolgáltatás elutasította"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 #| msgid "Operation not permitted"
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "A művelet nem engedélyezett"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6724,27 +6741,27 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6757,442 +6774,467 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: Túl sok argumentum\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "internal error"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "belsÅ? hiba"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "Túl sok link"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "line too long"
 msgstr "a sor túl hosszú"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
+#: timezone/zic.c:1256
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "�rvénytelen argumentum"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid mode"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "érvénytelen mód"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many open files"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "Túl sok nyitott fájl"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "Link number out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Hivatkozás száma kívül esik a tartományon"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 9b0e9da..31f5e21 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.17-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-26 04:10+0400\n"
 "Last-Translator: Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>\n"
 "Language-Team: Interlingua <translation-team-ia@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -403,33 +403,33 @@ msgstr "Impossibile de aperir le file de cache %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap sur le file de cache ha fallite.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Le file non es un file de cache.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d bibliothecas trovate in le cache `%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Impossibile de crear le file de cache temporari %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Insuccesso al scriber le datos de cache"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Insuccesso del modification del derectos de accesso de %s a %#o"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Insuccesso del cambiamento de nomine %s a %s"
@@ -675,20 +675,20 @@ msgstr "spatio de nomines de destination invalide in dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "impossibile de allocar memoria in un bloco TLS static"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "impossibile de render un segmento scribibile pro le relocation"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: memoria exhauste pro immagazinar le resultatos de relocation pro %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "impossibile de restabilir le protection del segmento post le relocation"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "impossibile de applicar le protection de memoria additional post le relocation"
 
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Information:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "monstrar tote le codificationes de characteres cognite"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Gerentia del output:"
 
@@ -1411,8 +1411,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "omitter characteres invalide del output"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "[FILE]"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Creation de un modulo de cargamento rapide del file de configuration ico
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "%s: error in le automato de statos finite"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: fin prematur de file"
@@ -2647,97 +2647,101 @@ msgstr "Impossibile de initialisar LC_ALL al localitate predefinite"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "durante le preparation de output"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Files de input:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Nomines symbolic de characteres es in FILE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Le definitiones fontal es in FILE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FILE contine mappage del nomines symbolic al valores UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Crear le output etsi advertimentos era emittite"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Prefixo optional del file de output"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Be strictly POSIX conform"
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Conformar se strictemente a POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Supprimer advertimentos e messages informative"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Monstrar plus de messages"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Gerentia del archivo:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Non adder nove datos al archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Adder al archivo le localitates designate per parametros"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Reimplaciar le contento existente del archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Remover del archivo le localitates designate per parametros"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Monstrar le contento del archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Le file locale.alias a consultar durante le creation del archivo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Compilar le specification de localitate"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2747,33 +2751,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "necun file de output producite a causa de advertimentos reportate"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2782,11 +2786,11 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
@@ -2943,24 +2947,24 @@ msgstr ""
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr ""
@@ -3796,261 +3800,261 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Impossibile de aperir le directorio %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "insuccesso del cargamento del objecto condivise `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr ""
 
@@ -4085,22 +4089,22 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
@@ -4263,27 +4267,27 @@ msgstr ""
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4793,7 +4797,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr ""
 
@@ -4982,7 +4986,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input message available"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr ""
 
@@ -6315,56 +6319,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr ""
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr ""
 
@@ -6372,195 +6389,195 @@ msgstr ""
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6685,27 +6702,27 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6718,437 +6735,462 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: Tro de argumentos\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "internal error"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "error interne"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't chdir to /"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile de effectuar chdir a /"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "Ligamine invalide de \"%s\" a \"%s\": %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
+#: timezone/zic.c:1256
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid namespace"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "spatio de nomines invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid mode"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "modo invalide"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0d602e4..dfc69af 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.10.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-23 12:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, fuzzy, c-format
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -415,33 +415,33 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas cache %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap dari berkas cache gagal.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Berkas bukan sebuah berkas cache.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d libs ditemukan dalam cache `%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache %s sementara"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Penulisan dari cache data gagal"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Mengubah ijin akses dari %s ke %#o gagal"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Mengubah nama dari %s ke %s gagal"
@@ -687,20 +687,20 @@ msgstr "target ruang-nama dalam dlmopen() tidak valid"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori dalam blok TLS statis"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "tidak dapat membuat segmen dapat ditulis untuk relokasi"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: kehabisan dari memori untuk menyimpan hasil relokasi untuk %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "tidak dapat merestore segmen prot setelah relokasi"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "tidak dapat mengaplikasikan proteksi memori tambahan setelah relokasi"
 
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Informasi:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "daftar seluruh kode karakter set yang dikenal"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Pengontrol keluaran:"
 
@@ -1432,8 +1432,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "abaikan karakter tidak valid dari keluaran"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "[FILE]"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Buat berkas konfigurasi fastloading iconv modul."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "%s: error dalam mesin status"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: prematur akhir dari berkas"
@@ -2669,99 +2669,103 @@ msgstr "Tidak dapat menset lokal baku ke LC_ALL"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "ketika menyiapkan keluaran"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Berkas Masukan:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Nama karakter simbolis didefinisikan dalam BERKAS"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Definisi sumber ditemukan dalam BERKAS"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "BERKAS berisi pemetaan dari nama simbolis ke nilai UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Membuat keluaran walaupun jika pesan peringatan diberikan"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Awalan berkas keluaran opsional"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Be strictly POSIX conform"
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Konform terhada POSIX secara patuh"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Tekan peringatan dan pesan informasi"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Tampilkan lebih banyak pesan"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "peringatan: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Pengontrol archive:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Jangan tambahkan data baru ke archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Tambahkan nama lokal dengan parameter ke archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Gantikan isi archive yang sudah ada"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Hapus lokal nama dengan parameter dari archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Daftar isi dari archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "berkas locale.alias untuk konsultasi ketika membuat archive"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompile spesifikasi lokal"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2771,33 +2775,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] BERKAS...\n"
 "--list-archive [BERKAS]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "tidak dapat membuat direktori untuk berkas keluaran"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATAL: sistem tidak dapat mendefinisikan `_POSIX2_LOCALDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas definisi lokal `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "tidak dapat menulis berkas keluaran ke `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "tidak ada berkas keluaran yang dihasilkan karena peringatan diberikan"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2815,11 +2819,11 @@ msgstr ""
 "                       jalur lokal    : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "circular ketergantungan diantara definisi lokal"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "tidak dapat menambahkan lokal yang sudah dibaca `%s' untuk kedua kali"
@@ -2978,24 +2982,24 @@ msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran `%s' untuk kategori `%s'"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "gagal ketika menulis data untuk kategori `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran `%s' untuk kategori `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "diduga argumen string untuk `copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "nama lokal seharusnya hanya terdiri dari karakter portabel"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "tidak ada kata-kunci lain yang akan dispesifikasikan ketika `copy' digunakan"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "`%1$s' definisi tidak berakhir dengan `END %1$s'"
@@ -3875,264 +3879,264 @@ msgstr "pruning %s cache; waktu %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "mempertimbangkan %s masukan \"%s\", waktu habis %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "berkas basis data persisten tidak valid \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "header tidak terinisialisasi"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "ukuran header tidak cocok"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "ukuran berkas tidak cocok"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "verifikasi gagal"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "ukuran dari tabel untuk basis data yang disarankan %s lebih besar dari persisten tabel basis data"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "tidak dapat membuat deskripsi baca-saja untuk \"%s\"; tidak ada mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "tidak dapat mengakses '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "basis data untuk %s terkorupsi atau secara simultan digunakan; hapus %s secara manual jika dibutuhkan dan restart"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "tidak dapat membuat %s; tidak ada basis data persisten yang digunakan"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "tidak dapat membuat %s; tidak ada kemungkinan pembagian"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat menulis ke berkas basis data %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka socket: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "tidak dapat mengaktifkan socket untuk menerima koneksi: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Tidak dapat membuka direktori %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no more memory for database '%s'"
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "tidak ada memori lagi untuk basis data '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "menyediakan akses ke FD %d, untuk %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "tidak dapat menangani versi permintaan lama %d; versi sekarang adalah %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "permintaan dari %ld tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "permintaan dari '%s' [%ld] tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "permintaan tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "tidak dapat menulis hasil: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "error memperoleh id pemanggil: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat membuka /proc/self/cmdline: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat mengubah ke UID lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat mengubah ke GID lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat berubah ke direktori kerja lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec gagal: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "tidak dapat mengubah direktori kerja ke \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "pembacaan singkat ketika membaca permintaan: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "panjang kunci dalam permintaan terlalu panjang: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "pembacaan singkat ketika membaca permintaan kunci: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d) dari PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "gagal mengangkut objek terbagi `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "menonaktifkan inotify setelah error membaca %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "tidak dapat menginisialisasi variabel kondisional"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "tidak dapat memulai threads pembersihan; mengakhiri"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "tidak dapat memulai threads pekerja apapun; mengakhiri"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Gagal untuk menjalankan nscd sebagai pengguna '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "inisial getgrouplist gagal"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist gagal"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups gagal"
 
@@ -4167,25 +4171,25 @@ msgstr "dibebaskan %zu bytes dalam %s cache"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "tidak ada memori lagi untuk basis data '%s'"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam grup cache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Reloading \"%s\" dalam grup cache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam grup cache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
@@ -4345,27 +4349,27 @@ msgstr "Parse error: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Harus menspesifikasikan nama pengguna untuk pilihan server-pengguna"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Harus menspesifikasikan nama pengguna untuk pilihan stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Harus menspesifikasikan nilai untuk pilihan restart-interval"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Pilihan tidak dikenal: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "tidak dapat memperoleh direktori kerja sekarang: %s; menonaktifkan mode paranoia"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "ukuran berkas maksimal untuk %s basis data terlalu kecil"
@@ -4952,7 +4956,7 @@ msgstr "Ekspresi regular terlalu besar"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Tidak cocok ) atau \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Tidak ada ekspresi regular sebelumnya"
 
@@ -5179,7 +5183,7 @@ msgstr "Tidak ada ruang penyangga yang tersedia"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Tidak ada ruang penyangga yang tersedia"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "Remote I/O error"
 msgid "I/O error"
@@ -6527,56 +6531,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Anda benar benar menghancurkannya saat ini"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Komputer membeli perkebunan"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Gratuitous error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Pesan buruk"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifier dihapus"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Mencoba multihop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Tidak ada data yang tersedia"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Sambungan telah rusak"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Tidak ada pesan dari tipe yang diinginkan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Kehabisan sumber daya stream"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Perangkat bukan sebuah stream"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Nilai terlalu besar untuk tipe data yang didefinisikan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokol error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Pewaktu ekspired"
 
@@ -6584,197 +6601,197 @@ msgstr "Pewaktu ekspired"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operasi dibatalkan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Pemilik meninggal"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Status tidak dapat direkover"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Pemanggilan sistem terinterupsi seharusnya diulang"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Jumlah channel diluar dari jangkauan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Tingkat 2 tidak tersinkron"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Tingkat 3 berhenti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Tingkat 3 reset"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Jumlah sambungan diluar dari jangkauan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Driver protokol tidak terpasang"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Tidak ada struktur CSI yang tersedia"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Tingkat 2 berhenti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Pertukaran tidak valid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Deskripsi permintaan tidak valid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Pertukaran penuh"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Bukan anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Permintaan kode tidak valid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Slot tidak valid"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Penguncian berkas deadlock error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Format berkas font buruk"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Mesin tidak dalam jaringan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paket tidak terpasang"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Advertise error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Komunikasi error dalam pengiriman"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS spesifik error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Nama tidak unik di network"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Deskripsi berkas dalam keadaan buruk"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Alamat remote berubah"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Tidak dapat mengakses sebuah perpustakaan terbagi yang dibutuhkan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Mengakses sebuah perpustakaan terbagi terkorupsi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "daerah .lib dalam a.out terkorupsi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Mencoba menyambukan dalam terlalu banyak perpustakaan terbagi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Tidak dapat exec sebuah perpustakaan terbagi secara langsung"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Pipa streams error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Struktur membutuhkan pembersihan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Bukan sebuah tipe berkas XENIX"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Tidak ada XENIX semaphores tersedia"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Bukan sebuah tipe berkas bernama"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Remote I/O error"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Tidak ada medium ditemukan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Tipe medium salah"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Kunci yang dibutuhkan tidak tersedia"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Kunci telah ekspired"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Kunci telah direvok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Kunci telah ditolah oleh layanan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 #| msgid "Operation not permitted"
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operasi tidak diijinkan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6903,31 +6920,31 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 #, fuzzy
 #| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "memiliki lebih kecil dari 3 alphabet"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "lebih dari 6 alphabet"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: peringatan: daerah \"%s\" kependekan \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6940,52 +6957,58 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: argumen -c ganas %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: argumen -c ganas %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Kehabisan memori: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "waktu overflow"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "waktu overflow"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "waktu overflow"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", baris %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (aturan dari \"%s\", baris %d)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "peringatan: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -6993,411 +7016,434 @@ msgstr "peringatan: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: penggunaan adalah %s [ --version ] [ -v ] [ -l waktu-lokal ] [ -p posixrules ] \\\n"
 "\t[ -d direktori ] [ -L leapseconds ] [ -y tahun-adalah-tipe ] [ nama-berkas ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "spesifikasi waktu-kompilasi ganas dari zic_t"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -d dispesifikasikan\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -l dispesifikasikan\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -p dispesifikasikan\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -d dispesifikasikan\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -y dispesifikasikan\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -L dispesifikasikan\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "link ke link"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "Terlalu banyak sambungan"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat menghubungkan dari %s ke %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat menghapus %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "nama aturan sama dalam beberapa berkas"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "daerah unruly"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s dalam daerah tidak beraturan"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "masukan standar"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "baris terlalu panjang"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "baris masukan dari tipe yang tidak dikenal"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Baris leap dalam bukan leap detik berkas %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panic: l_value %d tidak valid\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "diduga baris kelanjutan tidak ditemukan"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "24:00 tidak ditangani oleh versi sebelum 1998 dari zic"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "waktu overflow"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "nilai lebih 24 jam tidak ditangani oleh versi sebelum 2007 dari zic"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "waktu disimpan tidak valid"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "jumlah dari daerah salah dalam baris Aturan"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "aturan tidak bernama"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "waktu disimpan tidak valid"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Numerik gid \"%s\" tidak valid !"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "jumlah dari daerah dalam baris daerah salah"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Daerah %s\" baris dan pilihan -l secara mutual ekslusif"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Daerah %s\" baris dan pilihan -p secara mutual ekslusif"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "duplikasi nama daerah %s (berkas \"%s\", baris %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "jumlah dari daerah salah di baris kelanjutan Daerah"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid UTC offset"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ofset UTC tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "format kependekan tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "24:00 tidak ditangani oleh versi sebelum 1998 dari zic"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "baris kelanjutan Daerah akhir waktu tidak setelah akhir waktu dari baris sebelumnya"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "jumlah dari daerah salah di baris Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "tahun leapin tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nama bulan tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "hari dari bulan tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "waktu terlalu kecil"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "waktu terlalu besar"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "waktu dari hari tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "daerah KOREKSI tidak legal di baris Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "daerah Rolling/Stationary tidak legal di baris Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "jumlah dari daerah salah di baris sambungan"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "daerah FROM kosong di baris Link"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "awal tahun tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "akhir tahun tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "awal tahun lebih besar dari akhir tahun"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "tipe tahun tunggal"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "nama hari-minggu tidak valid"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many transitions?!"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "terlalu banyak perubahan?!"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "tidak ada variabel lingkungan POSIX untuk daerah"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "tidak dapat menentukan kependekan daerah waktu untuk digunakan setelah waktu"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "terlalu banyak tipe waktu lokal"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "UTC offset out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "ofset UTC diluar dari jangkauan"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "terlalu banyak leap detik"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "pengulangan momen leap detik"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Hasil ganas dari eksekusi perintah"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: perintah adalah '%s', hasil adalah %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Jumlah dari tanda kuotasi ganjil"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "penggunaan dari 2/29 dalam bukan leap-year"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 #, fuzzy
 #| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "aturan melewati awal/akhir dari bulan -- tidak akan bekerja dengan versi sebelum 2004 dari zic"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "kependekan daerah waktu memiliki lebih dari 3 alphabet"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "kependekan daerah waktu memiliki terlalu banyak alphabet"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "kependekan daerah waktu berbeda dari standar POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "terlalu banyak, atau terlalu panjang, kependekan daerah waktu"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7574,12 +7620,21 @@ msgstr "%s: Tidak dapat membuat direktori %s: %s\n"
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "sambungan keras gagal, menggunakan sambungan simbolis"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "daerah unruly"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s: Baris leap dalam bukan leap detik berkas %s\n"
+
 #~ msgid "%s: Error reading %s\n"
 #~ msgstr "%s: Error membaca %s\n"
 
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: Error menutup %s: %s\n"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "aturan tidak bernama"
+
 #~ msgid "time before zero"
 #~ msgstr "waktu sebelum nol"
 
@@ -7598,6 +7653,9 @@ msgstr "%s: Tidak dapat membuat direktori %s: %s\n"
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 #~ msgstr "internal error - addtype dipanggil dengan ttisgmt buruk"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "pengulangan momen leap detik"
+
 #~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 #~ msgstr "kependekan daerah waktu kurang alphabet di awal"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2750575..4de09a1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc-2.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-17 14:21+0200\n"
 "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, fuzzy, c-format
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -445,35 +445,35 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di cache %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap del file di cache non riuscita.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Il file non è di cache.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d librerie trovate nella cache \"%s\"\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Impossibile creare il file temporaneo di cache %s"
 
 # lf
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Scrittura dei dati di cache non riuscita"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Modifica dei diritti di accesso di %s a %#o non riuscita"
 
 # lf
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Rinomina di %s a %s non riuscita"
@@ -762,20 +762,20 @@ msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "impossibile allocare memoria nel blocco statico TLS"
 
 # lf
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "impossibile rendere il segmento scrivibile per la rilocazione"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: memoria esaurita per memorizzare i risultati della rilocazione per %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "impossibile ripristinare la protezione del segmento dopo la rilocazione"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "impossibile applicare una protezione supplementare della memoria dopo la rilocazione"
 
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Informazioni:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "Elenca tutti i set di caratteri codificati conosciuti"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Controllo dell'output:"
 
@@ -1587,8 +1587,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "Omette caratteri non validi dall'output"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "[FILE]"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Crea file di configurazione per moduli iconv a caricamento rapido."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "%s: errore nella macchina a stati"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: fine prematura del file"
@@ -2895,102 +2895,106 @@ msgstr "Impossibile impostare LC_ALL alla localizzazione predefinita"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "durante la preparazione dell'output"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "File di input:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Nomi simbolici dei caratteri definiti in FILE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Le definizioni originarie si trovano in FILE"
 
 # lf
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FILE contiene la mappatura dai nomi simbolici ai valori UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Crea l'output anche se sono stati emessi messaggi di avvertimento"
 
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
 # lf
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Prefisso opzionale per il file di output"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Be strictly POSIX conform"
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Segue rigorosamente la conformità POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Non visualizza i messaggi di avvertimento e informativi"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Visualizza maggiori messaggi"
 
 # lf
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "avviso: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Controllo dell'archivio:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Non aggiunge nuovi dati all'archivio"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Aggiunge all'archivio le localizzazioni nominate dai parametri"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Sostituisce l'attuale contenuto dell'archivio"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Rimuove dall'archivio le localizzazioni nominate dai parametri"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Elenca il contenuto dell'archivio"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "File locale.alias da consultare quando viene creato l'archivio"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Compila la specifica di localizzazione"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -3001,33 +3005,33 @@ msgstr ""
 "--list-archive [FILE]"
 
 # lf
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "impossibile creare la directory per i file di output"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATALE: il sistema non definisce \"_POSIX2_LOCALEDEF\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "impossibile aprire il file di definizione della localizzazione \"%s\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "impossibile scrivere i file di output in \"%s\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "nessun file di output prodotto a causa degli avvertimenti riportati"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -3040,11 +3044,11 @@ msgstr ""
 "\t\t       percorso localizzazioni: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "dipendenze circolari nelle definizioni delle localizzazioni"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "impossibile aggiungere una seconda volta la localizzazione \"%s\" già letta"
@@ -3205,24 +3209,24 @@ msgstr "impossibile aprire il file di output \"%s\" per la categoria \"%s\""
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "errore durante la scrittura dati per la categoria \"%s\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "impossibile creare il file di output \"%s\" per la categoria \"%s\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "atteso un argomento stringa per \"copy\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "il nome della localizzazione dovrebbe consistere solo di caratteri portabili"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "quando è usata \"copy\" non verranno specificate altre parole chiave"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "\"%1$s\": la definizione non termina con \"END %1$s\""
@@ -4158,193 +4162,193 @@ msgstr "pulizia della cache di %s; tempo %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "considerata la voce di %s \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "file \"%s\" del database persistente non valido: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "intestazione non inizializzata"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "la dimensione dell'intestazione non corrisponde"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "la dimensione del file non corrisponde"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "verifica non riuscita"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "dimensione suggerita della tabella per il database %s più grande della tabella del database persistente"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "impossibile creare descrittori in sola lettura per \"%s\"; nessun nmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "impossibile accedere a \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "database per %s corrotto o utilizzato simultaneamente; se necessario rimuovere manualmente %s e riavviare"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "impossibile creare %s; nessun database persistente utilizzato"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "impossibile creare %s; nessuna condivisione possibile"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "impossibile scrivere sul file di database %s: %s"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "impossibile aprire il socket: %s"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "impossibile abilitare il socket per accettare le connessioni: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Impossibile aprire la directory %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no more memory for database '%s'"
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "memoria esaurita per il database \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "fornisce l'accesso a %d FD, per %s"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "impossibile gestire vecchie richieste in versione %d: la versione attuale è %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "richiesta da %ld non gestita a causa di permessi mancanti"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "richiesta da \"%s\" [%ld] non gestita a causa di permessi mancanti"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "richiesta non gestita a causa di permessi mancanti"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "impossibile scrivere il risultato: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "errore durante l'acquisizione dell'id del chiamante: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile aprire /proc/self/cmdline: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile ripristinare l'UID precedente: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile ripristinare il GID precedente: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile ritornare alla directory di lavoro precedente: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec non riuscita: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "impossibile cambiare l'attuale directory di lavoro in \"/\": %s"
 
 # ls
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "lettura breve nella lettura della richiesta: %s"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "lunghezza troppo lunga della chiave nella richiesta: %d"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "lettura breve nella lettura della chiave richiesta: %s"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (versione = %d) dal PID %ld"
@@ -4352,85 +4356,85 @@ msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (versione = %d) dal PID %ld"
 # lf
 #
 # credo che version sia una parola chiave...
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (Version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "caricamento dell'oggetto condiviso \"%s\" non riuscito"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "inotify disabilitato dopo un errore di lettura %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "impossibile inizializzare la variabile condizionale"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "impossibile avviare il thread di pulizia; arresto"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "impossibile avviare thread di tipo worker; arresto"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Esecuzione di nscd come utente \"%s\" non riuscita"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist iniziale non riuscita"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist non riuscita"
 
 # lf
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups non riuscita"
 
@@ -4467,25 +4471,25 @@ msgstr "liberati %zu byte nella cache %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "memoria esaurita per il database \"%s\""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei gruppi."
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei gruppi."
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei gruppi."
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
@@ -4653,27 +4657,27 @@ msgstr "Errore di analisi: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Deve essere specificato un nome utente per l'opzione server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Deve essere specificato un nome utente per l'opzione stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Deve essere specificato un valore per l'opzione restart-interval"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Opzione sconosciuta: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "impossibile acquisire l'attuale cartella di lavoro: %s; modalità paranoia disabilitata"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "dimensione massima del file per il database %s troppo piccola"
@@ -5269,7 +5273,7 @@ msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") o \\) senza corrispondenza"
 
 # lf
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Nessuna espressione regolare precedente"
 
@@ -5478,7 +5482,7 @@ msgid "Input message available"
 msgstr "Messaggio di input disponibile"
 
 # lf
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Errore di I/O"
 
@@ -6922,65 +6926,78 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Grande Giove! L'hai disintegrato"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Il computer ha tirato le cuoia"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Errore gratuito"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Messaggio errato"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identificatore rimosso"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Tentato un multihop"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Nessun dato disponibile"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Il collegamento è stato interrotto"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Nessun messaggio del tipo desiderato"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Risorse fuori dagli stream"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Il dispositivo non è uno stream"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Valore troppo grande per il tipo di dati definito"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Errore di protocollo"
 
 # lf
 #
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Timer scaduto"
 
@@ -6989,218 +7006,218 @@ msgstr "Timer scaduto"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operazione annullata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Proprietario terminato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Stato non recuperabile"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "La chiamata di sistema interrotta dovrebbe essere riavviata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Numero del canale fuori dall'intervallo"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Livello 2 non sincronizzato"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Livello 3 interrotto"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Livello 3 azzerato"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Numero del collegamento fuori dall'intervallo"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Driver di protocollo non allegato"
 
 # lf
 #
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Nessuna struttura CSI disponibile"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Livello 2 interrotto"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Scambio non valido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Descrittore di richiesta non valido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Scambio pieno"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Nessun anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Codice di richiesta non valido"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Slot non valido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Errore di stallo durante il lock del file (deadlock)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Formato non valido per il file di carattere"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "La macchina non è in rete"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pacchetto non installato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Errore di segnalazione"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Errore di srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Errore di comunicazione in invio"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "Errore specifico di RFS"
 
 # ls
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Nome non univoco sulla rete"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Il descrittore del file è danneggiato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Indirizzo remoto modificato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Impossibile accedere a una libreria condivisa necessaria"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Accesso a una libreria condivisa danneggiata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "Sezione .lib in a.out danneggiata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Tentativo di fare il link in troppe librerie condivise"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Impossibile eseguire direttamente una libreria condivisa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Errore di pipe degli stream"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "La struttura necessita di una pulizia"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Non è un tipo di file XENIX con nome"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Nessun semaforo XENIX disponibile"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Ã? un tipo di file con nome"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Errore di I/O remoto"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Nessun supporto trovato"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Tipo di supporto errato"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "La chiave richiesta non è disponibile"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "La chiave è scaduta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "La chiave è stata revocata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "La chiave è stata rifiutata dal servizio"
 
 # lf
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operazione non possibile a causa di un RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 #, fuzzy
 #| msgid "Object-specific hardware error"
 msgid "Memory page has hardware error"
@@ -7352,31 +7369,31 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 #, fuzzy
 #| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "ha meno di 3 caratteri alfabetici"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "ha più di 6 caratteri alfabetici"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: attenzione: fuso orario \"%s\" abbreviazione \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -7389,53 +7406,59 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: argomento di -c errato %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: argomento di -c errato %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: memoria esaurita: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "overflow dell'orario"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "overflow dell'orario"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "Integer overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "Overflow dell'intero"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", riga %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (regola da \"%s\", riga %d)"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "avviso: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -7445,7 +7468,7 @@ msgstr "avviso: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -7454,430 +7477,452 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segnalare i bug a tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "specifica del tempo di compilazione di zic_t errata"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -d\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -l\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -p\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -d\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -y\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -L\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "collegamento a un collegamento"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "Troppi collegamenti"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare un collegamento da %s a %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile rimuovere %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "stesso nome della regola in file multipli"
 
-# lf
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "fuso orario senza regole"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s in un fuso orario senza regole"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "riga troppo lunga"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "riga di input di tipo sconosciuto"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: riga \"Leap\" in un file che non è di secondi intercalari %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: errore fatale: l_value %d non valido\n"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "continuazione di riga attesa ma non trovata"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "24:00 non gestito dalle versioni di zic precedenti al 1998"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "overflow dell'orario"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "i valori oltre le 24 ore non sono gestiti dalle versioni di zic precedenti al 2007"
 
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "orario memorizzato non valido"
+
 # lf
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "numero di campi errato nella riga \"Rule\""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "regola senza nome"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "orario memorizzato non valido"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "GID numerico \"%s\" non valido."
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "numero di campi errato nella riga \"Zone\""
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "La riga \"Zone %s\" e l'opzione -l sono mutuamente esclusive"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "La riga \"Zone %s\" e l'opzione -p sono mutuamente esclusive"
 
 # ls
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "nome del fuso %s duplicato (file \"%s\", riga %d)"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "numero di campi errato nella continuazione di riga di \"Zone\""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid UTC offset"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "scostamento da UTC non valido"
 
 # ls
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "formato di abbreviazione non valido"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "24:00 non gestito dalle versioni di zic precedenti al 1998"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "L'orario finale del fuso nella continuazione di riga non è successivo all'orario finale della riga precedente"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "numero di campi errato nella riga \"Leap\""
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "anno bisestile non valido"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nome di mese non valido"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "giorno del mese non valido"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "orario troppo piccolo"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "orario troppo grande"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "ora giornaliera non valida"
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "campo CORRECTION non consentito nella riga \"Leap\""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "campo Rolling/Stationary non consentito nella riga \"Leap\""
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "numero di campi errato nella riga \"Link\""
 
 # lf
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "campo FROM vuoto nella riga \"Link\""
 
 # lf
 #
 # o significa "inizio dell'anno" ??
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "anno di inizio non valido"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "anno di fine non valido"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "anno di inizio più grande dell'anno di fine"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "digitato un singolo anno"
 
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
 # lf
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "nome del giorno della settimana non valido"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
 # ls
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many transitions?!"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "troppe transizioni."
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "nessuna variable d'ambiente POSIX per il fuso orario"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "impossibile determinare l'abbreviazione del fuso orario da usare subito dopo l'orario raggiunto"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "troppi tipi di orari locali"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "UTC offset out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "scostamento da UTC fuori dall'intervallo"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "troppi secondi intercalari"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "secondo intercalare ripetuto"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Risultato bizzarro dall'esecuzione del comando"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: il comando era \"%s\", il risultato %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Numero dispari di apici"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "usato 29/2 in un anno non bisestile"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 #, fuzzy
 #| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "la regola che agisce prima dell'inizio/fine del mese non funzionerà con le versioni pre-2004 di zic"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "l'abbreviazione del fuso orario ha più di 3 caratteri alfabetici"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "l'abbreviazione del fuso orario ha troppi caratteri alfabetici"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "l'abbreviazione del fuso orario è diversa dagli standard POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "le abbreviazioni del fuso orario sono troppe o troppo lunghe"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -8075,12 +8120,23 @@ msgstr "%s: impossibile creare la directory %s: %s\n"
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "collegamento fisico fallito, usato il collegamento simbolico"
 
+# lf
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "fuso orario senza regole"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s: riga \"Leap\" in un file che non è di secondi intercalari %s\n"
+
 #~ msgid "%s: Error reading %s\n"
 #~ msgstr "%s: errore nel leggere %s\n"
 
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: errore nel chiudere %s: %s\n"
 
+# lf
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "regola senza nome"
+
 #~ msgid "time before zero"
 #~ msgstr "orario prima di zero"
 
@@ -8100,6 +8156,9 @@ msgstr "%s: impossibile creare la directory %s: %s\n"
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 #~ msgstr "errore interno - chiamata addtype con ttisgmt errata"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "secondo intercalare ripetuto"
+
 #~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 #~ msgstr "manca un carattere alfabetico iniziale all'abbreviazione del fuso orario"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bd9b7ff..534fb74 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-08 23:43+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, fuzzy, c-format
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -413,33 +413,33 @@ msgstr "ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® mmap ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d å??ã?®ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ `%s' å??ã?§è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¼ã?¿ã?®æ?¸è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "%s ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã?? %#o ã?¸å¤?æ?´ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "%s ã??ã?? %s ã?¸ã?®å??å??å¤?æ?´ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -685,20 +685,20 @@ msgstr "dlmopen() å??ã?§ç?¡å?¹ã?ªã?¿ã?¼ã?²ã??ã??å??å??空é??ã?§ã??"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "é??ç?? TLS ã??ã?­ã??ã?¯å??ã?«ã?¡ã?¢ã?ªã??é??ç½®å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??å??é??ç½®ç?¨ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?«å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: %s ç?¨ã?®å??é??ç½®çµ?æ??ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "å??é??ç½®å¾?ã?«ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã?® prot ã??復å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "å??é??ç½®å¾?ã?«è¿½å? ã?®ã?¡ã?¢ã?ªä¿?è­·ã??é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "æ??å ±:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "å?¨ã?¦ã?®æ?¢ç?¥ã?®ç¬¦å?·å??ã??ã??ã??æ??å­?é??å??ã??ä¸?覧表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "å?ºå??å?¶å¾¡:"
 
@@ -1447,8 +1447,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "å?ºå??ã??ã??ç?¡å?¹ã?ªæ??å­?ã??å??ã??é?¤ã??"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "[FILE]"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "é«?é??読込ã?¿ç?¨ iconv ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«è¨­å®?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "%s: ç?¶æ??ã??ã?·ã?³å??ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: ã??ã?¡ã?¤ã?«çµ?端 (EOF) ã??æ?©ã??ã??ã?¾ã??"
@@ -2683,99 +2683,103 @@ msgstr "LC_ALLã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?­ã?±ã?¼ã?«ã?¸è¨­å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "å?ºå??ã??æº?å??中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "å?¥å??ã??ã?¡ã?¤ã?«:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«æ??å­?å??ã?¯ FILE å??ã?§å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "FILE å??ã?§ã?½ã?¼ã?¹å®?義ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FILE ã?«ã?¯ã?·ã?³ã??ã?«å??ã??ã?? UCS4 å?¤ã?¸ã?®ã??ã??ã??ã??å?«ã?¾ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "è­¦å??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??ã??ã?£ã?¦ã??å?ºå??ã??ä½?æ??ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®æ?¥é ­è¾?ã??ä»?å? ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Be strictly POSIX conform"
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "å?³å¯?ã?« POSIX è¦?æ ¼ã?«æº?æ? ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "è­¦å??ã?¨æ??å ±ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??æ??å?¶ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "詳細ã?ªã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "è­¦å??: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "�庫�御:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "æ?¸åº«ã?«æ?°ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??追å? ã??ã?ªã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?§æ??å®?ã??ã??ã??å??å??ã?®ã?­ã?±ã?¼ã?«ã??æ?¸åº«ã?«è¿½å? ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "æ?¢å­?ã?®æ?¸åº«ã?®å??容ã??ç½®æ??ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?§æ??å®?ã??ã??ã??å??å??ã?®ã?­ã?±ã?¼ã?«ã??æ?¸åº«ã??ã??å??é?¤ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "æ?¸åº«ã?®å??容ã?®ã?ªã?¹ã??ã??表示ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "æ?¸åº«ã??ä½?æ??ã??ã??æ??ã?« locale.alias ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç?§ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«ä»?æ§?ã??ã?³ã?³ã??ã?¤ã?«ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2785,33 +2789,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ç?¨ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "è?´å?½ç??: ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯ `_POSIX2_LOCALEDEF' ã??å®?義ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«å®?義ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "è­¦å??ã??å?ºã??ã??ã??ã??ã??å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2824,11 +2828,11 @@ msgstr ""
 "ã?­ã?±ã?¼ã?«ã??ã?¹ç?¨ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª       : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«å®?義é??ã?§ä¾?å­?é?¢ä¿?ã??循ç?°ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "読ã?¿è¾¼ã?¿æ¸?ã?¿ã?®ã?­ã?±ã?¼ã?« `%s' ã?®äº?å??ç?®ã?®è¿½å? ã?¯å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
@@ -2985,24 +2989,24 @@ msgstr "ã?«ã??ã?´ã?ª `%2$s' ç?¨ã?®å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?« `%1$s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "ã?«ã??ã?´ã?ª `%s' ç?¨ã?®ã??ã?¼ã?¿æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸­ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "ã?«ã??ã?´ã?ª `%2$s' ç?¨ã?®å?ºå??ã??ã?¡ã?¤ã?« `%1$s' ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "`copy' ç?¨ã?«ã?¯æ??å­?å??å¼?æ?°ã??äº?æ??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "ã?­ã?±ã?¼ã?«å??ã?¯ç§»æ¤?æ?§ã??ã??ã??æ??å­?ã? ã??ã?§æ§?æ??ã??ã?¹ã??ã?§ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "`copy' ã??使ç?¨ã??ã??ã?¨ã??ã?«ä»?ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã??æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "å®?義`%1$s' ã?? `END %1$s' ã?§çµ?ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -3874,265 +3878,265 @@ msgstr "%s ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥ã??å??ã??è©°ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??æ??é?? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªæ°¸ç¶?ç??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?§ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "å??æ??å??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã?¼ã?§ã??"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¼ã?µã?¤ã?ºã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?µã?¤ã?ºã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "æ¤?証ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ %s ç?¨ã?®è¡¨ã?®æ?¨å¥¨ã??ã??ã??ã?µã?¤ã?ºã??æ°¸ç¶?ç??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?®è¡¨ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã??大ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "\"%s\" ç?¨ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨è¨?è¿°å­?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??mmap ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "'%s' ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "%s ç?¨ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ç ´æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??å??æ??使ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??å¿?è¦?ã?ªå ´å??ã?¯æ??å??ã?§ %s ã??å??é?¤ã??ã?¦å??èµ·å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "%s ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??æ°¸ç¶?ç??ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?¯ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "%s ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??å?±æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "æ?¥ç¶?ã??å??ã??ä»?ã??ã??ã?½ã?±ã??ã??ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no more memory for database '%s'"
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ '%s' ç?¨ã?®ã?¡ã?¢ã?ªã??ã??ã??以ä¸?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«è¨?è¿°å­? %d ã?¸ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã?? (%s ç?¨)"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "è¦?æ±?ã??ã??ã??å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ %d ã??æ?±ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¯ %d ã?§ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "%ld ã??ã??ã?®è¦?æ±?ã?¯æ¨©é??ã??ç?¡ã??ã??ã??å??ã??æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "'%s' [%ld] ã??ã??ã?®è¦?æ±?ã?¯æ¨©é??ã??ç?¡ã??ã??ã??å??ã??æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "è¦?æ±?ã?¯æ¨©é??ã??ç?¡ã??ã??ã??å??ã??æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "çµ?æ??ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "å?¼ã?³å?ºã??å?? ID ã?®å??å¾?æ??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdline ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "å?¤ã?? UID ã?¸å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "å?¤ã?? GID ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "å?¤ã??ä½?業ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "å??å®?è¡?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ä½?業ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?? \"/\" ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "読ã?¿è¾¼ã?¿è¦?æ±?ã??ã??ç?­ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ã?§ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "è¦?æ±?ã?«å?«ã?¾ã??ã??ã?­ã?¼é?·ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "è¦?æ±?ã?­ã?¼ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã??ã??ç?­ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ã?§ã??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: è¦?æ±?ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã?? (ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ = %d) é??ä¿¡PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: è¦?æ±?ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã?? (ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to reopen %s with mode %s"
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "%s ã??ã?¢ã?¼ã?? %s ã?§å??度é??ã??ã??ã?¨ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã?? `%s' ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "読ã?¿è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼ %d ã??ç?ºç??ã??ã??ã??ã??  inotify ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "æ?¡ä»¶å¤?æ?°ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã??ã??ã?¹ã?¬ã??ã??ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "ä½?業ã?¹ã?¬ã??ã??ã??å?¨ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ '%s' ã?§ nscd ã??å®?è¡?ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist å??æ??å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplistã?« 失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -4167,25 +4171,25 @@ msgstr "%zu ã??ã?¤ã??解æ?¾ã??ã??ã?¾ã??ã?? (%s ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??)"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ '%s' ç?¨ã?®ã?¡ã?¢ã?ªã??ã??ã??以ä¸?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?« \"%s\" ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?® \"%s\" ã??å??ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?­ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?« \"%s\" ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
@@ -4345,27 +4349,27 @@ msgstr "æ§?æ??解æ??ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "server-user ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ç?¨ã?«ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??æ??å®?ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "stat-user ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ç?¨ã?«ã?¦ã?¼ã?¶å??ã??æ??å®?ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "restart-interval ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ç?¨ã?«å?¤ã??æ??å®?ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ä½?業ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¼ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "%s ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ç?¨ã?®æ??大ã?µã?¤ã?ºã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
@@ -4947,7 +4951,7 @@ msgstr "æ­£è¦?表ç?¾ã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") ã?¾ã??ã?¯ \\) ã??ä¸?ä¸?è?´ã?§ã??"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "以å??ã?«æ­£è¦?表ç?¾ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -5138,7 +5142,7 @@ msgstr "å?ºå??ã??ã??ã??ã?¡ã?¼ã??使ç?¨å?¯è?½ã?§ã??"
 msgid "Input message available"
 msgstr "å?¥å??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??使ç?¨å?¯è?½ã?§ã??"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/Oã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
@@ -6479,56 +6483,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "You really blew it this time"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã??ã??æ?¦æ­»ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "�������"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "è­?å?¥å­?ã??é?¤å?»ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "å¤?é??ã??ã??ã??ã??ä¼?ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "è¦?æ±?ã??ã??å½¢å¼?ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã?ªã?½ã?¼ã?¹å¤?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¯ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? å??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "å®?義ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¿å??ã?«å¯¾ã??ã?¦å?¤ã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã??ç ´æ£?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -6536,195 +6553,195 @@ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã??ç ´æ£?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "æ??ä½?ã?¯ä¸­æ?­ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "æ??æ??è??ã??ç?¡ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "ç?¶æ??ã?®å¾©å¸°ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "å?²ã??è¾¼ã?¾ã??ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?³ã?¼ã?«ã?¯å??ã?¹ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã??ã?«ç?ªå?·ã??ç¯?å?²å¤?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«2ã?¯å??æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«3å??æ­¢"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«3ã?¯ã?ªã?»ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯æ?°ã??ç¯?å?²å¤?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã?³ã?«ã??ã?©ã?¤ã??ã??ã?¢ã?¿ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "CSI æ§?é? ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "ã?¬ã??ã?«2å??æ­¢"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªäº¤æ??ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?ªã?¯ã?¨ã?¹ã??è¨?è¿°å­?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Exchange full"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?ªã?¯ã?¨ã?¹ã??ã?³ã?¼ã??ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¹ã?­ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?­ã??ã?¯ã?®ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¯ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?©ã?³ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "ã??ã?·ã?³ã?¯ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«ã?¤ã?ªã??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã?¯ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Advertise���"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount ���"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "é??信中ã?®é??ä¿¡ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS�����"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "å??å??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ä¸?ã?§é??è¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«è¨?è¿°å­?ã??ä¸?æ­£ã?®ç?¶æ??ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "é? é??ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "å¿?è¦?ã?ªå?±æ??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "å£?ã??ã??å?±æ??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.out 中ã?® .lib ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "ã??ã?¾ã??ã?«å¤?é??ã??ã??å?±æ??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¸ã?ªã?³ã?¯ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "å?±æ??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¯ç?´æ?¥å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??ã?¤ã??ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "æ§?é? ä½?ã??å??容æ¶?å?»ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "XENIX ã?®å??å??ä»?ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "XENIX ã?»ã??ã??ã?©ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "å??å??ä»?ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "é? é??I/Oã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã?¡ã??ã?£ã?¢å½¢å¼?ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "è¦?æ±?ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??æ??é??å??ã??ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ç ´æ£?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«ã??ã?£ã?¦æ??å?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "RF-kill ã?®ã??ã??æ??ä½?ã?¯ä¸?å?¯è?½ã?§ã??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 #, fuzzy
 #| msgid "Object-specific hardware error"
 msgid "Memory page has hardware error"
@@ -6855,31 +6872,31 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 #, fuzzy
 #| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?? 3 æ??å­?ã??ã??å°?ã?ªã??ã?§ã??"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?? 6 æ??å­?ã??è¶?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: è­¦å??: ã?¾ã?¼ã?³ \"%s\" ç??ç?¥å½¢ \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6892,52 +6909,58 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: å¼?æ?°ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "æ??é??ã?ªã?¼ã??ã?¼ã??ã?­ã?¼"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "æ??é??ã?ªã?¼ã??ã?¼ã??ã?­ã?¼"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "Integer overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "æ?´æ?°ã?®ã?ªã?¼ã??ã?¼ã??ã?­ã?¼ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", %dè¡?: %s"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (\"%s\"ã??ã??ã?®è¦?å??, %dè¡?)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "è­¦å??: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -6947,7 +6970,7 @@ msgstr "è­¦å??: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6957,406 +6980,429 @@ msgstr ""
 "ã??ã?°ã??ç?ºè¦?ã??ã??ã?? <tz@elsie.nci.nih.gov> ã?«å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 "翻訳ã?«é?¢ã??ã??ã??ã?°ã?¯<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>ã?«å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: %sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: -d ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: -l ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: -p ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: -d ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: -y ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: -L ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??è¤?æ?°æ??å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 #, fuzzy
 #| msgid "regular empty file"
 msgid "empty file name"
 msgstr "é??常ã?®ç©ºã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: %sã??ã??%sã?¸ã?ªã?³ã?¯ã??å¼µã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %sã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "è¤?æ?°ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å??ã??ã?«ã?¼ã?«å??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "æ¨?æº?å?¥å??"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %sã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "è¡?ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "ä¸?æ??ã?ªå½¢å¼?ã?®å?¥å??è¡?ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: é??ç§?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?« Leap è¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: ã??ã??ã??ã?¯: ç?¡å?¹ã?ª l_value %d ã?§ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "ç¶?ç¶?è¡?ã??æ??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "1998 以å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® zic ã?§ã?¯ 24:00 ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "æ??é??ã?ªã?¼ã??ã?¼ã??ã?­ã?¼"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "2007 以å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® zic ã?§ã?¯24æ??é??ã??è¶?ã??ã??å?¤ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "ä¸?æ­£ã?ªä¿?å­?æ??å?»ã?§ã??"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "Ruleè¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "å??å??ã??ã?ªã??ã?«ã?¼ã?«ã?§ã??"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ä¸?æ­£ã?ªä¿?å­?æ??å?»ã?§ã??"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "��� gid ��� \"%s\"!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "Zoneè¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\"è¡?ã?¨ -l ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯å??æ??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\"è¡?ã?¨ -p ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯å??æ??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "ã?¾ã?¼ã?³å?? %s ã??é??è¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??(ã??ã?¡ã?¤ã?«\"%s\", %d è¡?)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "Zone continuationè¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid UTC offset"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªUTCã?ªã??ã?»ã??ã??ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªç??ç?¥å½¢ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "1998 以å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® zic ã?§ã?¯ 24:00 ã?¯æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "ã?¾ã?¼ã?³é?£ç¶?è¡? end time ã?¯å??ã?®è¡?ã?® end time ã??ã??ã??å¾?ã?§ã??ã?£ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "Leapè¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã??ã??å¹´ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?ªæ??å??ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ä¸?æ??ã??ã??ã??ã?®æ?¥ã?«ã?¡ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "æ??å?»ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "æ??å?»ã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "1æ?¥ã??ã??ã??ã?®æ??é??ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "Leap è¡?ã?«ä¸?æ­£ã?ª CORRECTION ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "Leap è¡?ã?«ä¸?æ­£ã?ª Rolling/Stationary ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "Linkè¡?ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "Link è¡?ã?® FROM ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??空æ¬?ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªé??å§?å¹´ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªçµ?äº?å¹´ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "é??å§?å¹´ã??çµ?äº?å¹´ã??ã??大ã??ã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªæ??æ?¥å??ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many transitions?!"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "é?·ç§»å??ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã???!"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "ã?¾ã?¼ã?³ç?¨ã?® POSIX ç?°å¢?å¤?æ?°ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "ã?¡ã??ã??ã?©ã??ã?®æ??å?»ã??使ç?¨ã??ã??ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ã?®ç??ç?¥å½¢ã??決å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«æ??é??å½¢å¼?ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "UTC offset out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC ã?ªã??ã?»ã??ã??ã??ç¯?å?²å¤?ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "ã??ã??ã??ç§?ã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "循ç?°é??ç§?ã?®ç?¬é??"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??å®?è¡?ã??ã??ã?®ç²?ã??çµ?æ??"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: ã?³ã??ã?³ã??ã?¯'%s', çµ?æ??ã?¯ %dã?§ã??ã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "ã?¯ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¯ã??å¥?æ?°å??å??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "ã??ã??ã??å¹´ã?§ã?¯ã?ªã??ã?®ã?«2/29ã??使ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 #, fuzzy
 #| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "æ??ã?®é??å§?ã?¨çµ?äº?ã?§é??å?»ã?«ã??ã??ã?®ã?¼ã?£ã?¦ã??ã??ã?«ã?¼ã?«ã?§ã?? -- 2004 以å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® zic ã?§ã?¯å??ä½?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ç??ç?¥å??ã??ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??4æ??å­?以ä¸?ã?§ã??"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ç??ç?¥å??ã?«å?«ã?¾ã??ã??ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ç??ç?¥å??ã?? POSIX æ¨?æº?ã?¨ç?°ã?ªã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ç??ç?¥å??ã??å¤?ã??ã??ã??ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7536,12 +7582,18 @@ msgstr "%s: ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª%sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?ªã?³ã?¯ã?«å¤±æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã??使ã??ã?¾ã??"
 
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s: é??ç§?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?« Leap è¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??\n"
+
 #~ msgid "%s: Error reading %s\n"
 #~ msgstr "%s: %s ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: %s ã??é??ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "å??å??ã??ã?ªã??ã?«ã?¼ã?«ã?§ã??"
+
 #~ msgid "time before zero"
 #~ msgstr "ã?¼ã?­å??ã?®æ??å?»"
 
@@ -7560,6 +7612,9 @@ msgstr "%s: ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª%sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 #~ msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ - é??é??ã?£ã?? ttisgmt ã?¨ã?¨ã??ã?« addtype ã??å?¼ã?°ã??ã?¾ã??ã??"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "循ç?°é??ç§?ã?®ç?¬é??"
+
 #~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 #~ msgstr "ã?¿ã?¤ã? ã?¾ã?¼ã?³ç??ç?¥å??ã??ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?§é??å§?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a5f55fb..1269e49 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU libc 2.26.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:24+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -402,33 +402,33 @@ msgstr "ìº?ì?? í??ì?¼ `%s'ì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "ìº?ì?? í??ì?¼ì?? mmapí??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ìº?ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%2$s ìº?ì??ì?? ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ê°? %1$dê°? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "ì??ì?? ìº?ì?? í??ì?¼ %sì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "ìº?ì?? ë?°ì?´í?° ì?°ê¸°ê°? ì?¤í?¨"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "%sì?? ì ?ê·¼ê¶?í??ì?? to %#oë¡?(ì?¼ë¡?) ë°?꾸ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "%sì??ì?? %sì?¼ë¡?(ë¡?) ì?´ë¦?ì?? ë°?꾸ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
@@ -678,20 +678,20 @@ msgstr "dlmopen()ì?? ë??ì?? ë?¤ì??ì?¤í??ì?´ì?¤ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "ì ?ì ? TLS ë¸?ë?­ì??ë?? ë©?모리를 í? ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "리ë¡?ì¼?ì?´ì??ì?? ì??í?´ ì?¸ê·¸ë¨¼í?¸ë¥¼ ì?°ê¸° ê°?ë?¥í??ë??ë¡? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: %sì?? ë??í?? 리ë¡?ì¼?ì?´ì?? 결과를 ì ?ì?¥í?  ë©?모리ê°? ë¶?족í?©ë??ë?¤\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "리ë¡?ì¼?ì?´ì?? ë?¤ì?? prot ì?¸ê·¸ë¨¼í?¸ë¥¼ 복구í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "리ë¡?ì¼?ì?´ì?? ë?¤ì?? ì¶?ê°?ë¡? ë©?모리 ë³´í?¸ë¥¼ ì ?ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "ì ?ë³´:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "ì??ë ¤ì§? 모ë?  문ì??ì?? ì½?ë??를 ì?´ê±°í?¨"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "�력 조�:"
 
@@ -1411,8 +1411,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "ì¶?ë ¥ì??ì?? ì??못ë?? 문ì??를 ì ?ì?¸í?©ë??ë?¤"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "<í??ì?¼>"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "ê³ ì??ë¡?ë?© iconv 모ë?? ì?¤ì ? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[ë??ë ?í?°ë¦¬...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "<경�>"
 
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "%s: ì??í?? 기ê³?ì?? ì?¤ë¥? ë°?ì??"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: í??ì?¼ì?´ ì??ê²°í??ì§? ì??ì?? ì±? ë??ë?¨"
@@ -2643,95 +2643,99 @@ msgstr "LC_ALLì?? 기본 ë¡?ìº?ë¡? ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "ì¶?ë ¥ì?? ì¤?ë¹?í??ë?? ë??ì??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "ì??ë ¥ í??ì?¼:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "<í??ì?¼>ì?? 기í?¸ë¡? í??ì??í?? 문ì?? ì?´ë¦?ì?? ì ?ì??í?¨"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "<í??ì?¼>ì?? ì??ì?¤ ì ?ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "<í??ì?¼>ì?? 기í?¸ë¡? í??ì??í?? ì?´ë¦?ì??ì?? UCS4 ê°?ì?¼ë¡?ì?? 매í??ì?? ê°?ê³  ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "경고 ë©?ì??ì§?ê°? ë??ì?¬ ê²½ì?°ì??ë?? ì¶?ë ¥í?¨"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "ì¶?ë ¥ í??ì?¼ ì ?ë??ì?´(ì?µì??)"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "ì??격í??ê²? POSIX를 ë?°ë¦?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "경고 ë©?ì??ì§?ì?? ê´?ë ¨ ì ?ë³´ ë©?ì??ì§?를 í??ì??í??ì§? ì??ì??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "ë?? ë§?ì?? ë©?ì??ì§? í??ì??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<경고>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?? 경고ì?? 목ë¡? (ì?¼í??ë¡? 구ë¶?). ì§?ì??í??ë?? 경고ë??: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "ì?¬ì?©í?  경고ì?? 목ë¡? (ì?¼í??ë¡? 구ë¶?). ì§?ì??í??ë?? 경고ë??: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸? 컨í?¸ë¡¤:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì?? ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì?? ì?¸ì??ë¡? ì§?ì ?í?? ì?´ë¦?ì?? ë¡?ìº?ì?? ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì¹´ì?´ë¸? ë?´ì?©ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì??ì?? ì?¸ì??ë¡? ì§?ì ?í?? ì?´ë¦?ì?? ë¡?ìº?ì?? ì§?ì??ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì?? ë?´ì?©ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?를 ë§?ë?¤ ë?? ë?¤ì?¬ë?¤ ë³¼ locale.alias í??ì?¼"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "리í?? ì??ë??ì??ì?¼ë¡? ì¶?ë ¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "ë¹? ì??ë??ì??ì?¼ë¡? ì¶?ë ¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "ë¡?ìº? ëª?ì?¸ë¥¼ ì»´í??ì?¼"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2741,31 +2745,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] <í??ì?¼>...\n"
 "--list-archive [í??ì?¼]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "ì¶?ë ¥ í??ì?¼ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "ì¤?ì??: ì??ì?¤í??ì?? `_POSIX2_LOCALEDEF'를 ì ?ì??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "ë¡?ìº? ì ?ì?? í??ì?¼ `%s' í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "ì¶?ë ¥ í??ì?¼ì?? `%s'ì?? 기ë¡?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "ì?¤ë¥?ê°? ë??ì??ì?¼ë¯?ë¡? ì¶?ë ¥ í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2778,11 +2782,11 @@ msgstr ""
 "\t\t       �� 경�     : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "ë¡?ìº? ì ?ì??ë?¤ ì?¬ì?´ì?? ì??í?¸ ì??ì¡´ì?±"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "ì?´ë¯¸ ì?½ì?´ë?¤ì?¸ `%s' ë¡?ìº?ì?? ë?? ë²? ë??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -2938,24 +2942,24 @@ msgstr "ì¶?ë ¥ í??ì?¼ `%s' í??ì?¼ì?? ë²?주 `%s'ì?? ë??í?´ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "ë²?주 `%s'ì?? ì??ë£?를 ì?°ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "ì¶?ë ¥ í??ì?¼ `%s' í??ì?¼ì?? ë²?주 `%s'ì?? ë??í?´ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "`copy'ì?? ë??í?? 문ì??ì?´ ì?¸ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "ë¡?ìº? ì?´ë¦?ì?? í?¬í?°ë¸?í?? 문ì??ë¡? 구ì?±í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "`copy'ê°? ì?¬ì?©ë?  ë?? ë?¤ë¥¸ í?¤ì??ë??를 ì§?ì ?í??ë©´ ì?? ë?©ë??ë?¤"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "`%1$s' ì ?ì??ê°? `END %1$s'(ì?¼)ë¡? ë??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -3827,263 +3831,263 @@ msgstr "ì??ë?¼ë?´ê¸°: %s ìº?ì??; ì??ê°? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "ì²?리: %s í?­ëª© \"%s\", ì ?í??ì??ê°? %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "ì??못ë?? ê³ ì ? ë?°ì?´í?° ë² ì?´ì?¤ í??ì?¼ \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "ì´?기í??í??ì§? ì??ì?? í?¤ë??"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "í?¤ë?? í?¬ê¸°ê°? ë§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "í??ì?¼ í?¬ê¸°ê°? ë§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "í??ì?¸ ì?¤í?¨"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "%s ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? ì ?ì??í?? í??ì?´ë¸? í?¬ê¸°ê°? ê³ ì ? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ í??ì?´ë¸?ë³´ë?¤ í?½ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "\"%s\"ì?? ë??í?? ì?½ê¸° ì ?ì?© ë??ì?¤í?¬ë¦½í?°ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: mmapì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "'%s'ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "%sì?? ë??í?? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ê°? ì??ì??ë??ì??ê±°ë?? ë??ì??ì?? ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤. í??ì??í??ë©´ %sì??(를) ì??ë??ì?¼ë¡? ì ?ê±°í??ê³  ë?¤ì?? ì??ì??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "%sì??(를) ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ê³ ì ? ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "%sì??(를) ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ê³µì? ê°? ë¶?ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "%s ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ í??ì?¼ì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ì??ì¼?ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "ì??ì¼?ì?´ ì?°ê²°ì?? ë°?ì??ë?¤ì?´ë??ë¡? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "`%s' í??ì?¼ì?? ë??í?? inotify 기ë°? ê°?ì??를 í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "`%s` í??ì?¼ì?? ê°?ì??í?©ë??ë?¤ (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ë??í?? inotify 기ë°? ê°?ì??를 í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "`%s` ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ê°?ì??í?©ë??ë?¤ (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "%2$s ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? ë??í?? %1$s í??ì?¼ì?? ê°?ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "`%s' í??ì?¼ì?? statì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ë??ì¤?ì?? ë?¤ì?? ì??ë??í?©ë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "FD %dë²?ì?? ì ?ê·¼, ì?©ë?? %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "과거ì?? ì??ì²­ ë²?ì ? %d ë²?ì ?ì?? ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤; í??ì?¬ ë²?ì ?ì?? %dì??ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "ê¶?í??ì?´ ì??ì?´ì?? %ldì??ì?? ì?¨ ì??ì²­ì?? ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "ê¶?í??ì?´ ì??ì?´ì?? '%s'[%ld]ì??ì?? ì?¨ ì??ì²­ì?? ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "ê¶?í??ì?´ ì??ì?´ì?? ì??ì²­ì?? ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "결과를 ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "í?¸ì¶?í?? 측 ID를 ì?»ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdlineì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "과거 UIDë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "과거 GIDë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "과거 ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?¤í?? ì?¤í?¨: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ \"/\"ë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "ì??구ì?¬í?­ì?? ë?¤ ì?½ì§? 못í??ì??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "ì??ì²­í?? í?¤ì?? 길ì?´ê°? ë??무 ê¹?: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "ì??ì²­í?? í?¤ë¥¼ ë?¤ ì?½ì§? 못í??ì??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: ì??ì²­ì?? ë°?ì??ì??(ë²?ì ? = %d), PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: ì??ì²­ì?? ë°?ì??ì??(ë²?ì ? = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "`%s`ì?? ë??í?? inotify ì?´ë²¤í?¸(í??ì?¼ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì??)를 무ì??í?©ë??ë?¤"
 
 # "moved", "deleted"
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "ê°?ì??í??ë?? `%s` í??ì?¼ì?´ %s, ê°?ì??를 ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "`%s` í??ì?¼ ê°?ì??를 ì ?ê±°í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "ê°?ì??í??ë?? `%s` í??ì?¼ì?? ì?°ê¸°ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
 # "moved", "deleted"
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "ê°?ì??í??ë?? `%s` ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? %s, `%s`ì?? ë??í?? ê°?ì??를 ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
 # "moved", "deleted"
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "ê°?ì??í??ë?? `%s` í??ì?¼ì?´ %s, ê°?ì??를 ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "`%s` í??ì?¼ ì¶?ì ?ì?? ì¶?ê°?í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "ì?½ê¸° ì?¤ë¥? %dë²? ë?¤ì?? inotify 기ë°? ê°?ì??를 í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "ì¡°ê±´ ë³?ì??를 ì´?기í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "ì ?리 ì?¤ë ?ë??를 ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ë??ë??ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "ì??ì?? ì?¤ë ?ë??를 ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ë??ë??ë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "nscd를 '%s' ì?¬ì?©ì??ë¡? ì?¤í??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "�� getgrouplist ��"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist ��"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups ��"
 
@@ -4118,22 +4122,22 @@ msgstr "%zu ë°?ì?´í?¸ ë©?모리 í?´ì ?(%s ìº?ì??) "
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "'%s' ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? ë©?모리ê°? ë?? ì?´ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "ë?¤í?¸ê·¸ë£¹ ìº?ì??ì??ì?? \"%s\"ì??(를) ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "ë?¤í?¸ê·¸ë£¹ ìº?ì??ì??ì?? \"%s\"ì??(를) ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì??ë??ë?¤!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "ë?¤í?¸ê·¸ë£¹ ìº?ì??ì??ì?? \"%s (%s,%s,%s)\"ì??(를) ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "ë?¤í?¸ê·¸ë£¹ ìº?ì??ì??ì?? \"%s (%s,%s,%s)\"ì??(를) ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì??ë??ë?¤!"
@@ -4294,27 +4298,27 @@ msgstr "í??ì?± ì?¤ë¥?: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "server-user ì?µì??ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "stat-user ì?µì??ì??ì?? ì?¬ì?©ì??ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "restart-interval ì?µì??ì?? ê°?ì?? ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?µì??: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "í??ì?¬ ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s: í??ë?¼ë?¸ì?´ì?? 모ë??를 ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "%s ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? ìµ?ë?? í??ì?¼ í?¬ê¸°ê°? ë??무 ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -4875,7 +4879,7 @@ msgstr "ì ?ê·?ì??ì?´ ë??무 í?½ë??ë?¤"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "ì§?ì?´ ë§?ì§? ì??ë?? ) ë??ë?? \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "ì?´ì ?ì?? ì ?ê·?ì??ì?´ ì??ì??"
 
@@ -5064,7 +5068,7 @@ msgstr "ì¶?ë ¥ ë²?í?¼ê°? ì??ì??"
 msgid "Input message available"
 msgstr "ì??ë ¥ ë©?ì??ì§?ê°? ì??ì??"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "ì??ì¶?ë ¥ ì?¤ë¥?"
 
@@ -6398,56 +6402,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "ì?´ë²?ì?? ì ?ë§?ë¡? ë? ë ¤ë²?ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "ì»´í?¨í?°ê°? ë??ì?¥ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "ì?´ì? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "ë©?ì??ì§?ê°? ì??못ë?¨"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "ì??ë³?ì?? ì ?ê±°"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "ì?¬ë?¬ê°?ì?? hopì?´ ì??ë??ë?¨"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? ì??ë£?ê°? ì??ì??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "ë§?í?¬ê°? ì??ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "ì ?ë?¹í?? í??ì?? ê°?ì§? ë©?ì??ì§?ê°? ì??ì??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ ì??ì?? ë¶?족"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "ì?¥ì¹?ê°? ì?¤í?¸ë¦¼ì?´ ì??ë??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "ì ?ì??í?? ì??ë£?í??ì?¼ë¡? ì?°ê¸°ì?? ë??무 í?° ê°?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "�� ��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "í??ì?´ë¨¸ ë§?ë£?"
 
@@ -6455,195 +6472,195 @@ msgstr "í??ì?´ë¨¸ ë§?ë£?"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "ëª?ë ¹ì?? ì·¨ì??í??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "ì??ì? ì??ê°? 죽ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "ì??í??를 복구í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "ì¤?ë?¨ë?? ì??ì?¤í?? ì½?ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "ë²?ì??를 ë²?ì?´ë?? ì±?ë?? ë²?í?¸"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "ë?±ê¸? 2ê°? ë??기í??ë??ì§? ì??ì??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "ë?±ê¸? 3 ë©?ì??ì??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "ë?±ê¸? 3 리ì??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "ë²?ì??를 ë²?ì?´ë?? ë§?í?¬ ë²?í?¸"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "ê·?ì?½ 구ë??기ì?? ì?°ê²°ë??ì§? ì??ì??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? CSI 구조ê°? ì??ì??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "ë?±ê¸? 2 ë©?ì??ì??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "ë¶?ì ?ì ?í?? êµ?í??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "ì??ì²­ ë??ì?¤í?¬ë¦½í?°ê°? ì??못ë?¨"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "êµ?í??ì?´ ê°?ë?? ì°¸"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "anodeê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "ë¶?ì ?ì ?í?? ì??ì²­ ì½?ë??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "ë¶?ì ?ì ?í?? ì?¬ë¡¯"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "í??ì?¼ ì? ê¸? êµ?ì°©ì??í?? ì?¤ë¥?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì?¼ í??ì??ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "ì»´í?¨í?°ê°? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ë¶?ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "í?¨í?¤ì§?를 ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "�� ��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "srmount ��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "�� � �� ��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS �련 ��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "ì?´ë¦?ì?´ ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì??ì?? ë?¨ì?¼í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "í??ì?¼ ë??ì?¤í?¬ë¦½í?°ê°? ì??못ë?? ì??í??ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "ì??격 주ì??ê°? ë°?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "í??ì??í?? ê³µì?  ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ì?? ì ?ê·¼í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "ì??ì??ë?? ê³µì?  ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ì?? ì ?ê·¼í?©ë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.outì?? .lib ì?¹ì??ì?´ ì??ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "ë??무 ë§?ì?? ë??ì ? ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ì?? ë§?í?¬í??려고 ì??ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "ê³µì?  ë?¼ì?´ë¸?ë?¬ë¦¬ë¥¼ ì§?ì ? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ í??ì?´í?? ì?¤ë¥?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "구조ì?? ì²­ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "XENIX named í??ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?? XENIX ì?¸ë§?í?¬ì?´ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "named í??ì?? í??ì?¼ì??ë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "ì??격 ì??ì¶?ë ¥ ì?¤ë¥?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "미ë??ì?´ê°? ì??ì??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "미ë??ì?´ ì¢?ë¥?ê°? ì??못ë?¨"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "í??ì??í?? í?¤ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "í?¤ê°? ë§?ë£?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "í?¤ê°? ì¢?ë£?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤ê°? í?¤ë¥¼ ê±°ë¶?í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "ì??ì??ì?´ ë¶?ê°?ë?¥, RF-kill ë??문"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "ë©?모리 í??ì?´ì§?ì?? í??ë??ì?¨ì?´ ì?¤ë¥?"
 
@@ -6772,27 +6789,39 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "3ì??ë³´ë?¤ ì ?ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "6ì??ë³´ë?¤ ë§?ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "ASCII ì??í??ë²³ ë°? ì?«ì??, '-', '+'ê°? ì??ë?? 문ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: 경고: �� \"%s\" �� \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
-#, c-format
+#: timezone/zdump.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+#| "Options include:\n"
+#| "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
+#| "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
+#| "  -i         List transitions briefly (format is experimental)\n"
+#| "  -v         List transitions verbosely\n"
+#| "  -V         List transitions a bit less verbosely\n"
+#| "  --help     Output this help\n"
+#| "  --version  Output version info\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6816,50 +6845,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: ì ?ë©?ë??ë¡?ì?¸ -c ì?¸ì?? %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: ì ?ë©?ë??ë¡?ì?¸ -t ì?¸ì?? %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: �모리� ���: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "í?¬ê¸° ì?¤ë²?í??ë¡?"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "ì??ê°? ê°? ì?¤ë²?í??ë¡?"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "ì ?ì?? ê°? ì?¤ë²?í??ë¡?"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", í?? %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (\"%s\"ì?? ì??ë?? ê·?ì¹?, í?? %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "경고: "
 
-#: timezone/zic.c:535
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:576
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
+#| "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
+#| "\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6869,382 +6910,409 @@ msgstr ""
 "\n"
 "문ì ?ì ?ì?? %s 주ì??ë¡? ì??ë ¤ 주ì?­ì??ì?¤.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ë??ë ?í?°ë¦¬ë¡? ì?´ë??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "ì ?ë©?ë??ë¡?ì?¸ zic_tì?? ì»´í??ì?¼ í??ì?? ëª?ì?¸"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: í??ë?? ì?´ì??ì?? -d ì?µì??ì?? ì§?ì ?í??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: í??ë?? ì?´ì??ì?? -l ì?µì??ì?? ì§?ì ?í??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: í??ë?? ì?´ì??ì?? -p ì?µì??ì?? ì§?ì ?í??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: í??ë?? ì?´ì??ì?? -d ì?µì??ì?? ì§?ì ?í??ì?µë??ë?¤\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: í??ë?? ì?´ì??ì?? -y ì?µì??ì?? ì§?ì ?í??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: í??ë?? ì?´ì??ì?? -L ì?µì??ì?? ì§?ì ?í??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s 무ì??ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "��� ��"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "ëª?ë ¹í??"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "ë¹? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "'%s' í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ '/'ë¡? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "'%s' í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? '%.*s' ë?´ì?©ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "'%s' í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì??ì?? '-'ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "'%s' í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? 길ì?´ê°? ì ?í??ë³´ë?¤ 긴 '%.*s...' ë?´ì?©ì?´ ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "'%s' í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? '%c' ë°?ì?´í?¸ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "'%s' í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? '\\%o' ë°?ì?´í?¸ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: %s/%sì??ì?? ì?°ê²° ì?¤í?¨: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s/%sì??(를) ì ?ê±°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "í??ë?? ë§?í?¬ê°? ì?¤í?¨í?´ì?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s/%sì??(를) ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s/%sì??(를) ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "í??ë?? ë§?í?¬ê°? ì?¤í?¨í?´ì?? ë³µì?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ê°? ì?¤í?¨í?´ì?? ë³µì?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "ì?¬ë?¬ í??ì?¼ì?? ê°?ì?? ì?´ë¦?ì?? ê·?ì¹?ì?´ ì??ì??"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "ê·?ì¹?ì??ë?? ì§?ì?­"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "ê·?ì¹?ì??ë?? ì§?ì?­ì?? %s ì??ì??"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "í??ì¤? ì??ë ¥"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %sì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "í??ì?´ ë??무 ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? í??í??ì?? ì??ë ¥í??"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: ì?¤ì´? í??ì?¼ì?´ ì??ë?? %s í??ì?¼ì?? Leap ì¤?ì?´ ì??ì??"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: 문ì ?ì??í??: ì??못ë?? ì¢?ë³?ê°? %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "ì??ì??í??ë?? ì?°ì?? í??ì?? ì°¾ì§? 못í??ì??"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "'%s' í?¬ë§·ì?? 2015ë?? ì ? ë²?ì ?ì?? zicë?? ì²?리í??ì§? 못í?©ë??ë?¤"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "ì??ê°? ê°? ì?¤ë²?í??ë¡?"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "24ë³´ë?¤ í?° ê°?ì?? 2007ë?? ì ? ë²?ì ?ì?? zicë?? ì²?리í??ì§? 못í?©ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "ì ?ì?½ ì??ê°?ì?´ ë¶?ì ?ì ?í?¨"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "Rule ì¤?ì?? í??ë??ì?? ê°?ì??ê°? ì??못ë??ì??ì??"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "ì?´ë¦?ì??ë?? ê·?ì¹?"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ì ?ì?½ ì??ê°?ì?´ ë¶?ì ?ì ?í?¨"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "gid ë²?í?¸ \"%s\"ë²?ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "Zone ì¤?ì?? í??ë??ì?? ê°¯ì??ê°? ì??못ë??ì??ì??"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"ì§?ì?­ %s\" í??ê³¼ -l ì?µì??ì?? ì??í?¸ ë°°í??ì ?ì??ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"ì§?ì?­ %s\" í??ê³¼ -p ì?µì??ì?? ì??í?¸ ë°°í??ì ?ì??ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "ì§?ì?­ëª? %s (í??ì?¼ \"%s\", í?? %<PRIdMAX>) ì¤?ë³µë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "Zone continuation ì¤?ì?? í??ë??ì?? ê°?ì??ê°? ì??못ë??ì??ì??"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "UT ì?µì??ì?´ ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ì?½ì?´ í??ì??ì?´ ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "'%s' í?¬ë§·ì?? 2015ë?? ì ? ë²?ì ?ì?? zicë?? ì²?리í??ì§? 못í?©ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "ê³?ì??ë??ë?? Zone ì¤?ì?? ì??ë?? ë?? ì??ê°?ì?´ ì?? ì¤?ì?? ì??ë?? ë??ì??ê°?ë³´ë?¤ ë?¦ì?? ì??ê°?ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "Leap ì¤?ì?? í??ë??ì?? ê°?ì??ê°? ì??못ë??ì??ì??"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ì?¤ë??ì?´ ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ë?¬ ì?´ë¦?ì?´ ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ë?¬ì?? ë? ì§? ì??ê°? ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "ì??ê°? ê°?ì?´ ë??무 ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "ì??ê°? ê°?ì?´ ë??무 í?½ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "í??루 ì¤? ì??ê°?ì?´ ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "Leap ì¤?ì?? CORRECTION í??ë??ê°? ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "Leap ì¤?ì?? Rolling/Stationary í??ë??ê°? ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "ì?¤ì´?ê°? ì??ì ?ë³´ë?¤ ì??ì?¬"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "Link ì¤?ì?? í??ë??ì?? ì??ê°? í??ë ¸ì??"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "Link ì¤?ì?? FROM í??ë??ê°? ì??ì??"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ì??ì??í??ë?? í?´ê°? ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ë??ë??ë?? í?´ê°? ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "ì??ì??í??ë?? í?´ê°? ë??ë??ë?? í?´ë³´ë?¤ í?½ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "ì?°ë??를 í??ê°? ì??ë ¥í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ì??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ ì??못ë?¨"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "ë ?í?¼ë?°ì?¤ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë?? ì?´í?? ê³¼ì ?ì?? %dë²? ë??ê²? ì??못 ì²?리í?©ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "2014ë??ë³´ë?¤ ì ?ì?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë?? ì?´í?? ê³¼ì ?ì?? 1200ë²? ì?´ì?? ì??못 ì²?리í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "ì??ê°? ì?´í??ì?´ ë??무 ë§?ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:2047
-#, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+#: timezone/zic.c:2107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr "%%z UTC ì?¤í??ì?? í?¬ê¸°ê°? 99:59:59를 ë??ì?´ê°?ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "ì§?ì?­ì?? ë??í?´ POSIX í??ê²½ ë³?ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: %dë??ë³´ë?¤ ì ?ì?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë?? í??ì??ì?¤í?¬í??를 ì??못 ì²?리í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "ê°?ì?? ì??ê°?ì?? ë??í?´ ê·?ì¹? 2ê°?"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "ë?¨ì§? ì¢?ë£?ì??ê°? ì?´í??ì?? ì?¬ì?©í??기 ì??í?? ì??ê°?ë?? ì?½ì?´ë¥¼ ê²°ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "ì§?ì?­ ì??ê°?ì?? ì¢?ë¥?ê°? ë??무 ë§?ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UT ì?¤í??ì??ì?´ ë²?ì??를 ë²?ì?´ë?¬ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "ì?¤ì´?ê°? ë??무 ë§?ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "ì?¤ì´?ì?? í?¬ê¸°ê°? ì¤?ë³µë??ì??ì?µë??ë?¤"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "ëª?ë ¹ ì?¤í??ì??ì?? ì ? ë©?ë??ë¡?ì?? ê²°ê³¼ê°? ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: ëª?ë ¹ì?? '%s'ì??ê³ , ê²°ê³¼ë?? %dì??ì?µë??ë?¤\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "ë?°ì?´í?? ì??ê°? í??ì??ì??ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "í??ë??ì?? 2ì?? 29ì?¼ì?? ì?¬ì?©"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "ë?¬ì?? ì??ì??/ë??ì?? ë??ì?´ê°?ë?? ê·?ì¹?ì?? 2004ë?? ì ? ë²?ì ?ì?? zicì??ì??ë?? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "ì??ê°?ë?? ì?½ì?´ê°? 3ì??ë³´ë?¤ 짧ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "ì??ê°?ë?? ì?½ì?´ì?? ê¸?ì??ê°? ë??무 ë§?ì?µë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "ì??ê°?ë?? ì?½ì?´ê°? POSIX í??ì¤?ê³¼ ë?¤ë¦?ë??ë?¤"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "ë??무 ë§?ê±°ë?? ë??무 긴 ì??ê°?ë?? ì?½ì?´"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: %s ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
@@ -7266,3 +7334,15 @@ msgstr "%s: %s ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
 #~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 #~ msgstr "ì?´ 구í??물ì?? newstyleì?´ë?? MT-safe ì½?ë??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤!\n"
+
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "ê·?ì¹?ì??ë?? ì§?ì?­"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: ì?¤ì´? í??ì?¼ì?´ ì??ë?? %s í??ì?¼ì?? Leap ì¤?ì?´ ì??ì??"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "ì?´ë¦?ì??ë?? ê·?ì¹?"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "ì?¤ì´?ì?? í?¬ê¸°ê°? ì¤?ë³µë??ì??ì?µë??ë?¤"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7419e1c..4cc768f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc-2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-12 05:24+0200\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -393,33 +393,33 @@ msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo %s\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Failas nÄ?ra podÄ?lio failas.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "Rasta %d bibliotekų podÄ?lyje â??%sâ??\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Nepavyko atverti podÄ?lio failo %s\n"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "%s pervardinimas į %s nesÄ?kmingas"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "%s pervadinimas į %s nesÄ?kmingas"
@@ -678,20 +678,20 @@ msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr ""
 
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Informacija:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr ""
 
@@ -1418,8 +1418,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr ""
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "[FILE]"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s"
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[FAILAS...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "%s: klaida būsenų automate"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: ankstyva failo pabaiga"
@@ -2646,131 +2646,135 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti LC_ALL į numatytÄ?jÄ? lokalÄ?"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "skaitant duomenų bazÄ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrÄ?žimas"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "netaisyklinga grupÄ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Print more messages"
 msgstr "neužbaigtas pranešimas"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 msgid "<warnings>"
 msgstr "įspÄ?jimas: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "nepavyko atverti aplanko %s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2779,11 +2783,11 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
@@ -2941,25 +2945,25 @@ msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "nepavyko sukurti laikino failo â??hereâ?? dokumentui: %s"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 #, fuzzy
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "â??%sâ?? trÅ«ksta parametro"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "%1$s: apibrÄ?žimas neužbaigtas â??END %1$sâ??"
@@ -3829,265 +3833,265 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid ELF header"
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "netaisyklinga ELF antraÅ¡tÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 #, fuzzy
 msgid "file size does not match"
 msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
 msgid "verification failed"
 msgstr "Operacija nutraukta"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open `%s'"
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "nepavyko atverti â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "rašomas %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "<nÄ?ra esamo aplanko>"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "problemos skaitant â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr ""
 
@@ -4122,22 +4126,22 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
@@ -4299,27 +4303,27 @@ msgstr "vidinÄ? klaida"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4840,7 +4844,7 @@ msgstr "Reguliarioji iÅ¡raiÅ¡ka per didelÄ?"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Nesuderintas ) arba \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "NÄ?ra ankstesniosios reguliariosios iÅ¡raiÅ¡kos"
 
@@ -5055,7 +5059,7 @@ msgstr "NÄ?ra vietos buferyje"
 msgid "Input message available"
 msgstr "NÄ?ra vietos buferyje"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "Remote I/O error"
 msgid "I/O error"
@@ -6420,56 +6424,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Šįkart susimovei kaip reikiant"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Kompiuteris nupirko fermÄ?"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "PerteklinÄ? klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Blogas pranešimas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifikatorius pašalintas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Bandomas daugybinis Å¡uolis (multihop)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "NÄ?ra duomenų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Saitas nutrauktas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Nerasta norimo tipo pranešimų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "BaigÄ?si srautų resursai"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Ä®renginys nÄ?ra srautas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "ReikÅ¡mÄ? per didelÄ? apibrÄ?žtam duomenų tipui"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokolo klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 #, fuzzy
 msgid "Timer expired"
 msgstr "BaigÄ?si rakto galiojimo laikas"
@@ -6478,201 +6495,201 @@ msgstr "BaigÄ?si rakto galiojimo laikas"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operacija nutraukta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "BÅ«sena neatstatoma"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Pertrauktas sistemos iÅ¡kvietimas turÄ?tų bÅ«ti įvykdytas iÅ¡ naujo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanalo numeris už ribų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "2 lygmuo nesinchronizuotas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "3 lygmuo sustabdytas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "3 lygmuo sustabdytas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "%s: eilutÄ?s numeris už ribų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Neprijungta protokolo tvarkyklÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "NÄ?ra CSI struktÅ«ros"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "2 lygmuo sustabdytas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "netaisyklingas kvietÄ?jas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Netaisyklingas užklausos deskriptorius"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "NÄ?ra anodo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Netinkamas užklausos kodas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Netinkamas lizdas (slot)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Failų rakinimo aklavietÄ?s (deadlock) klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Netinkamas šriftų failo formatas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Kompiuterio nÄ?ra tinkle"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paketas neįdiegtas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 #, fuzzy
 msgid "Advertise error"
 msgstr "vidinÄ? klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Komunikacijos klaida siunÄ?iant"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS specifinÄ? klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Vardas tinkle neunikalus"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Failo deskriptorius nekorektiškoje būsenoje"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "NutolÄ?s adresas pasikeitÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Nepavyko pasiekti reikiamos bendrosios bibliotekos"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Kreipiamasi į sugadintÄ? bendrÄ?jÄ? bibliotekÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ".lib sekcija a.out faile sugadinta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Bandoma įkelti per daug bendrųjų bibliotekų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Negalima tiesiogiai paleisti bibliotekos"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Srautų jungties (pipe) klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Reikia iÅ¡valyti struktÅ«rÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ne XENIX vardinio tipo failas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "NÄ?ra laisvų XENIX semaforų"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Vardinio tipo failas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Nerasta laikmena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Netinkamas laikmenos tipas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Reikalingas raktas nerastas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "BaigÄ?si rakto galiojimo laikas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Raktas atšauktas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Raktas atmestas tarnybos"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 #| msgid "Operation not permitted"
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operacija neleidžiama"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6796,29 +6813,29 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 #, fuzzy
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidÄ?s"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidÄ?s"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6831,451 +6848,476 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "BaigÄ?si atmintis"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "internal error"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "vidinÄ? klaida"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "įspÄ?jimas: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 #, fuzzy
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "bad command type"
 msgid "command line"
 msgstr "blogas komandos tipas"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "nepavyko atverti"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "line too long"
 msgstr "Failo vardas per ilgas"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
-msgid "time overflow"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1198
-msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
+msgid "time overflow"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
+#: timezone/zic.c:1227
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1218
+#: timezone/zic.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "netaisyklingas kvietÄ?jas"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1256
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "nekorektiÅ¡ka eilutÄ?"
+
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "netaisyklingas kvietÄ?jas"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "netinkamas mÄ?nesio pavadinimas"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "nurodyta netaisyklinga koduotÄ?"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "invalid month name"
 msgstr "netaisyklinga veiksena"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "netinkama mÄ?nesio diena"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "time too large"
 msgstr "Failas per didelis"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 #, fuzzy
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "netaisyklinga veiksena"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 #, fuzzy
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "netaisyklingas naudotojas"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "nurodyta netaisyklinga koduotÄ?"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "netinkamas savaitÄ?s dienos pavadinimas"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 msgid "too many transition times"
 msgstr "per daug keliamųjų sekundžių"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "per daug lokalaus laiko tipų"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC poslinkis už ribų"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "per daug keliamųjų sekundžių"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "Pakartotinis keliamosios sekundÄ?s momentas"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: ambiguous job spec"
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr "%s: dviprasmis darbo aprašymas"
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Nelyginis kabuÄ?ių skaiÄ?ius"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "vasario 29 d. nekeliamuosiuose metuose"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidÄ?s"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 #, fuzzy
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidÄ?s"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 #, fuzzy
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nÄ?ra raidÄ?s"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
@@ -7426,6 +7468,9 @@ msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
 #~ msgid "%s: Error writing %s\n"
 #~ msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "Pakartotinis keliamosios sekundÄ?s momentas"
+
 #~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 #~ msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nÄ?ra raidÄ?s"
 
@@ -7509,9 +7554,6 @@ msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
 #~ msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: Nepavyko sukurti aplanko %s: %s\n"
 
-#~ msgid "%s: ambiguous job spec"
-#~ msgstr "%s: dviprasmis darbo aprašymas"
-
 #~ msgid "warning: -F option may not work as you expect"
 #~ msgstr "įspÄ?jimas: parametras -F gali neveikti taip, kaip tikitÄ?s"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f83e4c1..161751a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-28 09:27+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -415,33 +415,33 @@ msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr ""
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
@@ -717,20 +717,20 @@ msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Kan ikke tildele minne"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Informasjon:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "list opp alle kjente kodede tegnsett"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output control:"
 msgstr "Utskriftskontroll:"
@@ -1473,8 +1473,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "ikke ta med ugyldige tegn i utskrift"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 msgid "FILE"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Opprett hurtiglastende moduloppsettsfil for iconv"
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[KATALOG...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "%s: feil i tilstandsmaskinen"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: for tidlig slutt på filen"
@@ -2730,131 +2730,135 @@ msgstr "kan ikke sette inn i resultattabell"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "da utdata ble forberedt"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Innfiler:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symbolske tegnnavn definert i FIL"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Kildedefinisjoner ikke funnet i FIL"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FIL inneholder mapping fra symbolske navn til UCS4-verdier"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Lag utdata selv om advarsler ble gitt"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "kan ikke åpne utfil"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Be strictly POSIX conform"
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Vær strengt POSIX-konform"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Undertrykk advarsler og informasjonsmeldinger"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Skriv flere meldinger"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompiler lokal-spesifikasjon"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "kan ikke åpne utfil"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATALT: systemet definerer ikke «_POSIX2_LOCALEDEF»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "kan ikke åpne lokaledefinisjonsfil «%s»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "kan ikke skrive utfiler til «%s»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warning were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "på grunn av advarsler ble ingen utfil opprettet"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2867,11 +2871,11 @@ msgstr ""
 "                     lokal-sti: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
@@ -3028,26 +3032,26 @@ msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "feil ved skriving av data for kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 #, fuzzy
 #| msgid "expect string argument for `copy'"
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "forventet strengargument for «copy»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "ingen andre nøkkelord skal angis når «copy» brukes"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "«%1$s» definisjon slutter ikke med «END %1$s»"
@@ -3920,270 +3924,270 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open database file `%s': %s"
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 #, fuzzy
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "ugyldig sluttår"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "Modification failed"
 msgid "verification failed"
 msgstr "Endring feilet"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create internal descriptors"
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open `%s'"
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "kan ikke åpne «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "kan ikke skrive til klient"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open database file `%s': %s"
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "kan ikke åpne socket: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørsel av versjon %d. Nåværende versjon er %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "kan ikke skrive ut resultat: «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "avkortet lesing ved lesing av forespørsel: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "nøkkellengde i forespørsel for lang: %Zd"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "avkortet lesing under lesing av forespørsel-nøkkel: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "lstat feilet"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "lstat feilet"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "fstat feilet"
@@ -4221,25 +4225,25 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Ingen flere poster i tabellen"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
@@ -4409,27 +4413,27 @@ msgstr "Feil under tolkning: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ukjent flagg: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4998,7 +5002,7 @@ msgstr "Regulært uttrykk for stort"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ubalansert ) eller \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Intet foregående regulært uttrykk"
 
@@ -5224,7 +5228,7 @@ msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 #, fuzzy
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O-feil på fjern maskin"
@@ -6587,56 +6591,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Denne gangen rotet du det virkelig til"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Datamaskinen tok ferie"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Umotivert feil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Ugyldig melding"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifikator tatt bort"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Forsøkte viderehopp"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Ingen data er tilgjengelige"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Linken har blitt skadet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Ingen meldinger av ønsket type"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Ikke flere streams-ressurser"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Enheten er ikke en stream"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Verdien er for stor for den definerte datatypen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokollfeil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Tidsgrense løp ut"
 
@@ -6644,203 +6661,203 @@ msgstr "Tidsgrense løp ut"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operasjonen er ikke tillatt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Avbrutt systemkall burde startes om"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanalnummer utenfor gyldig intervall"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Nivå 2 ikke synkronisert"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Nivå 3 stoppet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Nivå 3 startet om"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Linknummer utenfor gyldig område"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Protokolldriver er ikke tilkoblet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgjengelige"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Nivå 2 stoppet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Ugyldig veksel"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Veksel full"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Ingen anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Ugyldig tilgangskode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Ugyldig plass"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Ugyldig format på typesnittsfil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Maskinen er ikke på nettverket"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pakken er ikke installert"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Annonseringsfeil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount-feil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Kommunikasjonsfeil ved sending"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-spesifikk feil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Navnet er ikke unikt på nettverket"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Fildeskriptor i ugyldig tilstand"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Fjernadresse endret"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Kan ikke aksessere et nødvendig delt bibliotek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Aksesserer et skadet delt bibliotek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ".lib-seksjon i a.out skadet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Streams-rørfeil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Strukturen trenger opprydding"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgjengelige"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Er en navngitt filtype"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "I/O-feil på fjern maskin"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Medium ikke funnet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Gal mediatype"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 #, fuzzy
 #| msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Ressursen midlertidig utilgjengelig"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 #, fuzzy
 #| msgid "Timer expired"
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Tidsgrense løp ut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 #, fuzzy
 #| msgid "Link has been severed"
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Linken har blitt skadet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operasjonen er ikke tillatt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6971,27 +6988,27 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -7004,458 +7021,485 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: For mange argumenter\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: For mange argumenter\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Minnet oppbrukt: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "for stor tidsverdi"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "for stor tidsverdi"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "for stor tidsverdi"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "«%s», linje %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (regel fra «%s», linje %d)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: bruk er %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] [ -d katalog ]\n"
 "\t[ -L skuddsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnavn ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Mer enn ett -p-flagg spesifisert\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Mer enn ett -y-flagg spesifisert\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Mer enn ett -L-flagg spesifisert\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "For mange linker"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 #, fuzzy
 msgid "empty file name"
 msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "samme regel i flere filer"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "vanskelig sone"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s i sone uten regel"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "standard innkanal"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "for lang linje"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "innlinje av ukjent type"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: «Leap»-linje i fil %s som ikke er skuddsekundsfil\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "forventet fortsettelseslinje ikke funnet"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "for stor tidsverdi"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "ugyldig lagret tid"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "feil antall felt på «Rule»-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "navnløs regel"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ugyldig lagret tid"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Ugyldig argument"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "feil antall felt på «Zone»-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -l utelukker hverandre"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -p utelukker hverandre"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "duplisert sonenavn %s (fil «%s», linje %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "feil antall felt på «Zone»-fortsettelseslinje"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid UTC offset"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ugyldig UTC-forskyvning"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ugyldig forkortningsformat"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Sluttiden på fortsetningslinjen til en sone kommer før sluttiden på foregående linje"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "feil antall felt på «Leap»-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ugyldig skuddår"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ugyldig månedsnavn"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ugyldig dag i måneden"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 #, fuzzy
 #| msgid "File too large"
 msgid "time too large"
 msgstr "For stor fil"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "ugyldig tid på dagen"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "ulovlig «CORRECTION»-felt på «Leap»-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "ulovlig «Rolling/Stationary»-felt på «Leap»-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "feil antall felt på «Link»-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "tomt «FROM»-felt på «Link»-linje"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ugyldig startår"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ugyldig sluttår"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "startår er større enn sluttår"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "satte type på bare ett år"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ugyldig ukedagsnavn"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many transitions?!"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "for mange overganger?!"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "kan ikke avgjøre tidssoneforkortning for bruk rett etter «until»-tid"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "for mange lokale tidstyper"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "Link number out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Linknummer utenfor gyldig område"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "for mange skuddsekunder"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "repetert skuddsekundstidspunkt"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Vilt resultat fra eksekvering av kommando"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet ble %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Odde antall siteringstegn"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "bruker 29/2 i ikke-skuddår"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "for mange eller for lange tidssoneforkortelser"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7739,12 +7783,21 @@ msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "vanskelig sone"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s: «Leap»-linje i fil %s som ikke er skuddsekundsfil\n"
+
 #~ msgid "%s: Error reading %s\n"
 #~ msgstr "%s: Feil ved lesing fra %s\n"
 
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: Feil ved lukking av %s: %s\n"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "navnløs regel"
+
 #~ msgid "time before zero"
 #~ msgstr "tid før null"
 
@@ -7769,6 +7822,9 @@ msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 #~ msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisgmt"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "repetert skuddsekundstidspunkt"
+
 #~ msgid "no day in month matches rule"
 #~ msgstr "ingen dag i måneden passer til regelen"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d5d4fd5..11a3361 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc-2.26.9000\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-10 18:20+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -416,33 +416,33 @@ msgstr "Kan cachebestand %s niet openen\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap() van cachebestand is mislukt\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Bestand is geen cachebestand\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d bibliotheken gevonden in cache '%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Kan tijdelijk cachebestand %s niet aanmaken"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Schrijven van cachegegevens is mislukt"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Wijzigen van toegangsrechten van %s naar %#o is mislukt"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Naamswijziging van %s naar %s is mislukt"
@@ -690,20 +690,20 @@ msgstr "ongeldige doelnaamsruimte in dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "kan geen geheugen reserveren binnen statisch TLS-blok"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "kan segment niet schrijfbaar maken voor verplaatsing"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: onvoldoende geheugen om verplaatsingsresultaten van %s op te slaan\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "kan segmentbescherming niet herstellen na verplaatsing"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "kan extra geheugenbescherming niet toepassen na verplaatsing"
 
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Informatie:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "alle bekende gecodeerde tekensets opsommen"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Uitvoerbeheer:"
 
@@ -1432,8 +1432,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "ongeldige tekens in uitvoer overslaan"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Maakt een snelladend configuratiebestand voor een iconv-module."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[MAP...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "PAD"
 
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "%s: **interne fout** in toestandsmachine"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: voortijdig einde van bestand"
@@ -2656,97 +2656,101 @@ msgstr "Kan LC_ALL niet op de standaard-taalregio instellen"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "tijdens voorbereiden van uitvoer"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Invoerbestanden:"
 
 # FIXME: option descriptions should start with lowercase (next 17)
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "bestand dat tekennamen op codes afbeeldt"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "bestand met brondefinities"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "bestand dat tekennamen op UCS4-waarden afbeeldt"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "ook uitvoer genereren na waarschuwingen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "optioneel voorvoegsel voor uitvoerbestand"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "strict de POSIX-voorschriften volgen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "waarschuwingen en meldingen onderdrukken"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "gedetailleerde uitvoer produceren"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<waarschuwingen>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Kommagescheiden lijst van uit te schakelen waarschuwingen; mogelijke waarschuwingen zijn: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Kommagescheiden lijst van in te schakelen waarschuwingen; mogelijke waarschuwingen zijn: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Archiefbeheer:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "geen nieuwe gegevens aan archief toevoegen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "genoemde taalregio's aan archief toevoegen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "bestaande inhoud van archief vervangen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "genoemde taalregio's uit archief verwijderen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "inhoud van archief weergeven"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "te raadplegen aliassenbestand tijdens archivering"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "little-endian uitvoer produceren"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "big-endian uitvoer produceren"
 
 # FIXME: this is a docstring, it should end in a period
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Compileert de definitie van een taalregio."
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2756,31 +2760,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] BESTAND...\n"
 "--list-archive [BESTAND]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "kan map voor uitvoerbestanden niet aanmaken"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATAAL: systeem definieert '_POSIX2_LOCALEDEF' niet"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "kan taalregiodefinitiebestand '%s' niet openen"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "kan uitvoerbestanden niet naar '%s' schrijven"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "geen uitvoerbestand aangemaakt omdat er fouten werden gerapporteerd"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2794,11 +2798,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "circulaire afhankelijkheid tussen taalregiodefinities"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "kan de reeds gelezen taalregio '%s' niet nogmaals toevoegen"
@@ -2954,24 +2958,24 @@ msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet openen voor categorie '%s'"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "fout bij schrijven van gegevens voor categorie '%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken voor categorie '%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "argument van 'copy' dient een tekenreeks te zijn"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "een taalregionaam mag alleen uit overdraagbare tekens bestaan"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "als 'copy' gebruikt wordt, zijn geen andere sleutelwoorden toegestaan"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "%1$s: definitie eindigt niet met 'END %1$s'"
@@ -3850,265 +3854,265 @@ msgstr "snoeien van cache %s; tijd %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "overwegen van %s-item \"%s\", tijdslimiet %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "ongeldig persistent gegevensbestand '%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "ongeïnitialiseerde header"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "grootte van de kop klopt niet"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "bestandsgrootte klopt niet"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "gegevenscontrole is mislukt"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "de aangeraden tabelgrootte voor gegevensbestand '%s' is groter dan de tabelgrootte van het persistente gegevensbestand"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "kan geen alleen-lezen-descriptor voor '%s' aanmaken; geen mmap()"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "kan geen toegang tot '%s' verkrijgen"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 "gegevensbestand voor %s is beschadigd of wordt al gebruikt;\n"
 "verwijder %s zo nodig handmatig en herstart"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "kan %s niet aanmaken; geen persistent gegevensbestand gebruikt"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "kan %s niet aanmaken; bestandsdeling is niet mogelijk"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "kan niet naar gegevensbestand %s schrijven: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "kan socket niet openen: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "kan socket geen verbindingen laten accepteren: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "'inotify'-monitoring van bestand '%s' is uitgeschakeld: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "bestand '%s' wordt gemonitord (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "'inotify'-monitoring van map '%s' is uitgeschakeld: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "map '%s' wordt gemonitord (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "bestand '%s' wordt gemonitord voor gegevensbank '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "opvragen van status van bestand '%s' is mislukt; zal het later opnieuw proberen: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "toegang verleend aan bestandsdescriptor %d, voor %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "kan verzoek voor oude versie %d niet behandelen; huidige versie is %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "verzoek van %ld is niet behandeld omdat er rechten ontbreken"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "verzoek van '%s' [%ld] is niet behandeld omdat er rechten ontbreken"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "verzoek is niet behandeld omdat er rechten ontbreken"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "kan resultaat niet schrijven: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "fout bij opvragen van ID van aanroeper: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan '/proc/self/cmdline' niet openen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan niet overschakelen naar oude UID: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan niet overschakelen naar oude GID: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan niet overschakelen naar oude werkmap: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "her-exec() is mislukt: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "kan huidige werkmap niet overschakelen naar '/': %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "te weinig gelezen bij lezen van verzoek: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "sleutellengte in verzoek is te lang: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "te weinig gelezen bij lezen van verzoeksleutel: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request(): verzoek ontvangen (versie = %d) van PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request(): verzoek ontvangen (versie = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "'inotify'-gebeurtenis voor '%s' is genegeerd (bestand bestaat al)"
 
 # FIXME: missing translatable word in second %s
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "gemonitord bestand '%s' werd «%s»; wachter wordt verwijderd"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "verwijderen van bestandswachter '%s' is mislukt: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "er is geschreven naar gemonitord bestand '%s'"
 
 # FIXME: untranslatable second %s
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "gemonitorde oudermap '%s' werd «%s»; wachter op '%s' wordt verwijderd`"
 
 # FIXME: untranslatable second %s
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "gemonitord bestand '%s' werd «%s»; wachter wordt toegevoegd"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "toevoegen van bestandswachter '%s' is mislukt: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "'inotify'-monitoring is uitgeschakeld na leesfout %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "kan conditionele variabele niet initialiseren"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "kan opschoon-thread niet starten -- gestopt"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "kan geen enkele werk-thread starten -- gestopt"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "uitvoeren van nscd als gebruiker '%s' is mislukt"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "eerste getgrouplist() is mislukt"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist() is mislukt"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups() is mislukt"
 
@@ -4143,22 +4147,22 @@ msgstr "%zu bytes in cache %s zijn vrijgegeven"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor gegevensbank '%s'"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Item \"%s\" niet gevonden in groeps-cache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Herladen van \"%s\" in groeps-cache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Item \"%s (%s,%s,%s)\" niet gevonden in groeps-cache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Herladen van \"%s (%s,%s,%s)\" in groeps-cache!"
@@ -4321,27 +4325,27 @@ msgstr "Ontledingsfout: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "De optie 'server-user' vereist een gebruikersnaam als argument"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "De optie 'stat-user' vereist een gebruikersnaam als argument"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "De optie 'restart-interval' vereist een waarde als argument"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Onbekende optie: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "Kan huidige werkmap niet bepalen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "Maximum bestandsgrootte voor %s-gegevensbank is te klein"
@@ -4905,7 +4909,7 @@ msgstr "Reguliere expressie is te groot"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ongepaarde ) of \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
 
@@ -5094,7 +5098,7 @@ msgstr "Uitvoerbuffers zijn beschikbaar"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Invoerbericht is beschikbaar"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Invoer-/uitvoerfout"
 
@@ -6435,56 +6439,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Deze keer hebt u het echt verknald"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Ga er even rustig bij zitten"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Zinloze fout"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Ongeldig bericht"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Naam is verwijderd"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Multihop geprobeerd"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Geen gegevens beschikbaar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Koppeling is verbroken"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Geen bericht van de gewenste soort"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Geen hulpbronnen voor stromen meer beschikbaar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Apparaat is geen stroom"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Waarde is te groot voor gedefinieerde gegevenssoort"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protocolfout"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Timer is verlopen"
 
@@ -6492,195 +6509,195 @@ msgstr "Timer is verlopen"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Actie is geannuleerd"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Eigenaar bestaat niet meer"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Toestand is onherstelbaar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Onderbroken systeemaanroep moet worden herstart"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanaalnummer valt buiten bereik"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Niveau 2 is niet gesynchroniseerd"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Niveau 3 staat stil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Niveau 3 reset"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Koppelingsnummer valt buiten bereik"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Protocolstuurprogramma is niet aangehecht"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Geen CSI-structuur beschikbaar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Niveau 2 staat stil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Ongeldige uitwisseling"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Ongeldige verzoeksdescriptor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Uitwisseling is vol"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Geen anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Ongeldige verzoekscode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Ongeldige sleuf"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Bestandsvergrendelingsfout; totale blokkering"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Ongeldige bestandsindeling voor lettertype"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Machine is niet op netwerk aangesloten"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pakket is niet geïnstalleerd"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Adverteerfout"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount-fout"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Communicatiefout bij verzenden"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-specifieke fout"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Naam is niet uniek op het netwerk"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Bestandsdescriptor is in ongeldige toestand"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Ginds adres is veranderd"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Kan geen toegang krijgen tot benodigde gedeelde bibliotheek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Er wordt toegang gezocht tot een beschadigde gedeelde bibliotheek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ".lib-sectie in a.out is beschadigd"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Er wordt geprobeerd te veel gedeelde bibliotheken te linken"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Kan een gedeelde bibliotheek niet direct uitvoeren"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Pijpfout bij stromen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Structure moet worden opgeschoond"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Niet een XENIX-bestand met naam"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Geen XENIX-semaforen beschikbaar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Is een bestand met naam"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Gindse invoer-/uitvoerfout"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Geen medium gevonden"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Verkeerde mediumsoort"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Vereiste sleutel is niet beschikbaar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Sleutel is verlopen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Sleutel is herroepen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Sleutel werd geweigerd door service"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Actie is niet mogelijk vanwege RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Geheugenpagina bevat een hardware-fout"
 
@@ -6809,27 +6826,39 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "heeft minder dan drie tekens"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "heeft meer dan zes tekens"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "bevat andere tekens dan ASCII-letters en -cijfers en '+' en '-'"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: Waarschuwing: zone \"%s\", afkorting \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
-#, c-format
+#: timezone/zdump.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+#| "Options include:\n"
+#| "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
+#| "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
+#| "  -i         List transitions briefly (format is experimental)\n"
+#| "  -v         List transitions verbosely\n"
+#| "  -V         List transitions a bit less verbosely\n"
+#| "  --help     Output this help\n"
+#| "  --version  Output version info\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6855,50 +6884,62 @@ msgstr ""
 "Rapporteer programmagebreken aan %s;\n"
 "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.nl>.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: extra argument %s bij optie -c\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: extra argument %s bij optie -t\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Onvoldoende geheugen beschikbaar: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "grootteoverloop"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "int overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "geheelgetaloverloop"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "geheelgetaloverloop"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", regel %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (voorschrift uit \"%s\", regel %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "waarschuwing: "
 
-#: timezone/zic.c:535
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:576
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
+#| "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
+#| "\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6908,130 +6949,136 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapporteer programmafouten aan %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan huidige map niet wijzigen naar %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "compilatiefout: type 'zic_t' heeft te weinig bits"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Optie -d is meermaals gegeven\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Optie -l is meermaals gegeven\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Optie -p is meermaals gegeven\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Optie -d is meermaals gegeven\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Optie -y is meermaals gegeven\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Optie -L is meermaals gegeven\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "optie '-s' is genegeerd"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "koppeling naar een andere koppeling"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "opdrachtregel"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "lege bestandsnaam"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "bestandsnaam '%s' begint met '/'"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "bestandsnaam '%s' bevat een '%.*s'-component"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "bestandsnaam '%s' bevat component met een leidende '-'"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "bestandsnaam '%s' bevat overlange component '%.*s...'"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "bestandsnaam '%s' bevat byte '%c'"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "bestandsnaam '%s' bevat byte '\\%o'"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: aanmaken van koppeling vanaf %s/%s is mislukt: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan %s/%s niet verwijderen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "symbolische koppeling gemaakt omdat harde koppeling mislukte: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan %s/%s niet lezen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan %s/%s niet aanmaken: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "kopie gemaakt omdat harde koppeling mislukte: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "kopie gemaakt omdat symbolische koppeling mislukte: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "dezelfde voorschriftnaam in meerdere bestanden"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "onhandelbare zone"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s in voorschriftloze zone"
@@ -7040,256 +7087,277 @@ msgstr "%s in voorschriftloze zone"
 # This is the name of the program's standard input.  The place input
 # from getchar (et al) comes from.
 #
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "standaardinvoer"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan %s niet openen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "regel is te lang"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "invoerregel is van onbekende soort"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Schrikkelregel in niet-schrikkelsecondenbestand %s"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: **interne fout** -- ongeldige regelcode %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "verwachte regelcontinuering is niet gevonden"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "opmaak '%s' werkt niet in versies van 'zic' van voor 2015"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "tijdsoverloop"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "versies van 'zic' van voor 2007 kunnen uren boven de 24 niet aan"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "ongeldige opgeslagen tijd"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "verkeerd aantal velden op 'Rule'-regel"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "naamloos voorschrift"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ongeldige opgeslagen tijd"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Ongeldig numeriek GID '%s'!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "verkeerd aantal velden op 'Zone'-regel"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "De regel \"Zone %s\" en optie -l sluiten elkaar uit"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "De regel \"Zone %s\" en optie -p sluiten elkaar uit"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "dubbele zonenaam '%s' (in bestand %s, regel %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "verkeerd aantal velden op 'Zone'-continueringsregel"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ongeldige verschuiving ten opzichte van UTC"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ongeldige opmaak voor afkorting"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "opmaak '%s' werkt niet in versies van 'zic' van voor 2015"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "'Zone'-continueringsregel: eindtijd ligt niet na eindtijd van vorige regel"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "verkeerd aantal velden op 'Leap'-regel"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ongeldig schrikkeljaar"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ongeldige maandnaam"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ongeldige dag van maand"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "tijdswaarde is te klein"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "tijdswaarde is te groot"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "ongeldige tijd van de dag"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "ongeldig CORRECTION-veld op 'Leap'-regel"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "ongeldig 'Rolling'/'Stationary'-veld op 'Leap'-regel"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "schrikkelseconde valt voor de oerknal"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "verkeerd aantal velden op 'Link'-regel"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "leeg FROM-veld op 'Link'-regel"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ongeldig beginjaar"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ongeldig eindjaar"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "beginjaar is groter dan eindjaar"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "begin- en eindjaar zijn gelijk"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ongeldige naam voor weekdag"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "meer dan %d overgangstijden worden door referentie-clients onjuist behandeld"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "clients van voor 2014 zouden meer dan 1200 overgangstijden onjuist kunnen behandelen"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "te veel overgangstijden"
 
-#: timezone/zic.c:2047
-#, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+#: timezone/zic.c:2107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr "verschuiving %%z t.o.v. UTC is groter dan 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "geen POSIX-omgevingsvariabele voor tijdzone"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: clients van voor %d zouden verre tijdsstempels onjuist kunnen behandelen"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "twee voorschriften voor hetzelfde moment"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "kan tijdzone-afkorting voor gebruik na een tot-tijd niet bepalen"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "te veel soorten lokale tijd"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "verschuiving ten opzichte van UTC valt buiten bereik"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "te veel schrikkelseconden"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "herhaald schrikkelseconde-moment"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Vreemd resultaat van uitgevoerde opdracht"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: opdracht was '%s', resultaat was %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Oneven aantal aanhalingstekens"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "'29-2' gebruikt in een niet-schrikkeljaar"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 "voorschrift gaat voorbij begin of einde van maand --\n"
 "dit zal niet werken met versies van 'zic' van voor 2004"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "tijdzone-afkorting heeft minder dan drie tekens"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "tijdzone-afkorting heeft te veel tekens"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "tijdzone-afkorting verschilt van de POSIX-standaard"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "te veel of te lange tijdzone-afkortingen"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: Kan map %s niet aanmaken: %s"
@@ -7312,6 +7380,18 @@ msgstr "%s: Kan map %s niet aanmaken: %s"
 #~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 #~ msgstr "Deze implementatie ondersteunt geen 'newstyle'- of 'MT-safe'-code\n"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "onhandelbare zone"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: Schrikkelregel in niet-schrikkelsecondenbestand %s"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "naamloos voorschrift"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "herhaald schrikkelseconde-moment"
+
 #~ msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 #~ msgstr "geen definitie van 'UNDEFINED'"
 
@@ -7344,9 +7424,6 @@ msgstr "%s: Kan map %s niet aanmaken: %s"
 #~ "Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n"
 #~ "  %s.\n"
 
-#~ msgid "int overflow"
-#~ msgstr "geheelgetaloverloop"
-
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "harde koppeling is mislukt; symbolische wordt gebruikt"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7ceaea4..dc0fdae 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Polish translation for GNU libc.
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
 # PaweÅ? Krawczyk <kravietz@ceti.pl>, 1996-1999.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2018.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-27 21:15+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.28.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 18:02+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -407,33 +407,33 @@ msgstr "Nie można otworzyÄ? pliku pamiÄ?ci podrÄ?cznej %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap pliku pamiÄ?ci podrÄ?cznej nie powiodÅ?o siÄ?.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Plik nie jest plikiem pamiÄ?ci podrÄ?cznej.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "Znaleziono %d bibliotek w pamiÄ?ci podrÄ?cznej `%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Nie można utworzyÄ? tymczasowego pliku pamiÄ?ci podrÄ?cznej %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Zapis danych pamiÄ?ci podrÄ?cznej nie powiódÅ? siÄ?"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Zmiana praw dostÄ?pu %s na %#o nie powiodÅ?a siÄ?"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodÅ?a siÄ?"
@@ -675,20 +675,20 @@ msgstr "bÅ?Ä?dna przestrzeÅ? nazw dla celu w dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "nie można przydzieliÄ? pamiÄ?ci w statycznym bloku TLS"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "nie można uczyniÄ? segmentu zapisywalnym w celu relokacji"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: brak pamiÄ?ci na zapisanie wyników relokacji dla %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "nie można odtworzyÄ? ochrony segmentu po relokacji"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "nie można naÅ?ożyÄ? dodatkowej ochrony pamiÄ?ci po relokacji"
 
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Informacje:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "wyÅ?wietlenie wszystkich znanych zestawów znaków"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Kontrola wyjÅ?cia:"
 
@@ -1410,8 +1410,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "pominiÄ?cie nieprawidÅ?owych znaków z wyjÅ?cia"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "PLIK"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Tworzenie pliku konfiguracyjnego do szybkiego wczytywania moduÅ?ów icon
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[KATALOG...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "Å?CIEÅ»KA"
 
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "%s: bÅ?Ä?d w automacie skoÅ?czonym"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: przedwczesny koniec pliku"
@@ -2631,95 +2631,99 @@ msgstr "Nie można ustawiÄ? LC_ALL na domyÅ?lnÄ? lokalizacjÄ?"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "podczas przygotowywania wyników"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Pliki wejÅ?ciowe:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Nazwy symboliczne znaków sÄ? zdefiniowane w PLIKU"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Definicje źródÅ?owe znajdujÄ? siÄ? w PLIKU"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "PLIK zawiera odwzorowania nazw symbolicznych na wartoÅ?ci UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Tworzenie pliku wyjÅ?ciowego nawet jeÅ?li wystÄ?piÅ?y ostrzeżenia"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr "Bez tworzenia twardych dowiÄ?zaÅ? miÄ?dzy zainstalowanymi lokalizacjami"
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Opcjonalny prefiks plików wyjÅ?ciowych"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Å?cisÅ?e przestrzeganie POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "PominiÄ?cie wyÅ?wietlania ostrzeżeÅ? i informacji"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "WyÅ?wietlanie wiÄ?cej liczby komunikatów"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<ostrzeżenia>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Oddzielona przecinkami lista ostrzeżeÅ? do wyÅ?Ä?czenia; obsÅ?ugiwane: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Oddzielona przecinkami lista ostrzeżeÅ? do wÅ?Ä?czenia; obsÅ?ugiwane: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Kontrola archiwum:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Bez dodawania nowych danych do archiwum"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Dodanie do archiwum lokalizacji okreÅ?lonych parametrami"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "ZastÄ?pienie aktualnej zawartoÅ?ci archiwum"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "UsuniÄ?cie z archiwum lokalizacji okreÅ?lonych parametrami"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Lista zawartoÅ?ci archiwum"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Plik locale.alias używany przy tworzeniu archiwum"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Utworzenie wyjÅ?cia w formacie little-endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Utworzenie wyjÅ?cia w formacie big-endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompilowanie specyfikacji lokalizacji"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2729,31 +2733,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] PLIK...\n"
 "--list-archive [PLIK]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "nie można utworzyÄ? katalogu na pliki wyjÅ?ciowe"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "OSTATECZNE: system nie definiuje `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "nie można otworzyÄ? pliku definicji lokalizacji `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "nie można zapisaÄ? plików wyjÅ?ciowych do `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "nie utworzono pliku wyjÅ?ciowego, ponieważ wystÄ?piÅ?y bÅ?Ä?dy"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2766,11 +2770,11 @@ msgstr ""
 "                    Å?cieżka lokalizacji: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "zapÄ?tlone zależnoÅ?ci pomiÄ?dzy definicjami lokalizacji"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "nie można dodaÄ? po raz drugi już odczytanej lokalizacji `%s'"
@@ -2926,24 +2930,24 @@ msgstr "nie można otworzyÄ? pliku wyjÅ?ciowego `%s' dla kategorii `%s'"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "niepowodzenie podczas zapisu danych dla kategorii `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "nie można utworzyÄ? pliku wyjÅ?ciowego `%s' dla kategorii `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "spodziewanym argumentem dla `copy' jest Å?aÅ?cuch"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "nazwa lokalizacji powinna skÅ?adaÄ? siÄ? wyÅ?Ä?cznie ze znaków przenoÅ?nych"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "żadne inne sÅ?owo kluczowe nie powinno wystÄ?powaÄ? razem z `copy'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "definicja `%1$s' musi koÅ?czyÄ? siÄ? wyrażeniem `END %1$s'"
@@ -3818,259 +3822,259 @@ msgstr "czyszczenie pamiÄ?ci podrÄ?cznej %s; czas %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "rozważanie wpisu %s \"%s\", limit czasu %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "nieprawidÅ?owy plik trwaÅ?ej bazy danych \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "niezainicjowany nagÅ?ówek"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "rozmiar nagÅ?ówka siÄ? nie zgadza"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "rozmiar pliku siÄ? nie zgadza"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "weryfikacja nie powiodÅ?a siÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "sugerowany rozmiar tablicy dla bazy danych %s wiÄ?kszy od bufora trwaÅ?ej bazy danych"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "nie można utworzyÄ? deskryptora tylko dla odczytu dla \"%s\"; brak mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "brak dostÄ?pu do '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "baza danych dla %s uszkodzona lub jednoczeÅ?nie używana; w razie potrzeby trzeba rÄ?cznie usunÄ?Ä? %s i zrestartowaÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "nie można utworzyÄ? %s; trwaÅ?a baza danych nie używana"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "nie można utworzyÄ? %s; wspóÅ?dzielenie niemożliwe"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "nie można zapisaÄ? do pliku bazy danych %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "nie można otworzyÄ? gniazda: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "nie można otworzyÄ? gniazda do przyjmowania poÅ?Ä?czeÅ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "wyÅ?Ä?czono oparte o inotify monitorowanie dla pliku `%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "monitorowanie pliku `%s` (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "wyÅ?Ä?czono oparte o inotify monitorowanie dla katalogu `%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "monitorowanie katalogu `%s` (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "monitorowanie pliku %s dla bazy danych %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "stat na pliku `%s' nie powiodÅ?o siÄ?, ponowna próba później: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "udostÄ?pnianie FD %d dla %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "nie można obsÅ?użyÄ? żÄ?daÅ? w starej wersji %d; aktualna wersja to %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "żÄ?danie od %ld nie obsÅ?użone z powodu braku uprawnieÅ?"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "żÄ?danie od '%s' [%ld] nie obsÅ?użone z powodu braku uprawnieÅ?"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "żÄ?danie nie obsÅ?użone z powodu braku uprawnieÅ?"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "nie można zapisaÄ? wyniku: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "bÅ?Ä?d podczas pobierania identyfikatorów wywoÅ?ujÄ?cych: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można otworzyÄ? /proc/self/cmdline: %m; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można zmieniÄ? na stary UID: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można zmieniÄ? na stary GID: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można przejÅ?Ä? do starego katalog roboczego: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ponowne wywoÅ?anie nie powiodÅ?o siÄ?: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "nie można zmieniÄ? bieżÄ?cego katalogu na \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "skrócony odczyt podczas czytania żÄ?dania: `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "dÅ?ugoÅ?Ä? klucza w żÄ?daniu zbyt duża: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "skrócony odczyt podczas czytania klucza żÄ?dania: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: odebrano żÄ?danie (Wersja = %d) od procesu %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: odebrano żÄ?danie (Wersja = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "zignorowano zdarzenie inotify dla `%s` (plik istnieje)"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "monitorowany plik `%s` zostaÅ? %s, usuwanie Å?ledzenia"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "nie udaÅ?o siÄ? usunÄ?Ä? Å?ledzenia pliku `%s`: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "monitorowany plik `%s` zostaÅ? zapisany"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "monitorowany katalog nadrzÄ?dny `%s` zostaÅ? %s, usuwanie Å?ledzenia `%s`"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "monitorowany plik `%s` zostaÅ? %s, dodawanie Å?ledzenia"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "nie udaÅ?o siÄ? dodaÄ? Å?ledzenia pliku `%s`: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "wyÅ?Ä?czono oparte o inotify monitorowanie po bÅ?Ä?dzie odczytu %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "nie można zainicjowaÄ? zmiennej warunkowej"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "nie można uruchomiÄ? wÄ?tku czyszczÄ?cego; zakoÅ?czenie"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "nie można uruchomiÄ? żadnego wÄ?tku roboczego; zakoÅ?czenie"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Uruchomienie nscd jako użytkownik '%s' nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "poczÄ?tkowe getgrouplist nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist nie powiodÅ?o siÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups nie powiodÅ?o siÄ?"
 
@@ -4105,22 +4109,22 @@ msgstr "zwolniono %zu bajtów w pamiÄ?ci podrÄ?cznej %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "nie ma wiÄ?cej pamiÄ?ci dla bazy danych '%s'"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w pamiÄ?ci podrÄ?cznej netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "PrzeÅ?adowywanie \"%s\" w pamiÄ?ci podrÄ?cznej netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nie znaleziono \"%s (%s,%s,%s)\" w pamiÄ?ci podrÄ?cznej netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "PrzeÅ?adowywanie \"%s (%s,%s,%s)\" w pamiÄ?ci podrÄ?cznej netgroup!"
@@ -4282,27 +4286,27 @@ msgstr "BÅ?Ä?d analizowania: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Trzeba podaÄ? nazwÄ? użytkownika dla opcji server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Trzeba podaÄ? nazwÄ? użytkownika dla opcji stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Trzeba podaÄ? wartoÅ?Ä? dla opcji restart-interval"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Nieznana opcja: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "nie można pobraÄ? bieżÄ?cego katalogu: %s; wyÅ?Ä?czono tryb paranoiczny"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "maksymalny rozmiar pliku dla bazy danych %s jest zbyt maÅ?y"
@@ -4858,7 +4862,7 @@ msgstr "Wyrażenie regularne jest za duże"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Niesparowane ) lub \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Brak wyrażenia regularnego"
 
@@ -5047,7 +5051,7 @@ msgstr "DostÄ?pne bufory wyjÅ?ciowe"
 msgid "Input message available"
 msgstr "DostÄ?pny komunikat wejÅ?ciowy"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "BÅ?Ä?d we/wy"
 
@@ -6384,57 +6388,70 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Tym razem daÅ?eÅ? popaliÄ?"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Komputer wyjechaÅ? na wakacje"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Nieoczekiwany bÅ?Ä?d"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "BÅ?Ä?dny komunikat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identyfikator zostaÅ? usuniÄ?ty"
 
 # wydaje mi sie ze tu chodzi o wyczerpanie TTL i stad 'zbyt' -PK
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Próba przejÅ?cia przez zbyt wiele ruterów"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Brak danych"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "PoÅ?Ä?czenie zostaÅ?o przerwane"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Brak komunikatu o pożÄ?danym typie"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Brak dodatkowych strumieni"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "UrzÄ?dzenie nie jest strumieniem"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "WartoÅ?Ä? za duża dla zdefiniowanego typu danych"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "BÅ?Ä?d protokoÅ?u"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "UpÅ?ynÄ?Å? czas stopera"
 
@@ -6442,195 +6459,195 @@ msgstr "UpÅ?ynÄ?Å? czas stopera"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operacja anulowana"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "WÅ?aÅ?ciciel zmarÅ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Stan bez możliwoÅ?ci wyjÅ?cia"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Należy wznowiÄ? przerwane wywoÅ?anie systemowe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Numer kanaÅ?u poza zakresem"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Poziom 2 nie zsynchronizowany"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Poziom 3 zatrzymany"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Poziom 3 wyzerowany"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Numer dowiÄ?zania poza zakresem"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Sterownik protokoÅ?u nie jest podÅ?Ä?czony"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Struktura CSI niedostÄ?pna"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Poziom 2 zatrzymany"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "BÅ?Ä?dna wymiana"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "BÅ?Ä?dny deskryptor żÄ?dania"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "PrzepeÅ?niona wymiana"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Brak anody"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "ZÅ?y kod żÄ?dania"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "BÅ?Ä?dny kanaÅ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Podczas blokowania pliku wystÄ?piÅ?o zakleszczenie"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "BÅ?Ä?dny format pliku fontu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Maszyna nie znajduje siÄ? w tej sieci"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "BÅ?Ä?d podczas ogÅ?aszania"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "BÅ?Ä?d srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "BÅ?Ä?d komunikacji podczas wysyÅ?ania"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "BÅ?Ä?d RFS"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Nazwa nie jest unikalna w sieci"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Deskryptor pliku w zÅ?ym stanie"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "ZmieniÅ? siÄ? adres drugiego koÅ?ca"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Brak dostÄ?pu do wymaganej biblioteki dzielonej"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Próba użycia uszkodzonej biblioteki dzielonej"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "Sekcja .lib w a.out jest uszkodzona"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Próba Å?Ä?czenia ze zbyt wieloma bibliotekami dzielonymi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Nie można bezpoÅ?rednio uruchomiÄ? biblioteki dzielonej"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "BÅ?Ä?d potoku biblioteki strumieni"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Struktura wymaga wyczyszczenia"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Nie jest XENIXowym plikiem nazwanego typu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Brak dostÄ?pnych semaforów XENIXowych"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Jest plikiem nazwanym"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "BÅ?Ä?d we/wy w odlegÅ?ym systemie"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Brak medium"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "NiewÅ?aÅ?ciwy typ medium"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Wymagany klucz niedostÄ?pny"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Klucz wygasÅ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Klucz zostaÅ? unieważniony"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Klucz zostaÅ? odrzucony przez usÅ?ugÄ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operacja niemożliwa ze wzglÄ?du na RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Strona pamiÄ?ci ma bÅ?Ä?d sprzÄ?towy"
 
@@ -6755,27 +6772,27 @@ msgstr "stos ukryty nie jest wÅ?Ä?czony"
 msgid "can't disable CET"
 msgstr "nie można wyÅ?Ä?czyÄ? CET"
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "ma mniej niż 3 znaki"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "ma wiÄ?cej niż 6 znaków"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "zawiera znaki inne niż ASCII alfanumeryczne, '-' lub '+'"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: uwaga: skrót strefy \"%s\" \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6787,7 +6804,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: skÅ?adnia: %s OPCJE NAZWA_STREFY ...\n"
+"%s: skÅ?adnia: %s OPCJE STREFA ...\n"
 "Opcje:\n"
 "  -c [D,]G   RozpoczÄ?cie od roku D (domyÅ?lnie -500), koniec przed G (dom. 2500)\n"
 "  -t [D,]G   RozpoczÄ?cie od czasu T, koniec przed G (w sekundach od 1970)\n"
@@ -6799,436 +6816,460 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BÅ?Ä?dy prosimy zgÅ?aszaÄ? na adres %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: niepoprawny argument opcji -c: %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: niepoprawny argument opcji -t: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Brak pamiÄ?ci: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "przepeÅ?nienie rozmiaru"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "przepeÅ?nienie wyrównania"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "przepeÅ?nienie liczby caÅ?kowitej"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", linia %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (reguÅ?a z \"%s\", linia %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "uwaga: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: skÅ?adnia: %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l czas_lokalny ] [ -p reguÅ?y_POSIX ] [ -d katalog ] \\\n"
-"\t[ -L sek_przestÄ?pne ] [ plik ... ]\n"
+"\t[ -t dowiÄ?zanie_czasu_lokalnego ] [ -L sek_przestÄ?pne ] [ plik ... ]\n"
 "\n"
 "BÅ?Ä?dy prosimy zgÅ?aszaÄ? na adres %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie można zmieniÄ? katalogu na %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "niepoprawna specyfikacja zic_t w czasie kompilacji"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -d\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -l\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -p\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -t\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr "-y jest przestarzaÅ?e"
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -y\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Podano wiÄ?cej niż jednÄ? opcjÄ? -L\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s zignorowano"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "dowiÄ?zanie do dowiÄ?zania"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "linia poleceÅ?"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "pusta nazwa pliku"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "nazwa pliku '%s' zaczyna siÄ? od '/'"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "nazwa pliku '%s' zawiera element '%.*s'"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "element nazwy pliku '%s' zawiera wiodÄ?cy '-'"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "nazwa pliku '%s' zawiera zbyt dÅ?ugi element '%.*s...'"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "nazwa pliku '%s' zawiera bajt '%c'"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "nazwa pliku '%s' zawiera bajt '\\%o'"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: dowiÄ?zanie z %s/%s nie powiodÅ?o siÄ?: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie można usunÄ?Ä? %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "użyto dowiÄ?zania symbolicznego, ponieważ zwykÅ?e nie powiodÅ?o siÄ?: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie można odczytaÄ? %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie można utworzyÄ? %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "użyto kopii, ponieważ dowiÄ?zanie zwykÅ?e nie powiodÅ?o siÄ?: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "użyto kopii, ponieważ dowiÄ?zanie symboliczne nie powiodÅ?o siÄ?: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "ta sama nazwa nazwa reguÅ?y w różnych plikach"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "strefa bez reguÅ?"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s w strefie dla której nie zdefiniowano reguÅ?"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "standardowe wejÅ?cie"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie można otworzyÄ? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "za dÅ?uga linia"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "nieznany typ linii wejÅ?ciowej"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: linia Leap nie znajduje siÄ? w pliku sekund przestÄ?pnych %s"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panika: BÅ?Ä?dna l-wartoÅ?Ä? %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "brak spodziewanej linii kontynuacji"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "uÅ?amki sekund sÄ? odrzucane przez wersje zic sprzed 2018 roku"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "przepeÅ?nienie czasu"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "wartoÅ?ci wiÄ?ksze niż 24 godziny nie byÅ?y obsÅ?ugiwane przez zic sprzed 2007 roku"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "bÅ?Ä?dny czas oszczÄ?dnoÅ?ci"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "zÅ?a liczba pól w linii Rule"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "bezimienna reguÅ?a"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "bÅ?Ä?dny czas oszczÄ?dnoÅ?ci"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "NieprawidÅ?owa nazwa reguÅ?y \"%s\""
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "zÅ?a liczba pól w linii Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -l wykluczajÄ? siÄ? wzajemnie"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -p wykluczajÄ? siÄ? wzajemnie"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "powtórzona nazwa strefy %s (plik \"%s\", linia %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "zÅ?a liczba pól w linii kontynuacji Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "nieprawidÅ?owe przesuniÄ?cie UT"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "nieprawidÅ?owy format skrótu"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "format '%s' nie jest obsÅ?ugiwany przez wersje zic sprzed 2015 roku"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Czas koÅ?cowy linii kontynuacji Zone nie jest po czasie koÅ?cowym poprzedniej linii"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "zÅ?a liczba pól w linii Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "nieprawidÅ?owy rok przestÄ?pny"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nieprawidÅ?owa nazwa miesiÄ?ca"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "nieprawidÅ?owy dzieÅ? miesiÄ?ca"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "czas zbyt maÅ?y"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "czas zbyt duży"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "nieprawidÅ?owa pora dnia"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "bÅ?Ä?dne pole CORRECTION w linii Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "bÅ?Ä?dne pole Rolling/Stationary w linii Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
-msgstr "sekunda przestÄ?pna sprzed Wielkiego Wybuchu"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
+msgstr "sekunda przestÄ?pna sprzed Epoki"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "zÅ?a liczba pól w linii Link"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "puste pole FROM w linii Link"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "nieprawidÅ?owy rok poczÄ?tkowy"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "nieprawidÅ?owy rok koÅ?cowy"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "rok poczÄ?tkowy jest późniejszy niż koÅ?cowy"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "podano pojedynczy rok"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr "typ roku \"%s\" jest przestarzaÅ?y; zamiast tego należy użyÄ? \"-\""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "nieprawidÅ?owa nazwa dnia tygodnia"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "klienci referencyjni mogÄ? źle obsÅ?ugiwaÄ? wiÄ?cej niż %d zmian czasu"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "klienci sprzed 2014 roku mogÄ? źle obsÅ?ugiwaÄ? wiÄ?cej niż 1200 zmian czasu"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "za dużo zmian czasu"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
-msgstr "wielkoÅ?Ä? przesuniÄ?cia %%z wzglÄ?dem UTC przekracza 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgstr "wielkoÅ?Ä? przesuniÄ?cia %%z wzglÄ?dem czasu uniwersalnego przekracza 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "brak zmiennej Å?rodowiskowej POSIX dla strefy"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: klienci sprzed wersji %d mogÄ? źle obsÅ?ugiwaÄ? odlegÅ?e oznaczenia czasu"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "dwie reguÅ?y dla tej samej chwili"
 
 # jak ladnie przetlumaczyc ten until time? -PK
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "nie można okreÅ?liÄ? skrótu strefy czasowej po koÅ?cu przedziaÅ?u czasu"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "za dużo lokalnych typów czasu"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "przesuniÄ?cie wzglÄ?dem UT poza zakresem"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "za dużo sekund przestÄ?pnych"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "powtórzona chwila wystÄ?powania sekund przestÄ?pnych"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr "Sekundy przestÄ?pne zbyt bliskie"
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Osobliwy wynik wykonania polecenia"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: polecenie `%s' zwróciÅ?o %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr "\"%s\" nie jest udokumentowane; zamiast tego należy używaÄ? \"last%s\""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr "\"%s\" jest niejednoznaczne w zic sprzed wersji 2017c"
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Nieparzysta liczba cudzysÅ?owów"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "użycie 2/29 w roku nieprzestÄ?pnym"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "reguÅ?a przekracza poczÄ?tek/koniec miesiÄ?ca; nie zadziaÅ?a z wersjami zic sprzed 2004 roku"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "skrót nazwy strefy czasowej ma mniej niż 3 znaki"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "skrót nazwy strefy czasowej ma zbyt dużo znaków"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "skrót nazwy strefy czasowej różni siÄ? od standardu POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "za dÅ?ugie lub za dużo skrótów stref czasowych"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: Nie można utworzyÄ? katalogu %s: %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7994f93..1d57253 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Brazilian Portuguese translation for glibc.
-# Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
 # Fabio Dorival Victorelli <fabio@conectiva.com.br>, 1998.
 # Márcio Macedo <marciom@conectiva.com.br>, 1998.
 # Arnaldo Carvalho de Mello <acme@conectiva.com.br>, 1998.
 # Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br>, 1998.
 # Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>, 1999.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 12:50-0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.28.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 15:39-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -411,34 +411,34 @@ msgstr "Não foi possível abrir arquivo de cache %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap de arquivo de cache falhou.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Arquivo não é um arquivo de cache.\n"
 
 # %d = número (quantidade) de bibliotecas
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d bibliotecas localizadas no cache â??%sâ??\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário de cache %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Escrita de dados de cache falhou"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Mudança de direitos de acesso de %s para %#o falhou"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Renomeio de %s para %s falhou"
@@ -680,20 +680,20 @@ msgstr "espaço de nomes de alvo inválido em dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "não foi possível alocar memória em bloco TLS estático"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "não foi possível fazer segmento gravável para realocação"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: memória insuficiente para armazenar resultados de realocação para %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "não foi possível restaurar proteção de segmento após realocação"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "não foi possível aplicar proteção de memória adicional após realocação"
 
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Informação:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "lista todas as coleções de caracteres codificados"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Controle de saída:"
 
@@ -1419,8 +1419,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "omite caracteres inválidos da saída"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "ARQUIVO"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Cria um arquivo de configuração para carregamento rápido de módulos
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DIR...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "CAMINHO"
 
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "%s: erro na máquina de estados"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: fim de arquivo prematuro"
@@ -2636,95 +2636,99 @@ msgstr "Não foi possível definir LC_ALL para a localidade padrão"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "enquanto preparava a saída"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Arquivos de entrada:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Nomes de caracteres simbólicos definido no ARQUIVO"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Definições fonte são encontradas no ARQUIVO"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "ARQUIVO contém mapas de nomes simbólicos para valores UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Cria saída mesmo que mensagens de aviso forem produzidas"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr "Não cria links absolutos entre localidades instaladas"
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Prefixo opcional de arquivo de saída"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Adapta estritamente ao POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Suprime avisos e mensagens de informação"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Mostra mais mensagens"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<avisos>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Lista separada por vírgulas de avisos para desabilitar; há suporte para os avisos: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Lista separada por vírgulas de avisos para habilitar; há suporte para os avisos: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Controle de pacote:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Não adiciona novos dados ao pacote"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Adiciona localidades nomeadas por parâmetros ao pacote"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Substitui o conteúdo de pacote existente"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Remove localidades nomeadas por parâmetros do pacote"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Lista conteúdo do pacote"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "arquivo localidade.apelido a ser consultado ao criar pacote"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Gera saída em little-endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Gera saída em big-endian"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Compila especificação localizada"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2734,31 +2738,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] ARQUIVO...\n"
 "--list-archive [ARQUIVO]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "não foi possível criar diretório para os arquivos de saída"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATAL: sistema não define â??_POSIX2_LOCALEDEFâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "não é possível abrir arquivo de definição da localidade â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "não é possível escrever arquivo de saída para â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "nenhum arquivo de saída foi produzido porque erros foram emitidos"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2771,11 +2775,11 @@ msgstr ""
 "                        caminho da localidade: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "dependências circulares entre definições de localidade"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "não foi possível adicionar localidade já lida â??%sâ?? uma segunda vez"
@@ -2931,24 +2935,24 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo de saída â??%sâ?? para a categoria 
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "falha ao escrever dados para categoria â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída â??%sâ?? para a categoria â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "esperando argumento em string para â??copyâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "nome de localidade deve consistir apenas em caracteres portáteis"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "nenhuma outra palavra-chave deve ser especificada quando â??copyâ?? é usado"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "â??%1$sâ?? definição não termina com â??END %1$sâ??"
@@ -3822,259 +3826,259 @@ msgstr "removendo cache %s; tempo %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "considerando entrada %s â??%sâ??, tempo limite %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "arquivo inválido de banco de dados persistente â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "cabeçalho não inicializado"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "tamanho do cabeçalho não confere"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "tamanho de arquivo não confere"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "verificação falhou"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "tamanho sugerido de tabela para banco de dados %s maior que a tabela do banco de dados persistente"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "não foi possível criar descritor somente leitura para â??%sâ??; nenhum mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "não foi possível acessar â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "banco de dados para %s corrompido ou usado simultaneamente; remova %s manualmente, se necessário, e reinicie"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "não foi possível criar %s; nenhum banco de dados persistente usado"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "não foi possível criar %s; nenhum compartilhamento possível"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "não foi possível escrever para o arquivo de banco de dados %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "não é possível abrir soquete: â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "impossível habilitar soquete para aceitar conexões: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "desabilitado monitoramento baseado em inotify para o arquivo â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "monitorando o arquivo â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "desabilitado monitoramento baseado em inotify para o diretório â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "monitorando o diretório â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "monitorando o arquivo %s para o banco de dados %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "obtenção de estado falhou para o arquivo â??%sâ??; nova tentativa posteriormente: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "fornece acesso ao descritor de arquivo %d, para %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "impossível lidar com requisições de versões antigas %d; a versão atual é %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "requisição de %ld não manipulada em razão de falta de permissão"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "requisição de â??%sâ?? [%ld] não manipulada em razão de falta de permissão"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "requisição não manipulada em razão de falta de permissão"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "não é possível escrever resultado: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "erro ao obter o id do chamador: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "não foi possível abrir /proc/self/cmdline: %m; desabilitando modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "não foi possível alterar para UID antigo: %s; desabilitando modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "não foi possível alterar para GID antigo: %s; desabilitando modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "não foi possível mudar para diretório de trabalho anterior: %s; desabilitando modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "reexecução falhou: %s; desabilitando modo paranoia"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "não foi possível mudar o diretório de trabalho atual para â??/â??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "leitura insuficiente durante a leitura da requisição: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "tamanho da chave na requisição é grande demais: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "leitura insuficiente durante a leitura da chave de requisição: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: requisição recebida (Versão = %d) do PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: requisição recebida (Versão = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "evento inotify ignorado para â??%sâ?? (arquivo existe)"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "arquivo monitorado â??%sâ?? era %s, removendo inspeção"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "falha ao remover inspeção do arquivo â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "arquivo monitorado â??%sâ?? foi escrito para"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "diretório pai monitorado â??%sâ?? foi %s, removendo inspeção em â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "arquivo monitorado â??%sâ?? foi %s, adicionando inspeção"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "falha ao adicionar inspeção do arquivo â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "desabilitado monitoramento baseado em inotify após erro de leitura %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "não foi possível inicializar variável condicional"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "não foi possível iniciar fluxo de limpeza; terminando"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "não foi possível iniciar qualquer fluxo de trabalho; terminando"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Falha ao executar nscd como usuário â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist inicial falhou"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist falhou"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups falhou"
 
@@ -4109,22 +4113,22 @@ msgstr "liberados %zu bytes no cache de %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "não há mais memória para o banco de dados â??%sâ??"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Não foi encontrado â??%sâ?? no cache de netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Recarregando â??%sâ?? no cache de netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Não foi encontrado â??%s (%s,%s,%s)â?? no cache de netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Recarregando â??%s (%s,%s,%s)â?? no cache de netgroup!"
@@ -4286,27 +4290,27 @@ msgstr "Erro de análise: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Deve-se especificar o nome do usuário para a opção â??server-userâ??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Deve-se especificar o nome do usuário para a opção â??stat-userâ??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Deve-se especificar valor para a opção â??restart-intervalâ??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Opção desconhecida: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho: %s; desabilitando modo paranoia"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "tamanho máximo de arquivo para o banco de dados %s é pequeno demais"
@@ -4862,7 +4866,7 @@ msgstr "Expressão regular muito longa"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") ou \\) descasados"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Não há expressão regular anterior"
 
@@ -5051,7 +5055,7 @@ msgstr "Buffers de saída disponíveis"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Mensagem de entrada disponível"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Erro de E/S"
 
@@ -6385,56 +6389,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Você realmente estragou desta vez"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "O computador comprou a fazenda"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Erro gratuito"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Mensagem inválida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identificador removido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Tentativa de Multihop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Não há dados disponíveis"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Link foi cortado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Não há mensagens do tipo desejado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Sem recursos de streams"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Dispositivo não é um stream"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Valor muito grande para o tipo de dados definido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Erro de protocolo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Tempo expirado"
 
@@ -6442,195 +6459,195 @@ msgstr "Tempo expirado"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operação cancelada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Dono morto"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Estado não recuperável"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Chamada de sistema interrompida deve ser reiniciada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Número do canal fora do intervalo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Nível 2 não sincronizado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Nível 3 parado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Nível 3 reiniciado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Número de link fora da faixa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Driver de protocolo não anexado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Não há estrutura CSI disponível"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Parada de sistema nível 2"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Troca inválida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Descritor de requisição inválido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Troca completa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Sem anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Código de requisição inválido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Slot inválido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Erro de bloqueio em arquivo (deadlock)"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Formato do arquivo fonte inválido"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "A maquina não está na rede"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Pacote não instalado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Erro de aviso"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Erro de srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Erro de comunicação ao enviar"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "Erro específico de RFS"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "O nome não é único na rede"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Descritor de arquivo em mal estado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Endereço remoto alterado"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Não foi possível acessar uma biblioteca compartilhada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Acessando uma biblioteca compartilhado corrompida"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "Seção .lib corrompida em a.out"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Tentando vincular em muitas bibliotecas compartilhadas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Não foi possível executar uma biblioteca compartilhado diretamente"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Erro de fluxos de pipe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "A estrutura necessita de limpeza"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Não é um arquivo nomeável XENIX"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Não há semáforos XENIX disponíveis"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "� um arquivo tipo nomeável"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Erro de E/S remota"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Mídia não encontrada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Tipo de mídia incorreta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Chave necessária não disponível"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "A chave expirou"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "A chave foi revogada"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "A chave foi rejeitada pelo serviço"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operação não permitida em razão de RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Página de memória possui um erro de hardware"
 
@@ -6760,27 +6777,27 @@ msgstr "pilha de sombra não está habilitado"
 msgid "can't disable CET"
 msgstr "não foi possível desabilitar CET"
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "possui menos de 3 caracteres"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "possui mais de 6 caracteres"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "possui caracteres além de â??-â??, â??+â?? ou alfanuméricos ASCII"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: aviso: fuso â??%sâ?? abreviação â??%sâ?? %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6792,7 +6809,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: uso: %s OPÃ?Ã?ES NOMEFUSO ...\n"
+"%s: uso: %s OPÃ?Ã?ES FUSOHORÃ?RIO ...\n"
 "Opções incluem:\n"
 "  -c [L,]U   Inicia no ano L (padrão -500), termina até o ano U (padrão 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Inicia no tempo L, termina até o tempo U (em segundos desde 1970)\n"
@@ -6804,439 +6821,475 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Relate erros para %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: argumento -c insensato %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: argumento -t insensato %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Memória esgotada: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "estouro de tamanho"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "estouro de alinhamento"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "estouro de valor inteiro"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "â??%sâ??, linha %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (regra de â??%sâ??, linha %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "aviso: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: uso é %s [ --version ] [ --help ] [ -h ] \\\n"
 "\t[ -l tempolocal ] [ -p regrasposix ] [ -d diretório ] \\\n"
-"\t[ -L segundos bissextos ] [ nome do arquivo ... ]\n"
+"\t[ -t link-tempolocal ] [ -L segundos bissextos ] [ arquivo ... ]\n"
 "\n"
 "Relate erros para %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Não foi fazer chdir criar %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "especificação insensata de tempo de compilação de zic_t"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Mais de uma opção -d foi especificada\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Mais de uma opção -l especificada\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Mais de uma opção -p especificada\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Mais de uma opção -t foi especificada\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr "-y está obsoleto"
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Mais de uma opção -y especificada\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Mais de uma opção -L foi especificada\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s ignorada"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "link para o link"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "linha de comando"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "arquivo com nome vazio"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "nome de arquivo â??%sâ?? começa com â??/â??"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "nome de arquivo â??%sâ?? contém componente â??%.*sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "um componente do nome de arquivo â??%sâ?? inicia com â??-â??"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "nome de arquivo â??%sâ?? contém componente â??%.*s...â?? comprido demais"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "nome de arquivo â??%sâ?? contém byte â??%câ??"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "nome de arquivo â??%sâ?? contém byte â??\\%oâ??"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: link de %s/%s falhou: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Não é possível remover %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "link simbólico usado porque link absoluto falhou: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Não foi possível ler %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Não é possível criar %s/%s (%s)\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "cópia usada porque link absoluto falhou: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "cópia usada porque link simbólico falhou: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "mesmo nome de regra em múltiplos arquivos"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "fuso horário sem regras"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s em uma fuso horário sem regras"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada padrão"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Não é possível abrir %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "linha muito longa"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "linha de entrada de tipo desconhecido"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: linha Leap em arquivo de segundos não bissextos %s"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: pânico: l_value inválido %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "linha de continuação não foi localizada"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "segundos fracionais rejeitados por versões pré-2018 do zic"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "estouro de tempo"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "valor sobre 24 horas não tratado por versões anteriores a 2007 do zic"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "tempo gravado inválido"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "número incorreto de campos na linha Rule"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "regra sem nome"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "tempo gravado inválido"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Nome de regra inválido â??%sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "número incorreto de campos na linha Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "A linha â??Zone %sâ?? e a opção -l são mutuamente exclusivas"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "A linha â??Zone %sâ?? e a opção -p são mutuamente exclusivas"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "nome de fuso horário duplicado %s (arquivo â??%sâ??, linha %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "número incorreto de campos na linha de continuação de Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "deslocamento de UT inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "formato de abreviação inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "formato â??%sâ?? não tratado por versões pré-2015 do zic"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Hora final da linha de fuso horário não está após o tempo final da linha anterior"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "número incorreto de campos na linha Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ano bissexto inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "nome do mês inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "dia do mês inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "hora pequena demais"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "hora grande demais"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "hora do dia inválida"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "Campo CORRECTION ilegal em linha Leap (ajuste)"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "campo Rolling/Stationary ilegal em linha Leap (ajuste)"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
-msgstr "segundo bissexto precede Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
+msgstr "segundo bissexto precede Epoch"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "número incorreto de campos na linha Link"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "campo FROM em branco na linha Link"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ano inicial inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ano final inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "ano inicial maior que ano final"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "digitado ano simples"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr "tipo de ano â??%sâ?? está obsoleto; use â??-â??"
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "nome de dia de semana inválido"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "clientes de referência lidam incorretamente com mais %d tempos de transição"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "clientes pré-2014 podem não lidar corretamente comais de 1200 tempos de transições"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "tempos de transição em excesso"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
-msgstr "a magnitude do deslocamento de %%z UTC excede 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgstr "a magnitude do deslocamento de %%z UT excede 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "nenhuma variável de ambiente POSIX para o fuso horário"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: clientes pré-%d podem não lidar corretamente com marcas de tempo distantes"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "duas regras para o mesmo instante"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "não é possível determinar abreviação de fuso horário para usar apenas após um tempo"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "tipos de tempo local em excesso"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "deslocamento de UT fora da faixa"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "número excessivo de segundos bissextos"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "momento de segundo bissexto repetido"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr "Segundos bissextos muito próximos"
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Resultado insensato da execução do comando"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: comando era â??%sâ??, resultado era %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr "â??%sâ?? não está documento; use â??last%sâ??"
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr "â??%sâ?? é ambíguo em zic pré-2017c"
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Número ímpar de aspas"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "uso de 2/29 em ano não bissexto"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "regra vai de início/fim do mês; não vai funcionar em versões pré-2004 do zic"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "abreviação de fuso horário possui menos de 3 caracteres"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "abreviação de fuso horário possui um número excessivo de caracteres"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "abreviação de fuso horário difere do padrão POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "abreviações de fuso horário em excesso ou muito extensas"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: Não foi possível criar o diretório %s: %s"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "fuso horário sem regras"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: linha Leap em arquivo de segundos não bissextos %s"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "regra sem nome"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "momento de segundo bissexto repetido"
+
 #~ msgid "invalid caller"
 #~ msgstr "chamador inválido"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c8ee610..f1089b2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,12 +8,12 @@
 # Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2009.
 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
 # Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>, 2012.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.26.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 10:46+0300\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.28.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-17 21:07+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -109,12 +109,13 @@ msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 msgstr "(Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?РÐ?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ы) Ð?лÑ?Ñ? должен бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?познан!?"
 
 #: assert/assert-perr.c:35
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
 "%n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sÐ?еожиданнаÑ? оÑ?ибка: %s.\n"
+msgstr ""
+"%s%s%s:%u: %s%sÐ?еожиданнаÑ? оÑ?ибка: %s.\n"
+"%n"
 
 #: assert/assert.c:101
 #, c-format
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -411,33 +412,33 @@ msgstr "Ð?евозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?-Ñ?айл %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "оÑ?обÑ?ажение кÑ?Ñ?-Ñ?айла в памÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?далоÑ?Ñ?.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "ЭÑ?о не кÑ?Ñ?-Ñ?айл.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d библиоÑ?ек найдено в кÑ?Ñ?е «%s»\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? вÑ?еменнÑ?й кÑ?Ñ?-Ñ?айл %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? кÑ?Ñ?а завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? неÑ?даÑ?но"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Ð?зменение пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?па длÑ? %s на %#o завеÑ?Ñ?илоÑ?Ñ? неÑ?даÑ?но"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Ð?еÑ?еименование %s в %s завеÑ?Ñ?илоÑ?Ñ? неÑ?даÑ?но"
@@ -464,10 +465,8 @@ msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitu
 msgstr "невозможно загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? вÑ?помогаÑ?елÑ?ное  «%s» из-за вÑ?ождениÑ? пÑ?Ñ?Ñ?ого динамиÑ?еÑ?кого Ñ?Ñ?Ñ?окового Ñ?окена\n"
 
 #: elf/dl-deps.c:220
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot allocate dependency list"
 msgid "cannot allocate dependency buffer"
-msgstr "невозможно вÑ?делиÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? под Ñ?пиÑ?ок завиÑ?имоÑ?Ñ?ей"
+msgstr "невозможно вÑ?делиÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? под бÑ?Ñ?еÑ? завиÑ?имоÑ?Ñ?ей"
 
 #: elf/dl-deps.c:443
 msgid "cannot allocate dependency list"
@@ -546,10 +545,8 @@ msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
 msgstr "адÑ?еÑ?/Ñ?меÑ?ение командÑ? загÑ?Ñ?зки ELF не вÑ?Ñ?овнено пÑ?авилÑ?но"
 
 #: elf/dl-load.c:1161
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgid "cannot process note segment"
-msgstr "невозможно воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?а поÑ?ле пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
+msgstr "невозможно обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?егменÑ? note"
 
 #: elf/dl-load.c:1172
 msgid "object file has no loadable segments"
@@ -684,20 +681,20 @@ msgstr "невеÑ?ное Ñ?елевое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во имен в dlm
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "невозможно вÑ?делиÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?ном блоке TLS"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "невозможно Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?егменÑ? запиÑ?Ñ?ваемÑ?м длÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и длÑ? запиÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ов пеÑ?емеÑ?ениÑ? %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "невозможно воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ? Ñ?егменÑ?а поÑ?ле пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "невозможно пÑ?имениÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ? памÑ?Ñ?и поÑ?ле Ñ?елокаÑ?ии"
 
@@ -1409,7 +1406,7 @@ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "пеÑ?еÑ?иÑ?лиÑ?Ñ? вÑ?е извеÑ?Ñ?нÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?оеннÑ?е кодиÑ?овки"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "УпÑ?авление вÑ?водом:"
 
@@ -1418,8 +1415,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?Ñ? на вÑ?воде недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?е знаки"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "ФÐ?Ð?Ð?"
@@ -1518,7 +1515,7 @@ msgstr "СоздаÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?озагÑ?Ñ?жаемÑ?й конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?и
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?â?¦]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "Ð?УТЬ"
 
@@ -1628,10 +1625,8 @@ msgid "Error: .netrc file is readable by others."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: Ñ?айл .netrc можеÑ? запиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?гими."
 
 #: inet/ruserpass.c:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove password or make file unreadable by others."
 msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
-msgstr "УдалиÑ?е паÑ?олÑ? или Ñ?делайÑ?е Ñ?айл недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? дÑ?Ñ?гими."
+msgstr "УдалиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? «password» или Ñ?делайÑ?е Ñ?айл недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?м длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? дÑ?Ñ?гими."
 
 #: inet/ruserpass.c:199
 #, c-format
@@ -1767,7 +1762,7 @@ msgstr "%s: оÑ?ибка в авÑ?омаÑ?е"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: пÑ?еждевÑ?еменнÑ?й конеÑ? Ñ?айла"
@@ -2637,95 +2632,99 @@ msgstr "Ð?евозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? LC_ALL в локалÑ? по Ñ?
 msgid "while preparing output"
 msgstr "пÑ?и подгоÑ?овке вÑ?вода"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Ð?Ñ?однÑ?е Ñ?айлÑ?:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "СимволÑ?нÑ?е имена знаков обÑ?Ñ?вленÑ? в ФÐ?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?е опÑ?еделениÑ? наÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в ФÐ?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "ФÐ?Ð?Ð? Ñ?одеÑ?жиÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? из Ñ?имволÑ?нÑ?Ñ? имен в знаÑ?ениÑ? UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "СоздаваÑ?Ñ? вÑ?вод, даже еÑ?ли бÑ?ли пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr "Ð?е Ñ?оздаваÑ?Ñ? жÑ?Ñ?Ñ?кие Ñ?Ñ?Ñ?лки междÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановленнÑ?ми локалÑ?ми"
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Ð?еобÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?еÑ?икÑ? длÑ? вÑ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?айлов"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "СÑ?Ñ?ого Ñ?ледоваÑ?Ñ? POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Ð?е вÑ?водиÑ?Ñ? пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ? и инÑ?оÑ?маÑ?ионнÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?аÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е Ñ?ообÑ?ений"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "РазделеннÑ?й запÑ?Ñ?Ñ?ми Ñ?пиÑ?ок оÑ?клÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?Ñ? пÑ?едÑ?пÑ?еждений; поддеÑ?живаемÑ?е пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "РазделеннÑ?й запÑ?Ñ?Ñ?ми Ñ?пиÑ?ок вклÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?Ñ? пÑ?едÑ?пÑ?еждений; поддеÑ?живаемÑ?е пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "УпÑ?авление аÑ?Ñ?ивом:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Ð?е добавлÑ?Ñ?Ñ? в аÑ?Ñ?ив новÑ?е даннÑ?е"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? в аÑ?Ñ?ив локали, Ñ?казаннÑ?е в паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Ð?амениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?одеÑ?жимое аÑ?Ñ?ива"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? из аÑ?Ñ?ива локали, Ñ?казаннÑ?е в паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?лиÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое аÑ?Ñ?ива"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Ñ?айл locale.alias, к коÑ?оÑ?омÑ? Ñ?ледÑ?еÑ? обÑ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и Ñ?оздании аÑ?Ñ?ива"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?вод Ñ? обÑ?аÑ?нÑ?м поÑ?Ñ?дком байÑ? (little endian)"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?вод Ñ? пÑ?Ñ?мÑ?м поÑ?Ñ?дком байÑ? (big endian)"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Ð?омпилиÑ?Ñ?еÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? локали"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2735,31 +2734,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] ФÐ?Ð?Ð?â?¦\n"
 "--list-archive [ФÐ?Ð?Ð?]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог длÑ? вÑ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?айлов"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "ФÐ?ТÐ?Ð?ЬÐ?Ð?Я Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð?: Ñ?иÑ?Ñ?ема не опÑ?еделÑ?еÑ? «_POSIX2_LOCALEDEF»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ? опÑ?еделением локали «%s»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? вÑ?Ñ?однÑ?е Ñ?айлÑ? в «%s»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "вÑ?Ñ?одной Ñ?айл не Ñ?оздан, поÑ?колÑ?кÑ? бÑ?ли оÑ?ибки"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2772,11 +2771,11 @@ msgstr ""
 "                  пÑ?Ñ?Ñ? локали            : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "Ñ?иклиÑ?еÑ?кие завиÑ?имоÑ?Ñ?и междÑ? опÑ?еделениÑ?ми локалей"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "невозможно добавиÑ?Ñ? Ñ?же Ñ?Ñ?иÑ?аннÑ?Ñ? локалÑ? «%s» вÑ?оÑ?ой Ñ?аз"
@@ -2932,24 +2931,24 @@ msgstr "невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?одной Ñ?айл «%s» д
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "оÑ?ибка пÑ?и запиÑ?и даннÑ?Ñ? длÑ? каÑ?егоÑ?ии«%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?одной Ñ?айл «%s» длÑ? каÑ?егоÑ?ии «%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "длÑ? «copy» ожидаеÑ?Ñ?Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?-Ñ?Ñ?Ñ?ока"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "имÑ? локали должно Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко из пеÑ?еноÑ?имÑ?Ñ? знаков"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "пÑ?и иÑ?полÑ?зовании «copy» нелÑ?зÑ? задаваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гие клÑ?Ñ?евÑ?е Ñ?лова"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "опÑ?еделение «%1$s» не заканÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? на «END %1$s»"
@@ -3823,260 +3822,259 @@ msgstr "оÑ?иÑ?Ñ?ка %s кÑ?Ñ?а; вÑ?емÑ? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "вÑ?Ñ?иÑ?ление %s Ñ?леменÑ?а «%s», Ñ?айм-аÑ?Ñ? %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "невеÑ?нÑ?й Ñ?айл Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нной базой даннÑ?Ñ? «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "неиниÑ?иализиÑ?ованнÑ?й заголовок"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "Ñ?азмеÑ? заголовка не Ñ?овпадаеÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "не Ñ?овпадаеÑ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айла"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "веÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? не Ñ?далаÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "пÑ?едлагаемÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? длÑ? базÑ? даннÑ?Ñ? %s болÑ?Ñ?е Ñ?ем Ñ?аблиÑ?а Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нной базÑ? даннÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? длÑ? «%s»; оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "неÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "база даннÑ?Ñ? длÑ? %s повÑ?еждена или паÑ?аллелÑ?но иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ?; Ñ?далиÑ?е %s вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, еÑ?ли необÑ?одимо, и пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? %s; поÑ?Ñ?оÑ?ннÑ?е базÑ? даннÑ?Ñ? не иÑ?полÑ?зованÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "невозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? %s; Ñ?азделение невозможно"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? в Ñ?айл базÑ? даннÑ?Ñ? %s: %s "
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?океÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "невозможно Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?океÑ? пÑ?инимаÑ?Ñ?им Ñ?оединениÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "вÑ?клÑ?Ñ?ение Ñ?лежениÑ? за Ñ?айлом «%s» Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? inotify: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "Ñ?лежение за Ñ?айлом «%s» (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "вÑ?клÑ?Ñ?ение Ñ?лежениÑ? за каÑ?алогом «%s» Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? inotify: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Ñ?лежение за каÑ?алогом «%s» (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "Ñ?лежение за Ñ?айлом %s базÑ? даннÑ?Ñ? %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "оÑ?ибка пÑ?и вÑ?полнении stat над Ñ?айлом «%s»; попÑ?Ñ?ка бÑ?деÑ? повÑ?оÑ?ена позже: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "пÑ?едоÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п FD %d, длÑ? %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "невозможно обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? запÑ?оÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ой веÑ?Ñ?ии %d; Ñ?екÑ?Ñ?аÑ? веÑ?Ñ?иÑ? %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "запÑ?оÑ? оÑ? %ld не обÑ?абоÑ?ан из-за неÑ?ваÑ?ки пÑ?ав"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "запÑ?оÑ? оÑ? '%s' [%ld] не обÑ?абоÑ?ан из-за неÑ?ваÑ?ки пÑ?ав"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "запÑ?оÑ? не обÑ?абоÑ?ан из-за неÑ?ваÑ?ки пÑ?ав"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "оÑ?ибка пÑ?и полÑ?Ñ?ении иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+#: nscd/connections.c:1350
+#, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
-msgstr "невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? /proc/self/cmdline: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
+msgstr "невозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? /proc/self/cmdline: %m; вÑ?клÑ?Ñ?аем паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно Ñ?мениÑ?Ñ? UID на пÑ?ежний: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно Ñ?мениÑ?Ñ? GID на пÑ?ежний: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно веÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в пÑ?ежний Ñ?абоÑ?ий каÑ?алог: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "повÑ?оÑ?нÑ?й exec не Ñ?Ñ?пеÑ?ен: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "невозможно Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ий каÑ?алог на «/»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "неполнÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?аннÑ?й блок пÑ?и Ñ?Ñ?ении запÑ?оÑ?а: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "длина клÑ?Ñ?а в запÑ?оÑ?е Ñ?лиÑ?ком велика: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "неполнÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?аннÑ?й блок пÑ?и Ñ?Ñ?ении клÑ?Ñ?а запÑ?оÑ?а: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: полÑ?Ñ?ен запÑ?оÑ? (веÑ?Ñ?иÑ? = %d) оÑ? PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: полÑ?Ñ?ен запÑ?оÑ? (веÑ?Ñ?иÑ? = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "Ñ?обÑ?Ñ?ие inotify игноÑ?иÑ?овано длÑ? «%s» (Ñ?айл Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?)"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "оÑ?Ñ?леживаемÑ?й Ñ?айл «%s» бÑ?л %s, Ñ?даление Ñ?лежениÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "оÑ?ибка пÑ?и Ñ?далении Ñ?лежки за Ñ?айлом «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "в оÑ?Ñ?леживаемÑ?й Ñ?айл «%s» бÑ?ла запиÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "оÑ?Ñ?леживаемÑ?й Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кий каÑ?алог «%s» бÑ?л %s, Ñ?даление Ñ?лежениÑ? за «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "оÑ?Ñ?леживаемÑ?й Ñ?айл «%s» бÑ?л %s, добавление Ñ?лежениÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "оÑ?ибка пÑ?и добавлении Ñ?лежки за Ñ?айлом «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "вÑ?клÑ?Ñ?ение Ñ?лежениÑ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? inotify поÑ?ле оÑ?ибки Ñ?Ñ?ениÑ? %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "невозможно иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ловное вÑ?Ñ?ажение"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?иÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ниÑ?Ñ?; завеÑ?Ñ?ение"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? ни однÑ? Ñ?абоÑ?Ñ?Ñ? ниÑ?Ñ?; завеÑ?Ñ?ение"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? nscd оÑ? имени полÑ?зоваÑ?елÑ? »%s»"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "пеÑ?вонаÑ?алÑ?наÑ? getgrouplist завеÑ?Ñ?алаÑ?Ñ? Ñ? оÑ?ибкой"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? Ñ? оÑ?ибкой"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? Ñ? оÑ?ибкой"
 
@@ -4111,22 +4109,22 @@ msgstr "оÑ?вобождено %zu байÑ? в кÑ?Ñ?е %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и длÑ? базÑ? даннÑ?Ñ? «%s»"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е найдено «%s» в кÑ?Ñ?е netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зка «%s» в кÑ?Ñ?е netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е найдено «%s (%s,%s,%s)» в кÑ?Ñ?е netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зка «%s (%s,%s,%s)» в кÑ?Ñ?е netgroup!"
@@ -4287,27 +4285,27 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?азбоÑ?а: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Ð?Ñ?жно Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? длÑ? клÑ?Ñ?а server-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Ð?Ñ?жно Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? длÑ? клÑ?Ñ?а stat-user"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Ð?Ñ?жно Ñ?казаÑ?Ñ? знаÑ?ение длÑ? клÑ?Ñ?а restart-interval"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й клÑ?Ñ?: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?абоÑ?ий каÑ?алог: %s; паÑ?аноидалÑ?нÑ?й Ñ?ежим вÑ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "макÑ?ималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?айла длÑ? базÑ? даннÑ?Ñ? %s Ñ?лиÑ?ком мал"
@@ -4440,16 +4438,14 @@ msgstr ""
 "%15s  оÑ?Ñ?леживаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ли изменениÑ? /etc/%s \n"
 
 #: nscd/pwdcache.c:407
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+#, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
-msgstr "Ð?е найдено «%s» в кÑ?Ñ?е Ñ?злов!"
+msgstr "Ð?е найдено «%s» в кÑ?Ñ?е базÑ? даннÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей!"
 
 #: nscd/pwdcache.c:409
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+#, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
-msgstr "Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зка «%s» в кÑ?Ñ?е Ñ?злов!"
+msgstr "Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зка «%s» в кÑ?Ñ?е базÑ? даннÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей!"
 
 #: nscd/pwdcache.c:471
 #, c-format
@@ -4597,10 +4593,9 @@ msgid "Enumeration not supported on %s\n"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?ление не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? длÑ? %s\n"
 
 #: nss/getent.c:497 nss/getent.c:510
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not create log file"
+#, c-format
 msgid "Could not allocate group list: %m\n"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?айл пÑ?оÑ?окола"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?делиÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок гÑ?Ñ?пп: %m\n"
 
 #: nss/getent.c:881
 #, c-format
@@ -4827,10 +4822,8 @@ msgid "Invalid back reference"
 msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка назад"
 
 #: posix/regcomp.c:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched [ or [^"
 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "Ð?епаÑ?наÑ? [ или [^"
+msgstr "Ð?епаÑ?наÑ? [, [^, [:, [. или [="
 
 #: posix/regcomp.c:159
 msgid "Unmatched ( or \\("
@@ -4868,7 +4861,7 @@ msgstr "РегÑ?лÑ?Ñ?ное вÑ?Ñ?ажение Ñ?лиÑ?ком велико"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ð?епаÑ?наÑ? ) или \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ð?еÑ? пÑ?едÑ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ного вÑ?Ñ?ажениÑ?"
 
@@ -5057,7 +5050,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? вÑ?Ñ?однÑ?е бÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно вÑ?одное Ñ?ообÑ?ение"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка ввода/вÑ?вода"
 
@@ -6392,56 +6385,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?аз вÑ? вÑ?еÑ? опÑ?окинÑ?ли"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?еÑ? оÑ?бÑ?оÑ?ил копÑ?Ñ?а"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Ð?езвозмезднаÑ? оÑ?ибка"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ное Ñ?ообÑ?ение"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? бÑ?л Ñ?дален"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка Multihop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Ð?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? даннÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Соединение бÑ?ло Ñ?азоÑ?вано"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Ð?еÑ? Ñ?ообÑ?ениÑ? желаемого Ñ?ипа"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но поÑ?оковÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? поÑ?оком"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Ð?наÑ?ение Ñ?лиÑ?ком велико длÑ? Ñ?акого Ñ?ипа даннÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?оÑ?окола"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "ТаймеÑ? иÑ?Ñ?ек"
 
@@ -6449,195 +6455,195 @@ msgstr "ТаймеÑ? иÑ?Ñ?ек"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? оÑ?менена"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Ð?ладелеÑ? Ñ?меÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние нелÑ?зÑ? воÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ваннÑ?й Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й вÑ?зов Ñ?ледÑ?еÑ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Ð?омеÑ? канала вне диапазона"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "УÑ?овенÑ? 2 не Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?ован"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "УÑ?овенÑ? 3 оÑ?Ñ?ановлен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "УÑ?овенÑ? 3 Ñ?бÑ?оÑ?ен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "ЧиÑ?ло Ñ?Ñ?Ñ?лок вне допÑ?Ñ?Ñ?имого диапазона"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Ð?Ñ?айвеÑ? пÑ?оÑ?окола не подÑ?оединен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Ð?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пной CSI-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "УÑ?овенÑ? 2 оÑ?Ñ?ановлен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й обмен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? запÑ?оÑ?а"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Ð?бмен полнÑ?й"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Ð?еÑ? anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й код запÑ?оÑ?а"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?лоÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: Ñ?Ñ?пик пÑ?и блокиÑ?овке Ñ?айла"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айла Ñ?о Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ом"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Ð?аÑ?ина не в Ñ?еÑ?и"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Ð?акеÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка обÑ?Ñ?влениÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?вÑ?зи пÑ?и оÑ?пÑ?авке"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "СпеÑ?иÑ?иÑ?наÑ? длÑ? RFS оÑ?ибка"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Ð?мÑ? не Ñ?никалÑ?но в Ñ?еÑ?и"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Ð?еÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? Ñ?айла в плоÑ?ом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "УдаленнÑ?й адÑ?еÑ? бÑ?л изменен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Ð?евозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к нÑ?жной Ñ?азделÑ?емой библиоÑ?еке"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ?ение к повÑ?ежденной Ñ?азделÑ?емой библиоÑ?еке"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "СекÑ?иÑ? .lib в a.out повÑ?еждена"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?лиÑ?ком много Ñ?азделÑ?емÑ?й библиоÑ?ек"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Ð?евозможно непоÑ?Ñ?едÑ?Ñ?венно вÑ?полниÑ?Ñ? Ñ?азделÑ?емÑ?Ñ? библиоÑ?екÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка поÑ?оков канала"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? необÑ?одимо поÑ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ð?е Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлом именованного Ñ?ипа XENIX"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "СемаÑ?оÑ?Ñ? XENIX недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "ЯвлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлом именованного Ñ?ипа"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?даленного ввода/вÑ?вода"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?елÑ? не найден"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?ип ноÑ?иÑ?елÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "ТÑ?ебÑ?емÑ?й клÑ?Ñ? недоÑ?Ñ?Ñ?пен"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Ð?Ñ?емÑ? жизни клÑ?Ñ?а иÑ?Ñ?екло"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? бÑ?л оÑ?озван"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? бÑ?л оÑ?веÑ?гнÑ?Ñ? Ñ?лÑ?жбой"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? не позволÑ?еÑ?Ñ?Ñ? из-за RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Ð? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е памÑ?Ñ?и аппаÑ?аÑ?наÑ? оÑ?ибка"
 
@@ -6744,49 +6750,45 @@ msgstr "невозможно Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? заголовок из «%s»"
 
 #: sysdeps/x86/dl-cet.c:202
 msgid "mprotect legacy bitmap failed"
-msgstr ""
+msgstr "оÑ?ибка mprotect пÑ?и Ñ?абоÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?евÑ?им биÑ?овÑ?м маÑ?Ñ?ивом"
 
 #: sysdeps/x86/dl-cet.c:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Data input available"
 msgid "legacy bitmap isn't available"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? вÑ?однÑ?е даннÑ?е"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?евÑ?ий биÑ?овÑ?й маÑ?Ñ?ив недоÑ?Ñ?Ñ?пен"
 
 #: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
-#, fuzzy
-#| msgid "failed to start conversion processing"
 msgid "failed to mark legacy code region"
-msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? наÑ?аÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азование"
+msgstr "оÑ?ибка пÑ?и маÑ?киÑ?овке облаÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?евÑ?его кода"
 
 #: sysdeps/x86/dl-cet.c:269
 msgid "shadow stack isn't enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?еневой Ñ?Ñ?ек не вклÑ?Ñ?ен"
 
 #: sysdeps/x86/dl-cet.c:290
 msgid "can't disable CET"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? CET"
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "Ñ?одеÑ?жиÑ? менее 3 Ñ?имволов"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "Ñ?одеÑ?жиÑ? более 6 Ñ?имволов"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?имволÑ? помимо бÑ?квенно-Ñ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? ASCII, «-» или «+»"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: зона «%s» Ñ?окÑ?аÑ?ение «%s» %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6798,7 +6800,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: иÑ?полÑ?зование: %s Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?ТРЫ Ð?Ð?Я_Ð?Ð?Ð?Ы â?¦\n"
+"%s: иÑ?полÑ?зование: %s Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?ТРЫ ЧÐ?СÐ?Ð?Ð?Ð?_Ð?Ð?ЯС â?¦\n"
 "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?:\n"
 "  -c [L,]U   наÑ?инаÑ? Ñ? года L (по Ñ?молÑ?аниÑ? -500) по U (по Ñ?молÑ?аниÑ? 2500)\n"
 "  -t [L,]U   наÑ?инаÑ? Ñ? вÑ?емени L по U (в Ñ?екÑ?ндаÑ? наÑ?инаÑ? Ñ? 1970)\n"
@@ -6810,435 +6812,459 @@ msgstr ""
 "\n"
 "СообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? оÑ?пÑ?авлÑ?йÑ?е по адÑ?еÑ?Ñ? %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: не обÑ?абоÑ?ан аÑ?гÑ?менÑ? -c, %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: не обÑ?абоÑ?ан аÑ?гÑ?менÑ? -t, %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?амÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?еÑ?пана: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "пеÑ?еполнение Ñ?азмеÑ?а"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "пеÑ?еполнение вÑ?Ñ?авниваниÑ?"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "Ñ?елоÑ?иÑ?ленное пеÑ?еполнение"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "«%s», Ñ?Ñ?Ñ?ока %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (пÑ?авило из «%s», Ñ?Ñ?Ñ?ока %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: иÑ?полÑ?зование: %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l меÑ?Ñ?ное_вÑ?емÑ? ] [ -p пÑ?авила_posix ] [ -d каÑ?алог ] \\\n"
-"\t[ -L виÑ?окоÑ?_Ñ?ек. ] [ имÑ?_Ñ?айла â?¦ ]\n"
+"\t[ -t Ñ?Ñ?Ñ?лка-localtime ] [ -L виÑ?окоÑ?_Ñ?ек. ] [ имÑ?_Ñ?айла â?¦ ]\n"
 "\n"
 "СообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? оÑ?пÑ?авлÑ?йÑ?е на %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?евозможно вÑ?полниÑ?Ñ? chdir в %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "плоÑ?аÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? пÑ?и компилÑ?Ñ?ии длÑ? zic_t"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Ð?адано более одного клÑ?Ñ?а -d\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Ð?адано более одного клÑ?Ñ?а -l\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Ð?адано более одного клÑ?Ñ?а -p\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Ð?адано более одного клÑ?Ñ?а -t\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr "-y Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ел"
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Ð?адано более одного клÑ?Ñ?а -y\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Ð?адано более одного клÑ?Ñ?а -L\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s игноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?лка на Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "команднаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?ое имÑ? Ñ?айла"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "имÑ? Ñ?айла «%s» наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? «/»"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "имÑ? Ñ?айла «%s» Ñ?одеÑ?жиÑ? компоненÑ? «%.*s»"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "компоненÑ? имени Ñ?айла «%s» наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? «-»"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "имÑ? Ñ?айла «%s» Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?лиÑ?ком длиннÑ?й компоненÑ? «%.*s...»"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "имÑ? Ñ?айла «%s» Ñ?одеÑ?жиÑ? байÑ? «%c»"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "имÑ? Ñ?айла «\\%s» Ñ?одеÑ?жиÑ? байÑ? «\\%o»"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: оÑ?ибки пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?лке из %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка, Ñ?ак как жÑ?Ñ?Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка пÑ?ивела к оÑ?ибке: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?евозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?евозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? копиÑ?ование, Ñ?ак как жÑ?Ñ?Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка пÑ?ивела к оÑ?ибке: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? копиÑ?ование, Ñ?ак как Ñ?имволÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка пÑ?ивела к оÑ?ибке: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "одинаковое имÑ? пÑ?авила в неÑ?колÑ?киÑ? Ñ?айлаÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "не подÑ?инÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авилам зона"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s в зоне без пÑ?авил"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?й ввод"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ð?евозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ока Ñ?лиÑ?ком длиннаÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "вÑ?однаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока неизвеÑ?Ñ?ного Ñ?ипа"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Ð?иÑ?окоÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока не в Ñ?айле виÑ?окоÑ?нÑ?Ñ? Ñ?екÑ?нд %s"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: паника: Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "ожидаемаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока пÑ?одолжениÑ? не найдена"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "дÑ?обнÑ?е Ñ?екÑ?ндÑ? не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?  zic до веÑ?Ñ?ии pre-2018"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "пеÑ?еполнение вÑ?емени"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "знаÑ?ениÑ? болÑ?Ñ?е 24 Ñ?аÑ?ов не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ?ми zic Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е 2007 года"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "невеÑ?ное Ñ?оÑ?Ñ?аненное вÑ?емÑ?"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "непÑ?авилÑ?ное Ñ?иÑ?ло полей в Ñ?Ñ?Ñ?оке Rule"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "безÑ?мÑ?нное пÑ?авило"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "невеÑ?ное Ñ?оÑ?Ñ?аненное вÑ?емÑ?"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Ð?евеÑ?ное имÑ? пÑ?авила «%s»"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "невеÑ?ное Ñ?иÑ?ло полей в Ñ?Ñ?Ñ?оке Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ока «Zone %s» и клÑ?Ñ? -l взаимно иÑ?клÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ока «Zone %s» и клÑ?Ñ? -p взаимно иÑ?клÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "повÑ?оÑ?ное имÑ? зонÑ? %s (Ñ?айл «%s», Ñ?Ñ?Ñ?ока %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "непÑ?авилÑ?ное Ñ?иÑ?ло полей в Ñ?Ñ?Ñ?оке пÑ?одолжениÑ? Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "невеÑ?ное Ñ?меÑ?ение UT"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "невеÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?окÑ?аÑ?ениÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "Ñ?оÑ?маÑ? «%s» не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ?ми zic Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е 2015 года"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "конеÑ?ное вÑ?емÑ? в Ñ?Ñ?Ñ?оке пÑ?одолжениÑ? Zone не позднее конеÑ?ного вÑ?емени в пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?оке"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "невеÑ?ное Ñ?иÑ?ло полей в Ñ?Ñ?Ñ?оке Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "невеÑ?нÑ?й виÑ?окоÑ?нÑ?й год"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "невеÑ?ное название меÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "невеÑ?нÑ?й денÑ? меÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "вÑ?емÑ? Ñ?лиÑ?ком мало"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "вÑ?емÑ? Ñ?лиÑ?ком велико"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "невеÑ?ное вÑ?емÑ? днÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "невеÑ?ное поле CORRECTION в Ñ?Ñ?Ñ?оке Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "невеÑ?ное поле Rolling/Stationary в Ñ?Ñ?Ñ?оке Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
-msgstr "виÑ?окоÑ?наÑ? Ñ?екÑ?нда Ñ?анÑ?Ñ?е Ð?олÑ?Ñ?ого взÑ?Ñ?ва"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
+msgstr "виÑ?окоÑ?наÑ? Ñ?екÑ?нда Ñ?анÑ?Ñ?е ЭпоÑ?и"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "невеÑ?ное Ñ?иÑ?ло полей в Ñ?Ñ?Ñ?оке Link"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?ое поле FROM в Ñ?Ñ?Ñ?оке Link"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "невеÑ?нÑ?й наÑ?алÑ?нÑ?й год"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "невеÑ?нÑ?й конеÑ?нÑ?й год"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "наÑ?алÑ?нÑ?й год болÑ?Ñ?е конеÑ?ного"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "один Ñ?ипизиÑ?ованнÑ?й год"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr "Ñ?ип года «%s» Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ел; вмеÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ого иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е «-»"
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "невеÑ?ное названиÑ? днÑ? недели"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е клиенÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?но Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? пÑ?и вÑ?полнении более Ñ?ем %d пеÑ?еводов вÑ?емени"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "клиенÑ?Ñ? до веÑ?Ñ?ии pre-2014 могÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?но Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? пÑ?и вÑ?полнении более Ñ?ем 1200 пеÑ?еводов вÑ?емени"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "Ñ?лиÑ?ком много пеÑ?еводов вÑ?емени"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
-msgstr "поÑ?Ñ?док велиÑ?ин Ñ?меÑ?ениÑ? %%z UTC пÑ?евÑ?Ñ?аеÑ? 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgstr "поÑ?Ñ?док велиÑ?ин Ñ?меÑ?ениÑ? %%z UT пÑ?евÑ?Ñ?аеÑ? 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "неÑ? пеÑ?еменной окÑ?Ñ?жениÑ? POSIX длÑ? Ñ?аÑ?ового поÑ?Ñ?а"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: клиенÑ?Ñ? до веÑ?Ñ?ии pre-%d могÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?но понÑ?Ñ?Ñ? Ñ?далÑ?ннÑ?е меÑ?ки вÑ?емени"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "два пÑ?авила длÑ? одного мгновениÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?еделиÑ?Ñ? аббÑ?евиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?ового поÑ?Ñ?а длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ?Ñ?азÑ? поÑ?ле пÑ?оÑ?едÑ?его вÑ?емени"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "Ñ?лиÑ?ком много Ñ?ипов меÑ?Ñ?ного вÑ?емени"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Ñ?меÑ?ение UT вне диапазона"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "Ñ?лиÑ?ком много виÑ?окоÑ?нÑ?Ñ? Ñ?екÑ?нд"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ийÑ?Ñ? моменÑ? виÑ?окоÑ?ной Ñ?екÑ?ндÑ?"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr "Ð?иÑ?окоÑ?нÑ?е Ñ?екÑ?ндÑ? Ñ?лиÑ?ком близко дÑ?Ñ?г к дÑ?Ñ?гÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Ð?еадекваÑ?нÑ?й Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? вÑ?полнениÑ? командÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: команда бÑ?ла »%s», Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? бÑ?л %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr "«%s» неÑ? в докÑ?менÑ?аÑ?ии; вмеÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ого иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е «last%s»"
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr "Ñ?мÑ?Ñ?л «%s» неоднознаÑ?ен длÑ? zic веÑ?Ñ?ии pre-2017c"
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?ное Ñ?иÑ?ло кавÑ?Ñ?ек"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "иÑ?полÑ?зование 29 Ñ?евÑ?алÑ? в не-виÑ?окоÑ?ном годÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "пÑ?авило пеÑ?еÑ?одиÑ? за наÑ?ало/конеÑ? меÑ?Ñ?Ñ?а; Ñ?Ñ?о не бÑ?деÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? в веÑ?Ñ?иÑ?Ñ? zic Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е 2004 года"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "в аббÑ?евиаÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?аÑ?ового поÑ?Ñ?а Ñ?одеÑ?жиÑ?Ñ?Ñ? более Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволов"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "в аббÑ?евиаÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?аÑ?ового поÑ?Ñ?а Ñ?одеÑ?жиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лиÑ?ком много Ñ?имволов"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "аббÑ?евиаÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?аÑ?ового поÑ?Ñ?а оÑ?лиÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? оÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ной POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "Ñ?лиÑ?ком много аббÑ?евиаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ?Ñ? поÑ?Ñ?ов или они Ñ?лиÑ?ком длиннÑ?е"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: Ð?евозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог %s: %s"
@@ -7261,6 +7287,18 @@ msgstr "%s: Ð?евозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог %s: %s"
 #~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
 #~ msgstr "ЭÑ?а Ñ?еализаÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ? код нового Ñ?Ñ?илÑ? или безопаÑ?нÑ?й многопоÑ?оÑ?нÑ?й код!\n"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "не подÑ?инÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авилам зона"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: Ð?иÑ?окоÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока не в Ñ?айле виÑ?окоÑ?нÑ?Ñ? Ñ?екÑ?нд %s"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "безÑ?мÑ?нное пÑ?авило"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ийÑ?Ñ? моменÑ? виÑ?окоÑ?ной Ñ?екÑ?ндÑ?"
+
 #~ msgid "no definition of `UNDEFINED'"
 #~ msgstr "неÑ? опÑ?еделениÑ? длÑ? «UNDEFINED»"
 
@@ -7291,9 +7329,6 @@ msgstr "%s: Ð?евозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог %s: %s"
 #~ "\n"
 #~ "СообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? оÑ?пÑ?авлÑ?йÑ?е на %s.\n"
 
-#~ msgid "int overflow"
-#~ msgstr "пеÑ?еполнение Ñ?елого"
-
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?делаÑ?Ñ? жеÑ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволÑ?наÑ?"
 
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index f96062f..88a5a35 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "-o"
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "C ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, fuzzy, c-format
@@ -450,33 +450,33 @@ msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "Bya Ubwihisho IDOSIYE Byanze"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Idosiye ni OYA a Ubwihisho IDOSIYE"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%dByabonetse in Ubwihisho"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Kurema By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Bya Kuri Byanze"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Bya Kuri Byanze"
@@ -769,22 +769,22 @@ msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "Ububiko"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 #, fuzzy
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "Ubwoko kugirango"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 #, fuzzy
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "Kugarura Nyuma"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "Guhindura>> Ububiko"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Ibisobanuro:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "Urutonde Byose Inyuguti"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Output control:"
 msgstr "Igenzura"
@@ -1519,8 +1519,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "Sibyo Inyuguti Bivuye Ibisohoka"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 msgid "FILE"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Modire Iboneza IDOSIYE"
 msgid "[DIR...]"
 msgstr ""
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "%s:Ikosa in Leta"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE"
@@ -2836,111 +2836,115 @@ msgstr ""
 msgid "while preparing output"
 msgstr "Mugutegura... Ibisohoka"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Inyuguti Amazina in"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Byabonetse in"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 #, fuzzy
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "Kirimo Igereranya Bivuye Amazina Kuri Uduciro"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Ibisohoka ATARIIGIHARWE NIBA Iburira Ubutumwa Byasohowe"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Ibisohoka IDOSIYE Imbanziriza"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Iburira Na Ibisobanuro Ubutumwa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Birenzeho Ubutumwa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 msgid "<warnings>"
 msgstr "Iburira!"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Igenzura"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Kongeramo Gishya Ibyatanzwe Kuri"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "ku Ibigenga Kuri"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Ibikubiyemo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "ku Ibigenga Bivuye"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 #, fuzzy
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Ibikubiyemo Bya"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 #, fuzzy
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Umwanya."
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Umwanya"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 #, fuzzy
 msgid ""
 "NAME\n"
@@ -2948,33 +2952,33 @@ msgid ""
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr "Kongeramo Kuri Gusiba Bivuye Urutonde"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "Kurema bushyinguro kugirango Ibisohoka Idosiye"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 #, fuzzy
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "Sisitemu OYA Kugaragaza..."
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "Gufungura Umwanya Insobanuro IDOSIYE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "Kwandika Ibisohoka Idosiye Kuri"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "Oya Ibisohoka IDOSIYE Iburira Byasohowe"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2983,12 +2987,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "bushyinguro kugirango Inyuguti Amakarita Amakarita Umwanya Inzira"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 #, fuzzy
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "Cy'uruziga hagati Umwanya"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "Kongeramo Gusoma Umwanya a ISEGONDA Igihe"
@@ -3146,27 +3150,27 @@ msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "Ibyatanzwe kugirango Icyiciro"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 #, fuzzy
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 #, fuzzy
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "Umwanya Izina: Bya Inyuguti"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 #, fuzzy
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "Oya Ikindi Ijambo- banze Ryari: ni"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "`%1$Insobanuro OYA Impera Na:"
@@ -4123,266 +4127,266 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 #, fuzzy
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "Sibyo Umutwempangano"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 #, fuzzy
 msgid "file size does not match"
 msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
 msgid "verification failed"
 msgstr "Byanze"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "Kurema By'imbere"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "Gufungura"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "Kurema Ingano: Urutonde"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "Kwandika Sitatisitiki"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "Gufungura"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
 # svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.text
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "ki/ bishaje Kubaza... Verisiyo KIGEZWEHO Verisiyo ni"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "Kwandika Igisubizo"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "Ikosa ID"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "Gusoma Kubaza..."
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "Urufunguzo Uburebure in Kubaza..."
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "Gusoma Kubaza... Urufunguzo"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Igikoresho"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 #, fuzzy
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "gutangiza IDOSIYE"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Kuri Gukoresha Nka Ukoresha:"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "Byanze"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "Byanze"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "Byanze"
@@ -4418,22 +4422,22 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Birenzeho Ibyabitswe in Ububikoshingiro"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
@@ -4600,27 +4604,27 @@ msgstr "Ikosa"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ihitamo ritazwi:"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -5146,7 +5150,7 @@ msgstr "imvugo"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Cyangwa"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 #, fuzzy
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo"
@@ -5360,7 +5364,7 @@ msgstr "Umwanya Bihari"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Umwanya Bihari"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 #, fuzzy
 msgid "I/O error"
 msgstr "Ikosa"
@@ -6834,65 +6838,78 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "iyi Igihe"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "i"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Bad message"
 msgstr "Ubutumwa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Cyavanyweho"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "No data available"
 msgstr "Ibyatanzwe Bihari"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Ubutumwa Bya Ubwoko"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Bya"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "OYA a"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Binini kugirango Ibyatanzwe Ubwoko"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Ikosa rya Protocol"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 #, fuzzy
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Byarengeje igihe"
@@ -6901,155 +6918,155 @@ msgstr "Byarengeje igihe"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Sisitemu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "2. OYA"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "3."
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "3. Kugarura"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Musomyi: OYA"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Imiterere Bihari"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "2."
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Kubaza..."
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Idosiye Ikosa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Intego- nyuguti IDOSIYE Imiterere"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "ni OYA ku i urusobe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "Package not installed"
 msgstr "OYA"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 #, fuzzy
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 #, fuzzy
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Ikosa ku Kohereza"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "OYA Cyo nyine ku urusobe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Idosiye in Leta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Aderesi Byahinduwe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "OYA a Isomero"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "a Isomero"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 #, fuzzy
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ""
@@ -7062,79 +7079,79 @@ msgstr ""
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Kuri Ihuza in Amasomero"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "a Isomero"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 #, fuzzy
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 #, fuzzy
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "a Ubwoko IDOSIYE"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Bihari"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "a Ubwoko IDOSIYE"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Ikosa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "No medium found"
 msgstr "biringaniye Byabonetse"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "biringaniye Ubwoko"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Porogaramu OYA Bihari"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Byarengeje igihe"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "OYA"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -7274,27 +7291,27 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -7307,472 +7324,496 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 msgid "size overflow"
 msgstr "Igihe Byarenze urugero"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "Igihe Byarenze urugero"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 msgid "integer overflow"
 msgstr "Igihe Byarenze urugero"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\",Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "(Bivuye Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "Iburira!"
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "%s:Ikoresha: ni S v L P D bushyinguro Y Izina ry'idosiye:"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s:Kurema"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s:D Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s:L Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s:P Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s:D Ihitamo"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s:Y Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 msgid "command line"
 msgstr "amahuza"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 #, fuzzy
 msgid "empty file name"
 msgstr "IDOSIYE Umubare"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s:Ihuza Bivuye Kuri"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s:Gukuraho..."
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s:Kurema"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s:Kurema"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "Izina: in Igikubo Idosiye"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%sin"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "standard input"
 msgstr "Bisanzwe Iyinjiza"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s:Gufungura"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "line too long"
 msgstr "Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "Iyinjiza Umurongo Bya Kitazwi Ubwoko"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s:Umurongo in amasogonda IDOSIYE"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "Ikitezwe: Umurongo OYA Byabonetse"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "time overflow"
 msgstr "Igihe Byarenze urugero"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "Sibyo Igihe"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1218
-#, fuzzy
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "Sibyo Igihe"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Bikurikije umubare"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Umurongo Na L Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Umurongo Na P Ihitamo"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "Gusubiramo Izina: IDOSIYE Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "Sibyo Nta- boneza"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "Sibyo Impine Imiterere"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 #, fuzzy
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Umurongo Impera Igihe ni OYA Nyuma Impera Igihe Bya Ibanjirije Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "Sibyo Umwaka"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "invalid month name"
 msgstr "Sibyo Ukwezi Izina:"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "Sibyo UMUNSI Bya Ukwezi"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "time too large"
 msgstr "Idosiye Binini"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 #, fuzzy
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "Sibyo Igihe Bya UMUNSI"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "Umwanya ku Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "Umwanya ku Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 #, fuzzy
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 #, fuzzy
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "Sibyo Umwaka"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "Sibyo Umwaka"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 #, fuzzy
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "Umwaka Biruta Umwaka"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "typed single year"
 msgstr "UMWE Umwaka"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "Sibyo UMUNSIICYUMWERU Izina:"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 msgid "too many transition times"
 msgstr "Igihe"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 #, fuzzy
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "Igihe Impine Kuri Gukoresha Nyuma Igihe"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 #, fuzzy
 msgid "too many local time types"
 msgstr "Igihe"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 #, fuzzy
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "amasogonda"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-#, fuzzy
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "byasubiyemo ISEGONDA"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 #, fuzzy
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Igisubizo Bivuye Komandi:"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s:Komandi: Igisubizo"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 #, fuzzy
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Umubare Bya Gusubiramo ibyavuzwe"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 #, fuzzy
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "Gukoresha Bya 2. in Umwaka"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 #, fuzzy
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "Cyangwa Igihe"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s:Kurema bushyinguro"
@@ -7973,6 +8014,10 @@ msgstr "%s:Kurema bushyinguro"
 #~ msgstr "Ikomeye Ihuza Byanze Ihuza"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s:Umurongo in amasogonda IDOSIYE"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "time before zero"
 #~ msgstr "Igihe Mbere Zeru"
 
@@ -8001,6 +8046,10 @@ msgstr "%s:Kurema bushyinguro"
 #~ msgstr "By'imbere Ikosa Na:"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "byasubiyemo ISEGONDA"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "no day in month matches rule"
 #~ msgstr "Oya UMUNSI in Ukwezi"
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ea1519e..ce92b98 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 22:19+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -404,33 +404,33 @@ msgstr "Nie je možné otvoriť cache súbor %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "zlyhalo mapovanie cache súboru\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Súbor nie je cache súborom.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d knižníc nájdených v cache `%s'\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Nie je možné vytvoriÅ¥ doÄ?asný cache súbor %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Zápi údajov do cache zlyhal"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Zmena prístupových práv %s na %#o zlyhala"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo"
@@ -686,20 +686,20 @@ msgstr "neprípustný mód pre dlopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "nie je možné prideliť pamäť v statickom bloku TLS"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "nie je možné zmeniť segment na zapisovateľný pre relokáciu"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "nie je možné obnoviť segment prot po reloc"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 #, fuzzy
 #| msgid "cannot change memory protections"
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Informácia:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "vypíš všetky známe znakové sady"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Riadenie výstupu:"
 
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "vynechať z výstupu neplatné znaky"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "[FILE]"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Nie je možné rýchlo naÄ?ítaÅ¥ konfiguraÄ?ný súbor iconv modulu."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[ADRESÃ?R...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr ""
 
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "%s: chyba v stavovom automate"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: predÄ?asný koniec súboru"
@@ -2695,99 +2695,103 @@ msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LC_ALL na predvolené národné prostredie"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "poÄ?as prípravy výstupu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Vstupné súbory:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symbolické názvy znakov sú definované v S�BORe"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Zdrojové definície sa nachádzajú v S�BORe"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "S�BOR obsahuje mapovanie symbolických názvov na UCS4 hodnoty"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Vytvoriť výstupný súbor aj pri výskyte varovaní"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Voliteľný prefix výstupného súboru"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Be strictly POSIX conform"
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Presný súlad s POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "PotlaÄ?iÅ¥ varovné a informaÄ?né správy"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Vypísať viac správ"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "varovanie: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Práca s archívom:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Nepridávať nové dáta do archívu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Pridať národné prostredia pomenované podľa parametrov do archívu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Nahradiť existujúci obsah archívu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Odstrániť národné prostredia pomenované podľa parametrov z archívu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Vypísať obsah archívu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "súbor locale.alias, aby sa zistilo, kedy vytvárať archív"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompilácia špecifikácie národného prostredia"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2797,33 +2801,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] SÃ?BOR...\n"
 "--list-archive [SÃ?BOR]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "nie je možné vytvoriť adresár pre výstupné súbory"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FAT�LNA CHYBA: systém nedefinuje `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "nie je možné otvoriť súbor definície národného prostredia `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "nie je možné zapísať výstupné súbory do `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warning were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "výstupný súbor nebol vytvorený kvôli výskytu varovaní"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2841,11 +2845,11 @@ msgstr ""
 "                      cestu locale    : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "kruhová závislosť medzi definíciami prostredí"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "nie je možné znovu pridaÅ¥ už naÄ?ítané prostredie `%s'"
@@ -3004,26 +3008,26 @@ msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor `%s' pre kategóriu `%s'"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "chyba poÄ?as zápisu údajov kategórie `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "nie je možné vytvoriť výstupný súbor `%s' pre kategóriu `%s'"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 #, fuzzy
 #| msgid "expect string argument for `copy'"
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "pre `copy' je oÄ?akávaný reÅ¥azcový argyment"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "názov prostredia by malo obsahovať iba prenositeľné znaky"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "pri použití `copy' nemá byÅ¥ zadané žiadne iné kľúÄ?ové slovo"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "Definícia `%1$s' nekonÄ?í `END %1$s'"
@@ -3883,277 +3887,277 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid ELF header"
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "neprípustná ELF hlaviÄ?ka"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 #, fuzzy
 #| msgid "ELF file version does not match current one"
 msgid "file size does not match"
 msgstr "Verzia súboru ELF sa nezhoduje s aktuálnou"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "Modification failed"
 msgid "verification failed"
 msgstr "Modifikácia zlyhala"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create internal descriptors"
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "nie je možné vytvoriť interné deskriptory"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open `%s'"
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "nie je možné otvoriť `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create scope list"
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "nie je možné vytvoriť zoznam pôsobnosti"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create temporary file"
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ doÄ?asný súbor"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot write statistics: %s"
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "nie je možné zapísať štatistiku: `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "nie je možné otvoriť socket `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "nie je možné povoliť socketu prijímať spojenia: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Nie je možné otvoriť adresár %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "nie je možné spracovať starú verziu žiadosti %d; aktuálna verzia je %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "nie je možné zapísať výsledok: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error getting callers id: %s"
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "chyba pri získaní id volajúceho: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "neúplné Ä?ítanie žiadosti: `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "dĺžka kľúÄ?a v žiadosti príliÅ¡ dlhá: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "neúplné Ä?ítanie kľúÄ?a žiadosti: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d) z PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "nepodarilo sa naÄ?ítaÅ¥ zdieľaný objekt `%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 #, fuzzy
 #| msgid "cannot initialize archive file"
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "nie je možné inicializovať archívny súbor"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Zlyhalo spustenie nscd ako používateľ '%s'"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 #, fuzzy
 #| msgid "getgrouplist failed"
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist zlyhalo"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist zlyhalo"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups zlyhalo"
 
@@ -4190,25 +4194,25 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "Žiadne Ä?alÅ¡ie záznamy v databáze"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
@@ -4378,28 +4382,28 @@ msgstr "Chyba analýzy: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Pre voľbu server-user je potrebné zadať meno používateľa"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Pre voľbu stat-user je potrebné zadať meno používateľa"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Pre voľbu stat-user je potrebné zadať meno používateľa"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Neznáma voľba: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4990,7 +4994,7 @@ msgstr "Regulérny výraz príliš veľký"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Nepárová ) or \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Žiadny predchádzajúci regulérny výraz"
 
@@ -5217,7 +5221,7 @@ msgstr "Nie je možné prideliť pamäť pre V/V operácie"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Nie je možné prideliť pamäť pre V/V operácie"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "V/V chyba"
 
@@ -6580,56 +6584,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Tentokrát si to skutoÄ?ne poondial"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "PoÄ?ítaÄ? kúpil farmu"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "VÄ?aÄ?ná chyba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Chybná správa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifikátor odstránený"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Pokus o spojenie cez viac uzlov"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Dáta nie sú k dispozícii"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Odkaz bol zniÄ?ený"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Žiadna správa želaného typu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Prúdové zdroje vyÄ?erpané"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Zariadenie nie je prúd"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Hodnota je pre daný dátový typ priveľká"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Chyba protokolu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Ä?asovaÄ? vyprÅ¡al"
 
@@ -6637,203 +6654,203 @@ msgstr "Ä?asovaÄ? vyprÅ¡al"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operácia zrušená"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Prerušené volanie systému by malo byť znovu spustené"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Ä?íslo kanálu mimo povoleného rozsahu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Ã?roveÅ? 2 nie je synchronizovaná"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Ã?roveÅ? 3 zastavená"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Ã?roveÅ? 3 nastavená na východzie hodnoty"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Ä?íslo odkazu mimo rozsahu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "OvládaÄ? protokolu nepripojený"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "CSI štruktúra nedostupná"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Ã?roveÅ? 2 zastavená"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Neprípustná výmena"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Neprípustný deskriptor žiadosti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Stredisko plné"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Žiadny anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Neprípustný kód žiadosti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Neplatná priehradka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Vzájomné zablokovanie pri zamykaní súboru"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Chybný formát súboru rezov písma"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "PoÄ?ítaÄ? nie je zapojený v sieti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Balík nie je nainštalovaný"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Chyba pri zverejnení"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Chyba srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Chyba komunikácie pri vysielaní"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-špecifická chyba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Meno nie je v sieti jednoznaÄ?né"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Deskriptor súboru v chybnom stave"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Vzdialená adresa sa zmenila"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Prístup k potrebnej zdieľanej knižnici nie je možný"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Prístup k poškodenej zdieľanej knižnici"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "Poškodená sekcia .lib v a.out"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Pokus o použitie priveľa zdieľaných knižníc"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Nie je možné priamo spustiť zdieľanú knižnicu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Chyba rúry prúdov"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Štruktúra potrebuje opravu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Nejde o pomenovaný XENIX súbor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "XENIX semafóry nedostupné"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Je pomenovaný súbor typu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Vzdialená V/V chyba"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Nenájdené žiadne médium"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Chybný typ média"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 #, fuzzy
 #| msgid "Resource temporarily unavailable"
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Zdroj je doÄ?asne neprístupný"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 #, fuzzy
 #| msgid "Timer expired"
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Ä?asovaÄ? vyprÅ¡al"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 #, fuzzy
 #| msgid "Link has been severed"
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Odkaz bol zniÄ?ený"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 #| msgid "Operation not applicable"
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operácia nie je aplikovateľná"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6960,27 +6977,27 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6993,53 +7010,59 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: Priveľa argumentov\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: Priveľa argumentov\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Nedostatok pamäti: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "preteÄ?enie Ä?asu"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "preteÄ?enie Ä?asu"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "preteÄ?enie Ä?asu"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", riadok %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (pravidlo z \"%s\", riadok %d)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varovanie: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -7047,406 +7070,427 @@ msgstr "varovanie: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: použitie je %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l lokálny_Ä?as ] [ -p posix_pravidlá ] \\\n"
 "\t[ -d adresár ] [ -L priestupné_sekundy ] [ -y typ_roku ] [ súbor ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Voľba -d zadaná viac ako raz\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Voľba -l zadaná viac ako raz\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Voľba -p zadaná viac ako raz\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Voľba -d zadaná viac ako raz\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Voľba -y zadaná viac ako raz\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Voľba -L zadaná viac ako raz\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "Priveľa odkazov"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 #, fuzzy
 #| msgid "Bad file number"
 msgid "empty file name"
 msgstr "Chybné Ä?íslo súboru"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť prepojenie z %s na %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie je možné odstrániť %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "rovnaké meno pravidla vo viacerých súboroch"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "zóna bez pravidiel"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s v zóne bez pravidiel"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "štandardný vstup"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Nie je možné otvoriť %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "pridlhý riadok"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "vstupný riadok neznámeho typu"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Priestupný riadok v súbore nepriestupných sekúnd %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: fatálna chyba: Neprípustná l_hodnota %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "oÄ?akávaný pokraÄ?ovací riadok nebol nájdený"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "preteÄ?enie Ä?asu"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "neprípustný uložený Ä?as"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "chybný poÄ?Å¡t polí v riadku Rule"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "bezmenné pravidlo"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "neprípustný uložený Ä?as"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Neplatné Ä?íselné gid \"%s\"!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "chybný poÄ?et polí v riadku Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -l sa navzájom vyluÄ?ujú"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -p sa navzájom vyluÄ?ujú"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "duplicitné meno zóny %s (súbor \"%s\", riadok %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "chybný poÄ?et polí v pokraÄ?ovacom riadku Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid UTC offset"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "neprípustné posunutie voÄ?i UTC"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "neprípustný formát skratky"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Koncový Ä?as pokraÄ?ovacieho riadku zóny nie je väÄ?ší ako koncový Ä?as predchádzajúceho riadku"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "chybný poÄ?et polí v riadku Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "neprípustný priestupný rok"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "neprípustný názov mesiaca"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "neprípustný deÅ? mesiaca"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "Ä?as je príliÅ¡ malý"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "Ä?as je príliÅ¡ veľký"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "neprípustný Ä?as v dni"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "neprípustné pole CORRECTION v riadku Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "neprípustné pole Rolling/Stationary v riadku Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "chybný poÄ?et polí v riadku Link"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "prázdne pole OD v riadku Link"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "neprípustný poÄ?iatoÄ?ný rok"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "neprípustný koncový rok"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "poÄ?iatoÄ?ný rok väÄ?ší ako koncový"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "zadaný jeden rok"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "neprípustný názov dÅ?a"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many transitions?!"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "priveľa prechodov?!"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "nie je možné nájsÅ¥ skratku Ä?asovej zóny pre použitie hneÄ? po koncovom Ä?ase"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "priveľa lokálnych typov Ä?asu"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "Link number out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Ä?íslo odkazu mimo rozsahu"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "priveľa priestupných sekúnd"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "opakovaný moment priestupnej sekundy"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Ä?udný výsledok vykonania programu"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: príkaz bol '%s', výsledok bol %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Nepárny poÄ?et úvodzoviek"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "29. február použitý v nepriestupnom roku"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "príliÅ¡ veľa alebo príliÅ¡ dlhé skratku Ä?asovej zóny"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7695,12 +7739,21 @@ msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "pevný odkaz zlyhal, použitý symbolický"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "zóna bez pravidiel"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s: Priestupný riadok v súbore nepriestupných sekúnd %s\n"
+
 #~ msgid "%s: Error reading %s\n"
 #~ msgstr "%s: Chyba pri Ä?ítaní %s\n"
 
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: Chyba pri uzatváraní %s: %s\n"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "bezmenné pravidlo"
+
 #~ msgid "time before zero"
 #~ msgstr "Ä?as menší ako nula"
 
@@ -7731,6 +7784,9 @@ msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 #~ msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným ttisgmt"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "opakovaný moment priestupnej sekundy"
+
 #~ msgid "no day in month matches rule"
 #~ msgstr "s pravidlom sa nezhoduje žiadny deÅ? v mesiaci"
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6d548e7..dae4bdd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-04 23:59+0100\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -401,33 +401,33 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti predpomnilniÅ¡ke datoteke %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "mmap predpomnilniške datoteke ni uspel.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Datoteka ni predpomnilniška datoteka.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d knjižnic najdeno v predpomnilniku »%s«\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "ZaÄ?asne predpomnilniÅ¡ke datoteke %s ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Zapisovanje predpomnilniških podatkov ni uspelo"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Sprememba pravic dostopa za %s na %#o ni uspela"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Preimenovanje %s v %s ni uspelo"
@@ -673,20 +673,20 @@ msgstr "neveljavni ciljni imenski prostor pri dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "ni mogoÄ?e dodeliti pomnilnika v statiÄ?nem bloku TLS"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "segmenta se ne da odÅ¡Ä?ititi za pisanje pred premikom"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: pomnilnika ni dovolj za shranjevanje rezultatov premikanja %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "zaÅ¡Ä?ite segmenta po premiku ni mogoÄ?e povrniti"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "dodatne zaÅ¡Ä?ite pomnilnika po premiku ni mogoÄ?e uporabiti"
 
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Informacija:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "seznam vseh znanih naborov znakov"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Nadzor nad izhodom:"
 
@@ -1416,8 +1416,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "izpusti neveljavne znake na izhodu"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Ustvarjam konfiguracijsko datoteko za hitro-naložljiv modul iconv."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[IMENIK...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "POT"
 
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "%s: napaka v stroju stanj"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: predÄ?asen konec datoteke"
@@ -2646,137 +2646,141 @@ msgstr ""
 msgid "while preparing output"
 msgstr "med pripravo izpisa"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Skladnja vhodne datoteke:\n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "opozorilo: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 #, fuzzy
 msgid "List content of archive"
 msgstr "izpiši vsebino arhiva"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 #, fuzzy
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "pri arhiviranju izpusti datoteke na nelokalnih datoteÄ?nih sistemih"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "%s zahteva doloÄ?itev \"-l locale\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
 "--list-archive [FILE]"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "imenika %s ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "Vhodne datoteke %s ni mogoÄ?e odpreti"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "zaradi opozoril med potekom izhodna datoteka ni bila ustvarjena"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2785,11 +2789,11 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr ""
@@ -2950,27 +2954,27 @@ msgstr "varnostne kopije %s ni mogoÄ?e odpreti za pisanje"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 #, fuzzy
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "manjkajoÄ? argument k »%s«"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 #, fuzzy
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "datoteka vsebuje znak NUL"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 #, fuzzy
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "tip ne sme biti doloÄ?en, kadar iznaÅ¡amo nize"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr ""
@@ -3842,267 +3846,267 @@ msgstr ""
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 #, fuzzy
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "neveljavna vrednost glave %s"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 #, fuzzy
 msgid "header size does not match"
 msgstr "Del %s ne ustreza %s"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 #, fuzzy
 msgid "file size does not match"
 msgstr "Del %s ne ustreza %s"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 #, fuzzy
 msgid "verification failed"
 msgstr "primerjanje nizov ni uspelo"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "dostop do %s ni mogoÄ?"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "zaÄ?asne datoteke ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e ustvariti posebne datoteke %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ni mogoÄ?e odpreti %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti imenika %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "Pisanje na %s ni možno"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "napaka pri Ä?akanju na %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "korenskega imenika ni mogoÄ?e prestaviti na %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "napaka pri branju \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "nalaganje deljenega predmeta »%s« ni uspelo"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "nastavitev novega uporabnika %s ni uspela"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "neveljaven seznam skupin %s"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "pisanje ni uspelo"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "odpiranje ni uspelo"
@@ -4138,22 +4142,22 @@ msgstr ""
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr ""
@@ -4315,27 +4319,27 @@ msgstr "napaka pri branju: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega naÄ?ina"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega naÄ?ina"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega naÄ?ina"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "neznana izbira pri ukazu »s«"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "trenutnega imenika ni mogoÄ?e povrniti"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr ""
@@ -4859,7 +4863,7 @@ msgstr "Regularni izraz je preobsežen"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Zaklepaj ) ali \\) brez para"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "ManjkajoÄ? prejÅ¡nji regularni izraz"
 
@@ -5071,7 +5075,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input message available"
 msgstr ""
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "V/I napaka"
 
@@ -6441,62 +6445,75 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr ""
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr ""
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Bad message"
 msgstr "%d prevedenih sporoÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "No data available"
 msgstr "Na voljo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Å tevilka enote izven obsega"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "vrednost je prevelika, da bi bila lahko pretvorjena: %s"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Protocol error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 #, fuzzy
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Iztek virtualne Å¡toparice"
@@ -6505,213 +6522,213 @@ msgstr "Iztek virtualne Å¡toparice"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "NaÄ?in delovanja:\n"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "%s: Å¡tevilka vrstice izven razpona"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "%s: Å¡tevilka vrstice izven razpona"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Neveljavna smer iskanja"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Neveljavna dolžina zapisa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 #, fuzzy
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Opazna napaka zaradi dolgih imen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Okvarjen zapis datoteke s pisavo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 #, fuzzy
 msgid "Advertise error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Srmount error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "regularni izraz z nezakljuÄ?enim naslovom"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ""
 
 # POZOR! Grdo!
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Simbolne povezave poskusimo dearhivirati kot trde"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pognati lupine %s"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 #, fuzzy
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Sistemska napaka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Oddaljena V/I napaka"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Required key not available"
 msgstr "exec/tcp: Storitev ni dosegljiva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 #, fuzzy
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "%s: Imenik je bil preimenovan"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr ""
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operacija ni podprta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr ""
 
@@ -6839,28 +6856,28 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6873,12 +6890,12 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "neveljavni --%s argument %s"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "neveljavni --%s argument %s"
@@ -6887,458 +6904,483 @@ msgstr "neveljavni --%s argument %s"
 # ! INEXACT
 # #-#-#-#-#  gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16)  #-#-#-#-#
 # ! INEXACT
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Pomnilnik porabljen: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 msgid "size overflow"
 msgstr "prekoraÄ?itev sklada"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "prekoraÄ?itev sklada"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 msgid "integer overflow"
 msgstr "prekoraÄ?itev Å¡tevilke vrstice"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "%s: datoteka %s vrstica %lu: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "opozorilo: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoÄ?e ustvariti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 #, fuzzy
 msgid "link to link"
 msgstr " povezava na %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "PreveÄ? povezav"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: Simbolna povezava na %s ni mogoÄ?a"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoÄ?e odstraniti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoÄ?e ustvariti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoÄ?e ustvariti %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "kljuÄ? %lu je Å¡tevilÄ?en in se razteza prek veÄ? polj"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s ni mogoÄ?e prebrati: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "line too long"
 msgstr "vrstica z argumenti je predolga"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "vhodna vrstica je predolga"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "neveljavna vrednost polja %s"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "time overflow"
 msgstr "prekoraÄ?itev sklada"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "neveljavna specifikacija"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo preskoÄ?enih polj"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1218
-#, fuzzy
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "neveljavna specifikacija"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "neveljavno Å¡tevilo %s"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo preskoÄ?enih polj"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "\n"
 "Izbiri -r in -s se medsebojno izkljuÄ?ujeta.\n"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "\n"
 "Izbiri -r in -s se medsebojno izkljuÄ?ujeta.\n"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo preskoÄ?enih polj"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "neveljavni padajoÄ?i razpon"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "invalid month name"
 msgstr "napaÄ?na zaÅ¡Ä?ita"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "time too small"
 msgstr "Medpomnilnik za argumente premajhen"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "time too large"
 msgstr "%s je preveliko"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 #, fuzzy
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo bajtov"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo preskoÄ?enih polj"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 #, fuzzy
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "neveljavna zaÄ?etna Å¡tevilka vrstice: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "neveljaven vrstni red bajtov: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "neveljavni padajoÄ?i razpon"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 msgid "too many transition times"
 msgstr "preveÄ? vrstic na vhodu"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 #, fuzzy
 msgid "too many local time types"
 msgstr "preveÄ? predlog"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "Odmik pri seek izven obsega"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 #, fuzzy
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "preveÄ? argumentov datoteke"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 #, fuzzy
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "neveljavno Å¡tevilo primerjanih bajtov"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "imenika %s ni mogoÄ?e ustvariti"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a13b74a..3cc6fa5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-29 13:17+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -409,33 +409,33 @@ msgstr "Kan inte öppna cache-filen %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "minnesmappning av cache-fil misslyckades.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Filen är inte en cache-fil.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d bibliotek hittades i cache \"%s\"\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Kan inte skapa en temporär cache-fil %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Misslyckades med att byta åtkomsträttigheter för %s till %#o"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Namnbyte på %s till %s misslyckades"
@@ -679,20 +679,20 @@ msgstr "ogiltig målnamnrymd för dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "kan inte allokera minne i statiskt TLS-block"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "kan inte göra segment skrivbart för relokering"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: slut på minne för att lagra relokeringsresultat för %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "kan inte återställa segmenträttigheter efter relokering"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering"
 
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Information:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "visa alla kända teckenuppsättningar"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Val av utdata:"
 
@@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "visa inte ogiltiga tecken i utdata"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Skapa en snabbladdande modulkonfigurationsfil för iconv."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[KATALOG...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "VÃ?G"
 
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "%s: fel i tillståndsmaskin"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: för tidigt filslut"
@@ -2632,95 +2632,99 @@ msgstr "Kan inte sätta LC_ALL till standardlokalen"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "när utdata förbereddes"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Infiler:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Symboliska teckennamn definierade i FILE"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Källdefinitioner finns i FIL"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "FIL innehåller avbildning från symboliska namn till UCS4-värden"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Skapa utfil även om varningsmeddelanden genererades"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Valfri utfilsprefix"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Var strikt POSIX-konform"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Undertryck varningar och informationsmeddelanden"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Skriv mer meddelanden"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<varningar>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Kommaseparerad lista av varningar att avaktivera; varningar som stödjs är: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "Kommaseparerad lista av varningar att aktivera; varningar som stödjs är: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Arkivkontroll:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Lägg inte till nya data till arkivet"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Lägg till lokaler namngivna av parametrar till arkivet"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Ersätt befintligt arkivinnehåll"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Ta bort lokaler namngivna av parametrar från arkivet"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Visa innehållet i arkivet"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "locale.alias-fil som ska användas när arkivet skapas"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Generera utdata med omvänd byteordning"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Generera utdata med rak byteordning"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Kompilera lokalspecifikation"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2730,31 +2734,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FIL...\n"
 "--list-archive [FIL]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "kan inte skapa katalog för utfiler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "FATALT: systemet definierar inte \"_POSIX2_LOCALEDEF\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "kan inte öppna lokaldefinitionsfil \"%s\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "kan inte skriva utfiler till \"%s\""
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "ingen utfil skapad på grund av fel"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2767,11 +2771,11 @@ msgstr ""
 "\t\t       lokal-sökväg     : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "cirkulärt beroende mellan lokaldefinitioner"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "kan inte lägga till en redan inläst lokal \"%s\" en andra gång"
@@ -2927,24 +2931,24 @@ msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\" för kategori \"%s\""
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "misslyckades skriva data för kategori \"%s\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "kan inte skapa utfil \"%s\" för kategori \"%s\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "förväntar strängargument för \"copy\""
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "lokalnamn får endast bestå av portabla tecken"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "inget annat nyckelord får anges när \"copy\" används"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "definition av \"%1$s\" slutar inte med \"END %1$s\""
@@ -3815,259 +3819,259 @@ msgstr "beskär %s cache; tid %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "överväger %s-post \"%s\", tidsgräns %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "ogiltig persistent databasfil \"%s\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "oinitierat huvud"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "huvudstorlek stämmer inte"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "filstorlek stämmer inte"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "verifikation misslyckades"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "föreslagen storlek på tabellen för databas %s är större än den persistenta databasens tabell"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "kan inte skapa läsbar filidentifierare för \"%s\", ingen mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "databas för %s korrupt eller använd av flera samtidigt; ta bort %s manuellt om det behövs och starta om"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "kan inte skapa %s; ingen persistent databas används"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "kan inte skapa %s; ingen delning möjlig"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "kan inte skriva till databasfil %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "kan inte öppna uttag (socket): %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "kan inte få uttag (socket) att acceptera förbindelser: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "avaktiverade inotify-baserad övervakning för filen â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "övervakar filen â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "avaktiverade inotify-baserad övervakning av katalogen â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "övervakar katalogen â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "övervakar filen %s för databas %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "stat misslyckades för filen â??%sâ??; kommer försöka igen senare: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "ge åtkomst till FD %d, för %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "kan inte hantera äldre förfrågansversion %d, nuvarande version är %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "begäran från %ld inte hanterad för att rättigheter saknas"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "begäran från \"%s\" [%ld] inte hanterad för att rättigheter saknas"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "begäran inte hanterad för att rättigheter saknas"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "kan inte skriva resultat: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "kunde inte hämta anropandes identitet: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte öppna /proc/slef/cmdline: %m, kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte byta till föregående UID: %s; kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte byta till föregående GID: %s; kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte byta till föregående arbetskatalog: %s; kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "återstart misslyckades: %s; kopplar ur paranoialäge"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "kan inte byta aktuell katalog till \"/\": %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "fattas data vid läsning av begäran: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "nyckellängd i begäran för lång: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "fattas data vid läsning av begäransnyckel: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d) från PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "ignorerade inotify-händelse för â??%sâ?? (filen finns)"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "den övervakade filen â??%sâ?? var %s, tar bort vakten"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "misslyckades att ta bort filvakt â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "den övervakade filen â??%sâ?? skrevs till"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "den övervakade föräldrakatalogen â??%sâ?? var %s, tar bort vakten av â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "den övervakade filen â??%sâ?? var %s, lägger till vakt"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "misslyckades med att lägga till filvakt â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "avaktiverade inotify-baserad övervakning efter läsfel %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "kan inte initiera villkorsvariabel"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "kunde inte starta städtråd; avslutar"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "kunde inte starta någon arbetstråd; avslutar"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Misslyckades att köra nscd som användare \"%s\""
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "första getgrouplist misslyckades"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist misslyckades"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups misslyckades"
 
@@ -4102,22 +4106,22 @@ msgstr "frigjorde %zu byte i %s cache"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "inget mer minne för databas \"%s\""
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Hittar inte \"%s\" i nätgruppscache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Omladdar \"%s\" i nätgruppscache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Hittar inte \"%s (%s,%s,%s)\" i nätgruppscache!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Omladdar \"%s (%s,%s,%s)\" i nätgruppscache!"
@@ -4278,27 +4282,27 @@ msgstr "Parsfel: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Användarnamn krävs för \"server-user\"-flaggan"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Användarnamn krävs för \"stat-user\"-flaggan"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Måste ge värde för \"restart-interval\"-flaggan"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Okänd flagga: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "kan inte hämta aktuell katalog: %s; kopplar ut paranoialäge"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "maximal filstorlek för \"%s\"-databasen är för liten"
@@ -4854,7 +4858,7 @@ msgstr "Reguljärt uttryck för stort"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Obalanserade ) eller \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck"
 
@@ -5043,7 +5047,7 @@ msgstr "Buffertplats för utdata tillgängligt"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Inkommande meddelande tillgängligt"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O-fel"
 
@@ -6378,56 +6382,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Du strulade till det den här gången"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Datorn packade ihop"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Omotiverat fel"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Felaktigt meddelande"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Identifierare borttagen"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Flerhopp försöktes"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Inga data tillgängliga"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Länken har brutits"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Inget meddelande av önskad typ"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Stream-resurserna är slut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Enheten är inte en stream"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Värdet för stort för definierad datatyp"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Protokollfel"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Klockan ringde"
 
@@ -6435,195 +6452,195 @@ msgstr "Klockan ringde"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Operationen avbruten"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Ã?garen dog"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Det går inte att återhämta från tillståndet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Avbrutet systemanrop borde omstartas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanalnummer utanför giltigt intervall"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Nivå 2 inte synkroniserad"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Nivå 3 stannad"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Nivå 3 omstartad"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Länkantal utanför giltigt intervall"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Styrprogram för protokoll inte anslutet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Inga CSI-strukturer tillgängliga"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Nivå 2 stannad"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Ogiltig växel"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Ogiltig begärandeidentifierare"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Växeln full"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Ingen anod"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Ogiltig begärandekod"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Ogiltig plats"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Fillåsning gav dödläge"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Felaktigt format på typsnittsfil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Maskinen finns inte på nätverket"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paketet är inte installerat"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Annonseringsfel"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount-fel"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Kommunikationsfel vid sändning"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-specifikt fel"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Namnet inte unikt i nätverket"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Filidentifierare i felaktigt tillstånd"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Fjärradress ändrades"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Kan inte komma åt ett nödvändigt delat bibliotek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Ã?ppnar ett korrupt delat bibliotek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr ".lib-sektion i a.out korrupt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Försöker att länka in för många delade bibliotek"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Kan inte köra ett delat bibliotek direkt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Streams-rörfel"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Strukturen behöver städas"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Inte en XENIX-namngiven fil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Inga XENIX-semaforer tillgängliga"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Ã?r av typ namnfil"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "I/O-fel på fjärrmaskin"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Inget medium funnet"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Fel medietyp"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Obligatorisk nyckel inte tillgänglig"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Nyckeln har gått ut"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Nyckeln har återkallats"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Nyckeln accepterades inte av tjänsten"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Operationen inte möjlig p.g.a. RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Minnessida har hårdvarufel"
 
@@ -6748,27 +6765,39 @@ msgstr "skuggstacken är inte aktiverad"
 msgid "can't disable CET"
 msgstr "kan inte avaktivera CET"
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "har färre än 3 tecken"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "har fler än 6 tecken"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "har andra tecken än ASCII alfanumeriska, â??-â?? eller â??+â??"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: varning: zon \"%s\" förkortning \"%s\": %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
-#, c-format
+#: timezone/zdump.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+#| "Options include:\n"
+#| "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
+#| "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
+#| "  -i         List transitions briefly (format is experimental)\n"
+#| "  -v         List transitions verbosely\n"
+#| "  -V         List transitions a bit less verbosely\n"
+#| "  --help     Output this help\n"
+#| "  --version  Output version info\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6793,50 +6822,62 @@ msgstr ""
 "Rapportera fel till %s.\n"
 "Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: argument \"%s\" till flaggan -c har fel format\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: argument \"%s\" till flaggan -t har fel format\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Minnet slut: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "för stor storlek"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "för stort tidsvärde"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "heltalsspill"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "â??%sâ??, rad %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (regel frÃ¥n â??%sâ??, rad %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varning: "
 
-#: timezone/zic.c:535
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:576
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
+#| "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
+#| "\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6847,382 +6888,421 @@ msgstr ""
 "Rapportera fel till %s.\n"
 "Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan inte byta katalog till %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "definitionen av zic_t vid kompilering är orimlig"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Flaggan -d given mer än en gång\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Flaggan -l given mer än en gång\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Flaggan -p given mer än en gång\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Flaggan -d given mer än en gång\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Flaggan -y given mer än en gång\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Flaggan -L given mer än en gång\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s ignoreras"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "länk till länk"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "kommandorad"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "tomt filnamn"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "filnamnet â??%sâ?? börjar med â??/â??"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "filnamnet â??%sâ?? innehÃ¥ller en komponent â??%.*sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "en komponent i filnamnet â??%sâ?? innehÃ¥ller en inledande â??-â??"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "filnamnet â??%sâ?? innehÃ¥ller en för lÃ¥ng komponent â??%.*sâ?¦â??"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "filnamnet â??%sâ?? innehÃ¥ller en byte â??%câ??"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "filnamnet â??%sâ?? innehÃ¥ller en byte â??\\%oâ??"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: länk från %s/%s misslyckades: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan inte ta bort %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "symbolisk länk använd eftersom en hård länk misslyckades: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan inte läsa %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan inte skapa %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "kopiering använd eftersom en hård länk misslyckades: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "kopiering använd eftersom en symbolisk länk misslyckades: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "samma regelnamn i flera filer"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "besvärlig zon"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s i zon utan regler"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "standard in"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "för lång rad"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "inrad av okänd typ"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: \"Leap\"-rad i fil %s som inte är skottsekundsfil"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panik: Ogiltigt l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "förväntad fortsättningsrad inte funnen"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "formatet â??%sâ?? hanteras inte av versioner av zic före 2015"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "för stort tidsvärde"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "värden större än 24 timmar hanteras inte av zic-versioner före 2007"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "ogiltig sparad tid"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "fel antal fält på \"Rule\"-rad"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "namnlös regel"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ogiltig sparad tid"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Ogiltigt numeriskt gruppid (gid) \"%s\"!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "fel antal fält på \"Zone\"-rad"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\"-rad och flaggan -l är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\"-rad och flaggan -p är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "dubblerat zonnamn %s (filen â??%sâ??, rad %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "fel antal fält på \"Zone\"-fortsättningsrad"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ogiltigt UT-tillägg"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ogiltigt förkortningsformat"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "formatet â??%sâ?? hanteras inte av versioner av zic före 2015"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Zon-fortsättningsradens sluttid är inte efter sluttiden på föregående rad"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "fel antal fält på \"Leap\"-rad"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ogiltigt skottår"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ogiltigt månadsnamn"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ogiltig dag i månaden"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "tid för kort"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "tid för lång"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "ogiltig tid på dagen"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "otillåtet \"CORRECTION\"-fält på \"Leap\"-rad"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "otillåtet \"Rolling/Stationary\"-fält på \"Leap\"-rad"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "skottsekund föregår Big Bang"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "fel antal fält på \"Link\"-rad"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "tomt \"FROM\"-fält på \"Link\"-rad"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ogiltigt startår"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ogiltigt slutår"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "startår är större än slutår"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "satte typ på endast ett år"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ogiltigt veckodagsnamn"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "referensklienter hanterar fler än %d övergångstider felaktigt"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "klienter från före 2014 kan hantera fler än 1200 övergångstider felaktigt"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "för många övergångstider"
 
-#: timezone/zic.c:2047
-#, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+#: timezone/zic.c:2107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr "%%z storleken på avståndet från UTC överstiger 99.59.59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "ingen POSIX-miljövariabel för zon"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: klienter före %d kan hantera avlägsna tidsstämplar felaktigt"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "två regler för samma tillfälle"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "kan inte avgöra tidszonsförkortning att använda just efter \"until\"-tid"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "för många lokala tidstyper"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UT-offset utanför giltigt intervall"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "för många skottsekunder"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "upprepat skottsekundstillfälle"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Vilt resultat från kommandokörning"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: kommandot var \"%s\", resultatet blev %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Ojämnt antal citationstecken"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "använder 29/2 i icke-skottår"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "regeln går utanför start/slut på månad; fungerar inte med versioner av zic före 2004"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "tidszonsförkortning har färre än 3 tecken"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "tidszonsförkortning har för många tecken"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "tidszonsförkortning skiljer sig från POSIX-standarden"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "för många eller för långa tidszonsförkortningar"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: Kan inte skapa katalog %s: %s"
+
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "besvärlig zon"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: \"Leap\"-rad i fil %s som inte är skottsekundsfil"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "namnlös regel"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "upprepat skottsekundstillfälle"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f480517..e14e5ed 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.25-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-11 17:27+0530\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, fuzzy, c-format
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -438,33 +438,33 @@ msgstr "Arabellek dosyası %s açılamıyor\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "arabellek dosyasının mmap'lenmesi baÅ?arısız\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Bir arabellek dosyası deÄ?il.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d kitaplık, `%s' arabelleÄ?inde bulundu\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Geçici arabellek dosyası %s oluÅ?turulamıyor"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Arabellek verisini yazmada hata"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "%s eriÅ?im hakları %#o olarak deÄ?iÅ?tirilemedi"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "%s'in ismi %s olarak deÄ?iÅ?tirilemedi"
@@ -710,20 +710,20 @@ msgstr "dlmopen() için hedef isim alanı geçersiz"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "duraÄ?an TLS bloÄ?unda bellek ayrılamıyor"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "yeniden konumlama için parça yazılabilir yapılamıyor"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: %s için yeniden ayırma iÅ?leminin sonuçlarını saklamak için bellek yetersiz\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "reloc iÅ?leminden sonra prot segmanı eski haline getirilemedi"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "yeniden ayırma iÅ?leminden sonra ek bellek koruması uygulanamaz"
 
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Bilgi:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "tüm bilinen kodlu karakter kümelerini listeler"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "�ıktı kontrolu:"
 
@@ -1472,8 +1472,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "geçersiz karakterleri çıktıya yazmaz"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 #, fuzzy
 #| msgid "[FILE]"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Hızlı yükleme iconv modülü yapılandırma dosyası oluÅ?turulur."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[DÄ°ZÄ°N...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "PATH"
 
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "%s: durum motorunda hata"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: dosya sonu erken geldi"
@@ -2711,99 +2711,103 @@ msgstr "LC_ALL deÄ?iÅ?kenine öntanımlı yerel atanamaz"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "çıktıyı hazırlarken"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Girdi Dosyaları:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Sembolik karakter isimleri DOSYA dosyasında atandı"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Kaynak tanımları DOSYA da bulunur"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "DOSYA sembolik isimlerden UCS4 deÄ?erlere eÅ?lemler içerir"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Uyarı iletileri yayınlansa bile çıktı dosyasını oluÅ?turur"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Ã?ıktı dosyası öneki isteÄ?e baÄ?lı"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 #, fuzzy
 #| msgid "Be strictly POSIX conform"
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Kesinlikle POSIX-uygun olur"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Uyarıları ve bilgilendirme iletilerini bastırır"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Daha fazla ileti basar"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "uyarı: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "ArÅ?iv denetimi:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "ArÅ?ive yeni veri eklenmez"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Parametrelerde isimleri belirtilen yerelleri arÅ?ive ekler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Mevcut arÅ?iv içeriÄ?iyle deÄ?iÅ?tirilir "
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Parametrelerde isimleri belirtilen yerelleri arÅ?ivden siler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "ArÅ?ivin içindekiler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "arÅ?iv oluÅ?turulurken baÅ?vurulacak locale.alias dosyası"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Little-endian çıktısı üret"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Big-endian çıktısı üret"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Dil karakteristiklerini derler"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2813,33 +2817,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] DOSYA...\n"
 "--list-archive [DOSYA]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "çıktı dosyaları için dizin oluÅ?turulamıyor"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "�L�MC�L: sistem `_POSIX2_LOCALEDEF' atamıyor"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "Dil karakteristikleri tanımlama dosyası `%s' açılamıyor"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "çıktı dosyaları `%s' dizinine yazılamıyor"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "uyarılardan dolayı bir çıktı dosyası üretilmedi"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2857,11 +2861,11 @@ msgstr ""
 "        Dil karakteristikleri dizini: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "Dil karakteristikleri tanımları arasında baÄ?ımlılıklar kısır döngülü"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "Zaten okunan `%s' dil karakteristikleri ikinci bir kez eklenemez"
@@ -3020,26 +3024,26 @@ msgstr "çıktı dosyası `%s' açılamadı; `%s' kategorisi için."
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "`%s' kategorisi için veri yazılırken hata oluÅ?tu"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "çıktı dosyası `%s' `%s' kategorisi için oluÅ?turulamıyor"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 #, fuzzy
 #| msgid "expect string argument for `copy'"
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "`copy' için dizge argüman gerekli"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "yer isimlerinin karakterleri ascii 127 içinden seçilmiÅ? olmalı"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "`copy' kullanıldıÄ?ında belirtilmiÅ? olacak diÄ?er anahtar kelime yok"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "`%1$s' tanımı `END %1$s' ile bitmiyor"
@@ -3954,272 +3958,272 @@ msgstr "%s arabelleÄ?i budanıyor; süre %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "girdi \"%2$s\" %1$s olarak ele elınıyor, zamanaÅ?ımı %3$<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "kalıcı veritabanı dosyası \"%s\" geçersiz: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid ELF header"
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "ELF baÅ?lıÄ?ı geçersiz"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "baÅ?lık boyutu uyumsuz"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "dosya boyutu uyumsuz"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "doÄ?rulanamadı"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "%s veritabanı için önerilen tablo boyutu kalıcı veritabanı tablosundan büyük"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "\"%s\" için salt-okunur tanıtıcı oluÅ?turulamıyor; mmap yok"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open `%s'"
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "`%s' açılamıyor"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "%s için ya veritabanı yok ya da Å?u an kullanımda; gerekiyorsa %s'i kendiniz silip yeniden baÅ?latın"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "%s oluÅ?turulamıyor; kullanımda bir kalıcı veritabanı yok"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "%s oluÅ?turulamıyor; paylaÅ?ım mümkün deÄ?il"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "veritabanı dosyası %s yazılamıyor: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "soket açılamıyor: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "baÄ?lantıları kabul etmek üzere soket etkinleÅ?tirilemiyor: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "dosya için inotify tabanlı izleme devre dıÅ?ı `%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "Izlenen dosya `%s` (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "klasör için inotify tabanlı izleme devre dıÅ?ı `%s': %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "%s dizini açılamıyor"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no more memory for database '%s'"
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "veritabanı '%s' için bellek kalmadı"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "stat `%s' dosyası için baÅ?arısız oldu; daha sonra tekrar deneyin: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "%2$s için dosya tanıtıcı %1$d'ye eriÅ?im saÄ?lar"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "eski istem sürümü %d elde edilemedi; mevcut sürüm %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "%ld den talep edilen eksik izin nedeniyle iÅ?lemez"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "'%s' [%ld] den talep edilen eksik izin nedeniyle iÅ?lemez"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "istek eksik izin nedeniyle iÅ?lemez"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "sonuç yazılamıyor: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "çaÄ?rıcı kimliÄ?i alınırken hata: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "/proc/self/cmdline açılamadı: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "eski UID'e dönülemedi: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "eski GID'e dönülemedi: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "eski çalıÅ?ma dizinine dönülemiyor: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec baÅ?arısız: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "çalıÅ?ma dizini \"/\" yapılamadı: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "istenen okuma kısa: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "istenen anahtar/tuÅ? uzunluÄ?u fazla: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "istenen anahtar/tuÅ? okunurken kısa okuma: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: %2$ld numaralı süreçden istek alındı (Sürüm = %1$d)"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: istek alındı (Sürüm = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "paylaÅ?ımlı nesne `%s' yüklenemedi"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 #, fuzzy
 #| msgid "cannot initialize archive file"
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "arÅ?iv dosyası ilklendirilemiyor"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 #, fuzzy
 #| msgid "could only start %d threads; terminating"
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "sadece %d evre baÅ?latılabilir; sonlanıyor"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 #, fuzzy
 #| msgid "could only start %d threads; terminating"
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "sadece %d evre baÅ?latılabilir; sonlanıyor"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "nscd '%s' kullanıcısı olarak çalıÅ?tırılamadı"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "ilk getgrouplist baÅ?arısız"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist baÅ?arısız"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups baÅ?arısız"
 
@@ -4254,25 +4258,25 @@ msgstr "%2$s arabelleÄ?inde %1$zu bayt serbest bırakıldı"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "veritabanı '%s' için bellek kalmadı"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?inde yok!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?ine yeniden yükleniyor!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?inde yok!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
@@ -4435,27 +4439,27 @@ msgstr "�özümleme hatası: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "server-user seçeneÄ?i için kullanıcı ismi belirtilmelidir"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "stat-user seçeneÄ?i için kullanıcı ismi belirtilmelidir"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "restart-interval seçeneÄ?i için deÄ?er belirtilmelidir"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Bilinmeyen seçenek: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "çalıÅ?ılmakta olan dizin alınamıyor: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "%s veritabanı için azami dosya boyu çok küçük"
@@ -5037,7 +5041,7 @@ msgstr "Düzenli ifade çok büyük"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") ya da  \\) eÅ?leÅ?miyor"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "�nceki düzenli ifade yok"
 
@@ -5264,7 +5268,7 @@ msgstr "G/� önbelleklerinin hepsi kullanımda"
 msgid "Input message available"
 msgstr "G/� önbelleklerinin hepsi kullanımda"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 #, fuzzy
 #| msgid "Remote I/O error"
 msgid "I/O error"
@@ -6618,56 +6622,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr " "
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Yatarken sütünü içtin mi?"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Bu hata lotodan çıktı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "İleti hatalı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Tanıtıcı kaldırıldı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Ã?oklusekmeye kalkıÅ?ıldı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Veri yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "BaÄ? sadeleÅ?tirilmiÅ?ti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Arzulanan türde ileti yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Veri akımları kaynakları yetersiz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Aygıt veri alıÅ?veriÅ?ine uygun deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Atanan veri türü için deÄ?er çok büyük"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Ä°letiÅ?im kurallarında hata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Süre doldu"
 
@@ -6675,197 +6692,197 @@ msgstr "Süre doldu"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Ä°Å?lem iptal edildi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Sahibi öldü"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Durum kurtarılabilir gibi deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Kesme ile engellenen sistem çaÄ?rısı yeniden baÅ?latılmalı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Kanal numarası kapsam dıÅ?ı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Seviye-2 eÅ?zamanlı deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Seviye-3 durdu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Seviye-3 baÅ?langıçta"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "BaÄ? numarası kapsam dıÅ?ı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Ä°letiÅ?im kuralları sürücüsü baÄ?lı deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Hiç bir CSI deÄ?iÅ?ken yapısı yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Seviye-2 durdu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "DeÄ?iÅ? tokuÅ? geçersiz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "İstem betimleyici geçersiz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "DeÄ?iÅ? tokuÅ? alanı dolu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Anot yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "İstem kodu geçersiz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Geçersiz yuva"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Dosya kilitlemede ölükilit hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Yazıtipi dosyası biçemi hatalı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Makina bir aÄ? üzerinde deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Paket yüklenmedi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Tanıtım hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Yollama sırasında haberleÅ?me hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS-özgü hata"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "AÄ? üzerinde isim eÅ?siz deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Dosya betimleyici hatalı durumda"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Uzak adres deÄ?iÅ?ti"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Gereken paylaÅ?ımlı kitaplıÄ?a eriÅ?ilemiyor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Bir bozulmuÅ? paylaÅ?ımlı kitaplıÄ?a eriÅ?iliyor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.out içindeki .lib bölümü bozulmuÅ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Ã?ok fazla sayıdaki paylaÅ?ımlı kitaplıkta baÄ? kurulmaya çalıÅ?ılıyor"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Bir paylaÅ?ımlı kitaplık doÄ?rudan çalıÅ?tırılamaz"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Veri hattı hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Veri aÄ?acı temizlenmek ister"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Bir XENIX named türü dosya deÄ?il"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Hiç XENIX semaforu yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Bir \"named\" türü dosya"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Uzak G/� hatası"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "medium yok"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "YanlıÅ? ortam türü"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Gerekli anahtar/tuÅ? kullanılamaz durumda"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Anahtarın vakti doldu"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırılmıÅ?tı"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Anahtar hizmet tarafından reddedildi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 #, fuzzy
 #| msgid "Operation not permitted"
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Ä°Å?leme izin verilmedi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Bellek sayfasında donanım hatası var"
 
@@ -6994,31 +7011,31 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 #, fuzzy
 #| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "3 harften az"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "6 harften az"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: uyarı: zaman dilimi \"%s\"  kısaltma \"%s\" %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -7031,52 +7048,58 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: ilkel -c argümanı %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: ilkel -c argümanı %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Bellek tükendi: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "zaman taÅ?ması"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "zaman taÅ?ması"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "zaman taÅ?ması"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", satır %d: %s"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (\"%s\", %d satırından kural)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "uyarı: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -7084,7 +7107,7 @@ msgstr "uyarı: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -7092,406 +7115,432 @@ msgstr ""
 "\t[ -p posixKuralları ] [ -d dizin ] [ -L artıkSaniyeler ]\n"
 "\t[ -y yıltürü ] [ dosyaismi ... ]\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s oluÅ?turulamıyor: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "zic_t'nin derleme zamanı belirtimine güvenilmez"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Birden fazla -d seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Birden fazla -l seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Birden fazla -p seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Birden fazla -d seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Birden fazla -y seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Birden fazla -L seçeneÄ?i belirtilmiÅ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s ihmal edildi"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "baÄ?lantıdan baÄ?lantıya"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "Ã?ok fazla baÄ? var"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "boÅ? dosya adı"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: %s den %s e baÄ? kurulamıyor: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s silinemiyor: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s oluÅ?turulamıyor: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s oluÅ?turulamıyor: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s is not a symbolic link\n"
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "%s bir sembolik baÄ? deÄ?il\n"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "bir çok dosyada aynı kural ismi var"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "kuralsız dilim"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s kuralsız zaman diliminde"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "standart girdi"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "satır çok uzun"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "girdi satırının türü bilinmiyor"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: artık saniyeler olmayan %s dosyasında `Leap' satırı\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: panik: sol deÄ?er (l_value) %d geçersiz\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "gereken süreklilik satırı bulunamadı"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "zic'in 1998 öncesi sürümlerinde 24:00 elde edilemez"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "zaman taÅ?ması"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "zic'in 2007 öncesi sürümlerinde 24 saatin üzerindeki deÄ?erlerle iÅ?lem yapılmaz"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "kazanılmıÅ? zaman geçersiz"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "`Rule' satırının alanları eksik ya da fazla"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "adsız kural"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "kazanılmıÅ? zaman geçersiz"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "\"%s\" grup numarası geçersiz!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "`Zone' satırının alanları eksik ya da fazla"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" satırı ve -l seçeneÄ?i çeliÅ?iyor"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" satırı ve -p seçeneÄ?i çeliÅ?iyor"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "dilim ismi %s tekrarlanmıÅ? (dosya \"%s\", satır %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "`Zone' devam satırının alanları eksik ya da fazla"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid UTC offset"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "UTC offset geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "kısaltma biçemi geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "zic'in 1998 öncesi sürümlerinde 24:00 elde edilemez"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "`Zone' devamlılık satırının bitiÅ? zamanı önceki satırın bitiÅ? zamanından sonra deÄ?il"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "`Leap' satırının alanları eksik ya da fazla"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "artık yıl geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ay ismi geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ayın günü geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "süre çok kısa"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "süre çok uzun"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "günün tarihi geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "`Sıçrama' satırında kuraldıÅ?ı DÃ?ZELTME alanı"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "`Sıçrama' satırında kuraldıÅ?ı DeÄ?iÅ?ken/Sabit alanı"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "sıçrama saniyesi Big Bang'den önce"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "`Link' satırının alanları eksik ya da fazla"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "`Link' satırında FROM alanı boÅ?"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "baÅ?langıç yılı geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "bitiÅ? yılı geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "baÅ?langıç yılı bitiÅ? yılından büyük"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "türünde tek yıl"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "gün ismi geçersiz"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "pre-2014 istemciler 1200 geçiÅ? süresinden daha fazla kötü görev yapabilir"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "pre-2014 istemciler 1200 geçiÅ? süresinden daha fazla kötü görev yapabilir"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many transitions?!"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "çok fazla geçiÅ??!"
 
-#: timezone/zic.c:2047
-#, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+#: timezone/zic.c:2107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr "%%z UTC ofset büyüklüÄ?ünü aÅ?ıyor 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "zaman dilimi için POSIX ortam deÄ?iÅ?keni yok"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: pre-%d istemciler uzaktaki zaman damgalarını yanlıÅ? görevlendirebilir"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "aynlı anlık için iki kural"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "süreye deÄ?inden hemen sonra kullanılacak zaman dilimi kısaltması saptanamadı"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "yerel zaman türleri çok fazla"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "UTC offset out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC'ye göre saat farkı aralık dıÅ?ında"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "çok fazla artık saniye"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "tekrarlanan artık saniye anı"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Komut icrasından alınan sonuç garip"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: komut `%s' idi, sonuç %d oldu\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Tırnak iÅ?aretleri tek sayıda"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "artık olmayan yıl içinde 2/29 kullanımı"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 #, fuzzy
 #| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "ayın baÅ?ına/sonuna giden kural zic'in 2004 öncesi sürümlerinde çalıÅ?maz"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "zaman dilimi kısaltmasında 3 harften az harf var"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "zaman dilimi kısaltmasında çok fazla harf var"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "zaman dilimi kısaltması POSIX standardından farklı"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "çok fazla ya da çok uzun zaman dilimi kısaltmaları"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7554,11 +7603,6 @@ msgstr "%s: %s dizini oluÅ?turulamıyor: %s\n"
 #~ "%s: kullanımı Å?öyledir: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [ düÅ?ükyıl, ] yüksekyıl ]\n"
 #~ "zamanDilimiÄ°smi ...\n"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "time overflow"
-#~ msgid "int overflow"
-#~ msgstr "zaman taÅ?ması"
-
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "sabit baÄ? baÅ?arısız, sembolik baÄ? kullanıldı"
 
@@ -7567,6 +7611,20 @@ msgstr "%s: %s dizini oluÅ?turulamıyor: %s\n"
 #~ msgid "link failed, copy used"
 #~ msgstr "sabit baÄ? baÅ?arısız, sembolik baÄ? kullanıldı"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "kuralsız dilim"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: artık saniyeler olmayan %s dosyasında `Leap' satırı\n"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "adsız kural"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "tekrarlanan artık saniye anı"
+
 #~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
 #~ msgstr "Daha fazla bilgi için \\`xtrace --help' yazınız.\\n"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d9b963b..4b8ee89 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019.
 # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-27 22:09+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.28.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -405,33 +405,33 @@ msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл кеÑ?Ñ? %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "СпÑ?оба виконаÑ?и mmap длÑ? Ñ?айла кеÑ?Ñ? зазнала невдаÑ?Ñ?.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Файл не Ñ? Ñ?айлом кеÑ?Ñ?.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "У кеÑ?Ñ? «%2$s» знайдено %1$d бÑ?блÑ?оÑ?ек\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?имÑ?аÑ?овий Ñ?айл кеÑ?Ñ? %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "СпÑ?оба запиÑ?Ñ? до Ñ?айла кеÑ?Ñ? зазнала невдаÑ?Ñ?"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "СпÑ?оба змÑ?ниÑ?и пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до %s на %#o зазнала невдаÑ?Ñ?"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "СпÑ?оба пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и %s на %s зазнала невдаÑ?Ñ?"
@@ -673,20 +673,20 @@ msgstr "некоÑ?екÑ?ний пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назв пÑ?изнаÑ?еннÑ? Ñ?
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и облаÑ?Ñ?Ñ? памâ??Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?номÑ? блоÑ?Ñ? TLS"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?егменÑ? пÑ?идаÑ?ний до запиÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: не виÑ?Ñ?аÑ?аÑ? памâ??Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?в пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ? длÑ? %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дновиÑ?и заÑ?иÑ?Ñ? Ñ?егменÑ? пÑ?Ñ?лÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и додаÑ?ковий заÑ?иÑ?Ñ? памâ??Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "показаÑ?и Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?домиÑ? пÑ?огÑ?амÑ? набоÑ?Ñ?в Ñ?имволÑ?в"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? виводом:"
 
@@ -1406,8 +1406,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?и некоÑ?екÑ?нÑ? Ñ?имволи Ñ? вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ?"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "ФÐ?Ð?Ð?"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?видкозаванÑ?ажÑ?ваний Ñ?айл на
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "ШÐ?ЯХ"
 
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "%s: помилка Ñ? Ñ?кÑ?нÑ?енномÑ? авÑ?омаÑ?Ñ?"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: пеÑ?едÑ?аÑ?не завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?айла"
@@ -2623,95 +2623,99 @@ msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и длÑ? LC_ALL Ñ?ипове зн
 msgid "while preparing output"
 msgstr "пÑ?д Ñ?аÑ? пÑ?игоÑ?Ñ?ваннÑ? до виведеннÑ? даниÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Файли вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ?:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "СимволÑ?Ñ?нÑ? назви Ñ?имволÑ?в визнаÑ?ено Ñ? Ñ?айлÑ? ФÐ?Ð?Ð?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковÑ? визнаÑ?еннÑ? можна знайÑ?и Ñ? Ñ?айлÑ? ФÐ?Ð?Ð?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "У Ñ?айлÑ? ФÐ?Ð?Ð? мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ивâ??Ñ?зка Ñ?имволÑ?ниÑ? назв до знаÑ?енÑ? UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и данÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, навÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?о бÑ?ло оÑ?Ñ?имано попеÑ?едженнÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ваÑ?и жоÑ?Ñ?Ñ?киÑ? поÑ?иланÑ? мÑ?ж вÑ?Ñ?ановленими локалÑ?ми"
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Ð?еобовâ??Ñ?зковий пÑ?еÑ?Ñ?кÑ? адÑ?еÑ?и Ñ?айла виведениÑ? даниÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "СÑ?Ñ?ого доÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?Ñ? POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Ð?Ñ?идÑ?Ñ?иÑ?и виведеннÑ? попеÑ?едженÑ? Ñ?а Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?йниÑ? повÑ?домленÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и додаÑ?ковÑ? повÑ?домленнÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<попеÑ?едженнÑ?>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "СпиÑ?ок попеÑ?едженÑ?, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д вимкнÑ?Ñ?и, вÑ?докÑ?емлениÑ? комами; пеÑ?едбаÑ?ено пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? Ñ?акиÑ? попеÑ?едженÑ?: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "СпиÑ?ок попеÑ?едженÑ?, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д Ñ?вÑ?мкнÑ?Ñ?и, вÑ?докÑ?емлениÑ? комами; пеÑ?едбаÑ?ено пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? Ñ?акиÑ? попеÑ?едженÑ?: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?ваннÑ?м:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Ð?е додаваÑ?и новÑ? данÑ? до аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Ð?одаÑ?и локалÑ?, визнаÑ?енÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?ами, до аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? наÑ?вного аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вказанÑ? Ñ?к паÑ?амеÑ?Ñ?и локалÑ? з аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?пиÑ?ок вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "Ñ?айл locale.alias, данÑ? Ñ? Ñ?комÑ? Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? з пÑ?Ñ?мим поÑ?Ñ?дком байÑ?Ñ?в"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? зÑ? звоÑ?оÑ?ним поÑ?Ñ?дком байÑ?Ñ?в"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?и Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? локалÑ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2721,31 +2725,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] ФÐ?Ð?Ð?...\n"
 "--list-archive [ФÐ?Ð?Ð?]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог длÑ? виведеннÑ? Ñ?айлÑ?в"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "Ð?РÐ?ТÐ?ЧÐ?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? не визнаÑ?ено «_POSIX2_LOCALEDEF»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл визнаÑ?еннÑ? локалÑ? «%s»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вивеÑ?Ñ?и Ñ?айли до «%s»"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "Ñ?айл Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?в Ñ?обоÑ?и не Ñ?Ñ?воÑ?ено, оÑ?кÑ?лÑ?ки виÑ?влено помилки"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2758,11 +2762,11 @@ msgstr ""
 "\t\t       Ñ?лÑ?Ñ? до локалÑ? : %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "Ñ?иклÑ?Ñ?нÑ? залежноÑ?Ñ?Ñ? Ñ? визнаÑ?еннÑ?Ñ? локалей"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "неможливо додаÑ?и вже пÑ?оÑ?иÑ?анÑ? локалÑ? «%s» Ñ?дÑ?Ñ?ге"
@@ -2918,24 +2922,24 @@ msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл виведениÑ? дан
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "помилка пÑ?д Ñ?аÑ? дÑ?Ñ? з запиÑ?Ñ?ваннÑ? длÑ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?айл виведениÑ? даниÑ? «%s» длÑ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? «%s»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "мало бÑ?Ñ?и вказано аÑ?гÑ?менÑ?-Ñ?Ñ?док длÑ? «copy»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "назва локалÑ? маÑ? Ñ?кладаÑ?иÑ?Ñ? лиÑ?е з пÑ?идаÑ?ниÑ? до пеÑ?енеÑ?еннÑ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "не можна вказÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?Ñ? клÑ?Ñ?овÑ? Ñ?лова, Ñ?кÑ?о вже вказано «copy»"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "визнаÑ?еннÑ? «%1$s» не завеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на «END %1$s»"
@@ -3807,259 +3811,259 @@ msgstr "Ñ?поÑ?ожнÑ?Ñ?мо кеÑ? %s; Ñ?аÑ? â?? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "обÑ?облÑ?Ñ?мо запиÑ? %s «%s», Ñ?аÑ? оÑ?Ñ?кÑ?ваннÑ? %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "некоÑ?екÑ?ний Ñ?айл поÑ?Ñ?Ñ?йноÑ? бази даниÑ? «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "неÑ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зований заголовок"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "Ñ?озмÑ?Ñ? заголовка Ñ? невÑ?дповÑ?дним"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айла Ñ? невÑ?дповÑ?дним"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "Ñ?пÑ?оба пеÑ?евÑ?Ñ?ки зазнала невдаÑ?Ñ?"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "пÑ?опонований Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? длÑ? бази даниÑ? %s Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?им за Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?алоÑ? бази даниÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и пÑ?идаÑ?ний лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? длÑ? «%s»; немаÑ? mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "базÑ? даниÑ? длÑ? %s поÑ?коджено або Ñ?Ñ? база викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?лÑ?но з Ñ?нÑ?оÑ? пÑ?огÑ?амоÑ?; вилÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?, Ñ?кÑ?о поÑ?Ñ?Ñ?бно, Ñ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и %s; не викоÑ?иÑ?Ñ?ано жодноÑ? поÑ?Ñ?Ñ?йноÑ? бази даниÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и %s; Ñ?пÑ?лÑ?не викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? неможливе"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? виконаÑ?и запиÑ? до Ñ?айла бази даниÑ? %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?океÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?вÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?океÑ? длÑ? пÑ?ийнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зâ??Ñ?днанÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "вимкнено Ñ?Ñ?еженнÑ? на оÑ?новÑ? inotify за Ñ?айлом «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?Ñ?гаÑ?мо за Ñ?айлом «%s» (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "вимкнено Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ? на оÑ?новÑ? inotify за каÑ?алогом «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "ведемо Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ? за каÑ?алогом «%s» (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "ведемо Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ? за Ñ?айлом %s Ñ?одо бази даниÑ? %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?иÑ?нÑ? данÑ? Ñ?одо Ñ?айла «%s»; Ñ?пÑ?обÑ?Ñ?мо пÑ?знÑ?Ñ?е: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "надаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?айлового деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?а %d длÑ? %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "обÑ?обка заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лоÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ? %d неможлива; поÑ?оÑ?ноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "запиÑ? вÑ?д %ld не обÑ?облено Ñ?еÑ?ез недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "запиÑ? вÑ?д «%s» [%ld] не обÑ?облено Ñ?еÑ?ез недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "запиÑ? не обÑ?облено Ñ?еÑ?ез недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ? пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "помилка пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?пÑ?оби оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? викликÑ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и /proc/self/cmdline: %m; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ий UID: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ий GID: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?ий Ñ?обоÑ?ий каÑ?алог: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? повÑ?оÑ?но виконаÑ?и %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?обоÑ?ий каÑ?алог на «/»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "неповний зÑ?иÑ?аний блок пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? запиÑ?Ñ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "надÑ?о довгий клÑ?Ñ? Ñ? запиÑ?Ñ?: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "неповний зÑ?иÑ?аний блок пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? клÑ?Ñ?а запиÑ?Ñ?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: оÑ?Ñ?имано запиÑ? (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? = %d) вÑ?д PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: оÑ?Ñ?имано запиÑ? (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "пÑ?оÑ?гноÑ?овано подÑ?Ñ? inotify Ñ?одо «%s» (Ñ?айл вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?)"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "Ñ?айл, за Ñ?ким ведеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?, «%s» бÑ?ло %s, знÑ?маÑ?мо Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? знÑ?Ñ?и Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ? за Ñ?айлом «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "Ñ?айл, за Ñ?ким ведеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?, %s», бÑ?ло запиÑ?ано до"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?кий каÑ?алог, за Ñ?ким ведеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?, «%s» бÑ?ло %s, вилÑ?Ñ?аÑ?мо Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ? за «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "Ñ?айл, за Ñ?ким ведеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?, «%s» бÑ?ло %s, додаÑ?мо Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? додаÑ?и Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ? за Ñ?айлом «%s»: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ? за Ñ?айлом на оÑ?новÑ? inotify вимкнено пÑ?Ñ?лÑ? помилки Ñ?иÑ?аннÑ? %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и змÑ?ннÑ? Ñ?мови"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? Ñ?озпоÑ?аÑ?и ниÑ?кÑ? Ñ?поÑ?ожненнÑ?; пеÑ?еÑ?иваÑ?мо обÑ?обкÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ? ниÑ?кÑ? обÑ?обки; пеÑ?еÑ?иваÑ?мо обÑ?обкÑ?"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и nscd вÑ?д Ñ?менÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а «%s»"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "помилка поÑ?аÑ?кового getgrouplist"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "помилка getgrouplist"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "помилка setgroups"
 
@@ -4094,22 +4098,22 @@ msgstr "вивÑ?лÑ?нено %zu байÑ?Ñ?в Ñ? кеÑ?Ñ? %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о памâ??Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? бази даниÑ? «%s»"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и «%s» Ñ? кеÑ?Ñ? netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажÑ?Ñ?мо «%s» до кеÑ?Ñ? netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и «%s (%s,%s,%s)» Ñ? кеÑ?Ñ? netgroup!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажÑ?Ñ?мо «%s (%s,%s,%s)» до кеÑ?Ñ? netgroup!"
@@ -4270,27 +4274,27 @@ msgstr "Ð?омилка обÑ?обки: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Ð?лÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?а server-user Ñ?лÑ?д вказаÑ?и Ñ?мâ??Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Ð?лÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?а stat-user Ñ?лÑ?д вказаÑ?и Ñ?мâ??Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Ð?лÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?а restart-interval Ñ?лÑ?д вказаÑ?и знаÑ?еннÑ?"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Ð?евÑ?домий паÑ?амеÑ?Ñ?: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и поÑ?оÑ?ний Ñ?обоÑ?ий каÑ?алог: %s; вимикаÑ?мо паÑ?аноÑ?далÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "макÑ?ималÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айла длÑ? бази даниÑ? %s Ñ? надÑ?о малим"
@@ -4846,7 +4850,7 @@ msgstr "Ð?анадÑ?о обâ??Ñ?мний Ñ?оÑ?малÑ?ний виÑ?аз"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Ð?евÑ?Ñ?вноважена поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ) або \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Ð?е виÑ?влено попеÑ?еднÑ?ого Ñ?оÑ?малÑ?ного виÑ?азÑ?"
 
@@ -5035,7 +5039,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? бÑ?Ñ?еÑ?и виведеннÑ? даниÑ?"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пне вÑ?Ñ?дне повÑ?домленнÑ?"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "помилка вводÑ?/виводÑ?"
 
@@ -6369,56 +6373,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "ЦÑ?ого Ñ?азÑ? ви пÑ?оÑ?Ñ?о зниÑ?или Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Ð?омпâ??Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? капеÑ?Ñ?"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "Ð?езпÑ?иÑ?инна помилка"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Ð?омилкове повÑ?домленнÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? вилÑ?Ñ?ено"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "СпÑ?оба кÑ?аÑ?ного пеÑ?еÑ?одÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Ð?е виÑ?влено даниÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Ð?вâ??Ñ?зок Ñ?озÑ?Ñ?вано"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Ð?емаÑ? повÑ?домленнÑ? бажаного Ñ?ипÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Ð?е виÑ?Ñ?аÑ?аÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в поÑ?окÑ?в"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й не Ñ? поÑ?оковим"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? Ñ? надÑ?о великим длÑ? визнаÑ?еного Ñ?ипÑ? даниÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?оÑ?околÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Ð?Ñ?длÑ?к на Ñ?аймеÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ено"
 
@@ -6426,195 +6443,195 @@ msgstr "Ð?Ñ?длÑ?к на Ñ?аймеÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ено"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?овано"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Ð?лаÑ?ник завеÑ?Ñ?ив Ñ?обоÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Ð?евÑ?дновлÑ?ваний Ñ?Ñ?ан"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?ваний Ñ?иÑ?Ñ?емний виклик маÑ? бÑ?Ñ?и пеÑ?езапÑ?Ñ?ено"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "Ð?омеÑ? каналÑ? лежиÑ?Ñ? поза пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имим дÑ?апазоном"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "РÑ?венÑ? 2 не Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зовано"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "РÑ?венÑ? 3 пеÑ?еÑ?вано"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "РÑ?венÑ? 3 Ñ?кинÑ?Ñ?о"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звâ??Ñ?зкÑ?в поза пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имим дÑ?апазоном"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Ð?Ñ?айвеÑ? пÑ?оÑ?околÑ? не долÑ?Ñ?ено"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а CSI недоÑ?Ñ?Ñ?пна"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "РÑ?венÑ? 2 пеÑ?еÑ?вано"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний обмÑ?н"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? запиÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Ð?овний обмÑ?н"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Ð?емаÑ? anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний код запиÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?лоÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "Ð?омилка взаÑ?много блокÑ?ваннÑ? Ñ?айла"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Ð?омилковий Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айла Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Ð?омпâ??Ñ?Ñ?еÑ? не пеÑ?ебÑ?ваÑ? Ñ? меÑ?ежÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Ð?акÑ?нок не вÑ?Ñ?ановлено"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? оголоÑ?еннÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Ð?омилка srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "Ð?омилка обмÑ?нÑ? даними пÑ?д Ñ?аÑ? надÑ?иланнÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "СпеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?на длÑ? RFS помилка"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Ð?азва не Ñ? Ñ?нÑ?калÑ?ноÑ? Ñ? меÑ?ежÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "Файловий деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? Ñ? помилковомÑ? Ñ?Ñ?анÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Ð?Ñ?ддаленÑ? адÑ?еÑ?Ñ? змÑ?нено"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до поÑ?Ñ?Ñ?бноÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п до поÑ?кодженоÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "РоздÑ?л .lib Ñ? a.out поÑ?коджено"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "СпÑ?оба компонÑ?ваннÑ? надÑ?о великоÑ? кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? бÑ?блÑ?оÑ?ек Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Ð?е можна виконÑ?ваÑ?и бÑ?блÑ?оÑ?екÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ного викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? безпоÑ?еÑ?еднÑ?о"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "Ð?омилка каналÑ? поÑ?окÑ?в"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? Ñ?иÑ?еннÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Ð?е Ñ? Ñ?айлом Ñ?менованиÑ? Ñ?ипÑ?в XENIX"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "СемаÑ?оÑ?и XENIX недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Ð? Ñ?айлом Ñ?менованиÑ? Ñ?ипÑ?в"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? вÑ?ддаленого введеннÑ?-виведеннÑ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Ð?е знайдено ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Ð?омилковий Ñ?ип ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бний клÑ?Ñ? недоÑ?Ñ?Ñ?пний"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "СÑ?Ñ?ок дÑ?Ñ? клÑ?Ñ?а виÑ?еÑ?пано"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? бÑ?ло вÑ?дкликано"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "СлÑ?жба вÑ?дмовилаÑ?Ñ? пÑ?ийнÑ?Ñ?и клÑ?Ñ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? не може бÑ?Ñ?и виконано Ñ?еÑ?ез RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нÑ?Ñ? памâ??Ñ?Ñ?Ñ? виÑ?влено апаÑ?аÑ?нÑ? помилкÑ?"
 
@@ -6739,27 +6756,27 @@ msgstr "Ñ?Ñ?нÑ?овий Ñ?Ñ?ек не Ñ?вÑ?мкнено"
 msgid "can't disable CET"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? вимкнÑ?Ñ?и CET"
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "Ñ?кладаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з менÑ?е нÑ?ж 3 Ñ?имволÑ?в"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "Ñ?кладаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з понад 6 Ñ?имволÑ?в"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?имволи, Ñ?кÑ? не Ñ? лÑ?Ñ?еÑ?ами або Ñ?иÑ?Ñ?ами ASCII, Ñ?имволами «-» або «+»"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: попеÑ?едженнÑ?: Ñ?коÑ?оÑ?еннÑ? зони «%s» «%s» %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6771,7 +6788,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
-"%s: коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?: %s Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?ТРÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?_Ð?Ð?Ð?Ð? ...\n"
+"%s: коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?: %s Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?ТРÐ? ЧÐ?СÐ?Ð?Ð?Ð?_Ð?Ð?ЯС ...\n"
 "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и:\n"
 "  -c [L,]U   поÑ?аÑ?и з Ñ?окÑ? L (Ñ?ипово -500), завеÑ?Ñ?иÑ?и до Ñ?окÑ? U (Ñ?ипово 2500)\n"
 "  -t [L,]U   поÑ?аÑ?и з Ñ?аÑ?Ñ? L, завеÑ?Ñ?иÑ?и до Ñ?аÑ?Ñ? U (Ñ? Ñ?екÑ?ндаÑ? з 1970 Ñ?окÑ?)\n"
@@ -6783,439 +6800,475 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?Ñ?о вади Ñ?лÑ?д повÑ?домлÑ?Ñ?и на адÑ?еÑ?Ñ? %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: помилковий аÑ?гÑ?менÑ? -c %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: помилковий аÑ?гÑ?менÑ? -t %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: виÑ?еÑ?пано памâ??Ñ?Ñ?Ñ?: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "пеÑ?еповненнÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "пеÑ?еповненнÑ? виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "пеÑ?еповненнÑ? Ñ?ипÑ? Ñ?Ñ?лого знаÑ?еннÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", Ñ?Ñ?док %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (пÑ?авило з «%s», Ñ?Ñ?док %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "попеÑ?едженнÑ?: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?: %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l мÑ?Ñ?Ñ?евий Ñ?аÑ? ] [ -p пÑ?авила_posix ] [ -d каÑ?алог ] \\\n"
-"\t[ -L виÑ?окоÑ?_Ñ?екÑ?нди ] [ назва Ñ?айла ... ]\n"
+"\t[ -t поÑ?-на-мÑ?Ñ?Ñ?евий-Ñ?аÑ? ] [ -L виÑ?окоÑ?_Ñ?екÑ?нди ] [ назва Ñ?айла ... ]\n"
 "\n"
 "Ð?Ñ?о вади повÑ?домлÑ?йÑ?е за адÑ?еÑ?оÑ? %s.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и каÑ?алог на %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "помилкова Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? пÑ?д Ñ?аÑ? збиÑ?аннÑ? длÑ? zic_t"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: вказано декÑ?лÑ?ка паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в -d\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: вказано декÑ?лÑ?ка паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в -l\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: вказано декÑ?лÑ?ка паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в -p\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: вказано декÑ?лÑ?ка паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в -t\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr "-y виÑ?одиÑ?Ñ? з Ñ?жиÑ?кÑ?"
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: вказано декÑ?лÑ?ка паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в -y\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: вказано декÑ?лÑ?ка паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в -L\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s пÑ?оÑ?гноÑ?овано"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "поÑ?иланнÑ? на поÑ?иланнÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "командний Ñ?Ñ?док"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "поÑ?ожнÑ? назва Ñ?айла"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "назва Ñ?айла «%s» поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з «/»"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "назва Ñ?айла «%s» мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ? «%.*s»"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "компоненÑ?а назви Ñ?айла «%s» мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? поÑ?аÑ?ковий Ñ?имвол «-»"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "назва Ñ?айла «%s» мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? надÑ?о довгий компоненÑ? «%.*s...»"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "назва Ñ?айла «%s» мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? байÑ? «%c»"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "назва Ñ?айла «%s» мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? байÑ? «\\%o»"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: помилка поÑ?иланнÑ? з %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдалоÑ?Ñ? вилÑ?Ñ?иÑ?и %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?ано Ñ?имволÑ?Ñ?не поÑ?иланнÑ?, оÑ?кÑ?лÑ?ки не вдалоÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и жоÑ?Ñ?Ñ?ке поÑ?иланнÑ?: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдалоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?ано копÑ?Ñ?ваннÑ?, оÑ?кÑ?лÑ?ки не вдалоÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и жоÑ?Ñ?Ñ?ке поÑ?иланнÑ?: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?ано копÑ?Ñ?ваннÑ?, оÑ?кÑ?лÑ?ки не вдалоÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и Ñ?имволÑ?Ñ?не поÑ?иланнÑ?: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "пÑ?авило з однÑ?Ñ?Ñ? назвоÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? декÑ?лÑ?коÑ? Ñ?айлаÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "зона без пÑ?авил"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s Ñ? зонÑ? без пÑ?авил"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?не джеÑ?ело даниÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "Ñ?Ñ?док надÑ?о довгий"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "Ñ?Ñ?док вÑ?Ñ?дниÑ? даниÑ? невÑ?домого Ñ?ипÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: виÑ?окоÑ?ний Ñ?Ñ?док Ñ? Ñ?айлÑ? без виÑ?окоÑ?ниÑ? Ñ?екÑ?нд %s"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: панÑ?ка: некоÑ?екÑ?не знаÑ?еннÑ? l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "оÑ?Ñ?кÑ?ваного Ñ?Ñ?дка пÑ?одовженнÑ? не знайдено"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "Ñ? zic до 2018 Ñ?окÑ? не пеÑ?едбаÑ?ено пÑ?дÑ?Ñ?имки дÑ?обовиÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ок Ñ?екÑ?нди"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "пеÑ?еповненнÑ? запиÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "знаÑ?еннÑ?, бÑ?лÑ?Ñ?Ñ? за 24 годин не обÑ?облÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми zic до 2007 Ñ?окÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "помилковий лÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?аÑ?"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "помилкова кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? Rule"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "пÑ?авило без назви"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "помилковий лÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?аÑ?"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?на назва пÑ?авила â?? «%s»"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "помилкова кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "РÑ?док «Zone %s» Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ? -l не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?азом"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "РÑ?док «Zone %s» Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ? -p не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?азом"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "дÑ?блÑ?ваннÑ? назв поÑ?Ñ?Ñ?в %s (Ñ?айл «%s», Ñ?Ñ?док %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "помилкова кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? пÑ?одовженнÑ? Zone"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "некоÑ?екÑ?не знаÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?зниÑ?Ñ? з Ð?Ñ?Ñ?нвиÑ?ем"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "некоÑ?екÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ? абÑ?евÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "Ñ? zic до 2015 Ñ?окÑ? не пеÑ?едбаÑ?ено пÑ?дÑ?Ñ?имки Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? «%s»"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "кÑ?нÑ?евий Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? пÑ?одовженнÑ? Zone не пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? кÑ?нÑ?евого Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? попеÑ?еднÑ?омÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "помилкова кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "некоÑ?екÑ?ний виÑ?окоÑ?ний Ñ?Ñ?к"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "некоÑ?екÑ?на назва мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "некоÑ?екÑ?ний денÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "надÑ?о малий Ñ?аÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "надÑ?о великий Ñ?аÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "некоÑ?екÑ?ний Ñ?аÑ? доби"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "некоÑ?екÑ?не поле CORRECTION Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "некоÑ?екÑ?не поле Rolling/Stationary Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? Leap"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
-msgstr "виÑ?окоÑ?на Ñ?екÑ?нда до Ð?еликого вибÑ?Ñ?Ñ?"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
+msgstr "виÑ?окоÑ?на Ñ?екÑ?нда до поÑ?аÑ?кÑ? епоÑ?и"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "помилкова кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? Link"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "поÑ?ожнÑ? поле FROM Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? Link"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "некоÑ?екÑ?ний Ñ?Ñ?к поÑ?аÑ?кÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "некоÑ?екÑ?ний Ñ?Ñ?к завеÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "знаÑ?еннÑ? поÑ?аÑ?кового Ñ?окÑ? пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?еннÑ? кÑ?нÑ?евого Ñ?окÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "Ñ?ипÑ?зований одинаÑ?ний Ñ?Ñ?к"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr "Ñ?ип Ñ?окÑ? «%s» Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лим; Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ?ого «-»"
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "некоÑ?екÑ?на назва днÑ? Ñ?ижнÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "еÑ?алоннÑ? клÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ини обÑ?облÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еведеннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?, кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?киÑ? пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? %d, з помилками"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "клÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ини до веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 2014 можÑ?Ñ?Ñ? обÑ?облÑ?Ñ?и пеÑ?еведеннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?, Ñ?о пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? за велиÑ?иноÑ? 1200, з помилками"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "забагаÑ?о пеÑ?еведенÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
-msgstr "Ð?елиÑ?ина зÑ?Ñ?вÑ? Ñ?одо UTC %%z пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина зÑ?Ñ?вÑ? Ñ?одо UT %%z пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "немаÑ? змÑ?нноÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а POSIX длÑ? Ñ?аÑ?ового поÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: клÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ини до веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d можÑ?Ñ?Ñ? обÑ?облÑ?Ñ?и вÑ?ддаленÑ? Ñ?аÑ?овÑ? познаÑ?ки з помилками"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "одноÑ?аÑ?но два пÑ?авила длÑ? одного випадкÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "не вдалоÑ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и Ñ?коÑ?оÑ?еннÑ? Ñ?аÑ?ового поÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?ким Ñ?лÑ?д Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ? безпоÑ?еÑ?еднÑ?о пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?аÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "забагаÑ?о Ñ?ипÑ?в мÑ?Ñ?Ñ?евого Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "зÑ?Ñ?в вÑ?дноÑ?но Ñ?аÑ?Ñ? за Ð?Ñ?Ñ?виÑ?ем поза межами пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имого дÑ?апазонÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "забагаÑ?о виÑ?окоÑ?ниÑ? Ñ?екÑ?нд"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "повÑ?оÑ?Ñ?ваний моменÑ? виÑ?окоÑ?ноÑ? Ñ?екÑ?нди"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr "Ð?иÑ?окоÑ?нÑ? Ñ?екÑ?нди Ñ? надÑ?о близÑ?кими одна до одноÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Ð?еоÑ?Ñ?кÑ?ваний Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? виконаннÑ? команди"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: команда â?? «%s», Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? â?? %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr "«%s» Ñ? недокÑ?менÑ?ованим; Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ?ого «last%s»"
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr "«%s» Ñ? ноднознаÑ?ним Ñ? zic до 2017c"
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "Ð?епаÑ?на кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лапок"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? 29 лÑ?Ñ?ого Ñ? невиÑ?окоÑ?номÑ? Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "пÑ?авило виÑ?одиÑ?Ñ? за межÑ? поÑ?аÑ?кÑ? або кÑ?нÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?; Ñ?е не пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?име з веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми zic до 2004 Ñ?окÑ?"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "Ñ?коÑ?оÑ?еннÑ? назви Ñ?аÑ?ового поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кладаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з менÑ?е нÑ?ж 3 Ñ?имволÑ?в"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "Ñ?коÑ?оÑ?еннÑ? назви Ñ?аÑ?ового поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кладаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з надÑ?о великоÑ? кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволÑ?в"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "Ñ?коÑ?оÑ?еннÑ? назви Ñ?аÑ?ового поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?Ñ? POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "забагаÑ?о Ñ?коÑ?оÑ?енÑ? назв Ñ?аÑ?овиÑ? поÑ?Ñ?Ñ?в або вони Ñ? надÑ?о довгими"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог %s: %s"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "зона без пÑ?авил"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: виÑ?окоÑ?ний Ñ?Ñ?док Ñ? Ñ?айлÑ? без виÑ?окоÑ?ниÑ? Ñ?екÑ?нд %s"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "пÑ?авило без назви"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "повÑ?оÑ?Ñ?ваний моменÑ? виÑ?окоÑ?ноÑ? Ñ?екÑ?нди"
+
 #~ msgid "invalid caller"
 #~ msgstr "некоÑ?екÑ?на Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? викликÑ?"
 
@@ -7264,9 +7317,6 @@ msgstr "%s: не вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алог %s: %s"
 #~ "\n"
 #~ "Ð?Ñ?о вади повÑ?домлÑ?йÑ?е за адÑ?еÑ?оÑ? %s.\n"
 
-#~ msgid "int overflow"
-#~ msgstr "пеÑ?еповненнÑ? Ñ?Ñ?лого Ñ?ипÑ?"
-
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? жоÑ?Ñ?Ñ?кого поÑ?иланнÑ? зазнало невдаÑ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?ано Ñ?имволÑ?Ñ?не поÑ?иланнÑ?"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0d34334..21dbaf6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-28 13:46+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ng�c Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: vi\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -414,33 +414,33 @@ msgstr "Không th� m� tập tin nh� tạm %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "gặp l�i khi mmap tập tin nh� tạm.\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "Tập tin không phải là m�t tập tin nh� tạm.\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "Tìm thấy %d thÆ° viá»?n trong bá»? nhá»? tạm â??%sâ??\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "Không th� tạo tập tin nh� tạm ki�u tạm th�i %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "Gặp l�i khi ghi dữ li�u nh� tạm"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "Gặp lá»?i khi thay Ä?á»?i quyá»?n truy cập của %s thành %#o"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Gặp lá»?i khi thay Ä?á»?i tên %s thành %s"
@@ -682,20 +682,20 @@ msgstr "miá»?n tên Ä?ích không hợp lá»? trong dlmopen()"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "không th� cấp phát b� nh� trong kh�i TLS tĩnh."
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "không thá»? làm cho Ä?oạn có khả nÄ?ng ghi Ä?á»? tái Ä?á»?nh vá»?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: không Ä?ủ bá»? nhá»? Ä?á»? cất giữ kết quả tái Ä?á»?nh vá»? Ä?á»?i vá»?i %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "không thá»? phục há»?i giao thức (prot) Ä?oạn sau khi tái Ä?á»?nh vá»?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "không thá»? áp dụng sá»± bảo vá»? bá»? nhá»? thêm sau khi tái Ä?á»?nh vá»?"
 
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Thông tin:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "liá»?t kê tất cả các bá»? ký tá»± Ä?ã mã hóa Ä?ược biết"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "Ä?iá»?u khiá»?n xuất:"
 
@@ -1415,8 +1415,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "b� sót ký tự không hợp l� kh�i kết xuất"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "TẬP-TIN"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Tạo tập tin cấu hình mô-Ä?un iconv sẽ nạp nhanh."
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[THƯ_MỤC�]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "Ä?Ưá»?NG-DẪN"
 
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "%s: l�i trong cơ chế tình trạng"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: gặp kết thúc tập tin quá s�m"
@@ -2632,95 +2632,99 @@ msgstr "Không thá»? Ä?ặt LC_ALL thành miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng mặc Ä?á»?nh"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "trong khi chuẩn b� kết xuất"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "Các tập tin Ä?ầu vào:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "Các tên ký tá»± tượng trÆ°ng Ä?ược Ä?á»?nh nghÄ©a trong TẬP-TIN"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "Các lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a nguá»?n nằm trong TẬP-TIN"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "TẬP-TIN chứa sá»± ánh xạ từ tên tượng trÆ°ng Ä?ến giá trá»? UCS4"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "Tạo kết xuất thậm chí nếu có cảnh báo"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "Ti�n t� tập tin xuất tùy ch�n"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "Làm cho hợp hoàn toàn v�i POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "Thu há»?i các cảnh báo và thông Ä?iá»?p thông tin"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "In thêm thông Ä?iá»?p"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 msgid "<warnings>"
 msgstr "<cảnh báo>"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "danh sách cảnh bảo ngÄ?n cách bằng dấu phẩy bá»? tắt; các cảnh báo Ä?ược há»? trợ là: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr "danh sách cảnh bảo ngÄ?n cách bằng dấu phẩy Ä?ược bật; các cảnh báo Ä?ược há»? trợ là: ascii, intcurrsym"
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "Ä?iá»?u khiá»?n kho lÆ°u:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "Ä?ừng thêm dữ liá»?u má»?i vào kho lÆ°u"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "Thêm vào kho lÆ°u các miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng Ä?ược tham sá»? Ä?ặt tên"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "Thay thế ná»?i dung kho lÆ°u Ä?ã có"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "Gỡ bá»? các miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng Ä?ược Ä?ặt tên bằng tham sá»? từ kho lÆ°u"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "Li�t kê n�i dung của kho lưu"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "tập tin locale.alias cần Ä?á»?c khi tạo kho lÆ°u"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "Tạo kết xuất little-endian (nh� trư�c)"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "Tạo kết xuất big-endian (l�n trư�c)"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "Biên dá»?ch Ä?ặc tả miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2730,31 +2734,31 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] TẬP-TIN�\n"
 "--list-archive [TẬP-TIN]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "không th� tạo thư mục cho tập tin kết xuất"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "NGHIÃ?M TRá»?NG: há»? thá»?ng không Ä?á»?nh nghÄ©a â??_POSIX2_LOCALEDEFâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "không thá»? má»? tập tin Ä?á»?nh nghÄ©a miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "không thá»? ghi tập tin kết xuất vào â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "chưa xuất ra tập tin do có l�i phát sinh"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2767,11 +2771,11 @@ msgstr ""
 "    Ä?Æ°á»?ng dẫn miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng: %s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "quan há»? phụ thuá»?c vòng tròn giữa các lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "không thá»? thêm lần thứ hai miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng Ä?ã Ä?á»?c â??%sâ??"
@@ -2927,24 +2931,24 @@ msgstr "không thá»? má»? tập tin kết xuất â??%sâ?? cho phân loại â??%s
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "gặp lá»?i khi ghi dữ liá»?u vá»? phân loại â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "không thá»? tạo tập tin kết xuất â??%sâ?? cho phân loại â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "mong Ä?ợi Ä?á»?i sá»? chuá»?i cho â??copyâ?? (sao chép)"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "tên miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng nên chứa chá»? ký tá»± khả chuyá»?n"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "dùng â??copyâ?? (sao chép) thì không chá»? ra từ khóa khác"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "lá»?i Ä?á»?nh nghÄ©a â??%1$sâ?? không kết thúc vá»?i â??END %1$sâ??"
@@ -3819,259 +3823,259 @@ msgstr "Ä?ang xén bá»? nhá»? tạm %s; thá»?i gian %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "Ä?ang suy xét mục nhập %s â??%sâ??, thá»?i hạn %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "tập tin cÆ¡ sá»? dữ liá»?u bá»?n bá»? không hợp lá»? â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "phần Ä?ầu chÆ°a khá»?i tạo"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "kích cỡ phần Ä?ầu không khá»?p nhau"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "kích cỡ tập tin không kh�p nhau"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "gặp l�i khi thẩm tra"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "kích cỡ bảng Ä?ã Ä?á»? nghá»? cho cÆ¡ sá»? dữ liá»?u %s vẫn lá»?n hÆ¡n bảng của cÆ¡ sá»? dữ liá»?u bá»?n bá»?"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "không thá»? tạo bá»? mô tả chá»?-Ä?á»?c cho â??%sâ??; không có mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "không thá»? truy cập Ä?ến â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "cÆ¡ sá»? dữ liá»?u cho %s bá»? há»?ng hoặc Ä?ược dùng Ä?á»?ng thá»?i; bạn hãy tá»± gỡ bá»? %s nếu cần, rá»?i khá»?i chạy lại"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "không thá»? tạo %s; không có cÆ¡ sá»? dữ liá»?u bá»?n bá»? Ä?ược dùng"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "không th� tạo %s; không th� dùng chung"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "không th� ghi vào tập tin cơ s� dữ li�u %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "không th� m� � cắm: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "không th� hi�u lực � cắm chấp nhận kết n�i: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "tắt theo dõi trên cÆ¡-sá»?-inotify cho tập tin â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "theo dõi tập tin â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "tắt theo dõi trên cÆ¡-sá»?-inotify cho thÆ° mục â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "thÆ° mục theo dõi â??%sâ?? (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "tập tin theo dõi %s cho cơ s� dữ li�u %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "gặp lá»?i khi lấy thá»?ng kê cho tập tin â??%sâ??; sẽ thá»­ lại sau: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "cung cấp truy cập vào FD %d, cho %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "không th� quản lý phiên bản yêu cầu cũ %d; phiên bản hi�n th�i là %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "yêu cầu từ %ld không Ä?ược xá»­ lý do quyá»?n truy cập bá»? thiếu"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "yêu cầu từ â??%sâ?? [%ld] không Ä?ược xá»­ lý do quyá»?n truy cập bá»? thiếu"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "yêu cầu không Ä?ược xá»­ lý do quyá»?n truy cập bá»? thiếu"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "không th� ghi kết quả: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "gặp l�i khi lấy mã s� g�i: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, c-format
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? má»? â??/proc/self/cmdlineâ??: %m; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i sang UID cÅ©: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i sang GID cÅ©: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i sang thÆ° mục hoạt Ä?á»?ng cÅ©: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "lá»?i thá»±c hiá»?n lại: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "không thá»? chuyá»?n Ä?á»?i thÆ° mục hoạt Ä?á»?ng hiá»?n thá»?i sang â??/â??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "Ä?á»?c ngắn khi Ä?á»?c yêu cầu: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "chi�u dài khóa quá dài trong yêu cầu: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "Ä?á»?c ngắn khi Ä?á»?c khóa yêu cầu: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: (quản lý yêu cầu) nhận Ä?ược yêu cầu (Phiên bản = %d) từ PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: (quản lý yêu cầu) nhận Ä?ược yêu cầu (Phiên bản = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "bá»? qua sá»± kiá»?n inotify cho â??%sâ?? (tập tin Ä?ã sẵn có)"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "tập tin Ä?ã theo dõi â??%sâ?? bá»? %s, Ä?ang gỡ bá»? Ä?á»?ng há»?"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "gặp lá»?i khi gỡ bá»? Ä?á»?ng há»? tập tin â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "tập tin Ä?ã theo dõi â??%sâ?? Ä?ược ghi vào"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "thÆ° mục cha Ä?ã theo dõi â??%sâ?? bá»? %s, Ä?ang gỡ bá»? Ä?á»?ng há»? trên â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "tập tin Ä?ã theo dõi â??%sâ?? bá»? %s, Ä?ang thêm Ä?á»?ng há»?"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "gặp lá»?i khi thêm Ä?á»?ng há»? tập tin â??%sâ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "Ä?ã tắt theo dõi trên-cÆ¡-sá»?-inotify sau khi gặp lá»?i Ä?á»?c %d"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "không thá»? khá»?i tạo biến Ä?iá»?u kiá»?n"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "không thá»? bắt Ä?ầu nhánh làm sạch nên chấm dứt"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "không thá»? bắt Ä?ầu bất cứ nhánh làm viá»?c nào nên chấm dứt"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "Gặp lá»?i khi chạy nscd dÆ°á»?i quyá»?n ngÆ°á»?i dùng â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist (lấy danh sách nhóm) Ä?ầu tiên bá»? lá»?i"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist (lấy danh sách nhóm) b� l�i"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups (Ä?ặt các nhóm) bá»? lá»?i"
 
@@ -4106,22 +4110,22 @@ msgstr "Ä?ã giải phóng %zu byte trong bá»? nhá»? tạm %s"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "không có bá»? nhá»? còn lại cho cÆ¡ sá»? dữ liá»?u â??%sâ??"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Không tìm thấy â??%sâ?? trong bá»? nhá»? tạm nhóm mạng (netgroup)!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ä?ang nạp lại â??%sâ?? trong bá»? nhá»? tạm nhóm mạng (netgroup)!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Không tìm thấy â??%s (%s,%s,%s)â?? trong bá»? nhá»? tạm nhóm mạng (netgroup)!"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "Ä?ang nạp lại â??%s (%s,%s,%s)â?? trong bá»? nhá»? tạm nhóm mạng (netgroup)!"
@@ -4282,27 +4286,27 @@ msgstr "L�i phân tích: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "Phải ch� ra tên ngư�i dùng cho tùy ch�n server-user (ngư�i dùng máy phục vụ)"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "Phải ch� ra tên ngư�i dùng cho tùy ch�n stat-user (ngư�i dùng th�ng kê?)"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "Phải ch� ra giá tr� cho tùy ch�n restart-interval (khoảng kh�i chạy lại)"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "Không rõ tùy ch�n %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "không thá»? lấy thÆ° mục hoạt Ä?á»?ng hiá»?n thá»?i: %s; Ä?ang tắt chế Ä?á»? rất cẩn thận"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "kích cỡ tập tin tá»?i Ä?a quá nhá»? cho cÆ¡ sá»? dữ liá»?u %s"
@@ -4858,7 +4862,7 @@ msgstr "Bi�u thức chính quy quá l�n"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "ChÆ°a khá»?p ký tá»± â??)â?? hay â??\\)â??"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Không có biá»?u thức chính quy Ä?i trÆ°á»?c"
 
@@ -5047,7 +5051,7 @@ msgstr "Bá»? Ä?á»?m xuất sẵn dùng"
 msgid "Input message available"
 msgstr "Bá»? Ä?á»?m nhập sẵn dùng"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "Lá»?i V/R"
 
@@ -6382,56 +6386,69 @@ msgid "You really blew it this time"
 msgstr "Chắc là m�t trư�ng hợp sai"
 
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "Máy tính Ä?ã chết"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "L�i không có lý do"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "Thông Ä?iá»?p sai"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "Ä?á»?nh danh bá»? gỡ bá»?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "Ä?a nhảy Ä?ược thá»­"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "Không có dữ li�u sẵn sàng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "Liên kết Ä?ã bá»? ngắt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "Không có thông Ä?iá»?p kiá»?u Ä?ã muá»?n"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "Hết tài nguyên lu�ng dữ li�u"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "Thiết b� không phải lu�ng dữ li�u"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "Giá trá»? quá lá»?n cho kiá»?u dữ liá»?u Ä?ã Ä?á»?nh nghÄ©a"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "L�i giao thức"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "Quá hạn"
 
@@ -6439,195 +6456,195 @@ msgstr "Quá hạn"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "Thao tác b� hủy b�"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "Chủ Ä?ã chết"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "Tình trạng không thá»? phục há»?i Ä?ược"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "Cuá»?c gá»?i há»? thá»?ng bá»? gián Ä?oạn nên Ä?ược khá»?i chạy lại"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "S� thứ tự kênh � ngoài phạm vi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "Cấp 2 không Ä?ược Ä?á»?ng bá»?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "Cấp 3 b� dừng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "Cấp 3 Ä?ược Ä?ặt lại"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "S� thứ tự liên kết � ngoài phạm vi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "Trình Ä?iá»?u khiá»?n giao thức không Ä?ược gắn ná»?i"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "Không có cấu trúc CSI sẵn sàng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "Cấp 2 b� dừng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "Trao Ä?á»?i không hợp lá»?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "B� mô tả yêu cầu không hợp l�"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "Trao Ä?á»?i Ä?ầy Ä?ủ"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "Không có dương cực"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "Mã yêu cầu không hợp l�"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "Khoảng không hợp l�"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "L�i khóa tập tin bế tắc"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng tập tin phông sai"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "Máy không nằm trên mạng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "Gói chÆ°a Ä?ược cài Ä?ặt"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "L�i quảng cáo"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "L�i gắn kết Srmount"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "L�i liên lạc khi gửi"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "Lá»?i Ä?ặc trÆ°ng cho RFS"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "Tên không duy nhất trên mạng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "B� mô tả tập tin � tình trạng sai"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "Ä?á»?a chá»? á»? xa Ä?ã thay Ä?á»?i"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "Không th� truy cập vào m�t thư vi�n dùng chung cần thiết"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "Ä?ang truy cập vào má»?t thÆ° viá»?n dùng chung bá»? há»?ng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "Phần .lib trong a.out b� h�ng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "Ä?ang thá»­ liên kết trong quá nhiá»?u thÆ° viá»?n dùng chung"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "Không th� thực hi�n trực tiếp m�t thư vi�n dùng chung"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "L�i �ng dẫn lu�ng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "Cấu trúc cần làm sạch"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "Không phải má»?t tập tin kiá»?u Ä?ặt tên XENIX"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "Không có c� hi�u XENIX sẵn sàng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "Là má»?t tập tin kiá»?u Ä?ặt tên"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "Lá»?i V/R á»? xa"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "Không tìm Ä?Ä©a Ä?a phÆ°Æ¡ng tiá»?n"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "Kiá»?u Ä?Ä©a Ä?a phÆ°Æ¡ng tiá»?n không Ä?úng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "Khóa cần thiết không sẵn sàng"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "Khóa Ä?ã quá hạn"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "Khóa Ä?ã bá»? hủy bá»?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "Khóa b� d�ch vụ từ ch�i"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "Thao tác không Ä?ược bá»?i vì RF-kill"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "Trang nh� có l�i phần cứng"
 
@@ -6752,27 +6769,39 @@ msgstr "ngÄ?n xếp bóng không Ä?ược bật"
 msgid "can't disable CET"
 msgstr "không th� tắt CET"
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "có ít hơn 3 ký tự"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "có nhi�u hơn 6 ký tự"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "có các ký tá»± không phải là chữ cái ASCII, â??-â?? hay â??+â??"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: cảnh báo: múi giá»? â??%sâ?? viết tắt â??%sâ?? %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
-#, c-format
+#: timezone/zdump.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+#| "Options include:\n"
+#| "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
+#| "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
+#| "  -i         List transitions briefly (format is experimental)\n"
+#| "  -v         List transitions verbosely\n"
+#| "  -V         List transitions a bit less verbosely\n"
+#| "  --help     Output this help\n"
+#| "  --version  Output version info\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6796,50 +6825,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Báo cáo l�i cho %s.\n"
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: Ä?á»?i sá»? â??-câ?? Ä?ại diá»?n %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: Ä?á»?i sá»? â??-tâ?? Ä?ại diá»?n %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: Hết b� nh�: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "tràn cỡ"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "int overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "tràn s� nguyên"
+
+#: timezone/zic.c:495
 msgid "integer overflow"
 msgstr "tràn s� nguyên"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "â??%sâ??, dòng %<PRIdMAX>: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, c-format
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (quy tắc từ â??%sâ??, dòng %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "cảnh báo: "
 
-#: timezone/zic.c:535
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:576
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
+#| "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
+#| "\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6850,386 +6891,425 @@ msgstr ""
 "Báo l�i cho %s.\n"
 "Thông báo l�i d�ch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: Không th� chuy�n thư mục sang %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "Ä?ặc tả thá»?i gian biên dá»?ch Ä?ại diá»?n của zic_t"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: Ä?ã chá»? ra nhiá»?u hÆ¡n má»?t tùy chá»?n â??-dâ??\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: Ä?ã chá»? ra nhiá»?u hÆ¡n má»?t tùy chá»?n â??-lâ??\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: Ä?ã chá»? ra nhiá»?u hÆ¡n má»?t tùy chá»?n â??-pâ??\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: Ä?ã chá»? ra nhiá»?u hÆ¡n má»?t tùy chá»?n â??-dâ??\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: Ä?ã chá»? ra nhiá»?u hÆ¡n má»?t tùy chá»?n â??-yâ??\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: Ä?ã chá»? ra nhiá»?u hÆ¡n má»?t tùy chá»?n â??-Lâ??\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s bá»? bá»? qua"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "liên kết Ä?ến liên kết"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "dòng l�nh"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "tên tập tin r�ng"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "tên tập tin â??%sâ?? bắt Ä?ầu bằng â??/â??"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "tên tập tin â??%sâ?? có chứa thành phần â??%.*sâ??"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "thành phần tên tập tin â??%sâ?? có chứa â??-â?? á»? Ä?ầu"
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "tên tập tin â??%sâ?? có chứa thành phần quá dài â??%.*sâ?¦â??"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "tên tập tin â??%sâ?? có chứa byte â??%câ??"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "tên tập tin â??%sâ?? có chứa byte â??\\%oâ??"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, c-format
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: liên kết từ %s/%s gặp l�i: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, c-format
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Không th� gỡ b� %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr "liên kết má»?m Ä?ược sá»­ dụng bá»?i vì liên kết cứng gặp lá»?i: %s"
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, c-format
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Không thá»? Ä?á»?c %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: Không th� tạo %s/%s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr "sử dụng cách sao chép b�i vì liên kết cứng gặp l�i: %s"
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "sử dụng cách sao chép b�i vì liên kết m�m gặp l�i: %s"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "nhi�u tập tin chứa cùng m�t tên quy tắc"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "múi gi� phóng túng"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s trong múi gi� không có quy tắc"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "Ä?ầu vào tiêu chuẩn"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: Không th� m� %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "dòng quá dài"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "dòng Ä?ầu vào có kiá»?u không rõ"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: Dòng nhuận nằm trong tập tin giây không phải nhuận %s"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: không th� phục h�i: giá tr� l_value không hợp l� %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "không tìm thấy Ä?Æ°á»?ng tiếp tục cần"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng â??%sâ?? không Ä?ược xá»­ lý bá»?i phiên bản zic trÆ°á»?c nÄ?m 1998"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "tràn th�i gian"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "giá trá»? nhiá»?u hÆ¡n 24 giá»? không Ä?ược xá»­ lý bá»?i phiên bản zic trÆ°á»?c nÄ?m 2007"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "thá»?i gian Ä?ã lÆ°u không hợp lá»?"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "sá»? trÆ°á»?ng không Ä?úng trên dòng Quy tắc (Rule)"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "quy tắc không tên"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "thá»?i gian Ä?ã lÆ°u không hợp lá»?"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "GID thuá»?c sá»? không hợp lá»? â??%sâ??!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "sá»? trÆ°á»?ng không Ä?úng trên dòng Múi Giá»? (Zone)"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "Dòng â??Zone %sâ?? và tùy chá»?n â??-lâ?? loại từ lẫn nhau"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "Dòng â??Zone %sâ?? và tùy chá»?n â??-pâ?? loại từ lẫn nhau"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, c-format
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "tên múi giá»? trùng %s (tập tin â??%sâ??, dòng %<PRIdMAX>)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "sá»? trÆ°á»?ng không Ä?úng trên dòng tiếp tục Múi Giá»? (Zone)"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "khoảng bù UT không hợp l�"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng viết tắt không hợp lá»?"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng â??%sâ?? không Ä?ược xá»­ lý bá»?i phiên bản zic trÆ°á»?c nÄ?m 1998"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "Gi� kết thúc dòng tiếp tục Múi Gi� không nằm sau gi� kết thúc của dòng trư�c"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "sai sá»? của trÆ°á»?ng trên dòng Leap (nÄ?m nhuận)"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "nÄ?m nhuận không hợp lá»?"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "tên tháng không hợp l�"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ngày tháng không hợp l�"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "th�i gian quá nh�"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "th�i gian quá l�n"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "gi� ngày không hợp l�"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "trÆ°á»?ng CORRECTION (sá»­a lá»?i) không hợp lá»? trên dòng Leap (nÄ?m nhuận)"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "trÆ°á»?ng Rolling/Stationary (Ä?ang lÄ?n/không di chuyá»?n) không hợp lá»? trên dòng Leap (nÄ?m nhuận)"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "giây nhảy cách Ä?ứng trÆ°á»?c â??Big Bangâ??"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "sá»? trÆ°á»?ng không Ä?úng trên dòng Link (liên kết)"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "trư�ng FROM (từ) r�ng trên dòng Link (liên kết)"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "nÄ?m bắt Ä?ầu không hợp lá»?"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "nÄ?m kết thúc không hợp lá»?"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "nÄ?m bắt Ä?ầu nằm sau nằm kết thúc"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "Ä?ã gõ nÄ?m riêng lẻ"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "tên ngày tuần không hợp l�"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "các máy khách tham chiếu Ä?ã quên không xá»­ lý nhiá»?u hÆ¡n %d thá»?i Ä?iá»?m quá Ä?á»?"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "các máy khách trÆ°á»?c-2014 có lẽ Ä?ã quên không xá»­ lý nhiá»?u hÆ¡n 1200 thá»?i Ä?iá»?m quá Ä?á»?"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 msgid "too many transition times"
 msgstr "quá nhiá»?u thá»?i Ä?iá»?m chuyá»?n tiếp"
 
-#: timezone/zic.c:2047
-#, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+#: timezone/zic.c:2107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr "%%z UTC Ä?ại lượng bù vượt quá 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "chÆ°a Ä?ặt biến môi trÆ°á»?ng POSIX cho múi giá»?"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: các máy khách trÆ°á»?c-%d có lẽ Ä?ã giải quyết dấu vết thá»?i gian xa không Ä?úng"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "hai quy tắc cho cùng m�t th�i khắc"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "không thá»? dò tìm từ viết tắt múi giá»? cần dùng Ä?úng sau thá»?i gian Ä?ích Ä?ến"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "quá nhiá»?u kiá»?u thá»?i gian Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "khoảng bù UT � ngoài phạm vi"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "quá nhiá»?u giây nÄ?m nhuận"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "lúc giây nÄ?m nhuận Ä?ã lặp lại"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "Kết quả rất lạ khi thực hi�n câu l�nh"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: câu lá»?nh là â??%sâ??, kết quả là %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "S� lẻ các dấu trích dẫn"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "dùng 2/29 trong nÄ?m không nhuận"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "quy tắc vượt quá kết thúc của tháng nên sẽ không hoạt Ä?á»?ng Ä?ược vá»?i phiên bản zic Ä?ược phát hành trÆ°á»?c nÄ?m 2004"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "từ viết tắt múi gi� phải ít hơn 3 ký tự"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "từ viết tắt múi gi� chứa quá nhi�u ký tự"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "từ viết tắt múi gi� không tùy theo tiêu chuẩn POSIX"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "quá nhi�u hoặc quá dài các từ viết tắt múi gi�"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%s: Không th� tạo thư mục %s: %s"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "múi gi� phóng túng"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: Dòng nhuận nằm trong tập tin giây không phải nhuận %s"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "quy tắc không tên"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "lúc giây nÄ?m nhuận Ä?ã lặp lại"
+
 #~ msgid "invalid caller"
 #~ msgstr "b� g�i không hợp l�"
 
@@ -7279,9 +7359,6 @@ msgstr "%s: Không th� tạo thư mục %s: %s"
 #~ "Báo l�i t�i %s.\n"
 #~ "Thông báo l�i d�ch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
 
-#~ msgid "int overflow"
-#~ msgstr "tràn s� nguyên"
-
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "liên kết cứng không thành công nên dùng liên kết m�m"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2d0cd74..eff356c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.25-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-11 14:20-0500\n"
 "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -410,33 +410,33 @@ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ç¼?å?²æ??件 %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "ç¼?å?²æ??件ç?? mmap 失败ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "æ??件ä¸?æ?¯ç¼?å?²å?ºæ??件ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "å?¨ç¼?å?²å?ºâ??%2$sâ??中æ?¾å?° %1$d 个åº?\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶ç¼?å?²æ??件 %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "å??ç¼?å?²æ?°æ?®å¤±è´¥"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "å°? %s ç??访é?®æ??é??æ?¹å??为 %#o 失败"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "å°? %s æ?¹å??为 %s 失败"
@@ -683,20 +683,20 @@ msgstr "dlmopen() 中æ? æ??ç??ç?®æ ?å??å­?空é?´"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "æ? æ³?å?¨é??æ?? TLS å??中å??é??å??å­?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "å?¨é??æ?°å¯»å??以å??æ? æ³?å°?è??设为å?¯å??å?¥ç?¶æ??"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: å??å­?ä¸?足以ä¿?å­?é??寻å??ç»?æ??ç?¨äº? %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "é??å®?ä½?å??æ? æ³?æ?¢å¤?段 prot"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "æ? æ³?å?¨é??å®?ä½?å??åº?ç?¨é¢?å¤?ç??å??å­?ä¿?æ?¤"
 
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "信��"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "å??举æ??æ??å·²ç?¥ç??å­?符é??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "�����"
 
@@ -1416,8 +1416,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "ä»?è¾?å?ºä¸­å¿½ç?¥æ? æ??ç??å­?符"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "æ??件"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "å??建快é??è£?å?¥ iconv 模å??é??ç½®æ??件ã??"
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[��...]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "路�"
 
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "%sï¼?ç?¶æ??æ?ºå?ºé??"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%sï¼?æ??件ä¸?å®?æ?´"
@@ -2641,97 +2641,101 @@ msgstr "æ? æ³?å°? LC_ALL 设置为缺ç??ç??语å?º"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "å??å¤?è¾?å?ºæ?¶"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "è¾?å?¥æ??件ï¼?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "符å?·å­?符ç??å??称å®?ä¹?å?¨æ??件 FILE 中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "� FILE 中�����"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "æ??件 FILE å??å?«ç¬¦å?·å??ä¸? UCS4 ç¼?ç ?ä¹?é?´ç??æ? å°?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "å?³ä½¿å?ºç?°è­¦å??æ¶?æ?¯ä¹?å??建è¾?å?º"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "å?¯é??ç??è¾?å?ºæ??件å??ç¼?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "严格�� POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "å?³é?­è­¦å??å??ä¿¡æ?¯æ¶?æ?¯"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "æ??å?°æ?´å¤?æ¶?æ?¯"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "è­¦å??ï¼?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "�档���"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "ä¸?è¦?å°?æ?°æ?°æ?®æ·»å? å?°å½?æ¡£æ??件中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "å°?ç?±å??æ?°å?½å??ç??å?ºå??æ·»å? å?°å½?æ¡£æ??件中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "æ?¿æ?¢ç?°æ??ç??å½?æ¡£æ??件å??容"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "ä»?å½?æ¡£æ??件中å? é?¤ç?±å??æ?°å?½å??ç??å?ºå??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "å??å?ºå½?æ¡£æ??件ç??å??容"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "å?¨å?¶ä½?å½?æ¡£æ??件æ?¶å??è?? locale.alias æ??件"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr "ç??æ??å°?端åº?è¾?å?º"
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr "ç??æ??大端åº?è¾?å?º"
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "ç¼?è¯?å?ºå??è§?è??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2741,33 +2745,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] æ??件...\n"
 "--list-archive [æ??件]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "æ? æ³?为è¾?å?ºæ??件å??建ç?®å½?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "è?´å?½é??误ï¼?ç³»ç»?æ?ªå®?ä¹?â??_POSIX2_LOCALEDEFâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å?ºå??å®?ä¹?æ??件â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "æ? æ³?å°?è¾?å?ºæ??件å??å?¥â??%sâ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "ç?±äº?å?ºç?°è­¦å??è??æ?ªç??æ??è¾?å?ºæ??件"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2780,11 +2784,11 @@ msgstr ""
 "\t\t      语�路�   �%s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "å?ºå??å®?ä¹?中ç??循ç?¯å??èµ?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr "æ? æ³?å??次添å? å·²ç»?读å?¥ç??â??%sâ??"
@@ -2940,24 +2944,24 @@ msgstr "æ? æ³?为è??ç?´â??%2$sâ??æ??å¼?è¾?å?ºæ??件â??%1$sâ??"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "为è??ç?´â??%sâ??å??å?¥æ?°æ?®å¤±è´¥"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "æ? æ³?为è??ç?´â??%2$sâ??å??建è¾?å?ºæ??件â??%1$sâ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "`copy' ç??å??æ?°åº?该æ?¯å­?串æ??对"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "å?ºå??å??称åº?该ä»?ç?±å?¯ç§»æ¤?ç??å­?符ç»?æ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "使ç?¨â??copyâ??æ?¶ä¸?åº?å??使ç?¨å?¶å®?å?³é?®å­?"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "对â??%1$sâ??ç??å®?ä¹?并ä¸?以â??END %1%sâ??ç»?æ??"
@@ -3828,260 +3832,260 @@ msgstr "pruning %s ����� %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "认为中 %s 项ç?® â??%sâ?? ï¼?é?¾æ?¶ %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "æ? æ??ç??æ°¸ä¹?æ?§ç??æ?°æ?®åº?æ??件 â??%sâ?? ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "æ?ªèµ·å§?ç??æ ?头"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "æ ?头大å°?ä¸?å?»å??"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "æ??件大å°?ä¸?å?¹é??"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "��失败"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "ç?¨äº?æ?°æ?®åº? %s ç??建议表格大å°?大äº?æ°¸ä¹?æ?§ç??æ?°æ?®åº?表格"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "æ? æ³?为â??%sâ??å??建å?ªè¯»æ??述符ï¼?没æ?? mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "æ? æ³?访é?® â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "æ?°æ?®åº?ç?¨äº? %s å·²æ??å??æ??被å??æ­¥å?°ä½¿ç?¨ï¼?è?¥å¿?è¦?ï¼?æ??å?¨ç§»é?¤ %s 并é??å?¯"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "æ? æ³?å??建 %s; ä¸?使ç?¨æ??ä¹?æ?°æ?®åº?"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "æ? æ³?å??建 %s; æ? æ³?å?±äº«"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥æ?°æ?®åº?æ??件 %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¥?æ?¥å­?ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "æ? æ³?å?¯ç?¨å¥?æ?¥å­?以æ?¥å??è¿?æ?¥ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr "为 `%s' ç¦?ç?¨å?ºäº? inotify ç??ç??æ?§: %s"
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr "ç??æ?§æ??件 `%s' (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr "为ç?®å½? `%s' ç¦?ç?¨å?ºäº? inotify ç??ç??æ?§: %s"
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, c-format
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "ç??è§?ç?®å½? `%s` (%d)"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, c-format
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "ç??è§?æ??件 %s, ç?¨äº?æ?°æ?®åº? %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr "stat æ??件 `%s' 失败ï¼?å°?ç¨?å??å??è¯?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "æ??ä¾?访é?®å?° FD %d, ç?¨äº? %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "æ? æ³?å¤?ç??æ?§è¯·æ±?ç??æ?¬ %dï¼?å½?å??ç??æ?¬ä¸º %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "ç?±äº?缺å°?æ??é??è??æ? æ³?å¤?ç??æ?¥è?ª %ld ç??è¦?æ±?"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "ç?±äº?缺å°?æ??é??è??æ? æ³?å¤?ç??æ?¥è?ª '%s' [%ld] ç??è¦?æ±?"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "è¦?æ±?æ? æ³?æ?§æ??ç??ç?±äº?缺å°?æ??é??"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥ç»?æ??ï¼?â??%sâ??"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "å??å¾?è°?ç?¨ç¨?åº?è¯?å?«ç ?æ?¶å??ç??é??误: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?/proc/self/cmdlineï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "æ? æ³?å??æ?´ä¸ºæ?§ç?? UIDï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "æ? æ³?å??æ?´ä¸ºæ?§ç?? GIDï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "æ? æ³?å??æ?´ä¸ºæ?§ç??å·¥ä½?ç?®å½?ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec 失败ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "æ? æ³?å??æ?´ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®å½?å?° â??/â?? ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "读å??请æ±?æ?¶æ²¡æ??读å?¥è¶³å¤?ç??æ?°æ?®ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "请æ±?中ç??é?®è¿?é?¿ï¼?%d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "读å?¥è¯·æ±?é?®ç??æ?¶å??没æ??读å?¥è¶³å¤?ç??æ?°æ?®ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "å¤?ç??请æ±?ï¼?å·²ä»?è¿?ç¨?ID %2$ld æ?¶å?°è¯·æ±? (ç??æ?¬ = %1$d)"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "å¤?ç??请æ±?ï¼?å·²æ?¶å?°è¯·æ±? (ç??æ?¬ = %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr "为 `%s` 忽ç?¥ inotify äº?件ï¼?æ??件å­?å?¨ï¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr "ç??è§?æ??件 `%s' å??为 %sï¼?移é?¤ç??è§?"
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr "移é?¤æ??件ç??è§? `%s' 失败: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr "ç??è§?ç??æ??件 '%s' 被å??å?¥"
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr "ç??è§?ç?¶ç?®å½? `%s' å??为 %sï¼?移é?¤ `%s' ä¸?ç??ç??è§?"
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr "ç??è§?æ??件 `%s' å??为 %sï¼?æ·»å? ç??è§?"
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, c-format
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "æ·»å? æ??件ç??è§? `%s' 失败: %s"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "å??ç?¨å?ºäº? inotify ç??ç??æ?§ï¼?å?¨è¯»å??é??误 %d å??ç??å??"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "æ? æ³?å??å§?å??æ?¡ä»¶å??é??"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "æ? æ³?å¼?å§?æ¸?ç??线ç¨?ï¼?ç»?止中"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "æ? æ³?å¼?å§?ä»»ä½?è??æ?¯å·¥ä½?线ç¨?ï¼?ç»?止中"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "以ç?¨æ?· '%s' ç??身å??è¿?è¡? nscd 失败"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "å??å§?å?? getgrouplist 失败"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist 失败"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups 失败"
 
@@ -4116,22 +4120,22 @@ msgstr "å?¨ %2$s ç¼?å­?中 %1$zu å­?è??å?¯ç?¨"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "æ? å??å­?å?¯ç?¨äº?æ?°æ?®åº? â??%sâ?? "
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "å°?æ?ªå?¨ç½?ç»?群ç»?ç¼?å­?中æ?¾å?° â??%sâ?? ï¼?"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "é??æ?°å?¨ç½?ç»?群ç»?ç¼?å­?中å? è½½ â??%sâ?? ï¼?"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "å°?æ?ªå?¨ç½?ç»?群ç»?ç¼?å­?中æ?¾å?° â??%s (%s,%s,%s)â?? ï¼?"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "é??æ?°å?¨ç½?ç»?群ç»?ç¼?å­?中å? è½½ â??%s (%s,%s,%s)â?? ï¼?"
@@ -4292,27 +4296,27 @@ msgstr "解æ??é??误ï¼?%s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "å¿?须为æ??å?¡å?¨ç?¨æ?·é??项æ??å®?ç?¨æ?·å??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "å¿?须为 stat ç?¨æ?·é??项æ??å®?ç?¨æ?·å??"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "å¿?é¡»æ??å®?ç?¨äº? restart-interval é??项ç??å?¼"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??é??项ï¼?%s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "æ? æ³?å??å¾?ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®å½?ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "æ??大å?¼æ??件大å°?ç?¨äº? %s æ?°æ?®åº?太å°?"
@@ -4878,7 +4882,7 @@ msgstr "常�表达��大"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "ä¸?å?¹é??ç?? ) æ?? \\)"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "没æ??å??ä¸?个常è§?表达å¼?"
 
@@ -5067,7 +5071,7 @@ msgstr "�������"
 msgid "Input message available"
 msgstr "������"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O é??误"
 
@@ -6433,56 +6437,69 @@ msgstr "è¿?次ç??ç??被æ?¨æ??è´¥äº?"
 # ç®?å??ç??说ï¼?å?¿æ­? "å??è??å??ç??æ??å??å?°..."ï¼?ç?¶å??å?¢?? ;-p
 #
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "è¿?å?°ç?µè??ä¹°äº?ä¸?å??å?°å?°"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "æ? æ??ç??é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "é??误ç??æ¶?æ?¯"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "��符已��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "�� Multihop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??æ?°æ?®"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "é?¾æ?¥å·²æ??æ??å?¡"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "没æ??符å??é??æ±?æ ¼å¼?ç??æ¶?æ?¯"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "����足"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "设����"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "对已å®?ä¹?ç??æ?°æ?®ç±»å??æ?¥è¯´å?¼è¿?大"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "å??è®®é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "计����"
 
@@ -6490,195 +6507,195 @@ msgstr "计����"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "æ??ä½?å·²å??æ¶?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "æ?¥æ??è??å·²æ¶?é??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "ç?¶æ??æ? æ³?å??å¤?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "被中æ?­ç??ç³»ç»?è°?ç?¨åº?该é??æ?°å?¯å?¨"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "é??é??ç¼?å?·è¶?å?ºè??å?´"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "级å?« 2 å°?æ?ªå??æ­¥"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "级� 3 已��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "级å?« 3 å·²é??ç½®"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "é?¾æ?¥æ?°è¶?å?ºè??å?´"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "æ?ªå? è½½å??议驱å?¨ç¨?åº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç?? CSI ç»?æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "级� 2 己��"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "æ? æ??ç??交æ?¢"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "æ? æ??ç??请æ±?æ??述符"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "交�满"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "没æ?? anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "æ? æ??ç??请æ±?ç ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "ä¸?é??ç?¨ç?? slot"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "æ??件é??æ­»é??é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "é??误ç??å­?ä½?æ??件格å¼?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "������中"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "å??æ?ªå®?è£?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "é??ç?¥é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "å??é??æ?¶å?ºç?°é??讯é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS ç?¹å®?é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "ç½?ç»?ä¸?ç??å??称ä¸?æ?¯å?¯ä¸?ç??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "æ??件æ??述符å¤?äº?é??误ç?¶æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "è¿?ç¨?å?°å??å·²æ?¹å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "æ? æ³?访é?®å¿?é¡»ç??å?±äº«åº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "æ­£å?¨è®¿é?®ä¸?个已æ¯?å??ç??å?±äº«åº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.out 中ç?? .lib è??å·²æ¯?å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "è¯?å?¾ä¸?è¿?å¤?ç??å?±äº«åº?ç?¸é?¾æ?¥"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "�������享�"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "æµ?管é??é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "ç»?æ??é??è¦?æ¸?ç??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "ä¸?æ?¯ XENIX å?½å??ç??ç±»å??æ??件"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç?? XENIX ä¿¡å?·é??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "æ?¯ä¸?个æ??å??ç±»å??æ??件"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "è¿?ç¨? I/O é??误"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "����质"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "é??误ç??ä»?质类å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "é??è¦?ç??å?³é?®å­?ä¸?å­?å?¨"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "å?³é?®å­?å·²è¿?æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "é?®å?¼å·²å??æ¶?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "é?®å?¼è¢«æ??å?¡æ??æ??ç»?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "ç?±äº? RF-kill è??æ? æ³?æ??ä½?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "å??å­?å??页æ??硬件é??误"
 
@@ -6807,27 +6824,27 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "�足 3 个�符"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "�� 6 个�符"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "å?«æ?? ASCII æ?°å­?ã??å­?æ¯?ã??â??-â??ã??â??+â??ä¹?å¤?ç??å­?符"
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: è­¦å??ï¼?å?ºå?? â??%sâ?? 缩å?? â??%sâ?? %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6840,54 +6857,66 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%sï¼? æ?ªå¼?ç?? -c é??项 %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: wild -c å??æ?° %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%sï¼?å??å­?è??å°½ï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 msgid "size overflow"
 msgstr "大�溢�"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "int overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "��溢�"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "Integer overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "��溢�"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: "
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", 第 %d �: "
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (è§?å??æ?¥è?ª \"%s\", 第 %d è¡?)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "è­¦å??ï¼?"
 
-#: timezone/zic.c:535
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:576
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
+#| "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
+#| "\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+#| "\n"
+#| "Report bugs to %s.\n"
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6897,395 +6926,422 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å°?é??误é??æ?¥ç»? %sã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?å??建 %sï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "zic_t ç??ä¸?ç?¨ç¼?è¯?æ?¶é?´è§?æ ¼"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -d é??项\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -l é??项\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -p é??项\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -d é??项\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -y é??项\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%sï¼?ç»?å?ºäº?å¤?个 -L é??项\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr "-s 已被忽�"
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "�����"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 msgid "command line"
 msgstr "�令�"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr "空æ??件å??"
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr "æ??件å??â??%sâ??以â??/â??å¼?头"
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr "æ??件å??â??%sâ??å??å?«â??%.*sâ??é?¨å??"
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr "æ??件å??â??%sâ??é?¨å??以â??-â??å¼?头"
 
 # component_len_max < component_len
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr "æ??件å??â??%sâ??中ç??â??%.*sâ??é?¨å??è¿?é?¿"
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr "æ??件å??â??%sâ??å??å?«å­?è??â??%câ??"
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr "æ??件å??â??%sâ??å??å?«å­?è??â??\\%oâ??"
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: link from %s failed: %s"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s������ %s�%s"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?å? é?¤ %sï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: æ? æ³?读å?? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?å??建 %sï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Don't update symbolic links"
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr "���符���"
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "å¤?个æ??件中ç??ç?¸å??è§?å??å??"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "没æ??è§?å??ç??æ?¶å?º"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s å?¨æ²¡æ??è§?å??ç??è??"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "æ ?å??è¾?å?¥"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?æ??å¼? %sï¼?%s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "è¡?è¿?é?¿"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç±»å??ç??è¾?å?¥è¡?"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: é?°æ?¶è®¾ç½®è¡?å?ºç?°å?¨ä¸?å?«é?°ç§?ç??æ??件 %s 中"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: 严é??é??误: é??误ç?? l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°åº?该å?ºç?°ç??ç»­è¡?"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "â??%sâ??æ ¼å¼?æ? æ³?ç?±æ?©äº? 2015 å¹´ç?? zic ç??æ?¬æ??å¤?ç??"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "��溢�"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "24 å°?æ?¶ä»¥ä¸?ç??å?¼æ? æ³?ç?±æ?©äº? 2007 ç?? zic ç??æ?¬æ??å¤?ç??"
 
-#: timezone/zic.c:1209
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "è§?å??è¡?中å??ç??个æ?°é??误"
-
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "æ? å??è§?å??"
-
 # 	zic_t		r_stdoff;	/* offset from standard time */
-#: timezone/zic.c:1218
+#: timezone/zic.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "invalid saved time"
 msgstr "æ? æ??ç??ä¿?å­?æ?¶é?´"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1256
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "è§?å??è¡?中å??ç??个æ?°é??误"
+
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "æ? æ??ç?? gid æ?°å?¼ \"%s\"!"
+
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "å?ºå??è¡?中å??ç??个æ?°é??误"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" è¡?å?? -l é??项æ?¯äº?æ?¥ç??"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"Zone %s\" è¡?å?? -p é??项æ?¯äº?æ?¥ç??"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "é??å¤?ç??å?ºå??å?? %s (æ??件â??%sâ??ï¼?è¡? %d)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "æ?¶å?ºæ?¥ç»­è¡?ç??å­?段æ?°ç?®ä¸?对"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "æ? æ??ç?? UT å??移é??"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "æ? æ??ç??缩ç?¥æ ¼å¼?"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, c-format
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "â??%sâ??æ ¼å¼?æ? æ³?ç?±æ?©äº? 2015 å¹´ç?? zic ç??æ?¬æ??å¤?ç??"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "æ?¶å?ºæ?¥ç»­è¡?ç??ç»?æ??æ?¶é?´ä¸?å?¨ä¸?ä¸?è¡?ç??ç»?æ??æ?¶é?´ä¹?å??"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "é?°æ?¶è®¾ç½®è¡?ç??å­?段æ?°ç?®é??误"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "æ? æ??ç??é?°å¹´"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??å??称"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "æ? æ??ç??æ?¥"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "��太�"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "���大"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "æ? æ??ç??æ?¶é?´"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "å?¨é?°æ?¶è®¾ç½®è¡?中æ??ä¸?å??æ³?ç?? CORRECTION å­?段"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "å?¨é?°æ?¶è®¾ç½®è¡?中æ??ä¸?å??æ³?ç?? Rolling/Stationary å­?段"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr "é?°ç§?å?ºç?°å?¨å¤§ç??ç?¸ä¹?å??"
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "é?¾æ?¥è¡?中å??ç??个æ?°é??误"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "Link è¡?中空ç?½ç?? FROM å??"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "æ? æ??ç??èµ·å§?年份"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "æ? æ??ç??ç»?止年份"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "起�年份大��止年份"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "è¾?å?¥ç??å¹´å??æ?¯å??ä¸?å¹´"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??æ??å??"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr "2014 ä¹?å??ç??客æ?·ç«¯å?¯è?½ä¼?é??误å¤?ç??è¶?è¿? 1200 次ç??æ?¹å??次æ?°"
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr "2014 ä¹?å??ç??客æ?·ç«¯å?¯è?½ä¼?é??误å¤?ç??è¶?è¿? 1200 次ç??æ?¹å??次æ?°"
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many local time types"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "è¿?å¤?ç??æ?¬å?°æ?¶é?´ç±»å??"
 
-#: timezone/zic.c:2047
-#, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+#: timezone/zic.c:2107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr "%%z UTC å??移大å°?è¶?è¿?äº? 99:59:59"
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "æ?  POSIX ç?¯å¢?å??é??ç?¨äº?å?º"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr "%s: %d ä¹?å??ç??客æ?·ç«¯å?¯è?½ä¼?é??误å¤?ç??ä¹?è¿?ç??æ?¶é?´æ?³"
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr "为å??ä¸?æ?¶é?´ç?¹å?¶è®¢äº?两ç§?è§?å??"
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "æ? æ³?å?³å®?å?¨ç»?æ??æ?¶é?´ä»¥å??该使ç?¨ç??æ?¶å?ºç®?å??"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "è¿?å¤?ç??æ?¬å?°æ?¶é?´ç±»å??"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC å??移è¶?å?ºè??å?´"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "太���"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "é??å¤?ç??é?°ç§?设置"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "å?½ä»¤è¿?è¡?导è?´å¥?æ?ªç??ç»?æ??"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%sï¼?å?½ä»¤ä¸ºâ??%sâ??ï¼?ç»?æ??为 %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "��个��"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "å?¨é??é?°å¹´æ?¶ç?¨å?° 2/29 æ?¥"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "è§?å??è¶?è¿?å¼?å§?/ç»?æ??æ??å??ï¼?å°?æ? æ³?ç?¨äº? 2004 å¹´ä¹?å??ç?? zic ç??æ?¬"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "æ?¶å?ºç¼©å??å°?äº? 3 个å­?æ¯?"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "æ?¶å?ºç¼©å??å­?æ¯?太å¤?"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "æ?¶å?ºç¼©å??ä¸? POSIX æ ?å??ä¸?å??"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "è¿?å¤?æ??è¿?é?¿ç??æ?¶å?ºç¼©å??"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, c-format
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
 msgstr "%sï¼?æ? æ³?å??建ç?®å½? %sï¼?%s"
@@ -7338,15 +7394,24 @@ msgstr "%sï¼?æ? æ³?å??建ç?®å½? %sï¼?%s"
 #~ "\n"
 #~ "å°?é??误é??æ?¥ç»? %sã??\n"
 
-#~ msgid "int overflow"
-#~ msgstr "��溢�"
-
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "硬��失败�使�符���"
 
 #~ msgid "link failed, copy used"
 #~ msgstr "��失败�使���代�"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "没æ??è§?å??ç??æ?¶å?º"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
+#~ msgstr "%s: é?°æ?¶è®¾ç½®è¡?å?ºç?°å?¨ä¸?å?«é?°ç§?ç??æ??件 %s 中"
+
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "æ? å??è§?å??"
+
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "é??å¤?ç??é?°ç§?设置"
+
 #~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
 #~ msgstr "æ? æ³?é??ç½® TLS æ?°æ?®ç»?æ??ç?¨ä»¥èµ·å§?线ç¨?"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ff0d76c..65ba654 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libc 2.17.90.20130724\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-03 13:39+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
 #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
-#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
 #, c-format
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
+#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
 #: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
 #: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
 #: posix/getconf.c:490
 #, c-format
@@ -406,33 +406,33 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¿«å??æª? %s\n"
 msgid "mmap of cache file failed.\n"
 msgstr "å¿«å??æª?æ¡? mmap 失æ??ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
 #, c-format
 msgid "File is not a cache file.\n"
 msgstr "æª?æ¡?並é??å¿«å??æª?ã??\n"
 
-#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
 #, c-format
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d å?½å¼?庫å?¨å¿«å?? `%s' 中æ?¾å?°\n"
 
-#: elf/cache.c:432
+#: elf/cache.c:437
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç??æ?«æ??ç??å¿«å??æª? %s"
 
-#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
-#: elf/cache.c:468
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
 #, c-format
 msgid "Writing of cache data failed"
 msgstr "寫å?¥å¿«å??è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:468
 #, c-format
 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
 msgstr "æ?´æ?¹ %s ç??å­?å??æ¬?é??ç?º %#o 失æ??"
 
-#: elf/cache.c:472
+#: elf/cache.c:477
 #, c-format
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "å°? %s æ?¹å??ç?º %s 失æ??"
@@ -678,20 +678,20 @@ msgstr "dlmopen() 中ç??ç?¡æ??ç?®æ¨?å?½å??空é??"
 msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨é??æ?? TLS å??å¡?中é??ç½®è¨?æ?¶é«?"
 
-#: elf/dl-reloc.c:205
+#: elf/dl-reloc.c:213
 msgid "cannot make segment writable for relocation"
 msgstr "å?¨é??æ?°å®?å??以å¾?ç?¡æ³?å°?å??段設ç?ºå?¯å¯«å?¥ç??æ??"
 
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
 msgstr "%s: è¨?æ?¶é«?ä¸?足以å?²å­?é??å®?å??çµ?æ??ç?¨æ?¼ %s\n"
 
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
 msgstr "å?¨ reloc ä¹?å¾?ç?¡æ³?復å?? segment prot"
 
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
 msgstr "é??å®?å??ä¹?å¾?ç?¡æ³?å¥?ç?¨é¡?å¤?è¨?æ?¶é«?ä¿?è­·"
 
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "è³?æ??:"
 msgid "list all known coded character sets"
 msgstr "å??å?ºæ??æ??å·²ç?¥ç??編碼å­?å??é??"
 
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:120
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
 msgid "Output control:"
 msgstr "輸���:"
 
@@ -1414,8 +1414,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
 msgstr "ç??ç?¥ç?¡æ??å­?å??ç??輸å?º"
 
 #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:113 locale/programs/localedef.c:115
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
 #: malloc/memusagestat.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "��"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "建ç«?å¿«é??è¼?å?¥ iconv 模çµ?ç??設å®?æª?æ¡?ã??"
 msgid "[DIR...]"
 msgstr "[ç?®é??â?¦]"
 
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:123
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
 msgid "PATH"
 msgstr "路�"
 
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "%s: ç??æ??æ©?é?¯èª¤"
 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
 #: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
-#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: premature end of file"
 msgstr "%s: æ?ªå®?æ??å·²é??æª?æ¡?ç??æ?«å°¾"
@@ -2647,97 +2647,101 @@ msgstr "ç?¡æ³?å°? LC_ALL 設置ç?ºé ?設ç??èª?å??"
 msgid "while preparing output"
 msgstr "å?¨æº?å??輸å?ºæ??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:112
+#: locale/programs/localedef.c:116
 msgid "Input Files:"
 msgstr "輸��:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:114
+#: locale/programs/localedef.c:118
 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
 msgstr "符è??å­?å??ç??å??稱å®?義å?¨æª?æ¡? FILE 中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:116
+#: locale/programs/localedef.c:120
 msgid "Source definitions are found in FILE"
 msgstr "å??å§?è³?æ??å®?義å?¨æª?æ¡? FILE 中"
 
-#: locale/programs/localedef.c:118
+#: locale/programs/localedef.c:122
 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
 msgstr "æª?æ¡? FILE å?§å?«ç¬¦è??å??è?? UCS4 編碼ä¹?é??ç??å°?æ? "
 
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:126
 msgid "Create output even if warning messages were issued"
 msgstr "ç?¢ç??輸å?ºå?³ä½¿æ?¯æ??è­¦å??è¨?æ?¯"
 
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
 msgid "Optional output file prefix"
 msgstr "å?¯æ??å?¯ç?¡ç??輸å?ºæª?è·¯å¾?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:130
 msgid "Strictly conform to POSIX"
 msgstr "�格�� POSIX"
 
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:132
 msgid "Suppress warnings and information messages"
 msgstr "忽ç?¥è­¦å??è??æ??示è¨?æ?¯"
 
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:133
 msgid "Print more messages"
 msgstr "å?°å?ºæ?´å¤?ç??è¨?æ?¯"
 
-#: locale/programs/localedef.c:128 locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
 #, fuzzy
 #| msgid "warning: "
 msgid "<warnings>"
 msgstr "è­¦å??: "
 
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:135
 msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:138
 msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:141
 msgid "Archive control:"
 msgstr "�����:"
 
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:143
 msgid "Don't add new data to archive"
 msgstr "ä¸?è¦?å? å?¥æ?°è³?æ??å?°ä¿?å­?æª?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:145
 msgid "Add locales named by parameters to archive"
 msgstr "è??ç?±å??æ?¸å? å?¥èª?å??å??稱å?°ä¿?å­?æª?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:146
 msgid "Replace existing archive content"
 msgstr "æ?¿æ??å·²æ??ç??ä¿?å­?æª?å?§å®¹"
 
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:148
 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
 msgstr "è??ç?±å??æ?¸å¾?ä¿?å­?æª?中å?ªé?¤èª?å??å??稱"
 
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:149
 msgid "List content of archive"
 msgstr "å??å?ºä¿?å­?æª?ç??å?§å®¹"
 
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:151
 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
 msgstr "製ä½?ä¿?å­?æª?æ??æ?¥é?± locale.alias æª?æ¡?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:153
 msgid "Generate little-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:149
+#: locale/programs/localedef.c:155
 msgid "Generate big-endian output"
 msgstr ""
 
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
 msgid "Compile locale specification"
 msgstr "編譯èª?å??è³?æ??è¦?æ ¼"
 
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:163
 msgid ""
 "NAME\n"
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2747,33 +2751,33 @@ msgstr ""
 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] ��...\n"
 "--list-archive [��]"
 
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:238
 #, c-format
 msgid "cannot create directory for output files"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?ºè¼¸å?ºæª?建ç«?ç?®é??"
 
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:249
 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 msgstr "å?´é??é?¯èª¤: 系統æ²?æ??å®?義 `_POSIX2_LOCALEDEF'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:663 locale/programs/localedef.c:683
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??èª?å??è³?æ??å®?義æª? `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:297
+#: locale/programs/localedef.c:303
 #, c-format
 msgid "cannot write output files to `%s'"
 msgstr "���輸���寫� `%s'"
 
-#: locale/programs/localedef.c:303
+#: locale/programs/localedef.c:309
 #, fuzzy
 #| msgid "no output file produced because warnings were issued"
 msgid "no output file produced because errors were issued"
 msgstr "å? ç?ºç?¼å?ºé??è­¦å??è¨?æ?¯ï¼?æ??以æ²?æ??製é? ä»»ä½?輸å?ºæª?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:431
+#: locale/programs/localedef.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2786,11 +2790,11 @@ msgstr ""
 "\t\t      èª?å??è·¯å¾?   ï¼?%s\n"
 "%s"
 
-#: locale/programs/localedef.c:631
+#: locale/programs/localedef.c:641
 msgid "circular dependencies between locale definitions"
 msgstr "æ??èª?å??è³?æ??å?¨å®?義æ??ç?¼ç??循ç?°ç?¸é??ç??æ??æ³?"
 
-#: locale/programs/localedef.c:637
+#: locale/programs/localedef.c:647
 #, c-format
 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
 msgstr " `%s' èª?å??è³?æ??å·²ç¶?ç?¨é??ï¼?ä¸?è?½é??è¤?å? å?¥"
@@ -2946,24 +2950,24 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??輸å?ºæª? `%s' ä¾?é¡?å?¥ `%s' 使ç?¨"
 msgid "failure while writing data for category `%s'"
 msgstr "æ­£å?¨ç?ºé¡?å?¥ `%s' 寫å?¥è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: locale/programs/locfile.c:917
+#: locale/programs/locfile.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
 msgstr "��建�輸�� `%s' ��� `%s' 使�"
 
-#: locale/programs/locfile.c:953
+#: locale/programs/locfile.c:966
 msgid "expecting string argument for `copy'"
 msgstr "`copy' ç??å¼?æ?¸æ??該æ?¯å­?串æ??å°?"
 
-#: locale/programs/locfile.c:957
+#: locale/programs/locfile.c:970
 msgid "locale name should consist only of portable characters"
 msgstr "èª?å??è³?æ??ç??å??稱æ??該以常ç?¨å­?å??çµ?æ??"
 
-#: locale/programs/locfile.c:976
+#: locale/programs/locfile.c:989
 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
 msgstr "使ç?¨ `copy' ç??æ??å??ä¸?æ??該å??ç?¨å?°ä»»ä½?å?¶ä»?ç??é??é?µå­?äº?"
 
-#: locale/programs/locfile.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1003
 #, c-format
 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
 msgstr "`%1$s' å®?義æ²?æ??以 `END %1$s' çµ?æ??"
@@ -3835,264 +3839,264 @@ msgstr "pruning %s å¿«å??ï¼?æ??é?? %ld"
 msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
 msgstr "èª?ç?ºä¸­ %s é ?ç?®ã??%sã??ï¼?é?¾æ?? %<PRIu64>"
 
-#: nscd/connections.c:520
+#: nscd/connections.c:521
 #, c-format
 msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ°¸ä¹?æ?§ç??è³?æ??庫æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:528
+#: nscd/connections.c:529
 msgid "uninitialized header"
 msgstr "æ?ªèµ·å§?ç??æ¨?é ­"
 
-#: nscd/connections.c:533
+#: nscd/connections.c:534
 msgid "header size does not match"
 msgstr "é ?é¦?大å°?ä¸?å?»å??"
 
-#: nscd/connections.c:543
+#: nscd/connections.c:544
 msgid "file size does not match"
 msgstr "æª?æ¡?大å°?ä¸?å?»å??"
 
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
 msgid "verification failed"
 msgstr "æ?¥æ ¸å¤±æ??"
 
-#: nscd/connections.c:574
+#: nscd/connections.c:575
 #, c-format
 msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
 msgstr "ç?¨æ?¼è³?æ??庫 %s ç??建議表格大å°?大æ?¼æ°¸ä¹?æ?§ç??è³?æ??庫表格"
 
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
+#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?¨æ?¼ã??%sã??ç??å?¯è®?æ??è¿°å??ï¼?ç?¡ mmap"
 
-#: nscd/connections.c:601
+#: nscd/connections.c:602
 #, c-format
 msgid "cannot access '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å­?å??ã??%sã??"
 
-#: nscd/connections.c:649
+#: nscd/connections.c:650
 #, c-format
 msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
 msgstr "è³?æ??庫ç?¨æ?¼ %s å·²æ??å£?æ??å??æ­¥å?°ä½¿ç?¨ï¼?移é?¤ %s æ??å??å?°å¦?æ??å¿?è¦?ç??話å??é??æ?°å??å??"
 
-#: nscd/connections.c:655
+#: nscd/connections.c:656
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no persistent database used"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s; æ?ªä½¿ç?¨æ°¸ä¹?æ?§ç??è³?æ??庫"
 
-#: nscd/connections.c:658
+#: nscd/connections.c:659
 #, c-format
 msgid "cannot create %s; no sharing possible"
 msgstr "��建� %s; ����享"
 
-#: nscd/connections.c:729
+#: nscd/connections.c:730
 #, c-format
 msgid "cannot write to database file %s: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥è³?æ??庫æª?æ¡? %s: %s"
 
-#: nscd/connections.c:785
+#: nscd/connections.c:786
 #, c-format
 msgid "cannot open socket: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? socket: %s"
 
-#: nscd/connections.c:804
+#: nscd/connections.c:805
 #, c-format
 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? socket ä¾?æ?¥å??é?£ç·?: %s"
 
-#: nscd/connections.c:861
+#: nscd/connections.c:862
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:865
+#: nscd/connections.c:866
 #, c-format
 msgid "monitoring file `%s` (%d)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:878
+#: nscd/connections.c:879
 #, c-format
 msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:882
+#: nscd/connections.c:883
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Can't open directory %s"
 msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç?®é?? %s"
 
-#: nscd/connections.c:910
+#: nscd/connections.c:911
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "register trace file %s for database %s"
 msgid "monitoring file %s for database %s"
 msgstr "註å??追蹤æª?æ¡? %s ç?¨æ?¼è³?æ??庫 %s"
 
-#: nscd/connections.c:920
+#: nscd/connections.c:921
 #, c-format
 msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1039
+#: nscd/connections.c:1040
 #, c-format
 msgid "provide access to FD %d, for %s"
 msgstr "æ??ä¾?å­?å??å?° FD %d, ç?¨æ?¼ %s"
 
-#: nscd/connections.c:1051
+#: nscd/connections.c:1052
 #, c-format
 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
 msgstr "ä¸?è?½è??ç??è?? %d ç??ç??è«?æ±?ï¼?ç?®å??使ç?¨ç??ç??æ?¬æ?¯ %d"
 
-#: nscd/connections.c:1074
+#: nscd/connections.c:1075
 #, c-format
 msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
 msgstr "ç?±æ?¼ç¼ºå°?æ¬?é??è??ç?¡æ³?è??ç??ä¾?è?ª %ld ç??è¦?æ±?"
 
-#: nscd/connections.c:1079
+#: nscd/connections.c:1080
 #, c-format
 msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
 msgstr "ç?±æ?¼ç¼ºå°?æ¬?é??è??ç?¡æ³?è??ç??ä¾?è?ª '%s' [%ld] ç??è¦?æ±?"
 
-#: nscd/connections.c:1084
+#: nscd/connections.c:1085
 msgid "request not handled due to missing permission"
 msgstr "è¦?æ±?ç?¡æ³?æ?§æ??ç??ç?±æ?¼ç¼ºå°?æ¬?é??"
 
-#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149
 #, c-format
 msgid "cannot write result: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥çµ?æ??: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1239
+#: nscd/connections.c:1240
 #, c-format
 msgid "error getting caller's id: %s"
 msgstr "å??å¾?å?¼å?«ç¨?å¼?è­?å?¥ç¢¼æ??ç?¼ç??é?¯èª¤: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1349
+#: nscd/connections.c:1350
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
 msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??/proc/self/cmdlineï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1372
+#: nscd/connections.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?ºè??ç?? UIDï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1383
+#: nscd/connections.c:1384
 #, c-format
 msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?ºè??ç?? GIDï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1398
 #, c-format
 msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?ºè??ç??å·¥ä½?ç?®é??ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1444
+#: nscd/connections.c:1445
 #, c-format
 msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "re-exec 失æ??ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
 #, c-format
 msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®é??å?°ã??/ã??ï¼?%s"
 
-#: nscd/connections.c:1637
+#: nscd/connections.c:1638
 #, c-format
 msgid "short read while reading request: %s"
 msgstr "è®?å??è«?æ±?æ??ç?¼ç?¾è¼¸å?¥å?¼é??ç?­: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1670
+#: nscd/connections.c:1671
 #, c-format
 msgid "key length in request too long: %d"
 msgstr "å?¨æ­¤è«?æ±?中使ç?¨ç??é?µå?¼å¤ªé?·äº?: %d"
 
-#: nscd/connections.c:1683
+#: nscd/connections.c:1684
 #, c-format
 msgid "short read while reading request key: %s"
 msgstr "è®?å??è«?æ±?ç??é?µå?¼æ??ç?¼ç?¾è¼¸å?¥å?¼é??ç?­: %s"
 
-#: nscd/connections.c:1693
+#: nscd/connections.c:1694
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
 msgstr "handle_request: è«?æ±?已被æ?¥å?? (ç??æ?¬ç?º %d) ä¾?è?ªæ?¼ PID %ld"
 
-#: nscd/connections.c:1698
+#: nscd/connections.c:1699
 #, c-format
 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
 msgstr "handle_request: è«?æ±?已被æ?¥å?? (ç??æ?¬ç?º %d)"
 
-#: nscd/connections.c:1838
+#: nscd/connections.c:1839
 #, c-format
 msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1843
+#: nscd/connections.c:1844
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
+#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894
 #, c-format
 msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1866
+#: nscd/connections.c:1867
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was written to"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1890
+#: nscd/connections.c:1891
 #, c-format
 msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1916
+#: nscd/connections.c:1917
 #, c-format
 msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
 msgstr ""
 
-#: nscd/connections.c:1928
+#: nscd/connections.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
 msgstr "é??å??å?±ç?¨ç?®ç??æª? `%s' 失æ??"
 
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
+#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "disabled inotify after read error %d"
 msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
 msgstr "è®?å?? %d é?¯èª¤ä¹?å¾?å·²å??ç?¨ inotify"
 
-#: nscd/connections.c:2386
+#: nscd/connections.c:2387
 msgid "could not initialize conditional variable"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??æ¢?件è®?æ?¸"
 
-#: nscd/connections.c:2394
+#: nscd/connections.c:2395
 msgid "could not start clean-up thread; terminating"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å§?æ¸?ç??å?·è¡?ç·?ï¼?çµ?止中"
 
-#: nscd/connections.c:2408
+#: nscd/connections.c:2409
 msgid "could not start any worker thread; terminating"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å§?ä»»ä½?è??æ?¯å·¥ä½?å?·è¡?ç·?ï¼?çµ?止中"
 
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
+#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482
+#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521
+#: nscd/connections.c:2531
 #, c-format
 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
 msgstr "以使ç?¨è?? '%s' ç??身å??å?·è¡? nscd 失æ??"
 
-#: nscd/connections.c:2483
+#: nscd/connections.c:2484
 msgid "initial getgrouplist failed"
 msgstr "å??å§? getgrouplist 失æ??"
 
-#: nscd/connections.c:2492
+#: nscd/connections.c:2493
 msgid "getgrouplist failed"
 msgstr "getgrouplist 失æ??"
 
-#: nscd/connections.c:2510
+#: nscd/connections.c:2511
 msgid "setgroups failed"
 msgstr "setgroups 失æ??"
 
@@ -4127,22 +4131,22 @@ msgstr "å?¨ %2$s å¿«å??中 %1$zu ä½?å??çµ?å?¯ç?¨"
 msgid "no more memory for database '%s'"
 msgstr "ç?¡è¨?æ?¶é«?å?¯ç?¨æ?¼è³?æ??庫ã??%sã??"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "å°?æ?ªå?¨ç¶²è·¯ç¾¤çµ?å¿«å??中æ?¾å?°ã??%sã??ï¼?"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
 msgstr "é??æ?°å?¨ç¶²è·¯ç¾¤çµ?å¿«å??中è¼?å?¥ã??%sã??ï¼?"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:469
+#: nscd/netgroupcache.c:470
 #, c-format
 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "å°?æ?ªå?¨ç¶²è·¯ç¾¤çµ?å¿«å??中æ?¾å?°ã??%s (%s,%s,%s)ã??ï¼?"
 
-#: nscd/netgroupcache.c:472
+#: nscd/netgroupcache.c:473
 #, c-format
 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
 msgstr "é??æ?°å?¨ç¶²è·¯ç¾¤çµ?å¿«å??中è¼?å?¥ã??%s (%s,%s,%s)ã??ï¼?"
@@ -4308,27 +4312,27 @@ msgstr "解æ??é?¯èª¤: %s"
 msgid "Must specify user name for server-user option"
 msgstr "å¿?é ?ç?ºä¼ºæ??å?¨ä½¿ç?¨è??é?¸é ?æ??å®?使ç?¨è??å??稱"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
 #, c-format
 msgid "Must specify user name for stat-user option"
 msgstr "å¿?é ?ç?º stat 使ç?¨è??é?¸é ?æ??å®?使ç?¨è??å??稱"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
 #, c-format
 msgid "Must specify value for restart-interval option"
 msgstr "å¿?é ?æ??å®?ç?¨æ?¼ restart-interval é?¸é ?ç??å?¼"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s %s %s"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??é?¸é ?: %s %s %s"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
 #, c-format
 msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®é??ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
 
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
 #, c-format
 msgid "maximum file size for %s database too small"
 msgstr "æ??大å?¼æª?æ¡?大å°?ç?¨æ?¼ %s è³?æ??庫太å°?"
@@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "正�表示�太��"
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") æ?? \\) ä¸?è?½å?¹é??"
 
-#: posix/regcomp.c:689
+#: posix/regcomp.c:676
 msgid "No previous regular expression"
 msgstr "å??å??並æ?ªä½¿ç?¨é??常è¦?表示å¼?"
 
@@ -5087,7 +5091,7 @@ msgstr "輸å?ºç·©è¡?å??å?¯ç?¨"
 msgid "Input message available"
 msgstr "輸�����"
 
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:381 timezone/zic.c:520
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
 msgid "I/O error"
 msgstr "I/O �誤"
 
@@ -6455,56 +6459,69 @@ msgstr "é??次ç??ç??被æ?¨æ??æ??äº?"
 # ç°¡å?®ç??說ï¼?å??æ­? "å??è??å??ç??æ??å¡?å?°..."ï¼?ç?¶å¾?å?¢?? ;-p
 #
 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:978
+#. TRANS @c Okay.  Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously.  There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o."  Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song.  Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too.  One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c  --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died".  -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
 msgid "Computer bought the farm"
 msgstr "é??è?ºé?»è?¦è²·äº?ä¸?å¡?å?°å??"
 
 #. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:987
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
 msgid "Gratuitous error"
 msgstr "ç?¡æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
 msgid "Bad message"
 msgstr "é?¯èª¤ç??è¨?æ?¯"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
 msgid "Identifier removed"
 msgstr "è­?å?¥ç¬¦è??移é?¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
 msgid "Multihop attempted"
 msgstr "å??試 Multihop"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
 msgid "No data available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??è³?æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
 msgid "Link has been severed"
 msgstr "é?£çµ?å·²æ??æ??å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
 msgid "No message of desired type"
 msgstr "æ²?æ??符å??é??æ±?æ ¼å¼?ç??è¨?æ?¯"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
 msgid "Out of streams resources"
 msgstr "æ??æ??è³?æ??æµ?ç??è³?æº?é?½å·²ç?¨ç?¡"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
 msgid "Device not a stream"
 msgstr "è£?ç½®ä¸?æ?¯è³?æ??æµ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
 msgid "Value too large for defined data type"
 msgstr "æ??å®?義ç??è³?æ??å??å?¥å?¼å¤ªå¤§"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
 msgid "Protocol error"
 msgstr "å??å®?é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
 msgid "Timer expired"
 msgstr "è¨?æ??å?¨å·²é?¾æ??"
 
@@ -6512,195 +6529,195 @@ msgstr "è¨?æ??å?¨å·²é?¾æ??"
 #. TRANS completed.  @xref{Asynchronous I/O}.  When you call @code{aio_cancel},
 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1087
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
 msgid "Operation canceled"
 msgstr "æ??ä½?已被å??æ¶?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
 msgid "Owner died"
 msgstr "æ??æ??è??å·²æ¶?é??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
 msgid "State not recoverable"
 msgstr "ç??æ??ç?¡æ³?å??復"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
 msgid "Interrupted system call should be restarted"
 msgstr "中æ?·ç??系統å?¼å?«å¿?é ?é??æ?°å??å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
 msgid "Channel number out of range"
 msgstr "é??é??è??碼è¶?å?ºç¯?å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
 msgid "Level 2 not synchronized"
 msgstr "層ç´? 2 æ²?æ??å??æ­¥"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
 msgid "Level 3 halted"
 msgstr "層ç´? 3 å??æ­¢"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
 msgid "Level 3 reset"
 msgstr "層ç´? 3 é??設"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
 msgid "Link number out of range"
 msgstr "é?£çµ?æ?¸ç?®è¶?é??ç¯?å??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
 msgid "Protocol driver not attached"
 msgstr "å??å®?ç??é©?å??ç¨?å¼?æ?ªé?£æ?¥"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
 msgid "No CSI structure available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç?? CSI çµ?æ§?äº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
 msgid "Level 2 halted"
 msgstr "層ç´? 2 å??æ­¢"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
 msgid "Invalid exchange"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??交æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
 msgid "Invalid request descriptor"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??è«?æ±?æ??è¿°é ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
 msgid "Exchange full"
 msgstr "交æ??已滿"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
 msgid "No anode"
 msgstr "æ²?æ?? anode"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
 msgid "Invalid request code"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç??è«?æ±?碼"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
 msgid "Invalid slot"
 msgstr "ä¸?é?©ç?¨ç?? slot"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
 msgid "File locking deadlock error"
 msgstr "æª?æ¡?é??å®?å??é ?é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
 msgid "Bad font file format"
 msgstr "é?¯èª¤ç??å­?å??æª?æ ¼å¼?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
 msgid "Machine is not on the network"
 msgstr "����網路中"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
 msgid "Package not installed"
 msgstr "�件並���"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
 msgid "Advertise error"
 msgstr "é??ç?¥é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
 msgid "Srmount error"
 msgstr "Srmount �誤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
 msgid "Communication error on send"
 msgstr "å?¨å?³é??æ??é??è¨?é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
 msgid "RFS specific error"
 msgstr "RFS ���誤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
 msgid "Name not unique on network"
 msgstr "網路ä¸?ç??å??稱ä¸?æ?¯å?¯ä¸?ç??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
 msgid "File descriptor in bad state"
 msgstr "æª?æ¡?æ??è¿°é ?è??æ?¼é?¯èª¤ç??æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
 msgid "Remote address changed"
 msgstr "é? ç«¯ä½?å??æ?¹è®?äº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
 msgid "Can not access a needed shared library"
 msgstr "ç?¡æ³?å­?å??æ??é??ç??å??享å?½å¼?庫"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
 msgid "Accessing a corrupted shared library"
 msgstr "å­?å??ä¸?å??æ¯?æ??ç??å??享å?½å¼?庫"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
 msgid ".lib section in a.out corrupted"
 msgstr "a.out 中 .lib å??段æ¯?æ??äº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
 msgstr "å??試å?»é?£çµ?太å¤?ç??å??享è³?æ??庫"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
 msgid "Cannot exec a shared library directly"
 msgstr "ä¸?è?½ç?´æ?¥å?·è¡?ä¸?å??å??享å?½å¼?庫"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
 msgid "Streams pipe error"
 msgstr "è³?æ??æµ?管ç·?é?¯èª¤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
 msgid "Structure needs cleaning"
 msgstr "çµ?æ§?é??è¦?æ¸?ç??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
 msgid "Not a XENIX named type file"
 msgstr "並é?? XENIX å?½å??æ ¼å¼?ç??æª?æ¡?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
 msgid "No XENIX semaphores available"
 msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç?? XENIX ä¿¡è??æ¨?èª?äº?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
 msgid "Is a named type file"
 msgstr "æ?¯å??å?·å??ç??å??æ??æª?æ¡?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
 msgid "Remote I/O error"
 msgstr "�端輸���誤"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
 msgid "No medium found"
 msgstr "�����"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
 msgid "Wrong medium type"
 msgstr "é?¯èª¤ç??åª?é«?å??æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
 msgid "Required key not available"
 msgstr "������使�"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
 msgid "Key has expired"
 msgstr "é?µå?¼å·²é??æ??"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
 msgid "Key has been revoked"
 msgstr "é?µå?¼å·²å??æ¶?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
 msgid "Key was rejected by service"
 msgstr "é?µå?¼è¢«æ??å??æ??æ??çµ?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
 msgid "Operation not possible due to RF-kill"
 msgstr "ç?±æ?¼ RF-kill è??ç?¡æ³?æ??ä½?"
 
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
 msgid "Memory page has hardware error"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?å??é ?æ??硬é«?é?¯èª¤"
 
@@ -6829,31 +6846,31 @@ msgstr ""
 msgid "can't disable CET"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:338
+#: timezone/zdump.c:332
 #, fuzzy
 #| msgid "has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "has fewer than 3 characters"
 msgstr "æ??æ?´å°?ç??æ¯? 3 å­?æ¯?é ?åº?"
 
-#: timezone/zdump.c:340
+#: timezone/zdump.c:334
 #, fuzzy
 #| msgid "has more than 6 alphabetics"
 msgid "has more than 6 characters"
 msgstr "æ??è¶?é?? 6 å­?æ¯?é ?åº?"
 
-#: timezone/zdump.c:342
+#: timezone/zdump.c:336
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:347
+#: timezone/zdump.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
 msgstr "%s: è­¦å??ï¼?å??å??ã??%sã??縮寫ã??%sã??%s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:393
+#: timezone/zdump.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
 "Options include:\n"
 "  -c [L,]U   Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
 "  -t [L,]U   Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
@@ -6866,52 +6883,58 @@ msgid ""
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zdump.c:479
+#: timezone/zdump.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgstr "%s: wild -c å¼?æ?¸ %s\n"
 
-#: timezone/zdump.c:512
+#: timezone/zdump.c:506
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
 msgid "%s: wild -t argument %s\n"
 msgstr "%s: wild -c å¼?æ?¸ %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:398
+#: timezone/zic.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
 msgstr "%s: ���已��: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:406
+#: timezone/zic.c:437
 #, fuzzy
 #| msgid "time overflow"
 msgid "size overflow"
 msgstr "æ??é??溢ä½?"
 
-#: timezone/zic.c:454
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "æ??é??溢ä½?"
+
+#: timezone/zic.c:495
 #, fuzzy
 #| msgid "Integer overflow"
 msgid "integer overflow"
 msgstr "��溢�"
 
-#: timezone/zic.c:488
+#: timezone/zic.c:529
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "\"%s\", line %d: %s"
 msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
 msgstr "\"%s\", 第 %d å??: %s"
 
-#: timezone/zic.c:491
+#: timezone/zic.c:532
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
 msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr " (è¦?å??ä¾?è?ª \"%s\", 第 %d å??)"
 
-#: timezone/zic.c:510
+#: timezone/zic.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "è­¦å??: "
 
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
@@ -6921,7 +6944,7 @@ msgstr "è­¦å??: "
 msgid ""
 "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
 "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
 "\n"
 "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
@@ -6930,404 +6953,427 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å°?é?¯èª¤é??報給 %sã??\n"
 
-#: timezone/zic.c:558
+#: timezone/zic.c:599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "%s: ç?¡æ³?ç?¢ç?? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:590
+#: timezone/zic.c:632
 msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
 msgstr "zic_t ç??è?¬ç?¨ç·¨è­¯æ??é??è¦?æ ¼"
 
-#: timezone/zic.c:610
+#: timezone/zic.c:652
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
 msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -d é?¸é ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:620
+#: timezone/zic.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
 msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -l é?¸é ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:630
+#: timezone/zic.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
 msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -p é?¸é ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:640
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -d é?¸é ?\n"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
 msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -y é?¸é ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:650
+#: timezone/zic.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
 msgstr "%s: æ?¨ä½¿ç?¨äº?è¶?é??ä¸?å?? -L é?¸é ?\n"
 
-#: timezone/zic.c:659
+#: timezone/zic.c:712
 msgid "-s ignored"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:698
+#: timezone/zic.c:753
 msgid "link to link"
 msgstr "�����"
 
-#: timezone/zic.c:701 timezone/zic.c:705
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
 #, fuzzy
 #| msgid "Too many links"
 msgid "command line"
 msgstr "太���"
 
-#: timezone/zic.c:721
+#: timezone/zic.c:776
 msgid "empty file name"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:724
+#: timezone/zic.c:779
 #, c-format
 msgid "file name '%s' begins with '/'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:734
+#: timezone/zic.c:789
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:740
+#: timezone/zic.c:795
 #, c-format
 msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:743
+#: timezone/zic.c:798
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:771
+#: timezone/zic.c:826
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:772
+#: timezone/zic.c:827
 #, c-format
 msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:842
+#: timezone/zic.c:897
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
 msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
 msgstr "%s: ��� %s ��� %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:852 timezone/zic.c:1815
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: ��移� %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:874
+#: timezone/zic.c:931
 #, c-format
 msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:939
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: ç?¡æ³?ç?¢ç?? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:889 timezone/zic.c:1828
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
 msgstr "%s: ç?¡æ³?ç?¢ç?? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:898
+#: timezone/zic.c:955
 #, c-format
 msgid "copy used because hard link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:901
+#: timezone/zic.c:958
 #, c-format
 msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1013 timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
 msgid "same rule name in multiple files"
 msgstr "å?¨å¤?å??æª?æ¡?裡é?¢æ??ç?¸å??ç??è¦?å??å??稱"
 
-#: timezone/zic.c:1056
-msgid "unruly zone"
-msgstr "æ²?æ??è¦?å??ç??æ??å??"
-
-#: timezone/zic.c:1063
+#: timezone/zic.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s in ruleless zone"
 msgstr "%s å?¨æ²?æ??è¦?å??ç??å??段"
 
-#: timezone/zic.c:1083
+#: timezone/zic.c:1101
 msgid "standard input"
 msgstr "��輸�"
 
-#: timezone/zic.c:1088
+#: timezone/zic.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
 msgstr "%s: ç?¡æ³?é??å?? %s: %s\n"
 
-#: timezone/zic.c:1099
+#: timezone/zic.c:1117
 msgid "line too long"
 msgstr "å??ç??é?·åº¦é??é?·"
 
-#: timezone/zic.c:1119
+#: timezone/zic.c:1139
 msgid "input line of unknown type"
 msgstr "ä¸?æ??å??å?¥ç??輸å?¥å??"
 
-#: timezone/zic.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
-msgstr "%s: é??æ??設å®?å??å?ºç?¾å?¨ä¸?å?«é??ç§?ç??設å®?æª? %s 中\n"
-
-#: timezone/zic.c:1142 timezone/zic.c:1547 timezone/zic.c:1569
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
 msgstr "%s: å?´é??é?¯èª¤: é?¯èª¤ç?? l_value %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:1151
+#: timezone/zic.c:1167
 msgid "expected continuation line not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é ?æ??ç??æ?¥çº?å??"
 
-#: timezone/zic.c:1193 timezone/zic.c:2976
+#: timezone/zic.c:1203
+#, fuzzy
+#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr "24:00 ç?¡æ³?ç?±æ?©æ?¼ 1998 ç?? zic ç??æ?¬æ??è??ç??"
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
 msgid "time overflow"
 msgstr "æ??é??溢ä½?"
 
-#: timezone/zic.c:1198
+#: timezone/zic.c:1227
 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
 msgstr "24 å°?æ??以ä¸?ç??å?¼ç?¡æ³?ç?±æ?©æ?¼ 2007 ç?? zic ç??æ?¬æ??è??ç??"
 
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1245
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "ç?¡æ??ç??ç¯?ç´?æ??é??"
+
+#: timezone/zic.c:1256
 msgid "wrong number of fields on Rule line"
 msgstr "è¦?å??設å®?å??ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®é?¯èª¤"
 
-#: timezone/zic.c:1213
-msgid "nameless rule"
-msgstr "æ²?æ??å??稱ç??è¦?å??"
-
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "ç?¡æ??ç??ç¯?ç´?æ??é??"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "ç?¡æ??ç?? gid æ?¸å?¼ \"%s\"!"
 
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1287
 msgid "wrong number of fields on Zone line"
 msgstr "æ??å??設å®?å??ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®é?¯èª¤"
 
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1292
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
 msgstr "\"å??段 %s\" å??å?? -l é?¸é ?æ?¯äº?æ?¥ç??"
 
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1298
 #, c-format
 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
 msgstr "\"å??段 %s\" å??å?? -p é?¸é ?æ?¯äº?æ?¥ç??"
 
-#: timezone/zic.c:1253
+#: timezone/zic.c:1305
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
 msgstr "è¤?製æ??å??å??稱 %s (æª?æ¡? \"%s\", 第 %d å??)"
 
-#: timezone/zic.c:1267
+#: timezone/zic.c:1319
 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
 msgstr "æ??å??æ?¥çº?å??ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®ä¸?å°?"
 
-#: timezone/zic.c:1307
+#: timezone/zic.c:1359
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid UTC offset"
 msgid "invalid UT offset"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? UTC ä½?移å?¼"
 
-#: timezone/zic.c:1311
+#: timezone/zic.c:1363
 msgid "invalid abbreviation format"
 msgstr "ç?¡æ??ç??縮寫格å¼?"
 
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
 msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
 msgstr "24:00 ç?¡æ³?ç?±æ?©æ?¼ 1998 ç?? zic ç??æ?¬æ??è??ç??"
 
-#: timezone/zic.c:1347
+#: timezone/zic.c:1399
 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
 msgstr "æ??å??æ?¥çº?å??ç??çµ?æ??æ??é??ä¸?å?¨ä¸?ä¸?å??ç??çµ?æ??æ??é??ä¹?å¾?"
 
-#: timezone/zic.c:1374
+#: timezone/zic.c:1426
 msgid "wrong number of fields on Leap line"
 msgstr "é??æ??設å®?å??ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®é?¯èª¤"
 
-#: timezone/zic.c:1383
+#: timezone/zic.c:1435
 msgid "invalid leaping year"
 msgstr "ç?¡æ??ç??é??å¹´"
 
-#: timezone/zic.c:1403 timezone/zic.c:1501
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
 msgid "invalid month name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ??å??å??稱"
 
-#: timezone/zic.c:1416 timezone/zic.c:1614 timezone/zic.c:1628
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
 msgid "invalid day of month"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ?¥æ??æ?¸å­?"
 
-#: timezone/zic.c:1421
+#: timezone/zic.c:1473
 msgid "time too small"
 msgstr "æ??é??太å°?"
 
-#: timezone/zic.c:1425
+#: timezone/zic.c:1477
 msgid "time too large"
 msgstr "æ??é??太大"
 
-#: timezone/zic.c:1429 timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
 msgid "invalid time of day"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ??é??æ?¸å­?"
 
-#: timezone/zic.c:1448
+#: timezone/zic.c:1494
 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
 msgstr "å?¨é??æ??設å®?å??中æ??ä¸?å??æ³?ç?? CORRECTION æ¬?ä½?"
 
-#: timezone/zic.c:1453
+#: timezone/zic.c:1499
 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
 msgstr "å?¨é??æ??設å®?å??中æ??ä¸?å??æ³?ç?? Rolling/Stationary æ¬?ä½?"
 
-#: timezone/zic.c:1459
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1472
+#: timezone/zic.c:1518
 msgid "wrong number of fields on Link line"
 msgstr "é?£çµ?設å®?å??ç??æ¬?ä½?æ?¸ç?®é?¯èª¤"
 
-#: timezone/zic.c:1476
+#: timezone/zic.c:1522
 msgid "blank FROM field on Link line"
 msgstr "é?£çµ?å??中空ç?½ç?? FROM æ¬?ä½?"
 
-#: timezone/zic.c:1551
+#: timezone/zic.c:1597
 msgid "invalid starting year"
 msgstr "ç?¡æ??ç??èµ·å§?å¹´å??"
 
-#: timezone/zic.c:1573
+#: timezone/zic.c:1619
 msgid "invalid ending year"
 msgstr "ç?¡æ??ç??çµ?æ??å¹´å??"
 
-#: timezone/zic.c:1577
+#: timezone/zic.c:1623
 msgid "starting year greater than ending year"
 msgstr "èµ·å§?å¹´å??æ¯?çµ?æ??å¹´å??é??è¦?大"
 
-#: timezone/zic.c:1584
+#: timezone/zic.c:1630
 msgid "typed single year"
 msgstr "輸å?¥ç??å¹´å??æ?¯å??ä¸?å¹´"
 
-#: timezone/zic.c:1619
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
 msgid "invalid weekday name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??å·¥ä½?æ?¥å??稱"
 
-#: timezone/zic.c:1743
+#: timezone/zic.c:1800
 #, c-format
 msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1747
+#: timezone/zic.c:1804
 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:1858
+#: timezone/zic.c:1920
 #, fuzzy
 #| msgid "too many transitions?!"
 msgid "too many transition times"
 msgstr "太å¤?æ??é??è½?æ??äº??!"
 
-#: timezone/zic.c:2047
+#: timezone/zic.c:2107
 #, c-format
-msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2424
+#: timezone/zic.c:2488
 msgid "no POSIX environment variable for zone"
 msgstr "ç?¡ POSIX ç?°å¢?è®?æ?¸ç?¨æ?¼å??"
 
-#: timezone/zic.c:2430
+#: timezone/zic.c:2494
 #, c-format
 msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2566
+#: timezone/zic.c:2631
 msgid "two rules for same instant"
 msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2627
+#: timezone/zic.c:2696
 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
 msgstr "ç?¡æ³?決å®?å?¨çµ?æ??æ??é??以å¾?該使ç?¨ç??æ??å??簡寫"
 
-#: timezone/zic.c:2725
+#: timezone/zic.c:2785
 msgid "too many local time types"
 msgstr "太å¤?æ?¬å?°æ??é??æ ¼å¼?"
 
-#: timezone/zic.c:2729
+#: timezone/zic.c:2789
 #, fuzzy
 #| msgid "UTC offset out of range"
 msgid "UT offset out of range"
 msgstr "UTC å??移è¶?å?ºç¯?å??"
 
-#: timezone/zic.c:2753
+#: timezone/zic.c:2813
 msgid "too many leap seconds"
 msgstr "太å¤?é??ç§?"
 
-#: timezone/zic.c:2759
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "é??è¤?ç??é??ç§?設å®?"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
+msgstr ""
 
-#: timezone/zic.c:2830
+#: timezone/zic.c:2891
 msgid "Wild result from command execution"
 msgstr "å?½ä»¤å?·è¡?å°?è?´å¥?æ?ªç??çµ?æ??"
 
-#: timezone/zic.c:2831
+#: timezone/zic.c:2892
 #, c-format
 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
 msgstr "%s: 輸å?¥å?½ä»¤ç?º '%s', çµ?æ??ç?º %d\n"
 
-#: timezone/zic.c:2961
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
 msgid "Odd number of quotation marks"
 msgstr "å¼?è??æ?¸ç?®ç?ºå¥?æ?¸"
 
-#: timezone/zic.c:3046
+#: timezone/zic.c:3157
 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
 msgstr "å?¨é??é??å¹´æ??ç?¨å?° 2/29 æ?¥"
 
-#: timezone/zic.c:3081
+#: timezone/zic.c:3192
 #, fuzzy
 #| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
 msgstr "è¦?å??è¶?é??é??å§?/çµ?æ??æ??å??--å°?ç?¡æ³?é?©ç?¨æ?©æ?¼ 2004 ç?? zic ç??æ?¬"
 
-#: timezone/zic.c:3108
+#: timezone/zic.c:3219
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
 msgstr "æ??é??å??縮寫å°?æ?¼ 3 å??å­?æ¯?"
 
-#: timezone/zic.c:3110
+#: timezone/zic.c:3221
 #, fuzzy
 #| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
 msgid "time zone abbreviation has too many characters"
 msgstr "æ??å??縮寫太å¤?å­?æ¯?"
 
-#: timezone/zic.c:3112
+#: timezone/zic.c:3223
 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
 msgstr "æ??å??縮寫è?? POSIX æ¨?æº?ä¸?å??"
 
-#: timezone/zic.c:3118
+#: timezone/zic.c:3229
 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
 msgstr "æ??å??縮寫太å¤?æ??è??太é?·"
 
-#: timezone/zic.c:3161
+#: timezone/zic.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
 msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
@@ -7477,12 +7523,21 @@ msgstr "%s: ç?¡æ³?建ç«?ç?®é?? %s: %s\n"
 #~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
 #~ msgstr "實é«?é?£çµ?失æ??ï¼?使ç?¨ç¬¦è??é?£çµ?代æ?¿"
 
+#~ msgid "unruly zone"
+#~ msgstr "æ²?æ??è¦?å??ç??æ??å??"
+
+#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+#~ msgstr "%s: é??æ??設å®?å??å?ºç?¾å?¨ä¸?å?«é??ç§?ç??設å®?æª? %s 中\n"
+
 #~ msgid "%s: Error reading %s\n"
 #~ msgstr "%s: è®?å??é?¯èª¤ %s\n"
 
 #~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
 #~ msgstr "%s: é??é??é?¯èª¤ %s: %s\n"
 
+#~ msgid "nameless rule"
+#~ msgstr "æ²?æ??å??稱ç??è¦?å??"
+
 #~ msgid "time before zero"
 #~ msgstr "å?¨é?¶ä¹?å??ç??æ??é??"
 
@@ -7501,6 +7556,9 @@ msgstr "%s: ç?¡æ³?建ç«?ç?®é?? %s: %s\n"
 #~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
 #~ msgstr "å?§é?¨é?¯èª¤ - ç?¨é?¯èª¤ç?? ttisgmt å?¼å?« addtype å?½å¼?"
 
+#~ msgid "repeated leap second moment"
+#~ msgstr "é??è¤?ç??é??ç§?設å®?"
+
 #~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
 #~ msgstr "æ??å??縮寫é??頭缺å°?å­?æ¯?"
 

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 ChangeLog   |   37 +++
 po/be.po    |  947 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/bg.po    |  686 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ca.po    |  668 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/cs.po    |  678 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/da.po    |  666 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/de.po    |  662 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/el.po    |  664 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/eo.po    |  662 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/es.po    |  735 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/fi.po    |  884 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/fr.po    |  695 ++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/gl.po    |  664 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/hr.po    |  701 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/hu.po    |  644 +++++++++++++++++++++-------------------
 po/ia.po    |  644 +++++++++++++++++++++-------------------
 po/id.po    |  666 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/it.po    |  669 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/ja.po    |  663 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/ko.po    |  692 ++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/lt.po    |  656 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/nb.po    |  664 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/nl.po    |  695 ++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/pl.po    |  663 ++++++++++++++++++++++--------------------
 po/pt_BR.po |  675 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ru.po    |  733 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/rw.po    |  659 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/sk.po    |  664 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/sl.po    |  648 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/sv.po    |  692 ++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/tr.po    |  678 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/uk.po    |  676 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/vi.po    |  697 ++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/zh_CN.po |  683 +++++++++++++++++++++++-------------------
 po/zh_TW.po |  666 +++++++++++++++++++++++-------------------
 35 files changed, 12680 insertions(+), 10796 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
GNU C Library master sources


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]